Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,103 --> 00:00:39,071
Sex with Love
2
00:02:07,694 --> 00:02:10,492
Look how wonderful.
Look how beautiful it is.
3
00:02:11,131 --> 00:02:13,258
This is really a fine piece of meat.
4
00:02:15,869 --> 00:02:17,268
- Here you go.
- Thank you.
5
00:02:17,337 --> 00:02:18,668
You're welcome.
6
00:02:21,508 --> 00:02:25,535
Another postcard from Susan,
she sends you tons of love.
7
00:02:25,612 --> 00:02:27,477
I'm nervous.
8
00:02:28,815 --> 00:02:30,783
You're not the one taking the test.
9
00:02:31,851 --> 00:02:34,547
What if he scores below average
and loses his scholarship?
10
00:02:34,621 --> 00:02:36,521
We'll put him in a public school
and that's it.
11
00:02:36,589 --> 00:02:40,116
No Emilio, you can't
play around with education.
12
00:02:41,628 --> 00:02:43,653
"What is masturbation?"
13
00:02:52,438 --> 00:02:54,269
Number 8?
14
00:03:12,225 --> 00:03:14,853
"Flying a kite".
15
00:03:15,728 --> 00:03:17,491
Hand in your tests please.
16
00:03:19,065 --> 00:03:21,329
Good luck.
Thanks.
17
00:03:21,401 --> 00:03:23,164
Bye, see you.
18
00:03:30,944 --> 00:03:33,378
Tomas. Did your dad get back
from his trip yet?
19
00:03:33,446 --> 00:03:36,381
- Yeah, last night.
- And is he coming to get you?
20
00:03:36,449 --> 00:03:38,383
I hope so. Bye, teacher.
21
00:03:38,451 --> 00:03:40,385
Bye, see you tomorrow.
22
00:03:51,030 --> 00:03:52,554
Come on! Share it.
23
00:03:53,233 --> 00:03:55,394
The letter from the Biennial arrived.
24
00:03:58,338 --> 00:03:59,862
Great!
25
00:04:02,875 --> 00:04:05,070
I hope you did better
than the others.
26
00:04:23,196 --> 00:04:25,096
Tomas, son.
27
00:04:25,164 --> 00:04:27,564
Hello, how did it go?
28
00:04:27,634 --> 00:04:29,363
Good. What took you so long?
29
00:04:29,435 --> 00:04:31,960
I got held up.
30
00:04:33,006 --> 00:04:36,237
Wait for me just a minute...
I'll be right back.
31
00:04:43,116 --> 00:04:44,879
I missed you, you jerk.
32
00:05:09,976 --> 00:05:13,070
And here is the announcement
of the parent's meeting.
33
00:05:13,146 --> 00:05:17,879
Both parents should come but if your
wife can't make it, that's OK.
34
00:05:17,950 --> 00:05:19,212
Thanks...
35
00:05:19,786 --> 00:05:21,253
Let's go, Tomas.
36
00:05:21,321 --> 00:05:23,255
Good. Good bye, Miss. Thank you.
37
00:05:23,323 --> 00:05:24,483
Bye...
38
00:05:24,557 --> 00:05:26,081
Bye, Tomas.
39
00:05:29,696 --> 00:05:32,597
- And when are you going?
- When are we going?
40
00:05:32,665 --> 00:05:35,998
They sent me two tickets
so you have to come with me.
41
00:05:36,736 --> 00:05:39,204
It's a complicated period at school.
42
00:05:39,272 --> 00:05:42,241
So get someone to replace you.
43
00:05:43,076 --> 00:05:44,407
I'll try.
44
00:05:46,112 --> 00:05:48,603
I have to start painting like crazy.
45
00:05:48,681 --> 00:05:50,308
Great, then!
46
00:05:50,883 --> 00:05:52,407
Yeah, but...
47
00:05:52,485 --> 00:05:59,391
still... I hate to leave you alone.
We won't see each other for a while.
48
00:05:59,459 --> 00:06:04,158
Don't worry. Do your work
and I'll entertain myself.
49
00:06:19,011 --> 00:06:22,242
If you said you'd get home early,
we'd better leave now.
50
00:06:22,315 --> 00:06:23,680
Where to?
51
00:06:23,750 --> 00:06:26,742
To a place where we can be
more comfortable.
52
00:06:30,723 --> 00:06:32,350
To a motel?
53
00:06:32,425 --> 00:06:35,326
Do you have a better idea?
54
00:06:36,629 --> 00:06:39,097
If we start going to motels,
we'll never stop.
55
00:06:39,165 --> 00:06:41,360
And I don't want to
cheat on Valentin like this.
56
00:06:41,434 --> 00:06:44,961
But it's better than
making love in the car.
57
00:06:45,037 --> 00:06:46,334
Yeah...
58
00:06:53,045 --> 00:06:55,013
This is impossible.
59
00:06:55,081 --> 00:06:58,073
We either do something
or I don't know...
60
00:06:58,151 --> 00:07:00,119
Yeah, this is impossible.
61
00:07:02,321 --> 00:07:04,255
Then that's it?
62
00:07:05,191 --> 00:07:07,182
You know what I'd like?
63
00:07:07,260 --> 00:07:10,320
To spend a whole night with you.
64
00:07:15,067 --> 00:07:16,193
Good. We go?
65
00:07:16,269 --> 00:07:19,238
But I told Valentin I'd be home early.
66
00:07:19,305 --> 00:07:23,002
Fine! Home, then!
67
00:07:23,743 --> 00:07:25,472
Waitress, the bill!
68
00:07:26,479 --> 00:07:30,575
You are disgraceful. You just have me
to fool around with, jerk.
69
00:07:31,384 --> 00:07:34,512
In any case, not to talk
about Quantum Physics.
70
00:07:34,587 --> 00:07:36,214
And why not?
71
00:07:38,791 --> 00:07:40,952
Tell me.
Do you find me a bit foolish?
72
00:07:41,027 --> 00:07:42,460
Luisa...
73
00:07:43,329 --> 00:07:47,356
You always have that face that says:
"The things this girl says."
74
00:07:47,433 --> 00:07:52,132
Luisa please, if I find you...
that you are a woman...
75
00:07:52,205 --> 00:07:54,765
- Incredible!
- Incredibly foolish!
76
00:07:54,841 --> 00:07:57,173
Don't say foolish things.
77
00:08:18,197 --> 00:08:20,256
- And you?
- Me what?
78
00:08:20,333 --> 00:08:25,270
You said you were going to be late,
so I couldn't go to my dinner.
79
00:08:25,338 --> 00:08:28,501
And now you're complaining
that I got home early?
80
00:08:29,075 --> 00:08:32,374
It's not my fault you allow Gladys
to leave early every night.
81
00:08:32,445 --> 00:08:35,175
She also has children
to take care of...
82
00:08:35,248 --> 00:08:37,341
Come on. She's the maid.
83
00:08:39,886 --> 00:08:41,683
Are you going to stay?
84
00:08:42,221 --> 00:08:44,519
This is still my house, isn't it?
85
00:08:45,089 --> 00:08:49,048
It says clearly that both parents
should be at the meeting.
86
00:08:49,126 --> 00:08:51,424
You'll just have to close early
and come with me.
87
00:08:51,495 --> 00:08:54,828
But how can they hold a meeting
to talk about these things?
88
00:08:54,899 --> 00:08:57,094
You have to talk about
those things somewhere.
89
00:08:57,168 --> 00:09:00,433
Those things you learn anywhere,
least of all in school.
90
00:09:01,205 --> 00:09:05,005
Matias, stop rocking and finish
your homework, please.
91
00:09:06,611 --> 00:09:09,808
Dad? What does "masturdate" mean?
92
00:09:11,849 --> 00:09:12,907
See!
93
00:09:13,618 --> 00:09:17,019
- You and your shouting on top of it.
- Better answer your son.
94
00:09:22,526 --> 00:09:26,292
Look, it's very simple...
95
00:09:27,031 --> 00:09:28,362
very natural.
96
00:09:39,810 --> 00:09:41,710
What are you doing?
97
00:09:41,779 --> 00:09:43,974
I'm lathering up, can't you see?
98
00:09:44,048 --> 00:09:47,142
Jerk, you've got an erection.
You're masturbating!
99
00:09:47,218 --> 00:09:48,708
Matias will hear you!
100
00:09:48,786 --> 00:09:50,253
Matias!
101
00:09:51,555 --> 00:09:56,583
And it's... when you
102
00:09:56,661 --> 00:10:00,222
give yourself pleasure...
103
00:10:03,267 --> 00:10:05,167
...sexual.
104
00:10:05,870 --> 00:10:07,030
Do you understand?
105
00:10:09,607 --> 00:10:15,136
It's when you grab yourself here
and produce pleasure. Understand?
106
00:10:15,212 --> 00:10:16,770
Ah! Like...
107
00:10:16,847 --> 00:10:18,474
jerking off!
108
00:10:20,151 --> 00:10:23,120
That's it...
the scientific name for "jerking off".
109
00:10:24,288 --> 00:10:26,085
I blew it!
110
00:11:18,509 --> 00:11:21,034
Don't get crazy. No.
111
00:11:21,112 --> 00:11:22,238
Yes...
112
00:11:22,313 --> 00:11:24,281
What are you doing, you jerk?
113
00:11:29,420 --> 00:11:32,685
- Slowly, it hurts you know.
- Yeah... yeah... just the tip.
114
00:11:33,524 --> 00:11:37,858
Carefully, OK? There, oh shit!
No... you jerk... get out!
115
00:11:39,397 --> 00:11:40,796
No, I can't.
116
00:11:43,134 --> 00:11:45,227
I'm not even a little wet,
you understand?
117
00:11:45,302 --> 00:11:47,395
The same shit again.
118
00:11:47,471 --> 00:11:51,567
What do you want from me?
Women take more time to get aroused.
119
00:11:51,642 --> 00:11:52,939
Everybody knows that.
120
00:11:53,010 --> 00:11:57,071
Fine, I give you caresses, kisses.
I take my time, don't I?
121
00:11:57,148 --> 00:12:00,879
Not enough.
I'd like it if it were more...
122
00:12:01,619 --> 00:12:05,316
I don't know... more delicate,
slower, more...
123
00:12:05,389 --> 00:12:08,790
You don't get aroused with me
that's what it is!
124
00:12:09,060 --> 00:12:10,687
Don't be a jerk!
125
00:12:11,095 --> 00:12:12,858
And what do you want me to think?
126
00:12:12,930 --> 00:12:16,491
I've been putting on a circus
for over a year to get in.
127
00:12:17,101 --> 00:12:21,333
I give up. I'm gonna turn
into a professional wanker.
128
00:12:21,405 --> 00:12:22,702
That's it!
129
00:12:27,745 --> 00:12:30,339
Enough.
130
00:12:32,983 --> 00:12:36,384
No, Maca, for goodness sakes.
Don't turn off the TV...
131
00:12:36,454 --> 00:12:38,888
- Don't be like that...
- No, no...
132
00:12:38,956 --> 00:12:41,117
No tickling, no!
133
00:12:41,192 --> 00:12:45,322
A little kiss... look, who's that there?
Who is it?
134
00:12:45,396 --> 00:12:47,387
He's dying of hunger.
135
00:12:47,698 --> 00:12:51,634
OK give him something to eat,
but slowly OK, careful?
136
00:12:53,003 --> 00:12:56,666
Careful Emilio, that's not slow...
137
00:12:56,740 --> 00:13:00,267
- But no...
- Just the tip...
138
00:13:00,344 --> 00:13:04,610
Wait, little by little.
Shit, you jerk... you're hurting me!
139
00:13:21,332 --> 00:13:23,300
So things are still bad.
140
00:13:23,367 --> 00:13:27,235
Monica and I don't even speak.
Better that way.
141
00:13:29,607 --> 00:13:32,974
And... where are you sleeping?
142
00:13:33,043 --> 00:13:35,477
On a mattress in the studio.
143
00:13:36,413 --> 00:13:37,607
What a drag...
144
00:13:38,749 --> 00:13:43,686
Now that Valentin is going away,
we could spend a night together...
145
00:13:45,856 --> 00:13:48,290
Let's see each other
after the meeting?
146
00:13:48,359 --> 00:13:50,020
I'll try.
147
00:13:50,094 --> 00:13:52,722
Hello, good evening. Come on in.
148
00:13:52,796 --> 00:13:54,661
We haven't seen each other for a while.
149
00:13:54,732 --> 00:13:56,165
That's a lie.
150
00:13:56,233 --> 00:13:58,895
I mean all of each other.
151
00:13:59,370 --> 00:14:02,305
Jorge! How are you?
152
00:14:02,373 --> 00:14:04,341
- Fine...
- Great!
153
00:14:05,676 --> 00:14:08,338
That's the new teacher?
154
00:14:08,412 --> 00:14:10,175
Yeah... Luisa.
155
00:14:10,247 --> 00:14:12,010
She's good looking, man.
156
00:14:12,316 --> 00:14:15,308
There should be at least
three couples in a group.
157
00:14:15,386 --> 00:14:18,150
I hope we can share the
group's thoughts afterwards.
158
00:14:18,222 --> 00:14:21,419
Ah, teacher, come sit with us.
159
00:14:21,492 --> 00:14:23,323
Jorge came alone so...
join us.
160
00:14:23,394 --> 00:14:25,726
Sure, I need to sit
somewhere anyway.
161
00:14:25,796 --> 00:14:29,664
You know what, teacher?
You two make a great couple.
162
00:14:31,168 --> 00:14:32,226
You think so?
163
00:14:32,303 --> 00:14:34,396
Ah, I see that I'm in
with a group of troublemakers.
164
00:14:34,471 --> 00:14:37,907
Wait a minute,
I was saying like father and daughter.
165
00:14:37,975 --> 00:14:41,411
Good. With sex they say the more
experience you have the better.
166
00:14:41,478 --> 00:14:44,276
Then you have a chance.
167
00:14:45,115 --> 00:14:46,742
OK, teacher, enough.
168
00:14:46,817 --> 00:14:49,786
OK, let's get serious.
We need to set an example.
169
00:14:49,853 --> 00:14:52,515
Wait a minute.
If we are going to talk about sex,
170
00:14:52,590 --> 00:14:57,084
we can't be so serious.
Sex is a party, a game...
171
00:14:57,161 --> 00:15:00,528
but we're so serious
we don't know how to make love.
172
00:15:02,566 --> 00:15:05,228
Where do you get that idea?
173
00:15:05,302 --> 00:15:08,829
The point is that the school
wants to deal
174
00:15:08,906 --> 00:15:11,841
with the topic of sex
with the parents' approval.
175
00:15:11,909 --> 00:15:16,471
So I need to know if this topic
is of interest to you and why.
176
00:15:16,547 --> 00:15:20,313
- Yeah, sure it's important...
- Why?
177
00:15:20,384 --> 00:15:24,081
Well, because of the
way things are now because...
178
00:15:24,154 --> 00:15:28,250
before, everything was slower.
We were more naive.
179
00:15:29,260 --> 00:15:32,889
Imagine I lost my virginity
when I was nineteen.
180
00:15:33,497 --> 00:15:36,591
And you...
you think that seems naive?
181
00:15:37,568 --> 00:15:40,731
Nowadays everyone
is having sex at fifteen.
182
00:15:40,804 --> 00:15:42,829
How terrible!
183
00:15:42,906 --> 00:15:46,967
How terrible? For you to have
sex is like torture?
184
00:15:47,044 --> 00:15:50,013
Look, I lost my virginity at
fourteen and I think it's great!
185
00:15:50,080 --> 00:15:51,775
It's pure practice!
186
00:15:51,849 --> 00:15:54,784
The more sex you have,
and the sooner you start, the better.
187
00:15:54,852 --> 00:16:02,281
According to you, the school field trip
should be to a massage parlor?
188
00:16:04,495 --> 00:16:06,588
It seems we aren't
making much progress here.
189
00:16:06,664 --> 00:16:09,963
I would prefer that those
who haven't spoken get a chance.
190
00:16:10,034 --> 00:16:11,661
- Me?
- Yes.
191
00:16:11,735 --> 00:16:15,262
What do you think?
Are these meetings important?
192
00:16:15,339 --> 00:16:16,533
Yes.
193
00:16:21,178 --> 00:16:23,840
Yeah, they're important because...
194
00:16:23,914 --> 00:16:27,247
Where are they going to learn,
in the street? No.
195
00:16:27,318 --> 00:16:30,879
Sex is pure practice. You can't
learn it in class. Sorry, teacher.
196
00:16:30,954 --> 00:16:33,354
Let's hear from the others please.
197
00:16:34,992 --> 00:16:35,959
- Me?
- Yes.
198
00:16:36,026 --> 00:16:38,551
You're supposed to be
an authority on the subject.
199
00:16:38,629 --> 00:16:41,496
- I loved your last book.
- Yes? You liked it?
200
00:16:41,565 --> 00:16:43,499
She died laughing reading it.
201
00:16:43,567 --> 00:16:46,092
- What's it called?
- "VIRTUAL SEX AND REAL LOVE"
202
00:16:46,170 --> 00:16:47,660
That's it.
203
00:16:49,139 --> 00:16:50,766
I believe in love.
204
00:16:51,508 --> 00:16:54,602
I think that sex is an extra,
205
00:16:54,678 --> 00:16:57,841
and when I have sex with
the person I love...
206
00:16:57,915 --> 00:17:02,113
it's... it's the greatest...
207
00:17:03,020 --> 00:17:06,581
and when both things come together,
it's the best.
208
00:17:06,657 --> 00:17:09,785
Excuse me Jorge, but I think
it's a cultural problem.
209
00:17:09,860 --> 00:17:13,853
Sex is sex and love is love.
They can come together or separately.
210
00:17:13,931 --> 00:17:17,332
Which doesn't mean to come together
or separately is better or worse.
211
00:17:17,401 --> 00:17:21,428
You talk like you
spend your day on this.
212
00:17:21,505 --> 00:17:23,530
I love to have sex
as often as possible.
213
00:17:23,607 --> 00:17:26,201
That's true. It gets annoying.
214
00:17:28,846 --> 00:17:31,041
But that's very good.
There you see love.
215
00:17:31,115 --> 00:17:35,313
Because when the love is gone
from a couple, so is the sex.
216
00:17:35,386 --> 00:17:36,444
Jerk!
217
00:17:36,520 --> 00:17:40,388
I'm telling you, things are really bad
with my wife right now.
218
00:17:42,593 --> 00:17:48,122
Since our problems started, forget it.
Each to their own side of the bed.
219
00:17:49,032 --> 00:17:49,999
That's why I say:
220
00:17:50,067 --> 00:17:54,367
When there's no more love,
there's no more sex...
221
00:17:54,438 --> 00:17:58,841
The truth is that when
there's no more love, it's all over.
222
00:18:02,079 --> 00:18:03,307
Too bad.
223
00:18:05,482 --> 00:18:07,006
What a drag.
224
00:18:09,920 --> 00:18:11,945
Don't worry. Because...
225
00:18:12,689 --> 00:18:17,319
sometimes you go through difficult
times, but you can move on.
226
00:18:17,661 --> 00:18:21,495
Right now with Emilio we are going
through a very delicate situation.
227
00:18:21,565 --> 00:18:22,691
Yeah?
228
00:18:22,766 --> 00:18:25,701
Yeah. We are going
through a very delicate situation.
229
00:18:25,769 --> 00:18:27,532
I had to come here to find out.
230
00:18:27,604 --> 00:18:29,265
Don't act like that.
231
00:18:29,840 --> 00:18:31,933
You know it isn't normal.
232
00:18:32,009 --> 00:18:35,342
I had no idea.
You should have told me first?
233
00:18:35,412 --> 00:18:37,403
So you think we're fine?
234
00:18:37,481 --> 00:18:39,073
Well, you're never really fine.
235
00:18:39,149 --> 00:18:42,607
But for a marriage I think it's
acceptable enough.
236
00:18:42,686 --> 00:18:46,554
You think it's acceptable to have found
my husband masturbating in the shower?
237
00:18:46,623 --> 00:18:48,784
You can't talk
about these things in public.
238
00:18:48,859 --> 00:18:50,520
But we're talking about sex.
239
00:18:50,594 --> 00:18:53,324
Tell them that you haven't
let me enter you for a year.
240
00:18:53,397 --> 00:18:54,796
You know perfectly well why.
241
00:18:54,865 --> 00:18:56,492
- I have no idea. OK?
- Because it hurts.
242
00:18:56,567 --> 00:18:58,728
Because you don't have
the least bit of gentleness!
243
00:18:58,802 --> 00:19:00,292
And you have no respect for intimacy!
244
00:19:00,370 --> 00:19:02,964
We'd better start answering
the questionnaire.
245
00:19:03,040 --> 00:19:05,702
In any case, I see that
this topic concerns us all.
246
00:19:06,743 --> 00:19:09,211
- Can I help you give them out?
- Good, thanks.
247
00:19:20,657 --> 00:19:21,885
Excuse me.
248
00:19:21,959 --> 00:19:24,450
- Father! Hello.
- I came a bit early.
249
00:19:25,162 --> 00:19:26,857
No problem.
250
00:19:26,930 --> 00:19:29,330
Are we going
to have a baptism here?
251
00:19:30,467 --> 00:19:35,632
I would like to introduce Father Mario.
He teaches a course on religion.
252
00:19:35,706 --> 00:19:39,437
I thought it would be interesting to
hear the church's vision on this point.
253
00:19:39,510 --> 00:19:42,308
Great, hello, good evening.
254
00:19:42,379 --> 00:19:44,108
Good evening.
255
00:19:45,282 --> 00:19:49,514
Excuse me teacher and excuse me Father,
but isn't it true
256
00:19:49,586 --> 00:19:51,053
that priests take a vow of chastity.
257
00:19:51,121 --> 00:19:54,215
How can someone talk about something
he doesn't know anything about?
258
00:19:54,291 --> 00:19:57,283
I insist in this area
practice is fundamental.
259
00:19:57,361 --> 00:19:59,761
- Alvaro, please.
- With all due respect...
260
00:20:00,497 --> 00:20:04,729
Excuse me, I don't know
what religion you are,
261
00:20:04,801 --> 00:20:08,362
but some people in this room would
like to hear what the Father has to say.
262
00:20:08,438 --> 00:20:09,598
Hear what?
263
00:20:09,673 --> 00:20:12,972
The church's position is clear.
Sex is only for reproduction.
264
00:20:13,043 --> 00:20:15,477
Isn't that so, Father? Only when
you are married by the church.
265
00:20:15,546 --> 00:20:17,605
Because if not,
then forget the whole thing.
266
00:20:17,681 --> 00:20:21,014
Listen, we don't need to
get so hotheaded here!
267
00:20:21,885 --> 00:20:25,412
I don't know what problem you have
with the international organization
268
00:20:25,489 --> 00:20:29,823
this priest belongs to,
but we're all mature adults here,
269
00:20:29,893 --> 00:20:34,057
and we're open to hear different
visions with respect to an idea.
270
00:20:34,998 --> 00:20:37,626
As Ludovico Croce says,
271
00:20:38,902 --> 00:20:40,199
"Non aviate chialdi
272
00:20:41,338 --> 00:20:43,203
chi no ha riscoldi."
273
00:20:45,242 --> 00:20:50,509
That means, there's nothing worse than
a blind person who doesn't want to see.
274
00:20:52,716 --> 00:20:55,378
If it interests you, fine!
275
00:20:55,452 --> 00:20:59,252
For me, as Italo Calvino says,
276
00:20:59,323 --> 00:21:01,154
"I'm going to have a glass of wine."
277
00:21:01,825 --> 00:21:03,656
Alvaro, where are you going?
278
00:21:03,727 --> 00:21:05,661
It bores me to have to hear this priest.
279
00:21:06,263 --> 00:21:08,493
You could have
agreed before calling me.
280
00:21:08,565 --> 00:21:09,759
I'm sorry.
281
00:21:10,534 --> 00:21:12,263
Let's take
a fifteen minute break
282
00:21:12,336 --> 00:21:15,999
so you can go to the bathroom,
smoke a cigarette, have a coffee...
283
00:21:16,440 --> 00:21:18,704
we'll meet in fifteen minutes,
thank you.
284
00:21:22,746 --> 00:21:23,770
Emilio...
285
00:21:30,354 --> 00:21:34,450
Emilio is there a pub
or a little bar around here?
286
00:21:36,393 --> 00:21:37,553
Like for...
287
00:21:38,929 --> 00:21:41,056
To have a drink.
288
00:21:43,133 --> 00:21:44,600
Yes.
289
00:21:46,003 --> 00:21:47,027
Let's go?
290
00:21:47,971 --> 00:21:51,668
Those meetings last forever...
we'll pick them up afterwards.
291
00:21:57,114 --> 00:21:59,776
Your wife's comment really hurt, huh!
292
00:22:02,319 --> 00:22:03,479
No.
293
00:22:04,621 --> 00:22:07,818
What happened is that I don't
remember what it is to make love.
294
00:22:07,891 --> 00:22:11,327
With your wife. But then you can
get even at your local branch, no?
295
00:22:11,862 --> 00:22:14,387
What local branch
are you talking about?
296
00:22:14,464 --> 00:22:17,865
You're telling me you don't have
a girlfriend to unload on.
297
00:22:18,602 --> 00:22:21,298
A little friend?
A lover!
298
00:22:21,371 --> 00:22:22,963
Sure.
299
00:22:23,907 --> 00:22:26,375
Don't worry. I'm not a snitch.
300
00:22:26,443 --> 00:22:29,708
No... How could I have a lover!
301
00:22:29,780 --> 00:22:33,307
Even when waitresses serve me
in short skirts, I feel guilty.
302
00:22:34,384 --> 00:22:35,316
For what?
303
00:22:37,287 --> 00:22:39,517
Guilty for having a dick?
304
00:22:39,589 --> 00:22:41,648
Guilty for being a man?
Guilty for what?
305
00:22:41,725 --> 00:22:45,183
Guilty for cheating on my wife.
306
00:22:45,762 --> 00:22:49,562
But women know. Think your wife
doesn't know you've had lovers?
307
00:22:49,633 --> 00:22:51,260
But I haven't.
308
00:22:51,334 --> 00:22:53,234
Then you're wasting time.
309
00:22:53,303 --> 00:22:57,000
Women know that masculine fidelity
is genetically impossible.
310
00:22:58,275 --> 00:23:01,005
This doesn't mean you
don't love your wife but...
311
00:23:01,078 --> 00:23:04,605
Emilio look, women ovulate
only once a month...
312
00:23:04,681 --> 00:23:07,013
but men produce millions of sperm,
313
00:23:07,084 --> 00:23:09,780
millions just fighting
to have a shot at it.
314
00:23:11,321 --> 00:23:12,549
Give me another drink!
315
00:23:16,059 --> 00:23:17,686
I don't know how you stand it!
316
00:23:21,732 --> 00:23:23,324
Just jerking off.
317
00:23:25,302 --> 00:23:27,634
Jerking off helps but...
318
00:23:28,405 --> 00:23:30,965
it's different.
Every chick is different.
319
00:23:31,041 --> 00:23:34,408
There are no two clitorises alike.
Every little pussy is unique.
320
00:23:35,045 --> 00:23:36,842
I always do a mental exercise.
321
00:23:36,913 --> 00:23:39,711
Looking at a woman's hands,
I try to imagine what her pussy is like.
322
00:23:39,783 --> 00:23:40,909
Does it work?
323
00:23:42,385 --> 00:23:44,580
Practically... always.
324
00:23:45,422 --> 00:23:49,017
- Her hands?
- The hands... delicate hands,
325
00:23:49,092 --> 00:23:51,390
long fingers, well-kept nails,
326
00:23:51,461 --> 00:23:54,328
they're a little clam
with a pointed clitoris
327
00:23:54,397 --> 00:23:56,922
and narrow inside
328
00:23:57,000 --> 00:24:01,903
like a cone...
and with every orgasm,
329
00:24:01,972 --> 00:24:04,770
they tighten at the base of the dick,
330
00:24:04,841 --> 00:24:08,038
pudgy hands, round fingers
and nails that are bitten,
331
00:24:08,111 --> 00:24:12,241
they correspond to a clitoris like this
332
00:24:12,315 --> 00:24:15,478
bulkier, with thick juicy lips.
333
00:24:17,621 --> 00:24:18,986
What's with you?
334
00:24:23,894 --> 00:24:26,522
Pleasure with every chick
is different.
335
00:24:26,596 --> 00:24:29,429
That's why I say,
practice is fundamental,
336
00:24:29,499 --> 00:24:31,228
practice, practice, practice.
337
00:24:34,304 --> 00:24:35,464
Shit! This woman.
338
00:24:38,975 --> 00:24:40,033
Another girlfriend?
339
00:24:41,044 --> 00:24:42,170
A crazy woman.
340
00:24:43,413 --> 00:24:46,280
And this is important Emilio. Never...
341
00:24:46,349 --> 00:24:49,045
but never, get involved
with a crazy one.
342
00:24:50,720 --> 00:24:52,654
I hope you'll come
to the second meeting.
343
00:24:52,722 --> 00:24:56,180
Absolutely, and please excuse
our little scene...
344
00:24:56,993 --> 00:24:58,893
- Good night.
- Good luck.
345
00:24:59,462 --> 00:25:02,920
- I felt so bad afterward.
- Your gynecologist. What did he say?
346
00:25:03,533 --> 00:25:07,128
Nothing, he went to work in Temuco.
So I don't have one, but I need one.
347
00:25:07,204 --> 00:25:09,764
I have a great one. I can give you
his phone number if you want.
348
00:25:09,840 --> 00:25:11,432
Yeah, thanks.
349
00:25:11,508 --> 00:25:13,305
Father! A word please, excuse me.
350
00:25:13,376 --> 00:25:17,437
I wanted to talk with you.
My son, Matias, was...
351
00:25:31,461 --> 00:25:33,520
- Oh shit... damn!
- Sorry, sorry!
352
00:25:33,597 --> 00:25:36,031
No... no, it's fine, my darling
it was nothing.
353
00:25:36,733 --> 00:25:38,530
- Did I squish your boob?
- Yeah!
354
00:25:38,602 --> 00:25:39,660
Fuck!
355
00:25:39,736 --> 00:25:42,864
No, no it's OK... fuck!
356
00:25:53,984 --> 00:25:54,951
What happened?
357
00:25:55,018 --> 00:25:57,111
Nothing...
this is getting us nowhere.
358
00:25:57,187 --> 00:26:00,520
No... It can't go on like this.
This mess isn't serious.
359
00:26:28,485 --> 00:26:29,645
I love you.
360
00:26:38,194 --> 00:26:40,219
Hello, gorgeous.
361
00:26:41,131 --> 00:26:42,996
I don't recommend
you go to your office.
362
00:26:43,066 --> 00:26:45,591
There's a crazy stewardess
making a scene.
363
00:26:51,207 --> 00:26:53,072
I better go with you.
364
00:26:53,143 --> 00:26:55,008
It seems like you're scared.
365
00:26:55,078 --> 00:26:56,841
It's that you don't know her.
366
00:27:02,118 --> 00:27:04,348
You've been working here
like two weeks, no?
367
00:27:04,421 --> 00:27:05,445
Yeah.
368
00:27:05,522 --> 00:27:08,047
And we still
haven't had a drink together.
369
00:27:09,259 --> 00:27:11,124
We could have lunch tomorrow.
370
00:27:13,196 --> 00:27:14,356
Alvaro!
371
00:27:25,842 --> 00:27:28,072
At last I found you, darling.
372
00:27:28,144 --> 00:27:31,136
Excuse me but your secretary
is a classless bitch.
373
00:27:31,214 --> 00:27:34,377
- What are you doing here?
- Honey, you knew I was arriving today.
374
00:27:34,451 --> 00:27:37,045
None of this "honey" business.
You can't just appear at my office.
375
00:27:37,120 --> 00:27:39,554
I know but I had to see you...
376
00:27:40,390 --> 00:27:41,948
I brought you a gift, look!
377
00:27:44,728 --> 00:27:46,093
Sergio, sir, how are you?
378
00:27:46,663 --> 00:27:48,790
It's that way... Miss, there.
379
00:27:48,865 --> 00:27:50,833
- Where?
- At the end, at the end.
380
00:27:50,900 --> 00:27:52,367
Hold my bag.
381
00:27:55,071 --> 00:27:56,971
Get in there... get in!
382
00:28:05,315 --> 00:28:07,977
No, no... Angelica look.
383
00:28:08,785 --> 00:28:11,447
Try to understand, what happened.
384
00:28:11,521 --> 00:28:14,820
Really, it was great.
We had a good time.
385
00:28:14,891 --> 00:28:17,917
But it's over, you understand?
It's over and life goes on.
386
00:28:17,994 --> 00:28:19,985
I am happily married,
you have a boyfriend...
387
00:28:20,063 --> 00:28:21,428
No, no... we broke up.
388
00:28:21,831 --> 00:28:23,594
Ah, well... I'm sorry!
389
00:28:23,666 --> 00:28:25,964
I broke up with him for you!
I love you!
390
00:28:26,036 --> 00:28:29,631
You say you love me?
No Angelica love is something else.
391
00:28:29,706 --> 00:28:32,607
We were horny.
392
00:28:32,675 --> 00:28:36,839
We got off the plane but from there
to love there is an abyss.
393
00:28:36,913 --> 00:28:40,781
Don't be cruel.
I'll do anything for you!
394
00:28:40,850 --> 00:28:43,580
I realize that... but understand!
395
00:28:43,653 --> 00:28:46,019
I have a wife who's pregnant,
I have a daughter...
396
00:28:46,089 --> 00:28:47,989
- You don't love her.
- But of course I love her!
397
00:28:48,058 --> 00:28:50,049
If you did, you wouldn't have
gotten involved with me.
398
00:28:50,126 --> 00:28:52,060
I'd have to be a eunuch
not to get involved with you.
399
00:28:52,128 --> 00:28:55,962
I was leaving and you invited me in.
What did you want me to do? Play chess?
400
00:28:56,032 --> 00:28:58,466
No, but don't cry...
401
00:28:58,535 --> 00:29:00,765
you are a wonderful woman really!
402
00:29:00,837 --> 00:29:04,329
Don't say anymore...
I get it... how embarrassing.
403
00:29:19,789 --> 00:29:21,882
Take this.
I don't have any use for it.
404
00:29:25,462 --> 00:29:27,487
It's not such a big deal.
405
00:29:38,875 --> 00:29:40,809
No, Angelica...
406
00:29:40,877 --> 00:29:44,210
Angelica, I have to get home.
407
00:29:44,280 --> 00:29:48,410
Don't continue like this,
if we go on, we won't be able to stop.
408
00:29:50,353 --> 00:29:52,583
Ouch! You bit me!
409
00:30:29,893 --> 00:30:30,860
Renata?
410
00:30:32,562 --> 00:30:34,792
- Do you like Renata?
- Which Renata?
411
00:30:36,499 --> 00:30:37,625
Silly.
412
00:30:38,735 --> 00:30:41,169
If it's a girl.
413
00:30:41,237 --> 00:30:44,104
Ah! No, no, it's going to be a boy.
414
00:30:44,174 --> 00:30:46,665
The ultrasound might be wrong.
415
00:30:47,777 --> 00:30:48,801
Angelica?
416
00:30:51,381 --> 00:30:54,316
"SEXUAL LIFE, MASTURBATION
AND MALE SEXUAL PLEASURE".
417
00:30:54,384 --> 00:30:55,612
Maca?
418
00:30:59,856 --> 00:31:01,847
Ah, you're taking a bath.
419
00:31:01,925 --> 00:31:03,552
A friend recommended it.
420
00:31:04,194 --> 00:31:07,391
She told me that if I took
a nice hot bath before bed...
421
00:31:07,463 --> 00:31:10,432
I could get relaxed, let's see if...
422
00:31:10,500 --> 00:31:14,300
You talk about this at school
and to your friends about it.
423
00:31:14,370 --> 00:31:17,965
Come on, how long are you
going to be angry? I said I was sorry.
424
00:31:18,041 --> 00:31:20,805
I was coming to talk
about something else.
425
00:31:20,877 --> 00:31:23,846
The school and phone bill
comes to $150,000 pesos.
426
00:31:23,913 --> 00:31:28,145
Or we cut the phone or we take
Matias out of that school.
427
00:31:28,551 --> 00:31:30,416
Fine! Take him out of school.
428
00:31:30,486 --> 00:31:33,011
Condemn him to work in a
butcher shop the rest of his life.
429
00:31:33,089 --> 00:31:35,523
What's so bad about that?
430
00:31:36,693 --> 00:31:37,990
Come on...
431
00:31:39,028 --> 00:31:40,495
- Come over here.
- What for?
432
00:31:40,563 --> 00:31:43,623
It's worth your while.
Come on over.
433
00:31:48,438 --> 00:31:50,201
I know why you're mad.
434
00:31:52,141 --> 00:31:53,199
Is this a joke?
435
00:31:53,276 --> 00:31:55,471
No.
436
00:31:55,545 --> 00:31:56,671
Do you like it?
437
00:31:56,746 --> 00:31:58,145
Yeah, yeah, keep going.
438
00:31:58,214 --> 00:32:00,079
Are you still mad?
439
00:32:00,650 --> 00:32:02,914
Sweetheart, keep going.
440
00:32:04,787 --> 00:32:07,347
- Do you forgive me?
- Yes, honey.
441
00:32:09,058 --> 00:32:10,355
Wait, wait!
442
00:32:11,628 --> 00:32:13,755
No, it's fine like this.
What are you doing?
443
00:32:13,830 --> 00:32:14,797
Wait...
444
00:32:14,864 --> 00:32:19,597
But Emilio, calm down, listen...
wait, listen... gentle.
445
00:32:19,669 --> 00:32:20,829
Slowly... slowly...
446
00:32:20,903 --> 00:32:23,963
Hold on. You're going crazy. You jerk,
you got in with your shoes on!
447
00:32:24,040 --> 00:32:27,100
- So what.
- With your good shoes!
448
00:32:27,176 --> 00:32:29,974
You're squishing me... get out!
449
00:32:30,046 --> 00:32:31,775
You fuss about everything!
450
00:32:31,848 --> 00:32:33,611
How can you get in with your clothes!
451
00:32:33,683 --> 00:32:36,083
Ah, this has gone to hell.
452
00:32:36,152 --> 00:32:38,712
Can't you be gentle
for once in your life?
453
00:32:40,023 --> 00:32:42,617
Don't go into the bedroom wet.
I just waxed the floor!
454
00:33:04,047 --> 00:33:08,108
"Happy Hour, later"?
455
00:33:19,729 --> 00:33:23,165
"I can't today.
I'm going out with my wife".
456
00:33:28,805 --> 00:33:31,638
I wanted to say goodbye...
457
00:33:34,143 --> 00:33:38,409
Now that I know I'll never have you,
I'd rather leave it like this.
458
00:33:40,383 --> 00:33:43,216
Yes, yes I'm fine,
459
00:33:44,187 --> 00:33:46,246
better than ever,
460
00:33:46,322 --> 00:33:48,290
and I'm going to take a bath.
461
00:33:48,958 --> 00:33:50,357
My last bath.
462
00:33:51,828 --> 00:33:53,887
Drunk? No, no!
463
00:33:54,797 --> 00:33:58,198
You know I never mix drink
with pills.
464
00:34:00,069 --> 00:34:01,127
How many?
465
00:34:01,971 --> 00:34:02,938
How many?
466
00:34:04,741 --> 00:34:05,765
Three...
467
00:34:06,542 --> 00:34:09,943
no, not three pills...
three bottles, you jerk.
468
00:34:11,481 --> 00:34:13,278
If you don't
have me in your heart,
469
00:34:13,349 --> 00:34:16,716
at least you'll
have me on your conscience.
470
00:34:20,189 --> 00:34:21,622
I love you.
471
00:34:23,559 --> 00:34:25,288
I love you so.
472
00:34:26,429 --> 00:34:28,021
Bastard that I love you so much.
473
00:34:34,337 --> 00:34:37,500
Sorry, but I can't keep talking,
474
00:34:38,107 --> 00:34:40,667
my bath is overflowing...
475
00:34:46,649 --> 00:34:48,048
Angelica?
476
00:34:56,626 --> 00:34:57,650
Finally.
477
00:34:58,661 --> 00:35:00,458
She's sleeping?
478
00:35:00,530 --> 00:35:03,499
Yes, but it was difficult.
She didn't want me to go.
479
00:35:04,634 --> 00:35:06,397
- Alvaro's here?
- He called.
480
00:35:07,537 --> 00:35:08,799
He called?
481
00:35:09,372 --> 00:35:13,138
He said to excuse him that he
was going to arrive late.
482
00:35:13,209 --> 00:35:15,871
That afterwards,
he was going to explain.
483
00:35:15,945 --> 00:35:18,470
So I'm going to bed.
484
00:35:18,548 --> 00:35:20,539
- Good night.
- Bye, Marta. Go ahead.
485
00:35:46,442 --> 00:35:48,569
And doctor how is she?
486
00:35:48,911 --> 00:35:49,878
She's OK.
487
00:35:53,649 --> 00:35:54,843
Never again, God,
488
00:35:55,952 --> 00:35:57,078
never again.
489
00:36:03,960 --> 00:36:06,485
Your Dad's already outside,
wait a minute.
490
00:36:07,230 --> 00:36:09,391
We're going to be late.
491
00:36:10,433 --> 00:36:12,526
Look at your shirt.
Listen Emilio!
492
00:36:12,602 --> 00:36:14,035
- What?
- Susan called last night.
493
00:36:14,103 --> 00:36:15,092
And?
494
00:36:15,171 --> 00:36:17,571
She arrives at five at the station.
Can you go pick her up?
495
00:36:17,640 --> 00:36:18,607
- Me!
- Yes.
496
00:36:18,674 --> 00:36:21,905
I have to see the gynecologist,
to check out the problem!
497
00:36:23,145 --> 00:36:24,407
Check your head instead!
498
00:36:24,480 --> 00:36:25,845
Difficult, jerk...
499
00:36:25,915 --> 00:36:28,816
- Wait, wait!
- No, I can't leave the store alone!
500
00:36:28,885 --> 00:36:30,648
Come on Emilio,
can you go or not?
501
00:36:30,720 --> 00:36:34,417
- Why tell me this now?
- Last night I couldn't even talk to you.
502
00:36:36,726 --> 00:36:38,159
She should take the subway.
503
00:36:38,227 --> 00:36:40,923
No Emilio, when you went to France,
they picked you up at the airport.
504
00:36:40,997 --> 00:36:43,761
Don't be so ungrateful.
They treated you like a prince!
505
00:36:43,833 --> 00:36:45,198
Fine... I'll go, I'll go...
506
00:36:45,268 --> 00:36:48,567
Good, bye son, bye honey,
have a good day.
507
00:36:48,638 --> 00:36:50,833
Concentrate on your test
so that you get a good grade.
508
00:36:50,907 --> 00:36:54,502
Don't think about other stuff.
The TV or the girl next door.
509
00:36:55,211 --> 00:36:56,143
Bye!
510
00:37:01,450 --> 00:37:03,281
Your smock!
511
00:37:14,764 --> 00:37:16,994
Come my love, put it there.
512
00:37:17,066 --> 00:37:19,159
Three wishes.
513
00:37:19,235 --> 00:37:21,294
Let's see if Mommy can still blow.
514
00:37:21,370 --> 00:37:23,634
She still blows! Bravo!
515
00:37:24,974 --> 00:37:26,236
Beautiful, thank you!
516
00:37:26,309 --> 00:37:28,277
Come and I'll give you your gift.
517
00:37:28,344 --> 00:37:30,710
- Keep your comments to yourself.
- Don't fight with me.
518
00:37:30,780 --> 00:37:32,645
I don't know how I stand you.
519
00:37:32,715 --> 00:37:34,478
Because you're an angel.
520
00:37:35,051 --> 00:37:38,851
A gift. You at least found the perfume
I asked you for.
521
00:37:39,455 --> 00:37:40,854
I think so.
522
00:37:41,390 --> 00:37:43,324
I'm sure you sent
your secretary to buy it.
523
00:37:43,392 --> 00:37:45,326
Yes... but
524
00:37:45,394 --> 00:37:48,852
wait a minute.
I have another gift.
525
00:37:49,899 --> 00:37:50,866
Flowers.
526
00:37:54,003 --> 00:37:55,197
And this?
527
00:37:55,271 --> 00:37:56,966
- Is it a poem?
- No,
528
00:37:58,507 --> 00:38:02,739
it's my new schedule,
I decided to take prenatal leave.
529
00:38:02,812 --> 00:38:04,871
Let's see. Really?
530
00:38:05,481 --> 00:38:09,383
What's this that you're
going to arrive home early every night?
531
00:38:09,452 --> 00:38:11,716
Well, all, no.
532
00:38:11,787 --> 00:38:14,517
I still have
my free slot just in case.
533
00:38:15,391 --> 00:38:19,020
Today's Man, of all the
different forms of love
534
00:38:19,462 --> 00:38:22,363
has been trapped
between two options.
535
00:38:22,932 --> 00:38:27,062
One, fidelity
like an eternal condemnation.
536
00:38:27,603 --> 00:38:32,370
Two, infidelity like a dark
537
00:38:32,441 --> 00:38:36,502
and guilty passageway
to our true instincts.
538
00:38:46,422 --> 00:38:50,017
Nevertheless, of all
the forms of sex,
539
00:38:50,092 --> 00:38:53,789
we'd like to believe
in sex with love,
540
00:38:53,863 --> 00:38:56,024
as if it were the point
541
00:38:56,098 --> 00:38:59,659
where the body meets the soul.
542
00:40:26,222 --> 00:40:29,919
- I can't find the keys, Chamorro!
- But if you opened in the morning.
543
00:40:29,992 --> 00:40:31,789
Here they are.
544
00:40:32,361 --> 00:40:34,591
- And you aren't coming back?
- No, I'm not.
545
00:40:34,964 --> 00:40:38,195
Listen, I left everything
ready at home.
546
00:40:38,267 --> 00:40:40,633
But remember to go
pick up Susie at five.
547
00:40:40,936 --> 00:40:42,995
You know I hate to leave
the store alone.
548
00:40:43,072 --> 00:40:46,473
Fine, I won't go to the gynecologist
and we'll continue with this problem!
549
00:40:46,542 --> 00:40:49,306
Yeah and you're going to
continue blabbing about it.
550
00:41:04,493 --> 00:41:07,360
It was just like in the movies.
551
00:41:18,908 --> 00:41:20,933
Hurry up, I'm going to catch you.
552
00:41:22,444 --> 00:41:23,638
Watch out with the...
553
00:41:23,712 --> 00:41:25,407
My period is late.
554
00:41:25,481 --> 00:41:28,177
- What?
- I said I'm late.
555
00:41:28,717 --> 00:41:29,979
Shit!
556
00:41:30,886 --> 00:41:32,683
But sometimes it just happens.
557
00:41:33,823 --> 00:41:36,348
And whose would the
little tadpole be?
558
00:41:36,425 --> 00:41:38,655
If there is one, it's yours!
559
00:41:39,628 --> 00:41:41,152
Shit!
560
00:41:41,730 --> 00:41:42,992
Are you sure?
561
00:41:43,399 --> 00:41:44,889
Yeah, yeah.
562
00:41:47,436 --> 00:41:48,528
Fuck!
563
00:41:50,072 --> 00:41:51,300
Can you imagine?
564
00:41:52,041 --> 00:41:53,804
Fuck. Better not to.
565
00:42:08,524 --> 00:42:12,358
You know what. Let's get off this.
566
00:42:15,464 --> 00:42:17,125
Straight home.
567
00:42:18,734 --> 00:42:20,702
Straight home.
568
00:42:25,908 --> 00:42:27,603
Shit.
569
00:42:30,279 --> 00:42:32,008
Straight home.
570
00:42:37,620 --> 00:42:39,110
Enough!
571
00:42:46,161 --> 00:42:47,355
Patty!
572
00:42:48,464 --> 00:42:49,453
Patty!
573
00:43:09,318 --> 00:43:10,285
Patricia.
574
00:43:11,954 --> 00:43:14,047
- Alvaro!
- I saw you and...
575
00:43:14,123 --> 00:43:15,715
you are so beautiful.
576
00:43:17,259 --> 00:43:18,453
It's love.
577
00:43:20,529 --> 00:43:22,019
Still with your boyfriend?
578
00:43:23,032 --> 00:43:25,626
Yeah and Elena?
The baby must be due any minute.
579
00:43:25,834 --> 00:43:27,028
Yeah, sure...
580
00:43:27,803 --> 00:43:29,896
she still has one more month.
581
00:43:31,340 --> 00:43:33,672
Tell her that we miss her at the office.
582
00:43:37,246 --> 00:43:38,713
I miss you.
583
00:43:47,022 --> 00:43:48,114
Bye.
584
00:43:57,466 --> 00:44:00,299
Sometimes I wish someone would
go the distance for me.
585
00:44:00,369 --> 00:44:01,836
And me?
586
00:44:01,904 --> 00:44:04,464
- You have your wife.
- You have Valentin.
587
00:44:05,007 --> 00:44:09,137
Yeah, but Valentin is like a little boy.
I love him, but he's a child.
588
00:44:09,678 --> 00:44:11,270
I really love you.
589
00:44:11,347 --> 00:44:13,008
But you don't take me seriously.
590
00:44:13,082 --> 00:44:15,050
And what do you want from me?
591
00:44:15,117 --> 00:44:17,483
Adopt Valentin and form a family?
592
00:44:21,190 --> 00:44:22,316
No.
593
00:44:30,866 --> 00:44:33,027
But how long
can we go on like this?
594
00:44:35,204 --> 00:44:37,138
Better not to think about it now.
595
00:45:37,366 --> 00:45:39,960
Please, go right ahead,
make yourself at home.
596
00:45:43,739 --> 00:45:49,177
- I'm going to pee in my pants.
- Don't do it here, Maca just waxed.
597
00:45:49,244 --> 00:45:51,007
Where's the bathroom?
598
00:45:51,080 --> 00:45:54,743
"Le toilette est..."
599
00:45:54,817 --> 00:45:56,717
Oh, I forget. It's right there.
600
00:46:06,295 --> 00:46:07,762
- Uncle?
- Yes?
601
00:46:07,830 --> 00:46:09,855
When did you come to France?
602
00:46:09,932 --> 00:46:13,663
For the World Cup, I guess in 98'.
603
00:46:13,735 --> 00:46:15,600
I remember.
604
00:46:15,671 --> 00:46:18,265
Remember you were at
my 15th birthday party?
605
00:46:18,340 --> 00:46:20,274
Of course I do.
606
00:46:21,376 --> 00:46:22,866
Want to know something?
607
00:46:25,114 --> 00:46:27,742
I was madly in love with you!
608
00:46:27,816 --> 00:46:31,252
You're kidding! I had no idea.
609
00:46:31,687 --> 00:46:35,179
I don't believe you.
I think you wanted something to happen.
610
00:46:59,414 --> 00:47:02,144
- Where's my aunt?
- She's at the doctor.
611
00:47:03,085 --> 00:47:05,280
Don't worry, it's no big deal.
612
00:47:06,021 --> 00:47:08,546
Come on in, sweetheart,
right in here.
613
00:47:10,526 --> 00:47:12,153
Dyspareunia.
614
00:47:13,262 --> 00:47:17,392
It's a medical term, don't worry.
How's Luisita? Tell me.
615
00:47:17,466 --> 00:47:22,028
I don't know her very well.
She's my son's teacher.
616
00:47:23,005 --> 00:47:25,565
I thought you two were friends.
617
00:47:25,641 --> 00:47:28,667
We hardly know each other.
Plus, she's new at the school.
618
00:47:28,744 --> 00:47:32,043
I've been Luisa's doctor
since she was 18, imagine.
619
00:47:33,115 --> 00:47:34,844
You know her inside and out.
620
00:47:35,584 --> 00:47:37,984
I get the impression
she's good as a teacher, no?
621
00:47:38,720 --> 00:47:40,085
Yeah, she's great.
622
00:47:40,155 --> 00:47:42,385
Your son must be happy with her.
623
00:47:45,594 --> 00:47:47,653
Does that hurt?
624
00:47:48,397 --> 00:47:50,365
Good, doesn't hurt a bit, right?
625
00:47:50,432 --> 00:47:51,763
No.
626
00:47:51,833 --> 00:47:54,233
Good, very good.
Cervix is normal.
627
00:47:56,004 --> 00:47:57,733
No visible inflammation.
628
00:47:59,074 --> 00:48:00,837
You seem to be tip-top,
629
00:48:00,909 --> 00:48:02,206
in excellent shape.
630
00:48:04,947 --> 00:48:08,713
It's incredible
when there's only one kid.
631
00:48:08,784 --> 00:48:11,719
I have a friend with just one son,
632
00:48:11,787 --> 00:48:16,451
and they've got him so spoiled
that his nickname is the Emperor.
633
00:48:16,525 --> 00:48:19,551
That tells you
pretty much everything.
634
00:48:20,562 --> 00:48:23,895
I'm going to do a transvaginal
ultrasound. Have you had one before?
635
00:48:23,966 --> 00:48:27,959
Yes. I mean, no. But it's fine.
636
00:48:28,036 --> 00:48:30,869
It's a very simple test to make
sure there's nothing wrong.
637
00:48:30,939 --> 00:48:34,705
Relax, everything's fine,
perfectly normal. Nice and easy.
638
00:48:36,478 --> 00:48:37,877
Does that hurt?
639
00:48:39,314 --> 00:48:42,147
Good. Very good.
640
00:48:42,217 --> 00:48:45,186
Here you can see on the screen...
641
00:48:45,254 --> 00:48:46,812
the uterus.
642
00:48:46,888 --> 00:48:50,346
It looks just fine, see,
perfect, normal morphology,
643
00:48:50,425 --> 00:48:52,586
normal size.
644
00:48:52,661 --> 00:48:58,827
The left ovary is always a little bit
hidden? Right there. Let's see now,
645
00:48:58,900 --> 00:49:01,596
here it is, it's coming into view.
646
00:49:01,670 --> 00:49:03,831
It's very good.
647
00:49:03,905 --> 00:49:05,429
Leave it a bit more!
648
00:49:16,418 --> 00:49:18,283
You can get dressed now, please.
649
00:49:29,898 --> 00:49:32,264
So, your exam
is absolutely normal,
650
00:49:33,368 --> 00:49:35,495
and in addition there was no discomfort.
651
00:49:35,570 --> 00:49:36,935
No, on the contrary!
652
00:49:41,410 --> 00:49:43,742
I'm going to prescribe a lubricant
just in case.
653
00:49:47,482 --> 00:49:49,950
Here's one you can take with you.
654
00:49:50,018 --> 00:49:51,542
So how do I apply it?
655
00:49:52,788 --> 00:49:54,278
I'll figure it out at home.
656
00:49:57,693 --> 00:49:59,752
It doesn't say anything.
657
00:49:59,828 --> 00:50:02,160
What do you mean
it doesn't say anything?
658
00:50:06,101 --> 00:50:07,830
No, nothing.
659
00:50:14,443 --> 00:50:18,311
I think you should just
put a good amount right up in there.
660
00:50:20,248 --> 00:50:21,215
OK.
661
00:50:23,819 --> 00:50:26,617
Wait. Better yet, why don't
you put some on your peter?
662
00:50:29,257 --> 00:50:30,315
Right.
663
00:51:05,360 --> 00:51:07,055
Hold on, for!
664
00:51:08,096 --> 00:51:09,120
What's wrong?
665
00:51:09,931 --> 00:51:11,421
Susan.
666
00:51:13,635 --> 00:51:15,159
She might hear us.
667
00:51:15,237 --> 00:51:17,467
- Who cares?
- I do.
668
00:51:19,908 --> 00:51:20,738
OK.
669
00:51:23,779 --> 00:51:24,939
Clean up.
670
00:51:27,282 --> 00:51:30,308
No, I don't want to, I'm tired.
I don't want to.
671
00:51:30,385 --> 00:51:32,080
C'mon, c'mon, over here.
672
00:51:34,256 --> 00:51:36,781
- What's going on?
- Sit down here.
673
00:51:36,858 --> 00:51:38,450
OK. I have a surprise for you.
674
00:51:38,527 --> 00:51:41,052
- If it's something to eat, I'm not hungry.
No!
675
00:51:42,364 --> 00:51:45,629
A picture, all this show
for a picture, please!
676
00:51:45,700 --> 00:51:47,497
This isn't just any picture.
677
00:51:47,569 --> 00:51:50,163
- Now close your eyes.
- No, just let me see it!
678
00:51:50,238 --> 00:51:52,866
Just a second, what's the rush?
Close your eyes.
679
00:51:52,941 --> 00:51:54,966
OK my eyes are closed.
680
00:51:58,447 --> 00:52:00,312
Hurry up, I'm falling asleep.
681
00:52:00,382 --> 00:52:02,407
OK. Almost ready.
682
00:52:07,255 --> 00:52:08,415
Open.
683
00:52:19,301 --> 00:52:20,734
Do you like it?
684
00:52:53,235 --> 00:52:54,725
What are you up to?
685
00:52:59,207 --> 00:53:01,539
- A mess.
- With whom?
686
00:53:06,114 --> 00:53:07,308
With myself.
687
00:53:21,863 --> 00:53:23,660
Will you ever be back?
688
00:53:25,800 --> 00:53:27,165
I'm here, aren't I?
689
00:53:58,033 --> 00:54:02,094
You have to pay attention in math class,
where we're not doing so well.
690
00:54:02,170 --> 00:54:05,139
Good morning, Jos, Alfredo. So... OK.
691
00:54:05,240 --> 00:54:07,265
Bye. Have a good day.
692
00:54:11,580 --> 00:54:13,480
- Hello.
- Hello, precious.
693
00:54:15,317 --> 00:54:17,012
Can I talk to you?
Are you in a hurry?
694
00:54:17,085 --> 00:54:19,315
No, I'm going home to sleep a little.
695
00:54:21,056 --> 00:54:22,956
- Ah, still tired?
- Yes.
696
00:54:24,025 --> 00:54:27,688
On top of that, last night
I had a double.
697
00:54:27,762 --> 00:54:29,389
A double?
698
00:54:29,464 --> 00:54:32,763
Yeah, yeah, Monica started getting
a little friendly, so...
699
00:54:34,603 --> 00:54:35,695
And how was it?
700
00:54:37,072 --> 00:54:38,266
Good...
701
00:54:42,711 --> 00:54:45,271
Well, it was a bit strange.
702
00:54:46,181 --> 00:54:48,809
Since I've been with you
I haven't touched her.
703
00:54:49,384 --> 00:54:52,114
Right, supposedly nothing
was going on there, right?
704
00:54:53,822 --> 00:54:57,189
Luisa! Monica is still my wife.
705
00:55:00,395 --> 00:55:01,794
I had a double myself.
706
00:55:03,765 --> 00:55:04,754
Oh, really?
707
00:55:05,934 --> 00:55:07,299
And how was it?
708
00:55:09,070 --> 00:55:10,094
Excellent!
709
00:55:14,509 --> 00:55:16,534
So what did you want to tell me?
710
00:55:18,713 --> 00:55:20,146
Nothing.
711
00:55:21,850 --> 00:55:23,977
You're jealous.
712
00:55:24,786 --> 00:55:26,651
Don't be silly.
713
00:55:26,721 --> 00:55:27,983
I'm not silly!
714
00:55:30,191 --> 00:55:31,556
Naive, maybe.
715
00:55:37,732 --> 00:55:39,996
Know what? I'll call you later.
716
00:55:48,943 --> 00:55:51,912
Hello. Hello.
717
00:55:51,980 --> 00:55:53,948
Excuse me... sorry.
718
00:55:57,419 --> 00:55:58,750
Eli!
719
00:55:58,820 --> 00:56:00,287
Hello.
720
00:56:01,956 --> 00:56:03,253
Here.
721
00:56:04,325 --> 00:56:05,553
For me?
722
00:56:05,627 --> 00:56:08,357
Sorry it's been opened.
The fact is, it was for my wife,
723
00:56:08,430 --> 00:56:11,092
but she didn't like it.
If you don't mind...
724
00:56:11,166 --> 00:56:13,896
Hey, but do you realize
how much this perfume costs!
725
00:56:13,968 --> 00:56:15,868
Thank you, Alvaro,
but I can't accept this.
726
00:56:15,937 --> 00:56:18,462
- Don't you like it?
- No, no, it's not that, I adore it.
727
00:56:18,540 --> 00:56:19,939
So it's yours.
728
00:56:20,008 --> 00:56:21,475
Thank you.
729
00:56:25,647 --> 00:56:27,444
Lunch later?
730
00:56:28,683 --> 00:56:31,277
Delicious! What did you say
it was called?
731
00:56:31,352 --> 00:56:32,319
"Sake".
732
00:56:32,387 --> 00:56:36,619
I like it because it goes in sort of hot,
opens up your throat a little.
733
00:56:36,691 --> 00:56:39,159
I like... your hands.
734
00:56:39,828 --> 00:56:41,125
These long fingers...
735
00:56:42,363 --> 00:56:44,297
I imagine...
736
00:56:44,365 --> 00:56:46,629
Eli, you're driving me crazy.
737
00:56:48,203 --> 00:56:51,536
Let's go have dessert in Vi'a?
Waiter! The bill, please.
738
00:56:51,606 --> 00:56:54,575
We'll take the car, and in an hour
we'll be standing by the sea.
739
00:56:54,642 --> 00:56:56,769
But I have to work now.
740
00:56:58,813 --> 00:57:00,508
And tonight?
741
00:57:00,582 --> 00:57:01,674
Tonight what?
742
00:57:04,786 --> 00:57:06,253
Tonight...
743
00:57:06,321 --> 00:57:09,449
They told me you were fresh,
but this is the limit.
744
00:57:09,524 --> 00:57:10,889
What do you mean fresh?
745
00:57:11,593 --> 00:57:15,927
No, no! But they've also told me
really nice things about you.
746
00:57:15,997 --> 00:57:18,090
Really? Like what?
747
00:57:22,403 --> 00:57:26,396
Seems you're an ace in bed.
You have a great reputation.
748
00:57:26,474 --> 00:57:29,136
Look Eli, I don't know
about reputations,
749
00:57:29,210 --> 00:57:31,610
or if I'm good in the sack,
but with you,
750
00:57:31,679 --> 00:57:35,206
I swear I'll be the best there is!
Let me have an hour,
751
00:57:35,283 --> 00:57:37,911
tonight, let's see each other tonight.
752
00:57:42,624 --> 00:57:43,784
Shit.
753
00:57:45,026 --> 00:57:47,586
No, tonight I can't,
754
00:57:47,662 --> 00:57:49,789
but if I put this over here...
755
00:57:52,367 --> 00:57:53,834
I'll use the free slot.
756
00:57:56,738 --> 00:57:57,705
So?
757
00:58:00,608 --> 00:58:05,136
"SEX LIFE: THE PLEASURE
OF FEMALE MASTURBATION"
758
00:59:23,324 --> 00:59:25,952
I can't come to the phone right now,
759
00:59:26,027 --> 00:59:29,588
so leave your nameand number after the beep. Thanks.
760
00:59:31,232 --> 00:59:34,531
Luisa, I've been looking for you.
761
00:59:35,970 --> 00:59:37,938
I want to know what's going on.
762
00:59:40,708 --> 00:59:42,676
Please call me.
763
00:59:45,446 --> 00:59:47,414
Give me another.
764
00:59:56,591 --> 00:59:59,389
No, I insist that
I am a defender of marriage.
765
00:59:59,460 --> 01:00:00,984
"Every ram with his ewe."
766
01:00:01,062 --> 01:00:05,362
Thank God I found mine,
who's an angel, a real angel.
767
01:00:05,433 --> 01:00:08,561
I swear if it weren't for her,
I'd be under a bridge somewhere,
768
01:00:08,636 --> 01:00:11,469
a wreck,
drinking wine out of a box.
769
01:00:11,539 --> 01:00:14,372
Not to mention kids.
Do you have kids?
770
01:00:14,442 --> 01:00:15,409
No.
771
01:00:15,476 --> 01:00:18,172
When you do, you'll see.
772
01:00:18,246 --> 01:00:20,544
Kids need a family.
773
01:00:21,849 --> 01:00:25,808
Fidelity is another story,
it's strictly cultural.
774
01:00:25,887 --> 01:00:28,913
Think about chicks,
poor chicks, man.
775
01:00:28,990 --> 01:00:32,016
In this country two out of three guys
are premature ejaculators!
776
01:00:32,093 --> 01:00:35,392
Imagine the number of unhappy chicks
running around out there.
777
01:00:35,463 --> 01:00:38,455
For any guy who can screw
more or less decently, this is paradise!
778
01:00:38,533 --> 01:00:40,398
This shit is a public health issue!
779
01:00:40,468 --> 01:00:43,562
Just because the chick's married
and all in love with some guy
780
01:00:43,638 --> 01:00:46,471
doesn't mean she can't have an orgasm.
781
01:00:49,410 --> 01:00:50,877
Hello!
782
01:00:52,313 --> 01:00:54,440
Of course I'm waiting for you.
783
01:00:55,416 --> 01:00:56,883
A long time.
784
01:00:57,852 --> 01:00:59,820
What do you mean you can't?
785
01:01:00,788 --> 01:01:05,725
Fuck! No, but I'll die if you
leave me hanging like this.
786
01:01:05,793 --> 01:01:07,920
No, it's not just being horny.
787
01:01:07,996 --> 01:01:12,456
I mean, I am horny,
but I'm horny for you.
788
01:01:13,401 --> 01:01:17,633
No, don't jerk me around.
You can't do this to me.
789
01:01:17,705 --> 01:01:19,036
OK.
790
01:01:20,108 --> 01:01:22,599
OK.
791
01:01:22,677 --> 01:01:26,477
Bye.
No I'm not angry.
792
01:01:27,548 --> 01:01:29,072
Really.
793
01:01:29,150 --> 01:01:31,277
Yeah. Bye.
794
01:01:35,223 --> 01:01:36,952
Shit!
795
01:01:43,564 --> 01:01:45,794
- You?
- Hello.
796
01:01:54,042 --> 01:01:58,035
Felipe, this is Alvaro.
I've told you about him, remember?
797
01:01:58,112 --> 01:01:59,272
Yeah, sure.
798
01:01:59,347 --> 01:02:02,874
Hi Alvaro, how's it going?
How are you, nice to meet you.
799
01:02:02,950 --> 01:02:04,247
Hello.
800
01:02:05,253 --> 01:02:07,346
I didn't know I was so famous.
801
01:02:07,422 --> 01:02:09,151
He's my psychoanalyst.
802
01:02:10,258 --> 01:02:11,316
Is he good?
803
01:02:11,392 --> 01:02:13,360
Good at what?
804
01:02:16,230 --> 01:02:17,322
OK. I'd better go.
805
01:02:19,700 --> 01:02:21,668
Doctor's visit?
806
01:02:23,504 --> 01:02:25,062
Yeah.
807
01:02:28,142 --> 01:02:30,838
But one's enough, isn't it?
808
01:02:33,448 --> 01:02:36,906
Maybe the three of us...
809
01:02:41,089 --> 01:02:42,386
Better not.
810
01:02:43,191 --> 01:02:44,920
Bye.
811
01:02:52,700 --> 01:02:55,669
Come, come!
812
01:03:07,915 --> 01:03:11,373
- Wait... wait...
- Come, come here.
813
01:03:14,222 --> 01:03:16,588
- Fuck!
- What's wrong?
814
01:03:16,657 --> 01:03:20,423
- I had some condoms here.
- No... forget them.
815
01:03:20,495 --> 01:03:21,757
Without one?
816
01:03:21,829 --> 01:03:24,957
Yeah, it's nicer.
Anyway, I'm due for my period.
817
01:03:26,968 --> 01:03:31,371
No, what if I get the tricho-tricho,
tricho-whatever-it-is...
818
01:03:31,439 --> 01:03:33,134
Trichomoniasis.
819
01:03:33,207 --> 01:03:35,368
Hey, I think it's gone.
820
01:03:36,444 --> 01:03:38,412
And what if you get pregnant?
821
01:03:46,354 --> 01:03:47,821
Here it is.
822
01:04:08,843 --> 01:04:09,969
What's wrong?
823
01:04:10,945 --> 01:04:12,469
Nothing.
824
01:04:13,548 --> 01:04:15,846
OK, I'll take it off.
825
01:04:19,420 --> 01:04:20,887
OK!
826
01:04:28,029 --> 01:04:29,656
Now what?
827
01:04:31,332 --> 01:04:34,130
Why don't you want me
to get pregnant?
828
01:04:38,105 --> 01:04:39,732
Do you want to?
829
01:04:40,608 --> 01:04:42,235
I don't know.
830
01:04:43,044 --> 01:04:44,841
Why not?
831
01:04:45,746 --> 01:04:47,373
Well, I don't know.
832
01:04:48,282 --> 01:04:52,878
Just when everything's going well,
it feels like not the right time.
833
01:05:03,798 --> 01:05:05,993
Is it because of my trip?
834
01:05:06,067 --> 01:05:07,364
No.
835
01:05:08,402 --> 01:05:10,199
Do you want me not to go?
836
01:05:11,138 --> 01:05:12,765
No. It's not that.
837
01:05:18,212 --> 01:05:20,203
You don't want to talk?
838
01:05:20,281 --> 01:05:22,078
No. I don't want to.
839
01:05:33,060 --> 01:05:34,357
Elena?
840
01:05:40,134 --> 01:05:41,431
Elena?
841
01:06:15,436 --> 01:06:17,631
Bye, thanks. I liked the movie.
842
01:06:17,705 --> 01:06:20,731
- Right, I'll call you tomorrow.
- OK.
843
01:06:36,424 --> 01:06:37,891
Alvaro!
844
01:06:39,960 --> 01:06:41,427
Hi.
845
01:06:42,730 --> 01:06:44,254
Elena?
846
01:06:44,332 --> 01:06:47,028
I thought you were
coming home late.
847
01:06:47,101 --> 01:06:48,568
Oh, yeah.
848
01:06:49,537 --> 01:06:54,099
Right, actually I thought
I would be getting home around now.
849
01:06:54,175 --> 01:06:57,542
Isn't it a little late
for a pregnant woman?
850
01:06:57,611 --> 01:07:01,445
- Where were you?
- I went out.
851
01:07:01,515 --> 01:07:03,312
I went to the movies.
852
01:07:04,318 --> 01:07:05,285
Finished late, eh?
853
01:07:06,554 --> 01:07:10,183
Afterwards, we went to eat something.
854
01:07:10,257 --> 01:07:12,122
I went with a guy I know.
855
01:07:12,193 --> 01:07:15,651
You don't have to explain.
I was worried, that's all.
856
01:07:15,730 --> 01:07:17,630
You could have called my cell phone.
857
01:07:17,698 --> 01:07:19,996
I did, but I only got the recording.
858
01:07:24,905 --> 01:07:28,466
You're right.
I had it turned off in the cinema,
859
01:07:28,542 --> 01:07:30,942
and then I forgot to
turn it back on.
860
01:07:35,049 --> 01:07:37,017
- Are you mad?
- No.
861
01:07:41,455 --> 01:07:43,446
Come to bed.
862
01:07:54,402 --> 01:07:57,633
Put it right in, no problem.
863
01:08:02,777 --> 01:08:04,142
A little bit more.
864
01:08:04,211 --> 01:08:06,406
Don't take it out!Don't take it out!
865
01:08:14,488 --> 01:08:17,252
Damn, you moved away.
Maca, what's the matter?
866
01:08:17,324 --> 01:08:18,985
No, it's just that...
867
01:08:19,059 --> 01:08:23,189
I think I put too much cream on the
papayas, and now I have a stomach ache.
868
01:08:26,100 --> 01:08:27,829
Do you want some herb tea?
869
01:08:28,903 --> 01:08:30,370
Good idea, please.
870
01:09:07,575 --> 01:09:10,043
- Thanks for the invitation.- Whenever you want.
871
01:09:10,110 --> 01:09:11,634
- I liked the movie.- Really good.
872
01:09:11,712 --> 01:09:15,079
- Did you like it?
- I loved it, but you were even better.
873
01:09:15,149 --> 01:09:16,616
OK, see you later. Bye.
874
01:09:16,684 --> 01:09:18,652
I'll call you tomorrow.
875
01:09:18,719 --> 01:09:21,187
Really good, you were much better.
You're so hot.
876
01:09:21,255 --> 01:09:23,223
- Bye.
- See you.
877
01:10:21,849 --> 01:10:23,282
You're up?
878
01:10:24,118 --> 01:10:25,142
Why so early?
879
01:10:27,354 --> 01:10:31,154
I'm in a pinch, gotta finish
three pictures before the trip.
880
01:10:37,965 --> 01:10:39,091
What's all this?
881
01:10:40,067 --> 01:10:44,197
It's the medicine for the trichomonas,
they're vaginal capsules.
882
01:10:45,072 --> 01:10:47,632
So when are you going to have
a healthy pussy?
883
01:10:47,708 --> 01:10:51,610
Oh, what a crude...
I'd like to see you deal with this!
884
01:10:51,679 --> 01:10:53,840
And don't say "pussy,"
it sounds horrible.
885
01:10:55,382 --> 01:10:57,407
And say what? Vagina?
886
01:10:57,484 --> 01:11:00,647
- I don't know... say "bunny".
- Oh, how sweet, "bunny".
887
01:11:02,523 --> 01:11:03,490
Vulva?
888
01:11:05,125 --> 01:11:08,390
Vulva... gross.
889
01:11:08,462 --> 01:11:10,020
Now that sounds awful.
890
01:11:31,919 --> 01:11:33,580
Vulva...
891
01:11:33,654 --> 01:11:34,951
Too much.
892
01:11:58,278 --> 01:11:59,745
Come in.
893
01:12:03,150 --> 01:12:05,710
Uncle,
can you take me downtown?
894
01:12:05,786 --> 01:12:08,584
If you hurry, yes.
I'm leaving right now.
895
01:12:08,656 --> 01:12:10,817
Do I have time for a quick shower?
896
01:12:10,891 --> 01:12:12,188
I guess so.
897
01:12:38,519 --> 01:12:40,987
- Hello.
- Hello, I'm late.
898
01:12:41,055 --> 01:12:43,285
I've been calling you.
What's going on?
899
01:12:43,357 --> 01:12:47,088
Nothing, nothing is going on.
I have to go.
900
01:12:47,161 --> 01:12:50,562
Hey, not the indifferent treatment.
Please, anything but that.
901
01:12:50,631 --> 01:12:52,656
That's the only thing I ask of you.
902
01:12:52,733 --> 01:12:55,497
I really have to go in now.
We'll talk later.
903
01:12:55,569 --> 01:12:57,935
- But when?
- I don't know. I'll call you.
904
01:13:24,398 --> 01:13:26,866
No, she's not in. Who's calling?
905
01:13:41,582 --> 01:13:45,609
Hey, how're you doing?
Yeah, it's me.
906
01:13:45,686 --> 01:13:47,916
I need you to do me a big one.
907
01:13:47,988 --> 01:13:50,115
I need the name
of one of your subscribers.
908
01:13:50,190 --> 01:13:52,852
It's got to be one of your cell phones.
909
01:13:52,926 --> 01:13:57,329
Yeah, I know it's private,
otherwise I wouldn't have to ask you.
910
01:13:57,397 --> 01:13:58,364
Write it down.
911
01:13:58,432 --> 01:13:59,831
Bye.
912
01:14:05,439 --> 01:14:07,407
Here it is: 8-7,
913
01:14:07,474 --> 01:14:09,874
5-9,
914
01:14:10,577 --> 01:14:11,566
8-7.
915
01:14:11,645 --> 01:14:14,773
OK, man, when you
have something, call me. Bye.
916
01:14:15,849 --> 01:14:16,907
- Hello.
- Hello.
917
01:14:17,684 --> 01:14:19,174
Sorry.
918
01:14:19,253 --> 01:14:22,552
You want to drive me crazy?
I've figured out your tactics.
919
01:14:22,623 --> 01:14:24,181
I swear I wanted to go.
920
01:14:26,093 --> 01:14:28,084
Want to go to lunch?
921
01:14:32,933 --> 01:14:34,560
Ah, right.
922
01:14:34,635 --> 01:14:37,695
Better take advantage of lunch hour.
923
01:14:53,554 --> 01:14:56,955
- What if someone comes?
- No, nobody will.
924
01:16:02,723 --> 01:16:04,691
Did you get it?
925
01:16:05,659 --> 01:16:06,683
What?
926
01:16:07,494 --> 01:16:09,121
No, I'm playing tennis.
927
01:16:11,098 --> 01:16:12,725
What's his name?
928
01:16:14,601 --> 01:16:15,568
Carlos Rojas.
929
01:16:17,137 --> 01:16:19,196
I owe you one, buddy.
930
01:16:19,273 --> 01:16:20,763
What game?
931
01:16:20,841 --> 01:16:24,800
Oh, The tennis game.
Good, I'm a set ahead.
932
01:16:24,878 --> 01:16:26,846
OK, chum. Thanks, bye.
933
01:16:44,932 --> 01:16:48,095
- What are you doing?
- Just checking something out.
934
01:16:48,168 --> 01:16:51,137
C'mon, people are
coming back from lunch.
935
01:16:53,206 --> 01:16:54,503
OK, OK, OK.
936
01:17:02,249 --> 01:17:03,546
What's wrong?
937
01:17:05,352 --> 01:17:07,946
I'm sorry,
but my mind is kind of elsewhere.
938
01:17:08,021 --> 01:17:13,084
Let's see... wait, wait... there.
939
01:17:23,270 --> 01:17:25,238
Still, it was good, wasn't it?
940
01:17:30,577 --> 01:17:31,908
Hey.
941
01:17:50,564 --> 01:17:53,362
Shit, this is full of Carlos Rojas's.
942
01:17:59,439 --> 01:18:00,565
Hello.
943
01:18:00,640 --> 01:18:03,108
Hello! I'm waiting for Valentin.
944
01:18:03,944 --> 01:18:04,911
He went out.
945
01:18:05,412 --> 01:18:07,642
Yes, but he'll be back.
946
01:18:08,715 --> 01:18:10,410
You're Luisa?
947
01:18:10,484 --> 01:18:11,451
Yes.
948
01:18:11,518 --> 01:18:13,486
I recognized you from the photo.
949
01:18:14,721 --> 01:18:16,018
Right.
950
01:18:17,057 --> 01:18:19,025
And you?
951
01:18:20,027 --> 01:18:21,153
Excuse me.
952
01:18:25,465 --> 01:18:27,592
Hello? Yes, speaking.
953
01:18:28,769 --> 01:18:33,536
Yes, they were supposed to have
some tests for me in the morning.
954
01:18:37,110 --> 01:18:40,238
I'm not interested in
what happened at the lab.
955
01:18:42,349 --> 01:18:45,785
Just send the results
to the address I left with you,
956
01:18:45,852 --> 01:18:48,821
so I don't have to go
over there again.
957
01:18:51,625 --> 01:18:54,093
Yes, to the school... that's right.
958
01:18:55,328 --> 01:18:56,295
Thank you.
959
01:18:56,863 --> 01:18:57,830
Goodbye.
960
01:19:07,674 --> 01:19:08,641
Nice.
961
01:19:09,943 --> 01:19:12,411
Yes, he's good.
962
01:19:14,147 --> 01:19:15,978
I like Valentin.
963
01:19:19,319 --> 01:19:21,787
- As a painter.
- I'm sure.
964
01:19:25,759 --> 01:19:28,455
What bad luck.
OK, let's see...
965
01:19:28,528 --> 01:19:29,552
I have nothing.
966
01:19:29,629 --> 01:19:33,725
6. 1, 2, 3, 4, 5, 6...
Central Station. How much?
967
01:19:33,800 --> 01:19:35,324
$5,500.
968
01:19:35,402 --> 01:19:36,767
Charge him more.
969
01:19:36,837 --> 01:19:39,135
What do you mean charge him more?
970
01:19:39,206 --> 01:19:43,108
OK, here's your money, take it.
971
01:19:43,176 --> 01:19:46,145
OK, lady, your turn.
Let's see if you can do better.
972
01:19:57,757 --> 01:19:59,918
Do it again, but not so hard.
973
01:19:59,993 --> 01:20:01,119
Another go.
974
01:20:13,507 --> 01:20:16,965
Throw them again.
As hard as you want, I'll stop them.
975
01:20:19,479 --> 01:20:21,777
Dad, let's play something else.
976
01:20:21,848 --> 01:20:25,113
Once this game is over
you're going to bed.
977
01:20:56,483 --> 01:20:58,280
Come to me, baby.
978
01:20:58,985 --> 01:21:00,577
Not yet, not yet.
979
01:21:06,092 --> 01:21:07,059
No!
980
01:21:09,196 --> 01:21:12,597
Piece of shit two-dollar
cocksucking whore, two-bit cunt,
981
01:21:12,666 --> 01:21:16,432
stupid bitch, motherfucking whore,
your grandmother's a whore.
982
01:21:16,503 --> 01:21:20,633
Bad person, bad person!
Scum-sucking bitch.
983
01:21:20,707 --> 01:21:22,675
Streetwalking piece of ass.
984
01:21:22,742 --> 01:21:25,040
Heartless cunt bitch!
985
01:21:46,433 --> 01:21:47,400
Elena?
986
01:21:48,735 --> 01:21:49,702
Yes?
987
01:21:52,572 --> 01:21:53,800
Who is Carlos Rojas?
988
01:21:56,943 --> 01:21:57,967
Carlos Rojas?
989
01:22:00,847 --> 01:22:03,145
An old college friend.
990
01:22:04,784 --> 01:22:05,751
Why?
991
01:22:07,287 --> 01:22:09,312
Who went to the movies
with you the other day?
992
01:22:12,792 --> 01:22:13,759
Yes.
993
01:22:17,197 --> 01:22:19,165
How long have you been seeing him?
994
01:22:25,205 --> 01:22:26,172
How long?
995
01:22:27,707 --> 01:22:28,674
Don't shout at me.
996
01:22:29,075 --> 01:22:31,873
I'm not shouting. How long?
997
01:22:31,945 --> 01:22:35,437
I don't know, what of it?
We went out a couple of times.
998
01:22:35,515 --> 01:22:37,779
We went to the movies,
we had lunch,
999
01:22:39,052 --> 01:22:40,519
coffee.
1000
01:22:41,988 --> 01:22:43,649
A couple means twice.
1001
01:22:44,057 --> 01:22:46,753
Coffee, movies, lunch, that's three.
1002
01:22:46,826 --> 01:22:47,918
Alvaro...
1003
01:22:47,994 --> 01:22:50,258
- How long have you been seeing him?
- Stop it.
1004
01:22:51,331 --> 01:22:55,859
Sorry, but it's exasperating that you
can't answer such a simple question.
1005
01:22:55,935 --> 01:22:57,459
Nothing's going on, right?
1006
01:22:57,537 --> 01:23:01,405
- Of course not!
- Then why don't you answer me?
1007
01:23:01,474 --> 01:23:04,034
- We went out a couple of times.
- "Couple" of times.
1008
01:23:04,110 --> 01:23:07,773
Since we had our class reunion
a while back...
1009
01:23:10,016 --> 01:23:11,381
In August?
1010
01:23:11,918 --> 01:23:12,885
I think so.
1011
01:23:14,721 --> 01:23:16,120
When I was away?
1012
01:23:16,189 --> 01:23:17,315
Probably.
1013
01:23:17,390 --> 01:23:20,757
Damn it, don't be so vague!
Yes or no, in August, yes or no?
1014
01:23:21,461 --> 01:23:22,951
Alvaro, I'm pregnant.
1015
01:23:23,029 --> 01:23:25,827
I know that!
And according to my calculations,
1016
01:23:25,899 --> 01:23:29,062
you got pregnant just around the time
I was on a trip. In August!
1017
01:23:29,135 --> 01:23:33,128
What happened
after the class reunion?
1018
01:23:33,206 --> 01:23:35,140
You had a couple of drinks?
1019
01:23:35,208 --> 01:23:38,974
You recalled a couple of sweet memories?
You knocked it off a couple of times?
1020
01:23:39,045 --> 01:23:41,343
But the couple of partiers
forgot to use condoms.
1021
01:23:41,414 --> 01:23:44,850
But Mr. Cuckold, Alvaro Frias,
will take care of the baby!
1022
01:23:52,125 --> 01:23:54,491
Will you to take me to McDonald's?
1023
01:23:54,561 --> 01:23:56,529
What do you want,
an unhappy meal?
1024
01:23:56,596 --> 01:23:59,565
- It's called a happy meal.
- OK, OK.
1025
01:24:00,767 --> 01:24:02,132
Look, my teacher!
1026
01:24:02,202 --> 01:24:06,298
Yeah... wait a second.
I have to tell her something.
1027
01:24:07,907 --> 01:24:08,999
Luisa.
1028
01:24:09,743 --> 01:24:10,767
Luisa.
1029
01:24:11,778 --> 01:24:14,076
Hi. Can I give you a ride?
1030
01:24:15,014 --> 01:24:16,777
No, I'm almost there.
1031
01:24:17,150 --> 01:24:20,142
- I'll take you anyway.
- No.
1032
01:24:27,560 --> 01:24:30,028
So, are we finished?
1033
01:24:31,331 --> 01:24:32,298
I don't know.
1034
01:24:34,033 --> 01:24:36,001
We love each other, don't we?
1035
01:24:37,637 --> 01:24:41,038
I love you,
and I will always love you, but...
1036
01:24:42,175 --> 01:24:44,166
I can't continue like this.
1037
01:24:44,377 --> 01:24:46,242
Monica and I are separating.
1038
01:24:46,312 --> 01:24:49,770
It's not that... it's...
what we have...
1039
01:24:49,849 --> 01:24:51,180
is nothing.
1040
01:24:51,785 --> 01:24:54,253
But let's decide that together.
1041
01:24:55,021 --> 01:24:57,489
- Let's meet tonight.
- No, I can't.
1042
01:25:01,127 --> 01:25:03,322
We wanted to break it off
lots of times.
1043
01:25:03,396 --> 01:25:06,888
Yeah, but now I love you,
and there's no cure for that.
1044
01:25:07,400 --> 01:25:09,061
You're driving me crazy!
1045
01:25:09,135 --> 01:25:11,262
- It'll pass.
- No,
1046
01:25:11,337 --> 01:25:13,168
it won't just pass.
1047
01:25:13,239 --> 01:25:15,207
It all stays inside you.
1048
01:25:16,309 --> 01:25:17,742
Sooner or later you forget.
1049
01:25:17,811 --> 01:25:19,278
Bullshit we do!
1050
01:25:19,846 --> 01:25:24,044
We can't just choose what gets tossed
into the trash and what remains.
1051
01:25:24,117 --> 01:25:27,018
You don't understand anything,
you little bitch!
1052
01:26:02,755 --> 01:26:03,983
Do you know Carlos Rojas?
1053
01:26:04,057 --> 01:26:06,491
- What?
- I said do you know Carlos Rojas?
1054
01:26:06,559 --> 01:26:08,220
What are you talking about?
1055
01:26:11,731 --> 01:26:14,825
- What's going on?
- He's an architect, just like you.
1056
01:26:15,835 --> 01:26:16,961
You know him or not?
1057
01:26:17,036 --> 01:26:19,436
Lay off, what's wrong with you?
You're nuts!
1058
01:26:19,973 --> 01:26:20,940
Stop.
1059
01:26:22,408 --> 01:26:23,375
Leave me alone!
1060
01:26:27,947 --> 01:26:29,972
I've seen him a couple
of times in the office.
1061
01:26:30,049 --> 01:26:33,212
Why do I have to answer
your fucking questions?
1062
01:26:34,254 --> 01:26:36,745
Elena is two-timing me
with that cocksucker.
1063
01:26:36,823 --> 01:26:39,314
What are you talking about?
Carlitos is gay.
1064
01:26:45,331 --> 01:26:46,798
He's gay?
1065
01:26:46,866 --> 01:26:49,334
He's not interested in women at all.
1066
01:26:49,402 --> 01:26:51,563
Too bad, because he's quite a hunk.
1067
01:26:51,638 --> 01:26:52,935
Those types are the worst.
1068
01:26:53,006 --> 01:26:55,338
They get you women
to let down your guard,
1069
01:26:55,408 --> 01:26:59,504
they have a couple of whiskeys
and they turn bisexual, the cunts!
1070
01:26:59,579 --> 01:27:02,571
This motherfucker is dicking Elena
behind my back!
1071
01:27:02,649 --> 01:27:05,880
Stop talking horseshit,
you are out of your mind!
1072
01:27:09,622 --> 01:27:10,919
Shit, sorry...
1073
01:27:13,326 --> 01:27:14,293
I didn't mean it.
1074
01:27:15,161 --> 01:27:16,287
No.
1075
01:27:17,330 --> 01:27:19,230
You know what?
1076
01:27:19,299 --> 01:27:22,632
You've been playing around
your entire marriage. You deserve it!
1077
01:27:22,702 --> 01:27:24,397
- No.
- Yes.
1078
01:27:24,470 --> 01:27:25,630
No, because I love her.
1079
01:27:28,374 --> 01:27:30,308
You're a piece of shit!
1080
01:27:33,846 --> 01:27:36,679
- Patty...
- This was the last time.
1081
01:27:38,017 --> 01:27:40,986
Too bad it was also the worst
but it was the last.
1082
01:27:43,823 --> 01:27:44,949
Telephone!
1083
01:27:53,166 --> 01:27:54,133
Hello?
1084
01:28:02,609 --> 01:28:04,907
Fucking bum,
nothing better to do.
1085
01:28:15,822 --> 01:28:17,790
Sure you don't want to come along?
1086
01:28:17,857 --> 01:28:18,846
No, Aunt, I'm sure.
1087
01:28:18,925 --> 01:28:20,586
There's stuff for adults too.
1088
01:28:20,660 --> 01:28:22,719
No, I have clothes to wash.
1089
01:28:22,795 --> 01:28:23,989
Bye.
1090
01:28:26,466 --> 01:28:29,765
Bye, have fun, take care!
1091
01:28:39,012 --> 01:28:41,139
I hope they're dry for tomorrow.
1092
01:28:41,214 --> 01:28:44,411
Sure, they'll dry today, easily.
1093
01:28:50,657 --> 01:28:55,390
So, my dear, have you decided
where you're going to go?
1094
01:28:55,461 --> 01:28:56,985
Yes, to the Torres del Paine.
1095
01:28:57,997 --> 01:28:59,760
You don't slow down, do you?
1096
01:28:59,832 --> 01:29:02,960
You gotta do it all, uncle.
You only live once.
1097
01:29:24,724 --> 01:29:25,918
Uncle,
1098
01:29:25,992 --> 01:29:27,357
can you give me a hand?
1099
01:29:28,227 --> 01:29:30,024
Yeah, sure.
1100
01:29:40,339 --> 01:29:41,306
Let's see.
1101
01:29:47,580 --> 01:29:49,047
This is it.
1102
01:29:52,518 --> 01:29:55,078
Sometimes when it is too full,
it won't run.
1103
01:29:55,154 --> 01:29:58,351
If you take a little out... I...
1104
01:31:25,645 --> 01:31:26,873
Monica.
1105
01:31:27,480 --> 01:31:29,141
I thought you were asleep.
1106
01:31:29,649 --> 01:31:32,641
I was leaving you a note.
You don't have to pick up Tomas.
1107
01:31:32,718 --> 01:31:33,707
Tomas?
1108
01:31:36,055 --> 01:31:37,545
I booked him on the school bus.
1109
01:31:41,894 --> 01:31:43,054
I want you to leave.
1110
01:31:44,730 --> 01:31:46,391
Monica, I was thinking that...
1111
01:31:46,465 --> 01:31:48,592
I really want you to go.
1112
01:31:50,536 --> 01:31:52,003
Please just leave.
1113
01:32:54,133 --> 01:32:55,430
Thanks.
1114
01:32:56,502 --> 01:32:58,766
Fucking faggot. That can't be him.
1115
01:33:35,041 --> 01:33:37,601
Why does everything get lost
in this house?
1116
01:33:38,577 --> 01:33:40,272
Did you look in the first-aid kit?
1117
01:33:40,346 --> 01:33:41,711
I told you I did already.
1118
01:33:50,489 --> 01:33:51,456
What's wrong?
1119
01:33:51,524 --> 01:33:54,652
Susan must have taken it by mistake!
1120
01:33:55,294 --> 01:33:57,922
How embarrassing, Emilio!
1121
01:34:01,334 --> 01:34:04,735
Oh, don't be a goose,
keep looking for it.
1122
01:34:11,911 --> 01:34:13,538
What? Is that it?
1123
01:34:14,413 --> 01:34:15,971
I don't know, let's see...
1124
01:34:16,048 --> 01:34:18,039
Balls! My socks, my yellow socks.
1125
01:34:18,117 --> 01:34:19,880
Here they are!
1126
01:34:49,715 --> 01:34:52,684
No, Maca. Maquita don't.
1127
01:34:53,486 --> 01:34:56,785
No honey, it doesn't matter.
1128
01:34:57,890 --> 01:35:00,620
Don't cry over it.
1129
01:35:00,693 --> 01:35:05,221
Tomorrow I'll buy you
a ton of that stuff, OK?
1130
01:35:05,297 --> 01:35:07,765
OK, baby? Don't cry about it.
1131
01:35:11,237 --> 01:35:13,205
I love you, Maquita!
1132
01:35:52,144 --> 01:35:53,771
I'm coming! I'm coming!
1133
01:36:45,998 --> 01:36:47,966
What's this fag doing in my house?
1134
01:36:48,033 --> 01:36:49,557
Take it easy,
you'll wake everyone.
1135
01:36:49,635 --> 01:36:51,364
Get out, motherfucker!
1136
01:36:56,375 --> 01:36:58,002
Motherfucker!
1137
01:36:58,077 --> 01:37:00,375
What's going on here? My God!
1138
01:37:00,446 --> 01:37:02,141
Nothing, madam, go back to bed.
1139
01:37:03,449 --> 01:37:04,746
Alvaro!
1140
01:37:05,718 --> 01:37:07,481
What is this queer doing in my house?
1141
01:37:07,553 --> 01:37:10,113
Go to bed, Elena, I'll talk to him.
1142
01:37:10,189 --> 01:37:13,955
I'll talk to him, I'll talk to him.
I'm going to kill you, buttfucker!
1143
01:37:15,060 --> 01:37:17,392
Go back to bed, madam, go to bed!
1144
01:37:28,374 --> 01:37:32,333
You told her, right?
You told her, you fag.
1145
01:37:34,680 --> 01:37:37,046
I didn't tell her anything, asshole.
1146
01:37:37,116 --> 01:37:38,743
Really?
1147
01:37:41,921 --> 01:37:45,584
So what are you doing sleeping
in my living room? Asshole.
1148
01:37:45,658 --> 01:37:49,287
Your wife is about to give birth.
She wasn't sure you'd be here.
1149
01:37:49,361 --> 01:37:51,727
Someone had to stay with her, right?
1150
01:37:54,800 --> 01:37:57,769
Shit, when I saw you two there,
1151
01:37:58,604 --> 01:38:01,573
I couldn't fucking believe it, man.
1152
01:38:02,408 --> 01:38:03,875
Carlos Rojas?
1153
01:38:08,647 --> 01:38:13,607
You're the only guy I ever fucked,
and I didn't even know your name.
1154
01:38:13,686 --> 01:38:15,654
So now you see
what an ingrate you are?
1155
01:38:15,721 --> 01:38:18,485
Anyway, I put it right up you,
fucking faggot.
1156
01:38:18,557 --> 01:38:22,516
I didn't feel a thing.
1157
01:38:24,563 --> 01:38:28,693
Oh yeah? So why did
you shout like a stuck pig?
1158
01:38:29,702 --> 01:38:32,000
Maybe it was the way
you kissed me on the back.
1159
01:38:38,410 --> 01:38:40,571
Shit, was I drunk.
1160
01:38:41,647 --> 01:38:45,583
Are you such a little man
that you have to hide behind a bottle?
1161
01:38:49,688 --> 01:38:51,883
What am I going to do?
1162
01:38:51,957 --> 01:38:52,924
Go to bed, I'd say.
1163
01:38:54,526 --> 01:38:56,221
Sure, so in the morning
1164
01:38:56,295 --> 01:39:01,392
all three of us can have breakfast
like a happy little family.
1165
01:39:03,035 --> 01:39:04,400
No!
1166
01:39:06,472 --> 01:39:08,099
I'm leaving, man.
1167
01:39:14,813 --> 01:39:18,010
So, I believe that these meetings
have been quite beneficial
1168
01:39:18,083 --> 01:39:21,484
and I want to let you know
that I'm going to miss a few days
1169
01:39:21,553 --> 01:39:24,078
because I'm going to Sao Paulo.
1170
01:39:25,090 --> 01:39:26,057
So, that's why
1171
01:39:26,125 --> 01:39:30,653
I wanted to have this meeting so that
we can come to some conclusions.
1172
01:39:30,729 --> 01:39:31,991
Anyone want to start?
1173
01:39:32,064 --> 01:39:33,122
Miss,
1174
01:39:33,766 --> 01:39:37,429
do you believe that
you can teach how to love?
1175
01:39:37,503 --> 01:39:40,768
I don't. In any case,
1176
01:39:40,839 --> 01:39:43,865
whoever tried should know how to love.
1177
01:39:43,942 --> 01:39:45,204
Don't you think so?
1178
01:39:45,277 --> 01:39:47,336
Well,
1179
01:39:47,413 --> 01:39:51,509
the fact is...
I would like to say something.
1180
01:39:51,583 --> 01:39:54,746
It's been a little weird for me...
these meetings, because...
1181
01:39:54,820 --> 01:39:57,288
when I was a little kid,
I never talked
1182
01:39:57,356 --> 01:40:01,918
about this stuff with anybody.
I would hear people talk about it,
1183
01:40:01,994 --> 01:40:04,394
like, for example,
"Children come from love."
1184
01:40:05,097 --> 01:40:08,658
I didn't understand much then.
I mean...
1185
01:40:08,734 --> 01:40:11,066
from love or underneath a cabbage?
1186
01:40:11,136 --> 01:40:15,402
But I realized that the most important
thing in life is to learn to love.
1187
01:40:15,474 --> 01:40:16,600
Because...
1188
01:40:16,675 --> 01:40:19,769
life is like a big centrifuge
1189
01:40:19,845 --> 01:40:23,372
which grabs you and...
1190
01:40:23,449 --> 01:40:25,417
makes you spin around.
1191
01:40:54,546 --> 01:40:56,446
Don't get stuck on it.
1192
01:40:58,250 --> 01:41:01,219
Unselfish advice from an ex-lover?
1193
01:41:03,555 --> 01:41:05,523
From a friend.
1194
01:41:07,793 --> 01:41:10,762
Or do we have unfinished business?
1195
01:41:15,634 --> 01:41:17,727
Jorge...
1196
01:41:17,803 --> 01:41:21,534
It was a dream, a fantasy.
It wasn't going to work.
1197
01:41:21,607 --> 01:41:23,507
"I am a rebel,
1198
01:41:23,575 --> 01:41:27,671
"and a world without fantasies
is of no interest to me."
1199
01:41:27,746 --> 01:41:29,714
Right, another phony quote.
1200
01:41:29,782 --> 01:41:32,910
No, that's from Adriano Celentano.
1201
01:41:44,196 --> 01:41:47,996
Hi. Where's the fourth grade meeting?
1202
01:41:49,067 --> 01:41:50,694
Luisa's over there.
1203
01:42:41,753 --> 01:42:44,551
- Good thing you're here.
- What's happening?
1204
01:42:44,623 --> 01:42:46,386
She didn't want you to know, but...
1205
01:42:46,458 --> 01:42:48,756
- You're the husband after all.
- What is it? You scaring me.
1206
01:42:48,827 --> 01:42:51,455
Your wife went to the clinic, alone!
1207
01:42:51,530 --> 01:42:54,590
I don't know what to do, Mr. Alvaro.
1208
01:42:54,666 --> 01:42:56,566
I don't know what to do.
1209
01:42:56,635 --> 01:42:59,604
She didn't want me to tell you.
1210
01:43:04,009 --> 01:43:05,636
Take a deep breath.
1211
01:43:05,711 --> 01:43:07,338
Don't push yet.
1212
01:43:12,284 --> 01:43:15,913
The doctor said you were
about to deliver a Volkswagen.
1213
01:43:24,897 --> 01:43:28,526
Looks like it wants to come out,
now that daddy's here.
1214
01:43:38,443 --> 01:43:39,876
Nicolas, sit down please.
1215
01:43:52,491 --> 01:43:55,051
Pregnancy test positive
1216
01:43:57,996 --> 01:44:00,464
Miss, what does
"Children come from love" mean?
1217
01:44:17,683 --> 01:44:19,742
Take out your notebooks
for a dictation.
1218
01:45:31,723 --> 01:45:34,021
Hello. How are you?
1219
01:45:34,092 --> 01:45:36,617
How is it? Oh, how cute.
1220
01:45:36,695 --> 01:45:38,686
Spectacular!
1221
01:45:38,764 --> 01:45:40,732
Hello! What a darling!
1222
01:45:47,105 --> 01:45:49,073
Alvarito is his name.
1223
01:45:50,108 --> 01:45:52,576
Say hi to the ladies.
1224
01:46:13,899 --> 01:46:17,130
Don't run in the hallway.
1225
01:46:46,698 --> 01:46:48,325
We're going to have cake.
88382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.