All language subtitles for Nightsleeper 2024 S01E05 720p WEB-DL HEVC x265 BONE_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,570 --> 00:00:06,190 2 [Erin] Oh! Oh my God! 2 00:00:06,290 --> 00:00:08,310 [screaming] 3 00:00:08,410 --> 00:00:10,510 [Erin] Oh my God he's been shot! 4 00:00:10,610 --> 00:00:12,610 He's been shot! 5 00:00:13,970 --> 00:00:16,070 [screaming continues] 6 00:00:16,170 --> 00:00:18,030 What did he do? What did he do? 7 00:00:18,130 --> 00:00:19,510 He's been shot! 8 00:00:19,610 --> 00:00:21,890 [panicked clamouring] 9 00:00:25,930 --> 00:00:27,230 [Joe] Get down! Stop! 10 00:00:27,330 --> 00:00:30,730 - Stop! - [breathing weakly] 11 00:00:31,730 --> 00:00:34,050 [theme music playing] 12 00:01:17,900 --> 00:01:19,360 Stop! 13 00:01:19,460 --> 00:01:21,460 - Hands in the air! - [shouting] 14 00:01:24,980 --> 00:01:26,320 [Liz screams] 15 00:01:26,420 --> 00:01:28,420 - Whoa! - [Joe] Get out of the way! 16 00:01:34,620 --> 00:01:36,900 Please! Please! 17 00:01:37,580 --> 00:01:39,120 Please. 18 00:01:39,220 --> 00:01:41,080 I'm sorry. 19 00:01:41,180 --> 00:01:42,800 I'm sorry. 20 00:01:42,900 --> 00:01:44,160 [Billy] Wait wait. 21 00:01:44,260 --> 00:01:46,360 It's okay. 22 00:01:46,460 --> 00:01:48,440 He... He's okay. 23 00:01:48,540 --> 00:01:50,440 I... I... It's not what it looks like. 24 00:01:50,540 --> 00:01:52,160 You knew he was on the train? 25 00:01:52,260 --> 00:01:54,440 It's not Billy's fault. 26 00:01:54,540 --> 00:01:56,540 I just didn't know what to do. 27 00:02:01,300 --> 00:02:02,720 I didn't know what to do. 28 00:02:02,820 --> 00:02:04,640 [panting] 29 00:02:04,740 --> 00:02:06,740 Please Joe. 30 00:02:07,580 --> 00:02:08,920 Joe mate. Please. 31 00:02:09,020 --> 00:02:11,020 [Joe sighs] 32 00:02:14,740 --> 00:02:17,380 [Arran groaning] 33 00:02:19,420 --> 00:02:21,460 - [Erin] There we go. You're all right. - [Arran groans] 34 00:02:22,700 --> 00:02:24,700 [indistinct chatter] 35 00:02:25,420 --> 00:02:27,420 Yeah. Yeah. 36 00:02:40,660 --> 00:02:41,840 Hey I haven't written any-- 37 00:02:41,940 --> 00:02:43,940 Take a seat. 38 00:02:49,380 --> 00:02:50,400 Come on. You can't think that I-- 39 00:02:50,500 --> 00:02:52,080 Sit down. 40 00:02:52,180 --> 00:02:54,180 - The idea that I would-- - What? 41 00:02:54,820 --> 00:02:56,900 Pose a threat to national security? 42 00:02:57,700 --> 00:03:00,220 Is that incredible to you? Really? 43 00:03:02,300 --> 00:03:04,300 Even though you've done it before? 44 00:03:07,260 --> 00:03:10,540 [Saj] This is Saj Sidhu. I need you to speak to me. 45 00:03:14,180 --> 00:03:16,440 Alpha-Lima-Seven. This is November-Charlie-One. 46 00:03:16,540 --> 00:03:18,120 Could you get your team back alongside the train? 47 00:03:18,220 --> 00:03:21,240 We need to see what's going on in there. Over. 48 00:03:21,340 --> 00:03:23,120 [NPAS] November-Charlie-one. 49 00:03:23,220 --> 00:03:24,600 They cannot fly alongside an active shooter 50 00:03:24,700 --> 00:03:27,020 for obvious reasons. Out. 51 00:03:29,580 --> 00:03:32,140 You're in charge until further notice. 52 00:03:32,580 --> 00:03:34,580 Do not mess it up. 53 00:03:36,700 --> 00:03:38,080 What are you doing Nicola? 54 00:03:38,180 --> 00:03:39,200 This is not about what I've been doing 55 00:03:39,300 --> 00:03:40,680 it's about what she has. 56 00:03:40,780 --> 00:03:42,760 I've known Abigail since she was a child 57 00:03:42,860 --> 00:03:43,960 and she would never-- 58 00:03:44,060 --> 00:03:45,720 Doesn't mean you know her now. 59 00:03:45,820 --> 00:03:47,820 Maybe not but he does. 60 00:03:48,420 --> 00:03:50,740 He lives in her spare room for God's sake. 61 00:03:54,660 --> 00:03:57,920 How well can you ever know anyone really? 62 00:03:58,020 --> 00:04:00,220 [foreboding music plays] 63 00:04:12,980 --> 00:04:15,080 [Billy] I knew we had an un-booked cabin 64 00:04:15,180 --> 00:04:17,180 and I was meant to have the day off tomorrow 65 00:04:18,100 --> 00:04:20,000 before doing the return leg overnight so-- 66 00:04:20,100 --> 00:04:21,560 What? 67 00:04:21,660 --> 00:04:24,420 I asked him if he wanted to come. 68 00:04:26,380 --> 00:04:27,690 Spend the day in London. 69 00:04:27,790 --> 00:04:30,250 We would have gone to see a show. 70 00:04:30,350 --> 00:04:31,610 Jersey Boys. 71 00:04:31,710 --> 00:04:34,090 - Oh come on. - I swear. It's true. 72 00:04:34,190 --> 00:04:36,190 [Yas] Billy. 73 00:04:36,950 --> 00:04:38,330 I swear Yas. 74 00:04:38,430 --> 00:04:39,570 [Liz] So why didn't he come out 75 00:04:39,670 --> 00:04:41,130 when this all first started? 76 00:04:41,230 --> 00:04:43,090 Or when we left Motherwell? 77 00:04:43,190 --> 00:04:45,010 Or when he hit a goods train? 78 00:04:45,110 --> 00:04:46,690 Or when we found out-- 79 00:04:46,790 --> 00:04:48,650 That the person who installed the device in there 80 00:04:48,750 --> 00:04:51,170 might still be onboard? You think that's a good time? 81 00:04:51,270 --> 00:04:53,090 When you find yourself in the middle of 82 00:04:53,190 --> 00:04:55,010 what might be some terrorist incident to say 83 00:04:55,110 --> 00:04:57,250 'Hey everyone here's Caleb Mahmoud' 84 00:04:57,350 --> 00:04:59,350 I'm sure you wouldn't judged them at all. 85 00:05:00,070 --> 00:05:01,410 Not like you're judging him now. 86 00:05:01,510 --> 00:05:03,510 Oh so this is about us? 87 00:05:03,910 --> 00:05:08,170 I came over here four years ago with my little brother. 88 00:05:08,270 --> 00:05:12,030 We applied for asylum but we still don't have leave to remain. 89 00:05:12,830 --> 00:05:14,810 I can't even work. 90 00:05:14,910 --> 00:05:17,290 Getting in trouble with the police is not something-- 91 00:05:17,390 --> 00:05:19,090 [Sophie] But if you leave it all this time 92 00:05:19,190 --> 00:05:22,110 and then charge out talking about Jersey Boys 93 00:05:23,350 --> 00:05:25,170 you can't be surprised if we have a few-- 94 00:05:25,270 --> 00:05:27,270 No I have more than a few doubts. 95 00:05:28,190 --> 00:05:29,730 Every single night 96 00:05:29,830 --> 00:05:32,690 all I do is smile and get people what they want 97 00:05:32,790 --> 00:05:35,730 and apologise for things I have absolutely no control over 98 00:05:35,830 --> 00:05:40,210 and the one time... the one time I break one rule 99 00:05:40,310 --> 00:05:42,310 and do something for me... 100 00:05:43,590 --> 00:05:45,590 - No. - [Joe] All right. 101 00:05:46,870 --> 00:05:49,030 Answer me this. Straight yes or no. 102 00:05:49,870 --> 00:05:51,870 Did you have a satellite phone in there? 103 00:05:52,270 --> 00:05:54,570 One that's still working that you were using? 104 00:05:54,670 --> 00:05:55,810 No. 105 00:05:55,910 --> 00:05:57,970 Yeah right. 106 00:05:58,070 --> 00:06:00,650 This was found in a cabin near yours. 107 00:06:00,750 --> 00:06:02,690 Know anything about that? 108 00:06:02,790 --> 00:06:04,890 - No. - That could be anyone's. 109 00:06:04,990 --> 00:06:07,330 People bring them onboard every week in season. 110 00:06:07,430 --> 00:06:09,170 Hunting shooting as long as 111 00:06:09,270 --> 00:06:10,690 they're locked away and they have a permit-- 112 00:06:10,790 --> 00:06:12,570 [Rachel] Help! We need help. 113 00:06:12,670 --> 00:06:14,750 The accountant he's losing so much blood. 114 00:06:15,390 --> 00:06:16,850 All right get him into one of the cabins. 115 00:06:16,950 --> 00:06:21,030 Come on. Help carry him. Go. Let's go. 116 00:06:23,270 --> 00:06:24,930 Am I under arrest? 117 00:06:25,030 --> 00:06:27,030 No this is... 118 00:06:27,430 --> 00:06:28,930 conversation. 119 00:06:29,030 --> 00:06:31,010 [sighs] 120 00:06:31,110 --> 00:06:34,430 Let me tell you the Greyhat Programme 121 00:06:35,070 --> 00:06:38,370 continues to be a significant 122 00:06:38,470 --> 00:06:40,570 bone of contention between agencies. 123 00:06:40,670 --> 00:06:44,250 Recruiting cyber criminals to tackle the growing cyber threat. 124 00:06:44,350 --> 00:06:45,650 What could possibly go wrong? 125 00:06:45,750 --> 00:06:47,290 I was 15. 126 00:06:47,390 --> 00:06:49,130 You can't hold that against me now. 127 00:06:49,230 --> 00:06:52,070 Hacking into GCHQ is a serious offence at any age. 128 00:06:52,630 --> 00:06:54,090 Yeah? 129 00:06:54,190 --> 00:06:56,370 Well... 130 00:06:56,470 --> 00:06:57,730 worked pretty well for me. 131 00:06:57,830 --> 00:06:59,210 Yeah certainly did. 132 00:06:59,310 --> 00:07:01,750 It's not punishment I'd recognise. 133 00:07:02,790 --> 00:07:06,150 Funded through university given a job at the end of it. 134 00:07:07,310 --> 00:07:09,310 No one has worked harder. 135 00:07:10,230 --> 00:07:13,150 No doubt. The NCF Ukraine. 136 00:07:14,110 --> 00:07:15,970 It's been quite the rise hasn't it? 137 00:07:16,070 --> 00:07:19,830 Not just fast-tracked but given the keys to the kingdom. 138 00:07:22,070 --> 00:07:24,070 [door opening] 139 00:07:25,710 --> 00:07:27,410 Ma'am. 140 00:07:27,510 --> 00:07:29,990 Come on. You need me out there. 141 00:07:30,870 --> 00:07:33,190 I mean all this is a lifetime ago. 142 00:07:34,070 --> 00:07:36,070 So you're different now? 143 00:07:37,320 --> 00:07:40,100 Yeah. I am. 144 00:07:40,200 --> 00:07:43,140 About 20 minutes ago did you or did you not 145 00:07:43,240 --> 00:07:46,080 launch a phishing attack against your own director general? 146 00:07:49,120 --> 00:07:54,640 [Nicola] I don't care if you or anyone else likes me Abby 147 00:07:55,120 --> 00:07:56,420 or values me 148 00:07:56,520 --> 00:07:58,520 because I know who I am. 149 00:07:59,400 --> 00:08:01,400 What I am. 150 00:08:01,920 --> 00:08:03,920 And I will tell you this. 151 00:08:05,040 --> 00:08:07,480 Never ever take me for a fool. 152 00:08:14,520 --> 00:08:16,900 Studying your communication 153 00:08:17,000 --> 00:08:20,200 for information that may aid me tonight 154 00:08:20,680 --> 00:08:24,200 doesn't make me a threat to national security. 155 00:08:25,840 --> 00:08:30,440 But you withholding that information from me well... 156 00:08:31,040 --> 00:08:33,040 might make you one. 157 00:08:33,480 --> 00:08:35,560 [tense music plays] 158 00:08:38,120 --> 00:08:40,260 We've got a match. 159 00:08:40,360 --> 00:08:41,780 [Saj] Yeah? 160 00:08:41,880 --> 00:08:43,260 [Tobi] Caleb Mahmoud. 161 00:08:43,360 --> 00:08:45,020 - Iranian? - Syrian. 162 00:08:45,120 --> 00:08:47,540 Asylum application still pending. 163 00:08:47,640 --> 00:08:49,640 Er any red flags? 164 00:08:50,200 --> 00:08:54,020 You can't seriously believe that Abigail's got anything to do with this. 165 00:08:54,120 --> 00:08:56,140 Do you think that I want that to be the case? 166 00:08:56,240 --> 00:08:58,460 I think you are exactly where you want to be. 167 00:08:58,560 --> 00:09:00,420 [scoffs] 168 00:09:00,520 --> 00:09:02,520 - And you're not? - No. 169 00:09:03,160 --> 00:09:05,640 This is what has kept me awake at night for years. 170 00:09:06,320 --> 00:09:08,100 - Yeah? - Yeah. 171 00:09:08,200 --> 00:09:10,100 All right well now 172 00:09:10,200 --> 00:09:12,720 you can actually do something about it. 173 00:09:14,600 --> 00:09:16,460 Do you know what Pev you're the last person 174 00:09:16,560 --> 00:09:18,420 I'd call at half-past midnight okay? 175 00:09:18,520 --> 00:09:20,660 But you are the first person I'd be calling now 176 00:09:20,760 --> 00:09:23,660 so you need to decide if you're more interested in her career than their lives 177 00:09:23,760 --> 00:09:25,540 because if you are there's the door. 178 00:09:25,640 --> 00:09:27,860 And if not stay here and help. 179 00:09:27,960 --> 00:09:30,700 And actually that goes for everybody else. 180 00:09:30,800 --> 00:09:34,240 We've got a job to do so can we please get on with it? 181 00:09:50,600 --> 00:09:52,840 [Arran breathing heavily] 182 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 What were you... 183 00:09:57,320 --> 00:09:59,020 You what mate? 184 00:09:59,120 --> 00:10:00,660 ...doing with my rifle? 185 00:10:00,760 --> 00:10:02,760 You see. 186 00:10:03,600 --> 00:10:05,940 I was just trying to protect everyone. 187 00:10:06,040 --> 00:10:08,040 - I thought he-- - We know. 188 00:10:08,840 --> 00:10:11,160 - Well you rammed into me. - I thought you were gonna shoot. 189 00:10:11,800 --> 00:10:13,380 [Joe] Only if he had pulled a gun out first. 190 00:10:13,480 --> 00:10:15,480 How long you been seeing him? 191 00:10:16,600 --> 00:10:18,600 - What? - How long? 192 00:10:19,280 --> 00:10:21,020 I don't know. 193 00:10:21,120 --> 00:10:22,660 Four months. 194 00:10:22,760 --> 00:10:24,500 - Tomorrow. - [Liz] So... 195 00:10:24,600 --> 00:10:26,800 So you hardly know him? 196 00:10:27,320 --> 00:10:28,860 He could've been playing you just to get close 197 00:10:28,960 --> 00:10:30,660 to someone who works on the train. 198 00:10:30,760 --> 00:10:32,940 Don't you put that down. 199 00:10:33,040 --> 00:10:34,540 [grunts] 200 00:10:34,640 --> 00:10:36,260 You're supposed to wash out a wound aren't ya? 201 00:10:36,360 --> 00:10:38,380 - I don't know I don't know. - Have we got any vodka? 202 00:10:38,480 --> 00:10:40,700 Well I think he had the last of it. 203 00:10:40,800 --> 00:10:43,740 You... You shouldn't use alcohol on a wound. 204 00:10:43,840 --> 00:10:45,840 It... It can damage the tissue. 205 00:10:46,680 --> 00:10:48,690 Stop it healing. 206 00:10:52,130 --> 00:10:54,130 I'm... I'm a nurse. 207 00:10:54,970 --> 00:10:56,970 - I was. - [Joe] Yeah? 208 00:10:57,650 --> 00:10:59,650 Well keep him alive. 209 00:11:01,450 --> 00:11:02,470 Abby you there? 210 00:11:02,570 --> 00:11:04,230 - [Joe] Abby. - Guys. 211 00:11:04,330 --> 00:11:06,330 Er is that Joseph? 212 00:11:06,690 --> 00:11:08,150 [Saj] Er Joseph Roag. 213 00:11:08,250 --> 00:11:10,150 Who's this? 214 00:11:10,250 --> 00:11:12,430 Er my name is Sajinder Sidhu. 215 00:11:12,530 --> 00:11:14,310 Now we heard a gunshot before we lost you. 216 00:11:14,410 --> 00:11:15,910 Have there been any injuries? 217 00:11:16,010 --> 00:11:18,710 Er yeah. The accountant's got a stomach wound. 218 00:11:18,810 --> 00:11:20,710 It's pretty serious. He needs proper medical attention. 219 00:11:20,810 --> 00:11:22,630 Is Abby there? 220 00:11:22,730 --> 00:11:24,730 Yeah what about the minister? 221 00:11:25,210 --> 00:11:26,870 [Joe] Yeah yeah she's fine. 222 00:11:26,970 --> 00:11:28,970 As is everyone else thank you for asking. 223 00:11:29,530 --> 00:11:32,330 Er who fired the shot? Caleb Mahmoud? 224 00:11:33,890 --> 00:11:35,890 You've ID'd him? 225 00:11:37,090 --> 00:11:38,910 Was Mahmoud the shooter? 226 00:11:39,010 --> 00:11:41,970 No no no. It was an accident. 227 00:11:42,650 --> 00:11:44,650 Yeah who fired the shot though? 228 00:11:45,330 --> 00:11:49,650 Er I don't-- I don't know. It wasn't clear. I don't think anyone saw. 229 00:11:50,330 --> 00:11:52,030 Well surely the accountant must know. 230 00:11:52,130 --> 00:11:54,130 Sorry can I speak to Abby please? 231 00:11:55,490 --> 00:11:56,870 Abby's not available at the moment. 232 00:11:56,970 --> 00:11:58,110 What? 233 00:11:58,210 --> 00:12:00,210 Yeah she's a little bit busy. 234 00:12:02,010 --> 00:12:04,890 But look I erm... 235 00:12:06,330 --> 00:12:08,970 I need you to do something for me Joseph. 236 00:12:10,850 --> 00:12:14,950 [Hud] CSJIF that was your big break here wasn't it? 237 00:12:15,050 --> 00:12:17,050 Remind me what that stands for. 238 00:12:17,810 --> 00:12:21,870 Cyber Security Joint Intelligence Force. 239 00:12:21,970 --> 00:12:24,470 Right up your street I should think. 240 00:12:24,570 --> 00:12:26,310 Hacking enemy state infrastructure. 241 00:12:26,410 --> 00:12:29,090 - All authorised at the highest level. - [Hud] Indeed. 242 00:12:29,770 --> 00:12:33,910 And this attack tonight it's straight out of their playbook. 243 00:12:34,010 --> 00:12:36,090 - Wouldn't you say? - So what? 244 00:12:37,130 --> 00:12:40,710 Saj was part of that as well. Why don't you haul him in here? 245 00:12:40,810 --> 00:12:43,970 Saj was the one who traced tonight's hack to you. 246 00:12:45,810 --> 00:12:47,810 [knocking on door] 247 00:12:53,530 --> 00:12:54,990 Need a union rep? 248 00:12:55,090 --> 00:12:56,430 [Nicola] Er you left the union years ago. 249 00:12:56,530 --> 00:12:58,670 Yeah well you can't interview-- 250 00:12:58,770 --> 00:13:00,770 It's a conversation. 251 00:13:02,290 --> 00:13:04,290 What do you want me to do kid? 252 00:13:04,770 --> 00:13:06,670 Er... 253 00:13:06,770 --> 00:13:08,770 Stop the train Pev. 254 00:13:12,810 --> 00:13:14,810 - For you. - Cheers. 255 00:13:16,250 --> 00:13:18,250 [Paul] Yeah yeah yeah... 256 00:13:19,050 --> 00:13:21,050 [door beeps] 257 00:13:24,050 --> 00:13:27,630 Look I am not responsible for the code used tonight. 258 00:13:27,730 --> 00:13:29,710 - No? - No. 259 00:13:29,810 --> 00:13:33,130 So you don't recognise this? 260 00:13:37,050 --> 00:13:39,050 Did you write that Abby? 261 00:13:43,050 --> 00:13:45,050 Shit. 262 00:13:46,810 --> 00:13:48,510 Yeah. 263 00:13:48,610 --> 00:13:51,810 Would you like to state exactly what you wrote it for? 264 00:13:56,850 --> 00:13:58,860 Mashhad ma'am. 265 00:14:00,260 --> 00:14:04,040 That is part of the attack program for Operation Mashhad? 266 00:14:04,140 --> 00:14:06,140 Yeah. 267 00:14:08,140 --> 00:14:12,380 Now as you know I'm not a technical fella. 268 00:14:13,180 --> 00:14:15,680 So I want you to answer the following question 269 00:14:15,780 --> 00:14:17,780 in the simplest possible terms. 270 00:14:18,620 --> 00:14:21,620 What was the aim of Operation Mashhad? 271 00:14:26,020 --> 00:14:27,960 To hack a train. 272 00:14:28,060 --> 00:14:30,060 [tense music plays] 273 00:14:38,300 --> 00:14:39,280 [sighs] 274 00:14:39,380 --> 00:14:41,560 [device beeping] 275 00:14:41,660 --> 00:14:43,440 Yeah. I'm at the device. 276 00:14:43,540 --> 00:14:46,340 Right. I need you to plug that phone back into it. 277 00:14:47,740 --> 00:14:49,360 Why? 278 00:14:49,460 --> 00:14:52,020 - What exactly do you want to do? - Just do it. 279 00:14:52,940 --> 00:14:54,960 Please. 280 00:14:55,060 --> 00:14:57,060 [Mouse] Why have you still got that gun? 281 00:15:11,060 --> 00:15:13,080 They've switched lines again. 282 00:15:13,180 --> 00:15:15,160 They're not going towards Leicester now 283 00:15:15,260 --> 00:15:17,400 - they're going towards Burton-on-Trent. - Why? 284 00:15:17,500 --> 00:15:19,120 They could get back on the West Coast Mainline 285 00:15:19,220 --> 00:15:21,160 at Tamworth or switch at Birmingham. 286 00:15:21,260 --> 00:15:23,260 [sighs] 287 00:15:24,900 --> 00:15:25,920 Still here then. 288 00:15:26,020 --> 00:15:28,020 Following her orders not yours. 289 00:15:29,460 --> 00:15:31,460 So what are you gonna do? 290 00:15:33,740 --> 00:15:35,320 Okay. I found a match 291 00:15:35,420 --> 00:15:37,120 for part of the train system's attack script 292 00:15:37,220 --> 00:15:38,480 in the code library 293 00:15:38,580 --> 00:15:40,080 enough to speed up the clone sift. 294 00:15:40,180 --> 00:15:41,920 So whatever they've done to hide the real SBC 295 00:15:42,020 --> 00:15:43,680 we can at least narrow down the data 296 00:15:43,780 --> 00:15:45,640 to focus on the vulnerability that they're targeting 297 00:15:45,740 --> 00:15:47,160 and if that works 298 00:15:47,260 --> 00:15:48,920 we should be able to isolate the real SBC. 299 00:15:49,020 --> 00:15:50,840 And hit the brakes. 300 00:15:50,940 --> 00:15:53,240 Abby was really clear that nothing should be done 301 00:15:53,340 --> 00:15:55,400 without being tested in the sandbox first. 302 00:15:55,500 --> 00:15:58,100 Yes she was but she is no longer here okay? 303 00:15:58,860 --> 00:16:01,640 And if we do nothing that train could come off the line 304 00:16:01,740 --> 00:16:04,260 right in the centre of Birmingham within the next few minutes. 305 00:16:14,220 --> 00:16:16,240 [Rachel] Tonight hasn't been quite the career turnaround 306 00:16:16,340 --> 00:16:18,460 either of us were hoping for has it? 307 00:16:20,060 --> 00:16:22,700 - What do you want? - An interview. 308 00:16:25,460 --> 00:16:27,640 [Abby] Classified code gets leaked all the-- 309 00:16:27,740 --> 00:16:29,860 It's more than just code though isn't it? 310 00:16:30,260 --> 00:16:33,320 You were technical lead of Operation Mashhad 311 00:16:33,420 --> 00:16:35,280 an attempt to remotely take control 312 00:16:35,380 --> 00:16:37,200 of an Iranian rail convoy 313 00:16:37,300 --> 00:16:39,400 believed to be transporting nuclear material 314 00:16:39,500 --> 00:16:40,760 and you succeeded. 315 00:16:40,860 --> 00:16:43,160 Yeah for about two whole minutes. 316 00:16:43,260 --> 00:16:44,800 So you wanted to go one better? 317 00:16:44,900 --> 00:16:46,900 What have you accomplished so far? 318 00:16:47,260 --> 00:16:49,360 You've lost control of the entire rail network 319 00:16:49,460 --> 00:16:51,040 and made a new mum a widow. 320 00:16:51,140 --> 00:16:52,280 Hud please. 321 00:16:52,380 --> 00:16:54,160 And what have you people done? 322 00:16:54,260 --> 00:16:57,360 Bar setting fire to the train and dragging me in here? 323 00:16:57,460 --> 00:16:59,440 Actually we've just detained two individuals 324 00:16:59,540 --> 00:17:02,060 from the incident at Glasgow Central so-- 325 00:17:02,700 --> 00:17:04,160 What did they say? 326 00:17:04,260 --> 00:17:06,440 All claiming to be hired hands with no knowledge 327 00:17:06,540 --> 00:17:08,570 of the objective or scale of the attack. 328 00:17:08,670 --> 00:17:10,290 Approached by social media 329 00:17:10,390 --> 00:17:13,090 and offered large sums for specific tasks. 330 00:17:13,190 --> 00:17:14,770 By who? 331 00:17:14,870 --> 00:17:16,370 The account is fake. 332 00:17:16,470 --> 00:17:18,170 So if you know if you were approached 333 00:17:18,270 --> 00:17:19,610 and you've accepted money 334 00:17:19,710 --> 00:17:21,410 then believe me now 335 00:17:21,510 --> 00:17:23,450 whilst most of the people on that train are still alive 336 00:17:23,550 --> 00:17:25,550 is definitely the time to say. 337 00:17:26,590 --> 00:17:31,050 Look... I was worried about Mashhad. 338 00:17:31,150 --> 00:17:32,770 I said that to you. 339 00:17:32,870 --> 00:17:35,230 That this might've been some sort of revenge. 340 00:17:36,950 --> 00:17:38,650 But I don't think it is. 341 00:17:38,750 --> 00:17:42,010 I think Iran is being used by somebody 342 00:17:42,110 --> 00:17:44,770 who knows about all this to make it seem like it's them. 343 00:17:44,870 --> 00:17:46,170 Come on we're getting nowhere here. 344 00:17:46,270 --> 00:17:47,770 No but... Okay. 345 00:17:47,870 --> 00:17:49,870 We could. 346 00:17:50,950 --> 00:17:53,370 Ma'am what were you talking about 347 00:17:53,470 --> 00:17:55,370 in those emails to the minister? 348 00:17:55,470 --> 00:17:57,730 Why not mention that you were in constant contact with her? 349 00:17:57,830 --> 00:17:59,930 Nicola she is not interviewing-- 350 00:18:00,030 --> 00:18:02,810 Hey. No one's interviewing anyone. 351 00:18:02,910 --> 00:18:05,430 It's just a conversation all right? 352 00:18:08,270 --> 00:18:13,750 You go into it everyone does because you wanna change things. 353 00:18:15,030 --> 00:18:18,950 You look around at the mess and you wanna fix it. 354 00:18:21,310 --> 00:18:23,310 But when you're in it... 355 00:18:24,590 --> 00:18:28,310 you realise there's just so many vested interests. 356 00:18:28,950 --> 00:18:31,250 I mean it's obvious of course it is. 357 00:18:31,350 --> 00:18:33,430 But until you're in it... 358 00:18:34,310 --> 00:18:38,670 you don't realise that all of the power is with them 359 00:18:39,350 --> 00:18:41,350 not you. 360 00:18:42,230 --> 00:18:43,650 I'm sorry I don't really-- 361 00:18:43,750 --> 00:18:44,730 Just be clear 362 00:18:44,830 --> 00:18:47,210 that I was dead against it 363 00:18:47,310 --> 00:18:49,750 that I did everything I could to stop it. 364 00:18:50,230 --> 00:18:53,430 I want you to report the facts accurately. 365 00:18:54,030 --> 00:18:56,030 What facts? 366 00:18:56,710 --> 00:19:01,490 UK Rail that is all the track lights signals infrastructure 367 00:19:01,590 --> 00:19:03,250 was about to be taken back out of 368 00:19:03,350 --> 00:19:05,750 the public sector broken up and sold. 369 00:19:06,510 --> 00:19:07,650 To who? 370 00:19:07,750 --> 00:19:09,490 I was reliably informed 371 00:19:09,590 --> 00:19:12,190 that none of the favoured bidders are UK-based. 372 00:19:13,030 --> 00:19:15,090 And one of them was a French company 373 00:19:15,190 --> 00:19:16,530 you may now be familiar with 374 00:19:16,630 --> 00:19:18,950 called VoyaRapide. 375 00:19:19,590 --> 00:19:22,030 See this is why I needed to know. 376 00:19:22,830 --> 00:19:25,450 These are highly-confidential discussions. 377 00:19:25,550 --> 00:19:28,090 If I were seen to be the source of a leak... 378 00:19:28,190 --> 00:19:29,770 I would never-- 379 00:19:29,870 --> 00:19:33,330 I have spent day and night raising my concerns 380 00:19:33,430 --> 00:19:36,850 as to the potential security risk of selling off 381 00:19:36,950 --> 00:19:39,170 critical infrastructure in that way. 382 00:19:39,270 --> 00:19:40,690 Of having no idea 383 00:19:40,790 --> 00:19:43,230 who the ultimate owner of it might be. 384 00:19:45,670 --> 00:19:47,670 But Draycott was in favour? 385 00:19:48,470 --> 00:19:51,250 [Nicola] What do you think? She's the transport secretary. 386 00:19:51,350 --> 00:19:53,250 She wants to be home secretary. 387 00:19:53,350 --> 00:19:55,330 She probably wants to be prime minister. 388 00:19:55,430 --> 00:19:58,510 She's desperate to drive things through and move on. 389 00:19:59,390 --> 00:20:00,970 Do you really believe 390 00:20:01,070 --> 00:20:03,690 that her being on this train is a coincidence? 391 00:20:03,790 --> 00:20:05,210 [Nicola] I don't know Abby. 392 00:20:05,310 --> 00:20:07,570 But you of all people should've known not to see 393 00:20:07,670 --> 00:20:10,150 deep-state conspiracies all around you. 394 00:20:10,790 --> 00:20:12,250 Just because we walk in the shadows 395 00:20:12,350 --> 00:20:14,350 doesn't mean we're there to do people harm. 396 00:20:15,030 --> 00:20:17,040 We're there to keep them safe. 397 00:20:20,160 --> 00:20:22,920 So why have you stopped believing that of me? 398 00:20:24,160 --> 00:20:26,160 [Hud] We don't operate on belief 399 00:20:26,560 --> 00:20:29,160 we operate on evidence. 400 00:20:34,400 --> 00:20:36,520 What are you doing in my flat? 401 00:20:36,960 --> 00:20:38,960 Hoping we don't find any. 402 00:20:51,640 --> 00:20:53,640 Right is that better? 403 00:21:01,320 --> 00:21:03,580 - [Nicola] Are we in? - Yeah we're in. 404 00:21:03,680 --> 00:21:06,140 Tobi's just writing a counter attack for the cloning program 405 00:21:06,240 --> 00:21:08,300 so that it doesn't trigger the same response as last time. 406 00:21:08,400 --> 00:21:10,340 - How long will that take? - Ten minutes. 407 00:21:10,440 --> 00:21:12,560 But I'm aiming for two. 408 00:21:13,200 --> 00:21:15,100 Can we access the brakes from here? 409 00:21:15,200 --> 00:21:17,940 We can but it doesn't mean it's a good idea. 410 00:21:18,040 --> 00:21:20,500 Yeah I'm not gonna do anything dramatic okay? 411 00:21:20,600 --> 00:21:23,360 I'm just gonna bring the speed of the train down very slowly. 412 00:21:24,600 --> 00:21:26,600 [music intensifies] 413 00:21:33,320 --> 00:21:35,320 Done. 414 00:21:37,280 --> 00:21:41,160 [Saj] Then... let's slow this thing down. 415 00:21:42,840 --> 00:21:44,540 Here... 416 00:21:44,640 --> 00:21:46,640 we... 417 00:21:47,200 --> 00:21:49,200 go. 418 00:21:58,360 --> 00:22:00,060 [passengers exclaim] 419 00:22:00,160 --> 00:22:02,160 What was that? 420 00:22:03,160 --> 00:22:04,340 [Chrissy] Are you okay? 421 00:22:04,440 --> 00:22:06,440 - Yeah. - Yeah? 422 00:22:10,520 --> 00:22:12,520 It's speeding up. 423 00:22:15,360 --> 00:22:18,440 No. Er... erm... 424 00:22:27,720 --> 00:22:29,720 Hundred-and-ten miles an hour. 425 00:22:41,840 --> 00:22:43,140 They're heading into Birmingham. 426 00:22:43,240 --> 00:22:44,660 [Tobi] Wait! Wait! 427 00:22:44,760 --> 00:22:46,300 [Paul] It's another tripwire. 428 00:22:46,400 --> 00:22:48,400 Everything you do is having the opposite effect. 429 00:22:49,000 --> 00:22:50,700 Okay okay. Look. Maybe we should try 430 00:22:50,800 --> 00:22:53,540 intentionally speeding it up. 431 00:22:53,640 --> 00:22:55,740 Please please quit while you're behind. 432 00:22:55,840 --> 00:22:57,840 [phone ringing] 433 00:23:04,480 --> 00:23:06,480 Why are we going even faster? 434 00:23:07,320 --> 00:23:08,660 This is too fast. 435 00:23:08,760 --> 00:23:10,820 [Arran groans] 436 00:23:10,920 --> 00:23:15,380 [phone ringing and buzzing] 437 00:23:15,480 --> 00:23:18,780 [announcement] Did you really think it would be that easy? 438 00:23:18,880 --> 00:23:22,420 Did you really think it would be that easy? 439 00:23:22,520 --> 00:23:25,980 Did you really think it would be that easy? 440 00:23:26,080 --> 00:23:29,430 Did you really think it would be that easy? 441 00:23:29,530 --> 00:23:32,310 Did you really think it would be that easy? 442 00:23:32,410 --> 00:23:34,690 Did you really think it would be that easy? 443 00:23:37,730 --> 00:23:39,590 - [man] Sir? - I'm here. 444 00:23:39,690 --> 00:23:42,230 We've seized a number of network devices. 445 00:23:42,330 --> 00:23:44,330 We've found a laptop. 446 00:23:44,890 --> 00:23:46,150 It seems to be running an encrypted 447 00:23:46,250 --> 00:23:48,230 virtual PC in the background. 448 00:23:48,330 --> 00:23:50,230 We need the admin password to expose it 449 00:23:50,330 --> 00:23:52,330 without triggering a disk wipe. 450 00:23:53,690 --> 00:23:55,150 This... 451 00:23:55,250 --> 00:23:57,250 And that is? 452 00:23:58,410 --> 00:24:00,990 - I have no idea. - Oh I hope you do. 453 00:24:01,090 --> 00:24:02,790 Because if you don't 454 00:24:02,890 --> 00:24:04,950 you look like an awful lot like someone 455 00:24:05,050 --> 00:24:07,050 with something to hide. 456 00:24:14,130 --> 00:24:16,270 [automated voice] Stop CPR. Analysing. 457 00:24:16,370 --> 00:24:18,510 Stand back! Stand back! 458 00:24:18,610 --> 00:24:20,710 Press the flashing shock button. 459 00:24:20,810 --> 00:24:21,950 - [panting] - [machine beeps] 460 00:24:22,050 --> 00:24:24,050 Start CPR. 461 00:24:25,810 --> 00:24:28,030 Come on! Come on! 462 00:24:28,130 --> 00:24:29,750 [automated voice] Stop CPR. Analysing. 463 00:24:29,850 --> 00:24:31,850 [Arran gasps heavily] 464 00:24:34,130 --> 00:24:36,510 [Fraser] Listen it isn't just him. 465 00:24:36,610 --> 00:24:37,750 We're all gonna die 466 00:24:37,850 --> 00:24:39,550 if we don't do something about it. 467 00:24:39,650 --> 00:24:41,650 Maybe let's put that down hey mate? 468 00:24:42,010 --> 00:24:45,430 Do you think her lot give a toss about what happens to us? 469 00:24:45,530 --> 00:24:47,670 They're too busy covering their arses! 470 00:24:47,770 --> 00:24:49,430 We are on our own. 471 00:24:49,530 --> 00:24:52,510 So we can either sit here and wait for help 472 00:24:52,610 --> 00:24:53,750 which will not happen 473 00:24:53,850 --> 00:24:56,410 or we can save ourselves. 474 00:24:59,570 --> 00:25:03,310 Look I know these trains. This one's been tarted up a bit 475 00:25:03,410 --> 00:25:05,190 but they're all the same underneath. 476 00:25:05,290 --> 00:25:08,910 The power is in the locomotive. That's what's pulling us along. 477 00:25:09,010 --> 00:25:10,710 And I don't think we've a chance in hell 478 00:25:10,810 --> 00:25:12,470 of this train not going 479 00:25:12,570 --> 00:25:14,690 where the bastards that are driving it want it to go. 480 00:25:15,690 --> 00:25:17,990 We might not be able to stop the whole train 481 00:25:18,090 --> 00:25:21,390 maybe nobody can but we can stop half of it. 482 00:25:21,490 --> 00:25:23,950 [Saj] Excuse me. Is anyone there? 483 00:25:24,050 --> 00:25:26,430 - Are you there? - [Zed] It's bypassed Birmingham 484 00:25:26,530 --> 00:25:28,630 it's now travelling on the Chiltern Main Line. 485 00:25:28,730 --> 00:25:30,230 We seem to be looking at High Wycombe 486 00:25:30,330 --> 00:25:31,910 King's Sutton 487 00:25:32,010 --> 00:25:33,470 and then London Marylebone is the end of the line. 488 00:25:33,570 --> 00:25:35,570 We need contact Saj. 489 00:25:36,690 --> 00:25:38,110 Rewind the clone sift a bit 490 00:25:38,210 --> 00:25:39,710 because that was not the right interface-- 491 00:25:39,810 --> 00:25:41,810 Rewind? 492 00:25:42,130 --> 00:25:43,910 It is almost 04:30 in the morning 493 00:25:44,010 --> 00:25:45,590 and the train is getting closer and closer to London 494 00:25:45,690 --> 00:25:47,150 but you're telling me that your solution 495 00:25:47,250 --> 00:25:49,250 is getting further away? 496 00:25:56,610 --> 00:25:58,270 Is it even possible 497 00:25:58,370 --> 00:26:00,310 to decouple a train while it's still moving? 498 00:26:00,410 --> 00:26:01,830 Moving really really fast. 499 00:26:01,930 --> 00:26:04,790 The Mark 16 locks electronically. 500 00:26:04,890 --> 00:26:07,310 There'll be decoupling switches in that office. 501 00:26:07,410 --> 00:26:08,750 - There are. - And personally 502 00:26:08,850 --> 00:26:11,190 I wouldn't rather go near that wee machine. 503 00:26:11,290 --> 00:26:13,910 - I don't trust it an inch. - All right so-- 504 00:26:14,010 --> 00:26:15,470 So we can access 505 00:26:15,570 --> 00:26:17,590 the same wiring from this carriage. 506 00:26:17,690 --> 00:26:19,830 There's points in every carriage. 507 00:26:19,930 --> 00:26:22,270 All we have to do is break the connection 508 00:26:22,370 --> 00:26:24,990 trick it into thinking there's something there that isn't 509 00:26:25,090 --> 00:26:27,590 and then tidy out everything there that we can. 510 00:26:27,690 --> 00:26:30,610 What and it'll just... just come apart? 511 00:26:31,490 --> 00:26:33,550 I don't know. 512 00:26:33,650 --> 00:26:35,590 Never been tried before. 513 00:26:35,690 --> 00:26:37,200 And I'll need tools you know 514 00:26:37,300 --> 00:26:39,400 like a proper kit or I can't do it. 515 00:26:39,500 --> 00:26:40,920 There's a lot of stuff in the office. 516 00:26:41,020 --> 00:26:42,760 How dangerous are we talking? 517 00:26:42,860 --> 00:26:45,680 It's not gonna get passed by health and safety. 518 00:26:45,780 --> 00:26:49,660 Look we would be fools to try this. 519 00:26:50,140 --> 00:26:54,700 But we would be bigger fools if we just didn't do anything. 520 00:26:55,540 --> 00:26:57,560 Okay. 521 00:26:57,660 --> 00:26:59,240 This is not up for debate. 522 00:26:59,340 --> 00:27:01,400 I've done what I can but... 523 00:27:01,500 --> 00:27:03,720 he is in very serious condition. 524 00:27:03,820 --> 00:27:05,800 If we do not get him off the train soon-- 525 00:27:05,900 --> 00:27:07,680 Yeah I'm in. 526 00:27:07,780 --> 00:27:10,200 Look there will be a plan in motion. We just have to trust-- 527 00:27:10,300 --> 00:27:12,040 - Me too. - All right. 528 00:27:12,140 --> 00:27:13,240 Okay that's four then. 529 00:27:13,340 --> 00:27:14,680 [Billy] Yeah. 530 00:27:14,780 --> 00:27:16,780 Well Jersey Boys doesn't get a vote. 531 00:27:17,180 --> 00:27:18,840 - [Billy] Typical. - Democracy is democracy. 532 00:27:18,940 --> 00:27:20,240 Screw democracy. 533 00:27:20,340 --> 00:27:22,280 Oh is that right? 534 00:27:22,380 --> 00:27:24,240 All right. All of those if favour 535 00:27:24,340 --> 00:27:26,340 raise your hand. 536 00:27:34,540 --> 00:27:36,540 Look I'm sorry Chrissy. 537 00:27:37,100 --> 00:27:39,920 - For what? - For shouting before. 538 00:27:40,020 --> 00:27:41,600 You'll never need to apologise to me. 539 00:27:41,700 --> 00:27:43,000 Well that's good to know 540 00:27:43,100 --> 00:27:44,120 'cause if you don't raise your hand 541 00:27:44,220 --> 00:27:45,960 I'm gonna do it again. 542 00:27:46,060 --> 00:27:47,540 I've been trying to get you off this train since Motherwell 543 00:27:47,540 --> 00:27:48,880 and I'm not gonna stop now. 544 00:27:48,980 --> 00:27:51,100 - I thought you quit. - Not being me. 545 00:28:00,340 --> 00:28:01,920 All right look. 546 00:28:02,020 --> 00:28:05,400 I can't give you a password that I haven't set. 547 00:28:05,500 --> 00:28:08,280 I have to break it to you in case you're somehow imagining 548 00:28:08,380 --> 00:28:12,020 that we won't ever be able to get in there we almost have. 549 00:28:12,700 --> 00:28:15,520 Do you have any idea the amount of hours 550 00:28:15,620 --> 00:28:17,620 I've worked in the past few months? 551 00:28:18,300 --> 00:28:20,300 [sighs] 552 00:28:29,700 --> 00:28:31,700 What? 553 00:28:36,460 --> 00:28:39,000 When the history of tonight is written 554 00:28:39,100 --> 00:28:41,100 long after we're all gone 555 00:28:41,940 --> 00:28:43,640 I hope people realise that we would 556 00:28:43,740 --> 00:28:45,740 never have done what we did 557 00:28:46,140 --> 00:28:47,840 if you'd just taken the opportunity you had 558 00:28:47,940 --> 00:28:49,940 and told the truth. 559 00:28:52,140 --> 00:28:53,600 What does that mean? 560 00:28:53,700 --> 00:28:55,940 [tense music plays] 561 00:29:00,500 --> 00:29:02,480 What? 562 00:29:02,580 --> 00:29:04,580 [scoffs] 563 00:29:05,780 --> 00:29:08,260 What? What are you gonna do? 564 00:29:11,140 --> 00:29:13,140 [grunting] 565 00:29:41,580 --> 00:29:43,580 All right let's get on with it then. 566 00:29:49,830 --> 00:29:51,830 [yelling] 567 00:29:57,270 --> 00:30:02,070 I'm gonna go and help them okay? 568 00:30:03,190 --> 00:30:04,610 I'll just be out here. 569 00:30:04,710 --> 00:30:06,710 [Arran] Don't leave me. 570 00:30:09,710 --> 00:30:11,710 Please. 571 00:30:30,070 --> 00:30:33,390 Hey. The helicopter feed just cut off. 572 00:30:36,870 --> 00:30:38,850 Alpha-Lima-Seven this is November-Charlie-One. 573 00:30:38,950 --> 00:30:40,950 We have lost the feed. Over. 574 00:30:46,190 --> 00:30:48,190 [Saj] Alpha-Lima-Seven. 575 00:30:48,670 --> 00:30:50,750 How is another train moving? 576 00:31:04,550 --> 00:31:06,670 [tense music plays] 577 00:31:18,310 --> 00:31:20,310 [sighs] 578 00:31:40,990 --> 00:31:43,190 Hey! Hey! 579 00:31:52,590 --> 00:31:53,770 [passengers screaming] 580 00:31:53,870 --> 00:31:55,690 [Joe] Is everyone okay? 581 00:31:55,790 --> 00:31:57,830 Right we're nearly there come on! 582 00:32:02,310 --> 00:32:04,310 [Joe] Argh! 583 00:32:08,950 --> 00:32:10,690 I think it's this one. 584 00:32:10,790 --> 00:32:11,890 I think. 585 00:32:11,990 --> 00:32:14,930 If we cut it we should detach. 586 00:32:15,030 --> 00:32:18,510 - Think? - Yes. I just don't know. 587 00:32:24,670 --> 00:32:27,410 - Okay. We doing this? - Yeah. 588 00:32:27,510 --> 00:32:30,150 This is my last plea for sanity. 589 00:32:31,790 --> 00:32:34,210 Wait wait. Everyone hold onto something all right? 590 00:32:34,310 --> 00:32:36,310 Okay. 591 00:32:38,590 --> 00:32:40,590 Go. 592 00:32:44,230 --> 00:32:46,330 [creaking sound] 593 00:32:46,430 --> 00:32:48,170 It's not working. 594 00:32:48,270 --> 00:32:52,210 No! It's nearly there just needs a wee shoogle. 595 00:32:52,310 --> 00:32:54,010 Is there anything we can use 596 00:32:54,110 --> 00:32:56,520 to give it a whack and help it on its way? 597 00:32:57,000 --> 00:32:59,280 No. Something bigger. 598 00:33:00,440 --> 00:33:02,440 All right let's find something! 599 00:33:19,120 --> 00:33:21,220 [phone ringing] 600 00:33:21,320 --> 00:33:23,320 [knocking on door] 601 00:33:24,000 --> 00:33:25,620 Ma'am sorry to come in here like this 602 00:33:25,720 --> 00:33:28,020 but there appears to be another moving train again 603 00:33:28,120 --> 00:33:29,500 and it's moving towards ours. 604 00:33:29,600 --> 00:33:31,600 Close the door please. 605 00:33:32,760 --> 00:33:34,220 What I'm about to say-- 606 00:33:34,320 --> 00:33:36,540 - Nicola Nicola-- - No they need to know. 607 00:33:36,640 --> 00:33:39,620 - You leave you leave. - They don't need to leave. 608 00:33:39,720 --> 00:33:42,940 He has made decisions like this and one day he will. 609 00:33:43,040 --> 00:33:44,780 What decisions? 610 00:33:44,880 --> 00:33:47,320 It won't be moving for much longer. 611 00:33:47,800 --> 00:33:50,480 The Heart of Britain is going to be stopped. 612 00:33:50,920 --> 00:33:53,780 Has to be stopped before it reaches London. 613 00:33:53,880 --> 00:33:56,100 Oh about three hours ago we were all on our knees 614 00:33:56,200 --> 00:33:59,380 because Abby just about moved a goods train 615 00:33:59,480 --> 00:34:02,860 and now we're putting one there deliberately? 616 00:34:02,960 --> 00:34:04,900 Someone has to make the decisions no one wants to. 617 00:34:05,000 --> 00:34:06,700 We don't have the luxury of pretending 618 00:34:06,800 --> 00:34:08,460 there are good options when there are not. 619 00:34:08,560 --> 00:34:10,180 We could pay the ransom. 620 00:34:10,280 --> 00:34:11,780 There has been no movement from 621 00:34:11,880 --> 00:34:13,980 either VoyaRapide or the French state 622 00:34:14,080 --> 00:34:15,540 regarding the payment of any ransom 623 00:34:15,640 --> 00:34:16,860 and there isn't going to be. 624 00:34:16,960 --> 00:34:18,460 It's not what they do. 625 00:34:18,560 --> 00:34:20,740 And as you know it's not what we do. 626 00:34:20,840 --> 00:34:22,900 But what we cause accidents? 627 00:34:23,000 --> 00:34:25,160 Only if it prevents much worse ones. 628 00:34:27,640 --> 00:34:29,380 You shut down the helicopter feed 629 00:34:29,480 --> 00:34:31,980 so there'd be no record of what's about to happen. 630 00:34:32,080 --> 00:34:34,500 Saj you had your chance. 631 00:34:34,600 --> 00:34:35,940 I wish you'd taken it. 632 00:34:36,040 --> 00:34:37,460 [Hud] Do you know how many people 633 00:34:37,560 --> 00:34:39,100 live in Central London? 634 00:34:39,200 --> 00:34:40,460 How many children? 635 00:34:40,560 --> 00:34:42,180 Do you know what the effect will be 636 00:34:42,280 --> 00:34:45,260 when something of that speed and weight derails? 637 00:34:45,360 --> 00:34:47,660 Ploughs into the boiler house at the end of the line? 638 00:34:47,760 --> 00:34:51,580 - Well if Abby was here-- - Oh Abby 'If Abby was here'. 639 00:34:51,680 --> 00:34:52,780 What does that mean? 640 00:34:52,880 --> 00:34:55,380 They've cracked the virtual PC. 641 00:34:55,480 --> 00:34:57,820 It's full of malware that we've created 642 00:34:57,920 --> 00:35:00,380 tools we've created over the years. 643 00:35:00,480 --> 00:35:04,420 The kinds of things that do not and cannot leave this building. 644 00:35:04,520 --> 00:35:06,580 She may or may not have something to do with this 645 00:35:06,680 --> 00:35:09,280 but either way she's gone. 646 00:35:10,600 --> 00:35:13,740 That train does not get into London 647 00:35:13,840 --> 00:35:17,280 and we none of us are to blame for anything. 648 00:35:28,280 --> 00:35:30,280 [Chrissy] What about the wheelchair ramp? 649 00:35:32,320 --> 00:35:34,320 About time it was used for something. 650 00:35:36,600 --> 00:35:38,600 [sighs] 651 00:35:45,680 --> 00:35:47,840 [rattling] 652 00:36:18,450 --> 00:36:20,030 - [Joe] You ready? - [Billy] Yeah. 653 00:36:20,130 --> 00:36:22,890 Three two one. 654 00:36:24,290 --> 00:36:26,310 For God's sake! 655 00:36:26,410 --> 00:36:28,410 [metal clanging] 656 00:36:30,130 --> 00:36:31,230 It's not working. 657 00:36:31,330 --> 00:36:33,330 Come on! 658 00:36:34,250 --> 00:36:36,250 [Billy shouting] 659 00:36:37,850 --> 00:36:39,850 [passengers screaming] 660 00:36:41,290 --> 00:36:43,290 You're all right you all right? 661 00:36:45,130 --> 00:36:47,130 - Yeah. Okay. - Okay. 662 00:36:48,210 --> 00:36:50,350 Where's Fraser? 663 00:36:50,450 --> 00:36:52,450 - What? - Where is Fraser? 664 00:36:53,130 --> 00:36:55,130 Fraser! 665 00:37:13,290 --> 00:37:15,230 He's not in his cabin. 666 00:37:15,330 --> 00:37:17,330 And the toilet's empty. 667 00:37:22,410 --> 00:37:24,270 [Rachel] He's not gonna be over there. 668 00:37:24,370 --> 00:37:26,370 If he is it's not on us. 669 00:37:28,450 --> 00:37:30,930 [chatter] 670 00:37:35,410 --> 00:37:37,810 Hello! Are you there? 671 00:37:41,330 --> 00:37:44,010 Jesus mate. What are you doing? 672 00:37:45,490 --> 00:37:47,490 Why'd you come back here? 673 00:37:57,010 --> 00:37:58,790 Bloody hell mate. 674 00:37:58,890 --> 00:38:00,890 I'd have bought you another one. 675 00:38:02,410 --> 00:38:04,770 We need to get you back across all right? 676 00:38:05,290 --> 00:38:08,050 Hey you're definitely coming back. 677 00:38:32,810 --> 00:38:34,350 He's here. 678 00:38:34,450 --> 00:38:35,750 I think he's had a heart attack. 679 00:38:35,850 --> 00:38:36,830 No no. 680 00:38:36,930 --> 00:38:38,830 I can't move him on my own. 681 00:38:38,930 --> 00:38:40,930 Don't... Don't let me fall okay? 682 00:38:43,770 --> 00:38:45,770 [Sophie yelps] 683 00:38:46,450 --> 00:38:48,450 You stay here with him yeah? 684 00:38:51,970 --> 00:38:53,110 [Chrissy] No! 685 00:38:53,210 --> 00:38:55,210 I can't not. Remember? 686 00:39:00,290 --> 00:39:02,290 [Rachel] No! 687 00:39:09,730 --> 00:39:12,630 What? You bloody idiots. 688 00:39:12,730 --> 00:39:15,390 Fraser. Fraser are you all right? You're okay? 689 00:39:15,490 --> 00:39:17,320 Let's take him up. 690 00:39:17,420 --> 00:39:19,160 We're gonna get you up okay? You hear me? 691 00:39:19,260 --> 00:39:21,660 Three two one. 692 00:39:26,060 --> 00:39:27,320 [Sophie] You're okay. 693 00:39:27,420 --> 00:39:29,280 Three two one 694 00:39:29,380 --> 00:39:31,380 there we go. 695 00:39:33,260 --> 00:39:34,560 There we go. 696 00:39:34,660 --> 00:39:37,260 There we go. Go on up you get. 697 00:39:38,940 --> 00:39:40,000 There we go. 698 00:39:40,100 --> 00:39:42,100 Go on let's get out this way! 699 00:40:10,260 --> 00:40:11,960 [Nicola] How long until King's Sutton? 700 00:40:12,060 --> 00:40:14,080 Two minutes. 701 00:40:14,180 --> 00:40:16,180 [Leon] Can that be moved ma'am? 702 00:40:17,940 --> 00:40:20,860 No Leon. I don't believe it can. 703 00:40:25,540 --> 00:40:27,860 Hey. What are you doing? 704 00:40:29,980 --> 00:40:33,680 - Ma'am I think I know-- - Stay exactly where you are. 705 00:40:33,780 --> 00:40:35,980 - I know how to stop it. - Wait. 706 00:40:36,460 --> 00:40:38,460 [Abby] What if... 707 00:40:38,940 --> 00:40:41,620 what if it's all from us? 708 00:40:42,380 --> 00:40:45,700 Not just the train hack but the antivirus too. 709 00:40:46,460 --> 00:40:48,240 What if the methods 710 00:40:48,340 --> 00:40:51,000 the work being used here are ours? 711 00:40:51,100 --> 00:40:54,900 What if this driver is using us? 712 00:40:56,540 --> 00:40:58,540 Look... 713 00:40:59,340 --> 00:41:02,360 the French covered up a data leak right 714 00:41:02,460 --> 00:41:04,600 showing that the crypto authentification chips 715 00:41:04,700 --> 00:41:07,300 they were using were vulnerable to attack. 716 00:41:07,700 --> 00:41:10,260 But that doesn't mean it's the only thing that was. 717 00:41:11,940 --> 00:41:15,280 If they have used the code I wrote for Mashhad 718 00:41:15,380 --> 00:41:18,740 then maybe they've used the same vulnerabilities as we did too. 719 00:41:19,300 --> 00:41:21,320 The firmware in the logic control board. 720 00:41:21,420 --> 00:41:23,160 Yes! 721 00:41:23,260 --> 00:41:24,760 And unlike the chip that can be fixed from here 722 00:41:24,860 --> 00:41:26,400 it is patchable. 723 00:41:26,500 --> 00:41:28,440 There's a CVE code for it? 724 00:41:28,540 --> 00:41:30,540 Yeah. 725 00:41:31,260 --> 00:41:33,160 We don't need to find the real interface 726 00:41:33,260 --> 00:41:34,960 for the device. 727 00:41:35,060 --> 00:41:38,460 Use their sat phone to update the train's systems and... 728 00:41:39,100 --> 00:41:41,100 we're in! 729 00:41:41,460 --> 00:41:42,960 Ma'am... 730 00:41:43,060 --> 00:41:46,600 look I won't stay where I'm not trusted. 731 00:41:46,700 --> 00:41:48,320 I'll leave tomorrow. 732 00:41:48,420 --> 00:41:52,840 But please... please let me do this tonight. 733 00:41:52,940 --> 00:41:54,480 This doesn't change what she's done 734 00:41:54,580 --> 00:41:56,000 what we know she has. 735 00:41:56,100 --> 00:41:58,280 The stuff on her computer. That alone is-- 736 00:41:58,380 --> 00:42:00,280 - That is not mine! - [Hud] Then who else? 737 00:42:00,380 --> 00:42:02,700 - Who else? - I don't know. 738 00:42:03,420 --> 00:42:09,340 Oh Tobi. Tobi Tobi. 739 00:42:10,780 --> 00:42:13,580 You really are here for the toys aren't you? 740 00:42:14,180 --> 00:42:17,180 I... I never did anything with it. 741 00:42:18,060 --> 00:42:20,780 Nothing bad. I just... 742 00:42:21,580 --> 00:42:23,580 I just like to see how things work. 743 00:42:27,990 --> 00:42:29,990 I... 744 00:42:31,950 --> 00:42:33,690 [Abby] Ma'am? 745 00:42:33,790 --> 00:42:35,790 [Nicola] Oh God. 746 00:42:41,870 --> 00:42:43,910 [Fraser breathing heavily] 747 00:42:46,990 --> 00:42:48,990 [Joe] Nearly there mate come on. Nearly there. 748 00:42:50,390 --> 00:42:52,430 You got this you got this. 749 00:43:02,750 --> 00:43:04,750 [metal creaking] 750 00:43:11,230 --> 00:43:13,170 [Paul] It's switched lines again. 751 00:43:13,270 --> 00:43:15,290 [sighs] 752 00:43:15,390 --> 00:43:18,010 I've never been so relieved the train's one step ahead of us. 753 00:43:18,110 --> 00:43:21,510 It isn't going east to Bicester it's going south towards Oxford. 754 00:43:26,550 --> 00:43:28,550 [phone ringing] 755 00:43:30,310 --> 00:43:34,850 Hello? Hello this is Liz Draycott are you there? 756 00:43:34,950 --> 00:43:36,050 Yes. 757 00:43:36,150 --> 00:43:38,410 Can you see what's happening? 758 00:43:38,510 --> 00:43:40,170 Yes we can and you don't need to worry anymore 759 00:43:40,270 --> 00:43:42,290 because we know exactly what to do okay? 760 00:43:42,390 --> 00:43:44,390 [Nicola] Abby. 761 00:43:45,590 --> 00:43:47,570 Yeah. 762 00:43:47,670 --> 00:43:50,690 Minister you just need to take this phone 763 00:43:50,790 --> 00:43:52,250 to the manager's office and connect it up 764 00:43:52,350 --> 00:43:53,970 and we'll do the rest. 765 00:43:54,070 --> 00:43:56,090 Well how do I do that? 766 00:43:56,190 --> 00:43:57,450 What? 767 00:43:57,550 --> 00:43:59,690 It's coming apart! 768 00:43:59,790 --> 00:44:02,490 The switch of lines just opened us up! 769 00:44:02,590 --> 00:44:04,590 It's coming apart! 770 00:44:05,710 --> 00:44:08,230 Come on! Hurry up! 771 00:44:08,870 --> 00:44:11,050 - Come on! - [passengers shouting] 772 00:44:11,150 --> 00:44:13,150 I've got you. 773 00:44:13,870 --> 00:44:16,670 [overlapping chatter] 774 00:44:21,230 --> 00:44:23,230 It's coming apart! 775 00:44:27,030 --> 00:44:28,410 [Liz] Oh God! 776 00:44:28,510 --> 00:44:31,850 - What? - Look it's split apart. 777 00:44:31,950 --> 00:44:33,850 Tell me you are in one of the carriages 778 00:44:33,950 --> 00:44:35,950 towards the back of the train Minister. 779 00:44:36,310 --> 00:44:38,170 [Liz] I am. 780 00:44:38,270 --> 00:44:40,270 But what about the others? 781 00:44:59,270 --> 00:45:01,270 [theme music playing] 54789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.