Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,050 --> 00:00:09,050
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,050 --> 00:00:09,541
(This drama is for ages 19 and up.)
3
00:00:09,565 --> 00:00:11,023
(All figures, locations, groups, incidents, medical terms,)
4
00:00:11,024 --> 00:00:12,400
(and others in this drama are entirely fictitious.)
5
00:00:12,401 --> 00:00:14,495
(Animal scenes were directed and filmed...)
6
00:00:14,519 --> 00:00:16,291
(under production guidelines along with animal experts.)
7
00:00:19,029 --> 00:00:22,065
(18 years ago)
8
00:00:47,119 --> 00:00:49,661
Even if you were the Crown Prince,
9
00:00:49,662 --> 00:00:52,491
Father abdicated the throne to me.
10
00:00:53,499 --> 00:00:56,209
Desiring it is an act of treason. It is unforgivable.
11
00:00:56,210 --> 00:00:57,503
Spare my life.
12
00:00:57,504 --> 00:00:58,871
If you do,
13
00:00:59,130 --> 00:01:01,833
I will return to Liaodong and never return.
14
00:01:02,634 --> 00:01:06,321
Nam Mu. Are we not brothers?
15
00:01:06,345 --> 00:01:08,014
The Royal Family member should be ripped apart to death...
16
00:01:08,015 --> 00:01:10,091
for committing treason.
17
00:01:10,141 --> 00:01:12,386
But as you are my brother, I will not kill you.
18
00:01:19,244 --> 00:01:20,644
Nam Mu?
19
00:01:21,069 --> 00:01:22,395
Nam Mu!
20
00:03:12,964 --> 00:03:15,113
(Queen Woo)
21
00:03:15,137 --> 00:03:23,229
(Episode 8)
22
00:03:23,774 --> 00:03:25,836
Your Majesty. As ordered,
23
00:03:25,860 --> 00:03:28,063
I have issued a draft to the Wangdang.
24
00:03:51,469 --> 00:03:53,712
I wish to fight for Your Majesty.
25
00:03:54,597 --> 00:03:57,619
You are no longer Wangdang. There is no need to risk your life.
26
00:03:57,643 --> 00:03:59,677
- Leave. - I will not leave.
27
00:04:01,145 --> 00:04:03,348
Allow me to fight for Her Majesty.
28
00:04:03,774 --> 00:04:05,016
Drag him out.
29
00:04:06,025 --> 00:04:07,352
Mu Gol.
30
00:04:08,861 --> 00:04:10,111
My apologies.
31
00:04:10,112 --> 00:04:11,696
Once kicked out of Wangdang,
32
00:04:11,697 --> 00:04:13,991
one cannot return. That is the rule.
33
00:04:13,992 --> 00:04:16,068
Even with my command?
34
00:04:20,331 --> 00:04:23,367
Your Majesty. To me, Wangdang is...
35
00:04:23,459 --> 00:04:24,709
my family and everything.
36
00:04:24,710 --> 00:04:28,248
Grant me permission, and I, Mo Chi, will...
37
00:04:30,174 --> 00:04:32,252
dedicate my life to Your Majesty.
38
00:04:35,721 --> 00:04:37,257
Give him an armour.
39
00:04:48,078 --> 00:04:50,603
The Third Prince will make the first move.
40
00:04:50,778 --> 00:04:53,113
However, he cannot fight against Wangdang...
41
00:04:53,114 --> 00:04:54,657
with his military.
42
00:04:54,658 --> 00:04:57,109
He will secure forces to join him first.
43
00:04:58,327 --> 00:05:00,829
Before that, we must get...
44
00:05:00,830 --> 00:05:03,115
the pledge of alliance from all five tribes.
45
00:05:03,541 --> 00:05:06,243
However, with what the Third Prince has done,
46
00:05:06,877 --> 00:05:09,371
it is uncertain how many will support Your Majesty.
47
00:05:29,108 --> 00:05:30,977
The five tribes' forefathers...
48
00:05:31,945 --> 00:05:35,356
offered these swords and pledged loyalty to King Chu Mo.
49
00:05:50,255 --> 00:05:52,874
It is now time to keep their oath.
50
00:05:55,135 --> 00:05:56,544
No, Your Highness.
51
00:05:57,429 --> 00:05:59,714
We still need their help.
52
00:06:00,389 --> 00:06:03,927
Also, they did not come empty-handed.
53
00:06:04,728 --> 00:06:07,221
They brought the Fourth Prince's wife and children.
54
00:06:07,605 --> 00:06:08,973
Do forgive them.
55
00:06:44,976 --> 00:06:46,636
Prepare a map.
56
00:06:56,362 --> 00:07:00,524
We must forge an alliance with the mounted warriors first.
57
00:07:00,658 --> 00:07:03,637
With them, the Third Prince will not be able...
58
00:07:03,661 --> 00:07:06,448
to start a war thoughtlessly.
59
00:07:06,748 --> 00:07:09,576
Whether they will help with this matter is uncertain.
60
00:07:21,720 --> 00:07:25,258
Daemodal of the South will dedicate my life to the Third Prince.
61
00:07:25,392 --> 00:07:27,718
There are four tribes left.
62
00:07:27,852 --> 00:07:30,304
Before the Queen and Eul Pa So take action,
63
00:07:30,480 --> 00:07:33,016
an envoy must be sent to them.
64
00:07:45,787 --> 00:07:48,697
The mounted warriors entered the Third Prince's fortress.
65
00:07:48,747 --> 00:07:51,241
Since the mounted warriors joined the Third Prince,
66
00:07:51,876 --> 00:07:54,329
war has become inevitable.
67
00:07:54,463 --> 00:07:56,455
Hwa Do Ja would not have dared to do that.
68
00:07:57,882 --> 00:08:01,294
Someone in the South must have joined hands with Bal Gi.
69
00:08:01,343 --> 00:08:04,881
He knew this would happen and got them involved in advance.
70
00:08:05,599 --> 00:08:08,842
The South violated its oath.
71
00:08:16,693 --> 00:08:18,311
What about the Queen Family?
72
00:08:21,155 --> 00:08:23,775
Everyone wants to become the Queen Family.
73
00:08:23,909 --> 00:08:25,776
They will not take the Queen's side.
74
00:08:27,453 --> 00:08:30,155
The problem lies with the East Chief Priest.
75
00:08:30,998 --> 00:08:32,450
It is him.
76
00:08:32,666 --> 00:08:35,145
He does not have a proper military.
77
00:08:35,169 --> 00:08:36,830
Do not let them bother you.
78
00:08:39,256 --> 00:08:41,126
For disturbing the country,
79
00:08:41,301 --> 00:08:45,379
the Chief Priest cannot step foot inside the royal palace.
80
00:08:46,305 --> 00:08:50,051
We must win the favour of the remaining four tribes.
81
00:09:25,052 --> 00:09:29,090
Inform the North Queen Family of the Third Prince Bal Gi's doings.
82
00:09:29,516 --> 00:09:33,594
Order the West Hae Family Tribe to keep their oath to King Chu Mo.
83
00:09:34,129 --> 00:09:37,957
(West, North)
84
00:09:48,711 --> 00:09:50,164
Is it true?
85
00:09:50,380 --> 00:09:53,792
Did Bal Gi that scum take my sister?
86
00:09:56,136 --> 00:09:58,921
Then what about my sister?
87
00:10:00,391 --> 00:10:02,426
What happened to her?
88
00:10:03,726 --> 00:10:05,603
Answer me.
89
00:10:05,604 --> 00:10:08,932
Answer me, please.
90
00:10:09,190 --> 00:10:11,810
Darn it.
91
00:10:27,167 --> 00:10:30,954
Her Majesty wants you to keep your forefather's pledge...
92
00:10:31,130 --> 00:10:33,415
to King Chu Mo to protect the throne.
93
00:10:33,798 --> 00:10:35,668
Inform her we will.
94
00:10:40,681 --> 00:10:42,549
- Lead them the way. - Understood.
95
00:10:46,937 --> 00:10:49,013
Why is it so simple?
96
00:10:49,117 --> 00:10:50,556
Is it not strange?
97
00:10:51,077 --> 00:10:53,227
Did you not see the one behind the curtain?
98
00:10:54,694 --> 00:10:57,230
The oath has already been broken.
99
00:11:05,831 --> 00:11:09,450
Can you truly break the promise with King Chu Mo?
100
00:11:09,585 --> 00:11:13,121
The Third Prince is of King Chu Mo's bloodline.
101
00:11:14,714 --> 00:11:19,169
If he keeps the promise that both families will share the throne,
102
00:11:19,802 --> 00:11:22,213
the oath will not be broken.
103
00:11:31,189 --> 00:11:33,774
There is no excuse to oppose the levirate marriage.
104
00:11:33,775 --> 00:11:37,320
But that man Bal Gi will take issue with it.
105
00:11:37,321 --> 00:11:39,072
He may be a scoundrel,
106
00:11:39,073 --> 00:11:42,526
but would he do that to us who share the same Royal Family?
107
00:11:42,867 --> 00:11:44,527
Prime Minister Eul has arrived.
108
00:12:24,159 --> 00:12:26,320
The Third Prince has sent a letter.
109
00:12:32,376 --> 00:12:34,244
It is to you, my lord.
110
00:12:52,396 --> 00:12:53,680
Like with the Crown Prince,
111
00:12:54,188 --> 00:12:57,517
we will certainly get our chance if we do not...
112
00:12:58,152 --> 00:12:59,520
take any side.
113
00:13:14,792 --> 00:13:17,412
- To the sky we pray. - To the sky we pray.
114
00:13:18,255 --> 00:13:21,583
- Protect us. - Protect us.
115
00:13:21,759 --> 00:13:24,545
- To the sky we pray. - To the sky we pray.
116
00:13:25,345 --> 00:13:28,841
- Protect us. - Protect us.
117
00:13:29,140 --> 00:13:31,844
- To the sky we pray. - To the sky we pray.
118
00:13:32,352 --> 00:13:35,805
- Protect us. - Protect us.
119
00:13:41,527 --> 00:13:45,691
When the day turns red, glory will shine upon us.
120
00:13:47,159 --> 00:13:48,408
To the sky we pray.
121
00:13:48,409 --> 00:13:50,286
- Protect us. - Protect us.
122
00:13:50,287 --> 00:13:51,579
To the sky we pray.
123
00:13:51,580 --> 00:13:53,831
- Protect us. - Protect us.
124
00:13:53,832 --> 00:13:55,500
To the sky we pray.
125
00:13:55,501 --> 00:13:58,453
- Protect us. - Protect us.
126
00:13:58,796 --> 00:14:00,746
The Chief Priest and the Queen Family.
127
00:14:01,006 --> 00:14:04,084
They have taken the other side, yes?
128
00:14:25,947 --> 00:14:27,857
If they wish for war,
129
00:14:30,160 --> 00:14:31,611
I will grant it.
130
00:14:44,090 --> 00:14:45,751
Head to Guknaeseong.
131
00:14:48,679 --> 00:14:50,073
We are going to war.
132
00:14:50,097 --> 00:14:51,964
Our destination is Guknaeseong.
133
00:14:58,230 --> 00:14:59,897
We are going to war.
134
00:14:59,898 --> 00:15:02,434
- Our destination is Guknaeseong. - Our destination is Guknaeseong.
135
00:15:11,033 --> 00:15:12,410
Even if the Queen Family...
136
00:15:12,411 --> 00:15:13,618
and the Eastern Authority stop the Hae Family,
137
00:15:13,619 --> 00:15:16,156
we cannot stop the mounted warriors.
138
00:15:17,290 --> 00:15:19,575
How about getting the Fifth Prince involved?
139
00:15:20,418 --> 00:15:22,295
The Fifth Prince's armoured soldiers...
140
00:15:22,296 --> 00:15:24,754
could stop the mounted warriors' attack.
141
00:15:24,755 --> 00:15:26,082
However, he, too,
142
00:15:26,467 --> 00:15:28,669
is one of His Majesty's younger brothers.
143
00:15:29,677 --> 00:15:31,672
He could also be after the throne.
144
00:15:46,278 --> 00:15:47,728
Is it true?
145
00:15:48,155 --> 00:15:50,231
That Nam Mu has passed away.
146
00:16:00,208 --> 00:16:02,145
The Queen has Wangdang,
147
00:16:02,169 --> 00:16:04,746
but the mounted warriors joined hands with the Third Prince.
148
00:16:06,006 --> 00:16:07,749
Winning will be a challenge.
149
00:16:09,218 --> 00:16:10,627
What will Your Highness do?
150
00:16:15,973 --> 00:16:19,720
Do Su Ryu. Get the armoured soldiers ready.
151
00:16:20,562 --> 00:16:21,972
Understood, Your Highness.
152
00:16:38,101 --> 00:16:39,412
(Guknaeseong)
153
00:16:39,413 --> 00:16:43,702
Once war breaks, there can be no turning back.
154
00:16:44,126 --> 00:16:45,395
According to my source,
155
00:16:45,419 --> 00:16:48,080
the Third Prince left to meet the Crown Prince.
156
00:16:49,298 --> 00:16:50,958
If the Crown Prince comes,
157
00:16:52,843 --> 00:16:54,712
we cannot win.
158
00:17:00,602 --> 00:17:03,220
We simply cannot help but think we will lose.
159
00:17:04,814 --> 00:17:06,767
However, there is no war we cannot win.
160
00:17:11,362 --> 00:17:13,606
And I must win.
161
00:17:22,374 --> 00:17:24,242
With the number of our soldiers,
162
00:17:26,043 --> 00:17:28,538
defending this great fortress is out of the question.
163
00:17:29,171 --> 00:17:30,540
No.
164
00:17:33,176 --> 00:17:35,212
There must be a way.
165
00:17:45,855 --> 00:17:48,600
Secure 100 steps before the fortress.
166
00:17:48,983 --> 00:17:50,727
Get the Wangdang ready.
167
00:17:51,611 --> 00:17:54,237
Make all the preparations. We are going to war.
168
00:17:54,238 --> 00:17:55,524
- Understood. - Understood.
169
00:18:02,246 --> 00:18:04,611
- Come back alive! - Distribute weapons...
170
00:18:04,635 --> 00:18:06,201
so the people can defend themselves.
171
00:18:06,293 --> 00:18:08,661
Gather supplies for any emergency.
172
00:18:12,549 --> 00:18:14,424
- Prepare for war. - Hurry.
173
00:18:14,425 --> 00:18:17,462
To those who can shoot arrows, have them protect the fortress.
174
00:18:17,940 --> 00:18:20,422
Move quickly. Come on.
175
00:18:20,765 --> 00:18:22,716
Do not lose your bow and arrow.
176
00:18:22,850 --> 00:18:24,093
Hurry.
177
00:18:24,519 --> 00:18:26,595
Keep moving. Hurry.
178
00:18:51,630 --> 00:18:53,497
Prepare for war.
179
00:19:09,283 --> 00:19:13,977
(Sashi: The Time of the Snake, 9am to 11am)
180
00:19:21,492 --> 00:19:25,347
They are people who fled before the Third Prince.
181
00:19:25,371 --> 00:19:27,501
- Good grief. - Come now.
182
00:19:27,915 --> 00:19:29,783
Come inside.
183
00:19:32,086 --> 00:19:35,023
- Keep them moving. - Goodness.
184
00:19:35,047 --> 00:19:36,465
I am exhausted.
185
00:19:36,466 --> 00:19:38,341
- Why are there so many? - Move.
186
00:19:38,342 --> 00:19:39,593
We could have arrived earlier.
187
00:19:39,594 --> 00:19:41,211
The enemy is nearing!
188
00:19:41,638 --> 00:19:42,722
Get ready!
189
00:19:42,723 --> 00:19:44,798
- Get ready! - Get ready!
190
00:19:47,363 --> 00:19:49,144
Get into the fortress!
191
00:19:49,145 --> 00:19:50,937
- Hurry! - Close the gates!
192
00:19:50,938 --> 00:19:53,391
- Move it! - Get into the fortress!
193
00:19:54,662 --> 00:19:55,936
Come on.
194
00:19:58,487 --> 00:20:00,238
- Let us go inside. - Close the gates.
195
00:20:00,239 --> 00:20:02,066
- Understood. - Close it!
196
00:20:13,043 --> 00:20:15,465
(Guknaeseong)
197
00:20:29,727 --> 00:20:32,149
Do not shoot until they are within 100 steps.
198
00:20:33,273 --> 00:20:35,649
- Standby! - Standby!
199
00:20:35,650 --> 00:20:37,025
- Standby! - Standby!
200
00:20:37,026 --> 00:20:38,610
Be on alert!
201
00:20:38,611 --> 00:20:40,540
Be on alert!
202
00:20:40,541 --> 00:20:43,400
- Be on alert! - Be on alert!
203
00:20:54,794 --> 00:20:56,454
It is the Youngest Prince.
204
00:21:02,796 --> 00:21:04,873
(Guknaeseong)
205
00:21:15,820 --> 00:21:18,219
(Fifth Prince Go Gye Su)
206
00:21:32,243 --> 00:21:36,182
(Secretary Do Su Ryu)
207
00:21:36,206 --> 00:21:38,324
Is that truly Your Highness's wish?
208
00:21:44,380 --> 00:21:45,832
Raise it up.
209
00:21:59,396 --> 00:22:01,472
They have no intention of fighting us.
210
00:22:17,956 --> 00:22:20,559
With Wangdang and the Youngest Prince's armoured soldiers,
211
00:22:20,583 --> 00:22:22,963
the mounted warriors can be stopped.
212
00:22:26,423 --> 00:22:28,082
It is the North Queen Family.
213
00:22:34,056 --> 00:22:37,019
(From the North Family, Eo Ji Ryu, Yeon Gae, Jwa Ja Mak)
214
00:22:37,434 --> 00:22:39,397
The army from the East has also arrived.
215
00:22:43,481 --> 00:22:44,815
(Secretary Ma Ro, Chief Priest Seol Joo)
216
00:22:44,816 --> 00:22:46,226
(Sa Gu, Sa Bi's father, the Eastern Authority)
217
00:22:54,742 --> 00:22:56,202
- Yes! - Look!
218
00:22:56,203 --> 00:22:58,989
- The reinforcements have come! - We will live!
219
00:23:02,792 --> 00:23:04,794
- We are safe! - We are safe!
220
00:23:04,795 --> 00:23:08,046
- We are safe! - We are safe!
221
00:23:08,047 --> 00:23:10,041
- We are safe! - We are safe!
222
00:23:10,175 --> 00:23:12,960
- Hooray! - We are safe!
223
00:23:14,096 --> 00:23:15,755
- We are safe! - We are safe!
224
00:24:06,189 --> 00:24:08,851
You ought to have avoided the war at all costs.
225
00:24:08,942 --> 00:24:11,395
Why do you seek to wage this war?
226
00:24:11,652 --> 00:24:14,113
Blinded by their greed for the throne,
227
00:24:14,114 --> 00:24:15,607
the Third Prince and the Crown Prince...
228
00:24:15,782 --> 00:24:18,067
have allied with our enemy, Liaodong.
229
00:24:18,910 --> 00:24:20,494
Should they triumph in this war,
230
00:24:20,495 --> 00:24:22,530
the country His Majesty gave everything to protect...
231
00:24:23,831 --> 00:24:26,117
will fall into the hands of Liaodong.
232
00:24:36,470 --> 00:24:38,963
The king entrusted me with a single task.
233
00:24:39,431 --> 00:24:41,425
It was to protect the royal palace...
234
00:24:42,350 --> 00:24:44,511
if the mounted warriors were to plot treason.
235
00:24:44,853 --> 00:24:47,263
With the strategy he taught me,
236
00:24:47,523 --> 00:24:49,808
I am certain we can stop them.
237
00:24:50,525 --> 00:24:51,767
I am certain of it.
238
00:25:26,854 --> 00:25:28,971
I took care of the body quietly.
239
00:25:40,032 --> 00:25:43,569
Fortunately, Eul Pa So has not caught wind of it.
240
00:25:45,914 --> 00:25:49,075
Are you certain you will not need Sa Bi?
241
00:25:49,501 --> 00:25:51,911
She has fulfilled her role.
242
00:25:51,961 --> 00:25:54,830
She was after my position anyway.
243
00:25:56,341 --> 00:25:58,794
Now that the Fourth Prince is in the palace,
244
00:25:59,594 --> 00:26:01,545
she is no longer of use to me.
245
00:26:03,222 --> 00:26:04,883
Once the war ends,
246
00:26:04,974 --> 00:26:06,995
take care of her father as well.
247
00:26:07,019 --> 00:26:08,302
Understood.
248
00:26:10,856 --> 00:26:13,057
The sky deity is on our side.
249
00:26:13,776 --> 00:26:16,269
Once this storm passes,
250
00:26:17,446 --> 00:26:21,607
Eul Pa So will be leaving the palace as well.
251
00:26:22,659 --> 00:26:24,679
I do not see the Fourth Prince.
252
00:26:24,703 --> 00:26:28,140
The throne needs its rightful owner. So make haste and find him
253
00:26:28,164 --> 00:26:29,490
I am on it.
254
00:26:36,547 --> 00:26:37,965
Should we not soon settle on the family...
255
00:26:37,966 --> 00:26:39,710
from which the Queen will be selected?
256
00:26:40,968 --> 00:26:44,797
It is time for the Myeong Rim Family to withdraw from this matter.
257
00:26:45,431 --> 00:26:47,216
The same goes for the Woo Family.
258
00:26:54,441 --> 00:26:56,143
It will not matter who ascends to the throne.
259
00:26:56,568 --> 00:26:59,228
You will no longer be the Head Secretary.
260
00:27:00,029 --> 00:27:02,565
You will be forced to make a choice too...
261
00:27:02,657 --> 00:27:05,901
just as a dog seeks a new master when its former one passes away.
262
00:27:29,309 --> 00:27:31,178
Which side will you join?
263
00:27:36,191 --> 00:27:38,685
My brother no longer walks among the living.
264
00:27:39,902 --> 00:27:41,729
I do not see the need to pick a side.
265
00:27:49,121 --> 00:27:52,072
You cannot leave like this.
266
00:27:57,504 --> 00:27:59,254
There seems to be a spy who is in touch...
267
00:27:59,255 --> 00:28:00,874
with people outside the palace.
268
00:28:17,316 --> 00:28:21,060
I shall continue to observe the situation and then decide...
269
00:28:22,779 --> 00:28:24,480
whom I will serve.
270
00:28:29,568 --> 00:28:31,435
(The fief of the Third Prince, Bal Gi)
271
00:28:51,757 --> 00:28:53,666
How did he pass?
272
00:28:57,637 --> 00:28:59,298
He was poisoned.
273
00:28:59,848 --> 00:29:03,092
Did you find out who poisoned him?
274
00:29:03,351 --> 00:29:05,136
We are still investigating.
275
00:29:21,495 --> 00:29:23,571
I would like to ask you a question.
276
00:29:24,247 --> 00:29:27,159
Why are you violating your vows to him?
277
00:29:33,131 --> 00:29:35,082
Was the levirate marriage...
278
00:29:36,759 --> 00:29:38,837
Brother Nam Mu's wish?
279
00:29:57,406 --> 00:29:58,814
Yes, it was.
280
00:31:31,875 --> 00:31:34,911
(Guknaeseong)
281
00:31:52,729 --> 00:31:54,373
If you show this to him,
282
00:31:54,397 --> 00:31:57,017
Song Woo will think you are on the same side.
283
00:32:01,404 --> 00:32:05,150
Moreover, make sure to observe every move...
284
00:32:05,659 --> 00:32:07,651
Eul Pa So makes.
285
00:32:19,256 --> 00:32:20,499
Are you there?
286
00:32:26,470 --> 00:32:28,130
I need you to do something discreetly.
287
00:32:29,183 --> 00:32:32,301
I heard Eul Pa So was the first one to suspect His Majesty was poisoned.
288
00:32:33,436 --> 00:32:35,721
Find out why he suspected poisoning.
289
00:32:42,946 --> 00:32:44,481
What have you found out?
290
00:32:44,655 --> 00:32:47,401
Prime Minister Eul did not seem to be the culprit.
291
00:32:48,660 --> 00:32:49,945
However...
292
00:32:55,666 --> 00:32:57,701
Inform Eul Pa So.
293
00:33:35,874 --> 00:33:38,952
Song Woo joined Bal Gi's side.
294
00:34:00,148 --> 00:34:01,433
Prime Minister Eul.
295
00:34:02,900 --> 00:34:04,978
Why are you doing this to me?
296
00:34:05,612 --> 00:34:09,149
Do you suspect me of having murdered the late King?
297
00:34:09,491 --> 00:34:11,526
Is this why you are doing this to me?
298
00:34:12,785 --> 00:34:14,362
Do you have evidence for your suspicion?
299
00:34:15,497 --> 00:34:16,740
I have everything I need.
300
00:34:25,506 --> 00:34:27,167
"The King is dead."
301
00:34:27,591 --> 00:34:29,676
"The Queen wants to marry the Third Prince."
302
00:34:29,677 --> 00:34:31,129
"An assassin is needed."
303
00:34:34,473 --> 00:34:37,093
"The Queen is on her way to the Fourth Prince."
304
00:34:47,112 --> 00:34:48,395
Prime Minister Eul!
305
00:34:49,321 --> 00:34:53,735
That had nothing to do with His Majesty.
306
00:34:58,040 --> 00:35:00,624
I was informed you were the one who told the Head Maid...
307
00:35:00,625 --> 00:35:02,077
about the lily of the valley.
308
00:35:04,712 --> 00:35:06,705
Were you also behind murdering...
309
00:35:08,549 --> 00:35:09,918
His Majesty?
310
00:35:10,302 --> 00:35:11,669
No.
311
00:35:11,762 --> 00:35:14,255
I am blameless in the matter of His Majesty's death.
312
00:35:16,808 --> 00:35:19,510
You could not have contrived this plot on your own.
313
00:35:22,022 --> 00:35:24,474
I will uncover whether you are in league with another...
314
00:35:26,151 --> 00:35:28,645
and figure out the mastermind, controlling you.
315
00:35:30,113 --> 00:35:33,858
I shall question you relentlessly until you reveal the truth to me.
316
00:35:37,787 --> 00:35:38,973
Prime Minister Eul!
317
00:35:38,997 --> 00:35:42,701
Prime Minister Eul! Allow me to explain everything.
318
00:35:42,969 --> 00:35:44,828
I am...
319
00:35:45,087 --> 00:35:46,745
a lowly messenger...
320
00:35:47,046 --> 00:35:51,042
bearing only the words of others!
321
00:35:56,681 --> 00:35:58,007
I had intended...
322
00:35:59,684 --> 00:36:01,896
to observe the situation a while longer.
323
00:36:05,565 --> 00:36:08,694
But now it is time to choose my ally.
324
00:36:34,426 --> 00:36:37,671
So all four princes have arrived?
325
00:36:38,232 --> 00:36:41,342
We now face more foes than we first anticipated.
326
00:36:41,393 --> 00:36:43,445
I would advise waiting for another chance.
327
00:36:43,446 --> 00:36:44,721
No.
328
00:36:46,074 --> 00:36:47,514
We will proceed with our plan.
329
00:36:48,859 --> 00:36:51,102
Actually, it has worked out for the better.
330
00:36:51,820 --> 00:36:55,616
No matter who emerges victorious, by the time the war is over,
331
00:36:55,781 --> 00:36:58,943
they shall have already spilled much blood.
332
00:37:00,369 --> 00:37:01,779
The war...
333
00:37:03,080 --> 00:37:05,684
will center around the royal palace.
334
00:37:05,708 --> 00:37:07,868
Until then,
335
00:37:08,294 --> 00:37:10,212
we will bide our time...
336
00:37:10,213 --> 00:37:12,256
behind Mount Chilseong, concealing our forces in secrecy.
337
00:37:12,257 --> 00:37:13,500
Understood.
338
00:37:13,758 --> 00:37:15,834
General, prepare to go into battle.
339
00:37:23,934 --> 00:37:25,219
Hurry up!
340
00:37:25,603 --> 00:37:28,056
- I told you to hurry! Move it! - Be swift!
341
00:37:29,565 --> 00:37:31,517
Why are you taking so long? Could you get rid of them now?
342
00:37:32,068 --> 00:37:33,519
Move quickly.
343
00:37:36,030 --> 00:37:37,825
How dare he?
344
00:37:38,032 --> 00:37:40,658
The youngest had always been loyal...
345
00:37:40,659 --> 00:37:42,538
to Nam Mu since he was a boy.
346
00:37:43,746 --> 00:37:46,908
He shall pay the price for his loyalty once the war ends.
347
00:37:47,626 --> 00:37:49,394
Where are our troops?
348
00:37:49,418 --> 00:37:51,621
They are about an hour behind.
349
00:37:51,880 --> 00:37:54,284
We must strike before they are fully prepared for battle.
350
00:37:54,308 --> 00:37:56,758
Then the Queen will not be able to last a day...
351
00:37:56,759 --> 00:37:58,336
before choosing to surrender.
352
00:38:02,724 --> 00:38:04,258
Make haste!
353
00:38:04,475 --> 00:38:05,978
If not, I will...
354
00:38:12,441 --> 00:38:15,269
To make them understand your needs,
355
00:38:16,070 --> 00:38:18,732
actions speak louder than words.
356
00:38:21,700 --> 00:38:22,943
Move it!
357
00:38:33,004 --> 00:38:35,066
When I went head-to-head with Nam Mu,
358
00:38:35,090 --> 00:38:37,716
you saw how those scoundrels betrayed me.
359
00:38:37,717 --> 00:38:39,251
Yet, you still joined hands with them?
360
00:38:42,596 --> 00:38:44,399
This time, they will not have the chance to betray us.
361
00:38:44,400 --> 00:38:45,867
I made them an offer they could not turn down.
362
00:38:45,891 --> 00:38:48,845
How naive you are to have believed them.
363
00:38:51,231 --> 00:38:53,943
Do you think a mere bow could claim Nam Mu's life?
364
00:38:54,827 --> 00:38:58,155
Then did someone poison him?
365
00:38:58,696 --> 00:39:02,484
Which tribe would benefit the most from the King's death?
366
00:39:02,784 --> 00:39:06,778
They might come after us next.
367
00:39:07,788 --> 00:39:10,073
I was not expecting the Crown Prince.
368
00:39:10,426 --> 00:39:12,159
What are they planning?
369
00:39:13,836 --> 00:39:17,664
They will want revenge for the betrayal.
370
00:39:18,090 --> 00:39:19,917
We should keep our eyes on them.
371
00:39:28,194 --> 00:39:31,522
The enemy's main army was passing Baeuitu.
372
00:39:31,896 --> 00:39:34,932
It will take them at least half an hour to get here.
373
00:39:51,092 --> 00:39:53,116
(Catapult)
374
00:39:53,500 --> 00:39:54,868
The Crown Prince has...
375
00:39:55,462 --> 00:39:58,390
catapults borrowed from Liaodong's Gong Sun family...
376
00:39:58,391 --> 00:40:00,291
and a troop of elephants.
377
00:40:01,967 --> 00:40:03,645
Even if the Fifth Prince's armoured men...
378
00:40:03,646 --> 00:40:05,837
fight off the mounted warriors,
379
00:40:07,316 --> 00:40:10,509
if the Crown Prince's catapults break the walls and they advance,
380
00:40:11,988 --> 00:40:14,179
there is no way to stop them after that.
381
00:40:15,315 --> 00:40:19,268
Are you saying we must hand over the throne?
382
00:40:19,486 --> 00:40:21,895
I am saying we should find another way.
383
00:40:29,213 --> 00:40:31,822
Many lives will be sacrificed.
384
00:40:33,500 --> 00:40:36,668
Why do you wish to start a war you will lose?
385
00:40:36,670 --> 00:40:38,620
If they are to come to power,
386
00:40:39,297 --> 00:40:41,964
the people will suffer even more in life.
387
00:40:41,965 --> 00:40:45,093
However, there is no way to defend the palace.
388
00:40:45,094 --> 00:40:47,678
If it cannot be defended, it can be abandoned.
389
00:40:47,679 --> 00:40:48,964
Your Majesty.
390
00:40:53,060 --> 00:40:55,721
For what do you wish to fight?
391
00:41:02,654 --> 00:41:04,323
You know also.
392
00:41:07,409 --> 00:41:08,693
This fight...
393
00:41:09,743 --> 00:41:12,446
is not about who will take the throne.
394
00:41:16,135 --> 00:41:17,784
You are not unlike me.
395
00:41:21,849 --> 00:41:23,666
(Cart)
396
00:41:28,887 --> 00:41:30,756
You keep doing what you did.
397
00:41:33,893 --> 00:41:35,762
I will continue what I did.
398
00:41:55,122 --> 00:41:57,001
Can we win?
399
00:41:58,844 --> 00:42:00,410
It is a preposterous move.
400
00:42:05,007 --> 00:42:06,291
Oh, yes.
401
00:42:08,469 --> 00:42:10,921
Perhaps that might be how we win.
402
00:43:13,076 --> 00:43:15,162
Is this what it was all for?
403
00:43:15,911 --> 00:43:18,515
Did you choose the Fourth Prince...
404
00:43:18,539 --> 00:43:20,918
for something like this?
405
00:43:22,303 --> 00:43:25,996
This would not have happened if you had done as I had said.
406
00:43:26,880 --> 00:43:28,123
It is not too late...
407
00:43:29,092 --> 00:43:31,042
to marry the Third Prince.
408
00:43:32,345 --> 00:43:33,388
If you do that...
409
00:43:33,389 --> 00:43:35,638
He will never take the throne.
410
00:43:35,639 --> 00:43:36,923
Your Majesty.
411
00:43:45,275 --> 00:43:46,559
No longer...
412
00:43:47,360 --> 00:43:50,479
will I live like a chess piece.
413
00:43:52,948 --> 00:43:54,733
Anyone who gets in my way,
414
00:43:56,712 --> 00:43:59,404
I will not forgive, even if it is you, Father.
415
00:43:59,580 --> 00:44:04,352
As a woman, there is nothing you can do.
416
00:44:04,376 --> 00:44:06,119
Do you not see that?
417
00:44:10,007 --> 00:44:12,168
Do you truly believe so?
418
00:44:14,261 --> 00:44:16,339
I did not do anything because I was told...
419
00:44:16,763 --> 00:44:19,174
a woman could not and should not do anything.
420
00:44:21,153 --> 00:44:23,887
Now I will show you what I can do.
421
00:44:46,316 --> 00:44:47,722
(Hwandoseong, Guknaeseong)
422
00:44:47,724 --> 00:44:50,219
Do you have Hwandoseong in mind?
423
00:45:14,969 --> 00:45:17,495
If you cannot defeat a tiger in the mountains,
424
00:45:18,546 --> 00:45:20,623
you must lure it into the open.
425
00:45:20,757 --> 00:45:26,003
(Hwandoseong)
426
00:45:29,099 --> 00:45:31,676
(Guknaeseong)
427
00:45:36,329 --> 00:45:39,779
Only you can take over from His Majesty.
428
00:45:39,780 --> 00:45:42,593
Why did you side with the Queen?
429
00:45:42,617 --> 00:45:46,236
Should I do wrong like my brothers are about to?
430
00:45:46,371 --> 00:45:49,456
This is not unjust. You have a right.
431
00:45:49,457 --> 00:45:52,160
I swore to my brother long ago.
432
00:45:54,170 --> 00:45:55,746
That I would fight...
433
00:45:56,880 --> 00:46:00,126
only for Goguyreo and her people.
434
00:46:00,927 --> 00:46:02,754
I will never commit wrong...
435
00:46:03,220 --> 00:46:05,514
by borrowing the might of foreign forces...
436
00:46:05,515 --> 00:46:08,216
and shedding the blood of our people.
437
00:46:16,568 --> 00:46:18,269
The enemy is coming.
438
00:46:19,903 --> 00:46:21,356
Be prepared.
439
00:46:24,909 --> 00:46:26,117
Be prepared!
440
00:46:26,118 --> 00:46:27,612
- Yes, sir. - Yes, sir.
441
00:46:27,661 --> 00:46:29,697
- Be prepared! - Be prepared!
442
00:46:43,886 --> 00:46:46,296
I decided the day we got married...
443
00:46:46,638 --> 00:46:47,966
that one day...
444
00:46:49,141 --> 00:46:51,301
I would make your dream come true.
445
00:47:07,160 --> 00:47:09,445
Did you find a way to abandon the palace?
446
00:47:10,496 --> 00:47:12,364
We need time.
447
00:47:16,961 --> 00:47:19,454
You did not answer my question.
448
00:47:27,472 --> 00:47:29,047
I will ask you again.
449
00:47:31,559 --> 00:47:33,176
Are you on my side?
450
00:47:51,578 --> 00:47:53,156
Your dream.
451
00:47:58,169 --> 00:48:00,662
I will help you realize it now.
452
00:48:04,216 --> 00:48:07,961
I will earn us the time. Find a way.
453
00:48:36,623 --> 00:48:38,618
I have not been here in a long time.
454
00:48:41,753 --> 00:48:43,831
I will take this palace.
455
00:48:44,132 --> 00:48:46,417
You can take Jolbon Fortress.
456
00:48:52,264 --> 00:48:55,008
The Queen seems to want to fight.
457
00:49:09,699 --> 00:49:11,566
Listen, all of you!
458
00:49:13,452 --> 00:49:17,405
Under no circumstances are you...
459
00:49:18,749 --> 00:49:23,119
to let the enemy into these walls!
460
00:49:25,422 --> 00:49:26,790
Do you understand?
461
00:49:27,300 --> 00:49:28,543
- Yes! - Yes!
462
00:49:33,640 --> 00:49:35,576
Do not be intimidated.
463
00:49:35,600 --> 00:49:38,594
Fight and die like a Wangdang.
464
00:49:49,529 --> 00:49:51,023
It is a last-ditch effort.
465
00:49:51,741 --> 00:49:54,442
They cannot do anything.
466
00:49:55,620 --> 00:49:57,238
Before the day is over,
467
00:49:57,829 --> 00:49:59,991
they will kneel before me.
468
00:50:03,962 --> 00:50:06,712
The Gong Sun family army will arrive soon.
469
00:50:06,713 --> 00:50:08,582
Shall I have them set up the catapults?
470
00:50:10,384 --> 00:50:11,919
There is no rush.
471
00:50:12,552 --> 00:50:16,715
For now, we shall watch and see what they do.
472
00:50:19,060 --> 00:50:21,262
This should be amusing.
473
00:51:18,536 --> 00:51:21,239
Your Majesty. It is dangerous.
474
00:51:21,664 --> 00:51:23,114
Return to the palace.
475
00:51:24,792 --> 00:51:28,787
His Majesty never sent his men to the battlefield alone.
476
00:51:49,983 --> 00:51:51,643
I will fight alongside them.
477
00:51:56,032 --> 00:51:58,608
Her Majesty the Queen...
478
00:51:59,160 --> 00:52:01,445
will fight alongside you!
479
00:52:01,870 --> 00:52:03,113
- Yes, sir! - Yes, sir!
480
00:53:55,443 --> 00:53:57,936
You will fear the enemy's weapons.
481
00:54:04,076 --> 00:54:06,487
But we have something they do not.
482
00:54:10,541 --> 00:54:12,951
The reason to fight.
483
00:54:19,217 --> 00:54:22,335
I do not want you or your descendants...
484
00:54:23,930 --> 00:54:27,341
to live like chess pieces controlled by others.
485
00:54:30,770 --> 00:54:32,929
I will defend the palace...
486
00:54:33,356 --> 00:54:35,849
and build a new Goguryeo!
487
00:54:38,985 --> 00:54:41,271
And then I will end this war.
488
00:54:43,366 --> 00:54:44,691
Brothers!
489
00:54:46,369 --> 00:54:48,237
Will you fight with me?
490
00:55:49,015 --> 00:55:50,264
Prepare to attack!
491
00:55:50,265 --> 00:55:52,467
- Prepare to attack! - Prepare to attack!
492
00:56:07,615 --> 00:56:09,068
Be ready!
493
00:56:43,526 --> 00:56:45,479
(Cart)
494
00:56:48,949 --> 00:56:52,194
Open the gates!
495
00:56:58,876 --> 00:57:00,119
Fire!
496
00:57:15,017 --> 00:57:19,430
(Queen Woo)
497
00:57:20,648 --> 00:57:25,060
(Work by Director Jeong Se Gyo)
498
01:01:17,717 --> 01:01:20,053
(All people, names, titles, incidents,)
499
01:01:20,054 --> 01:01:22,387
(and episodes are partially fictional.)
500
01:01:22,388 --> 01:01:25,258
(Even if any are related to reality, it is by coincidence.)
501
01:01:25,258 --> 01:01:30,258
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
502
01:01:25,258 --> 01:01:35,258
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today36020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.