Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,172 --> 00:00:48,413
Batter up, Cal.
2
00:00:50,968 --> 00:00:52,584
All right,
Callahan, come on.
3
00:00:53,303 --> 00:00:54,544
Gutter ball.
4
00:01:01,478 --> 00:01:03,344
Don't make out with it.
Bowl with it.
5
00:01:07,776 --> 00:01:08,892
Oh!
6
00:01:09,611 --> 00:01:11,147
Now, watch and learn.
7
00:01:11,154 --> 00:01:13,191
Jaeger,
don't get in your head.
8
00:01:14,324 --> 00:01:15,405
Don't get in your head.
9
00:01:19,705 --> 00:01:20,705
Boom.
10
00:01:23,584 --> 00:01:24,700
Snowball.
11
00:01:25,210 --> 00:01:26,542
All right.
12
00:01:26,628 --> 00:01:28,119
Come on, Snowball.
13
00:01:28,130 --> 00:01:29,746
Come on, Snowball.
No pressure.
14
00:01:30,841 --> 00:01:32,958
Woo!
Moving at the speed of light.
15
00:01:33,719 --> 00:01:34,960
No!
16
00:01:40,475 --> 00:01:42,091
Come on. Nothing stupid.
17
00:01:43,228 --> 00:01:45,228
Yeah, dude.
Come on, let me see your moves.
18
00:01:45,689 --> 00:01:46,975
Yeah. Here we go.
19
00:01:46,982 --> 00:01:48,769
Oyster. Yeah.
20
00:01:53,113 --> 00:01:56,402
Woo!
21
00:01:57,492 --> 00:01:58,824
Oh, fuck, man.
22
00:01:59,369 --> 00:02:00,485
Jesus Christ.
23
00:02:01,204 --> 00:02:03,070
Sorry.
Fucking idiot.
24
00:02:03,123 --> 00:02:04,364
Hey, hey, hey.
25
00:02:04,416 --> 00:02:06,578
I thought I told you guys
to settle down?
26
00:02:06,585 --> 00:02:08,747
We'll settle down
when you cut your hair.
27
00:02:08,837 --> 00:02:10,373
That seems like
a fair deal to me.
28
00:02:10,422 --> 00:02:12,414
Don't make me call the cops,
smart ass, all right?
29
00:02:12,424 --> 00:02:14,711
Hey, when's the last time
you oiled these lanes, bud?
30
00:02:14,718 --> 00:02:15,834
Yeah, homie.
31
00:02:15,844 --> 00:02:18,052
They're gripping like crazy
so we can't shoot well.
32
00:02:18,055 --> 00:02:19,637
Tony, will you
dance with me?
33
00:02:19,640 --> 00:02:20,972
I think we got off
on a wrong foot
34
00:02:21,308 --> 00:02:22,719
and I'd love to
Get the fuck off me.
35
00:02:22,726 --> 00:02:24,308
Oh. Whoa, whoa, whoa.
36
00:02:24,353 --> 00:02:25,594
Get the fuck off of me.
37
00:02:25,687 --> 00:02:26,687
Whoa.
38
00:02:26,730 --> 00:02:28,312
Look, if you rednecks
don't like the way
39
00:02:28,315 --> 00:02:30,648
I run this place,
you can get the fuck out.
40
00:02:30,651 --> 00:02:32,859
Finally, I'm a redneck.
Fuck, yeah.
41
00:02:32,861 --> 00:02:34,818
Congrats.
42
00:02:35,614 --> 00:02:37,025
I'm calling the cops. Fuck off.
43
00:02:37,032 --> 00:02:38,739
Hey. Hey. Come on.
Let's all calm down.
44
00:02:38,742 --> 00:02:39,823
We're all right.
45
00:02:40,452 --> 00:02:41,784
He is the cops, dude.
46
00:02:41,787 --> 00:02:43,198
Hey, hey, hey.
Come on.
47
00:02:43,246 --> 00:02:45,704
Tony, look.
Give me Give me that shit.
48
00:02:45,791 --> 00:02:47,327
Sit down. Sit down.
49
00:02:47,501 --> 00:02:49,288
My bad. My bad.
It's only my first week.
50
00:02:49,294 --> 00:02:51,081
Hey. Tony, is it?
Yeah.
51
00:02:51,129 --> 00:02:52,370
How you doing? Chris Callahan.
52
00:02:52,381 --> 00:02:53,417
Tony.
Pleasure.
53
00:02:53,423 --> 00:02:54,959
I'm sorry.
It's my first week.
54
00:02:55,008 --> 00:02:56,419
That's all right, man.
That's cool.
55
00:02:56,426 --> 00:02:57,507
We come here every week.
56
00:02:57,511 --> 00:02:58,922
We should get to know
each other.
57
00:02:58,970 --> 00:03:01,132
It's all good.
I got an idea.
58
00:03:01,306 --> 00:03:03,673
If my brother balls
three strikes in a row
59
00:03:03,767 --> 00:03:04,928
Yeah.
60
00:03:04,935 --> 00:03:06,615
you buy us a round of drinks.
61
00:03:07,020 --> 00:03:10,513
If he can't, we'll leave.
What?
62
00:03:10,524 --> 00:03:12,481
Wow.
That's a really good deal, Tony.
63
00:03:12,484 --> 00:03:13,770
Come on.
You're on.
64
00:03:13,777 --> 00:03:15,268
All right.
That settles it then.
65
00:03:15,278 --> 00:03:16,564
You got this?
I got this.
66
00:03:16,571 --> 00:03:18,437
Okay. Go.
Let's go. Come on.
67
00:03:20,826 --> 00:03:22,706
Number one.
We got this. Yeah.
68
00:03:30,419 --> 00:03:32,536
One strike.
69
00:03:32,587 --> 00:03:34,544
He's really good.
We forgot to tell you.
70
00:03:34,548 --> 00:03:37,040
And number two for my
less handsome older brother.
71
00:03:37,050 --> 00:03:38,382
Oh!
72
00:03:44,766 --> 00:03:47,725
Tony, what happened, man?
73
00:03:48,019 --> 00:03:49,100
You know what?
74
00:03:49,104 --> 00:03:51,938
For my third one, I'm gonna
need to be blindfolded.
75
00:03:51,940 --> 00:03:54,148
No.
No fucking way.
76
00:03:54,151 --> 00:03:55,767
I can do it.
I promise you.
77
00:03:55,777 --> 00:03:56,813
No. I'm serious.
78
00:03:56,903 --> 00:03:58,269
He does that,
I'll get you two drinks.
79
00:03:58,280 --> 00:03:59,487
Two.
He's gonna get us two.
80
00:03:59,531 --> 00:04:00,567
You'll get us two rounds?
81
00:04:00,657 --> 00:04:01,898
I promise you.
Do it.
82
00:04:04,578 --> 00:04:05,944
I don't approve of this.
83
00:04:06,413 --> 00:04:08,279
Now, be the ball,
baby. Be the ball.
84
00:04:09,207 --> 00:04:10,698
You got two steps
then shoot.
85
00:04:10,709 --> 00:04:12,951
Throw the fucking rock.
Aim right. Aim right.
86
00:04:12,961 --> 00:04:14,042
Be the ball.
87
00:04:18,425 --> 00:04:20,132
Why?
88
00:04:20,218 --> 00:04:21,959
I'm sorry, Tony.
I got two.
89
00:04:21,970 --> 00:04:23,381
Can we still stay?
90
00:04:24,014 --> 00:04:25,300
Tony.
Come on, Tony.
91
00:04:25,307 --> 00:04:27,094
Let us stay.
Come on, Tony.
92
00:04:27,100 --> 00:04:28,636
Let us stay, huh?
93
00:04:28,643 --> 00:04:30,179
I'm not buying you
fucking drinks.
94
00:05:19,486 --> 00:05:20,897
What do you think?
95
00:05:24,282 --> 00:05:26,239
Be good.
See you guys Wednesday.
96
00:05:28,161 --> 00:05:30,403
All right. I need to get
the bucket on the deck.
97
00:05:30,413 --> 00:05:31,620
I gotta catch a crew boat.
98
00:05:32,624 --> 00:05:35,082
Jalapenos
and a fried clam.
99
00:05:36,795 --> 00:05:39,037
Dude, that's fucking disgusting.
100
00:05:39,297 --> 00:05:40,788
Or genius, bro.
101
00:05:44,386 --> 00:05:45,502
Dude
102
00:05:47,597 --> 00:05:49,338
you run like my grandma.
103
00:05:51,518 --> 00:05:52,599
Go.
104
00:06:03,822 --> 00:06:05,029
Wanna go again?
105
00:06:07,200 --> 00:06:08,486
Finally.
106
00:06:12,497 --> 00:06:15,331
You're 20 minutes late, man.
We were waiting for you.
107
00:06:15,333 --> 00:06:17,199
I'm putting
out fires, bro.
108
00:06:17,210 --> 00:06:18,246
What are you doing?
109
00:06:18,712 --> 00:06:20,328
What am I doing?
I don't know.
110
00:06:20,338 --> 00:06:22,671
Uh, I'm not making excuses. Hmm.
111
00:06:23,550 --> 00:06:25,086
Don't do it.
Don't do it.
112
00:06:25,886 --> 00:06:27,627
Not so close
113
00:06:30,974 --> 00:06:32,510
Hey. Hi, Rachel.
114
00:06:32,517 --> 00:06:33,803
Look who it is!
115
00:06:33,810 --> 00:06:35,392
God. She's beautiful.
116
00:06:35,395 --> 00:06:36,931
Here comes the monster.
117
00:06:38,189 --> 00:06:39,270
High five.
118
00:06:39,274 --> 00:06:40,890
Oh, so strong.
Yeah.
119
00:06:41,985 --> 00:06:43,977
Snowball, what's up?
What's up, my brother?
120
00:06:44,070 --> 00:06:45,311
You good?
You animals.
121
00:06:46,323 --> 00:06:48,736
All right. I stink.
I'ma shower up.
122
00:06:48,825 --> 00:06:50,657
Five minutes.
Get your camis on.
123
00:06:50,660 --> 00:06:51,992
Five minutes, McKowski.
124
00:06:52,203 --> 00:06:54,320
Hi.
125
00:06:54,331 --> 00:06:55,538
Hi.
126
00:07:03,089 --> 00:07:05,126
Fucking sick.
Fuck.
127
00:07:05,133 --> 00:07:06,749
Are you wearing cologne?
128
00:07:07,677 --> 00:07:09,088
Fuck yourself.
129
00:07:09,095 --> 00:07:10,882
Can you smell it
all the way up there?
130
00:07:10,889 --> 00:07:12,300
Yeah. Fuck yeah.
I can smell it.
131
00:07:12,390 --> 00:07:13,390
I thought we were
fucking going by
132
00:07:13,391 --> 00:07:14,598
a candle shop or some shit.
133
00:07:14,601 --> 00:07:16,843
I'm right next to him.
I feel like I'm gonna pass out.
134
00:07:16,853 --> 00:07:18,185
Fucking smells like glitter.
135
00:07:19,522 --> 00:07:21,479
It's part of my fucking
morning ritual, okay?
136
00:07:22,275 --> 00:07:25,109
What is your morning ritual?
Walk us through that.
137
00:07:25,111 --> 00:07:26,192
Yeah, yeah, yeah.
138
00:07:26,196 --> 00:07:29,234
Well, I get up
in whose ever house I'm in,
139
00:07:29,240 --> 00:07:30,651
get home, usually.
140
00:07:30,992 --> 00:07:32,073
Crawl out a window.
141
00:07:32,077 --> 00:07:34,180
Crawl out a window.
Crawl out a window.
142
00:07:34,204 --> 00:07:35,740
Put on my crisp white strips.
143
00:07:37,707 --> 00:07:39,198
For about half an hour.
Fuck you.
144
00:07:39,209 --> 00:07:41,292
You got to let
those things set in, you know.
145
00:07:41,294 --> 00:07:42,375
Then I do the hair.
146
00:07:42,379 --> 00:07:43,995
That's a good That's a good
15 minutes in itself.
147
00:07:44,005 --> 00:07:45,337
Yeah,
it's got a good coiff to it.
148
00:07:45,340 --> 00:07:47,081
And then, uh Yeah.
Just as I'm going out the door
149
00:07:47,092 --> 00:07:49,004
maybe a little spray
and walk into it.
150
00:07:49,010 --> 00:07:50,376
Walk out of the door, you know.
151
00:07:50,387 --> 00:07:52,879
What, uh
What's your cologne called?
152
00:07:55,225 --> 00:07:56,432
What's it called?
153
00:07:56,810 --> 00:07:57,926
It's called Transcendence.
154
00:07:58,019 --> 00:08:00,887
No!
155
00:08:16,746 --> 00:08:17,746
No, Cal.
156
00:08:17,789 --> 00:08:19,701
Please don't make us
do a squat thrust, man.
157
00:08:19,749 --> 00:08:21,490
Come on.
It's one weekend a month.
158
00:08:21,501 --> 00:08:22,787
You can do this.
159
00:08:24,004 --> 00:08:26,041
Fuck.
Has anybody seen my cover?
160
00:08:26,423 --> 00:08:27,664
Oh, come on.
161
00:08:28,216 --> 00:08:31,755
Fuck. Fuck.
162
00:08:31,761 --> 00:08:33,172
No, I think I left it
back at the
163
00:08:33,430 --> 00:08:34,511
God damn it.
164
00:08:35,181 --> 00:08:36,638
Where's your cover, marine?
165
00:08:38,059 --> 00:08:39,140
Fuck me.
166
00:08:40,103 --> 00:08:41,139
Hold on.
167
00:08:41,855 --> 00:08:44,598
Staff Sergeant Callahan,
a word.
168
00:08:48,820 --> 00:08:50,652
Staff Sergeant, what's up
with your Devil Dog?
169
00:08:50,905 --> 00:08:52,692
Sorry, sir.
Aren't you two related?
170
00:08:54,242 --> 00:08:55,528
Half-brother.
171
00:08:55,535 --> 00:08:57,242
When are you gonna
get your shit together?
172
00:08:57,245 --> 00:08:59,862
No. When are you gonna stop
sleeping with men for money?
173
00:09:00,457 --> 00:09:02,870
Hey.
Whoa, whoa, whoa.
174
00:09:02,876 --> 00:09:04,538
Hey,
you don't have a cover now.
175
00:09:04,544 --> 00:09:07,252
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What the fuck is going on?
176
00:09:07,380 --> 00:09:08,621
He took my cover.
177
00:09:09,299 --> 00:09:11,131
Well, he started it.
Ask him.
178
00:09:11,468 --> 00:09:12,584
Come on.
179
00:09:12,927 --> 00:09:13,963
Sorry.
180
00:09:15,263 --> 00:09:16,845
Give me 20
on the obstacle course.
181
00:09:16,848 --> 00:09:18,931
All right, Staff Sergeant.
Come here.
182
00:09:19,267 --> 00:09:20,724
The fuck is wrong with you?
183
00:09:21,019 --> 00:09:22,851
Man, he's just always
on my shit.
184
00:09:22,854 --> 00:09:24,311
He's jumping in my face.
What the fuck?
185
00:09:24,314 --> 00:09:25,600
You can't drill without a cover.
186
00:09:26,066 --> 00:09:27,978
Yeah. I know. I had my
cover laid out for me
187
00:09:27,984 --> 00:09:30,351
Go field day the head.
and I just spaced What?
188
00:09:30,361 --> 00:09:32,353
No. Come on. Let me do
the obstacle course, Cal.
189
00:09:32,655 --> 00:09:34,066
Staff Sergeant.
Staff Sergeant,
190
00:09:34,115 --> 00:09:35,777
let me do the obstacle course.
Now.
191
00:09:40,205 --> 00:09:42,085
All right, gents.
We're going white light.
192
00:09:43,833 --> 00:09:46,325
Real world.
We're in condition one.
193
00:09:46,336 --> 00:09:49,920
Hammered pairs, single brain.
Single brain.
194
00:09:49,923 --> 00:09:52,085
Give me one.
Yeah!
195
00:09:52,759 --> 00:09:55,251
Brace, brace front!
Close door right!
196
00:09:55,261 --> 00:09:56,342
Clear.
197
00:09:56,387 --> 00:09:57,798
Moving!
198
00:09:57,806 --> 00:10:00,139
Brace, brace front.
199
00:10:01,267 --> 00:10:02,633
Move! All clear!
200
00:10:02,852 --> 00:10:04,718
Clear!
201
00:10:04,813 --> 00:10:06,224
Room all clear.
Callahan,
202
00:10:06,231 --> 00:10:08,393
dig your fucking corners!
The lazy way is the dead way.
203
00:10:08,399 --> 00:10:10,891
And Yoo-hoo, you're
finger fucking your safety.
204
00:10:10,902 --> 00:10:12,063
Get the gun in the fight.
205
00:10:40,181 --> 00:10:43,015
Mama and Papa
were laying in bed.
206
00:10:43,017 --> 00:10:46,010
Mama and Papa
were laying in bed.
207
00:10:46,020 --> 00:10:48,888
Papa rolled over
and this is what he said.
208
00:10:48,898 --> 00:10:51,766
Papa rolled over
and this is what he said.
209
00:10:51,776 --> 00:10:53,733
I want some.
I want some.
210
00:10:53,736 --> 00:10:55,227
I need some.
I need some.
211
00:10:55,238 --> 00:10:57,981
Get some.
Get some.
212
00:10:58,032 --> 00:10:59,385
Grease some.
Grease some.
213
00:10:59,409 --> 00:11:01,025
I've heard
some grumbling,
214
00:11:01,244 --> 00:11:03,782
not enough gear,
how they're calling up
215
00:11:03,788 --> 00:11:05,370
a bunch of old reservists.
216
00:11:06,416 --> 00:11:09,329
I know, uh, some of you
got full-time jobs
217
00:11:09,377 --> 00:11:10,538
you don't wanna leave.
218
00:11:11,296 --> 00:11:14,209
I think we got, what?
Two, is it, that are expecting?
219
00:11:15,466 --> 00:11:17,378
But, uh, at some point,
220
00:11:17,385 --> 00:11:18,967
we all signed on
the dotted line.
221
00:11:19,929 --> 00:11:21,545
You took an oath
to serve your country
222
00:11:21,556 --> 00:11:22,888
in its time of need,
223
00:11:23,850 --> 00:11:25,136
and now's that time.
224
00:11:28,104 --> 00:11:29,140
We clear?
225
00:11:29,147 --> 00:11:30,228
Yes.
226
00:11:30,231 --> 00:11:31,312
Back in the fight.
227
00:11:44,412 --> 00:11:45,493
What?
228
00:11:46,456 --> 00:11:47,913
Just wish you'd look out
for me.
229
00:11:49,083 --> 00:11:50,244
Really?
230
00:11:51,753 --> 00:11:53,790
Didn't I just get you a job
at the diner?
231
00:11:54,797 --> 00:11:57,210
Just feels like whenever
it's between me or someone else,
232
00:11:57,217 --> 00:11:59,129
you side with the other guy.
233
00:12:00,637 --> 00:12:02,469
What do you
expect, man?
234
00:12:02,472 --> 00:12:04,008
You know, I petitioned
the Marine Corps
235
00:12:04,015 --> 00:12:05,381
to forgive your felonies.
What do you do?
236
00:12:05,391 --> 00:12:06,882
You get in a fight
the second we got out there.
237
00:12:06,893 --> 00:12:07,974
I'm starving.
238
00:12:08,311 --> 00:12:10,348
Yeah.
Well, there's lasagna.
239
00:12:10,355 --> 00:12:12,597
That lasagna
is still in here.
240
00:12:13,274 --> 00:12:16,142
I made this,
like, two weeks ago.
241
00:12:16,152 --> 00:12:17,359
It's disgusting.
242
00:12:24,786 --> 00:12:27,494
You know I got that job at the
diner 'cause I'm good, right?
243
00:12:28,665 --> 00:12:30,031
I'm good at cooking.
244
00:12:31,834 --> 00:12:33,575
And the Marines
need people right now.
245
00:12:33,628 --> 00:12:36,166
It's not like some felony waiver
is a big favor to me, man.
246
00:12:40,718 --> 00:12:43,426
You always got a smart-ass
response, don't you?
247
00:12:44,055 --> 00:12:45,967
Yeah.
Brains is my burden, homie.
248
00:12:48,226 --> 00:12:50,343
Yeah, well, you got
one more offense,
249
00:12:50,395 --> 00:12:52,102
you're going back in.
You know that, right?
250
00:12:52,272 --> 00:12:53,729
Soy comprehende.
251
00:12:54,607 --> 00:12:56,564
You know, you're really
starting to piss me off.
252
00:12:56,567 --> 00:12:58,604
Can I remind you
of what you were like at my age?
253
00:12:58,611 --> 00:13:00,227
Oh, I got my shit
together though, didn't I?
254
00:13:00,238 --> 00:13:01,854
At least I finished high school
in four years.
255
00:13:01,864 --> 00:13:02,945
I actually read books.
256
00:13:02,949 --> 00:13:04,906
You read, like, magazines
like Guns & Ammo.
257
00:13:06,953 --> 00:13:09,866
Don't worry. I'm moving out.
Mm-hmm.
258
00:13:10,832 --> 00:13:12,118
I'm serious.
259
00:13:13,042 --> 00:13:15,329
I got a business plan
for a fleet of food trucks.
260
00:13:15,378 --> 00:13:17,244
I'm gonna make a mil
by the time I'm 30.
261
00:13:17,630 --> 00:13:19,246
Oh, yeah?
Yeah.
262
00:13:19,716 --> 00:13:21,582
What do you know about
running a business?
263
00:13:21,592 --> 00:13:23,254
Lots.
There's this book called
264
00:13:23,303 --> 00:13:24,965
The 7 Habits of Highly
Successful People,
265
00:13:25,054 --> 00:13:28,013
and it teaches
all the secrets of success.
266
00:13:28,308 --> 00:13:30,015
Oh, yeah?
Yeah.
267
00:13:30,935 --> 00:13:32,221
What are they?
268
00:13:33,104 --> 00:13:35,517
I haven't read the book yet
but when I get into
269
00:13:35,523 --> 00:13:38,186
You haven't read the book.
270
00:13:38,192 --> 00:13:40,479
I just got the book.
How am I supposed to read it
271
00:13:40,486 --> 00:13:42,148
I'm sorry.
when I just bought it.
272
00:13:42,155 --> 00:13:43,817
I'm sorry. That wasn't cool.
No. It's not funny.
273
00:13:43,823 --> 00:13:45,359
The fuck are you laughing at?
Hey, come here.
274
00:13:45,366 --> 00:13:47,278
Don't
I'm not gonna fucking tell you.
275
00:13:47,285 --> 00:13:49,072
Don't do that, all right?
Fuck off.
276
00:13:49,078 --> 00:13:50,535
I just wanna know about
the habits
277
00:13:50,538 --> 00:13:51,870
Get the fuck off me!
278
00:13:57,170 --> 00:13:58,170
What?
279
00:14:03,593 --> 00:14:04,754
Fuck.
280
00:14:06,637 --> 00:14:08,503
You're fucking deranged, man!
281
00:14:09,140 --> 00:14:10,381
Teddy.
282
00:14:12,685 --> 00:14:15,598
Hey. You all right?
283
00:14:21,527 --> 00:14:22,768
What happened?
284
00:14:22,987 --> 00:14:25,070
You okay?
Go away.
285
00:14:28,785 --> 00:14:30,947
Let me take a look.
Go away.
286
00:14:44,801 --> 00:14:46,292
I think the chicken's done.
287
00:15:15,081 --> 00:15:16,993
So, uh, what
How do you guys
288
00:15:16,999 --> 00:15:18,706
You guys know Jaeger?
You just, uh
289
00:15:18,709 --> 00:15:20,541
Oh, he just came up to us.
Yeah.
290
00:15:20,545 --> 00:15:21,545
Okay.
Yeah.
291
00:15:21,546 --> 00:15:23,629
Yeah. He does that.
292
00:15:24,799 --> 00:15:26,540
Thank you.
Water, vodka, vodka.
293
00:15:26,592 --> 00:15:28,424
Thank you, sir.
294
00:15:28,428 --> 00:15:31,421
So you really don't drink?
Uh, I used to.
295
00:15:32,140 --> 00:15:34,803
He'll have a drink
with a side of communion wafers.
296
00:15:34,809 --> 00:15:36,766
What do you do for fun?
297
00:15:36,769 --> 00:15:39,011
I mean,
I'm having fun right now.
298
00:15:39,021 --> 00:15:40,228
Are you?
299
00:15:40,982 --> 00:15:43,315
Yeah.
Obviously.
300
00:15:43,359 --> 00:15:45,351
Oh!
301
00:15:45,361 --> 00:15:47,318
There he is.
What up, Snowball?
302
00:15:47,321 --> 00:15:49,438
What's up, baby?
And Milk.
303
00:15:49,615 --> 00:15:50,696
Hi.
Bro.
304
00:15:50,783 --> 00:15:53,275
Can I get a beer, please?
Yeah. Here's your beer. Bam.
305
00:15:54,495 --> 00:15:56,236
CO, sidebar.
306
00:15:56,831 --> 00:15:58,697
Clara's in the AO,
can I tag out?
307
00:16:01,502 --> 00:16:03,585
All right.
Will you cover me while I move?
308
00:16:03,588 --> 00:16:04,669
Yeah.
309
00:16:04,672 --> 00:16:06,789
Ladies, have you seen his tats?
310
00:16:06,799 --> 00:16:08,335
Whoa.
No. Let's see them.
311
00:16:08,342 --> 00:16:10,880
Check them out.
Wow. That is sexy.
312
00:16:10,887 --> 00:16:13,425
Thanks.
What does it mean?
313
00:16:13,431 --> 00:16:14,888
I got them a while back.
314
00:16:14,891 --> 00:16:18,805
Yo, yo, yo.
Come. Come with me. With me.
315
00:16:19,645 --> 00:16:20,931
It's your lucky day.
Oh, really?
316
00:16:20,938 --> 00:16:22,304
Show me. Show me.
317
00:16:22,356 --> 00:16:24,222
Ladies, look who
I just bumped into.
318
00:16:24,233 --> 00:16:25,895
Everybody, this is Snowball.
319
00:16:25,902 --> 00:16:27,894
Hi, ladies.
Uh, and this Oyster.
320
00:16:27,904 --> 00:16:29,270
These guys happen to be related.
321
00:16:29,280 --> 00:16:31,363
No. Where are you going?
Uh, that's Val.
322
00:16:31,365 --> 00:16:32,446
Hello, ma'am. I'm Oyster.
323
00:16:32,450 --> 00:16:33,611
And this is Carrie.
Hello.
324
00:16:33,618 --> 00:16:35,075
Carrie is
an English major.
325
00:16:35,077 --> 00:16:36,284
I speak English.
That's great.
326
00:16:36,287 --> 00:16:37,245
You're coming back, right?
327
00:16:37,246 --> 00:16:38,205
Nice meeting you.
328
00:16:38,206 --> 00:16:40,246
Amazing.
Yeah, I've been doing it wrong.
329
00:16:40,708 --> 00:16:43,166
Seven to 11.
Oh, hi.
330
00:16:44,003 --> 00:16:46,711
Oh, hi. Good to see you.
You too.
331
00:16:46,756 --> 00:16:48,463
How are you?
Great. Great.
332
00:16:48,549 --> 00:16:50,461
Hey, Clara.
Hi, Cal. How are you?
333
00:16:50,468 --> 00:16:51,675
You gonna buy a round of those
334
00:16:51,677 --> 00:16:53,760
for your two favorite
servicemen?
335
00:16:54,430 --> 00:16:56,012
Maybe next round.
Mm.
336
00:16:56,015 --> 00:16:57,802
What you, uh, doing in town?
337
00:16:57,934 --> 00:17:00,927
My mother's 60th.
Oh, nice.
338
00:17:02,730 --> 00:17:04,392
When are you guys shipping out?
339
00:17:05,566 --> 00:17:06,852
Uh, any day.
340
00:17:08,319 --> 00:17:10,982
Wow. I can't believe they're
actually sending in reservists.
341
00:17:11,364 --> 00:17:13,401
Yeah, you know,
if you were going off to war,
342
00:17:13,407 --> 00:17:16,491
I would definitely
I would do the patriotic thing.
343
00:17:16,494 --> 00:17:19,953
You know, I'd buy you a drink.
I'd invite you back to my place.
344
00:17:19,956 --> 00:17:21,367
Can my boyfriend come?
345
00:17:23,668 --> 00:17:25,705
I mean, I guess
he could hold the camera.
346
00:17:27,004 --> 00:17:30,247
Only you would use this bullshit
war as an excuse to get laid.
347
00:17:30,258 --> 00:17:31,624
Only you.
348
00:17:32,760 --> 00:17:35,298
Usually works.
Not tonight.
349
00:17:35,388 --> 00:17:37,380
Do you wanna get out of here?
No.
350
00:17:37,890 --> 00:17:38,971
You sure?
351
00:17:39,392 --> 00:17:42,305
I don't how we ever broke up.
You're so charming.
352
00:17:42,728 --> 00:17:45,311
Ah, well, there was a time
when it wasn't beneath you
353
00:17:45,314 --> 00:17:47,601
to date a guy
who didn't have a masters.
354
00:17:51,571 --> 00:17:53,984
Time to go.
Have fun tonight.
355
00:18:01,330 --> 00:18:02,446
It went well.
356
00:18:04,417 --> 00:18:06,283
Just got a text
from the ball and chain.
357
00:18:06,294 --> 00:18:07,410
What's he say?
358
00:18:07,420 --> 00:18:10,629
Look, don't get so drunk
you can't fuck me later.
359
00:18:10,631 --> 00:18:12,839
Oh.
360
00:18:12,842 --> 00:18:14,754
You know, um,
in World War Il
361
00:18:15,261 --> 00:18:17,218
they invented wife swapping,
because, you know,
362
00:18:17,221 --> 00:18:18,632
the life spans were so short.
363
00:18:18,639 --> 00:18:20,221
So I'm here for you, bro.
364
00:18:20,224 --> 00:18:21,806
Rachel would never fuck
a Mexican.
365
00:18:21,809 --> 00:18:24,301
That's literally not what
every mariachi in town says.
366
00:18:29,483 --> 00:18:32,476
Yo, can I get ten bucks,
because I really wanna buy
367
00:18:32,486 --> 00:18:35,024
these lovely ladies
a few alcoholic beverages,
368
00:18:35,031 --> 00:18:37,068
and I have had a few more
than they have had.
369
00:18:37,074 --> 00:18:38,440
Go panhandle
somewhere else.
370
00:18:38,451 --> 00:18:40,283
All right. I'm out of here.
I'm spent.
371
00:18:40,286 --> 00:18:42,619
You, easy on the booze,
and don't make a fucking
372
00:18:42,622 --> 00:18:44,534
racket later, okay?
Oh, will you get a wife?
373
00:18:44,582 --> 00:18:45,948
Then you can boss
your wife around,
374
00:18:45,958 --> 00:18:47,540
so you don't have to
boss me around.
375
00:18:47,627 --> 00:18:49,994
You get your own another place,
do whatever the fuck you want.
376
00:18:50,004 --> 00:18:52,712
All right, Staff Sergeant.
All right, Staff Sergeant.
377
00:18:52,715 --> 00:18:54,547
All right. All right.
Staff Sergeant.
378
00:18:54,550 --> 00:18:56,086
Mailbox.
We're racing.
379
00:18:56,260 --> 00:18:58,001
No, I'm gonna stick around.
Are we running?
380
00:18:58,012 --> 00:18:59,924
Oh, yeah.
Stay gold, pony boy.
381
00:19:01,182 --> 00:19:04,516
Last time we only went to Milk's
and I gave up.
382
00:19:04,560 --> 00:19:06,973
What up, Dwyer?
What's up, dude?
383
00:19:06,979 --> 00:19:10,097
DJ, hey, can I get $10
because I got these
384
00:19:10,107 --> 00:19:11,769
beautiful honeys back there,
385
00:19:11,776 --> 00:19:13,233
and I wanna buy them
some drinks.
386
00:19:13,277 --> 00:19:15,314
I'm a little low on cash.
Oh, yeah, man.
387
00:19:15,321 --> 00:19:16,528
Yeah.
That's a good friend.
388
00:19:16,530 --> 00:19:17,941
There you go.
Thank you.
389
00:19:17,948 --> 00:19:19,484
But you better hurry up
before Daley
390
00:19:19,533 --> 00:19:20,819
gets all of that shit, huh?
391
00:19:22,703 --> 00:19:25,366
Always Ben fucking Daley.
392
00:19:25,539 --> 00:19:26,905
I'm gonna kill this kid.
393
00:19:28,000 --> 00:19:29,081
Really?
394
00:19:29,126 --> 00:19:31,046
I'm not letting you
win this time, Milk.
395
00:19:31,629 --> 00:19:32,915
Shit.
Hey.
396
00:19:33,631 --> 00:19:37,045
Thanks, Captain Planet.
397
00:19:37,051 --> 00:19:38,051
All right.
398
00:19:38,928 --> 00:19:40,339
I got to fucking beat you, man.
399
00:19:40,346 --> 00:19:41,712
Get ready to be smoked.
400
00:19:42,973 --> 00:19:44,635
Mark.
Set.
401
00:19:45,267 --> 00:19:46,267
Go.
402
00:19:47,978 --> 00:19:50,812
You're going down, Milky.
403
00:19:56,654 --> 00:19:58,816
Where are the prettiest girls
at the bar
404
00:19:58,864 --> 00:20:00,526
doing with a couple of scoobs?
405
00:20:01,283 --> 00:20:02,569
What What's a scoob?
406
00:20:03,703 --> 00:20:05,615
Just please leave.
Bye-bye.
407
00:20:06,080 --> 00:20:07,321
Fuck off, Oyster.
408
00:20:07,623 --> 00:20:08,704
Sorry.
409
00:20:09,500 --> 00:20:10,707
Yikes.
What's a scoob?
410
00:20:10,710 --> 00:20:13,794
I don't know.
Just kind of came to me.
411
00:20:58,007 --> 00:20:59,088
Come on, man.
412
00:21:02,636 --> 00:21:03,636
Fuck.
413
00:21:05,639 --> 00:21:07,972
Get the fuck off me.
Get the fuck off me.
414
00:21:09,018 --> 00:21:10,225
Ben?
415
00:21:10,227 --> 00:21:11,308
Yo?
416
00:21:12,313 --> 00:21:13,394
Ben!
417
00:21:14,774 --> 00:21:16,015
Ben.
Yo?
418
00:21:16,025 --> 00:21:17,106
Get up.
419
00:21:18,569 --> 00:21:19,650
Ben?
420
00:21:28,579 --> 00:21:30,115
Stop.
421
00:21:30,122 --> 00:21:31,829
Get down.
422
00:21:41,383 --> 00:21:42,590
Callahan.
423
00:21:44,637 --> 00:21:45,753
What?
424
00:22:01,779 --> 00:22:03,441
Get back.
Thank you.
425
00:22:07,993 --> 00:22:09,109
Tell me.
426
00:22:10,412 --> 00:22:12,452
He slammed
Ben Daley's head into a urinal.
427
00:22:13,791 --> 00:22:15,453
Your brother's record
Yeah, I know.
428
00:22:15,459 --> 00:22:17,951
And fleeing the scene
I'll find him, all right?
429
00:22:17,962 --> 00:22:21,581
Just let me find him first.
430
00:22:34,728 --> 00:22:35,844
Oyster!
431
00:22:46,699 --> 00:22:49,032
Baker Six to headquarters.
Go ahead, Baker Six.
432
00:22:49,034 --> 00:22:51,447
Yeah, I got that Bronco
at 35 Riverside Drive.
433
00:22:51,453 --> 00:22:52,489
Copy that.
434
00:23:10,264 --> 00:23:11,755
Teddy, get out here.
435
00:23:15,227 --> 00:23:16,843
Hear me out, all right?
436
00:23:16,854 --> 00:23:18,390
I'm listening. Yeah.
All right.
437
00:23:18,397 --> 00:23:19,808
There were two of them.
Uh-huh.
438
00:23:19,815 --> 00:23:21,022
They fucking jumped him,
all right?
439
00:23:21,025 --> 00:23:22,106
That's great.
It was self-defense, brother.
440
00:23:22,109 --> 00:23:23,378
He can explain
at the fucking station.
441
00:23:23,402 --> 00:23:24,713
You're gonna
fucking arresting him?
442
00:23:24,737 --> 00:23:26,979
What do you think I gotta do?
I gotta fucking take him in.
443
00:23:26,989 --> 00:23:28,675
You're not gonna fucking
take him to the station.
444
00:23:28,699 --> 00:23:29,657
Talk to him.
He explain it
445
00:23:29,658 --> 00:23:31,069
at the fucking station.
You think
446
00:23:31,076 --> 00:23:32,283
they're gonna believe him, Cal?
What's that?
447
00:23:32,286 --> 00:23:33,652
What the fuck is that?
448
00:23:34,496 --> 00:23:35,577
Huh?
449
00:23:36,206 --> 00:23:37,663
What's he gonna do,
jump the border?
450
00:23:37,750 --> 00:23:39,616
What are you What the fuck
are you doing getting involved?
451
00:23:39,627 --> 00:23:41,459
Why are you behaving
like a fucking cop?
452
00:23:41,462 --> 00:23:43,106
I am a fucking cop.
He's your fucking brother.
453
00:23:43,130 --> 00:23:44,246
Sit down, all right?
454
00:23:44,256 --> 00:23:46,043
Just sit down
and stay out of it, please.
455
00:23:46,133 --> 00:23:47,214
Teddy, get out here.
456
00:23:51,263 --> 00:23:53,095
He's got your fucking passport,
bro, come out here.
457
00:23:53,098 --> 00:23:54,464
Sit the fuck.
Yeah, I fucking heard you.
458
00:23:54,475 --> 00:23:55,511
All right?
459
00:23:55,517 --> 00:23:56,598
What are you thinking?
Give it to me.
460
00:23:56,602 --> 00:23:57,968
All right.
Easy. Easy, guys.
461
00:23:57,978 --> 00:23:59,594
Don't fucking No, no, no.
What the fuck are you thinking?
462
00:23:59,605 --> 00:24:01,813
Hey. Hey.
You can't run from this shit.
463
00:24:01,815 --> 00:24:02,775
Easy. Easy.
All right?
464
00:24:02,776 --> 00:24:04,186
What do you think's
gonna fucking happen?
465
00:24:04,193 --> 00:24:05,525
Look, Oyster!
Fuck.
466
00:24:07,863 --> 00:24:08,979
Fuck.
467
00:24:13,118 --> 00:24:14,359
Motherfucker.
468
00:24:15,204 --> 00:24:16,945
Get the fuck off me!
469
00:24:16,956 --> 00:24:18,447
No, no, no. Cal.
470
00:24:18,457 --> 00:24:20,494
You stupid motherfucker!
471
00:24:20,501 --> 00:24:22,743
I told you they're gonna
fucking take me to jail.
472
00:24:23,420 --> 00:24:26,083
You fucking loser!
You fucking fuck!
473
00:24:26,507 --> 00:24:28,749
You stupid motherfucker!
Hey.
474
00:24:29,009 --> 00:24:30,500
You know they're gonna
put me in there!
475
00:24:30,511 --> 00:24:32,252
Take it easy.
You fucking piece of shit.
476
00:24:32,262 --> 00:24:33,298
All right?
477
00:24:36,058 --> 00:24:37,265
Come on. Calm down.
478
00:24:40,646 --> 00:24:42,763
Ben Daley just passed away.
479
00:24:45,442 --> 00:24:49,482
No, no, no.
Oh, God. No. Fuck. No.
480
00:24:49,488 --> 00:24:51,024
Hey. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
481
00:24:51,031 --> 00:24:52,147
Whoa, whoa, whoa, whoa.
482
00:24:52,157 --> 00:24:53,837
No, no, no.
That's my brother.
483
00:24:53,951 --> 00:24:59,197
No, no, no! No, no!
Get your hands off me!
484
00:24:59,331 --> 00:25:00,447
No!
485
00:25:01,041 --> 00:25:02,327
Get your fucking hands off me!
486
00:25:02,334 --> 00:25:04,701
No! No!
487
00:25:05,004 --> 00:25:07,087
Look at me.
Look at me.
488
00:25:07,297 --> 00:25:10,415
Fuck!
You stupid fucking animal!
489
00:26:05,564 --> 00:26:06,725
Good.
490
00:26:06,732 --> 00:26:08,143
I just wanna point out
real quick
491
00:26:08,150 --> 00:26:09,641
that we're pulling
fucking security
492
00:26:09,693 --> 00:26:11,980
for porta potties, man.
Are you aware of that?
493
00:26:12,654 --> 00:26:14,270
Get the fuck back up there.
494
00:26:26,376 --> 00:26:28,117
Go, go, go.
Up, up. More, more, more.
495
00:26:28,128 --> 00:26:29,744
More, more, more.
Level with the window.
496
00:26:29,755 --> 00:26:31,587
Snowball, put some
dick skin on it, bro.
497
00:26:31,590 --> 00:26:32,671
Working on it.
498
00:26:32,674 --> 00:26:34,461
Fuck.
Fucking piece of shit.
499
00:26:34,468 --> 00:26:36,551
Couldn't they give us
real fucking shovels?
500
00:26:36,804 --> 00:26:38,921
I've had fucking hard-ons
bigger than this thing.
501
00:26:39,014 --> 00:26:39,972
One more.
502
00:26:39,973 --> 00:26:41,159
That's a fucking lie.
503
00:26:41,183 --> 00:26:43,391
You know, Animal Company 17's
first sergeant
504
00:26:43,393 --> 00:26:45,350
made 'em do 150,000 of these.
505
00:26:45,395 --> 00:26:47,512
Fuck.
Why, why?
506
00:26:47,523 --> 00:26:49,560
Oh, they burned down
their guard shack smoking.
507
00:26:50,400 --> 00:26:52,016
Shucked the shack.
508
00:26:52,111 --> 00:26:53,111
Fuck off.
509
00:27:11,004 --> 00:27:12,620
One, two three.
510
00:27:22,182 --> 00:27:25,175
Yo, Cal, who's that?
Is that Captain Vera?
511
00:27:39,950 --> 00:27:41,532
Put your fucking foot down.
512
00:27:41,994 --> 00:27:43,201
Turn around.
513
00:28:34,129 --> 00:28:35,210
Quiet.
514
00:28:38,717 --> 00:28:40,299
Pull up your fucking jumpsuit.
515
00:28:41,803 --> 00:28:45,797
I want all this shit
off of this railing now!
516
00:28:45,807 --> 00:28:48,595
You got five seconds
or it's mine!
517
00:28:48,602 --> 00:28:53,472
Five, four, three, two, one.
518
00:28:59,863 --> 00:29:01,149
Something funny, fellas?
519
00:29:03,533 --> 00:29:04,990
Who wants to tell me a joke?
520
00:29:06,578 --> 00:29:07,694
How about you?
521
00:29:08,288 --> 00:29:10,245
You got some funny jokes
you wanna tell?
522
00:29:10,415 --> 00:29:11,496
No, sir.
523
00:29:27,266 --> 00:29:28,598
Bring it in.
524
00:29:28,684 --> 00:29:30,676
School circle on the LT.
525
00:29:31,478 --> 00:29:35,267
Listen up, gents.
We are losing Marines to IEDs.
526
00:29:35,315 --> 00:29:36,851
Now, this is an ECM.
527
00:29:37,401 --> 00:29:40,519
The ECM is gonna jam any
wireless signal for 300 meters.
528
00:29:40,529 --> 00:29:42,521
That means the Haji
should not be able to command
529
00:29:42,531 --> 00:29:43,863
detonate any of their IEDs.
530
00:29:44,449 --> 00:29:46,816
Sir, we still plan to keep
on the IPs in the dark
531
00:29:46,827 --> 00:29:48,534
until we step off?
No.
532
00:29:49,579 --> 00:29:51,912
Higher up wants us to treat
the Iraqi police
533
00:29:51,957 --> 00:29:53,198
like a partner force.
534
00:29:53,208 --> 00:29:56,201
So, that's what we're gonna do.
535
00:29:56,295 --> 00:29:57,752
Are we good to go?
536
00:29:59,840 --> 00:30:00,956
Dismiss.
537
00:30:06,305 --> 00:30:07,591
Ready?
Hit it.
538
00:30:07,639 --> 00:30:09,881
One, two, three.
539
00:30:09,891 --> 00:30:11,132
You fucking suck.
540
00:30:11,143 --> 00:30:12,384
That sucks, man.
541
00:30:12,811 --> 00:30:14,427
Oh, Jesus.
542
00:30:14,771 --> 00:30:16,731
It's gonna fucking
annoy them to death.
543
00:30:21,486 --> 00:30:23,381
All right. What? This is it?
Where are the rest of the IPs?
544
00:30:23,405 --> 00:30:24,941
These are their team leaders.
545
00:30:26,116 --> 00:30:28,574
Fuck me.
Okay. All right.
546
00:30:28,577 --> 00:30:29,909
All right, listen up.
547
00:30:31,830 --> 00:30:33,696
Who here is more loyal
to the Mahdi militia
548
00:30:33,707 --> 00:30:35,164
than to your own country, huh?
549
00:30:35,208 --> 00:30:36,324
Raise your hand.
550
00:30:40,005 --> 00:30:45,421
I don't care if you're Shia,
Sunni, Baathist, all right?
551
00:30:45,427 --> 00:30:48,795
Your loyalty
is now to the Iraqi police.
552
00:30:49,431 --> 00:30:52,014
Now, somehow, the militia,
they know our routes.
553
00:30:52,267 --> 00:30:54,099
They know our departure times.
554
00:30:54,436 --> 00:30:56,018
We can't have it, okay?
555
00:30:56,021 --> 00:30:58,934
So, from this point on,
you're gonna go on missions
556
00:30:58,940 --> 00:31:00,806
alongside us. You got it?
557
00:31:08,742 --> 00:31:10,074
Good. All right.
558
00:31:30,555 --> 00:31:32,046
What do you want me to see?
559
00:31:39,648 --> 00:31:41,935
Is he putting fucking apples
into the pancakes?
560
00:31:43,318 --> 00:31:45,526
Fucking sneaking snacks
to his friends.
561
00:31:47,739 --> 00:31:49,981
Where the fuck
did he get an apple from?
562
00:31:56,998 --> 00:31:58,079
Come on.
563
00:31:59,709 --> 00:32:00,995
Am I in trouble?
564
00:32:01,586 --> 00:32:03,327
You're not in trouble, kid.
Get over there.
565
00:32:05,424 --> 00:32:07,541
Over here?
Yeah.
566
00:32:08,885 --> 00:32:10,126
That's good enough.
567
00:32:10,137 --> 00:32:11,719
Look, the boys and me,
568
00:32:11,721 --> 00:32:14,338
we saw you making
those apple pancakes.
569
00:32:14,683 --> 00:32:17,300
I'm sorry about that, sir.
I was just trying
570
00:32:17,310 --> 00:32:19,472
Somebody was talking
Shut up.
571
00:32:19,771 --> 00:32:21,012
They look good.
572
00:32:21,022 --> 00:32:22,638
The inmates aren't gonna
help you in here.
573
00:32:22,649 --> 00:32:23,935
The guards
are gonna help you.
574
00:32:23,942 --> 00:32:25,478
So, if you wanna do
something special,
575
00:32:25,485 --> 00:32:26,646
you take care of the guards.
576
00:32:27,446 --> 00:32:29,062
And then we take care of you.
577
00:32:30,157 --> 00:32:32,319
Which is why you're here.
All right?
578
00:32:32,909 --> 00:32:35,242
I got two boys outside.
They got birthdays coming up.
579
00:32:35,245 --> 00:32:37,077
How about you make
some apple pies for them?
580
00:32:39,499 --> 00:32:41,411
You can do it,
a couple of apple pies?
581
00:32:41,418 --> 00:32:43,034
You want me to Yes, sir.
582
00:32:43,253 --> 00:32:45,040
Okay.
So, what do you need?
583
00:32:45,338 --> 00:32:48,797
Uh, for apple pies, apples.
584
00:32:48,800 --> 00:32:50,541
All right, grab some apples.
585
00:32:51,136 --> 00:32:53,219
You know what, put them in those
sacks right there.
586
00:32:53,221 --> 00:32:54,302
Yeah, sure.
587
00:32:54,723 --> 00:32:56,055
Put three or four on one side,
588
00:32:56,057 --> 00:32:57,639
put three or four
on the other side.
589
00:32:59,769 --> 00:33:00,930
Here's one.
590
00:33:01,521 --> 00:33:02,602
Boys.
591
00:33:07,486 --> 00:33:08,727
Happy birthday, boys.
592
00:33:09,529 --> 00:33:11,270
And what else do you need
for the pie?
593
00:33:11,281 --> 00:33:12,567
Not just apples, huh?
594
00:33:14,409 --> 00:33:17,573
Yeah, I probably need
some, uh, cinnamon.
595
00:33:17,871 --> 00:33:19,783
Is it your birthday?
Or one of your birthdays?
596
00:33:19,789 --> 00:33:21,075
Yeah, both of them
got birthdays
597
00:33:21,082 --> 00:33:22,368
coming up, yeah.
Cool.
598
00:33:22,459 --> 00:33:24,166
So, we're going to need
What did you say?
599
00:33:24,169 --> 00:33:25,250
I just
Cinnamon?
600
00:33:25,253 --> 00:33:26,414
Cinnamon, yeah, sugar.
601
00:33:26,463 --> 00:33:28,204
Sugar, cinnamon, sugar.
Butter, milk.
602
00:33:28,215 --> 00:33:30,127
Boys, hold the bags open,
he's got a lot more
603
00:33:30,133 --> 00:33:31,965
to put in there.
Sugar is right over here.
604
00:33:32,302 --> 00:33:33,759
Yeah, how much you need?
605
00:33:33,762 --> 00:33:34,843
Uh
606
00:33:44,105 --> 00:33:45,516
Oh, fuck!
607
00:33:57,869 --> 00:34:00,077
The IED jammer
is fucking with our comms.
608
00:34:00,080 --> 00:34:01,912
I don't think hitting it's
gonna help.
609
00:34:01,915 --> 00:34:03,497
Yeah, but it makes me
feel better.
610
00:34:04,668 --> 00:34:06,500
Hey, guys.
Remember that time
611
00:34:06,545 --> 00:34:08,207
when the recruiter
promised us cool missions,
612
00:34:08,213 --> 00:34:11,251
like delivering shit paper
to a bunch of action movie guys?
613
00:34:11,258 --> 00:34:12,544
I heard that.
614
00:34:12,592 --> 00:34:14,549
What would you
rather do, firewatch?
615
00:34:14,636 --> 00:34:15,672
No.
Yo,
616
00:34:15,679 --> 00:34:17,090
where'd the Iraqi police go?
617
00:34:17,889 --> 00:34:19,755
Yo, those motherfuckers
peeled off.
618
00:34:21,101 --> 00:34:22,637
Nick 2, this is Nick 4.
619
00:34:22,727 --> 00:34:24,343
Nick 2, this is Nick 4.
620
00:34:24,354 --> 00:34:25,686
This way?
621
00:34:28,149 --> 00:34:29,310
Holy shit.
622
00:34:29,317 --> 00:34:32,151
Contact front.
Standby for blood.
623
00:34:34,197 --> 00:34:35,688
Go, go.
624
00:34:35,907 --> 00:34:38,650
Twenty-five and five,
punch out.
625
00:34:38,660 --> 00:34:40,196
Set up security.
626
00:34:41,663 --> 00:34:42,663
Hey.
627
00:34:42,706 --> 00:34:44,117
Eyes on that gun!
628
00:34:44,124 --> 00:34:45,865
Cover that dead space.
629
00:34:46,042 --> 00:34:47,578
Run some security.
630
00:34:48,545 --> 00:34:50,252
Cover that overhead.
631
00:34:51,423 --> 00:34:54,257
I'm here. I'm here, brother.
I'm here. I got you.
632
00:34:54,301 --> 00:34:56,884
Jaeger Hey, hey.
633
00:34:57,178 --> 00:34:59,465
Focus on me.
Hey. Just breathe.
634
00:34:59,472 --> 00:35:01,213
Find me a CCP.
635
00:35:01,224 --> 00:35:02,806
We need these Marines
off the street.
636
00:35:02,809 --> 00:35:04,266
Stay with me, okay?
637
00:35:04,269 --> 00:35:06,636
That's it. Okay. I got you.
638
00:35:06,646 --> 00:35:08,683
Is my dick okay?
Your dick is fine.
639
00:35:08,690 --> 00:35:10,602
Focus on me.
640
00:35:10,609 --> 00:35:11,725
Okay.
641
00:35:12,569 --> 00:35:14,561
I'm gonna need a CASEVAC,
stand by for night line.
642
00:35:14,571 --> 00:35:15,937
Stay with me, okay?
Shit.
643
00:35:15,947 --> 00:35:17,279
Okay. I got you.
644
00:35:17,824 --> 00:35:18,905
Here.
645
00:35:20,410 --> 00:35:21,742
What? What?
646
00:35:23,913 --> 00:35:25,575
I'll take it from here,
Sergeant Callahan.
647
00:35:25,665 --> 00:35:26,701
On you.
648
00:35:27,959 --> 00:35:29,200
Go, go, go, go.
649
00:35:29,210 --> 00:35:30,326
Wait, Cal.
650
00:35:30,420 --> 00:35:32,332
Get that bird inbound.
651
00:35:33,214 --> 00:35:35,251
Copenhagen, Copenhagen.
652
00:35:35,634 --> 00:35:37,500
Get the fuck down here.
All right, all right.
653
00:35:37,510 --> 00:35:40,048
What the fuck are you doing here
in the middle of the night?
654
00:35:40,055 --> 00:35:41,967
What's going on?
655
00:35:44,893 --> 00:35:46,134
Milk, where's his bed?
656
00:35:46,186 --> 00:35:48,066
Fuck, he didn't
He didn't fucking sleep here.
657
00:35:48,146 --> 00:35:50,388
No fucking bed up here, bro.
658
00:35:50,482 --> 00:35:52,439
What's he saying?
659
00:35:52,442 --> 00:35:54,775
Hey. Hey.
Where is your bed?
660
00:35:54,778 --> 00:35:57,191
Hey, if you're sleeping
661
00:35:57,197 --> 00:35:58,438
show me your bed.
662
00:35:58,448 --> 00:36:00,485
Hey. Where is your bed?
663
00:36:00,492 --> 00:36:01,573
You trigger that?
664
00:36:01,576 --> 00:36:03,095
Did you trigger that shit?
665
00:36:03,119 --> 00:36:04,221
Where is your fucking bed?
666
00:36:04,245 --> 00:36:05,806
You trigger that shit?
Where is your fucking bed?
667
00:37:47,056 --> 00:37:49,298
How is he?
He's alive.
668
00:38:05,992 --> 00:38:07,904
It's the last house.
I know.
669
00:38:19,297 --> 00:38:20,378
Thanks.
670
00:38:25,678 --> 00:38:26,839
Congratulations.
671
00:38:29,849 --> 00:38:30,930
Thank you.
672
00:38:32,727 --> 00:38:34,468
Call me if you need anything.
673
00:38:35,355 --> 00:38:37,392
My practice
is only an hour away.
674
00:39:22,151 --> 00:39:23,312
You have a visitor.
675
00:39:24,028 --> 00:39:25,189
Who came to visit me?
676
00:39:25,280 --> 00:39:27,272
I don't fucking know.
Come read the fucking paper.
677
00:39:44,799 --> 00:39:45,880
No?
678
00:39:48,636 --> 00:39:49,843
Fine by me.
679
00:39:51,264 --> 00:39:52,345
It's been denied.
680
00:40:30,428 --> 00:40:32,340
Hello?
Hey, Snowball.
681
00:40:32,972 --> 00:40:34,213
You awake?
682
00:40:34,223 --> 00:40:35,464
Yeah, what's up?
683
00:40:35,475 --> 00:40:36,636
I need your help.
684
00:40:37,310 --> 00:40:39,017
Yeah,
what do you need, man?
685
00:40:47,612 --> 00:40:50,605
I know, I know, I know.
Hear me out.
686
00:40:50,657 --> 00:40:53,650
Hear us out, right?
Listen, he just wants to talk.
687
00:40:54,535 --> 00:40:55,651
All right?
688
00:40:56,287 --> 00:40:57,698
And he wants to help.
689
00:40:57,789 --> 00:40:58,870
Uh-huh.
690
00:40:58,957 --> 00:41:00,118
Hear him out for me.
691
00:41:00,500 --> 00:41:02,241
Let's talk.
Let's go.
692
00:41:02,251 --> 00:41:04,163
Is it okay?
Sit down.
693
00:41:05,546 --> 00:41:06,627
Sit.
694
00:41:09,676 --> 00:41:11,588
Look, I don't think it's right.
695
00:41:12,011 --> 00:41:13,127
Fuck yeah.
696
00:41:13,972 --> 00:41:17,090
Okay. I don't think you deserve
this sentence and, uh
697
00:41:18,142 --> 00:41:19,758
This an apology?
698
00:41:20,478 --> 00:41:22,185
You mean I don't need
to serve 25 years
699
00:41:22,188 --> 00:41:23,975
for fucking defending myself?
700
00:41:26,192 --> 00:41:27,649
Look, Clara says there's, uh,
701
00:41:27,652 --> 00:41:29,439
a second appeal
that we can go after.
702
00:41:29,529 --> 00:41:31,236
It's, uh
It's kind of a long shot, but
703
00:41:31,239 --> 00:41:33,071
No, the second appeal
is pre-denied.
704
00:41:33,074 --> 00:41:34,565
Nichols says
it's pre-denied.
705
00:41:35,785 --> 00:41:37,902
It's pre-denied, bro?
What do you mean? What?
706
00:41:37,912 --> 00:41:39,832
Why are we pre-denied?
Why are we pre-denied?
707
00:41:39,872 --> 00:41:42,159
What do you mean we?
Since when has it been we?
708
00:41:42,500 --> 00:41:43,500
Like you and me?
709
00:41:43,501 --> 00:41:44,992
Pre-denied? You're the one
that held me down
710
00:41:45,003 --> 00:41:46,397
because you wanted to
teach me a lesson.
711
00:41:46,421 --> 00:41:47,502
Okay. That's not what happened.
You're the one who's
712
00:41:47,505 --> 00:41:48,586
resented me
since I was a little kid.
713
00:41:48,589 --> 00:41:49,796
And obviously that's why
Really?
714
00:41:49,799 --> 00:41:50,835
you put me in there,
that's obviously
715
00:41:50,842 --> 00:41:52,128
This is not what I came here.
why you held me down,
716
00:41:52,135 --> 00:41:53,404
because you can't
fucking deal with me.
717
00:41:54,387 --> 00:41:55,628
It's not what
we came here for, bro.
718
00:41:55,638 --> 00:41:56,754
Right? Because I'm
I'm just a fuck up to you.
719
00:41:56,764 --> 00:41:57,908
Bro
I'm a fuck up
720
00:41:57,932 --> 00:41:59,139
and I'm a loser to you.
721
00:41:59,142 --> 00:42:01,384
Bro, I did everything I could
to give you a shot.
722
00:42:01,477 --> 00:42:04,060
And you're fucking blaming me?
Really?
723
00:42:04,147 --> 00:42:05,479
Everything you could
Everything I could.
724
00:42:05,481 --> 00:42:06,722
to give me a shot.
Yeah,
725
00:42:06,733 --> 00:42:07,940
I did everything I could
Yeah, holding me down
726
00:42:07,942 --> 00:42:09,058
and you're still a fuck up.
727
00:42:09,068 --> 00:42:10,184
on the fucking ground,
728
00:42:10,194 --> 00:42:11,401
you're holding me down,
that's everything you could
729
00:42:11,404 --> 00:42:12,404
Oh, you're gonna
blame me for that?
730
00:42:12,405 --> 00:42:13,521
Yeah, I'm gonna blame you.
You're gonna blame me?
731
00:42:13,531 --> 00:42:14,717
I'm gonna blame you.
You could've let me go!
732
00:42:14,741 --> 00:42:16,010
I worked my ass off
You could've let me go!
733
00:42:16,034 --> 00:42:17,052
to be your legal guardian
Guys?
734
00:42:17,076 --> 00:42:18,112
and what do you fucking do?
Guys!
735
00:42:18,119 --> 00:42:19,485
You throw shit at me!
Guys.
736
00:42:19,495 --> 00:42:22,203
I didn't throw shit at you.
You know, I worked my ass off
737
00:42:22,248 --> 00:42:24,911
to be your legal guardian.
You understand that?
738
00:42:24,917 --> 00:42:27,204
That ever occur to you,
you know?
739
00:42:27,420 --> 00:42:28,786
Who the fuck fed you?
740
00:42:28,796 --> 00:42:30,412
Who the fuck put
the fucking lights on?
741
00:42:30,423 --> 00:42:31,959
Guys, let's not do this.
742
00:42:31,966 --> 00:42:34,003
It was me, all right?
743
00:42:34,093 --> 00:42:35,300
Why do you think I didn't go
active duty?
744
00:42:35,303 --> 00:42:37,090
You think that was for me?
I don't wanna hear how much
745
00:42:37,096 --> 00:42:39,053
you resent me anymore.
I don't feel like it!
746
00:42:39,057 --> 00:42:40,218
I don't resent you!
Why are you coming here
747
00:42:40,224 --> 00:42:41,465
to make me feel like shit!
I'm just saying I fucking
748
00:42:41,476 --> 00:42:42,619
sacrificed a lot
Guys, guys!
749
00:42:42,643 --> 00:42:43,850
and you're fucking
throwing shit
750
00:42:43,853 --> 00:42:45,515
This is not an apology!
Whoa, whoa!
751
00:42:45,521 --> 00:42:47,057
I'm the one
who's stuck in here!
752
00:42:47,065 --> 00:42:48,681
Visitation is over.
Good.
753
00:42:48,691 --> 00:42:50,148
It's over, happy?
Sir
754
00:42:50,151 --> 00:42:52,359
Sir, I'm sorry.
I apologize, visitation is over.
755
00:42:52,361 --> 00:42:53,397
It's over.
756
00:42:55,782 --> 00:42:57,273
Get up.
757
00:42:59,243 --> 00:43:00,404
Let's go.
758
00:43:01,412 --> 00:43:02,619
Wait right here.
759
00:43:02,747 --> 00:43:04,454
Keep your chin up
in there, okay?
760
00:43:06,375 --> 00:43:08,162
Yo, why is your chest
all fucked up?
761
00:43:08,169 --> 00:43:09,751
Hey, back way from the inmate.
Back off, sir.
762
00:43:09,754 --> 00:43:12,371
No contact with the inmates.
There's bruises on his chest.
763
00:43:12,381 --> 00:43:14,998
I'm sorry, sir, you cannot touch
the inmate, back up, please.
764
00:43:15,093 --> 00:43:16,459
No contact with the inmates.
765
00:43:16,469 --> 00:43:18,005
Let's go, I'm sorry.
766
00:43:18,096 --> 00:43:19,382
Oyster,
who did that to you, bro?
767
00:43:19,388 --> 00:43:20,469
Oyster!
768
00:43:24,018 --> 00:43:26,351
Jesus Christ.
769
00:43:33,528 --> 00:43:34,564
Hey.
770
00:43:35,196 --> 00:43:37,483
Who's the officer in charge?
Sergeant Capros.
771
00:43:37,657 --> 00:43:39,774
Yeah, I want a word with him.
Regarding?
772
00:43:39,867 --> 00:43:41,827
I wanna file a complaint.
A complaint?
773
00:43:41,911 --> 00:43:45,621
What's your complaint?
I wanna file a complaint.
774
00:43:46,874 --> 00:43:49,491
Go get Sergeant Capros.
He's not around, pal.
775
00:43:49,585 --> 00:43:51,326
Well, go find him, pal.
All right.
776
00:43:51,337 --> 00:43:52,856
Hey, you need to get
the fuck out my face
777
00:43:52,880 --> 00:43:53,880
Come on, bro.
pal.
778
00:43:53,881 --> 00:43:54,881
Thank you, sir.
779
00:43:54,882 --> 00:43:55,918
Thank you.
No, thank you.
780
00:43:55,925 --> 00:43:57,666
And don't never get in
my fucking face like that again.
781
00:43:57,677 --> 00:43:59,259
We got it, we got it, thank you.
782
00:43:59,887 --> 00:44:02,049
They need to know
what's going on, all right?
783
00:44:02,932 --> 00:44:04,594
I think they're the ones
doing it, bro.
784
00:44:24,495 --> 00:44:25,495
Nichols!
785
00:44:26,873 --> 00:44:28,034
Nichols!
786
00:44:28,416 --> 00:44:29,497
Hey, Cal.
787
00:44:29,542 --> 00:44:30,874
What, you don't return my calls?
788
00:44:30,877 --> 00:44:32,334
No, I'm sorry.
789
00:44:32,545 --> 00:44:34,832
Listen, I filed the complaint
with the warden myself,
790
00:44:34,839 --> 00:44:36,705
but I need you to
do the petition of transfer.
791
00:44:36,757 --> 00:44:37,757
I know. I got it.
792
00:44:37,758 --> 00:44:39,670
I got the message.
No, ASAP, all right, okay?
793
00:44:39,677 --> 00:44:40,793
All right.
I got them, I got them.
794
00:44:40,803 --> 00:44:42,089
I'm on it. I'm on it.
No, I can't have him in there
795
00:44:42,096 --> 00:44:43,462
a day longer.
Right, I got I got
796
00:44:43,472 --> 00:44:45,839
Why was the second appeal
pre-denied, huh?
797
00:44:46,893 --> 00:44:49,055
The facts of the case
have been adjudicated already,
798
00:44:49,061 --> 00:44:51,144
but they're not gonna hear
a second appeal
799
00:44:51,147 --> 00:44:53,389
until there's new evidence.
800
00:44:53,900 --> 00:44:55,311
Our hands are tied,
that's it.
801
00:44:55,318 --> 00:44:56,809
What if, uh
802
00:44:57,278 --> 00:44:59,065
What if Dwyer recants
his testimony?
803
00:45:02,241 --> 00:45:03,402
Why would he do that?
804
00:45:03,409 --> 00:45:04,775
I don't
I don't see it happening.
805
00:45:04,785 --> 00:45:06,071
No, but what if he did?
806
00:45:06,704 --> 00:45:09,617
I'm sorry, Cal.
I'm really sorry.
807
00:45:09,832 --> 00:45:14,042
I did everything I could.
I'm I got to go, okay?
808
00:45:14,045 --> 00:45:15,957
I I'll file the request
for transfer
809
00:45:15,963 --> 00:45:18,080
first thing in the morning.
I got them, okay?
810
00:45:36,817 --> 00:45:38,729
Not you, you stay.
811
00:45:42,198 --> 00:45:44,235
It would be a good idea
to deny any charges
812
00:45:44,242 --> 00:45:46,199
that you made against us.
813
00:45:46,285 --> 00:45:47,321
I didn't report anything,
814
00:45:47,328 --> 00:45:48,944
I don't know
what you're talking about.
815
00:45:49,538 --> 00:45:51,746
You are going to deny
I didn't report any
816
00:45:51,749 --> 00:45:55,083
any charges made against us.
I didn't report anything.
817
00:45:55,253 --> 00:45:56,835
I didn't report anything,
I don't know anything
818
00:45:56,837 --> 00:45:58,499
about any charges, anybody
asked me anything, I won't
819
00:45:58,506 --> 00:46:00,042
No, no, we didn't say you.
say a word.
820
00:46:00,049 --> 00:46:01,381
Your nutjob brother.
821
00:46:01,425 --> 00:46:03,041
He's a little shit bag
like you, ain't he?
822
00:46:03,052 --> 00:46:04,839
Don't you fucking talk
about my brother.
823
00:46:08,766 --> 00:46:09,927
We're done.
824
00:46:30,288 --> 00:46:31,995
Hey, what's up, Stacey,
how you doing?
825
00:46:32,999 --> 00:46:34,911
What's the problem?
Oh, nothing.
826
00:46:35,334 --> 00:46:36,825
Uh, Dwyer here?
827
00:46:37,253 --> 00:46:39,290
Why, what's he done?
Just get him.
828
00:46:40,589 --> 00:46:41,705
Okay.
829
00:46:42,758 --> 00:46:43,794
D.J.!
830
00:46:45,303 --> 00:46:46,384
D.J.!
831
00:46:48,055 --> 00:46:49,717
D.J.!
What?
832
00:46:49,765 --> 00:46:51,006
Cal is here.
833
00:46:54,895 --> 00:46:56,227
What the fuck did you do?
834
00:46:56,230 --> 00:46:57,188
Man, chill out.
835
00:46:57,189 --> 00:46:58,555
What's up, Dwyer, how you doing?
836
00:46:58,566 --> 00:47:00,273
Hey, what's up?
Come out here.
837
00:47:00,276 --> 00:47:01,357
Let's have a chat.
838
00:47:02,320 --> 00:47:04,277
What you want, man?
Come and have a chat.
839
00:47:06,449 --> 00:47:08,315
Why'd you testify
against Oyster, hmm?
840
00:47:11,078 --> 00:47:13,195
They had possession
charges on me,
841
00:47:13,205 --> 00:47:15,197
threatening to go after me
if I didn't cooperate.
842
00:47:15,207 --> 00:47:16,323
Okay.
843
00:47:16,876 --> 00:47:19,334
I understand.
I can help you out with that.
844
00:47:19,337 --> 00:47:20,498
Mm-hmm.
All right?
845
00:47:20,671 --> 00:47:22,754
I need you to do
something for me, all right?
846
00:47:22,757 --> 00:47:24,293
You got to recant
your testimony
847
00:47:24,300 --> 00:47:25,791
Stop.
and say they pressured you.
848
00:47:25,801 --> 00:47:28,134
No, dude, I can't do that,
I can't go back to jail, man.
849
00:47:28,179 --> 00:47:30,011
Shh. Shh. Shh.
Look, they asked me if Oyster
850
00:47:30,014 --> 00:47:31,130
threatened to kill Daley,
851
00:47:31,182 --> 00:47:32,298
he did say it, so
Just listen.
852
00:47:32,308 --> 00:47:34,265
I said yes, man.
What the fuck are you doing?
853
00:47:34,268 --> 00:47:38,182
If you don't recant I will
fuck up your world, understand?
854
00:47:38,189 --> 00:47:40,181
I will fuck up the rest of
855
00:47:41,984 --> 00:47:44,692
Fuck. Get off me. Fuck.
856
00:47:48,074 --> 00:47:49,940
Get the fuck off of him!
857
00:47:51,869 --> 00:47:53,201
Fuck you, man!
858
00:47:53,204 --> 00:47:55,491
Fuck, fuck!
Fuck off, you fucking psycho!
859
00:47:55,581 --> 00:47:59,746
Get the fuck off my property!
Get the fuck off my property!
860
00:47:59,835 --> 00:48:01,635
Fuck you!
Get the fuck off
861
00:48:01,712 --> 00:48:02,712
of our property!
862
00:48:02,713 --> 00:48:04,329
You psycho!
863
00:48:16,519 --> 00:48:18,431
Dwyer's wife
is pressing charges.
864
00:48:19,397 --> 00:48:20,729
They want me to throw you
off the force.
865
00:48:20,731 --> 00:48:22,501
The DA used his
rap sheet to make him testify.
866
00:48:22,525 --> 00:48:23,936
And what am I supposed
to do is by
867
00:48:23,943 --> 00:48:25,087
Bullshit.
That's coercion.
868
00:48:25,111 --> 00:48:26,272
It doesn't give you
the right to beat him up,
869
00:48:26,278 --> 00:48:27,519
this isn't Iraq.
870
00:48:30,574 --> 00:48:33,408
I can lean on Dwyer to drop
the charge against you.
871
00:48:34,120 --> 00:48:36,112
But I need to give you
a two-week suspension
872
00:48:36,122 --> 00:48:38,239
so you can screw your head
back on.
873
00:48:41,293 --> 00:48:42,454
How is he?
874
00:48:43,212 --> 00:48:44,453
He won't see me.
875
00:48:47,299 --> 00:48:48,540
I'll give the warden a call.
876
00:48:48,551 --> 00:48:50,838
Show up with your badge,
you'll get to see him.
877
00:48:51,679 --> 00:48:53,045
You're not gonna take my badge?
878
00:48:53,973 --> 00:48:55,339
Give me a break, Cal.
879
00:48:56,058 --> 00:48:58,391
You know we all think
his sentence is unfair.
880
00:49:01,397 --> 00:49:02,433
Thank you.
881
00:49:13,033 --> 00:49:14,194
How you doing?
882
00:49:16,120 --> 00:49:17,201
You all right?
883
00:49:22,835 --> 00:49:26,294
We're, uh, working on a transfer
to La Belle.
884
00:49:27,047 --> 00:49:29,585
It's, uh
It's down in Pennsylvania
885
00:49:30,676 --> 00:49:32,633
I figured me and the boys
will come visit.
886
00:49:35,055 --> 00:49:36,921
Did you really wanna
be my guardian?
887
00:49:40,686 --> 00:49:42,552
Because you could have been
my guardian when
888
00:49:42,855 --> 00:49:45,723
you turned 18
but you waited two more years.
889
00:49:47,276 --> 00:49:49,893
I was a mess at 18, I was
890
00:49:52,072 --> 00:49:55,782
I was drunk for a year
after Mom died.
891
00:49:56,577 --> 00:49:58,068
And I didn't wait. I was
892
00:49:59,246 --> 00:50:01,246
I was trying to make it
through the police academy.
893
00:50:02,750 --> 00:50:05,538
And I told you that
he was doing shit to me.
894
00:50:12,176 --> 00:50:14,714
I was really clear about
what was going on.
895
00:50:19,308 --> 00:50:21,049
Yeah, I didn't know
who the fuck I was,
896
00:50:21,060 --> 00:50:22,426
let alone how to be your dad.
897
00:50:22,520 --> 00:50:24,603
I didn't need you to be my dad.
I just needed
898
00:50:26,357 --> 00:50:28,144
you to be my brother. I just
899
00:50:28,901 --> 00:50:31,860
I needed somebody
to joke around with or
900
00:50:33,239 --> 00:50:35,196
you know,
be my wingman at the bar.
901
00:50:35,282 --> 00:50:36,989
Like telling me, you know,
some of the things
902
00:50:36,992 --> 00:50:39,905
that I was feeling
and thinking weren't weird
903
00:50:39,912 --> 00:50:41,403
or wrong, you know?
904
00:50:41,413 --> 00:50:43,496
I just needed someone
to have my back.
905
00:50:47,545 --> 00:50:50,879
I'm sorry, Teddy, I am.
I'm
906
00:50:53,425 --> 00:50:55,792
Do you remember what you said
when I totaled the Mazda?
907
00:50:57,346 --> 00:50:59,463
You came to visit me
in the hospital,
908
00:50:59,473 --> 00:51:01,465
and my arm was in a sling.
909
00:51:02,226 --> 00:51:06,812
And I said to you,
I'm really sorry, Cal.
910
00:51:07,273 --> 00:51:09,230
And do you remember
what you said to me?
911
00:51:12,111 --> 00:51:14,148
You said,
I do not accept your apology.
912
00:51:15,406 --> 00:51:16,817
Guard, I wanna go.
913
00:51:22,496 --> 00:51:27,287
I don't.
Do not accept your apology.
914
00:51:28,627 --> 00:51:29,788
Lets go.
915
00:52:05,080 --> 00:52:06,696
Check out time, bitch!
916
00:52:07,541 --> 00:52:09,501
Yeah! Motherfuckers!
Yeah.
917
00:52:09,710 --> 00:52:11,670
Yo, where's all
the female nurses, man?
918
00:52:12,713 --> 00:52:13,874
Hoo-hoo!
919
00:52:21,013 --> 00:52:22,220
You need help, bro?
920
00:52:22,514 --> 00:52:24,631
Yeah, I do, man.
Thanks. Give me a hand.
921
00:52:24,642 --> 00:52:27,134
Hey. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
922
00:52:31,565 --> 00:52:34,558
You are a fucking idiot!
923
00:52:34,568 --> 00:52:36,059
I should have known better.
924
00:52:36,070 --> 00:52:37,436
My phone is soaked!
925
00:52:38,030 --> 00:52:39,396
I got to redo my hair!
926
00:52:40,532 --> 00:52:42,194
Look. Look at his fucking
hairdo, man.
927
00:52:42,201 --> 00:52:44,113
So that's what you really
look like, huh, Milk?
928
00:52:45,621 --> 00:52:47,704
Sorry, Sarge, you needed
new phone anyway, man.
929
00:52:47,748 --> 00:52:49,080
I did you a fucking favor.
930
00:52:49,166 --> 00:52:51,394
I've never seen two
mermaids making love like that.
931
00:52:51,418 --> 00:52:53,159
That shit was beautiful. Wow.
932
00:52:53,754 --> 00:52:55,541
Graceful. Graceful.
933
00:52:57,132 --> 00:52:59,624
Thank you.
Welcome, man. Anytime.
934
00:53:02,846 --> 00:53:04,508
Really good to see you, man.
935
00:53:11,313 --> 00:53:12,554
Missed you, brother.
936
00:53:15,484 --> 00:53:16,725
You too, bro.
937
00:53:17,820 --> 00:53:19,561
Don't cry, you fucking dicks.
938
00:53:20,906 --> 00:53:23,694
Milk had my weed in his pocket.
That shit's making me sad.
939
00:53:23,742 --> 00:53:25,904
Oh, shit.
Well, now I am sorry.
940
00:53:25,911 --> 00:53:29,575
Yeah. What are we drinking?
Yeah.
941
00:53:29,581 --> 00:53:31,197
Yeah. Let's get
the fuck out of here.
942
00:53:31,208 --> 00:53:32,915
Yeah.
Where is this hangout?
943
00:53:32,918 --> 00:53:34,250
Yeah, I'll show you.
944
00:53:37,131 --> 00:53:38,622
I'm doing drums. I got drums.
945
00:53:39,007 --> 00:53:41,875
Stand up bass, bro.
Stand up bass.
946
00:53:42,302 --> 00:53:44,089
I believe in a thing
called love
947
00:53:44,096 --> 00:53:46,008
Just listen to the rhythm
of my heart
948
00:53:46,098 --> 00:53:48,010
There's a chance
we could make it now
949
00:53:48,100 --> 00:53:50,012
We'll be rocking
'til the sun goes down
950
00:53:50,018 --> 00:53:53,477
I believe in a thing
called love
951
00:53:53,480 --> 00:53:56,439
Ooh!
952
00:54:09,872 --> 00:54:12,455
The boys are kinda worried
about you.
953
00:54:13,292 --> 00:54:17,582
They said you might be
going a little Lindsay Lohan.
954
00:54:19,548 --> 00:54:21,540
I'm just having
trouble sleeping.
955
00:54:22,176 --> 00:54:23,587
Yeah, that's it?
956
00:54:24,261 --> 00:54:26,173
That's it.
That's it.
957
00:54:26,180 --> 00:54:29,264
Okay.
Check this out.
958
00:54:29,725 --> 00:54:31,842
I still have all these
tiny pieces of shrapnel
959
00:54:31,852 --> 00:54:33,809
on my back and my leg.
960
00:54:37,524 --> 00:54:39,516
Jesus Christ.
It's from my fucking leg.
961
00:54:40,152 --> 00:54:42,144
Holy fuck!
962
00:54:42,154 --> 00:54:44,146
That's right, it takes years
to come out sometimes.
963
00:54:44,156 --> 00:54:45,863
It's
Oh, man.
964
00:54:45,866 --> 00:54:46,947
Yeah.
965
00:54:47,785 --> 00:54:49,242
I like to keep it around.
966
00:54:50,329 --> 00:54:52,366
Can't complain
though, man, honestly.
967
00:54:53,332 --> 00:54:55,415
I'm getting, like,
two grand a month.
968
00:54:55,834 --> 00:54:59,544
I might be going to college
on this fucking IED.
969
00:54:59,838 --> 00:55:00,999
You should.
970
00:55:05,469 --> 00:55:06,835
How's Oyster?
971
00:55:10,849 --> 00:55:12,932
It's not good.
972
00:55:29,076 --> 00:55:30,237
Hello.
973
00:55:30,828 --> 00:55:32,569
Oh, look what we got here.
974
00:55:32,579 --> 00:55:34,946
That's not mine.
That was not there before.
975
00:55:35,207 --> 00:55:36,165
It's in your cell.
976
00:55:36,166 --> 00:55:37,953
You got a little contraband.
A little weed, huh?
977
00:55:37,960 --> 00:55:39,604
That's not mine.
That's obviously not mine.
978
00:55:39,628 --> 00:55:41,039
Well, who the fuck?
I don't know whose that is
979
00:55:41,046 --> 00:55:42,273
but it's not mine!
It's in your cell.
980
00:55:42,297 --> 00:55:43,458
It's in your toilet.
It's not mine!
981
00:55:43,465 --> 00:55:45,331
You know that's not mine.
You know that's not Jodie's.
982
00:55:45,342 --> 00:55:47,299
You know somebody
must have planted that shit!
983
00:55:47,302 --> 00:55:49,760
Give me an evidence bag, Sarge.
We found contraband.
984
00:55:49,763 --> 00:55:51,095
Pick up your shit.
985
00:55:53,433 --> 00:55:55,971
Oh, I am being polite,
I assure you.
986
00:55:57,271 --> 00:55:58,728
I understand, but
987
00:55:59,398 --> 00:56:01,014
But when I tried to
see him today,
988
00:56:01,024 --> 00:56:02,606
I was told to call this number.
989
00:56:04,111 --> 00:56:06,478
Well, how can I find out
if he's in solitary?
990
00:56:07,114 --> 00:56:08,776
Why the fuck
would he be put there?
991
00:56:38,687 --> 00:56:40,474
Yeah. I think so.
It's a specialty.
992
00:56:40,856 --> 00:56:43,690
But I've never seen
I've never seen pasta like this.
993
00:56:44,443 --> 00:56:45,524
Oh, thank you.
994
00:56:56,246 --> 00:57:00,286
How is it going here?
Ah, it's just fucked up, bro.
995
00:57:03,879 --> 00:57:05,245
What's fucked up?
996
00:57:05,964 --> 00:57:11,676
If I shot that guy here,
I'd be in jail too.
997
00:57:14,473 --> 00:57:16,556
Go on, man.
Give it a rest, huh?
998
00:57:18,560 --> 00:57:21,143
I almost forgot how
annoying you are when you drink.
999
00:57:31,740 --> 00:57:33,197
Don't break anything, huh?
1000
00:57:34,201 --> 00:57:35,282
Hmm.
1001
00:57:37,913 --> 00:57:39,404
Do you want to take these home?
1002
00:57:39,790 --> 00:57:42,407
Okay.
They're hot and fresh.
1003
00:57:42,417 --> 00:57:44,454
Is this the anti-war
welcoming section?
1004
00:57:44,461 --> 00:57:45,872
Am I Am I in the right place?
1005
00:57:46,755 --> 00:57:47,713
Yeah.
1006
00:57:47,714 --> 00:57:49,376
It's a shitty turnout, huh?
Mm.
1007
00:57:50,884 --> 00:57:52,250
Hi.
Hi.
1008
00:57:52,719 --> 00:57:57,384
I, uh, heard
about you and Stewart.
1009
00:57:59,768 --> 00:58:02,351
Congratulations.
Thank you.
1010
00:58:05,691 --> 00:58:07,478
Seriously, did you drag her
into this or
1011
00:58:07,526 --> 00:58:08,733
How did you get her here?
1012
00:58:08,735 --> 00:58:10,192
She's been
helping out for months.
1013
00:58:10,654 --> 00:58:11,735
Yeah.
1014
00:58:13,323 --> 00:58:15,690
Mostly legal stuff,
but help where I can.
1015
00:58:15,701 --> 00:58:17,658
What?
Enjoy. Yeah.
1016
00:58:17,661 --> 00:58:20,620
Jane Fonda's giving jarheads
free legal advice?
1017
00:58:20,622 --> 00:58:22,579
You serious?
Uh-huh.
1018
00:58:22,624 --> 00:58:23,785
Amazing.
1019
00:58:24,209 --> 00:58:26,917
It is. Yeah.
What changed your mind?
1020
00:58:28,046 --> 00:58:31,665
I haven't changed my mind.
It's still a stupid war.
1021
00:58:35,637 --> 00:58:37,594
Do you like
my brother more than me?
1022
00:58:40,100 --> 00:58:42,717
Of course not.
Do you?
1023
00:58:42,728 --> 00:58:44,936
No.
Hi, Cal.
1024
00:58:44,938 --> 00:58:46,600
'Cause I understand. I get it.
1025
00:58:46,606 --> 00:58:49,019
I've been thinking.
He's a fun guy.
1026
00:58:50,694 --> 00:58:52,902
I'm not fun.
You are fun, bro.
1027
00:58:53,280 --> 00:58:55,272
I love you.
I love you too.
1028
00:58:55,282 --> 00:58:56,568
Yeah.
1029
00:58:56,616 --> 00:58:58,528
He's my best friend.
He's my best friend.
1030
00:58:58,577 --> 00:58:59,577
I see that.
1031
00:58:59,619 --> 00:59:00,951
He's in love with you. Shh.
1032
00:59:03,415 --> 00:59:05,122
That's my night, so
Wow.
1033
00:59:05,125 --> 00:59:07,367
What? What did you say?
1034
00:59:07,377 --> 00:59:08,709
Everybody's trying
to have a good time.
1035
00:59:08,712 --> 00:59:09,919
What?
You should take it easy.
1036
00:59:09,921 --> 00:59:10,880
What's up? What, bro?
1037
00:59:10,881 --> 00:59:12,167
It's all good.
That's what I thought.
1038
00:59:12,174 --> 00:59:13,415
That's what I thought.
1039
00:59:15,927 --> 00:59:17,134
Now, what was that?
1040
00:59:17,137 --> 00:59:18,844
It's all right.
It's all right.
1041
00:59:18,972 --> 00:59:20,133
Sorry.
1042
00:59:25,479 --> 00:59:27,892
Fuck you. Fuck you.
1043
00:59:28,190 --> 00:59:29,681
What the hell are you doing?
1044
00:59:31,902 --> 00:59:34,610
Fuck. Sit down.
1045
00:59:36,823 --> 00:59:38,689
Fuck.
What the fuck?
1046
00:59:39,493 --> 00:59:40,654
You good? You all right?
1047
00:59:40,660 --> 00:59:42,367
You okay?
Yeah.
1048
00:59:42,370 --> 00:59:44,077
Freaking leg
almost fell off.
1049
00:59:44,081 --> 00:59:45,993
It's not fucking funny.
1050
00:59:45,999 --> 00:59:47,831
What the fuck is wrong with you?
1051
00:59:48,418 --> 00:59:51,035
Do not go
fucking dark on us, bro.
1052
00:59:51,671 --> 00:59:54,914
We all got fucking problems.
All these boys.
1053
00:59:57,260 --> 00:59:58,421
We need you.
1054
01:00:00,639 --> 01:00:01,800
All right?
1055
01:00:04,518 --> 01:00:06,851
Now, do you know how much
you mean to us, Cal?
1056
01:00:12,109 --> 01:00:13,566
Now, you got us home.
1057
01:00:14,486 --> 01:00:15,818
Yeah, he's right.
1058
01:00:16,029 --> 01:00:18,692
You got us home, Cal.
1059
01:00:20,242 --> 01:00:22,529
No, we love you.
1060
01:00:30,669 --> 01:00:32,251
No, we're right here.
1061
01:00:34,172 --> 01:00:35,583
We're not going anywhere.
1062
01:00:41,638 --> 01:00:43,254
The fuck are you looking at?
1063
01:00:43,265 --> 01:00:45,006
You're good. You're good.
1064
01:00:45,016 --> 01:00:46,302
Wanna get up?
Yeah.
1065
01:00:46,309 --> 01:00:47,516
Come on.
Come on.
1066
01:00:47,519 --> 01:00:48,600
Help me up.
1067
01:00:48,603 --> 01:00:50,845
Wanna sit on the
fucking Jamaican dirt all day?
1068
01:00:50,856 --> 01:00:52,392
Come on.
Come on.
1069
01:00:56,820 --> 01:00:58,277
Come on.
Wanna go dance?
1070
01:00:58,280 --> 01:00:59,441
Yeah?
Yeah. Get some shots?
1071
01:00:59,447 --> 01:01:01,063
I'll move this dumpster.
1072
01:01:01,074 --> 01:01:02,485
What?
Yeah.
1073
01:01:02,492 --> 01:01:03,983
You wanna
move the dumpster?
1074
01:01:03,994 --> 01:01:05,826
I'll move the dumpster.
All right.
1075
01:01:05,829 --> 01:01:07,036
You're moving the dumpster?
All right.
1076
01:01:07,038 --> 01:01:08,825
Move the dumpster!
1077
01:01:08,832 --> 01:01:09,993
Just move it.
1078
01:01:10,000 --> 01:01:11,912
All right. Hold on.
Hold on.
1079
01:01:12,419 --> 01:01:13,535
Go.
1080
01:01:24,014 --> 01:01:25,846
Wait. No. Wait.
That wasn't me.
1081
01:02:11,895 --> 01:02:15,605
Just roll with me,
like 10 to 15
1082
01:02:16,816 --> 01:02:19,229
Does this person have a record?
No record.
1083
01:02:20,737 --> 01:02:23,696
Okay. Five to eight.
1084
01:02:24,866 --> 01:02:26,607
Maybe?
I'd say five to eight.
1085
01:02:27,285 --> 01:02:30,244
Aiding and abetting,
of course trespassing,
1086
01:02:30,247 --> 01:02:31,704
destruction of state property.
1087
01:02:31,706 --> 01:02:33,197
Consecutive sentences
can add up.
1088
01:02:33,208 --> 01:02:34,744
Okay. So say it's non-violent.
1089
01:02:34,751 --> 01:02:36,834
So what's that? A class C?
1090
01:02:36,878 --> 01:02:37,878
I don't know.
1091
01:02:37,879 --> 01:02:40,087
It would depend on the perp
and the circumstances
1092
01:02:40,924 --> 01:02:42,131
or juvenile rights practice.
1093
01:02:42,133 --> 01:02:43,749
I don't really have
a lot of experience
1094
01:02:43,802 --> 01:02:46,260
in adult criminal cases.
1095
01:02:46,263 --> 01:02:48,550
Cal
Hmm.
1096
01:02:50,308 --> 01:02:52,516
Why did you drive
all the way down here?
1097
01:02:53,853 --> 01:02:56,061
I wanted to tell you something
1098
01:02:56,356 --> 01:02:58,689
that I thought
you might appreciate.
1099
01:02:59,943 --> 01:03:04,028
Uh, right after, uh,
Jaeger got blown up,
1100
01:03:04,030 --> 01:03:05,487
he was, uh
1101
01:03:07,033 --> 01:03:08,695
He was about to get lifted out
1102
01:03:08,743 --> 01:03:12,657
and, uh, and right before
he passed out,
1103
01:03:13,081 --> 01:03:15,824
I'm with him and, uh
1104
01:03:17,669 --> 01:03:21,288
he starts I mean, he was
1105
01:03:21,298 --> 01:03:22,914
He just started
saying your name.
1106
01:03:25,760 --> 01:03:27,217
A lot of times.
1107
01:03:28,722 --> 01:03:30,088
And, uh
1108
01:03:32,058 --> 01:03:34,175
yeah, I just thought
you might like to know that.
1109
01:03:35,353 --> 01:03:36,389
Mm-hmm.
1110
01:03:44,654 --> 01:03:46,236
What's the fucking deal here?
1111
01:03:46,239 --> 01:03:48,777
Why are we called
like troops at 10:00 p.m.?
1112
01:03:48,825 --> 01:03:51,533
Bring the boys here at 2200,
you know?
1113
01:03:51,536 --> 01:03:52,777
There he is.
1114
01:03:53,580 --> 01:03:55,446
Hey, baby boy.
1115
01:03:55,623 --> 01:03:56,623
All right.
1116
01:03:56,624 --> 01:03:58,081
What's with the suspense, man?
1117
01:03:58,084 --> 01:03:59,245
Pins and needles here, man.
1118
01:03:59,252 --> 01:04:00,210
Getting married?
1119
01:04:00,211 --> 01:04:02,294
No. No. He's auditioning
for American Idol.
1120
01:04:04,758 --> 01:04:06,590
Motherfucker.
Cool.
1121
01:04:07,594 --> 01:04:09,210
I'm gonna break him out.
1122
01:04:14,559 --> 01:04:16,159
Get the fuck out of here, man.
1123
01:04:18,980 --> 01:04:21,222
Cal, what are you
talking about, man?
1124
01:04:21,649 --> 01:04:23,891
His, uh
His transfer's been approved.
1125
01:04:23,902 --> 01:04:25,859
I found out they're gonna
move him next week
1126
01:04:25,862 --> 01:04:27,603
to La Belle, so
1127
01:04:28,698 --> 01:04:29,814
I'm gonna do it.
1128
01:04:30,241 --> 01:04:31,982
It's five inmates, two COs.
1129
01:04:32,535 --> 01:04:33,742
What the fuck?
What are you
1130
01:04:33,745 --> 01:04:34,826
What the fuck are you saying?
1131
01:04:34,829 --> 01:04:36,411
Bro, you're
fucking tripping, man.
1132
01:04:36,414 --> 01:04:38,076
Yeah, I can pull it off.
1133
01:04:38,083 --> 01:04:40,621
Get him across the border
before an APB goes out.
1134
01:04:42,212 --> 01:04:43,999
Feds aren't gonna track him
to Canada.
1135
01:04:44,214 --> 01:04:46,547
Are you being
fucking serious right now?
1136
01:04:46,549 --> 01:04:48,791
You're gonna get fucking killed
is what you're gonna get.
1137
01:04:48,802 --> 01:04:50,009
Fucking listen to yourself.
Oh, yeah.
1138
01:04:50,011 --> 01:04:51,718
Who the fuck
do you think you are?
1139
01:04:51,721 --> 01:04:54,088
We're all fucking here for you,
and we all fucking miss him.
1140
01:04:54,099 --> 01:04:55,761
Yeah.
I miss him too, you know?
1141
01:04:55,767 --> 01:04:57,053
We all do.
1142
01:04:57,060 --> 01:04:59,848
Let's get a fucking shot,
go to Gigi's,
1143
01:04:59,854 --> 01:05:02,062
get you a fucking lap dance.
Yeah.
1144
01:05:02,273 --> 01:05:04,560
You need to get
fucking laid, bro.
1145
01:05:04,567 --> 01:05:05,774
Yeah, man.
1146
01:05:06,653 --> 01:05:07,939
I'm not asking.
1147
01:05:10,740 --> 01:05:12,606
I don't need anything
from you guys.
1148
01:05:13,868 --> 01:05:15,234
I wanted to let you know.
1149
01:05:17,872 --> 01:05:19,488
Yeah, I just wanna let you know.
1150
01:05:21,584 --> 01:05:23,384
This is bullshit.
Cal.
1151
01:05:26,297 --> 01:05:27,879
Go fucking talk to him.
1152
01:05:27,882 --> 01:05:29,373
Yeah,
he'll listen to you.
1153
01:05:29,384 --> 01:05:30,465
Fuck.
1154
01:05:39,686 --> 01:05:41,928
Snowball,
you taking a nap or what?
1155
01:05:43,815 --> 01:05:45,431
Dude, my bad. I'm on it.
1156
01:05:45,483 --> 01:05:47,065
Got two new payloads.
1157
01:05:47,068 --> 01:05:50,311
Copy that. Rogo.
Moving arm to the left.
1158
01:06:14,679 --> 01:06:18,673
I did some thinking
and, uh, I'm on board.
1159
01:06:19,601 --> 01:06:21,092
What are you
fucking saying?
1160
01:06:21,102 --> 01:06:23,139
You were supposed
to talk him out of it.
1161
01:06:23,229 --> 01:06:24,561
He needs us.
You were supposed
1162
01:06:24,564 --> 01:06:26,100
to talk him out it.
Couple years of jail
1163
01:06:26,107 --> 01:06:27,787
is nothing to him.
Listen to me.
1164
01:06:27,901 --> 01:06:30,268
Now, this isn't how
we do things.
1165
01:06:30,945 --> 01:06:32,106
We love Cal.
1166
01:06:32,113 --> 01:06:36,027
He's our fucking brother,
but this is fucking wrong, bro.
1167
01:06:36,659 --> 01:06:38,992
He's right.
Oh, he's right?
1168
01:06:38,995 --> 01:06:41,157
Yeah.
The fuck are you talking about?
1169
01:06:41,164 --> 01:06:44,077
This is how we do things, Milk.
This is how we always
1170
01:06:44,083 --> 01:06:45,790
Dude, what are you saying to me?
1171
01:06:47,629 --> 01:06:48,836
I'm in.
1172
01:06:48,838 --> 01:06:50,295
You're fucking in?
Yeah, I'm in.
1173
01:06:50,298 --> 01:06:51,379
Fuck you.
Yeah?
1174
01:06:51,382 --> 01:06:53,044
You piece of shit.
We fucking
1175
01:06:53,301 --> 01:06:55,668
We You fuckin' leave me
like this, you motherfucker.
1176
01:06:55,678 --> 01:06:57,169
Whoa. Chill.
I'm not leaving you anywhere.
1177
01:06:57,180 --> 01:06:58,261
Fuck you.
1178
01:06:58,264 --> 01:06:59,471
I'm just fucking standing up
for Oyster, bro.
1179
01:06:59,474 --> 01:07:00,885
He's gonna get fucking
killed in there.
1180
01:07:00,892 --> 01:07:02,178
You're right.
He's gonna get killed in there.
1181
01:07:02,185 --> 01:07:03,426
Somebody's gonna get
fucking killed.
1182
01:07:03,436 --> 01:07:05,393
Well, at least this
is a fucking fighting chance.
1183
01:07:05,396 --> 01:07:06,728
We owe him that much.
1184
01:07:06,814 --> 01:07:08,350
Now, I failed him
in that fucking bar.
1185
01:07:08,358 --> 01:07:10,224
I'm not gonna fail him again.
1186
01:07:10,235 --> 01:07:13,319
I'm not leaving him in there
25 years to fucking rot.
1187
01:07:13,613 --> 01:07:14,694
Fuck that.
1188
01:07:14,697 --> 01:07:15,938
You do whatever
the fuck you want, man,
1189
01:07:15,949 --> 01:07:18,066
but I'm in. I'm in.
1190
01:07:18,701 --> 01:07:21,068
You guys are out
of your fucking mind.
1191
01:07:25,792 --> 01:07:27,658
Yo, Milk. Yo?
1192
01:08:05,790 --> 01:08:07,750
Putting him
on a train won't work, Cal.
1193
01:08:07,959 --> 01:08:09,700
Even if the border patrol
let's them through
1194
01:08:09,711 --> 01:08:11,122
before the APB goes out,
1195
01:08:11,713 --> 01:08:14,046
his passport's gonna be
in the system, right?
1196
01:08:14,048 --> 01:08:15,835
So they're gonna know
he's Canada.
1197
01:08:16,593 --> 01:08:17,709
Check that out.
1198
01:08:17,719 --> 01:08:19,756
See that refinery
across the river?
1199
01:08:19,762 --> 01:08:20,843
That's Sorko.
1200
01:08:20,888 --> 01:08:22,345
That's my company's
sister refinery.
1201
01:08:22,348 --> 01:08:24,431
I've been to the other side
just to work for a day.
1202
01:08:26,561 --> 01:08:29,053
We take a crew boat
to Canada everyday
1203
01:08:29,063 --> 01:08:30,599
without any border patrol.
Hmm.
1204
01:08:30,607 --> 01:08:31,848
Listen,
don't get me wrong,
1205
01:08:31,858 --> 01:08:32,974
the security is tight,
1206
01:08:32,984 --> 01:08:35,351
but all we need to do
is get him on that boat
1207
01:08:35,361 --> 01:08:38,354
with a uniform and an ID card,
a legit one which I can get,
1208
01:08:38,406 --> 01:08:39,988
and then he can just walk out
on the other side.
1209
01:08:39,991 --> 01:08:42,654
He just swipes through?
He swipes through. That's it.
1210
01:08:42,660 --> 01:08:44,947
The company is just gonna think
he's another employee.
1211
01:08:51,002 --> 01:08:53,494
No fucking way.
Well, well, well.
1212
01:08:56,215 --> 01:08:57,706
Yo.
How you doing, boys?
1213
01:08:57,717 --> 01:08:59,299
How the fuck
did you know we were here?
1214
01:08:59,302 --> 01:09:00,634
You spying on us?
1215
01:09:01,054 --> 01:09:04,388
Jaeger.
Oh, nice.
1216
01:09:04,807 --> 01:09:05,888
You in?
1217
01:09:06,517 --> 01:09:07,553
I'm in.
1218
01:09:08,853 --> 01:09:10,139
Are you sure?
1219
01:09:19,489 --> 01:09:20,489
All right.
1220
01:09:20,490 --> 01:09:22,026
I want to run through this
one more time.
1221
01:09:22,033 --> 01:09:23,114
Eyes on, Jaeger.
1222
01:09:27,038 --> 01:09:30,156
Okay. That's the overpass.
1223
01:09:30,750 --> 01:09:32,457
Now, this is the service road.
1224
01:09:32,960 --> 01:09:35,748
And this is river road
coming underneath.
1225
01:09:35,755 --> 01:09:38,122
That's fucking abandoned.
That becomes the highway.
1226
01:09:38,132 --> 01:09:40,715
And we got trees
in this ravine.
1227
01:09:40,718 --> 01:09:43,426
All right. Bus is gonna be
coming straight down here.
1228
01:09:43,429 --> 01:09:45,887
It's gonna turn onto US 90,
okay?
1229
01:09:45,890 --> 01:09:47,847
Now, Jaeger,
I want you posted up top.
1230
01:09:47,892 --> 01:09:49,804
I need you to shoot out
the front right tire.
1231
01:09:49,894 --> 01:09:51,135
Yeah. All right.
Okay? He's gonna feel
1232
01:09:51,145 --> 01:09:52,556
way more than a flat
in the back.
1233
01:09:52,605 --> 01:09:55,473
Once he hits the tire,
Milk, you jam the radio.
1234
01:09:55,483 --> 01:09:57,475
All right? Now, you're
tailing the bus since prison,
1235
01:09:57,485 --> 01:09:59,021
so don't get made,
1236
01:09:59,028 --> 01:10:00,485
but don't fall
too far behind either.
1237
01:10:00,488 --> 01:10:02,650
I figure, what, you can see it,
you can jam it?
1238
01:10:02,657 --> 01:10:03,818
You got it.
Okay.
1239
01:10:03,825 --> 01:10:06,317
I figure the bus
will come to a stop
1240
01:10:06,411 --> 01:10:08,528
somewhere right around here.
1241
01:10:08,579 --> 01:10:11,788
Me, I'm gonna be posted up here
under the overpass.
1242
01:10:11,874 --> 01:10:13,706
I'll be tailing him
on the service road.
1243
01:10:13,710 --> 01:10:16,168
Snowball, you'll be over here
on this road with me.
1244
01:10:16,170 --> 01:10:17,832
Now, I'm gonna cut
through the trees,
1245
01:10:17,922 --> 01:10:19,288
drop a flare.
1246
01:10:19,298 --> 01:10:21,255
I'll board
and extract Oyster.
1247
01:10:21,259 --> 01:10:23,091
All right.
Now, once I get him to you,
1248
01:10:23,136 --> 01:10:24,593
you gotta haul ass out of there.
1249
01:10:24,595 --> 01:10:25,631
Yeah.
All right?
1250
01:10:25,680 --> 01:10:27,467
I'm gonna take him to the dock
and I'm gonna put him
1251
01:10:27,473 --> 01:10:29,715
on the 8:30 a.m.
Sorko ferry over to Canada.
1252
01:10:29,726 --> 01:10:32,685
Takes about 10, 15 minutes,
so he should be scanning in
1253
01:10:32,687 --> 01:10:36,146
on the Canadian side
9:00 a.m. at the latest.
1254
01:10:36,149 --> 01:10:38,732
Badges good to go?
Yeah. Looks good.
1255
01:10:40,445 --> 01:10:42,903
All right.
1256
01:11:28,326 --> 01:11:29,567
What the fuck?
1257
01:11:35,917 --> 01:11:38,330
Hey, what's up?
You okay?
1258
01:11:38,336 --> 01:11:41,204
Yeah. I'm sorry.
I need to talk in person.
1259
01:11:41,964 --> 01:11:43,671
All right. What's the matter?
1260
01:11:45,134 --> 01:11:48,423
I'm worried about Cal.
I think he's up to something.
1261
01:11:48,971 --> 01:11:50,462
What? Why do you think that?
1262
01:11:50,890 --> 01:11:53,724
He came to my office today
and gave me power of attorney,
1263
01:11:54,268 --> 01:11:56,806
that means that I can sign
things for him if he dies.
1264
01:11:56,813 --> 01:11:58,429
Yeah. I know what it means.
And the other night
1265
01:11:58,439 --> 01:12:00,681
he was asking me about sentences
for a prison break.
1266
01:12:03,069 --> 01:12:05,311
A prison break?
What are you talking about?
1267
01:12:06,405 --> 01:12:08,765
Did you know Oyster is getting
transferred tomorrow morning?
1268
01:12:10,159 --> 01:12:13,823
Look, whatever you're thinking,
I'm sure everything's fine.
1269
01:12:13,830 --> 01:12:17,449
Just I can't do this
right now, okay?
1270
01:12:17,458 --> 01:12:19,040
I got to get up early.
I'm sorry.
1271
01:12:19,043 --> 01:12:20,500
No. You're right.
It's okay.
1272
01:12:22,630 --> 01:12:25,213
I, uh I'm sorry I came over
without calling.
1273
01:12:25,299 --> 01:12:26,665
What time you have to get up?
1274
01:12:27,426 --> 01:12:28,837
Uh, 7:30.
1275
01:12:28,845 --> 01:12:30,837
I got the early shift
at the garage.
1276
01:12:30,847 --> 01:12:32,588
So you're alarm's set for 7:30?
1277
01:12:32,598 --> 01:12:33,964
Yeah.
7:15?
1278
01:12:33,975 --> 01:12:35,432
Yeah.
Which is it?
1279
01:12:37,854 --> 01:12:38,890
What?
1280
01:12:40,773 --> 01:12:43,641
Clara.
Clara, what's going on?
1281
01:12:45,069 --> 01:12:46,605
Why are you cleaning your rifle?
1282
01:12:46,612 --> 01:12:48,478
What the fuck?
I'm going on a hunting trip.
1283
01:12:48,739 --> 01:12:51,447
So you hunt with a silencer.
1284
01:12:51,450 --> 01:12:52,986
Jesus. Enough. What is this?
1285
01:12:52,994 --> 01:12:56,487
This is insane.
You're going to get caught.
1286
01:12:58,040 --> 01:13:01,033
What do you care?
I care I care about Cal.
1287
01:13:01,043 --> 01:13:02,250
Maybe I don't wanna
see him get hurt.
1288
01:13:02,253 --> 01:13:03,564
Oh, you care about Cal?
And I care about you.
1289
01:13:03,588 --> 01:13:05,420
Well, why don't go fucking go
to stupid old Cal's bedroom?
1290
01:13:05,423 --> 01:13:06,664
Maybe I don't wanna see you
doing something stupid.
1291
01:13:06,674 --> 01:13:08,506
Ow. Fuck. Shit.
Oh, my God. I'm sorry.
1292
01:13:08,509 --> 01:13:09,590
No. Nothing. It's fine.
1293
01:13:09,594 --> 01:13:12,462
I just, uh
I got a little shrapnel.
1294
01:13:12,722 --> 01:13:13,803
Fuck.
1295
01:13:13,806 --> 01:13:15,889
I'm sorry.
No, no, no. It's not you.
1296
01:13:15,933 --> 01:13:18,516
Will you get those, um
Some tweezers
1297
01:13:18,519 --> 01:13:19,851
on the table there?
1298
01:13:27,069 --> 01:13:30,608
Just fucking sometimes
I step on it wrong.
1299
01:13:36,037 --> 01:13:37,153
Do you need help?
1300
01:13:37,163 --> 01:13:39,246
No. I got it.
1301
01:13:39,874 --> 01:13:41,866
Let me help you.
No. It's fine.
1302
01:13:41,876 --> 01:13:43,333
I can do it.
I got it.
1303
01:13:43,336 --> 01:13:44,668
I have a better angle.
1304
01:13:46,088 --> 01:13:47,545
Pull your shorts up.
1305
01:13:53,179 --> 01:13:55,045
Yeah.
1306
01:13:55,348 --> 01:13:57,431
Does it hurt?
No. Feels great.
1307
01:13:59,268 --> 01:14:01,009
I'm sorry.
1308
01:14:08,945 --> 01:14:10,061
You got it.
1309
01:14:19,705 --> 01:14:20,912
Thanks.
1310
01:15:37,783 --> 01:15:39,490
There's four channels.
1311
01:15:39,785 --> 01:15:42,243
Now, you turn the knobs
to adjust for frequency
1312
01:15:43,247 --> 01:15:44,454
then press enter.
1313
01:16:20,826 --> 01:16:22,692
The fuck are you
doing here, hmm?
1314
01:16:22,703 --> 01:16:24,035
No. No.
Take it easy.
1315
01:16:24,038 --> 01:16:25,119
Take it easy.
Jaeger?
1316
01:16:25,122 --> 01:16:26,158
Calm down.
Jaeger?
1317
01:16:26,165 --> 01:16:27,781
Calm down. Shh. Shh.
Keep your voice down.
1318
01:16:27,792 --> 01:16:30,152
No. Fuck this. Fuck, Clara
Listen, I'll be his alibi.
1319
01:16:30,544 --> 01:16:32,706
If he needs one, God forbid
1320
01:16:34,215 --> 01:16:35,581
I'm his alibi.
1321
01:16:38,219 --> 01:16:39,335
Now, listen
1322
01:16:41,138 --> 01:16:42,549
you bring him back to me.
1323
01:16:42,932 --> 01:16:44,093
You hear me?
1324
01:17:08,666 --> 01:17:09,873
Let's go.
1325
01:17:26,016 --> 01:17:27,473
Where the fuck is Milk?
1326
01:17:27,810 --> 01:17:29,051
He's out.
What?
1327
01:17:29,061 --> 01:17:30,097
What?
1328
01:17:30,104 --> 01:17:31,311
Yeah. He's out. He's out.
1329
01:17:31,313 --> 01:17:32,429
What the fuck
are you talking about?
1330
01:17:32,439 --> 01:17:33,475
He's out?
1331
01:17:33,482 --> 01:17:35,064
Listen. Listen. Listen.
Rachel?
1332
01:17:35,067 --> 01:17:36,378
No, no, no, no.
Dude, he's got a family.
1333
01:17:36,402 --> 01:17:37,754
It doesn't matter right now,
all right?
1334
01:17:37,778 --> 01:17:39,360
I got the jammer.
I can operate it, all right?
1335
01:17:39,363 --> 01:17:40,854
I can do both, all right?
1336
01:17:40,906 --> 01:17:42,693
I'll scope it out.
I'll fucking jam it.
1337
01:17:42,700 --> 01:17:43,816
I'll be the getaway car.
1338
01:17:43,868 --> 01:17:44,949
Cal, he's right.
We're good.
1339
01:17:44,952 --> 01:17:46,113
We're gonna make this work.
1340
01:17:46,120 --> 01:17:47,361
This is not
fucking good.
1341
01:17:47,371 --> 01:17:48,737
This is not fucking good.
1342
01:17:48,789 --> 01:17:50,405
All right?
Your vehicle can't get IDed.
1343
01:17:50,457 --> 01:17:51,537
This is a fucking disaster.
1344
01:17:51,625 --> 01:17:52,786
You're the overpass, right?
1345
01:17:52,793 --> 01:17:53,829
Yeah.
I can jam it
1346
01:17:53,836 --> 01:17:54,917
from there.
Yeah.
1347
01:17:54,920 --> 01:17:56,001
If I can see it,
I can jam it.
1348
01:17:56,005 --> 01:17:57,149
That's even fucking better, bro.
1349
01:17:57,173 --> 01:17:58,334
And I'll go with you
when you take Oyster out.
1350
01:17:58,340 --> 01:17:59,751
As soon as you
shoot out at that tire,
1351
01:17:59,758 --> 01:18:00,965
I'm fucking down there with you.
1352
01:18:00,968 --> 01:18:02,004
Fuck!
Hey!
1353
01:18:02,011 --> 01:18:03,771
Hey. Hey.
Focus. Focus, all right?
1354
01:18:03,804 --> 01:18:05,323
Are we calling this?
We're not
1355
01:18:05,347 --> 01:18:06,700
No.
We're not fucking calling it.
1356
01:18:06,724 --> 01:18:07,682
The plan stays the same.
1357
01:18:07,683 --> 01:18:09,640
You should get him off that bus,
all right?
1358
01:18:09,685 --> 01:18:10,766
We'll get him across.
1359
01:18:12,021 --> 01:18:14,308
All right.
Big Bird's wheels up at 0700.
1360
01:18:14,315 --> 01:18:15,647
See you there.
1361
01:18:16,942 --> 01:18:18,683
I'll see you. I'll see you.
1362
01:18:30,873 --> 01:18:32,284
Turn around.
Face the wall.
1363
01:19:14,583 --> 01:19:16,324
One man, one seat.
1364
01:19:52,579 --> 01:19:55,287
Kilo Actual, this is Kilo Two.
Radio check. Over.
1365
01:19:55,874 --> 01:19:57,911
Roger. I got you five by five.
1366
01:19:57,918 --> 01:19:59,375
Kilo Actual. Out.
1367
01:20:01,255 --> 01:20:03,588
Kilo Two, this is Kilo Three,
I copy all.
1368
01:20:12,725 --> 01:20:15,058
All stations. All stations.
Big Bird is on the move.
1369
01:20:15,060 --> 01:20:16,517
Roger that, Kilo Three.
1370
01:20:17,688 --> 01:20:18,849
Roger. Standing by.
1371
01:21:21,377 --> 01:21:23,460
Kilo Two, Big Bird
behind me, 1,000 yards.
1372
01:21:23,670 --> 01:21:25,036
Roger. Standing by.
1373
01:21:25,047 --> 01:21:26,754
One minute.
One minute to bus.
1374
01:21:26,757 --> 01:21:28,293
Roger that. One minute.
1375
01:21:34,390 --> 01:21:36,347
Three hundred yards
from my position.
1376
01:21:37,684 --> 01:21:39,016
One hundred yards.
1377
01:21:40,938 --> 01:21:42,179
Passing now.
1378
01:21:44,775 --> 01:21:46,983
Kilo Two, Big Bird
behind me, 500 yards.
1379
01:21:48,654 --> 01:21:51,488
All frequencies jammed.
All frequencies jammed.
1380
01:21:51,490 --> 01:21:53,152
Roger that, Kilo Three.
1381
01:21:53,659 --> 01:21:55,696
Kilo Two,
on my way to the overpass.
1382
01:22:10,384 --> 01:22:11,384
Shit.
1383
01:22:13,053 --> 01:22:14,134
Son of a
1384
01:22:23,313 --> 01:22:25,145
Come on. Come on. Come on.
1385
01:22:28,735 --> 01:22:30,647
What the fuck is going on?
1386
01:22:38,745 --> 01:22:40,657
The fuck was that?
I don't know.
1387
01:22:40,664 --> 01:22:42,326
What the fuck is happening?
1388
01:22:42,332 --> 01:22:43,413
Talk to me.
1389
01:22:43,417 --> 01:22:45,830
Big Bird bleeding.
Back tire. Back tire.
1390
01:22:51,758 --> 01:22:55,297
You blew a tire.
Keep going. Just slow down.
1391
01:22:55,304 --> 01:22:56,465
Fucking call it in.
1392
01:22:57,431 --> 01:22:59,047
North 212 to base.
1393
01:22:59,057 --> 01:23:00,673
It's not fucking stopping.
1394
01:23:00,726 --> 01:23:02,183
We're out of range, man.
We gotta go.
1395
01:23:02,186 --> 01:23:03,927
Come on. Let's go.
I'll get the car.
1396
01:23:03,937 --> 01:23:05,144
Fuck!
1397
01:23:05,647 --> 01:23:08,310
North 212 to base.
I got nothing.
1398
01:23:08,317 --> 01:23:09,979
What the fuck you mean
we got nothing?
1399
01:23:10,777 --> 01:23:11,893
Fuck!
1400
01:23:15,282 --> 01:23:17,274
Guys, talk to me.
What the fuck happened?
1401
01:23:17,284 --> 01:23:18,900
We're on our way.
1402
01:23:20,120 --> 01:23:22,362
North 212 to base.
Slow down.
1403
01:23:24,833 --> 01:23:26,995
Whoa! Shit!
1404
01:23:28,921 --> 01:23:30,162
Whoa! Hey!
1405
01:23:31,548 --> 01:23:33,210
Hey, watch where you're going.
Fuck!
1406
01:23:41,975 --> 01:23:44,058
But where the fuck
is the service road?
1407
01:23:44,144 --> 01:23:45,260
Where is it?
There. There.
1408
01:23:45,270 --> 01:23:46,681
Left. Left.
1409
01:23:51,068 --> 01:23:54,061
Just stay in your fucking seats.
1410
01:24:00,827 --> 01:24:04,070
HQ, this is North 212.
1411
01:24:04,748 --> 01:24:05,829
Over.
1412
01:24:06,458 --> 01:24:08,290
Go ahead, North 212.
1413
01:24:09,419 --> 01:24:11,331
We went off the road
into some trees.
1414
01:24:11,338 --> 01:24:13,000
My driver's unconscious.
Over.
1415
01:24:13,215 --> 01:24:15,707
I need those fucking radios
jammed now.
1416
01:24:15,968 --> 01:24:17,800
What the fuck is going on?
1417
01:24:18,887 --> 01:24:20,219
It's not fucking working, man.
1418
01:24:20,222 --> 01:24:22,430
North 212,
please advise your 20.
1419
01:24:22,432 --> 01:24:25,470
River Road, about to turn
onto US 90.
1420
01:24:28,438 --> 01:24:29,554
Hold on.
1421
01:24:30,065 --> 01:24:34,651
I see a Bridgewater PD
patrol just pulled up.
1422
01:24:35,696 --> 01:24:37,688
That's a good copy.
Hold steady.
1423
01:25:06,435 --> 01:25:08,017
You okay?
What happened?
1424
01:25:08,979 --> 01:25:10,140
We had a flat.
1425
01:25:10,939 --> 01:25:12,271
Anybody hurt?
1426
01:25:12,274 --> 01:25:13,936
Yeah. My driver's out.
1427
01:25:14,443 --> 01:25:17,607
All right. Take it easy.
I'm here to help.
1428
01:25:19,698 --> 01:25:20,734
Let me take a look.
1429
01:25:28,915 --> 01:25:30,747
There. Let me off here.
Slow down. Slow down.
1430
01:25:39,384 --> 01:25:41,091
Now, put that down
and give me a hand.
1431
01:25:43,513 --> 01:25:44,674
Let's get him some air.
1432
01:25:44,765 --> 01:25:46,552
We gotta get him onto his feet.
1433
01:25:56,568 --> 01:25:59,356
Okay. Easy, now.
Got him. Got him.
1434
01:26:08,580 --> 01:26:09,580
Fuck!
1435
01:26:11,958 --> 01:26:12,994
God damn it!
1436
01:26:14,544 --> 01:26:16,251
North 212,
did you get the name
1437
01:26:16,254 --> 01:26:17,620
of that Bridgewater
police officer?
1438
01:26:25,013 --> 01:26:28,552
No.
HQ, I got a 10-900.
1439
01:26:28,558 --> 01:26:29,674
Send all back up.
1440
01:26:29,768 --> 01:26:30,884
Do you read?
1441
01:26:30,894 --> 01:26:32,534
Put your gun down.
Don't move.
1442
01:26:36,858 --> 01:26:38,349
Get the fuck out of the way.
1443
01:26:38,360 --> 01:26:39,567
No, no, no, no, no.
1444
01:26:39,653 --> 01:26:40,814
Give me the gun or
I'm gonna break your arm.
1445
01:26:40,821 --> 01:26:41,937
Get on your fucking knees.
1446
01:26:41,947 --> 01:26:43,063
Fuck!
1447
01:26:44,449 --> 01:26:45,906
Give me your gun.
I'm gonna break your arm.
1448
01:26:45,909 --> 01:26:47,195
Stop walking towards me.
1449
01:26:47,202 --> 01:26:48,488
I need all available backup.
Do you read me?
1450
01:26:48,495 --> 01:26:49,702
No!
1451
01:26:49,705 --> 01:26:51,162
Get on the
fucking ground
1452
01:26:51,164 --> 01:26:52,700
or I'm gonna blow
your head off.
1453
01:27:03,176 --> 01:27:04,212
Yes!
1454
01:27:05,303 --> 01:27:07,465
Oh, fuck!
1455
01:27:10,809 --> 01:27:12,220
Oyster, get up.
1456
01:27:12,227 --> 01:27:13,718
Yo, man, get these cuffs off.
1457
01:27:13,729 --> 01:27:15,345
Yo, sit the fuck down.
1458
01:27:16,022 --> 01:27:17,729
Now, stay in your chairs.
Stay down.
1459
01:27:17,733 --> 01:27:19,293
Oyster, let's go.
Yeah, yeah, yeah.
1460
01:27:19,317 --> 01:27:21,237
Let's go. Let's go.
Sit the fuck down.
1461
01:27:21,319 --> 01:27:22,560
All right.
Sit down.
1462
01:27:22,571 --> 01:27:24,437
Yo, get down.
Sit the fuck up.
1463
01:27:24,448 --> 01:27:25,939
Come on.
Come on. Come on.
1464
01:27:25,949 --> 01:27:27,906
Let us out.
Go, go, go.
1465
01:27:27,909 --> 01:27:30,071
Motherfucker.
1466
01:27:30,495 --> 01:27:32,532
Sorry, brother.
Come on, man.
1467
01:27:39,129 --> 01:27:40,995
You're good. You're good.
1468
01:27:41,381 --> 01:27:42,713
Okay.
1469
01:27:42,966 --> 01:27:44,457
What's going on?
1470
01:27:44,551 --> 01:27:46,588
All right, listen to me.
Listen to me.
1471
01:27:46,595 --> 01:27:47,836
When I take this off
Yeah.
1472
01:27:47,846 --> 01:27:49,337
you gotta ditch
your jumpsuit, okay?
1473
01:27:49,347 --> 01:27:50,508
Okay. Okay.
Come here. Come here.
1474
01:27:50,515 --> 01:27:51,801
Jumpsuit off. Come on.
1475
01:27:51,808 --> 01:27:52,924
Come on. Jumpsuit, now.
1476
01:27:52,976 --> 01:27:54,683
Let's go.
Why isn't your face covered?
1477
01:27:54,770 --> 01:27:56,227
Don't worry about me, okay?
1478
01:27:56,229 --> 01:27:59,017
Listen, listen, the boys have
everything you need, okay?
1479
01:27:59,024 --> 01:28:00,481
Jumpsuit, now. Come on.
Okay, okay, okay.
1480
01:28:00,484 --> 01:28:01,975
Come on.
Hurry the fuck up.
1481
01:28:01,985 --> 01:28:03,726
Now, Snowball is parked
right through there.
1482
01:28:03,737 --> 01:28:05,103
You're gonna come with me,
right?
1483
01:28:05,155 --> 01:28:06,487
I'm not coming.
Come on. Don't worry about me.
1484
01:28:06,490 --> 01:28:07,925
You're not gonna come?
I'm not coming.
1485
01:28:07,949 --> 01:28:09,829
I can't come with you, okay?
You need to go now.
1486
01:28:10,076 --> 01:28:11,612
You're endangering the boys.
Come on.
1487
01:28:11,620 --> 01:28:12,861
I love you so much.
1488
01:28:13,246 --> 01:28:14,737
I love you. Come here.
1489
01:28:17,876 --> 01:28:19,208
I know.
1490
01:28:19,795 --> 01:28:21,411
I love you, okay?
1491
01:28:21,922 --> 01:28:23,879
Come on.
Go, go, go, go, go!
1492
01:28:35,811 --> 01:28:37,143
In the back.
1493
01:28:44,903 --> 01:28:46,439
Holy shit!
1494
01:28:46,446 --> 01:28:47,778
How you doing?
You okay?
1495
01:28:47,781 --> 01:28:49,363
Jesus Christ! You hurt?
1496
01:28:49,366 --> 01:28:50,447
Is he gonna be all right?
1497
01:28:50,450 --> 01:28:51,531
You good?
1498
01:28:51,535 --> 01:28:52,651
Is Cal gonna be all right?
1499
01:28:52,661 --> 01:28:54,618
Yeah. Cal's gonna be fine.
Don't worry about him.
1500
01:28:59,209 --> 01:29:01,496
It's a Nextel.
You're gonna use it as a walkie.
1501
01:29:01,503 --> 01:29:03,870
Once you pass security.
You're gonna turn it on.
1502
01:29:03,964 --> 01:29:06,502
Give it three long beeps
then ditch the fucker.
1503
01:29:06,508 --> 01:29:08,716
Once you get across to Canada,
you're gonna scan this.
1504
01:29:08,718 --> 01:29:09,879
Passcode's on the back.
1505
01:29:09,886 --> 01:29:10,967
It's a Sorko ferry
1506
01:29:10,971 --> 01:29:12,963
and these ferries go
back and forth all the time.
1507
01:29:12,973 --> 01:29:14,805
You listening?
You got this, boy.
1508
01:29:14,808 --> 01:29:15,969
Don't worry about Cal.
1509
01:29:16,017 --> 01:29:17,053
He's leading them
in the opposite direction.
1510
01:29:21,189 --> 01:29:25,479
Cal. Cal, listen to me.
Please pull over.
1511
01:29:25,902 --> 01:29:27,814
If you pull over now,
I can still help you.
1512
01:29:49,759 --> 01:29:51,546
All right, brother.
Cargo's here.
1513
01:29:51,553 --> 01:29:53,795
Just get out of the car.
Get on the boat.
1514
01:29:53,972 --> 01:29:55,554
Start blending in.
1515
01:30:29,215 --> 01:30:30,751
All units be advised,
1516
01:30:30,759 --> 01:30:33,251
roadblock set up
on 3213 Northeast.
1517
01:30:37,933 --> 01:30:39,890
All units,
stay off the radio.
1518
01:30:39,893 --> 01:30:41,384
He's monitoring
our frequency.
1519
01:31:13,760 --> 01:31:17,504
Pull the car over.
Pull the car over now.
1520
01:31:43,039 --> 01:31:44,996
Pull the fucking car over, Cal.
1521
01:31:45,667 --> 01:31:48,159
Bravo One,
no clean shot on suspect.
1522
01:32:02,183 --> 01:32:04,095
Come here.
Something in your bag?
1523
01:32:04,477 --> 01:32:05,513
No, sir.
1524
01:32:14,696 --> 01:32:16,232
Contraband?
No, sir.
1525
01:32:18,616 --> 01:32:19,902
Step through.
1526
01:32:22,579 --> 01:32:24,445
Where the fuck are you?
Come on.
1527
01:32:36,676 --> 01:32:38,463
Yes! Yes!
1528
01:32:43,975 --> 01:32:45,762
Fuck yeah, Cal.
1529
01:33:07,999 --> 01:33:10,207
Step out of the car,
Callahan.
1530
01:33:13,546 --> 01:33:15,287
Oh, fuck!
1531
01:33:31,940 --> 01:33:33,380
Hands where I can see them.
1532
01:33:34,859 --> 01:33:37,818
Turn around.
Put your hands behind your head.
1533
01:33:37,821 --> 01:33:39,778
Walk back pretty slow.
1534
01:33:39,781 --> 01:33:41,613
Backseat,
let me see your hands.
1535
01:33:41,616 --> 01:33:43,107
Step out of the car.
107443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.