All language subtitles for STARS 153 P2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:27:21,569 --> 00:27:23,129 あれは夢だったのだろうか? 2 00:27:24,809 --> 00:27:27,769 そんなふうに思えてしまうほど、私の人生の 3 00:27:27,769 --> 00:27:30,489 中では不思議な日々だった。 4 00:27:32,809 --> 00:27:35,769 矢島さんは不法が新聞に載るような 5 00:27:35,769 --> 00:27:38,329 大物で、うん、あの日の翌 6 00:27:39,129 --> 00:27:41,809 日、組員たちを集めてまとめを指名 7 00:27:41,809 --> 00:27:44,609 しなさそうですね。自分が死んだ後に揉 8 00:27:44,609 --> 00:27:47,529 め事が起きないように最善の配慮 9 00:27:47,529 --> 00:27:49,609 をして、3日後に亡くな 10 00:27:51,769 --> 00:27:54,529 った。私は解放され、元の生活に戻っ 11 00:27:54,529 --> 00:27:57,249 た。あれから二ヶ 12 00:27:57,249 --> 00:27:59,929 月うん、 13 00:27:59,929 --> 00:28:01,169 大丈夫そうですね。 14 00:31:52,340 --> 00:31:52,980 先生。 15 00:32:55,731 --> 00:32:57,091 やらしい目になってんさ。 16 00:33:00,211 --> 00:33:00,451 はい、 17 00:33:03,131 --> 00:33:05,171 縛ってくださ 18 00:33:30,641 --> 00:33:31,841 い、縛られて嬉しいのか? 19 00:35:01,011 --> 00:35:02,291 乳首ビンビンじゃない? 20 00:38:06,652 --> 00:38:07,732 しっかり見ろ 21 00:38:27,212 --> 00:38:27,372 う。 22 00:39:04,773 --> 00:39:05,413 どこが 23 00:39:13,893 --> 00:39:13,973 ず 24 00:39:26,373 --> 00:39:28,373 っとノロノロしかない。 25 00:41:03,493 --> 00:41:05,293 いっぱい叩 26 00:41:06,813 --> 00:41:08,013 いて 27 00:41:12,053 --> 00:41:14,013 しょっかり立ってろ。 28 00:42:00,774 --> 00:42:02,014 す 29 00:42:05,734 --> 00:42:07,374 っご 30 00:42:10,854 --> 00:42:13,334 い変わ 31 00:42:13,774 --> 00:42:14,014 り 32 00:42:18,694 --> 00:42:19,814 つくの? 33 00:51:16,097 --> 00:51:16,337 先 34 00:51:33,177 --> 00:51:33,817 生なんて 35 00:51:38,497 --> 00:51:39,657 言うんだ。 36 00:51:41,617 --> 00:51:42,897 先生、 37 00:52:01,777 --> 00:52:02,417 これでいいか? 38 01:08:13,942 --> 01:08:16,342 ええええ 39 01:08:18,102 --> 01:08:20,822 すみません。すみま 40 01:08:21,102 --> 01:08:24,062 せん。許してください。申し上げたの 41 01:08:24,062 --> 01:08:25,342 でお金 42 01:08:27,742 --> 01:08:30,702 え、それができ 43 01:08:30,702 --> 01:08:32,662 ないからここに連れてこられてるんだ 44 01:08:33,822 --> 01:08:36,782 わかってるのか勘弁し 45 01:08:36,782 --> 01:08:38,782 てください。本当に 46 01:08:39,742 --> 01:08:40,942 もう金お金が。 47 01:08:42,662 --> 01:08:45,102 今ありませんので 48 01:08:47,862 --> 01:08:49,422 どうする?こいつ 49 01:08:53,582 --> 01:08:55,022 早く殺して 50 01:08:57,102 --> 01:08:58,622 チンポちょうだい 51 01:09:00,062 --> 01:09:01,982 私の中に出して 52 01:09:04,222 --> 01:09:05,022 わかった 53 01:09:07,622 --> 01:09:10,542 おい聞いた 54 01:09:10,542 --> 01:09:11,302 か今の。 55 01:09:15,022 --> 01:09:17,782 どうなんだ?勘弁してください。 56 01:09:17,822 --> 01:09:20,742 申し訳あ 57 01:09:20,782 --> 01:09:23,702 りません。そ 58 01:09:23,742 --> 01:09:26,062 うです。帰す気あんなら 59 01:09:26,662 --> 01:09:29,142 うん。画像からお支配しますから、うん、 60 01:09:29,902 --> 01:09:32,702 そうです。何回言ったんだ。もう少し待ってください。 61 01:09:33,222 --> 01:09:35,103 待てないからここに来たんだ。 3671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.