All language subtitles for Sexo.Con.Amor.2003.iNT.DVDRiP.XviD-BiT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,103 --> 00:00:39,071 Sex with Love 2 00:02:07,694 --> 00:02:10,492 Look how wonderful. Look how beautiful it is. 3 00:02:11,131 --> 00:02:13,258 This is really a fine piece of meat. 4 00:02:15,869 --> 00:02:17,268 - Here you go. - Thank you. 5 00:02:17,337 --> 00:02:18,668 You're welcome. 6 00:02:21,508 --> 00:02:25,535 Another postcard from Susan, she sends you tons of love. 7 00:02:25,612 --> 00:02:27,477 I'm nervous. 8 00:02:28,815 --> 00:02:30,783 You're not the one taking the test. 9 00:02:31,851 --> 00:02:34,547 What if he scores below average and loses his scholarship? 10 00:02:34,621 --> 00:02:36,521 We'll put him in a public school and that's it. 11 00:02:36,589 --> 00:02:40,116 No Emilio, you can't play around with education. 12 00:02:41,628 --> 00:02:43,653 "What is masturbation?" 13 00:02:52,438 --> 00:02:54,269 Number 8? 14 00:03:12,225 --> 00:03:14,853 "Flying a kite". 15 00:03:15,728 --> 00:03:17,491 Hand in your tests please. 16 00:03:19,065 --> 00:03:21,329 Good luck. Thanks. 17 00:03:21,401 --> 00:03:23,164 Bye, see you. 18 00:03:30,944 --> 00:03:33,378 Tomas. Did your dad get back from his trip yet? 19 00:03:33,446 --> 00:03:36,381 - Yeah, last night. - And is he coming to get you? 20 00:03:36,449 --> 00:03:38,383 I hope so. Bye, teacher. 21 00:03:38,451 --> 00:03:40,385 Bye, see you tomorrow. 22 00:03:51,030 --> 00:03:52,554 Come on! Share it. 23 00:03:53,233 --> 00:03:55,394 The letter from the Biennial arrived. 24 00:03:58,338 --> 00:03:59,862 Great! 25 00:04:02,875 --> 00:04:05,070 I hope you did better than the others. 26 00:04:23,196 --> 00:04:25,096 Tomas, son. 27 00:04:25,164 --> 00:04:27,564 Hello, how did it go? 28 00:04:27,634 --> 00:04:29,363 Good. What took you so long? 29 00:04:29,435 --> 00:04:31,960 I got held up. 30 00:04:33,006 --> 00:04:36,237 Wait for me just a minute... I'll be right back. 31 00:04:43,116 --> 00:04:44,879 I missed you, you jerk. 32 00:05:09,976 --> 00:05:13,070 And here is the announcement of the parent's meeting. 33 00:05:13,146 --> 00:05:17,879 Both parents should come but if your wife can't make it, that's OK. 34 00:05:17,950 --> 00:05:19,212 Thanks... 35 00:05:19,786 --> 00:05:21,253 Let's go, Tomas. 36 00:05:21,321 --> 00:05:23,255 Good. Good bye, Miss. Thank you. 37 00:05:23,323 --> 00:05:24,483 Bye... 38 00:05:24,557 --> 00:05:26,081 Bye, Tomas. 39 00:05:29,696 --> 00:05:32,597 - And when are you going? - When are we going? 40 00:05:32,665 --> 00:05:35,998 They sent me two tickets so you have to come with me. 41 00:05:36,736 --> 00:05:39,204 It's a complicated period at school. 42 00:05:39,272 --> 00:05:42,241 So get someone to replace you. 43 00:05:43,076 --> 00:05:44,407 I'll try. 44 00:05:46,112 --> 00:05:48,603 I have to start painting like crazy. 45 00:05:48,681 --> 00:05:50,308 Great, then! 46 00:05:50,883 --> 00:05:52,407 Yeah, but... 47 00:05:52,485 --> 00:05:59,391 still... I hate to leave you alone. We won't see each other for a while. 48 00:05:59,459 --> 00:06:04,158 Don't worry. Do your work and I'll entertain myself. 49 00:06:19,011 --> 00:06:22,242 If you said you'd get home early, we'd better leave now. 50 00:06:22,315 --> 00:06:23,680 Where to? 51 00:06:23,750 --> 00:06:26,742 To a place where we can be more comfortable. 52 00:06:30,723 --> 00:06:32,350 To a motel? 53 00:06:32,425 --> 00:06:35,326 Do you have a better idea? 54 00:06:36,629 --> 00:06:39,097 If we start going to motels, we'll never stop. 55 00:06:39,165 --> 00:06:41,360 And I don't want to cheat on Valentin like this. 56 00:06:41,434 --> 00:06:44,961 But it's better than making love in the car. 57 00:06:45,037 --> 00:06:46,334 Yeah... 58 00:06:53,045 --> 00:06:55,013 This is impossible. 59 00:06:55,081 --> 00:06:58,073 We either do something or I don't know... 60 00:06:58,151 --> 00:07:00,119 Yeah, this is impossible. 61 00:07:02,321 --> 00:07:04,255 Then that's it? 62 00:07:05,191 --> 00:07:07,182 You know what I'd like? 63 00:07:07,260 --> 00:07:10,320 To spend a whole night with you. 64 00:07:15,067 --> 00:07:16,193 Good. We go? 65 00:07:16,269 --> 00:07:19,238 But I told Valentin I'd be home early. 66 00:07:19,305 --> 00:07:23,002 Fine! Home, then! 67 00:07:23,743 --> 00:07:25,472 Waitress, the bill! 68 00:07:26,479 --> 00:07:30,575 You are disgraceful. You just have me to fool around with, jerk. 69 00:07:31,384 --> 00:07:34,512 In any case, not to talk about Quantum Physics. 70 00:07:34,587 --> 00:07:36,214 And why not? 71 00:07:38,791 --> 00:07:40,952 Tell me. Do you find me a bit foolish? 72 00:07:41,027 --> 00:07:42,460 Luisa... 73 00:07:43,329 --> 00:07:47,356 You always have that face that says: "The things this girl says." 74 00:07:47,433 --> 00:07:52,132 Luisa please, if I find you... that you are a woman... 75 00:07:52,205 --> 00:07:54,765 - Incredible! - Incredibly foolish! 76 00:07:54,841 --> 00:07:57,173 Don't say foolish things. 77 00:08:18,197 --> 00:08:20,256 - And you? - Me what? 78 00:08:20,333 --> 00:08:25,270 You said you were going to be late, so I couldn't go to my dinner. 79 00:08:25,338 --> 00:08:28,501 And now you're complaining that I got home early? 80 00:08:29,075 --> 00:08:32,374 It's not my fault you allow Gladys to leave early every night. 81 00:08:32,445 --> 00:08:35,175 She also has children to take care of... 82 00:08:35,248 --> 00:08:37,341 Come on. She's the maid. 83 00:08:39,886 --> 00:08:41,683 Are you going to stay? 84 00:08:42,221 --> 00:08:44,519 This is still my house, isn't it? 85 00:08:45,089 --> 00:08:49,048 It says clearly that both parents should be at the meeting. 86 00:08:49,126 --> 00:08:51,424 You'll just have to close early and come with me. 87 00:08:51,495 --> 00:08:54,828 But how can they hold a meeting to talk about these things? 88 00:08:54,899 --> 00:08:57,094 You have to talk about those things somewhere. 89 00:08:57,168 --> 00:09:00,433 Those things you learn anywhere, least of all in school. 90 00:09:01,205 --> 00:09:05,005 Matias, stop rocking and finish your homework, please. 91 00:09:06,611 --> 00:09:09,808 Dad? What does "masturdate" mean? 92 00:09:11,849 --> 00:09:12,907 See! 93 00:09:13,618 --> 00:09:17,019 - You and your shouting on top of it. - Better answer your son. 94 00:09:22,526 --> 00:09:26,292 Look, it's very simple... 95 00:09:27,031 --> 00:09:28,362 very natural. 96 00:09:39,810 --> 00:09:41,710 What are you doing? 97 00:09:41,779 --> 00:09:43,974 I'm lathering up, can't you see? 98 00:09:44,048 --> 00:09:47,142 Jerk, you've got an erection. You're masturbating! 99 00:09:47,218 --> 00:09:48,708 Matias will hear you! 100 00:09:48,786 --> 00:09:50,253 Matias! 101 00:09:51,555 --> 00:09:56,583 And it's... when you 102 00:09:56,661 --> 00:10:00,222 give yourself pleasure... 103 00:10:03,267 --> 00:10:05,167 ...sexual. 104 00:10:05,870 --> 00:10:07,030 Do you understand? 105 00:10:09,607 --> 00:10:15,136 It's when you grab yourself here and produce pleasure. Understand? 106 00:10:15,212 --> 00:10:16,770 Ah! Like... 107 00:10:16,847 --> 00:10:18,474 jerking off! 108 00:10:20,151 --> 00:10:23,120 That's it... the scientific name for "jerking off". 109 00:10:24,288 --> 00:10:26,085 I blew it! 110 00:11:18,509 --> 00:11:21,034 Don't get crazy. No. 111 00:11:21,112 --> 00:11:22,238 Yes... 112 00:11:22,313 --> 00:11:24,281 What are you doing, you jerk? 113 00:11:29,420 --> 00:11:32,685 - Slowly, it hurts you know. - Yeah... yeah... just the tip. 114 00:11:33,524 --> 00:11:37,858 Carefully, OK? There, oh shit! No... you jerk... get out! 115 00:11:39,397 --> 00:11:40,796 No, I can't. 116 00:11:43,134 --> 00:11:45,227 I'm not even a little wet, you understand? 117 00:11:45,302 --> 00:11:47,395 The same shit again. 118 00:11:47,471 --> 00:11:51,567 What do you want from me? Women take more time to get aroused. 119 00:11:51,642 --> 00:11:52,939 Everybody knows that. 120 00:11:53,010 --> 00:11:57,071 Fine, I give you caresses, kisses. I take my time, don't I? 121 00:11:57,148 --> 00:12:00,879 Not enough. I'd like it if it were more... 122 00:12:01,619 --> 00:12:05,316 I don't know... more delicate, slower, more... 123 00:12:05,389 --> 00:12:08,790 You don't get aroused with me that's what it is! 124 00:12:09,060 --> 00:12:10,687 Don't be a jerk! 125 00:12:11,095 --> 00:12:12,858 And what do you want me to think? 126 00:12:12,930 --> 00:12:16,491 I've been putting on a circus for over a year to get in. 127 00:12:17,101 --> 00:12:21,333 I give up. I'm gonna turn into a professional wanker. 128 00:12:21,405 --> 00:12:22,702 That's it! 129 00:12:27,745 --> 00:12:30,339 Enough. 130 00:12:32,983 --> 00:12:36,384 No, Maca, for goodness sakes. Don't turn off the TV... 131 00:12:36,454 --> 00:12:38,888 - Don't be like that... - No, no... 132 00:12:38,956 --> 00:12:41,117 No tickling, no! 133 00:12:41,192 --> 00:12:45,322 A little kiss... look, who's that there? Who is it? 134 00:12:45,396 --> 00:12:47,387 He's dying of hunger. 135 00:12:47,698 --> 00:12:51,634 OK give him something to eat, but slowly OK, careful? 136 00:12:53,003 --> 00:12:56,666 Careful Emilio, that's not slow... 137 00:12:56,740 --> 00:13:00,267 - But no... - Just the tip... 138 00:13:00,344 --> 00:13:04,610 Wait, little by little. Shit, you jerk... you're hurting me! 139 00:13:21,332 --> 00:13:23,300 So things are still bad. 140 00:13:23,367 --> 00:13:27,235 Monica and I don't even speak. Better that way. 141 00:13:29,607 --> 00:13:32,974 And... where are you sleeping? 142 00:13:33,043 --> 00:13:35,477 On a mattress in the studio. 143 00:13:36,413 --> 00:13:37,607 What a drag... 144 00:13:38,749 --> 00:13:43,686 Now that Valentin is going away, we could spend a night together... 145 00:13:45,856 --> 00:13:48,290 Let's see each other after the meeting? 146 00:13:48,359 --> 00:13:50,020 I'll try. 147 00:13:50,094 --> 00:13:52,722 Hello, good evening. Come on in. 148 00:13:52,796 --> 00:13:54,661 We haven't seen each other for a while. 149 00:13:54,732 --> 00:13:56,165 That's a lie. 150 00:13:56,233 --> 00:13:58,895 I mean all of each other. 151 00:13:59,370 --> 00:14:02,305 Jorge! How are you? 152 00:14:02,373 --> 00:14:04,341 - Fine... - Great! 153 00:14:05,676 --> 00:14:08,338 That's the new teacher? 154 00:14:08,412 --> 00:14:10,175 Yeah... Luisa. 155 00:14:10,247 --> 00:14:12,010 She's good looking, man. 156 00:14:12,316 --> 00:14:15,308 There should be at least three couples in a group. 157 00:14:15,386 --> 00:14:18,150 I hope we can share the group's thoughts afterwards. 158 00:14:18,222 --> 00:14:21,419 Ah, teacher, come sit with us. 159 00:14:21,492 --> 00:14:23,323 Jorge came alone so... join us. 160 00:14:23,394 --> 00:14:25,726 Sure, I need to sit somewhere anyway. 161 00:14:25,796 --> 00:14:29,664 You know what, teacher? You two make a great couple. 162 00:14:31,168 --> 00:14:32,226 You think so? 163 00:14:32,303 --> 00:14:34,396 Ah, I see that I'm in with a group of troublemakers. 164 00:14:34,471 --> 00:14:37,907 Wait a minute, I was saying like father and daughter. 165 00:14:37,975 --> 00:14:41,411 Good. With sex they say the more experience you have the better. 166 00:14:41,478 --> 00:14:44,276 Then you have a chance. 167 00:14:45,115 --> 00:14:46,742 OK, teacher, enough. 168 00:14:46,817 --> 00:14:49,786 OK, let's get serious. We need to set an example. 169 00:14:49,853 --> 00:14:52,515 Wait a minute. If we are going to talk about sex, 170 00:14:52,590 --> 00:14:57,084 we can't be so serious. Sex is a party, a game... 171 00:14:57,161 --> 00:15:00,528 but we're so serious we don't know how to make love. 172 00:15:02,566 --> 00:15:05,228 Where do you get that idea? 173 00:15:05,302 --> 00:15:08,829 The point is that the school wants to deal 174 00:15:08,906 --> 00:15:11,841 with the topic of sex with the parents' approval. 175 00:15:11,909 --> 00:15:16,471 So I need to know if this topic is of interest to you and why. 176 00:15:16,547 --> 00:15:20,313 - Yeah, sure it's important... - Why? 177 00:15:20,384 --> 00:15:24,081 Well, because of the way things are now because... 178 00:15:24,154 --> 00:15:28,250 before, everything was slower. We were more naive. 179 00:15:29,260 --> 00:15:32,889 Imagine I lost my virginity when I was nineteen. 180 00:15:33,497 --> 00:15:36,591 And you... you think that seems naive? 181 00:15:37,568 --> 00:15:40,731 Nowadays everyone is having sex at fifteen. 182 00:15:40,804 --> 00:15:42,829 How terrible! 183 00:15:42,906 --> 00:15:46,967 How terrible? For you to have sex is like torture? 184 00:15:47,044 --> 00:15:50,013 Look, I lost my virginity at fourteen and I think it's great! 185 00:15:50,080 --> 00:15:51,775 It's pure practice! 186 00:15:51,849 --> 00:15:54,784 The more sex you have, and the sooner you start, the better. 187 00:15:54,852 --> 00:16:02,281 According to you, the school field trip should be to a massage parlor? 188 00:16:04,495 --> 00:16:06,588 It seems we aren't making much progress here. 189 00:16:06,664 --> 00:16:09,963 I would prefer that those who haven't spoken get a chance. 190 00:16:10,034 --> 00:16:11,661 - Me? - Yes. 191 00:16:11,735 --> 00:16:15,262 What do you think? Are these meetings important? 192 00:16:15,339 --> 00:16:16,533 Yes. 193 00:16:21,178 --> 00:16:23,840 Yeah, they're important because... 194 00:16:23,914 --> 00:16:27,247 Where are they going to learn, in the street? No. 195 00:16:27,318 --> 00:16:30,879 Sex is pure practice. You can't learn it in class. Sorry, teacher. 196 00:16:30,954 --> 00:16:33,354 Let's hear from the others please. 197 00:16:34,992 --> 00:16:35,959 - Me? - Yes. 198 00:16:36,026 --> 00:16:38,551 You're supposed to be an authority on the subject. 199 00:16:38,629 --> 00:16:41,496 - I loved your last book. - Yes? You liked it? 200 00:16:41,565 --> 00:16:43,499 She died laughing reading it. 201 00:16:43,567 --> 00:16:46,092 - What's it called? - "VIRTUAL SEX AND REAL LOVE" 202 00:16:46,170 --> 00:16:47,660 That's it. 203 00:16:49,139 --> 00:16:50,766 I believe in love. 204 00:16:51,508 --> 00:16:54,602 I think that sex is an extra, 205 00:16:54,678 --> 00:16:57,841 and when I have sex with the person I love... 206 00:16:57,915 --> 00:17:02,113 it's... it's the greatest... 207 00:17:03,020 --> 00:17:06,581 and when both things come together, it's the best. 208 00:17:06,657 --> 00:17:09,785 Excuse me Jorge, but I think it's a cultural problem. 209 00:17:09,860 --> 00:17:13,853 Sex is sex and love is love. They can come together or separately. 210 00:17:13,931 --> 00:17:17,332 Which doesn't mean to come together or separately is better or worse. 211 00:17:17,401 --> 00:17:21,428 You talk like you spend your day on this. 212 00:17:21,505 --> 00:17:23,530 I love to have sex as often as possible. 213 00:17:23,607 --> 00:17:26,201 That's true. It gets annoying. 214 00:17:28,846 --> 00:17:31,041 But that's very good. There you see love. 215 00:17:31,115 --> 00:17:35,313 Because when the love is gone from a couple, so is the sex. 216 00:17:35,386 --> 00:17:36,444 Jerk! 217 00:17:36,520 --> 00:17:40,388 I'm telling you, things are really bad with my wife right now. 218 00:17:42,593 --> 00:17:48,122 Since our problems started, forget it. Each to their own side of the bed. 219 00:17:49,032 --> 00:17:49,999 That's why I say: 220 00:17:50,067 --> 00:17:54,367 When there's no more love, there's no more sex... 221 00:17:54,438 --> 00:17:58,841 The truth is that when there's no more love, it's all over. 222 00:18:02,079 --> 00:18:03,307 Too bad. 223 00:18:05,482 --> 00:18:07,006 What a drag. 224 00:18:09,920 --> 00:18:11,945 Don't worry. Because... 225 00:18:12,689 --> 00:18:17,319 sometimes you go through difficult times, but you can move on. 226 00:18:17,661 --> 00:18:21,495 Right now with Emilio we are going through a very delicate situation. 227 00:18:21,565 --> 00:18:22,691 Yeah? 228 00:18:22,766 --> 00:18:25,701 Yeah. We are going through a very delicate situation. 229 00:18:25,769 --> 00:18:27,532 I had to come here to find out. 230 00:18:27,604 --> 00:18:29,265 Don't act like that. 231 00:18:29,840 --> 00:18:31,933 You know it isn't normal. 232 00:18:32,009 --> 00:18:35,342 I had no idea. You should have told me first? 233 00:18:35,412 --> 00:18:37,403 So you think we're fine? 234 00:18:37,481 --> 00:18:39,073 Well, you're never really fine. 235 00:18:39,149 --> 00:18:42,607 But for a marriage I think it's acceptable enough. 236 00:18:42,686 --> 00:18:46,554 You think it's acceptable to have found my husband masturbating in the shower? 237 00:18:46,623 --> 00:18:48,784 You can't talk about these things in public. 238 00:18:48,859 --> 00:18:50,520 But we're talking about sex. 239 00:18:50,594 --> 00:18:53,324 Tell them that you haven't let me enter you for a year. 240 00:18:53,397 --> 00:18:54,796 You know perfectly well why. 241 00:18:54,865 --> 00:18:56,492 - I have no idea. OK? - Because it hurts. 242 00:18:56,567 --> 00:18:58,728 Because you don't have the least bit of gentleness! 243 00:18:58,802 --> 00:19:00,292 And you have no respect for intimacy! 244 00:19:00,370 --> 00:19:02,964 We'd better start answering the questionnaire. 245 00:19:03,040 --> 00:19:05,702 In any case, I see that this topic concerns us all. 246 00:19:06,743 --> 00:19:09,211 - Can I help you give them out? - Good, thanks. 247 00:19:20,657 --> 00:19:21,885 Excuse me. 248 00:19:21,959 --> 00:19:24,450 - Father! Hello. - I came a bit early. 249 00:19:25,162 --> 00:19:26,857 No problem. 250 00:19:26,930 --> 00:19:29,330 Are we going to have a baptism here? 251 00:19:30,467 --> 00:19:35,632 I would like to introduce Father Mario. He teaches a course on religion. 252 00:19:35,706 --> 00:19:39,437 I thought it would be interesting to hear the church's vision on this point. 253 00:19:39,510 --> 00:19:42,308 Great, hello, good evening. 254 00:19:42,379 --> 00:19:44,108 Good evening. 255 00:19:45,282 --> 00:19:49,514 Excuse me teacher and excuse me Father, but isn't it true 256 00:19:49,586 --> 00:19:51,053 that priests take a vow of chastity. 257 00:19:51,121 --> 00:19:54,215 How can someone talk about something he doesn't know anything about? 258 00:19:54,291 --> 00:19:57,283 I insist in this area practice is fundamental. 259 00:19:57,361 --> 00:19:59,761 - Alvaro, please. - With all due respect... 260 00:20:00,497 --> 00:20:04,729 Excuse me, I don't know what religion you are, 261 00:20:04,801 --> 00:20:08,362 but some people in this room would like to hear what the Father has to say. 262 00:20:08,438 --> 00:20:09,598 Hear what? 263 00:20:09,673 --> 00:20:12,972 The church's position is clear. Sex is only for reproduction. 264 00:20:13,043 --> 00:20:15,477 Isn't that so, Father? Only when you are married by the church. 265 00:20:15,546 --> 00:20:17,605 Because if not, then forget the whole thing. 266 00:20:17,681 --> 00:20:21,014 Listen, we don't need to get so hotheaded here! 267 00:20:21,885 --> 00:20:25,412 I don't know what problem you have with the international organization 268 00:20:25,489 --> 00:20:29,823 this priest belongs to, but we're all mature adults here, 269 00:20:29,893 --> 00:20:34,057 and we're open to hear different visions with respect to an idea. 270 00:20:34,998 --> 00:20:37,626 As Ludovico Croce says, 271 00:20:38,902 --> 00:20:40,199 "Non aviate chialdi 272 00:20:41,338 --> 00:20:43,203 chi no ha riscoldi." 273 00:20:45,242 --> 00:20:50,509 That means, there's nothing worse than a blind person who doesn't want to see. 274 00:20:52,716 --> 00:20:55,378 If it interests you, fine! 275 00:20:55,452 --> 00:20:59,252 For me, as Italo Calvino says, 276 00:20:59,323 --> 00:21:01,154 "I'm going to have a glass of wine." 277 00:21:01,825 --> 00:21:03,656 Alvaro, where are you going? 278 00:21:03,727 --> 00:21:05,661 It bores me to have to hear this priest. 279 00:21:06,263 --> 00:21:08,493 You could have agreed before calling me. 280 00:21:08,565 --> 00:21:09,759 I'm sorry. 281 00:21:10,534 --> 00:21:12,263 Let's take a fifteen minute break 282 00:21:12,336 --> 00:21:15,999 so you can go to the bathroom, smoke a cigarette, have a coffee... 283 00:21:16,440 --> 00:21:18,704 we'll meet in fifteen minutes, thank you. 284 00:21:22,746 --> 00:21:23,770 Emilio... 285 00:21:30,354 --> 00:21:34,450 Emilio is there a pub or a little bar around here? 286 00:21:36,393 --> 00:21:37,553 Like for... 287 00:21:38,929 --> 00:21:41,056 To have a drink. 288 00:21:43,133 --> 00:21:44,600 Yes. 289 00:21:46,003 --> 00:21:47,027 Let's go? 290 00:21:47,971 --> 00:21:51,668 Those meetings last forever... we'll pick them up afterwards. 291 00:21:57,114 --> 00:21:59,776 Your wife's comment really hurt, huh! 292 00:22:02,319 --> 00:22:03,479 No. 293 00:22:04,621 --> 00:22:07,818 What happened is that I don't remember what it is to make love. 294 00:22:07,891 --> 00:22:11,327 With your wife. But then you can get even at your local branch, no? 295 00:22:11,862 --> 00:22:14,387 What local branch are you talking about? 296 00:22:14,464 --> 00:22:17,865 You're telling me you don't have a girlfriend to unload on. 297 00:22:18,602 --> 00:22:21,298 A little friend? A lover! 298 00:22:21,371 --> 00:22:22,963 Sure. 299 00:22:23,907 --> 00:22:26,375 Don't worry. I'm not a snitch. 300 00:22:26,443 --> 00:22:29,708 No... How could I have a lover! 301 00:22:29,780 --> 00:22:33,307 Even when waitresses serve me in short skirts, I feel guilty. 302 00:22:34,384 --> 00:22:35,316 For what? 303 00:22:37,287 --> 00:22:39,517 Guilty for having a dick? 304 00:22:39,589 --> 00:22:41,648 Guilty for being a man? Guilty for what? 305 00:22:41,725 --> 00:22:45,183 Guilty for cheating on my wife. 306 00:22:45,762 --> 00:22:49,562 But women know. Think your wife doesn't know you've had lovers? 307 00:22:49,633 --> 00:22:51,260 But I haven't. 308 00:22:51,334 --> 00:22:53,234 Then you're wasting time. 309 00:22:53,303 --> 00:22:57,000 Women know that masculine fidelity is genetically impossible. 310 00:22:58,275 --> 00:23:01,005 This doesn't mean you don't love your wife but... 311 00:23:01,078 --> 00:23:04,605 Emilio look, women ovulate only once a month... 312 00:23:04,681 --> 00:23:07,013 but men produce millions of sperm, 313 00:23:07,084 --> 00:23:09,780 millions just fighting to have a shot at it. 314 00:23:11,321 --> 00:23:12,549 Give me another drink! 315 00:23:16,059 --> 00:23:17,686 I don't know how you stand it! 316 00:23:21,732 --> 00:23:23,324 Just jerking off. 317 00:23:25,302 --> 00:23:27,634 Jerking off helps but... 318 00:23:28,405 --> 00:23:30,965 it's different. Every chick is different. 319 00:23:31,041 --> 00:23:34,408 There are no two clitorises alike. Every little pussy is unique. 320 00:23:35,045 --> 00:23:36,842 I always do a mental exercise. 321 00:23:36,913 --> 00:23:39,711 Looking at a woman's hands, I try to imagine what her pussy is like. 322 00:23:39,783 --> 00:23:40,909 Does it work? 323 00:23:42,385 --> 00:23:44,580 Practically... always. 324 00:23:45,422 --> 00:23:49,017 - Her hands? - The hands... delicate hands, 325 00:23:49,092 --> 00:23:51,390 long fingers, well-kept nails, 326 00:23:51,461 --> 00:23:54,328 they're a little clam with a pointed clitoris 327 00:23:54,397 --> 00:23:56,922 and narrow inside 328 00:23:57,000 --> 00:24:01,903 like a cone... and with every orgasm, 329 00:24:01,972 --> 00:24:04,770 they tighten at the base of the dick, 330 00:24:04,841 --> 00:24:08,038 pudgy hands, round fingers and nails that are bitten, 331 00:24:08,111 --> 00:24:12,241 they correspond to a clitoris like this 332 00:24:12,315 --> 00:24:15,478 bulkier, with thick juicy lips. 333 00:24:17,621 --> 00:24:18,986 What's with you? 334 00:24:23,894 --> 00:24:26,522 Pleasure with every chick is different. 335 00:24:26,596 --> 00:24:29,429 That's why I say, practice is fundamental, 336 00:24:29,499 --> 00:24:31,228 practice, practice, practice. 337 00:24:34,304 --> 00:24:35,464 Shit! This woman. 338 00:24:38,975 --> 00:24:40,033 Another girlfriend? 339 00:24:41,044 --> 00:24:42,170 A crazy woman. 340 00:24:43,413 --> 00:24:46,280 And this is important Emilio. Never... 341 00:24:46,349 --> 00:24:49,045 but never, get involved with a crazy one. 342 00:24:50,720 --> 00:24:52,654 I hope you'll come to the second meeting. 343 00:24:52,722 --> 00:24:56,180 Absolutely, and please excuse our little scene... 344 00:24:56,993 --> 00:24:58,893 - Good night. - Good luck. 345 00:24:59,462 --> 00:25:02,920 - I felt so bad afterward. - Your gynecologist. What did he say? 346 00:25:03,533 --> 00:25:07,128 Nothing, he went to work in Temuco. So I don't have one, but I need one. 347 00:25:07,204 --> 00:25:09,764 I have a great one. I can give you his phone number if you want. 348 00:25:09,840 --> 00:25:11,432 Yeah, thanks. 349 00:25:11,508 --> 00:25:13,305 Father! A word please, excuse me. 350 00:25:13,376 --> 00:25:17,437 I wanted to talk with you. My son, Matias, was... 351 00:25:31,461 --> 00:25:33,520 - Oh shit... damn! - Sorry, sorry! 352 00:25:33,597 --> 00:25:36,031 No... no, it's fine, my darling it was nothing. 353 00:25:36,733 --> 00:25:38,530 - Did I squish your boob? - Yeah! 354 00:25:38,602 --> 00:25:39,660 Fuck! 355 00:25:39,736 --> 00:25:42,864 No, no it's OK... fuck! 356 00:25:53,984 --> 00:25:54,951 What happened? 357 00:25:55,018 --> 00:25:57,111 Nothing... this is getting us nowhere. 358 00:25:57,187 --> 00:26:00,520 No... It can't go on like this. This mess isn't serious. 359 00:26:28,485 --> 00:26:29,645 I love you. 360 00:26:38,194 --> 00:26:40,219 Hello, gorgeous. 361 00:26:41,131 --> 00:26:42,996 I don't recommend you go to your office. 362 00:26:43,066 --> 00:26:45,591 There's a crazy stewardess making a scene. 363 00:26:51,207 --> 00:26:53,072 I better go with you. 364 00:26:53,143 --> 00:26:55,008 It seems like you're scared. 365 00:26:55,078 --> 00:26:56,841 It's that you don't know her. 366 00:27:02,118 --> 00:27:04,348 You've been working here like two weeks, no? 367 00:27:04,421 --> 00:27:05,445 Yeah. 368 00:27:05,522 --> 00:27:08,047 And we still haven't had a drink together. 369 00:27:09,259 --> 00:27:11,124 We could have lunch tomorrow. 370 00:27:13,196 --> 00:27:14,356 Alvaro! 371 00:27:25,842 --> 00:27:28,072 At last I found you, darling. 372 00:27:28,144 --> 00:27:31,136 Excuse me but your secretary is a classless bitch. 373 00:27:31,214 --> 00:27:34,377 - What are you doing here? - Honey, you knew I was arriving today. 374 00:27:34,451 --> 00:27:37,045 None of this "honey" business. You can't just appear at my office. 375 00:27:37,120 --> 00:27:39,554 I know but I had to see you... 376 00:27:40,390 --> 00:27:41,948 I brought you a gift, look! 377 00:27:44,728 --> 00:27:46,093 Sergio, sir, how are you? 378 00:27:46,663 --> 00:27:48,790 It's that way... Miss, there. 379 00:27:48,865 --> 00:27:50,833 - Where? - At the end, at the end. 380 00:27:50,900 --> 00:27:52,367 Hold my bag. 381 00:27:55,071 --> 00:27:56,971 Get in there... get in! 382 00:28:05,315 --> 00:28:07,977 No, no... Angelica look. 383 00:28:08,785 --> 00:28:11,447 Try to understand, what happened. 384 00:28:11,521 --> 00:28:14,820 Really, it was great. We had a good time. 385 00:28:14,891 --> 00:28:17,917 But it's over, you understand? It's over and life goes on. 386 00:28:17,994 --> 00:28:19,985 I am happily married, you have a boyfriend... 387 00:28:20,063 --> 00:28:21,428 No, no... we broke up. 388 00:28:21,831 --> 00:28:23,594 Ah, well... I'm sorry! 389 00:28:23,666 --> 00:28:25,964 I broke up with him for you! I love you! 390 00:28:26,036 --> 00:28:29,631 You say you love me? No Angelica love is something else. 391 00:28:29,706 --> 00:28:32,607 We were horny. 392 00:28:32,675 --> 00:28:36,839 We got off the plane but from there to love there is an abyss. 393 00:28:36,913 --> 00:28:40,781 Don't be cruel. I'll do anything for you! 394 00:28:40,850 --> 00:28:43,580 I realize that... but understand! 395 00:28:43,653 --> 00:28:46,019 I have a wife who's pregnant, I have a daughter... 396 00:28:46,089 --> 00:28:47,989 - You don't love her. - But of course I love her! 397 00:28:48,058 --> 00:28:50,049 If you did, you wouldn't have gotten involved with me. 398 00:28:50,126 --> 00:28:52,060 I'd have to be a eunuch not to get involved with you. 399 00:28:52,128 --> 00:28:55,962 I was leaving and you invited me in. What did you want me to do? Play chess? 400 00:28:56,032 --> 00:28:58,466 No, but don't cry... 401 00:28:58,535 --> 00:29:00,765 you are a wonderful woman really! 402 00:29:00,837 --> 00:29:04,329 Don't say anymore... I get it... how embarrassing. 403 00:29:19,789 --> 00:29:21,882 Take this. I don't have any use for it. 404 00:29:25,462 --> 00:29:27,487 It's not such a big deal. 405 00:29:38,875 --> 00:29:40,809 No, Angelica... 406 00:29:40,877 --> 00:29:44,210 Angelica, I have to get home. 407 00:29:44,280 --> 00:29:48,410 Don't continue like this, if we go on, we won't be able to stop. 408 00:29:50,353 --> 00:29:52,583 Ouch! You bit me! 409 00:30:29,893 --> 00:30:30,860 Renata? 410 00:30:32,562 --> 00:30:34,792 - Do you like Renata? - Which Renata? 411 00:30:36,499 --> 00:30:37,625 Silly. 412 00:30:38,735 --> 00:30:41,169 If it's a girl. 413 00:30:41,237 --> 00:30:44,104 Ah! No, no, it's going to be a boy. 414 00:30:44,174 --> 00:30:46,665 The ultrasound might be wrong. 415 00:30:47,777 --> 00:30:48,801 Angelica? 416 00:30:51,381 --> 00:30:54,316 "SEXUAL LIFE, MASTURBATION AND MALE SEXUAL PLEASURE". 417 00:30:54,384 --> 00:30:55,612 Maca? 418 00:30:59,856 --> 00:31:01,847 Ah, you're taking a bath. 419 00:31:01,925 --> 00:31:03,552 A friend recommended it. 420 00:31:04,194 --> 00:31:07,391 She told me that if I took a nice hot bath before bed... 421 00:31:07,463 --> 00:31:10,432 I could get relaxed, let's see if... 422 00:31:10,500 --> 00:31:14,300 You talk about this at school and to your friends about it. 423 00:31:14,370 --> 00:31:17,965 Come on, how long are you going to be angry? I said I was sorry. 424 00:31:18,041 --> 00:31:20,805 I was coming to talk about something else. 425 00:31:20,877 --> 00:31:23,846 The school and phone bill comes to $150,000 pesos. 426 00:31:23,913 --> 00:31:28,145 Or we cut the phone or we take Matias out of that school. 427 00:31:28,551 --> 00:31:30,416 Fine! Take him out of school. 428 00:31:30,486 --> 00:31:33,011 Condemn him to work in a butcher shop the rest of his life. 429 00:31:33,089 --> 00:31:35,523 What's so bad about that? 430 00:31:36,693 --> 00:31:37,990 Come on... 431 00:31:39,028 --> 00:31:40,495 - Come over here. - What for? 432 00:31:40,563 --> 00:31:43,623 It's worth your while. Come on over. 433 00:31:48,438 --> 00:31:50,201 I know why you're mad. 434 00:31:52,141 --> 00:31:53,199 Is this a joke? 435 00:31:53,276 --> 00:31:55,471 No. 436 00:31:55,545 --> 00:31:56,671 Do you like it? 437 00:31:56,746 --> 00:31:58,145 Yeah, yeah, keep going. 438 00:31:58,214 --> 00:32:00,079 Are you still mad? 439 00:32:00,650 --> 00:32:02,914 Sweetheart, keep going. 440 00:32:04,787 --> 00:32:07,347 - Do you forgive me? - Yes, honey. 441 00:32:09,058 --> 00:32:10,355 Wait, wait! 442 00:32:11,628 --> 00:32:13,755 No, it's fine like this. What are you doing? 443 00:32:13,830 --> 00:32:14,797 Wait... 444 00:32:14,864 --> 00:32:19,597 But Emilio, calm down, listen... wait, listen... gentle. 445 00:32:19,669 --> 00:32:20,829 Slowly... slowly... 446 00:32:20,903 --> 00:32:23,963 Hold on. You're going crazy. You jerk, you got in with your shoes on! 447 00:32:24,040 --> 00:32:27,100 - So what. - With your good shoes! 448 00:32:27,176 --> 00:32:29,974 You're squishing me... get out! 449 00:32:30,046 --> 00:32:31,775 You fuss about everything! 450 00:32:31,848 --> 00:32:33,611 How can you get in with your clothes! 451 00:32:33,683 --> 00:32:36,083 Ah, this has gone to hell. 452 00:32:36,152 --> 00:32:38,712 Can't you be gentle for once in your life? 453 00:32:40,023 --> 00:32:42,617 Don't go into the bedroom wet. I just waxed the floor! 454 00:33:04,047 --> 00:33:08,108 "Happy Hour, later"? 455 00:33:19,729 --> 00:33:23,165 "I can't today. I'm going out with my wife". 456 00:33:28,805 --> 00:33:31,638 I wanted to say goodbye... 457 00:33:34,143 --> 00:33:38,409 Now that I know I'll never have you, I'd rather leave it like this. 458 00:33:40,383 --> 00:33:43,216 Yes, yes I'm fine, 459 00:33:44,187 --> 00:33:46,246 better than ever, 460 00:33:46,322 --> 00:33:48,290 and I'm going to take a bath. 461 00:33:48,958 --> 00:33:50,357 My last bath. 462 00:33:51,828 --> 00:33:53,887 Drunk? No, no! 463 00:33:54,797 --> 00:33:58,198 You know I never mix drink with pills. 464 00:34:00,069 --> 00:34:01,127 How many? 465 00:34:01,971 --> 00:34:02,938 How many? 466 00:34:04,741 --> 00:34:05,765 Three... 467 00:34:06,542 --> 00:34:09,943 no, not three pills... three bottles, you jerk. 468 00:34:11,481 --> 00:34:13,278 If you don't have me in your heart, 469 00:34:13,349 --> 00:34:16,716 at least you'll have me on your conscience. 470 00:34:20,189 --> 00:34:21,622 I love you. 471 00:34:23,559 --> 00:34:25,288 I love you so. 472 00:34:26,429 --> 00:34:28,021 Bastard that I love you so much. 473 00:34:34,337 --> 00:34:37,500 Sorry, but I can't keep talking, 474 00:34:38,107 --> 00:34:40,667 my bath is overflowing... 475 00:34:46,649 --> 00:34:48,048 Angelica? 476 00:34:56,626 --> 00:34:57,650 Finally. 477 00:34:58,661 --> 00:35:00,458 She's sleeping? 478 00:35:00,530 --> 00:35:03,499 Yes, but it was difficult. She didn't want me to go. 479 00:35:04,634 --> 00:35:06,397 - Alvaro's here? - He called. 480 00:35:07,537 --> 00:35:08,799 He called? 481 00:35:09,372 --> 00:35:13,138 He said to excuse him that he was going to arrive late. 482 00:35:13,209 --> 00:35:15,871 That afterwards, he was going to explain. 483 00:35:15,945 --> 00:35:18,470 So I'm going to bed. 484 00:35:18,548 --> 00:35:20,539 - Good night. - Bye, Marta. Go ahead. 485 00:35:46,442 --> 00:35:48,569 And doctor how is she? 486 00:35:48,911 --> 00:35:49,878 She's OK. 487 00:35:53,649 --> 00:35:54,843 Never again, God, 488 00:35:55,952 --> 00:35:57,078 never again. 489 00:36:03,960 --> 00:36:06,485 Your Dad's already outside, wait a minute. 490 00:36:07,230 --> 00:36:09,391 We're going to be late. 491 00:36:10,433 --> 00:36:12,526 Look at your shirt. Listen Emilio! 492 00:36:12,602 --> 00:36:14,035 - What? - Susan called last night. 493 00:36:14,103 --> 00:36:15,092 And? 494 00:36:15,171 --> 00:36:17,571 She arrives at five at the station. Can you go pick her up? 495 00:36:17,640 --> 00:36:18,607 - Me! - Yes. 496 00:36:18,674 --> 00:36:21,905 I have to see the gynecologist, to check out the problem! 497 00:36:23,145 --> 00:36:24,407 Check your head instead! 498 00:36:24,480 --> 00:36:25,845 Difficult, jerk... 499 00:36:25,915 --> 00:36:28,816 - Wait, wait! - No, I can't leave the store alone! 500 00:36:28,885 --> 00:36:30,648 Come on Emilio, can you go or not? 501 00:36:30,720 --> 00:36:34,417 - Why tell me this now? - Last night I couldn't even talk to you. 502 00:36:36,726 --> 00:36:38,159 She should take the subway. 503 00:36:38,227 --> 00:36:40,923 No Emilio, when you went to France, they picked you up at the airport. 504 00:36:40,997 --> 00:36:43,761 Don't be so ungrateful. They treated you like a prince! 505 00:36:43,833 --> 00:36:45,198 Fine... I'll go, I'll go... 506 00:36:45,268 --> 00:36:48,567 Good, bye son, bye honey, have a good day. 507 00:36:48,638 --> 00:36:50,833 Concentrate on your test so that you get a good grade. 508 00:36:50,907 --> 00:36:54,502 Don't think about other stuff. The TV or the girl next door. 509 00:36:55,211 --> 00:36:56,143 Bye! 510 00:37:01,450 --> 00:37:03,281 Your smock! 511 00:37:14,764 --> 00:37:16,994 Come my love, put it there. 512 00:37:17,066 --> 00:37:19,159 Three wishes. 513 00:37:19,235 --> 00:37:21,294 Let's see if Mommy can still blow. 514 00:37:21,370 --> 00:37:23,634 She still blows! Bravo! 515 00:37:24,974 --> 00:37:26,236 Beautiful, thank you! 516 00:37:26,309 --> 00:37:28,277 Come and I'll give you your gift. 517 00:37:28,344 --> 00:37:30,710 - Keep your comments to yourself. - Don't fight with me. 518 00:37:30,780 --> 00:37:32,645 I don't know how I stand you. 519 00:37:32,715 --> 00:37:34,478 Because you're an angel. 520 00:37:35,051 --> 00:37:38,851 A gift. You at least found the perfume I asked you for. 521 00:37:39,455 --> 00:37:40,854 I think so. 522 00:37:41,390 --> 00:37:43,324 I'm sure you sent your secretary to buy it. 523 00:37:43,392 --> 00:37:45,326 Yes... but 524 00:37:45,394 --> 00:37:48,852 wait a minute. I have another gift. 525 00:37:49,899 --> 00:37:50,866 Flowers. 526 00:37:54,003 --> 00:37:55,197 And this? 527 00:37:55,271 --> 00:37:56,966 - Is it a poem? - No, 528 00:37:58,507 --> 00:38:02,739 it's my new schedule, I decided to take prenatal leave. 529 00:38:02,812 --> 00:38:04,871 Let's see. Really? 530 00:38:05,481 --> 00:38:09,383 What's this that you're going to arrive home early every night? 531 00:38:09,452 --> 00:38:11,716 Well, all, no. 532 00:38:11,787 --> 00:38:14,517 I still have my free slot just in case. 533 00:38:15,391 --> 00:38:19,020 Today's Man, of all the different forms of love 534 00:38:19,462 --> 00:38:22,363 has been trapped between two options. 535 00:38:22,932 --> 00:38:27,062 One, fidelity like an eternal condemnation. 536 00:38:27,603 --> 00:38:32,370 Two, infidelity like a dark 537 00:38:32,441 --> 00:38:36,502 and guilty passageway to our true instincts. 538 00:38:46,422 --> 00:38:50,017 Nevertheless, of all the forms of sex, 539 00:38:50,092 --> 00:38:53,789 we'd like to believe in sex with love, 540 00:38:53,863 --> 00:38:56,024 as if it were the point 541 00:38:56,098 --> 00:38:59,659 where the body meets the soul. 542 00:40:26,222 --> 00:40:29,919 - I can't find the keys, Chamorro! - But if you opened in the morning. 543 00:40:29,992 --> 00:40:31,789 Here they are. 544 00:40:32,361 --> 00:40:34,591 - And you aren't coming back? - No, I'm not. 545 00:40:34,964 --> 00:40:38,195 Listen, I left everything ready at home. 546 00:40:38,267 --> 00:40:40,633 But remember to go pick up Susie at five. 547 00:40:40,936 --> 00:40:42,995 You know I hate to leave the store alone. 548 00:40:43,072 --> 00:40:46,473 Fine, I won't go to the gynecologist and we'll continue with this problem! 549 00:40:46,542 --> 00:40:49,306 Yeah and you're going to continue blabbing about it. 550 00:41:04,493 --> 00:41:07,360 It was just like in the movies. 551 00:41:18,908 --> 00:41:20,933 Hurry up, I'm going to catch you. 552 00:41:22,444 --> 00:41:23,638 Watch out with the... 553 00:41:23,712 --> 00:41:25,407 My period is late. 554 00:41:25,481 --> 00:41:28,177 - What? - I said I'm late. 555 00:41:28,717 --> 00:41:29,979 Shit! 556 00:41:30,886 --> 00:41:32,683 But sometimes it just happens. 557 00:41:33,823 --> 00:41:36,348 And whose would the little tadpole be? 558 00:41:36,425 --> 00:41:38,655 If there is one, it's yours! 559 00:41:39,628 --> 00:41:41,152 Shit! 560 00:41:41,730 --> 00:41:42,992 Are you sure? 561 00:41:43,399 --> 00:41:44,889 Yeah, yeah. 562 00:41:47,436 --> 00:41:48,528 Fuck! 563 00:41:50,072 --> 00:41:51,300 Can you imagine? 564 00:41:52,041 --> 00:41:53,804 Fuck. Better not to. 565 00:42:08,524 --> 00:42:12,358 You know what. Let's get off this. 566 00:42:15,464 --> 00:42:17,125 Straight home. 567 00:42:18,734 --> 00:42:20,702 Straight home. 568 00:42:25,908 --> 00:42:27,603 Shit. 569 00:42:30,279 --> 00:42:32,008 Straight home. 570 00:42:37,620 --> 00:42:39,110 Enough! 571 00:42:46,161 --> 00:42:47,355 Patty! 572 00:42:48,464 --> 00:42:49,453 Patty! 573 00:43:09,318 --> 00:43:10,285 Patricia. 574 00:43:11,954 --> 00:43:14,047 - Alvaro! - I saw you and... 575 00:43:14,123 --> 00:43:15,715 you are so beautiful. 576 00:43:17,259 --> 00:43:18,453 It's love. 577 00:43:20,529 --> 00:43:22,019 Still with your boyfriend? 578 00:43:23,032 --> 00:43:25,626 Yeah and Elena? The baby must be due any minute. 579 00:43:25,834 --> 00:43:27,028 Yeah, sure... 580 00:43:27,803 --> 00:43:29,896 she still has one more month. 581 00:43:31,340 --> 00:43:33,672 Tell her that we miss her at the office. 582 00:43:37,246 --> 00:43:38,713 I miss you. 583 00:43:47,022 --> 00:43:48,114 Bye. 584 00:43:57,466 --> 00:44:00,299 Sometimes I wish someone would go the distance for me. 585 00:44:00,369 --> 00:44:01,836 And me? 586 00:44:01,904 --> 00:44:04,464 - You have your wife. - You have Valentin. 587 00:44:05,007 --> 00:44:09,137 Yeah, but Valentin is like a little boy. I love him, but he's a child. 588 00:44:09,678 --> 00:44:11,270 I really love you. 589 00:44:11,347 --> 00:44:13,008 But you don't take me seriously. 590 00:44:13,082 --> 00:44:15,050 And what do you want from me? 591 00:44:15,117 --> 00:44:17,483 Adopt Valentin and form a family? 592 00:44:21,190 --> 00:44:22,316 No. 593 00:44:30,866 --> 00:44:33,027 But how long can we go on like this? 594 00:44:35,204 --> 00:44:37,138 Better not to think about it now. 595 00:45:37,366 --> 00:45:39,960 Please, go right ahead, make yourself at home. 596 00:45:43,739 --> 00:45:49,177 - I'm going to pee in my pants. - Don't do it here, Maca just waxed. 597 00:45:49,244 --> 00:45:51,007 Where's the bathroom? 598 00:45:51,080 --> 00:45:54,743 "Le toilette est..." 599 00:45:54,817 --> 00:45:56,717 Oh, I forget. It's right there. 600 00:46:06,295 --> 00:46:07,762 - Uncle? - Yes? 601 00:46:07,830 --> 00:46:09,855 When did you come to France? 602 00:46:09,932 --> 00:46:13,663 For the World Cup, I guess in 98'. 603 00:46:13,735 --> 00:46:15,600 I remember. 604 00:46:15,671 --> 00:46:18,265 Remember you were at my 15th birthday party? 605 00:46:18,340 --> 00:46:20,274 Of course I do. 606 00:46:21,376 --> 00:46:22,866 Want to know something? 607 00:46:25,114 --> 00:46:27,742 I was madly in love with you! 608 00:46:27,816 --> 00:46:31,252 You're kidding! I had no idea. 609 00:46:31,687 --> 00:46:35,179 I don't believe you. I think you wanted something to happen. 610 00:46:59,414 --> 00:47:02,144 - Where's my aunt? - She's at the doctor. 611 00:47:03,085 --> 00:47:05,280 Don't worry, it's no big deal. 612 00:47:06,021 --> 00:47:08,546 Come on in, sweetheart, right in here. 613 00:47:10,526 --> 00:47:12,153 Dyspareunia. 614 00:47:13,262 --> 00:47:17,392 It's a medical term, don't worry. How's Luisita? Tell me. 615 00:47:17,466 --> 00:47:22,028 I don't know her very well. She's my son's teacher. 616 00:47:23,005 --> 00:47:25,565 I thought you two were friends. 617 00:47:25,641 --> 00:47:28,667 We hardly know each other. Plus, she's new at the school. 618 00:47:28,744 --> 00:47:32,043 I've been Luisa's doctor since she was 18, imagine. 619 00:47:33,115 --> 00:47:34,844 You know her inside and out. 620 00:47:35,584 --> 00:47:37,984 I get the impression she's good as a teacher, no? 621 00:47:38,720 --> 00:47:40,085 Yeah, she's great. 622 00:47:40,155 --> 00:47:42,385 Your son must be happy with her. 623 00:47:45,594 --> 00:47:47,653 Does that hurt? 624 00:47:48,397 --> 00:47:50,365 Good, doesn't hurt a bit, right? 625 00:47:50,432 --> 00:47:51,763 No. 626 00:47:51,833 --> 00:47:54,233 Good, very good. Cervix is normal. 627 00:47:56,004 --> 00:47:57,733 No visible inflammation. 628 00:47:59,074 --> 00:48:00,837 You seem to be tip-top, 629 00:48:00,909 --> 00:48:02,206 in excellent shape. 630 00:48:04,947 --> 00:48:08,713 It's incredible when there's only one kid. 631 00:48:08,784 --> 00:48:11,719 I have a friend with just one son, 632 00:48:11,787 --> 00:48:16,451 and they've got him so spoiled that his nickname is the Emperor. 633 00:48:16,525 --> 00:48:19,551 That tells you pretty much everything. 634 00:48:20,562 --> 00:48:23,895 I'm going to do a transvaginal ultrasound. Have you had one before? 635 00:48:23,966 --> 00:48:27,959 Yes. I mean, no. But it's fine. 636 00:48:28,036 --> 00:48:30,869 It's a very simple test to make sure there's nothing wrong. 637 00:48:30,939 --> 00:48:34,705 Relax, everything's fine, perfectly normal. Nice and easy. 638 00:48:36,478 --> 00:48:37,877 Does that hurt? 639 00:48:39,314 --> 00:48:42,147 Good. Very good. 640 00:48:42,217 --> 00:48:45,186 Here you can see on the screen... 641 00:48:45,254 --> 00:48:46,812 the uterus. 642 00:48:46,888 --> 00:48:50,346 It looks just fine, see, perfect, normal morphology, 643 00:48:50,425 --> 00:48:52,586 normal size. 644 00:48:52,661 --> 00:48:58,827 The left ovary is always a little bit hidden? Right there. Let's see now, 645 00:48:58,900 --> 00:49:01,596 here it is, it's coming into view. 646 00:49:01,670 --> 00:49:03,831 It's very good. 647 00:49:03,905 --> 00:49:05,429 Leave it a bit more! 648 00:49:16,418 --> 00:49:18,283 You can get dressed now, please. 649 00:49:29,898 --> 00:49:32,264 So, your exam is absolutely normal, 650 00:49:33,368 --> 00:49:35,495 and in addition there was no discomfort. 651 00:49:35,570 --> 00:49:36,935 No, on the contrary! 652 00:49:41,410 --> 00:49:43,742 I'm going to prescribe a lubricant just in case. 653 00:49:47,482 --> 00:49:49,950 Here's one you can take with you. 654 00:49:50,018 --> 00:49:51,542 So how do I apply it? 655 00:49:52,788 --> 00:49:54,278 I'll figure it out at home. 656 00:49:57,693 --> 00:49:59,752 It doesn't say anything. 657 00:49:59,828 --> 00:50:02,160 What do you mean it doesn't say anything? 658 00:50:06,101 --> 00:50:07,830 No, nothing. 659 00:50:14,443 --> 00:50:18,311 I think you should just put a good amount right up in there. 660 00:50:20,248 --> 00:50:21,215 OK. 661 00:50:23,819 --> 00:50:26,617 Wait. Better yet, why don't you put some on your peter? 662 00:50:29,257 --> 00:50:30,315 Right. 663 00:51:05,360 --> 00:51:07,055 Hold on, for! 664 00:51:08,096 --> 00:51:09,120 What's wrong? 665 00:51:09,931 --> 00:51:11,421 Susan. 666 00:51:13,635 --> 00:51:15,159 She might hear us. 667 00:51:15,237 --> 00:51:17,467 - Who cares? - I do. 668 00:51:19,908 --> 00:51:20,738 OK. 669 00:51:23,779 --> 00:51:24,939 Clean up. 670 00:51:27,282 --> 00:51:30,308 No, I don't want to, I'm tired. I don't want to. 671 00:51:30,385 --> 00:51:32,080 C'mon, c'mon, over here. 672 00:51:34,256 --> 00:51:36,781 - What's going on? - Sit down here. 673 00:51:36,858 --> 00:51:38,450 OK. I have a surprise for you. 674 00:51:38,527 --> 00:51:41,052 - If it's something to eat, I'm not hungry. No! 675 00:51:42,364 --> 00:51:45,629 A picture, all this show for a picture, please! 676 00:51:45,700 --> 00:51:47,497 This isn't just any picture. 677 00:51:47,569 --> 00:51:50,163 - Now close your eyes. - No, just let me see it! 678 00:51:50,238 --> 00:51:52,866 Just a second, what's the rush? Close your eyes. 679 00:51:52,941 --> 00:51:54,966 OK my eyes are closed. 680 00:51:58,447 --> 00:52:00,312 Hurry up, I'm falling asleep. 681 00:52:00,382 --> 00:52:02,407 OK. Almost ready. 682 00:52:07,255 --> 00:52:08,415 Open. 683 00:52:19,301 --> 00:52:20,734 Do you like it? 684 00:52:53,235 --> 00:52:54,725 What are you up to? 685 00:52:59,207 --> 00:53:01,539 - A mess. - With whom? 686 00:53:06,114 --> 00:53:07,308 With myself. 687 00:53:21,863 --> 00:53:23,660 Will you ever be back? 688 00:53:25,800 --> 00:53:27,165 I'm here, aren't I? 689 00:53:58,033 --> 00:54:02,094 You have to pay attention in math class, where we're not doing so well. 690 00:54:02,170 --> 00:54:05,139 Good morning, Jos, Alfredo. So... OK. 691 00:54:05,240 --> 00:54:07,265 Bye. Have a good day. 692 00:54:11,580 --> 00:54:13,480 - Hello. - Hello, precious. 693 00:54:15,317 --> 00:54:17,012 Can I talk to you? Are you in a hurry? 694 00:54:17,085 --> 00:54:19,315 No, I'm going home to sleep a little. 695 00:54:21,056 --> 00:54:22,956 - Ah, still tired? - Yes. 696 00:54:24,025 --> 00:54:27,688 On top of that, last night I had a double. 697 00:54:27,762 --> 00:54:29,389 A double? 698 00:54:29,464 --> 00:54:32,763 Yeah, yeah, Monica started getting a little friendly, so... 699 00:54:34,603 --> 00:54:35,695 And how was it? 700 00:54:37,072 --> 00:54:38,266 Good... 701 00:54:42,711 --> 00:54:45,271 Well, it was a bit strange. 702 00:54:46,181 --> 00:54:48,809 Since I've been with you I haven't touched her. 703 00:54:49,384 --> 00:54:52,114 Right, supposedly nothing was going on there, right? 704 00:54:53,822 --> 00:54:57,189 Luisa! Monica is still my wife. 705 00:55:00,395 --> 00:55:01,794 I had a double myself. 706 00:55:03,765 --> 00:55:04,754 Oh, really? 707 00:55:05,934 --> 00:55:07,299 And how was it? 708 00:55:09,070 --> 00:55:10,094 Excellent! 709 00:55:14,509 --> 00:55:16,534 So what did you want to tell me? 710 00:55:18,713 --> 00:55:20,146 Nothing. 711 00:55:21,850 --> 00:55:23,977 You're jealous. 712 00:55:24,786 --> 00:55:26,651 Don't be silly. 713 00:55:26,721 --> 00:55:27,983 I'm not silly! 714 00:55:30,191 --> 00:55:31,556 Naive, maybe. 715 00:55:37,732 --> 00:55:39,996 Know what? I'll call you later. 716 00:55:48,943 --> 00:55:51,912 Hello. Hello. 717 00:55:51,980 --> 00:55:53,948 Excuse me... sorry. 718 00:55:57,419 --> 00:55:58,750 Eli! 719 00:55:58,820 --> 00:56:00,287 Hello. 720 00:56:01,956 --> 00:56:03,253 Here. 721 00:56:04,325 --> 00:56:05,553 For me? 722 00:56:05,627 --> 00:56:08,357 Sorry it's been opened. The fact is, it was for my wife, 723 00:56:08,430 --> 00:56:11,092 but she didn't like it. If you don't mind... 724 00:56:11,166 --> 00:56:13,896 Hey, but do you realize how much this perfume costs! 725 00:56:13,968 --> 00:56:15,868 Thank you, Alvaro, but I can't accept this. 726 00:56:15,937 --> 00:56:18,462 - Don't you like it? - No, no, it's not that, I adore it. 727 00:56:18,540 --> 00:56:19,939 So it's yours. 728 00:56:20,008 --> 00:56:21,475 Thank you. 729 00:56:25,647 --> 00:56:27,444 Lunch later? 730 00:56:28,683 --> 00:56:31,277 Delicious! What did you say it was called? 731 00:56:31,352 --> 00:56:32,319 "Sake". 732 00:56:32,387 --> 00:56:36,619 I like it because it goes in sort of hot, opens up your throat a little. 733 00:56:36,691 --> 00:56:39,159 I like... your hands. 734 00:56:39,828 --> 00:56:41,125 These long fingers... 735 00:56:42,363 --> 00:56:44,297 I imagine... 736 00:56:44,365 --> 00:56:46,629 Eli, you're driving me crazy. 737 00:56:48,203 --> 00:56:51,536 Let's go have dessert in Vi'a? Waiter! The bill, please. 738 00:56:51,606 --> 00:56:54,575 We'll take the car, and in an hour we'll be standing by the sea. 739 00:56:54,642 --> 00:56:56,769 But I have to work now. 740 00:56:58,813 --> 00:57:00,508 And tonight? 741 00:57:00,582 --> 00:57:01,674 Tonight what? 742 00:57:04,786 --> 00:57:06,253 Tonight... 743 00:57:06,321 --> 00:57:09,449 They told me you were fresh, but this is the limit. 744 00:57:09,524 --> 00:57:10,889 What do you mean fresh? 745 00:57:11,593 --> 00:57:15,927 No, no! But they've also told me really nice things about you. 746 00:57:15,997 --> 00:57:18,090 Really? Like what? 747 00:57:22,403 --> 00:57:26,396 Seems you're an ace in bed. You have a great reputation. 748 00:57:26,474 --> 00:57:29,136 Look Eli, I don't know about reputations, 749 00:57:29,210 --> 00:57:31,610 or if I'm good in the sack, but with you, 750 00:57:31,679 --> 00:57:35,206 I swear I'll be the best there is! Let me have an hour, 751 00:57:35,283 --> 00:57:37,911 tonight, let's see each other tonight. 752 00:57:42,624 --> 00:57:43,784 Shit. 753 00:57:45,026 --> 00:57:47,586 No, tonight I can't, 754 00:57:47,662 --> 00:57:49,789 but if I put this over here... 755 00:57:52,367 --> 00:57:53,834 I'll use the free slot. 756 00:57:56,738 --> 00:57:57,705 So? 757 00:58:00,608 --> 00:58:05,136 "SEX LIFE: THE PLEASURE OF FEMALE MASTURBATION" 758 00:59:23,324 --> 00:59:25,952 I can't come to the phone right now, 759 00:59:26,027 --> 00:59:29,588 so leave your name and number after the beep. Thanks. 760 00:59:31,232 --> 00:59:34,531 Luisa, I've been looking for you. 761 00:59:35,970 --> 00:59:37,938 I want to know what's going on. 762 00:59:40,708 --> 00:59:42,676 Please call me. 763 00:59:45,446 --> 00:59:47,414 Give me another. 764 00:59:56,591 --> 00:59:59,389 No, I insist that I am a defender of marriage. 765 00:59:59,460 --> 01:00:00,984 "Every ram with his ewe." 766 01:00:01,062 --> 01:00:05,362 Thank God I found mine, who's an angel, a real angel. 767 01:00:05,433 --> 01:00:08,561 I swear if it weren't for her, I'd be under a bridge somewhere, 768 01:00:08,636 --> 01:00:11,469 a wreck, drinking wine out of a box. 769 01:00:11,539 --> 01:00:14,372 Not to mention kids. Do you have kids? 770 01:00:14,442 --> 01:00:15,409 No. 771 01:00:15,476 --> 01:00:18,172 When you do, you'll see. 772 01:00:18,246 --> 01:00:20,544 Kids need a family. 773 01:00:21,849 --> 01:00:25,808 Fidelity is another story, it's strictly cultural. 774 01:00:25,887 --> 01:00:28,913 Think about chicks, poor chicks, man. 775 01:00:28,990 --> 01:00:32,016 In this country two out of three guys are premature ejaculators! 776 01:00:32,093 --> 01:00:35,392 Imagine the number of unhappy chicks running around out there. 777 01:00:35,463 --> 01:00:38,455 For any guy who can screw more or less decently, this is paradise! 778 01:00:38,533 --> 01:00:40,398 This shit is a public health issue! 779 01:00:40,468 --> 01:00:43,562 Just because the chick's married and all in love with some guy 780 01:00:43,638 --> 01:00:46,471 doesn't mean she can't have an orgasm. 781 01:00:49,410 --> 01:00:50,877 Hello! 782 01:00:52,313 --> 01:00:54,440 Of course I'm waiting for you. 783 01:00:55,416 --> 01:00:56,883 A long time. 784 01:00:57,852 --> 01:00:59,820 What do you mean you can't? 785 01:01:00,788 --> 01:01:05,725 Fuck! No, but I'll die if you leave me hanging like this. 786 01:01:05,793 --> 01:01:07,920 No, it's not just being horny. 787 01:01:07,996 --> 01:01:12,456 I mean, I am horny, but I'm horny for you. 788 01:01:13,401 --> 01:01:17,633 No, don't jerk me around. You can't do this to me. 789 01:01:17,705 --> 01:01:19,036 OK. 790 01:01:20,108 --> 01:01:22,599 OK. 791 01:01:22,677 --> 01:01:26,477 Bye. No I'm not angry. 792 01:01:27,548 --> 01:01:29,072 Really. 793 01:01:29,150 --> 01:01:31,277 Yeah. Bye. 794 01:01:35,223 --> 01:01:36,952 Shit! 795 01:01:43,564 --> 01:01:45,794 - You? - Hello. 796 01:01:54,042 --> 01:01:58,035 Felipe, this is Alvaro. I've told you about him, remember? 797 01:01:58,112 --> 01:01:59,272 Yeah, sure. 798 01:01:59,347 --> 01:02:02,874 Hi Alvaro, how's it going? How are you, nice to meet you. 799 01:02:02,950 --> 01:02:04,247 Hello. 800 01:02:05,253 --> 01:02:07,346 I didn't know I was so famous. 801 01:02:07,422 --> 01:02:09,151 He's my psychoanalyst. 802 01:02:10,258 --> 01:02:11,316 Is he good? 803 01:02:11,392 --> 01:02:13,360 Good at what? 804 01:02:16,230 --> 01:02:17,322 OK. I'd better go. 805 01:02:19,700 --> 01:02:21,668 Doctor's visit? 806 01:02:23,504 --> 01:02:25,062 Yeah. 807 01:02:28,142 --> 01:02:30,838 But one's enough, isn't it? 808 01:02:33,448 --> 01:02:36,906 Maybe the three of us... 809 01:02:41,089 --> 01:02:42,386 Better not. 810 01:02:43,191 --> 01:02:44,920 Bye. 811 01:02:52,700 --> 01:02:55,669 Come, come! 812 01:03:07,915 --> 01:03:11,373 - Wait... wait... - Come, come here. 813 01:03:14,222 --> 01:03:16,588 - Fuck! - What's wrong? 814 01:03:16,657 --> 01:03:20,423 - I had some condoms here. - No... forget them. 815 01:03:20,495 --> 01:03:21,757 Without one? 816 01:03:21,829 --> 01:03:24,957 Yeah, it's nicer. Anyway, I'm due for my period. 817 01:03:26,968 --> 01:03:31,371 No, what if I get the tricho-tricho, tricho-whatever-it-is... 818 01:03:31,439 --> 01:03:33,134 Trichomoniasis. 819 01:03:33,207 --> 01:03:35,368 Hey, I think it's gone. 820 01:03:36,444 --> 01:03:38,412 And what if you get pregnant? 821 01:03:46,354 --> 01:03:47,821 Here it is. 822 01:04:08,843 --> 01:04:09,969 What's wrong? 823 01:04:10,945 --> 01:04:12,469 Nothing. 824 01:04:13,548 --> 01:04:15,846 OK, I'll take it off. 825 01:04:19,420 --> 01:04:20,887 OK! 826 01:04:28,029 --> 01:04:29,656 Now what? 827 01:04:31,332 --> 01:04:34,130 Why don't you want me to get pregnant? 828 01:04:38,105 --> 01:04:39,732 Do you want to? 829 01:04:40,608 --> 01:04:42,235 I don't know. 830 01:04:43,044 --> 01:04:44,841 Why not? 831 01:04:45,746 --> 01:04:47,373 Well, I don't know. 832 01:04:48,282 --> 01:04:52,878 Just when everything's going well, it feels like not the right time. 833 01:05:03,798 --> 01:05:05,993 Is it because of my trip? 834 01:05:06,067 --> 01:05:07,364 No. 835 01:05:08,402 --> 01:05:10,199 Do you want me not to go? 836 01:05:11,138 --> 01:05:12,765 No. It's not that. 837 01:05:18,212 --> 01:05:20,203 You don't want to talk? 838 01:05:20,281 --> 01:05:22,078 No. I don't want to. 839 01:05:33,060 --> 01:05:34,357 Elena? 840 01:05:40,134 --> 01:05:41,431 Elena? 841 01:06:15,436 --> 01:06:17,631 Bye, thanks. I liked the movie. 842 01:06:17,705 --> 01:06:20,731 - Right, I'll call you tomorrow. - OK. 843 01:06:36,424 --> 01:06:37,891 Alvaro! 844 01:06:39,960 --> 01:06:41,427 Hi. 845 01:06:42,730 --> 01:06:44,254 Elena? 846 01:06:44,332 --> 01:06:47,028 I thought you were coming home late. 847 01:06:47,101 --> 01:06:48,568 Oh, yeah. 848 01:06:49,537 --> 01:06:54,099 Right, actually I thought I would be getting home around now. 849 01:06:54,175 --> 01:06:57,542 Isn't it a little late for a pregnant woman? 850 01:06:57,611 --> 01:07:01,445 - Where were you? - I went out. 851 01:07:01,515 --> 01:07:03,312 I went to the movies. 852 01:07:04,318 --> 01:07:05,285 Finished late, eh? 853 01:07:06,554 --> 01:07:10,183 Afterwards, we went to eat something. 854 01:07:10,257 --> 01:07:12,122 I went with a guy I know. 855 01:07:12,193 --> 01:07:15,651 You don't have to explain. I was worried, that's all. 856 01:07:15,730 --> 01:07:17,630 You could have called my cell phone. 857 01:07:17,698 --> 01:07:19,996 I did, but I only got the recording. 858 01:07:24,905 --> 01:07:28,466 You're right. I had it turned off in the cinema, 859 01:07:28,542 --> 01:07:30,942 and then I forgot to turn it back on. 860 01:07:35,049 --> 01:07:37,017 - Are you mad? - No. 861 01:07:41,455 --> 01:07:43,446 Come to bed. 862 01:07:54,402 --> 01:07:57,633 Put it right in, no problem. 863 01:08:02,777 --> 01:08:04,142 A little bit more. 864 01:08:04,211 --> 01:08:06,406 Don't take it out! Don't take it out! 865 01:08:14,488 --> 01:08:17,252 Damn, you moved away. Maca, what's the matter? 866 01:08:17,324 --> 01:08:18,985 No, it's just that... 867 01:08:19,059 --> 01:08:23,189 I think I put too much cream on the papayas, and now I have a stomach ache. 868 01:08:26,100 --> 01:08:27,829 Do you want some herb tea? 869 01:08:28,903 --> 01:08:30,370 Good idea, please. 870 01:09:07,575 --> 01:09:10,043 - Thanks for the invitation. - Whenever you want. 871 01:09:10,110 --> 01:09:11,634 - I liked the movie. - Really good. 872 01:09:11,712 --> 01:09:15,079 - Did you like it? - I loved it, but you were even better. 873 01:09:15,149 --> 01:09:16,616 OK, see you later. Bye. 874 01:09:16,684 --> 01:09:18,652 I'll call you tomorrow. 875 01:09:18,719 --> 01:09:21,187 Really good, you were much better. You're so hot. 876 01:09:21,255 --> 01:09:23,223 - Bye. - See you. 877 01:10:21,849 --> 01:10:23,282 You're up? 878 01:10:24,118 --> 01:10:25,142 Why so early? 879 01:10:27,354 --> 01:10:31,154 I'm in a pinch, gotta finish three pictures before the trip. 880 01:10:37,965 --> 01:10:39,091 What's all this? 881 01:10:40,067 --> 01:10:44,197 It's the medicine for the trichomonas, they're vaginal capsules. 882 01:10:45,072 --> 01:10:47,632 So when are you going to have a healthy pussy? 883 01:10:47,708 --> 01:10:51,610 Oh, what a crude... I'd like to see you deal with this! 884 01:10:51,679 --> 01:10:53,840 And don't say "pussy," it sounds horrible. 885 01:10:55,382 --> 01:10:57,407 And say what? Vagina? 886 01:10:57,484 --> 01:11:00,647 - I don't know... say "bunny". - Oh, how sweet, "bunny". 887 01:11:02,523 --> 01:11:03,490 Vulva? 888 01:11:05,125 --> 01:11:08,390 Vulva... gross. 889 01:11:08,462 --> 01:11:10,020 Now that sounds awful. 890 01:11:31,919 --> 01:11:33,580 Vulva... 891 01:11:33,654 --> 01:11:34,951 Too much. 892 01:11:58,278 --> 01:11:59,745 Come in. 893 01:12:03,150 --> 01:12:05,710 Uncle, can you take me downtown? 894 01:12:05,786 --> 01:12:08,584 If you hurry, yes. I'm leaving right now. 895 01:12:08,656 --> 01:12:10,817 Do I have time for a quick shower? 896 01:12:10,891 --> 01:12:12,188 I guess so. 897 01:12:38,519 --> 01:12:40,987 - Hello. - Hello, I'm late. 898 01:12:41,055 --> 01:12:43,285 I've been calling you. What's going on? 899 01:12:43,357 --> 01:12:47,088 Nothing, nothing is going on. I have to go. 900 01:12:47,161 --> 01:12:50,562 Hey, not the indifferent treatment. Please, anything but that. 901 01:12:50,631 --> 01:12:52,656 That's the only thing I ask of you. 902 01:12:52,733 --> 01:12:55,497 I really have to go in now. We'll talk later. 903 01:12:55,569 --> 01:12:57,935 - But when? - I don't know. I'll call you. 904 01:13:24,398 --> 01:13:26,866 No, she's not in. Who's calling? 905 01:13:41,582 --> 01:13:45,609 Hey, how're you doing? Yeah, it's me. 906 01:13:45,686 --> 01:13:47,916 I need you to do me a big one. 907 01:13:47,988 --> 01:13:50,115 I need the name of one of your subscribers. 908 01:13:50,190 --> 01:13:52,852 It's got to be one of your cell phones. 909 01:13:52,926 --> 01:13:57,329 Yeah, I know it's private, otherwise I wouldn't have to ask you. 910 01:13:57,397 --> 01:13:58,364 Write it down. 911 01:13:58,432 --> 01:13:59,831 Bye. 912 01:14:05,439 --> 01:14:07,407 Here it is: 8-7, 913 01:14:07,474 --> 01:14:09,874 5-9, 914 01:14:10,577 --> 01:14:11,566 8-7. 915 01:14:11,645 --> 01:14:14,773 OK, man, when you have something, call me. Bye. 916 01:14:15,849 --> 01:14:16,907 - Hello. - Hello. 917 01:14:17,684 --> 01:14:19,174 Sorry. 918 01:14:19,253 --> 01:14:22,552 You want to drive me crazy? I've figured out your tactics. 919 01:14:22,623 --> 01:14:24,181 I swear I wanted to go. 920 01:14:26,093 --> 01:14:28,084 Want to go to lunch? 921 01:14:32,933 --> 01:14:34,560 Ah, right. 922 01:14:34,635 --> 01:14:37,695 Better take advantage of lunch hour. 923 01:14:53,554 --> 01:14:56,955 - What if someone comes? - No, nobody will. 924 01:16:02,723 --> 01:16:04,691 Did you get it? 925 01:16:05,659 --> 01:16:06,683 What? 926 01:16:07,494 --> 01:16:09,121 No, I'm playing tennis. 927 01:16:11,098 --> 01:16:12,725 What's his name? 928 01:16:14,601 --> 01:16:15,568 Carlos Rojas. 929 01:16:17,137 --> 01:16:19,196 I owe you one, buddy. 930 01:16:19,273 --> 01:16:20,763 What game? 931 01:16:20,841 --> 01:16:24,800 Oh, The tennis game. Good, I'm a set ahead. 932 01:16:24,878 --> 01:16:26,846 OK, chum. Thanks, bye. 933 01:16:44,932 --> 01:16:48,095 - What are you doing? - Just checking something out. 934 01:16:48,168 --> 01:16:51,137 C'mon, people are coming back from lunch. 935 01:16:53,206 --> 01:16:54,503 OK, OK, OK. 936 01:17:02,249 --> 01:17:03,546 What's wrong? 937 01:17:05,352 --> 01:17:07,946 I'm sorry, but my mind is kind of elsewhere. 938 01:17:08,021 --> 01:17:13,084 Let's see... wait, wait... there. 939 01:17:23,270 --> 01:17:25,238 Still, it was good, wasn't it? 940 01:17:30,577 --> 01:17:31,908 Hey. 941 01:17:50,564 --> 01:17:53,362 Shit, this is full of Carlos Rojas's. 942 01:17:59,439 --> 01:18:00,565 Hello. 943 01:18:00,640 --> 01:18:03,108 Hello! I'm waiting for Valentin. 944 01:18:03,944 --> 01:18:04,911 He went out. 945 01:18:05,412 --> 01:18:07,642 Yes, but he'll be back. 946 01:18:08,715 --> 01:18:10,410 You're Luisa? 947 01:18:10,484 --> 01:18:11,451 Yes. 948 01:18:11,518 --> 01:18:13,486 I recognized you from the photo. 949 01:18:14,721 --> 01:18:16,018 Right. 950 01:18:17,057 --> 01:18:19,025 And you? 951 01:18:20,027 --> 01:18:21,153 Excuse me. 952 01:18:25,465 --> 01:18:27,592 Hello? Yes, speaking. 953 01:18:28,769 --> 01:18:33,536 Yes, they were supposed to have some tests for me in the morning. 954 01:18:37,110 --> 01:18:40,238 I'm not interested in what happened at the lab. 955 01:18:42,349 --> 01:18:45,785 Just send the results to the address I left with you, 956 01:18:45,852 --> 01:18:48,821 so I don't have to go over there again. 957 01:18:51,625 --> 01:18:54,093 Yes, to the school... that's right. 958 01:18:55,328 --> 01:18:56,295 Thank you. 959 01:18:56,863 --> 01:18:57,830 Goodbye. 960 01:19:07,674 --> 01:19:08,641 Nice. 961 01:19:09,943 --> 01:19:12,411 Yes, he's good. 962 01:19:14,147 --> 01:19:15,978 I like Valentin. 963 01:19:19,319 --> 01:19:21,787 - As a painter. - I'm sure. 964 01:19:25,759 --> 01:19:28,455 What bad luck. OK, let's see... 965 01:19:28,528 --> 01:19:29,552 I have nothing. 966 01:19:29,629 --> 01:19:33,725 6. 1, 2, 3, 4, 5, 6... Central Station. How much? 967 01:19:33,800 --> 01:19:35,324 $5,500. 968 01:19:35,402 --> 01:19:36,767 Charge him more. 969 01:19:36,837 --> 01:19:39,135 What do you mean charge him more? 970 01:19:39,206 --> 01:19:43,108 OK, here's your money, take it. 971 01:19:43,176 --> 01:19:46,145 OK, lady, your turn. Let's see if you can do better. 972 01:19:57,757 --> 01:19:59,918 Do it again, but not so hard. 973 01:19:59,993 --> 01:20:01,119 Another go. 974 01:20:13,507 --> 01:20:16,965 Throw them again. As hard as you want, I'll stop them. 975 01:20:19,479 --> 01:20:21,777 Dad, let's play something else. 976 01:20:21,848 --> 01:20:25,113 Once this game is over you're going to bed. 977 01:20:56,483 --> 01:20:58,280 Come to me, baby. 978 01:20:58,985 --> 01:21:00,577 Not yet, not yet. 979 01:21:06,092 --> 01:21:07,059 No! 980 01:21:09,196 --> 01:21:12,597 Piece of shit two-dollar cocksucking whore, two-bit cunt, 981 01:21:12,666 --> 01:21:16,432 stupid bitch, motherfucking whore, your grandmother's a whore. 982 01:21:16,503 --> 01:21:20,633 Bad person, bad person! Scum-sucking bitch. 983 01:21:20,707 --> 01:21:22,675 Streetwalking piece of ass. 984 01:21:22,742 --> 01:21:25,040 Heartless cunt bitch! 985 01:21:46,433 --> 01:21:47,400 Elena? 986 01:21:48,735 --> 01:21:49,702 Yes? 987 01:21:52,572 --> 01:21:53,800 Who is Carlos Rojas? 988 01:21:56,943 --> 01:21:57,967 Carlos Rojas? 989 01:22:00,847 --> 01:22:03,145 An old college friend. 990 01:22:04,784 --> 01:22:05,751 Why? 991 01:22:07,287 --> 01:22:09,312 Who went to the movies with you the other day? 992 01:22:12,792 --> 01:22:13,759 Yes. 993 01:22:17,197 --> 01:22:19,165 How long have you been seeing him? 994 01:22:25,205 --> 01:22:26,172 How long? 995 01:22:27,707 --> 01:22:28,674 Don't shout at me. 996 01:22:29,075 --> 01:22:31,873 I'm not shouting. How long? 997 01:22:31,945 --> 01:22:35,437 I don't know, what of it? We went out a couple of times. 998 01:22:35,515 --> 01:22:37,779 We went to the movies, we had lunch, 999 01:22:39,052 --> 01:22:40,519 coffee. 1000 01:22:41,988 --> 01:22:43,649 A couple means twice. 1001 01:22:44,057 --> 01:22:46,753 Coffee, movies, lunch, that's three. 1002 01:22:46,826 --> 01:22:47,918 Alvaro... 1003 01:22:47,994 --> 01:22:50,258 - How long have you been seeing him? - Stop it. 1004 01:22:51,331 --> 01:22:55,859 Sorry, but it's exasperating that you can't answer such a simple question. 1005 01:22:55,935 --> 01:22:57,459 Nothing's going on, right? 1006 01:22:57,537 --> 01:23:01,405 - Of course not! - Then why don't you answer me? 1007 01:23:01,474 --> 01:23:04,034 - We went out a couple of times. - "Couple" of times. 1008 01:23:04,110 --> 01:23:07,773 Since we had our class reunion a while back... 1009 01:23:10,016 --> 01:23:11,381 In August? 1010 01:23:11,918 --> 01:23:12,885 I think so. 1011 01:23:14,721 --> 01:23:16,120 When I was away? 1012 01:23:16,189 --> 01:23:17,315 Probably. 1013 01:23:17,390 --> 01:23:20,757 Damn it, don't be so vague! Yes or no, in August, yes or no? 1014 01:23:21,461 --> 01:23:22,951 Alvaro, I'm pregnant. 1015 01:23:23,029 --> 01:23:25,827 I know that! And according to my calculations, 1016 01:23:25,899 --> 01:23:29,062 you got pregnant just around the time I was on a trip. In August! 1017 01:23:29,135 --> 01:23:33,128 What happened after the class reunion? 1018 01:23:33,206 --> 01:23:35,140 You had a couple of drinks? 1019 01:23:35,208 --> 01:23:38,974 You recalled a couple of sweet memories? You knocked it off a couple of times? 1020 01:23:39,045 --> 01:23:41,343 But the couple of partiers forgot to use condoms. 1021 01:23:41,414 --> 01:23:44,850 But Mr. Cuckold, Alvaro Frias, will take care of the baby! 1022 01:23:52,125 --> 01:23:54,491 Will you to take me to McDonald's? 1023 01:23:54,561 --> 01:23:56,529 What do you want, an unhappy meal? 1024 01:23:56,596 --> 01:23:59,565 - It's called a happy meal. - OK, OK. 1025 01:24:00,767 --> 01:24:02,132 Look, my teacher! 1026 01:24:02,202 --> 01:24:06,298 Yeah... wait a second. I have to tell her something. 1027 01:24:07,907 --> 01:24:08,999 Luisa. 1028 01:24:09,743 --> 01:24:10,767 Luisa. 1029 01:24:11,778 --> 01:24:14,076 Hi. Can I give you a ride? 1030 01:24:15,014 --> 01:24:16,777 No, I'm almost there. 1031 01:24:17,150 --> 01:24:20,142 - I'll take you anyway. - No. 1032 01:24:27,560 --> 01:24:30,028 So, are we finished? 1033 01:24:31,331 --> 01:24:32,298 I don't know. 1034 01:24:34,033 --> 01:24:36,001 We love each other, don't we? 1035 01:24:37,637 --> 01:24:41,038 I love you, and I will always love you, but... 1036 01:24:42,175 --> 01:24:44,166 I can't continue like this. 1037 01:24:44,377 --> 01:24:46,242 Monica and I are separating. 1038 01:24:46,312 --> 01:24:49,770 It's not that... it's... what we have... 1039 01:24:49,849 --> 01:24:51,180 is nothing. 1040 01:24:51,785 --> 01:24:54,253 But let's decide that together. 1041 01:24:55,021 --> 01:24:57,489 - Let's meet tonight. - No, I can't. 1042 01:25:01,127 --> 01:25:03,322 We wanted to break it off lots of times. 1043 01:25:03,396 --> 01:25:06,888 Yeah, but now I love you, and there's no cure for that. 1044 01:25:07,400 --> 01:25:09,061 You're driving me crazy! 1045 01:25:09,135 --> 01:25:11,262 - It'll pass. - No, 1046 01:25:11,337 --> 01:25:13,168 it won't just pass. 1047 01:25:13,239 --> 01:25:15,207 It all stays inside you. 1048 01:25:16,309 --> 01:25:17,742 Sooner or later you forget. 1049 01:25:17,811 --> 01:25:19,278 Bullshit we do! 1050 01:25:19,846 --> 01:25:24,044 We can't just choose what gets tossed into the trash and what remains. 1051 01:25:24,117 --> 01:25:27,018 You don't understand anything, you little bitch! 1052 01:26:02,755 --> 01:26:03,983 Do you know Carlos Rojas? 1053 01:26:04,057 --> 01:26:06,491 - What? - I said do you know Carlos Rojas? 1054 01:26:06,559 --> 01:26:08,220 What are you talking about? 1055 01:26:11,731 --> 01:26:14,825 - What's going on? - He's an architect, just like you. 1056 01:26:15,835 --> 01:26:16,961 You know him or not? 1057 01:26:17,036 --> 01:26:19,436 Lay off, what's wrong with you? You're nuts! 1058 01:26:19,973 --> 01:26:20,940 Stop. 1059 01:26:22,408 --> 01:26:23,375 Leave me alone! 1060 01:26:27,947 --> 01:26:29,972 I've seen him a couple of times in the office. 1061 01:26:30,049 --> 01:26:33,212 Why do I have to answer your fucking questions? 1062 01:26:34,254 --> 01:26:36,745 Elena is two-timing me with that cocksucker. 1063 01:26:36,823 --> 01:26:39,314 What are you talking about? Carlitos is gay. 1064 01:26:45,331 --> 01:26:46,798 He's gay? 1065 01:26:46,866 --> 01:26:49,334 He's not interested in women at all. 1066 01:26:49,402 --> 01:26:51,563 Too bad, because he's quite a hunk. 1067 01:26:51,638 --> 01:26:52,935 Those types are the worst. 1068 01:26:53,006 --> 01:26:55,338 They get you women to let down your guard, 1069 01:26:55,408 --> 01:26:59,504 they have a couple of whiskeys and they turn bisexual, the cunts! 1070 01:26:59,579 --> 01:27:02,571 This motherfucker is dicking Elena behind my back! 1071 01:27:02,649 --> 01:27:05,880 Stop talking horseshit, you are out of your mind! 1072 01:27:09,622 --> 01:27:10,919 Shit, sorry... 1073 01:27:13,326 --> 01:27:14,293 I didn't mean it. 1074 01:27:15,161 --> 01:27:16,287 No. 1075 01:27:17,330 --> 01:27:19,230 You know what? 1076 01:27:19,299 --> 01:27:22,632 You've been playing around your entire marriage. You deserve it! 1077 01:27:22,702 --> 01:27:24,397 - No. - Yes. 1078 01:27:24,470 --> 01:27:25,630 No, because I love her. 1079 01:27:28,374 --> 01:27:30,308 You're a piece of shit! 1080 01:27:33,846 --> 01:27:36,679 - Patty... - This was the last time. 1081 01:27:38,017 --> 01:27:40,986 Too bad it was also the worst but it was the last. 1082 01:27:43,823 --> 01:27:44,949 Telephone! 1083 01:27:53,166 --> 01:27:54,133 Hello? 1084 01:28:02,609 --> 01:28:04,907 Fucking bum, nothing better to do. 1085 01:28:15,822 --> 01:28:17,790 Sure you don't want to come along? 1086 01:28:17,857 --> 01:28:18,846 No, Aunt, I'm sure. 1087 01:28:18,925 --> 01:28:20,586 There's stuff for adults too. 1088 01:28:20,660 --> 01:28:22,719 No, I have clothes to wash. 1089 01:28:22,795 --> 01:28:23,989 Bye. 1090 01:28:26,466 --> 01:28:29,765 Bye, have fun, take care! 1091 01:28:39,012 --> 01:28:41,139 I hope they're dry for tomorrow. 1092 01:28:41,214 --> 01:28:44,411 Sure, they'll dry today, easily. 1093 01:28:50,657 --> 01:28:55,390 So, my dear, have you decided where you're going to go? 1094 01:28:55,461 --> 01:28:56,985 Yes, to the Torres del Paine. 1095 01:28:57,997 --> 01:28:59,760 You don't slow down, do you? 1096 01:28:59,832 --> 01:29:02,960 You gotta do it all, uncle. You only live once. 1097 01:29:24,724 --> 01:29:25,918 Uncle, 1098 01:29:25,992 --> 01:29:27,357 can you give me a hand? 1099 01:29:28,227 --> 01:29:30,024 Yeah, sure. 1100 01:29:40,339 --> 01:29:41,306 Let's see. 1101 01:29:47,580 --> 01:29:49,047 This is it. 1102 01:29:52,518 --> 01:29:55,078 Sometimes when it is too full, it won't run. 1103 01:29:55,154 --> 01:29:58,351 If you take a little out... I... 1104 01:31:25,645 --> 01:31:26,873 Monica. 1105 01:31:27,480 --> 01:31:29,141 I thought you were asleep. 1106 01:31:29,649 --> 01:31:32,641 I was leaving you a note. You don't have to pick up Tomas. 1107 01:31:32,718 --> 01:31:33,707 Tomas? 1108 01:31:36,055 --> 01:31:37,545 I booked him on the school bus. 1109 01:31:41,894 --> 01:31:43,054 I want you to leave. 1110 01:31:44,730 --> 01:31:46,391 Monica, I was thinking that... 1111 01:31:46,465 --> 01:31:48,592 I really want you to go. 1112 01:31:50,536 --> 01:31:52,003 Please just leave. 1113 01:32:54,133 --> 01:32:55,430 Thanks. 1114 01:32:56,502 --> 01:32:58,766 Fucking faggot. That can't be him. 1115 01:33:35,041 --> 01:33:37,601 Why does everything get lost in this house? 1116 01:33:38,577 --> 01:33:40,272 Did you look in the first-aid kit? 1117 01:33:40,346 --> 01:33:41,711 I told you I did already. 1118 01:33:50,489 --> 01:33:51,456 What's wrong? 1119 01:33:51,524 --> 01:33:54,652 Susan must have taken it by mistake! 1120 01:33:55,294 --> 01:33:57,922 How embarrassing, Emilio! 1121 01:34:01,334 --> 01:34:04,735 Oh, don't be a goose, keep looking for it. 1122 01:34:11,911 --> 01:34:13,538 What? Is that it? 1123 01:34:14,413 --> 01:34:15,971 I don't know, let's see... 1124 01:34:16,048 --> 01:34:18,039 Balls! My socks, my yellow socks. 1125 01:34:18,117 --> 01:34:19,880 Here they are! 1126 01:34:49,715 --> 01:34:52,684 No, Maca. Maquita don't. 1127 01:34:53,486 --> 01:34:56,785 No honey, it doesn't matter. 1128 01:34:57,890 --> 01:35:00,620 Don't cry over it. 1129 01:35:00,693 --> 01:35:05,221 Tomorrow I'll buy you a ton of that stuff, OK? 1130 01:35:05,297 --> 01:35:07,765 OK, baby? Don't cry about it. 1131 01:35:11,237 --> 01:35:13,205 I love you, Maquita! 1132 01:35:52,144 --> 01:35:53,771 I'm coming! I'm coming! 1133 01:36:45,998 --> 01:36:47,966 What's this fag doing in my house? 1134 01:36:48,033 --> 01:36:49,557 Take it easy, you'll wake everyone. 1135 01:36:49,635 --> 01:36:51,364 Get out, motherfucker! 1136 01:36:56,375 --> 01:36:58,002 Motherfucker! 1137 01:36:58,077 --> 01:37:00,375 What's going on here? My God! 1138 01:37:00,446 --> 01:37:02,141 Nothing, madam, go back to bed. 1139 01:37:03,449 --> 01:37:04,746 Alvaro! 1140 01:37:05,718 --> 01:37:07,481 What is this queer doing in my house? 1141 01:37:07,553 --> 01:37:10,113 Go to bed, Elena, I'll talk to him. 1142 01:37:10,189 --> 01:37:13,955 I'll talk to him, I'll talk to him. I'm going to kill you, buttfucker! 1143 01:37:15,060 --> 01:37:17,392 Go back to bed, madam, go to bed! 1144 01:37:28,374 --> 01:37:32,333 You told her, right? You told her, you fag. 1145 01:37:34,680 --> 01:37:37,046 I didn't tell her anything, asshole. 1146 01:37:37,116 --> 01:37:38,743 Really? 1147 01:37:41,921 --> 01:37:45,584 So what are you doing sleeping in my living room? Asshole. 1148 01:37:45,658 --> 01:37:49,287 Your wife is about to give birth. She wasn't sure you'd be here. 1149 01:37:49,361 --> 01:37:51,727 Someone had to stay with her, right? 1150 01:37:54,800 --> 01:37:57,769 Shit, when I saw you two there, 1151 01:37:58,604 --> 01:38:01,573 I couldn't fucking believe it, man. 1152 01:38:02,408 --> 01:38:03,875 Carlos Rojas? 1153 01:38:08,647 --> 01:38:13,607 You're the only guy I ever fucked, and I didn't even know your name. 1154 01:38:13,686 --> 01:38:15,654 So now you see what an ingrate you are? 1155 01:38:15,721 --> 01:38:18,485 Anyway, I put it right up you, fucking faggot. 1156 01:38:18,557 --> 01:38:22,516 I didn't feel a thing. 1157 01:38:24,563 --> 01:38:28,693 Oh yeah? So why did you shout like a stuck pig? 1158 01:38:29,702 --> 01:38:32,000 Maybe it was the way you kissed me on the back. 1159 01:38:38,410 --> 01:38:40,571 Shit, was I drunk. 1160 01:38:41,647 --> 01:38:45,583 Are you such a little man that you have to hide behind a bottle? 1161 01:38:49,688 --> 01:38:51,883 What am I going to do? 1162 01:38:51,957 --> 01:38:52,924 Go to bed, I'd say. 1163 01:38:54,526 --> 01:38:56,221 Sure, so in the morning 1164 01:38:56,295 --> 01:39:01,392 all three of us can have breakfast like a happy little family. 1165 01:39:03,035 --> 01:39:04,400 No! 1166 01:39:06,472 --> 01:39:08,099 I'm leaving, man. 1167 01:39:14,813 --> 01:39:18,010 So, I believe that these meetings have been quite beneficial 1168 01:39:18,083 --> 01:39:21,484 and I want to let you know that I'm going to miss a few days 1169 01:39:21,553 --> 01:39:24,078 because I'm going to Sao Paulo. 1170 01:39:25,090 --> 01:39:26,057 So, that's why 1171 01:39:26,125 --> 01:39:30,653 I wanted to have this meeting so that we can come to some conclusions. 1172 01:39:30,729 --> 01:39:31,991 Anyone want to start? 1173 01:39:32,064 --> 01:39:33,122 Miss, 1174 01:39:33,766 --> 01:39:37,429 do you believe that you can teach how to love? 1175 01:39:37,503 --> 01:39:40,768 I don't. In any case, 1176 01:39:40,839 --> 01:39:43,865 whoever tried should know how to love. 1177 01:39:43,942 --> 01:39:45,204 Don't you think so? 1178 01:39:45,277 --> 01:39:47,336 Well, 1179 01:39:47,413 --> 01:39:51,509 the fact is... I would like to say something. 1180 01:39:51,583 --> 01:39:54,746 It's been a little weird for me... these meetings, because... 1181 01:39:54,820 --> 01:39:57,288 when I was a little kid, I never talked 1182 01:39:57,356 --> 01:40:01,918 about this stuff with anybody. I would hear people talk about it, 1183 01:40:01,994 --> 01:40:04,394 like, for example, "Children come from love." 1184 01:40:05,097 --> 01:40:08,658 I didn't understand much then. I mean... 1185 01:40:08,734 --> 01:40:11,066 from love or underneath a cabbage? 1186 01:40:11,136 --> 01:40:15,402 But I realized that the most important thing in life is to learn to love. 1187 01:40:15,474 --> 01:40:16,600 Because... 1188 01:40:16,675 --> 01:40:19,769 life is like a big centrifuge 1189 01:40:19,845 --> 01:40:23,372 which grabs you and... 1190 01:40:23,449 --> 01:40:25,417 makes you spin around. 1191 01:40:54,546 --> 01:40:56,446 Don't get stuck on it. 1192 01:40:58,250 --> 01:41:01,219 Unselfish advice from an ex-lover? 1193 01:41:03,555 --> 01:41:05,523 From a friend. 1194 01:41:07,793 --> 01:41:10,762 Or do we have unfinished business? 1195 01:41:15,634 --> 01:41:17,727 Jorge... 1196 01:41:17,803 --> 01:41:21,534 It was a dream, a fantasy. It wasn't going to work. 1197 01:41:21,607 --> 01:41:23,507 "I am a rebel, 1198 01:41:23,575 --> 01:41:27,671 "and a world without fantasies is of no interest to me." 1199 01:41:27,746 --> 01:41:29,714 Right, another phony quote. 1200 01:41:29,782 --> 01:41:32,910 No, that's from Adriano Celentano. 1201 01:41:44,196 --> 01:41:47,996 Hi. Where's the fourth grade meeting? 1202 01:41:49,067 --> 01:41:50,694 Luisa's over there. 1203 01:42:41,753 --> 01:42:44,551 - Good thing you're here. - What's happening? 1204 01:42:44,623 --> 01:42:46,386 She didn't want you to know, but... 1205 01:42:46,458 --> 01:42:48,756 - You're the husband after all. - What is it? You scaring me. 1206 01:42:48,827 --> 01:42:51,455 Your wife went to the clinic, alone! 1207 01:42:51,530 --> 01:42:54,590 I don't know what to do, Mr. Alvaro. 1208 01:42:54,666 --> 01:42:56,566 I don't know what to do. 1209 01:42:56,635 --> 01:42:59,604 She didn't want me to tell you. 1210 01:43:04,009 --> 01:43:05,636 Take a deep breath. 1211 01:43:05,711 --> 01:43:07,338 Don't push yet. 1212 01:43:12,284 --> 01:43:15,913 The doctor said you were about to deliver a Volkswagen. 1213 01:43:24,897 --> 01:43:28,526 Looks like it wants to come out, now that daddy's here. 1214 01:43:38,443 --> 01:43:39,876 Nicolas, sit down please. 1215 01:43:52,491 --> 01:43:55,051 Pregnancy test positive 1216 01:43:57,996 --> 01:44:00,464 Miss, what does "Children come from love" mean? 1217 01:44:17,683 --> 01:44:19,742 Take out your notebooks for a dictation. 1218 01:45:31,723 --> 01:45:34,021 Hello. How are you? 1219 01:45:34,092 --> 01:45:36,617 How is it? Oh, how cute. 1220 01:45:36,695 --> 01:45:38,686 Spectacular! 1221 01:45:38,764 --> 01:45:40,732 Hello! What a darling! 1222 01:45:47,105 --> 01:45:49,073 Alvarito is his name. 1223 01:45:50,108 --> 01:45:52,576 Say hi to the ladies. 1224 01:46:13,899 --> 01:46:17,130 Don't run in the hallway. 1225 01:46:46,698 --> 01:46:48,325 We're going to have cake. 88382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.