Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,002 --> 00:00:07,092
MAN:
Bless me, Father, for I have sinned.
2
00:00:12,178 --> 00:00:14,928
I've struggled for so long...
3
00:00:15,598 --> 00:00:17,428
[♪♪♪]
4
00:00:18,518 --> 00:00:22,688
to be the man I wanna be,
but I keep failing.
5
00:00:24,399 --> 00:00:26,359
What I do...
6
00:00:27,527 --> 00:00:29,447
who I am...
7
00:00:31,114 --> 00:00:34,494
is hurting the people I love the most.
8
00:00:36,536 --> 00:00:41,076
FATHER MORAN: And God will forgive you
that. - I don't want God's forgiveness.
9
00:00:41,249 --> 00:00:42,629
If there really is a God,
10
00:00:42,709 --> 00:00:48,009
what I want is for him to protect my family
11
00:00:48,089 --> 00:00:50,089
from what I've done.
12
00:00:53,178 --> 00:00:55,098
Can he do that?
13
00:00:57,932 --> 00:00:59,852
Will he do that?
14
00:01:12,322 --> 00:01:14,202
[♪♪♪]
15
00:01:21,831 --> 00:01:24,171
[WOMAN PANTING]
16
00:01:30,465 --> 00:01:31,585
[GASPS]
17
00:01:34,969 --> 00:01:36,049
[MIKE GASPS]
18
00:01:41,851 --> 00:01:43,851
[♪♪♪]
19
00:01:44,604 --> 00:01:46,274
[BREATHING HEAVILY]
20
00:02:06,501 --> 00:02:11,971
♪ There is a roadwayMuddy and foxgloved ♪
21
00:02:12,966 --> 00:02:16,926
♪ Whenever I'd had life enough ♪
22
00:02:17,011 --> 00:02:19,971
♪ My heart is screaming out ♪
23
00:02:22,600 --> 00:02:28,060
♪ And in a few daysI would be there, love ♪
24
00:02:29,065 --> 00:02:33,025
♪ Whatever here that's left of me ♪
25
00:02:33,111 --> 00:02:37,161
♪ Is yours just as it was ♪
26
00:02:37,240 --> 00:02:39,410
[PHONE RINGING]
27
00:02:39,492 --> 00:02:43,412
♪ Just as it was, baby ♪
28
00:02:43,496 --> 00:02:44,326
[RINGING STOPS]
29
00:02:44,414 --> 00:02:46,964
♪ Before the otherness came ♪
30
00:02:50,336 --> 00:02:53,206
♪ And I knew its name ♪
31
00:02:55,091 --> 00:02:59,101
♪ The drug, the dark,
the light, the shame ♪
32
00:02:59,178 --> 00:03:02,888
♪ The highs hit the heights of my baby ♪
33
00:03:02,974 --> 00:03:07,234
♪ And its hold had the fight of my baby ♪
34
00:03:07,312 --> 00:03:11,942
♪ And the lights were
as bright as my baby ♪
35
00:03:12,025 --> 00:03:16,025
♪ And the cold cut as sharp as my baby ♪
36
00:03:16,112 --> 00:03:20,162
♪ And the nights were as dark as my baby ♪
37
00:03:21,159 --> 00:03:24,909
♪ And half as beautiful too ♪♪
38
00:03:25,914 --> 00:03:27,834
[INDISTINCT CHATTER]
39
00:03:34,088 --> 00:03:37,298
Be yourself, you know?
You're enough as you are.
40
00:03:37,383 --> 00:03:42,643
But hey, it's okay also to be guarded. You
don't have to make friends on your first day.
41
00:03:42,722 --> 00:03:45,022
I already know Caitlin and Todd.
42
00:03:45,099 --> 00:03:48,189
Still, it's a-- It's a big school.
43
00:03:49,229 --> 00:03:51,979
- You got your phone? And it's charged?
- Yeah.
44
00:03:52,065 --> 00:03:57,355
MIKE: Okay, well, don't forget to text me
the moment you get home.
45
00:03:57,445 --> 00:03:59,905
SAM:
Are you gonna be okay, Dad?
46
00:03:59,989 --> 00:04:02,029
MIKE:
Absolutely.
47
00:04:02,116 --> 00:04:05,116
- Yeah?
- Dad, maybe this was a mistake.
48
00:04:05,203 --> 00:04:07,083
- What?
- Changing schools.
49
00:04:07,163 --> 00:04:11,043
- You said it's not too late to return to Willmont.
- Forget what I said.
50
00:04:11,125 --> 00:04:15,205
You've been lobbying me and your mom to
go to public school for two years, right?
51
00:04:15,296 --> 00:04:17,046
I knew you didn't want me to,
52
00:04:17,131 --> 00:04:20,891
that it would make you uncomfortable
and a little...
53
00:04:20,969 --> 00:04:23,429
- Crazier than usual.
- No.
54
00:04:24,472 --> 00:04:25,602
You know what I mean.
55
00:04:25,682 --> 00:04:29,312
Look, you wanna be here
and I want what you want, okay?
56
00:04:29,394 --> 00:04:31,064
I'm fine. I'm fine, sweetheart.
57
00:04:33,314 --> 00:04:37,784
Okay, I'll be fine.
How about that? All right.
58
00:04:37,860 --> 00:04:39,740
- You be safe. Okay.
- Okay.
59
00:04:39,821 --> 00:04:41,281
[TIRES SCREECH]
60
00:04:41,364 --> 00:04:42,914
Whoa.
61
00:04:44,659 --> 00:04:46,449
Bye, Dad.
62
00:04:48,705 --> 00:04:50,575
First day.
63
00:04:53,042 --> 00:04:54,922
- Where are you going?
- I'm parking the car.
64
00:04:55,003 --> 00:04:57,593
No, you have to drop me off.
I'm not coming in there with you.
65
00:04:57,672 --> 00:05:01,012
No, no, you're gonna do great, Pax.
66
00:05:01,092 --> 00:05:03,972
You know, if you need me, I'm right there.
67
00:05:04,387 --> 00:05:05,217
[PAXTON SIGHS]
68
00:05:05,305 --> 00:05:07,515
Look, you gotta look at
this as a new adventure.
69
00:05:07,598 --> 00:05:10,598
You're gonna make friends in no
time, I promise.
70
00:05:12,770 --> 00:05:17,860
Do most...? Do most kids like you or...?
I mean, do they think you're pretty cool?
71
00:05:17,942 --> 00:05:20,652
Yeah, most. I hope.
72
00:05:22,905 --> 00:05:26,575
- Okay, so when they find out I'm your son?
- Just don't worry so much, okay?
73
00:05:26,659 --> 00:05:28,619
Just be yourself.
74
00:05:28,703 --> 00:05:32,963
Hey, it's better than being Brian Shaffer.
75
00:05:33,041 --> 00:05:37,591
You see that big lug of a guy?
He's been held back twice.
76
00:05:37,670 --> 00:05:39,090
Not the brightest bulb.
77
00:05:39,172 --> 00:05:40,722
[CHUCKLES]
78
00:05:44,719 --> 00:05:46,889
Is everybody gonna know
what I did at my old school?
79
00:05:46,971 --> 00:05:48,221
No, of course not.
80
00:05:49,515 --> 00:05:52,265
That's our secret, all right?
81
00:05:55,146 --> 00:05:56,856
Okay.
82
00:06:02,236 --> 00:06:03,606
[DOOR CLOSES]
83
00:06:09,285 --> 00:06:11,285
[INDISTINCT CHATTER]
84
00:06:12,622 --> 00:06:14,712
Oh, she's back. Jackie!
85
00:06:14,791 --> 00:06:16,331
How many weeks you get?
86
00:06:16,417 --> 00:06:20,507
- Sir, it's ridiculous.
- What's up?
87
00:06:20,588 --> 00:06:24,928
Nice board, Andy. I like it.
88
00:06:25,009 --> 00:06:27,009
Excuse me.
89
00:06:29,097 --> 00:06:32,557
WOMAN [OVER PA]: Good morning,Canaan High School faculty and students.
90
00:06:32,642 --> 00:06:34,232
Welcome back, Coyotes.
91
00:06:34,310 --> 00:06:37,520
At this time, we want to urgeany students with information
92
00:06:37,605 --> 00:06:40,935
regarding the whereaboutsof senior Gretchen McGrath
93
00:06:41,025 --> 00:06:43,945
to please report to
Principal Taft's office.
94
00:06:44,028 --> 00:06:49,238
Also, anyone wishing to try out for this year's
fall play can sign up at the front desk.
95
00:06:51,619 --> 00:06:53,659
[SIREN WAILING]
96
00:07:00,670 --> 00:07:03,050
MIKE: Morning, Marcy.
- Morning, Mike.
97
00:07:03,131 --> 00:07:06,761
Catch your breath.
Chief wants to see you when you have a sec.
98
00:07:06,843 --> 00:07:09,973
MIKE: What about?
MARCY: Too official for me. Heh.
99
00:07:10,054 --> 00:07:15,104
What sort of mother doesn't call the police for
four days to report her daughter missing, hm?
100
00:07:15,184 --> 00:07:16,814
My partner in already?
101
00:07:16,894 --> 00:07:19,314
MARCY: Oh, I think I saw her
heading down to archives.
102
00:07:19,397 --> 00:07:21,357
[♪♪♪]
103
00:07:54,557 --> 00:07:56,477
What are you doing, Ramos?
104
00:07:56,642 --> 00:07:57,482
[SIGHS]
105
00:07:57,560 --> 00:07:59,850
New kid on the block.
Just doing a little homework.
106
00:07:59,937 --> 00:08:02,397
Yeah, don't go making a mess, all right?
107
00:08:02,482 --> 00:08:04,982
Stop, please. I-- I got a system.
108
00:08:05,067 --> 00:08:07,817
Frankly, you're wasting your time.
These are cold.
109
00:08:07,904 --> 00:08:09,364
Quiet too. Five years now.
110
00:08:09,447 --> 00:08:10,947
Still, it's your baby, right?
111
00:08:11,032 --> 00:08:13,162
And what you said yesterday
about our missing girl?
112
00:08:13,242 --> 00:08:16,372
Gretchen's missing, all right? Not a body.
113
00:08:17,872 --> 00:08:21,332
I got a call this morning
from Iris Swan's mother.
114
00:08:21,417 --> 00:08:22,587
Linda called you? Why?
115
00:08:22,668 --> 00:08:25,628
Says she has some information
on her daughter's murder.
116
00:08:25,713 --> 00:08:27,883
Let me handle that, okay?
117
00:08:29,926 --> 00:08:32,426
What's the latest on Gretchen McGrath?
118
00:08:32,512 --> 00:08:34,892
Heard she had an itch to run away.
119
00:08:34,972 --> 00:08:38,732
Well, just because she's a troubled kid
doesn't mean there isn't foul play.
120
00:08:38,809 --> 00:08:41,399
Not a kid. Turned 18 three weeks ago.
121
00:08:41,479 --> 00:08:44,269
But the point is she's a local
high school student.
122
00:08:44,357 --> 00:08:46,977
You know, best for everyone
if we can locate her.
123
00:08:47,068 --> 00:08:50,108
Of course. But I'm worried about you, Mike.
124
00:08:50,196 --> 00:08:51,736
Just being honest.
125
00:08:51,822 --> 00:08:55,082
Promise me you're not starting
to make leaps of logic here.
126
00:08:55,159 --> 00:08:58,539
She's a missing girl, not a body.
Tattoo or no tattoo.
127
00:08:58,621 --> 00:09:01,711
Relax. I just told Ramos the same thing.
128
00:09:01,791 --> 00:09:04,961
Maybe you should check in with Dr. Geller.
129
00:09:06,587 --> 00:09:08,417
There's no shame in asking for help.
130
00:09:08,506 --> 00:09:13,046
- What, so he can show me his creepy inkblots?
- If it helps.
131
00:09:13,135 --> 00:09:15,715
Department can't afford to lose you again.
132
00:09:15,805 --> 00:09:17,805
[♪♪♪]
133
00:09:49,255 --> 00:09:51,375
MIKE:
What's on your mind, Ramos?
134
00:09:51,465 --> 00:09:54,175
RAMOS: Linda mentioned she
hadn't seen you in a while.
135
00:09:54,260 --> 00:09:56,260
She used to you coming around?
136
00:09:58,139 --> 00:09:59,719
Is that your question?
137
00:10:01,642 --> 00:10:03,602
Just wondering...
138
00:10:04,604 --> 00:10:08,444
is there anything to these rumors
about your closeness
139
00:10:08,524 --> 00:10:10,864
to the RRK victims' mothers?
140
00:10:10,943 --> 00:10:13,203
Oh, yeah, yeah, that's all true.
141
00:10:13,279 --> 00:10:18,949
I'm planning on fucking Linda Swan right now,
so it's probably best you stay in the car, huh?
142
00:10:21,370 --> 00:10:22,910
[SCOFFS]
143
00:10:22,997 --> 00:10:24,577
[DOOR CLOSES]
144
00:10:24,665 --> 00:10:26,415
[KNOCKING ON DOOR]
145
00:10:29,920 --> 00:10:31,960
MIKE: Hey.
LINDA: Hey.
146
00:10:35,217 --> 00:10:37,047
[SLIDING DOOR CLOSES]
147
00:10:37,511 --> 00:10:40,511
MIKE: You okay?
- Oh, you know.
148
00:10:43,809 --> 00:10:45,269
You going to your meetings?
149
00:10:45,353 --> 00:10:49,193
My sponsor dragged me to one this morning
at the crack of dawn.
150
00:10:51,317 --> 00:10:54,487
- Where's Tuck?
- He's next door with Cora.
151
00:10:54,570 --> 00:10:55,860
He likes her better than me.
152
00:10:55,946 --> 00:10:56,776
[CHUCKLES]
153
00:10:56,864 --> 00:11:00,164
- I doubt that's true.
- Oh, it is at the moment, I'm afraid.
154
00:11:00,242 --> 00:11:03,702
Because I won't give him a clown
for his birthday party.
155
00:11:03,788 --> 00:11:05,538
He's turning 7 next week, huh?
156
00:11:05,623 --> 00:11:10,543
His new thing is to remind me
that I'm his grandma, not his mother.
157
00:11:10,628 --> 00:11:14,338
Oh, he loves you. And you love him.
He's a lucky little man.
158
00:11:14,423 --> 00:11:18,143
He's a pain in my ass, is what he is.
159
00:11:19,637 --> 00:11:22,097
He's just like his mother was.
160
00:11:23,849 --> 00:11:28,559
My partner tells me that you have some
new information on Iris's case.
161
00:11:28,646 --> 00:11:30,266
Did she?
162
00:11:30,356 --> 00:11:32,356
[♪♪♪]
163
00:11:36,362 --> 00:11:37,912
[SIGHS]
164
00:11:38,906 --> 00:11:42,576
Look, I'm sorry I haven't had the chance
to return your calls.
165
00:11:42,660 --> 00:11:44,540
- That's okay.
- Or stop by lately.
166
00:11:44,620 --> 00:11:48,040
I just saw the news
about that missing girl.
167
00:11:48,124 --> 00:11:50,294
Most likely a runaway.
168
00:11:50,376 --> 00:11:52,796
You don't believe that.
169
00:11:52,878 --> 00:11:55,128
I don't believe that.
170
00:11:56,882 --> 00:12:00,052
What say I come by on the weekend
and I'll bring some groceries...
171
00:12:00,136 --> 00:12:02,136
I don't want your groceries.
172
00:12:02,221 --> 00:12:05,221
I want you to promise me
173
00:12:05,307 --> 00:12:09,397
that what happened to my Iris
doesn't happen to anyone else.
174
00:12:09,478 --> 00:12:12,518
[VOICE BREAKING]
And now it could be happening again.
175
00:12:14,525 --> 00:12:17,065
What do you want from me, Linda?
176
00:12:18,070 --> 00:12:20,360
[BREATHES SHAKILY]
177
00:12:23,117 --> 00:12:26,447
I want you to give me my daughter back.
178
00:12:35,838 --> 00:12:37,798
[LINDA SOBBING]
179
00:12:37,882 --> 00:12:39,552
I can't.
180
00:12:42,261 --> 00:12:44,601
[INDISTINCT CHATTER]
181
00:12:46,515 --> 00:12:49,555
PLAYER: Let's move. Get back.
You go, Ned! Yeah, Mikey.
182
00:12:49,643 --> 00:12:50,483
[SCHOOL BELL RINGS]
183
00:12:50,936 --> 00:12:53,146
You don't think I could
get into Occidental?
184
00:12:53,230 --> 00:12:54,360
- Early decision?
- No.
185
00:12:54,440 --> 00:12:57,320
I actually think you
have an excellent chance,
186
00:12:57,401 --> 00:13:01,161
but I tell everyone it's a good idea to
have a few backup schools just to be safe.
187
00:13:01,238 --> 00:13:05,118
Mmm. Safe is boring.
Maybe I like a little risk.
188
00:13:07,077 --> 00:13:09,537
What about USF and LMU?
189
00:13:09,622 --> 00:13:12,962
You expressed interest in both schools
last time we met.
190
00:13:13,959 --> 00:13:15,749
Do it for me?
191
00:13:15,836 --> 00:13:18,956
- Fine. I'll do it for you.
- Mm.
192
00:13:19,048 --> 00:13:22,428
LMU, USF, Seattle U.
193
00:13:22,510 --> 00:13:24,850
But you gotta promise to help me
with the applications.
194
00:13:24,929 --> 00:13:26,889
Lacey, that's what I'm here for.
195
00:13:27,890 --> 00:13:32,100
So, um, how are things with your wife?
196
00:13:33,103 --> 00:13:37,073
I don't think that's an appropriate
question, Lacey. Do you?
197
00:13:38,651 --> 00:13:42,781
I'm gonna get into Occidental.
Early decision. Just watch me.
198
00:13:43,781 --> 00:13:45,741
I'd bet money on it.
199
00:13:48,577 --> 00:13:51,497
MIKE: Answer the question.
Have you seen Gretchen McGrath or not?
200
00:13:51,580 --> 00:13:54,580
This is harassment.
Not the first time either.
201
00:13:54,667 --> 00:13:58,587
A girl goes missing, we check
all registered sex offenders on that list.
202
00:13:58,671 --> 00:14:00,171
That's why we have a list.
203
00:14:00,256 --> 00:14:04,046
Like I said, never seen her before.
204
00:14:04,134 --> 00:14:08,264
Did you use the ATM at QuickPump
on Highway 12 last Friday, around 1 a.m.?
205
00:14:08,347 --> 00:14:10,887
- Might have.
- You did.
206
00:14:10,975 --> 00:14:12,305
Then why are you asking?
207
00:14:12,393 --> 00:14:16,313
Gretchen used the same ATM 40 minutes later.
Happens to be her last known whereabouts.
208
00:14:16,397 --> 00:14:20,607
And how many other people used that ATM
between me and her?
209
00:14:20,693 --> 00:14:22,493
[IN UNISON]
Three.
210
00:14:22,570 --> 00:14:24,150
But you come to my house.
211
00:14:24,238 --> 00:14:27,658
Like I said, we found it interesting
that you're on our list.
212
00:14:27,741 --> 00:14:31,501
And since I'm on your
list, you know my story.
213
00:14:32,496 --> 00:14:36,076
Got a devotion to little
boys, not teenage girls.
214
00:14:36,166 --> 00:14:36,996
[PHONE RINGING]
215
00:14:37,084 --> 00:14:40,134
So go bother someone else who gives a shit.
216
00:14:41,130 --> 00:14:42,130
Serrato.
217
00:14:42,214 --> 00:14:46,054
OFFICER: Detective, we found Gretchen
McGrath's cell phone down by the river.
218
00:14:46,135 --> 00:14:47,755
[♪♪♪]
219
00:14:47,845 --> 00:14:52,465
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
220
00:14:52,558 --> 00:14:54,268
MIKE:
Who found the phone?
221
00:14:54,351 --> 00:14:57,521
DINKINS: Edgar Harris.
He said he found it early this morning.
222
00:14:57,605 --> 00:14:59,475
RAMOS:
And he found it somewhere in this area?
223
00:14:59,565 --> 00:15:01,935
DINKINS:
He's not being specific.
224
00:15:02,026 --> 00:15:04,186
Hey! Over here!
225
00:15:09,742 --> 00:15:11,742
[♪♪♪]
226
00:15:14,038 --> 00:15:15,408
We're gonna need shovels.
227
00:15:41,607 --> 00:15:43,147
MIKE: Here, here.
RAMOS: What?
228
00:15:43,233 --> 00:15:45,283
MIKE: I got her. She's here.
- Oh.
229
00:15:49,239 --> 00:15:50,909
[GROANS]
230
00:15:51,283 --> 00:15:55,413
[MIKE PANTING]
231
00:15:57,081 --> 00:16:01,211
RAMOS:
What the hell? Mike, she's not here.
232
00:16:03,879 --> 00:16:06,589
LEO: That's it, guys!
Keep it up! Two more minutes.
233
00:16:06,674 --> 00:16:08,684
Nice, Dino. Nice!
234
00:16:08,759 --> 00:16:12,179
Dino, clean reversal. Toby! Toby, Toby.
235
00:16:12,262 --> 00:16:16,642
You gotta clear your hips. Watch out, Jackson.
Get up, Toby. Watch out, watch out.
236
00:16:16,725 --> 00:16:19,345
Look. Hand through, butt down.
237
00:16:19,436 --> 00:16:21,726
Clear the hips with your shoulder.
238
00:16:21,814 --> 00:16:23,824
[DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
239
00:16:27,528 --> 00:16:29,278
You all right, Carter?
240
00:16:29,363 --> 00:16:30,363
Go, buddy.
241
00:16:30,447 --> 00:16:36,197
- I just got a cramp. I got a cramp.
- I got you. Okay, relax, relax. Breathe.
242
00:16:36,286 --> 00:16:38,656
- Breathe. Breathe.
NATALIE: Leo?
243
00:16:38,747 --> 00:16:40,077
Relax.
244
00:16:41,083 --> 00:16:44,043
Okay, guys, buddy up.
Ten minutes of stretching.
245
00:16:44,128 --> 00:16:46,418
Good first day.
246
00:16:47,423 --> 00:16:50,263
Smile, Natalie. It can't be that bad.
247
00:16:50,342 --> 00:16:53,142
- There's a call for you in the office.
- Okay.
248
00:16:53,220 --> 00:16:54,390
About your father.
249
00:16:54,471 --> 00:16:56,561
- Is he dead?
- No.
250
00:16:56,640 --> 00:16:58,890
Well, you see? It's not that bad.
251
00:17:01,520 --> 00:17:04,400
LEO: Sorry, Steve.
- Don't worry about it.
252
00:17:04,481 --> 00:17:07,191
My grandfather had similar issues.
253
00:17:20,664 --> 00:17:24,674
- Hey, Dad.
- What are you doing here?
254
00:17:25,919 --> 00:17:28,549
Well, uh, Steve gave me a call.
255
00:17:28,630 --> 00:17:31,470
Said you were having, um,
a little bit of trouble.
256
00:17:32,468 --> 00:17:34,218
This is your fault.
257
00:17:35,512 --> 00:17:39,392
I have a practice to maintain,
patients to attend to.
258
00:17:39,475 --> 00:17:43,435
I can't be dealing with your stupid tears
all the time.
259
00:17:43,520 --> 00:17:47,360
- Let me take you home.
- I'm in the middle of my swim.
260
00:17:47,441 --> 00:17:50,321
- Isn't that obvious?
- You're not wearing a suit.
261
00:17:55,616 --> 00:17:56,486
Enough!
262
00:17:57,659 --> 00:17:59,999
You need to stop crying right now.
263
00:18:00,079 --> 00:18:02,329
You're embarrassing me.
264
00:18:02,414 --> 00:18:04,884
I'm, uh-- I'm really sorry about that, Dad.
265
00:18:04,958 --> 00:18:06,958
[♪♪♪]
266
00:18:11,882 --> 00:18:15,012
Is it okay if I get Raul
to take me back to my car?
267
00:18:15,094 --> 00:18:17,144
ARLEN:
That's not his job, is it?
268
00:18:17,221 --> 00:18:19,221
[WATER RUNNING]
269
00:18:19,306 --> 00:18:21,136
LEO:
Candace invited you for dinner.
270
00:18:22,142 --> 00:18:23,812
I'm gonna write it down for you.
271
00:18:23,894 --> 00:18:28,324
- I'll give you a call Saturday to remind you.
- I'll remember just fine.
272
00:18:28,398 --> 00:18:31,648
- Praise the Lord.
- It's important to Candace.
273
00:18:31,735 --> 00:18:34,315
She's not as docile as she seems, is she?
274
00:18:34,404 --> 00:18:36,664
Best keep an eye on that one.
275
00:18:36,740 --> 00:18:39,660
- She's my wife, Dad.
- Even more reason.
276
00:18:39,743 --> 00:18:41,083
We both want you there
277
00:18:41,161 --> 00:18:44,541
and it'll give you a chance to spend
a little time with your grandson.
278
00:18:44,623 --> 00:18:47,963
I know Pax is looking
forward to seeing you.
279
00:18:49,128 --> 00:18:51,128
Are you checking the water?
280
00:18:51,213 --> 00:18:53,223
I don't want it too hot.
281
00:18:53,298 --> 00:18:56,138
Your mother's always making it too hot.
282
00:18:56,218 --> 00:18:59,048
- She's been gone almost 30 years, Dad.
- Who?
283
00:19:00,347 --> 00:19:02,347
WOMAN:
Hello!
284
00:19:02,432 --> 00:19:03,522
Hello?
285
00:19:03,600 --> 00:19:04,810
Hello!
286
00:19:04,893 --> 00:19:08,153
Somebody better get a move on if we're
gonna make our 6:00 reservation.
287
00:19:08,230 --> 00:19:10,730
I don't think
you should be going out tonight, Dad.
288
00:19:10,816 --> 00:19:14,066
But your father promised to take me
to LaSalette. Didn't you, doc?
289
00:19:14,153 --> 00:19:16,863
- Yeah. He isn't feeling very well.
ARLEN: I feel great.
290
00:19:16,947 --> 00:19:20,947
- You forgot where you were this afternoon.
- Where were you this afternoon?
291
00:19:21,034 --> 00:19:23,504
- Swimming at Hudson Pool.
- See?
292
00:19:23,579 --> 00:19:26,329
- He remembers just fine.
- Yeah, he should rest.
293
00:19:26,415 --> 00:19:27,245
He's tired.
294
00:19:27,332 --> 00:19:31,042
Late nights, deep affections.
That's the price of love.
295
00:19:33,922 --> 00:19:36,552
[♪♪♪]
296
00:19:44,016 --> 00:19:44,846
[♪♪♪]
297
00:19:44,933 --> 00:19:46,023
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
298
00:19:46,101 --> 00:19:47,691
[SHRIEKS]
299
00:19:49,605 --> 00:19:51,605
[BOTH CHUCKLING]
300
00:19:52,149 --> 00:19:53,439
ARLEN:
What's the matter with you?
301
00:19:53,525 --> 00:19:55,485
DOTTY:
Stop it, doc. Your son is thinking.
302
00:19:55,569 --> 00:19:58,279
ARLEN:
About nonsense, I'm sure.
303
00:19:59,031 --> 00:20:01,031
[♪♪♪]
304
00:20:08,999 --> 00:20:11,499
[SPEAKING INDISTINCTLY]
305
00:20:14,630 --> 00:20:15,590
[HORN HONKS]
306
00:20:15,672 --> 00:20:16,592
I should get going.
307
00:20:21,011 --> 00:20:22,931
PAIGE: If you ever need to talk,
BRAD: Yeah.
308
00:20:23,013 --> 00:20:26,433
PAIGE: I'm here. Right next door.
BRAD: Yeah. Yeah.
309
00:20:26,516 --> 00:20:28,226
PAIGE:
Okay.
310
00:20:29,228 --> 00:20:30,768
- Hey, Mike.
- Bye.
311
00:20:32,105 --> 00:20:33,225
Brad.
312
00:20:33,315 --> 00:20:34,565
[PAIGE SIGHS]
313
00:20:34,650 --> 00:20:35,860
Did I scare him off?
314
00:20:35,943 --> 00:20:37,443
PAIGE:
I don't know why you do that.
315
00:20:37,527 --> 00:20:39,527
MIKE: Charmers like him are
always hiding something.
316
00:20:39,613 --> 00:20:41,823
PAIGE: He's really not that charming.
MIKE: Oh?
317
00:20:41,907 --> 00:20:46,327
It's hard for him since Eileen went back to
work. It's just he's home alone with the baby.
318
00:20:46,411 --> 00:20:49,331
He's just looking for a
sympathetic ear, is all.
319
00:20:49,414 --> 00:20:52,384
Tell him to call the office,
make an appointment, pay your hourly rate
320
00:20:52,459 --> 00:20:55,089
like any other needy person.
321
00:20:56,463 --> 00:20:59,093
What? Am I being an ass?
322
00:21:00,092 --> 00:21:01,842
No more than usual.
323
00:21:01,927 --> 00:21:04,677
Although, maybe I should feel flattered.
324
00:21:04,763 --> 00:21:05,603
How's that?
325
00:21:05,681 --> 00:21:10,941
Well, this passive-aggressive behavior,
it could be seen as jealousy.
326
00:21:11,019 --> 00:21:14,229
Don't you do that.
Don't you play your shrink games with me.
327
00:21:14,314 --> 00:21:17,074
- Hmm. Jealousy.
- That is not jealousy.
328
00:21:18,110 --> 00:21:19,740
I'm not jealous.
329
00:21:21,655 --> 00:21:22,985
Of him?
330
00:21:23,073 --> 00:21:24,413
[LAUGHS]
331
00:21:24,491 --> 00:21:25,491
You...
332
00:21:27,869 --> 00:21:29,869
[♪♪♪]
333
00:21:31,581 --> 00:21:34,131
BOY:
Yo, yo, Mr. D!
334
00:21:58,108 --> 00:21:59,398
[HORNETS BUZZING]
335
00:22:20,505 --> 00:22:25,135
[BOYS SPEAKING INDISTINCTLY]
336
00:22:27,554 --> 00:22:29,974
BOY: Tight.
- Hey, hey, hey!
337
00:22:30,057 --> 00:22:32,977
- Yo, Mr. D! What's up?
LEO: Let me see that. Thanks.
338
00:22:33,060 --> 00:22:37,110
- This the same stuff you sold me last week?
- Yeah, Dr. Kush. Primo, huh?
339
00:22:37,189 --> 00:22:39,269
My mom bought some legit shit
at this fancy dispensary.
340
00:22:39,357 --> 00:22:40,187
[PHONE CHIMES]
341
00:22:40,275 --> 00:22:42,235
Totally tepid. It's like smoking ash.
342
00:22:43,612 --> 00:22:45,112
Oh, whoa.
343
00:22:45,197 --> 00:22:46,197
Check it out.
344
00:22:47,699 --> 00:22:52,159
Yo, this guy I sell to, he's been fucking around with
this "good girl till she knew me" Willmont bitch.
345
00:22:52,245 --> 00:22:54,705
- Totally hot piece.
KYLE: Gotta tap that ass!
346
00:22:54,790 --> 00:22:56,960
NOAH:
Oh, you'd be lucky to wipe that ass.
347
00:22:57,042 --> 00:22:58,792
CANDACE:
Leo?
348
00:23:07,385 --> 00:23:08,715
Leo?
349
00:23:19,481 --> 00:23:21,191
PAXTON:
What's in there?
350
00:23:21,525 --> 00:23:24,395
Oh, hey. How was your first day?
351
00:23:25,612 --> 00:23:26,992
PAXTON:
Uh, it was fine.
352
00:23:28,740 --> 00:23:30,530
Why do you keep that locked?
353
00:23:30,617 --> 00:23:32,907
Neighbors had a bunch of break-ins.
354
00:23:32,994 --> 00:23:35,504
Tell me about school.
Did you make any friends?
355
00:23:35,580 --> 00:23:37,710
- Uh, no.
- No?
356
00:23:37,791 --> 00:23:41,961
What about that, uh,
that girl you were talking to?
357
00:23:42,045 --> 00:23:44,415
- When?
- Before homeroom bell.
358
00:23:44,506 --> 00:23:47,256
- Thought she was kind of cute.
- Were you spying on me?
359
00:23:47,342 --> 00:23:49,802
No, I just-- I just saw you.
360
00:23:50,804 --> 00:23:52,894
Okay, well, she wasn't very nice, so...
361
00:23:52,973 --> 00:23:54,643
Well, she seemed nice.
362
00:23:54,724 --> 00:23:57,194
- You guys were laughing.
- We were.
363
00:23:57,269 --> 00:23:59,559
Until I told her that I got kicked out
of my old school
364
00:23:59,646 --> 00:24:02,856
for bringing a loaded gun to class.
Oh, and that I hated most people.
365
00:24:02,941 --> 00:24:04,991
Especially stupid high school
girls like her.
366
00:24:05,068 --> 00:24:07,148
You didn't tell her that, did you?
367
00:24:07,237 --> 00:24:09,607
Hi. How was school?
368
00:24:11,491 --> 00:24:12,371
Where have you been?
369
00:24:12,450 --> 00:24:14,790
I thought you were coming home
after wrestling practice.
370
00:24:14,870 --> 00:24:17,370
I am sorry, baby. First-day paperwork.
371
00:24:17,455 --> 00:24:19,325
[CANDACE CHUCKLES]
372
00:24:20,458 --> 00:24:21,288
[PLAYING OFF-KEY]
373
00:24:21,376 --> 00:24:22,706
Come on. Here.
374
00:24:22,794 --> 00:24:25,214
PAIGE: Hi, Mom. Hi.
- That there, all right?
375
00:24:25,297 --> 00:24:28,217
Yeah, we're just sitting down to dinner.
376
00:24:28,300 --> 00:24:30,890
I'll call you back, all right?
Hold on. Hold on.
377
00:24:30,969 --> 00:24:33,969
Hey, Sam, Sam. Enough, honey.
378
00:24:34,055 --> 00:24:36,675
We lied. Practice doesn't always
make perfect.
379
00:24:36,766 --> 00:24:37,596
JAKE:
Stop it!
380
00:24:37,684 --> 00:24:39,194
Forks on the left,
knives on the right.
381
00:24:39,269 --> 00:24:41,229
JAKE:
It's Jake's turn to set the table.
382
00:24:41,313 --> 00:24:43,653
I'm trying to teach you
the proper way.
383
00:24:43,732 --> 00:24:46,072
Does Jake wanna learn
how to do it the proper way
384
00:24:46,151 --> 00:24:48,241
or does Jake wanna do it
his way?
385
00:24:48,320 --> 00:24:49,820
JAKE:
His way.
386
00:24:49,905 --> 00:24:51,065
You asked.
387
00:24:51,990 --> 00:24:52,950
[MIKE SIGHS]
388
00:24:53,033 --> 00:24:55,833
Fair enough. Jake's table.
389
00:24:57,120 --> 00:24:59,370
[♪♪♪]
390
00:25:09,049 --> 00:25:12,259
- You expect me to eat that?
- Yes, I expect you to eat it.
391
00:25:12,344 --> 00:25:14,604
And I expect you to like it
or at least pretend to.
392
00:25:14,679 --> 00:25:15,929
MIKE:
Hey, what's the rule?
393
00:25:16,014 --> 00:25:18,734
Nobody eats until Mom lifts her fork.
394
00:25:18,808 --> 00:25:19,938
Come on.
395
00:25:28,151 --> 00:25:30,151
[PAIGE CHUCKLES]
396
00:25:31,529 --> 00:25:32,359
PAIGE:
All right.
397
00:25:35,492 --> 00:25:37,452
What did I do now?
398
00:25:37,535 --> 00:25:39,245
MIKE:
Can't a father look at his daughter?
399
00:25:39,329 --> 00:25:41,869
- I'd prefer if you didn't.
- Then stop being so beautiful.
400
00:25:41,957 --> 00:25:44,917
- Oh, my God, what a complete asshat.
PAIGE: Ha-ha-ha.
401
00:25:45,001 --> 00:25:48,211
Fine, then I'll look at your sister,
who is equally beautiful.
402
00:25:48,296 --> 00:25:49,706
Somebody's had too many beers.
403
00:25:49,798 --> 00:25:53,338
PAIGE: Why don't you tell your dad and me
what you're looking forward to at school.
404
00:25:53,426 --> 00:25:57,136
I'm looking forward to getting it over with
and torching this uniform.
405
00:25:57,222 --> 00:26:00,522
What she's looking forward to
is showing off her new bra size.
406
00:26:00,600 --> 00:26:03,270
AMANDA: Shut up.
- Yeah, and her new tattoo.
407
00:26:06,481 --> 00:26:08,441
Tell me you don't have a tattoo.
408
00:26:10,068 --> 00:26:11,948
Big deal. So do you.
409
00:26:13,905 --> 00:26:15,405
Where?
410
00:26:16,491 --> 00:26:17,331
Show me.
411
00:26:27,544 --> 00:26:29,004
Look, it's my body.
412
00:26:29,087 --> 00:26:30,877
Yeah, and right now, I own it.
413
00:26:31,881 --> 00:26:35,301
I-- I clothe it, I feed it, I house it.
414
00:26:35,385 --> 00:26:38,715
So that thing comes off
first appointment we can get.
415
00:26:38,805 --> 00:26:40,215
- No.
- Yes!
416
00:26:40,307 --> 00:26:43,557
Jeez, chill out, will you? It's fake.
417
00:26:43,643 --> 00:26:45,403
Duh.
418
00:26:48,940 --> 00:26:49,940
Ow.
419
00:26:50,650 --> 00:26:52,070
Mike, ju--
420
00:26:53,069 --> 00:26:54,699
AMANDA: Dad, it hurts.
- Stop it.
421
00:26:55,780 --> 00:26:57,160
AMANDA: Ow, Dad.
PAIGE: Stop it.
422
00:26:57,240 --> 00:26:58,240
Mike, stop it!
423
00:27:00,118 --> 00:27:02,118
[♪♪♪]
424
00:27:06,791 --> 00:27:08,421
[SAM SIGHS]
425
00:27:13,631 --> 00:27:16,891
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
426
00:27:16,968 --> 00:27:19,348
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
427
00:27:19,429 --> 00:27:20,469
[DOOR OPENS]
428
00:27:20,555 --> 00:27:24,015
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
429
00:27:30,648 --> 00:27:32,858
What's going on, Mike?
430
00:27:36,821 --> 00:27:40,781
Look, it's, um... It's under control.
431
00:27:43,411 --> 00:27:45,871
It's that missing girl, isn't it?
432
00:27:47,290 --> 00:27:49,710
You think it might be him again.
433
00:27:49,793 --> 00:27:51,343
Who?
434
00:27:58,093 --> 00:27:59,223
PAIGE:
Mike.
435
00:28:08,395 --> 00:28:10,395
[♪♪♪]
436
00:28:19,072 --> 00:28:21,162
[BOTH PANTING]
437
00:28:25,495 --> 00:28:27,325
CANDACE:
I can't stand that Paxton hates me.
438
00:28:27,414 --> 00:28:28,834
LEO:
No, he doesn't hate you.
439
00:28:28,915 --> 00:28:31,075
It doesn't help that his mother
thinks I'm a whore.
440
00:28:31,167 --> 00:28:32,497
Why do you always do that?
441
00:28:32,585 --> 00:28:35,505
It's not my fault he came to live with us.
She sent him.
442
00:28:35,588 --> 00:28:37,418
Nicole misses him. It's hard for her.
443
00:28:37,507 --> 00:28:42,797
You're a beautiful younger woman
taking her place, raising her kid.
444
00:28:42,887 --> 00:28:44,597
- I'm not taking her place.
- I know.
445
00:28:44,681 --> 00:28:47,811
I mean, it just feels that way to her.
446
00:28:48,810 --> 00:28:51,860
It's still not fair that
she puts him in the middle.
447
00:28:52,856 --> 00:28:53,686
You're right.
448
00:28:53,773 --> 00:28:54,823
[CANDACE LAUGHS]
449
00:28:54,899 --> 00:28:58,739
That is why I love you.
450
00:28:58,820 --> 00:29:01,570
You're a very caring person.
451
00:29:01,656 --> 00:29:02,696
[GIGGLES]
452
00:29:04,784 --> 00:29:08,794
Well, I know what it's like
to have a fucked-up childhood.
453
00:29:08,872 --> 00:29:10,922
Sometimes that is the only way
to describe it.
454
00:29:10,999 --> 00:29:12,539
[CHUCKLES]
455
00:29:12,625 --> 00:29:13,995
- I'll go to confession.
- Ow.
456
00:29:14,085 --> 00:29:15,995
[LAUGHS]
457
00:29:16,087 --> 00:29:17,087
[LEO CHUCKLES]
458
00:29:17,172 --> 00:29:19,802
By the way, I talked to your dad
this morning.
459
00:29:19,883 --> 00:29:21,683
Reminded him about dinner.
460
00:29:21,760 --> 00:29:23,340
Told him Dotty was welcome.
461
00:29:23,428 --> 00:29:25,928
I also invited him to join us for church.
462
00:29:26,014 --> 00:29:28,354
Baby-- Baby, I wish you'd stop doing that.
463
00:29:28,433 --> 00:29:30,273
- It's not gonna happen.
- You might be surprised.
464
00:29:30,351 --> 00:29:33,731
People are more open to God's grace
in times of crisis.
465
00:29:33,813 --> 00:29:37,193
His memory issue isn't a crisis.
He forgets sometimes.
466
00:29:37,275 --> 00:29:39,565
Trust me, he'll never forget
he doesn't believe in God.
467
00:29:39,652 --> 00:29:41,822
He forgot all about dinner.
468
00:29:41,905 --> 00:29:44,735
And I don't think he even knew
who I was at first.
469
00:29:44,824 --> 00:29:46,704
He called me Beth.
470
00:29:46,785 --> 00:29:50,865
- Wasn't Beth your mother's name?
- Jesus Christ, Candace! Just--
471
00:29:51,873 --> 00:29:55,293
Just leave the old man alone, okay?
472
00:29:57,796 --> 00:30:00,216
[THUNDER RUMBLING]
473
00:30:00,298 --> 00:30:02,298
[INSECTS CHIRPING]
474
00:30:07,263 --> 00:30:10,393
[WOMEN LAUGHING]
475
00:30:10,475 --> 00:30:13,135
WOMAN:
Oh, my God. I'm totally drenched.
476
00:30:14,437 --> 00:30:16,557
Look, I got the munchies.
You want anything?
477
00:30:16,648 --> 00:30:18,398
[SPEAKING INDISTINCTLY]
478
00:30:18,483 --> 00:30:20,693
Okay, I'll be right back.
479
00:30:35,750 --> 00:30:37,750
[♪♪♪]
480
00:31:02,902 --> 00:31:05,782
[INAUDIBLE DIALOGUE]
481
00:31:05,864 --> 00:31:06,784
[MUFFLED GRUNTING]
482
00:31:06,865 --> 00:31:07,695
WOMAN:
No!
483
00:31:12,912 --> 00:31:14,042
No!
484
00:31:14,122 --> 00:31:18,002
[WOMAN GASPING AND CHOKING]
485
00:31:18,084 --> 00:31:20,094
[♪♪♪]
486
00:31:25,925 --> 00:31:28,005
[GASPS]
487
00:31:32,473 --> 00:31:34,023
[GRUNTS]
488
00:31:39,188 --> 00:31:41,188
[BIRDS CAWING]
489
00:31:44,068 --> 00:31:47,278
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
490
00:31:47,822 --> 00:31:48,702
RAMOS:
That's great.
491
00:31:48,781 --> 00:31:52,041
Well, thanks.
We appreciate you calling. Bye.
492
00:31:52,452 --> 00:31:53,292
[RAMOS SCOFFS]
493
00:31:53,369 --> 00:31:54,949
Gretchen turned up.
494
00:31:55,038 --> 00:31:56,038
What? Where?
495
00:31:56,122 --> 00:31:58,332
That was the high school.
She showed up this morning.
496
00:32:05,715 --> 00:32:08,085
RAMOS: When did you get home?
- Last night.
497
00:32:08,176 --> 00:32:10,086
RAMOS:
Your mother couldn't call to let us know?
498
00:32:10,178 --> 00:32:11,638
She was sleeping.
499
00:32:11,721 --> 00:32:14,971
RAMOS: And where have you been?
GRETCHEN: That's my business, isn't it?
500
00:32:16,559 --> 00:32:20,229
I met this guy at a bonfire
up at Spring Lake,
501
00:32:20,313 --> 00:32:21,313
this shaman.
502
00:32:21,397 --> 00:32:24,067
You spent a week up at the lake
503
00:32:24,150 --> 00:32:26,280
with somebody who called
themselves a shaman.
504
00:32:26,361 --> 00:32:28,661
You didn't think to contact anybody?
505
00:32:28,738 --> 00:32:31,408
What's the big deal? I'm 18.
I can take care of myself.
506
00:32:31,491 --> 00:32:34,201
Yeah, but if you couldn't
and you needed help,
507
00:32:34,285 --> 00:32:35,405
how would you have called?
508
00:32:35,495 --> 00:32:38,155
- We have your phone.
- Yeah, somebody stole it.
509
00:32:38,247 --> 00:32:40,117
Can I get it back?
510
00:32:40,208 --> 00:32:41,998
Come by the station.
511
00:32:42,085 --> 00:32:44,085
GRETCHEN:
So can I go now?
512
00:32:45,171 --> 00:32:48,421
Look, you might be 18,
but you're still a kid.
513
00:32:48,508 --> 00:32:50,218
Somebody ought to tell you the truth.
514
00:32:50,301 --> 00:32:53,891
There's plenty of bad guys out there
just looking for stupid girls like you.
515
00:32:53,972 --> 00:32:55,642
Fuck you, Dad.
516
00:32:55,723 --> 00:32:59,103
Cute, but if you were my daughter,
517
00:32:59,185 --> 00:33:01,515
I'd shake some sense into you.
518
00:33:01,604 --> 00:33:03,694
Lucky for me, I'm not.
519
00:33:03,773 --> 00:33:05,193
Now, can I go?
520
00:33:05,274 --> 00:33:08,574
Don't wanna miss any more school.
So much to learn.
521
00:33:10,863 --> 00:33:14,123
[SCHOOL BELL RINGS]
522
00:33:20,957 --> 00:33:23,287
Whoa, Gretchen!
523
00:33:23,376 --> 00:33:24,586
Hey, Mr. D.
524
00:33:24,669 --> 00:33:25,999
Did you miss me?
525
00:33:26,087 --> 00:33:28,757
As a matter of fact,
it's no fun seeing a student of mine
526
00:33:28,840 --> 00:33:31,970
on a missing persons billboard,
especially someone like you.
527
00:33:32,051 --> 00:33:33,851
You all right, Mr. D?
528
00:33:33,928 --> 00:33:37,518
No offense, but you look like
your aura's whacked or something.
529
00:33:38,516 --> 00:33:41,226
- My "aura," huh?
- Shut up.
530
00:33:41,310 --> 00:33:44,810
LEO: Have you given any thought to what
we talked about in terms of art school?
531
00:33:44,897 --> 00:33:47,527
Yeah, I worked on my portfolio
over the summer.
532
00:33:47,608 --> 00:33:48,568
Oh, God.
533
00:33:48,651 --> 00:33:49,491
[INHALES SHARPLY]
534
00:33:51,654 --> 00:33:54,164
Oh, boy. Now I'm in trouble.
535
00:33:54,240 --> 00:33:57,740
[SOFTLY] I can't seem to get that woman
to like me no matter how hard I try.
536
00:33:57,827 --> 00:33:59,447
Why would you want to?
537
00:33:59,537 --> 00:34:01,907
If you ask me,
Principal Taft is a royal bitch.
538
00:34:01,998 --> 00:34:03,998
[LEO LAUGHS]
539
00:34:04,625 --> 00:34:05,995
Guess I'd better get to class.
540
00:34:06,085 --> 00:34:08,295
[IN NORMAL VOICE]
One more year, you're free.
541
00:34:09,297 --> 00:34:11,717
There's a whole big world out
there, Gretchen.
542
00:34:11,799 --> 00:34:13,129
GRETCHEN:
Hmm.
543
00:34:13,217 --> 00:34:14,427
[GRETCHEN CHUCKLES]
544
00:34:16,054 --> 00:34:18,064
[♪♪♪]
545
00:34:29,942 --> 00:34:32,902
Thank you so much.
That means the world.
546
00:34:32,987 --> 00:34:35,527
DOTTY:
Oh, no, it just takes me back home.
547
00:34:35,615 --> 00:34:38,575
CANDACE: I'm sure you cook
some good food yourself.
548
00:34:38,659 --> 00:34:41,329
I just love it. I just have it
for breakfast, for lunch.
549
00:34:41,412 --> 00:34:42,622
I need to stop.
550
00:34:42,705 --> 00:34:44,245
Would you like some more salad?
551
00:34:44,332 --> 00:34:46,582
[INDISTINCT CHATTER]
552
00:35:03,184 --> 00:35:05,654
[WOMAN SHRIEKING]
553
00:35:05,728 --> 00:35:07,728
[♪♪♪]
554
00:35:14,237 --> 00:35:15,067
[WOMAN GASPS]
555
00:35:16,489 --> 00:35:18,489
[CHOKING]
556
00:35:18,574 --> 00:35:19,994
[EARRINGS JINGLING]
557
00:36:29,270 --> 00:36:33,020
[COYOTES BARKING AND HOWLING]
558
00:36:49,874 --> 00:36:52,674
- Been a while.
LEO: Not long enough.
559
00:36:52,752 --> 00:36:54,342
Ain't that life?
560
00:36:55,504 --> 00:36:59,054
The darkness creeps back in
when you ain't looking.
561
00:37:02,303 --> 00:37:03,263
Same as before?
562
00:37:05,181 --> 00:37:09,021
Careful, five or six drops
will do the trick.
563
00:37:09,101 --> 00:37:11,561
You wanna kill the beast, not the rest.
564
00:37:17,610 --> 00:37:19,200
[♪♪♪]
565
00:37:22,448 --> 00:37:25,158
[SNIFFS THEN SIGHS]
566
00:37:34,252 --> 00:37:35,422
[GRUNTS SOFTLY]
567
00:37:35,503 --> 00:37:37,513
[BREATHES DEEPLY]
568
00:37:50,268 --> 00:37:52,268
[SIGHS]
569
00:38:06,993 --> 00:38:08,623
[VOMITING]
570
00:38:15,001 --> 00:38:17,751
[YELLS]
571
00:38:18,713 --> 00:38:20,593
[GRUNTING]
572
00:38:25,720 --> 00:38:27,720
[♪♪♪]
573
00:39:04,467 --> 00:39:06,467
[♪♪♪]
574
00:39:19,231 --> 00:39:22,611
[GROANING]
575
00:39:35,956 --> 00:39:37,326
You all right?
576
00:39:37,416 --> 00:39:41,046
No. Can I get a ride?
577
00:39:41,128 --> 00:39:42,298
Yeah.
578
00:39:42,380 --> 00:39:44,880
- Yeah. Come on in.
- Yeah? Thank you.
579
00:39:49,553 --> 00:39:50,813
Thanks.
580
00:40:03,943 --> 00:40:06,993
Would you believe it's the second time
I've run out of gas this month?
581
00:40:07,071 --> 00:40:08,281
[LEO LAUGHS]
582
00:40:08,364 --> 00:40:10,324
- So stupid.
- Yeah.
583
00:40:10,408 --> 00:40:11,908
Then my phone died.
584
00:40:11,992 --> 00:40:14,122
Well, happens to the best of us.
585
00:40:14,203 --> 00:40:15,453
[CHUCKLES]
586
00:40:18,040 --> 00:40:20,130
So where do you work?
587
00:40:20,209 --> 00:40:23,669
- Diamond Joe's, over on Bodega Avenue.
- Mm.
588
00:40:23,754 --> 00:40:26,134
Kind of a dump,
but the tips are pretty decent.
589
00:40:26,215 --> 00:40:28,675
Yeah, don't they...? Don't they close at 2?
590
00:40:28,759 --> 00:40:33,349
Ah, inventory.
At least that's what the boss calls it.
591
00:40:33,431 --> 00:40:35,771
Touched a girl's ass once, so she said.
592
00:40:35,850 --> 00:40:38,770
But I just think he brushed up
against her behind the bar.
593
00:40:38,853 --> 00:40:41,403
He's kind of fat, so he's always
squeezing by us, you know?
594
00:40:41,480 --> 00:40:42,360
LEO:
Mm.
595
00:40:42,440 --> 00:40:44,280
Like I said, the tips are good.
596
00:40:44,358 --> 00:40:46,398
And I've got a baby girl at home, so...
597
00:40:50,030 --> 00:40:52,030
[♪♪♪]
598
00:40:52,783 --> 00:40:54,993
Spent last summer in Las Vegas.
599
00:40:55,077 --> 00:40:56,947
Thought I wanted to be a dealer.
600
00:40:57,037 --> 00:40:59,617
Work the roulette table. Something.
601
00:40:59,707 --> 00:41:00,957
Pay can be pretty good.
602
00:41:01,041 --> 00:41:04,301
But Vegas wasn't for me.
603
00:41:26,233 --> 00:41:28,323
Is something wrong?
604
00:41:37,328 --> 00:41:39,408
I can probably just walk the rest--
605
00:41:41,916 --> 00:41:43,166
[HANDLE CLICKS]
606
00:41:57,056 --> 00:41:59,556
Is this some kind of joke?
Because it's not funny, mister.
607
00:41:59,642 --> 00:42:02,062
- You're kind of scaring--
- Get out!
608
00:42:02,686 --> 00:42:04,096
[SHRIEKS]
609
00:42:05,564 --> 00:42:06,774
Creep!
610
00:42:09,276 --> 00:42:10,526
[ERIN GASPS]
611
00:42:19,078 --> 00:42:24,878
FATHER MORAN: Leave all the fears,
the anger and the past behind.
612
00:42:26,168 --> 00:42:28,748
Begin to live again.
613
00:42:29,964 --> 00:42:33,054
May Almighty God have mercy on us,
614
00:42:33,133 --> 00:42:34,933
forgive us our sins,
615
00:42:35,010 --> 00:42:37,220
and bring us to everlasting life.
616
00:42:37,304 --> 00:42:40,144
- Amen.
ALL: Amen.
617
00:42:40,224 --> 00:42:43,604
I want to take a moment now
to thank all of you who prayed
618
00:42:43,686 --> 00:42:47,896
for the safe return of local
high school student Gretchen McGrath.
619
00:42:48,899 --> 00:42:51,859
Our prayers were mercifully answered.
620
00:42:51,944 --> 00:42:53,954
[ORGAN PLAYING HYMN]
621
00:43:01,161 --> 00:43:06,421
♪ All the leaves are brown ♪
622
00:43:06,500 --> 00:43:08,210
[INDISTINCT CHATTER]
623
00:43:10,004 --> 00:43:13,224
♪ And the sky is gray ♪
624
00:43:14,216 --> 00:43:16,886
♪ I went for a walk ♪
625
00:43:18,846 --> 00:43:22,386
♪ On a winter's day ♪
626
00:43:23,392 --> 00:43:27,562
♪ I'd be safe and warm ♪
627
00:43:27,646 --> 00:43:29,816
♪ If I was in L.A. ♪
628
00:43:32,151 --> 00:43:34,651
♪ California dreamin' ♪
629
00:43:34,737 --> 00:43:36,197
- Hi.
LEO: Hi.
630
00:43:37,197 --> 00:43:40,947
- Oh, this is my truck, sorry.
- Oh!
631
00:43:41,035 --> 00:43:42,535
Heh. Sorry.
632
00:43:42,620 --> 00:43:45,580
♪ Went to a churchYes, I did ♪
633
00:43:45,664 --> 00:43:50,254
♪ I stopped along the way ♪
634
00:43:50,336 --> 00:43:55,796
♪ Well, I got down on my bended knees ♪
635
00:43:55,883 --> 00:43:59,093
♪ And I began to pray ♪
636
00:43:59,178 --> 00:44:03,268
♪ You know, California dreamin' ♪
637
00:44:10,689 --> 00:44:12,189
♪ Whoa ♪
638
00:44:14,401 --> 00:44:17,201
♪ Somebody help me ♪♪
639
00:44:18,030 --> 00:44:20,030
[♪♪♪]
640
00:44:46,016 --> 00:44:48,016
[♪♪♪]
47381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.