Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,876 --> 00:00:08,106
Mr. Tater,
2
00:00:08,107 --> 00:00:09,334
do we really have to do this?
3
00:00:12,792 --> 00:00:14,418
Yes. How else is Finnegan High
4
00:00:14,419 --> 00:00:16,042
going to get any trophies
5
00:00:16,083 --> 00:00:17,834
unless you guys make them?
6
00:00:17,876 --> 00:00:19,250
We could win them.
7
00:00:22,083 --> 00:00:23,667
Win them?
8
00:00:23,709 --> 00:00:25,602
- I love you young people
- and your sense of humor.
9
00:00:25,626 --> 00:00:27,209
Finnegan High's
10
00:00:27,210 --> 00:00:28,792
never won anything.
11
00:00:28,834 --> 00:00:30,334
But we have a trophy case.
12
00:00:33,083 --> 00:00:35,188
Filled with fake trophies
13
00:00:35,189 --> 00:00:37,292
we make in shop class.
14
00:00:37,334 --> 00:00:38,709
That's pathetic.
15
00:00:42,209 --> 00:00:43,709
More pathetic
16
00:00:43,710 --> 00:00:45,209
than an empty trophy case?
17
00:00:45,250 --> 00:00:46,918
[everyone] Yes!
18
00:00:46,959 --> 00:00:48,667
And gymnastics?
19
00:00:48,709 --> 00:00:50,685
- Do we really have to make
- a trophy for everything?
20
00:00:50,709 --> 00:00:52,209
This isn't for a trophy.
21
00:00:52,250 --> 00:00:53,851
- I'm late for
- my ribbon dancing class.
22
00:01:00,292 --> 00:01:01,606
♪ Goodbye, summer
23
00:01:01,607 --> 00:01:02,918
hello, fall ♪
24
00:01:05,167 --> 00:01:07,125
- ♪ We've been trying
- to get here ♪
25
00:01:07,167 --> 00:01:09,209
♪ Since we both
26
00:01:09,210 --> 00:01:11,250
were barely two feet tall ♪
27
00:01:11,292 --> 00:01:12,792
♪ Who you callin' kid?
28
00:01:12,793 --> 00:01:14,292
Who you callin' kid? ♪
29
00:01:14,334 --> 00:01:17,083
♪ Who you callin' kid? ♪
30
00:01:17,125 --> 00:01:19,042
♪ Can call me what you want ♪
31
00:01:19,083 --> 00:01:21,397
♪ But I won't hear a word
32
00:01:21,398 --> 00:01:23,709
where I am here ♪
33
00:01:23,751 --> 00:01:25,542
♪ Who you callin' kid? ♪
34
00:01:29,125 --> 00:01:31,042
[toilet flushing]
35
00:01:37,334 --> 00:01:39,083
Do not go in there.
36
00:01:41,125 --> 00:01:42,686
- Seriously,
- it's my private bathroom.
37
00:01:45,125 --> 00:01:48,000
You're breaking up with me?
38
00:01:48,042 --> 00:01:49,355
But, Hutch, I thought
39
00:01:49,356 --> 00:01:50,667
we had something special.
40
00:01:50,709 --> 00:01:52,293
No.
41
00:01:52,294 --> 00:01:53,876
You had something special.
42
00:01:53,918 --> 00:01:55,876
Me.
43
00:01:55,918 --> 00:01:57,959
And now you don't.
44
00:01:58,000 --> 00:01:59,626
Don't worry, Molly.
45
00:01:59,667 --> 00:02:01,507
- I'll leave you something
- to remember me by.
46
00:02:03,667 --> 00:02:05,209
- The Hutch Anderson
- break-up basket.
47
00:02:07,042 --> 00:02:09,167
Pictures of me,
48
00:02:09,168 --> 00:02:11,292
a tub of ice cream,
49
00:02:11,334 --> 00:02:13,125
- and this t-shirt.
- It's 100% cotton,
50
00:02:19,751 --> 00:02:20,876
So it'll shrink
51
00:02:20,877 --> 00:02:22,000
if you put it in the dryer.
52
00:02:22,042 --> 00:02:23,459
And you'll probably
53
00:02:23,460 --> 00:02:24,876
be packing on the pounds.
54
00:02:30,083 --> 00:02:32,000
[girls crying]
55
00:02:33,584 --> 00:02:34,876
Are you OK?
56
00:02:34,918 --> 00:02:37,584
No! I don't want to be alone!
57
00:02:42,500 --> 00:02:43,751
There, there.
58
00:02:43,792 --> 00:02:45,250
Derby's here for you.
59
00:02:59,709 --> 00:03:01,292
I wanted the ice cream.
60
00:03:08,042 --> 00:03:09,126
Slab? I think you're
61
00:03:09,127 --> 00:03:10,209
in the wrong room.
62
00:03:10,250 --> 00:03:11,418
You realize the "Brains of
63
00:03:11,419 --> 00:03:12,584
Tomorrow" quiz team
64
00:03:12,626 --> 00:03:13,793
is having
65
00:03:13,794 --> 00:03:14,959
its first meeting here?
66
00:03:15,000 --> 00:03:16,959
Yes.
67
00:03:17,000 --> 00:03:18,976
- And you understand that
- the members of the team
68
00:03:19,000 --> 00:03:20,293
Are usually
69
00:03:20,294 --> 00:03:21,584
academically inclined?
70
00:03:21,626 --> 00:03:24,209
Yes.
71
00:03:24,250 --> 00:03:26,375
Then... why are you here?
72
00:03:26,417 --> 00:03:28,083
- Hey, I came
- to join the quiz team,
73
00:03:28,125 --> 00:03:29,918
Not answer a bunch of questions!
74
00:03:33,250 --> 00:03:34,643
- We're never going to
- win a trophy
75
00:03:34,667 --> 00:03:35,980
With you-know-who
76
00:03:35,981 --> 00:03:37,292
on the team.
77
00:03:37,334 --> 00:03:39,042
Who, you or Slab?
78
00:03:39,083 --> 00:03:41,417
Hi. Sorry I'm late.
79
00:03:41,459 --> 00:03:42,730
I was in the library
80
00:03:42,731 --> 00:03:44,000
reading the encyclopedia.
81
00:03:44,042 --> 00:03:45,313
Thank goodness, you're here
82
00:03:45,314 --> 00:03:46,584
to join the Brains of Tomorrow.
83
00:03:46,626 --> 00:03:48,250
This is Brains of Tomorrow?
84
00:03:48,292 --> 00:03:49,892
- I was looking for
- Brians of Tomorrow.
85
00:03:51,209 --> 00:03:53,167
I'm changing my name to Brian...
86
00:03:53,209 --> 00:03:54,667
tomorrow.
87
00:03:57,125 --> 00:03:58,918
- One of the practice
- questions was,
88
00:03:58,959 --> 00:04:00,772
"What does the 'DC' stand for
89
00:04:00,773 --> 00:04:02,584
in Washington, DC?"
90
00:04:02,626 --> 00:04:06,042
Slab said, "Da capital."
91
00:04:06,083 --> 00:04:08,417
He's so stupid.
92
00:04:08,459 --> 00:04:10,042
Not necessarily.
93
00:04:10,083 --> 00:04:11,643
- Developmental
- psychologists theorize
94
00:04:11,667 --> 00:04:13,375
- There are many types
- of intelligence...
95
00:04:13,417 --> 00:04:14,459
Interpersonal, spatial,
96
00:04:14,460 --> 00:04:15,500
mathematical,
97
00:04:15,542 --> 00:04:16,959
existential, linguistic,
98
00:04:17,000 --> 00:04:18,792
and logical.
99
00:04:18,834 --> 00:04:20,602
- I remember them
- with this simple memory trick,
100
00:04:20,626 --> 00:04:22,250
- Using the first letter
- of each word,
101
00:04:22,292 --> 00:04:24,292
I-S-M-E-L-L,
102
00:04:24,334 --> 00:04:26,042
or "I smell."
103
00:04:29,042 --> 00:04:30,563
Mr. Tater!
104
00:04:30,564 --> 00:04:32,083
Tell him what you told me.
105
00:04:32,125 --> 00:04:34,459
I smell.
106
00:04:34,500 --> 00:04:36,334
- There's nothing
- to be embarrassed about.
107
00:04:36,375 --> 00:04:38,480
At your age, your body's
108
00:04:38,481 --> 00:04:40,584
going through... changes,
109
00:04:40,626 --> 00:04:42,273
and it might be time to try
110
00:04:42,274 --> 00:04:43,918
some type of anti-perspirant.
111
00:04:43,959 --> 00:04:45,709
I use this.
112
00:04:45,751 --> 00:04:47,917
Estrogentle botanical
113
00:04:47,918 --> 00:04:50,083
stay-fresh stick.
114
00:04:50,125 --> 00:04:52,250
It never stings,
115
00:04:52,251 --> 00:04:54,375
even after I shave.
116
00:04:54,417 --> 00:04:56,209
- Actually,
- I was going to suggest
117
00:04:56,250 --> 00:04:57,834
Putting Adam on the quiz team.
118
00:04:57,876 --> 00:04:59,709
He knows everything.
119
00:04:59,751 --> 00:05:01,772
He didn't know about
120
00:05:01,773 --> 00:05:03,792
the benefits of Estrogentle,
121
00:05:03,834 --> 00:05:05,209
but that's a great idea.
122
00:05:05,250 --> 00:05:07,042
We might even win a trophy.
123
00:05:07,083 --> 00:05:08,563
Except, it's a student team,
124
00:05:08,564 --> 00:05:10,042
and I'm not a student.
125
00:05:10,083 --> 00:05:11,834
But nobody needs to know that.
126
00:05:11,876 --> 00:05:13,792
- Just like nobody knows
- I wear a toupee.
127
00:05:25,834 --> 00:05:27,459
- I also don't need
- these glasses.
128
00:05:33,459 --> 00:05:35,334
These, I need.
129
00:05:38,209 --> 00:05:39,772
Hey, Molly-dolly,
130
00:05:39,773 --> 00:05:41,334
I got you something!
131
00:05:44,209 --> 00:05:46,459
An "I heart Derby" t-shirt.
132
00:05:46,500 --> 00:05:48,230
Thanks, but I already have
133
00:05:48,231 --> 00:05:49,959
a t-shirt.
134
00:05:50,000 --> 00:05:52,709
"I club Derby?"
135
00:05:52,751 --> 00:05:54,792
Ow!
136
00:05:54,834 --> 00:05:56,126
What's going on?
137
00:05:56,127 --> 00:05:57,417
Yesterday, you were hugging me.
138
00:05:57,459 --> 00:05:58,626
We even kissed.
139
00:05:58,667 --> 00:06:01,000
That wasn't a nightmare?
140
00:06:01,042 --> 00:06:02,209
[retching]
141
00:06:03,167 --> 00:06:06,042
Uh... occupied!
142
00:06:06,083 --> 00:06:07,167
Does "private" mean
143
00:06:07,168 --> 00:06:08,250
nothing to you people?
144
00:06:09,709 --> 00:06:12,209
Look, Derby, yesterday,
145
00:06:12,250 --> 00:06:14,167
- I was in a weakened,
- pathetic state.
146
00:06:14,209 --> 00:06:15,667
I only spent time with you
147
00:06:15,709 --> 00:06:17,584
- because my self-esteem
- was so low.
148
00:06:17,626 --> 00:06:19,480
It's higher now, despite
149
00:06:19,481 --> 00:06:21,334
having spent time with you.
150
00:06:21,375 --> 00:06:22,564
Wait, so you're saying
151
00:06:22,565 --> 00:06:23,751
if Hutch dumped a girl,
152
00:06:23,792 --> 00:06:24,918
- I have a shot with her?
153
00:06:24,919 --> 00:06:26,042
- I guess so,
154
00:06:26,083 --> 00:06:27,834
but for a very short window.
155
00:06:31,584 --> 00:06:34,000
I'll take any window I can get.
156
00:06:34,042 --> 00:06:35,876
Derby! You know the rules!
157
00:06:36,834 --> 00:06:38,167
"No looking at me.
158
00:06:38,168 --> 00:06:39,500
"No talking to me.
159
00:06:39,542 --> 00:06:41,209
- "No pretending
- to study the rules
160
00:06:41,250 --> 00:06:43,211
- So you can spend
- a few extra seconds near me."
161
00:06:46,500 --> 00:06:48,334
"And no watching me walk away."
162
00:06:51,250 --> 00:06:52,793
Helium, neon, argon, krypton,
163
00:06:52,794 --> 00:06:54,334
xenon, and radon.
164
00:06:54,375 --> 00:06:56,083
Each one is a noble...
165
00:06:56,125 --> 00:06:58,083
- Slab?
- Gas.
166
00:06:58,125 --> 00:06:59,792
That's right, Slab.
167
00:06:59,834 --> 00:07:01,959
- What's right?
- I was just saying I have gas.
168
00:07:05,125 --> 00:07:06,685
- I'm not interrupting
- anything, am I?
169
00:07:06,709 --> 00:07:08,459
Actually, you are.
170
00:07:08,500 --> 00:07:10,143
- I was just about to punctuate
- juvenile wordplay
171
00:07:10,167 --> 00:07:13,542
With a fart.
172
00:07:13,584 --> 00:07:15,709
- The quiz committee is coming
- to scout the school
173
00:07:15,751 --> 00:07:17,209
Sometime this week,
174
00:07:17,250 --> 00:07:18,543
so you need to act
175
00:07:18,544 --> 00:07:19,834
like a student,
176
00:07:19,876 --> 00:07:21,147
and I need you all
177
00:07:21,148 --> 00:07:22,417
to play along.
178
00:07:22,459 --> 00:07:23,667
Give me your lunch, nerd.
179
00:07:26,709 --> 00:07:28,167
Very good, Slab.
180
00:07:28,209 --> 00:07:29,918
Way to be a team player.
181
00:07:29,959 --> 00:07:31,542
I was talking to you.
182
00:07:37,834 --> 00:07:39,375
I hope you enjoy it.
183
00:07:39,417 --> 00:07:40,959
Mommy cut off the crusts.
184
00:07:48,209 --> 00:07:49,605
I guess that teaching
185
00:07:49,606 --> 00:07:51,000
didn't pan out, huh?
186
00:07:51,042 --> 00:07:52,042
'cause here you are,
187
00:07:52,043 --> 00:07:53,043
a student just like me.
188
00:07:53,083 --> 00:07:54,167
Derby, I'm just pretending
189
00:07:54,168 --> 00:07:55,250
to be a student.
190
00:07:58,667 --> 00:08:01,417
You're even in my class.
191
00:08:01,459 --> 00:08:03,167
Actually, you're in my class.
192
00:08:21,125 --> 00:08:24,250
[school bell rings]
193
00:08:24,292 --> 00:08:25,960
Today, we're going to talk about
194
00:08:25,961 --> 00:08:27,626
the periodic table of elements.
195
00:08:27,667 --> 00:08:29,626
- [snoring]
- See?
196
00:08:29,667 --> 00:08:31,792
I told you this stuff is boring!
197
00:08:31,834 --> 00:08:33,792
[snoring]
198
00:08:33,834 --> 00:08:35,542
[school bell rings]
199
00:08:35,584 --> 00:08:38,167
[saw whines]
200
00:08:38,209 --> 00:08:40,334
[crunch]
201
00:08:40,375 --> 00:08:42,626
[screaming]
202
00:08:44,334 --> 00:08:47,022
Adam... the tops of these
203
00:08:47,023 --> 00:08:49,709
paint cans just pop off.
204
00:08:49,751 --> 00:08:51,667
- You don't have to
- saw them in half.
205
00:08:53,250 --> 00:08:54,751
It worked.
206
00:08:57,083 --> 00:08:59,000
[bell rings]
207
00:09:00,709 --> 00:09:02,167
There you are, Chuck.
208
00:09:04,167 --> 00:09:07,000
You've been absent for months.
209
00:09:07,042 --> 00:09:08,876
Actually, I'm...
210
00:09:08,918 --> 00:09:11,459
I was sick.
211
00:09:11,500 --> 00:09:12,834
Well, you've missed
212
00:09:12,835 --> 00:09:14,167
a myriad of lessons
213
00:09:14,209 --> 00:09:16,876
on a wide variety of subjects.
214
00:09:16,918 --> 00:09:19,209
So, pay attention to this one.
215
00:09:19,210 --> 00:09:21,500
I'm only going to teach it once.
216
00:09:21,542 --> 00:09:23,710
Who has heard of
217
00:09:23,711 --> 00:09:25,876
the War of 1812?
218
00:09:25,918 --> 00:09:27,751
Hmm, sounds interesting.
219
00:09:27,792 --> 00:09:29,001
Chuck, are you talking
220
00:09:29,002 --> 00:09:30,209
in class?
221
00:09:31,459 --> 00:09:33,834
Yes.
222
00:09:33,876 --> 00:09:35,501
Did you say "yes" or "no"?
223
00:09:35,502 --> 00:09:37,125
Because I can't hear a thing.
224
00:09:37,167 --> 00:09:39,042
- You get detention
- for confusing me.
225
00:09:41,250 --> 00:09:44,000
[bell rings]
226
00:09:44,042 --> 00:09:46,209
Oof! Uhh!
227
00:09:46,250 --> 00:09:48,417
It's called dodgeball.
228
00:09:48,459 --> 00:09:49,480
You're supposed to
229
00:09:49,481 --> 00:09:50,500
dodge the ball.
230
00:09:54,292 --> 00:09:56,417
[bell rings]
231
00:09:56,459 --> 00:09:58,042
Bonjour, class.
232
00:10:00,626 --> 00:10:01,834
Bonjour.
233
00:10:01,876 --> 00:10:03,125
Je m'appelle Adam.
234
00:10:07,083 --> 00:10:08,417
Quit it.
235
00:10:12,083 --> 00:10:14,000
[bell rings]
236
00:10:15,417 --> 00:10:16,918
Psst!
237
00:10:16,959 --> 00:10:18,667
- [whispering]
- Let's sneak out.
238
00:10:18,709 --> 00:10:20,584
- [whispering]
- Don't talk to me.
239
00:10:20,626 --> 00:10:24,209
Mrs. Straupersson will get mad.
240
00:10:24,250 --> 00:10:26,209
She's scary.
241
00:10:28,417 --> 00:10:29,626
If you're a crow.
242
00:10:33,125 --> 00:10:34,418
She never
243
00:10:34,419 --> 00:10:35,709
takes her eyes off me.
244
00:10:45,626 --> 00:10:48,292
What's this?
245
00:10:48,334 --> 00:10:50,292
A court order granting me
246
00:10:50,293 --> 00:10:52,250
permission to talk to you.
247
00:10:52,292 --> 00:10:54,709
OK. I guess I have no choice.
248
00:10:54,751 --> 00:10:56,855
I can't violate the orders
249
00:10:56,856 --> 00:10:58,959
of Judge Squiggle.
250
00:10:59,000 --> 00:11:00,918
- I-I was thinking that
- you and Hutch
251
00:11:00,959 --> 00:11:03,209
Would make a great couple,
252
00:11:03,250 --> 00:11:05,209
one that would never break up,
253
00:11:05,250 --> 00:11:07,459
leaving you broken-hearted,
254
00:11:07,500 --> 00:11:09,522
opening a short window of
255
00:11:09,523 --> 00:11:11,542
opportunity for someone else.
256
00:11:11,584 --> 00:11:12,626
Yeah, well,
257
00:11:12,627 --> 00:11:13,667
I've given up on Hutch.
258
00:11:13,709 --> 00:11:15,417
He's just not interested in me.
259
00:11:15,459 --> 00:11:21,000
Me! I mean, look at me.
260
00:11:21,042 --> 00:11:22,271
I didn't mean
261
00:11:22,272 --> 00:11:23,500
actually look at me.
262
00:11:23,542 --> 00:11:24,855
Don't worry.
263
00:11:24,856 --> 00:11:26,167
I can help you with Hutch.
264
00:11:30,709 --> 00:11:32,542
- How is this
- going to attract Hutch?
265
00:11:32,584 --> 00:11:33,918
He's not made of metal.
266
00:11:35,542 --> 00:11:37,376
Ivy? I didn't know
267
00:11:37,377 --> 00:11:39,209
you were into magnets.
268
00:11:40,792 --> 00:11:42,751
I love magnets!
269
00:11:44,626 --> 00:11:45,938
You want to go hang out
270
00:11:45,939 --> 00:11:47,250
and talk magnets?
271
00:11:47,292 --> 00:11:48,334
Sure!
272
00:11:52,125 --> 00:11:53,396
Actually, let's talk magnets
273
00:11:53,397 --> 00:11:54,667
over dinner.
274
00:11:57,667 --> 00:12:00,272
Today, we're going to be
275
00:12:00,273 --> 00:12:02,876
learning about...
276
00:12:02,918 --> 00:12:05,125
chem-istry.
277
00:12:05,167 --> 00:12:06,230
I can't take
278
00:12:06,231 --> 00:12:07,292
being a student anymore.
279
00:12:07,334 --> 00:12:09,375
- When is the quiz committee
- going to be here?
280
00:12:09,417 --> 00:12:10,771
Oh, they were here
281
00:12:10,772 --> 00:12:12,125
two days ago.
282
00:12:12,167 --> 00:12:14,209
We're all good.
283
00:12:14,250 --> 00:12:15,834
What? Why didn't you tell me?
284
00:12:15,876 --> 00:12:17,542
Because I forgot.
285
00:12:17,584 --> 00:12:18,772
So, does that mean Adam
286
00:12:18,773 --> 00:12:19,959
can be on the quiz team?
287
00:12:20,000 --> 00:12:21,584
Yup. In fact, you should go
288
00:12:21,585 --> 00:12:23,167
practice with your partner.
289
00:12:23,209 --> 00:12:25,167
- Yes!
- Slab.
290
00:12:26,834 --> 00:12:28,792
- Echo, did I mention
- you're off the team?
291
00:12:28,834 --> 00:12:31,751
No! I really could use
292
00:12:31,752 --> 00:12:34,667
some sort of memo pad.
293
00:12:34,709 --> 00:12:36,459
- Why would you
- get rid of Echo?
294
00:12:36,500 --> 00:12:37,918
We need Slab.
295
00:12:37,959 --> 00:12:39,834
- He's intimidating to
- the other team.
296
00:12:39,876 --> 00:12:40,980
Echo, you're not
297
00:12:40,981 --> 00:12:42,083
as smart as Adam,
298
00:12:42,125 --> 00:12:43,375
or as scary as Slab.
299
00:12:43,417 --> 00:12:45,167
You serve no purpose.
300
00:12:46,834 --> 00:12:49,125
[yelps in fear]
301
00:12:49,167 --> 00:12:50,376
OK, but still,
302
00:12:50,377 --> 00:12:51,584
not quite as scary as Slab.
303
00:13:00,542 --> 00:13:01,731
Really, Adam, you and Slab
304
00:13:01,732 --> 00:13:02,918
will do just fine.
305
00:13:02,959 --> 00:13:04,709
I'm happy being an alternate.
306
00:13:04,751 --> 00:13:05,959
But, if Slab is injured,
307
00:13:05,960 --> 00:13:07,167
you'll be back on the team,
308
00:13:07,209 --> 00:13:09,500
and we'll be partners.
309
00:13:09,542 --> 00:13:11,167
Partners...
310
00:13:11,209 --> 00:13:13,167
you and me.
311
00:13:13,209 --> 00:13:14,792
Partners.
312
00:13:14,834 --> 00:13:15,876
[whispering] Partners...
313
00:13:15,918 --> 00:13:17,375
In you go.
314
00:13:20,000 --> 00:13:21,709
- When you're done
- saying "partners,"
315
00:13:21,751 --> 00:13:23,292
You may want to look over there.
316
00:13:23,334 --> 00:13:25,125
- Slab is coming.
- Oh.
317
00:13:31,334 --> 00:13:33,542
"Look...
318
00:13:33,584 --> 00:13:35,626
dow-w-w-n."
319
00:13:39,584 --> 00:13:42,417
[scoffs] More reading?
320
00:13:42,459 --> 00:13:43,563
I'm just going to hope
321
00:13:43,564 --> 00:13:44,667
it's some nerd's lunch.
322
00:13:51,959 --> 00:13:53,813
Yuck. There are bits of anvil
323
00:13:53,814 --> 00:13:55,667
all over this sandwich!
324
00:14:10,417 --> 00:14:11,584
Gimme your lunch, Ken.
325
00:14:14,959 --> 00:14:18,125
Brian. Sorry. I'll get it.
326
00:14:19,375 --> 00:14:21,542
A chocolate bar?
327
00:14:21,584 --> 00:14:22,792
- That's not mine.
328
00:14:22,793 --> 00:14:24,000
- That's correct.
329
00:14:28,918 --> 00:14:30,334
A golden ticket?
330
00:14:30,375 --> 00:14:32,292
♪♪
331
00:14:35,334 --> 00:14:36,667
- I never learned
- to somersault.
332
00:14:43,667 --> 00:14:45,292
That's right, young lad!
333
00:14:45,334 --> 00:14:47,500
I'm Billy Bonkers,
334
00:14:47,542 --> 00:14:49,209
- and you've won
- an exclusive tour
335
00:14:49,250 --> 00:14:51,876
Of my chocolate factory!
336
00:14:51,918 --> 00:14:53,459
Uumpa lumpa whoopadee doo!
337
00:14:54,500 --> 00:14:56,292
The tour is scheduled
338
00:14:56,334 --> 00:14:58,209
- for the same time
- as the Brains of Tomorrow
339
00:14:58,250 --> 00:14:59,584
Quiztravaganza.
340
00:14:59,626 --> 00:15:01,500
I trust that won't be a problem.
341
00:15:01,542 --> 00:15:03,685
- I'd skip that in a second
- to tour a chocolate factory!
342
00:15:03,709 --> 00:15:05,143
- It's always been
- a dream of mine.
343
00:15:05,167 --> 00:15:07,125
Amazing! Fangooblius!
344
00:15:07,167 --> 00:15:10,292
Spectac-tic-toocular!
345
00:15:10,334 --> 00:15:11,543
But I can't.
346
00:15:11,544 --> 00:15:12,751
This isn't really mine.
347
00:15:12,792 --> 00:15:14,375
It belongs to Brian.
348
00:15:18,626 --> 00:15:19,751
Send me a postcard
349
00:15:19,752 --> 00:15:20,876
from the nougat river.
350
00:15:28,959 --> 00:15:30,293
So, Ivy,
351
00:15:30,294 --> 00:15:31,626
ready to go out for dinner?
352
00:15:31,667 --> 00:15:32,918
Why go out?
353
00:15:35,000 --> 00:15:36,292
Table for deux?
354
00:15:39,834 --> 00:15:41,210
It doesn't look like
355
00:15:41,211 --> 00:15:42,584
the Deuxes showed up.
356
00:15:42,626 --> 00:15:44,584
Can we have their table?
357
00:15:44,626 --> 00:15:46,083
But of course!
358
00:15:53,667 --> 00:15:54,918
Would mademoiselle
359
00:15:54,919 --> 00:15:56,167
care to try
360
00:15:56,209 --> 00:15:58,334
our famous French onion,
361
00:15:58,335 --> 00:16:00,459
garlic, and skunk soup?
362
00:16:00,500 --> 00:16:02,876
Actually, I...
363
00:16:02,918 --> 00:16:05,272
Oh, no! Mademoiselle,
364
00:16:05,273 --> 00:16:07,626
she has the stink breath.
365
00:16:07,667 --> 00:16:09,355
I suppose you will be
366
00:16:09,356 --> 00:16:11,042
dumping her now.
367
00:16:11,083 --> 00:16:12,813
We haven't even
368
00:16:12,814 --> 00:16:14,542
talked magnets yet!
369
00:16:14,584 --> 00:16:15,731
We'll just have
370
00:16:15,732 --> 00:16:16,876
stink breath together.
371
00:16:19,709 --> 00:16:22,167
[sighing]
372
00:16:22,209 --> 00:16:23,626
[thud]
373
00:16:32,083 --> 00:16:34,417
Would the handsome signore
374
00:16:34,459 --> 00:16:35,689
like to buy
375
00:16:35,690 --> 00:16:36,918
some non-poisonous flowers
376
00:16:36,959 --> 00:16:39,000
for the lovely bambina?
377
00:16:39,042 --> 00:16:40,209
No poison at all.
378
00:16:40,250 --> 00:16:41,918
Won't cause the itching,
379
00:16:41,959 --> 00:16:43,605
or the nausea,
380
00:16:43,606 --> 00:16:45,250
or the uncontrolled sweating.
381
00:16:45,292 --> 00:16:46,480
- That sounds great.
382
00:16:46,481 --> 00:16:47,667
- There you go.
383
00:16:48,751 --> 00:16:51,000
These are for you.
384
00:16:51,042 --> 00:16:52,375
No, thanks.
385
00:16:52,417 --> 00:16:56,584
What? I mean, a-what-a?
386
00:16:56,626 --> 00:16:57,876
I know this great magnet store
387
00:16:57,877 --> 00:16:59,125
on the way home.
388
00:16:59,167 --> 00:17:00,751
- I'd rather get
- a little skunk magnet
389
00:17:00,792 --> 00:17:02,834
To remember our evening by.
390
00:17:02,876 --> 00:17:03,980
Well, in that case,
391
00:17:03,981 --> 00:17:05,083
you take these.
392
00:17:08,500 --> 00:17:10,834
Oh, the itching!
393
00:17:10,876 --> 00:17:12,167
The nausea!
394
00:17:12,209 --> 00:17:14,250
The uncontrolled sweating!
395
00:17:14,292 --> 00:17:16,000
- Take control
- of that sweating
396
00:17:16,042 --> 00:17:17,438
With new, extra strength
397
00:17:17,439 --> 00:17:18,834
Estrogentle,
398
00:17:18,876 --> 00:17:20,756
- available where regular
- Estrogentle is sold.
399
00:17:23,209 --> 00:17:24,834
Welcome, everyone,
400
00:17:24,876 --> 00:17:26,460
to the Brains of Tomorrow
401
00:17:26,461 --> 00:17:28,042
quiztravaganza,
402
00:17:28,083 --> 00:17:29,397
between Finnegan High
403
00:17:29,398 --> 00:17:30,709
and Western High.
404
00:17:30,751 --> 00:17:33,751
[cheering and applause]
405
00:17:33,792 --> 00:17:35,433
- Finally, a chance
- to win a real award,
406
00:17:35,459 --> 00:17:37,167
Because, tomorrow,
407
00:17:37,209 --> 00:17:39,185
- I'm supposed to pose for
- a girls' swim team trophy,
408
00:17:39,209 --> 00:17:40,751
And I'm feeling
409
00:17:40,752 --> 00:17:42,292
a little bloated.
410
00:17:42,334 --> 00:17:44,084
Let's get started
411
00:17:44,085 --> 00:17:45,834
with our first question.
412
00:17:45,876 --> 00:17:49,667
The category is chemistry.
413
00:17:49,709 --> 00:17:51,439
It's pronounced,
414
00:17:51,440 --> 00:17:53,167
"chem -istry."
415
00:17:53,209 --> 00:17:56,250
"Helium, neon, argon, krypton...
416
00:17:56,292 --> 00:17:58,250
[ringing answer bell]
417
00:17:58,292 --> 00:17:59,876
[cracking knuckles]
418
00:18:01,626 --> 00:18:03,209
[error tone buzzes]
419
00:18:03,250 --> 00:18:05,209
Time's up. Finnegan?
420
00:18:05,250 --> 00:18:06,792
"Helium, neon,
421
00:18:06,834 --> 00:18:08,272
"argon, krypton, xenon,
422
00:18:08,273 --> 00:18:09,709
and radon
423
00:18:09,751 --> 00:18:11,584
are all examples of..?"
424
00:18:11,626 --> 00:18:13,209
[ringing answer bell]
425
00:18:13,250 --> 00:18:15,375
Words?
426
00:18:15,417 --> 00:18:16,751
That's correct.
427
00:18:16,792 --> 00:18:18,042
[cheering and applause]
428
00:18:19,918 --> 00:18:23,417
I'm being told that's incorrect.
429
00:18:23,459 --> 00:18:24,751
- What's going on?
430
00:18:24,752 --> 00:18:26,042
- I don't know.
431
00:18:26,083 --> 00:18:28,143
- Maybe Adam's setting them up
- for a dramatic finish
432
00:18:28,167 --> 00:18:29,751
Or something.
433
00:18:29,792 --> 00:18:32,584
Next question. History.
434
00:18:32,626 --> 00:18:34,813
What was the name of the war
435
00:18:34,814 --> 00:18:37,000
fought in 1812?
436
00:18:37,042 --> 00:18:38,501
How is anyone
437
00:18:38,502 --> 00:18:39,959
supposed to know that?
438
00:18:40,000 --> 00:18:41,959
- [rings answer bell]
- Ken!
439
00:18:42,000 --> 00:18:45,584
No, Brian.
440
00:18:45,626 --> 00:18:48,584
I'm sorry, that's incorrect.
441
00:18:48,626 --> 00:18:50,459
You say you're sorry,
442
00:18:50,500 --> 00:18:51,772
but you don't look like
443
00:18:51,773 --> 00:18:53,042
you really are.
444
00:18:56,542 --> 00:18:57,689
- What are you doing?
445
00:18:57,690 --> 00:18:58,834
- I'm throwing the game.
446
00:18:58,876 --> 00:19:00,334
If you can't win a trophy,
447
00:19:00,375 --> 00:19:01,501
then I don't want to
448
00:19:01,502 --> 00:19:02,626
win one either.
449
00:19:02,667 --> 00:19:03,897
- But if...
450
00:19:03,898 --> 00:19:05,125
- No speaking to Chuck.
451
00:19:05,167 --> 00:19:06,459
I was just...
452
00:19:06,500 --> 00:19:08,500
Trying to feed him the answers?
453
00:19:08,542 --> 00:19:10,125
Not on my watch, missy.
454
00:19:15,167 --> 00:19:16,397
OK, going into
455
00:19:16,398 --> 00:19:17,626
the final question,
456
00:19:17,667 --> 00:19:19,584
we're tied at zero-zero,
457
00:19:19,626 --> 00:19:20,626
thanks to Finnegan's
458
00:19:20,627 --> 00:19:21,627
stupid answers
459
00:19:21,667 --> 00:19:23,272
and Western mostly
460
00:19:23,273 --> 00:19:24,876
peeing themselves.
461
00:19:24,918 --> 00:19:26,001
You never heard of
462
00:19:26,002 --> 00:19:27,083
an adult diaper?
463
00:19:28,751 --> 00:19:31,000
We can still win.
464
00:19:31,042 --> 00:19:33,083
The category is physics.
465
00:19:33,125 --> 00:19:34,459
What do you call
466
00:19:34,460 --> 00:19:35,792
the repetition of sound
467
00:19:35,834 --> 00:19:37,085
caused by the reflection
468
00:19:37,086 --> 00:19:38,334
of sound waves?
469
00:19:38,375 --> 00:19:39,709
[rings answer bell]
470
00:19:40,709 --> 00:19:42,375
That's right.
471
00:19:42,417 --> 00:19:43,709
I'm doing this for you...
472
00:19:43,751 --> 00:19:44,938
- [error tone buzzes]
473
00:19:44,939 --> 00:19:46,125
- Echo.
474
00:19:46,167 --> 00:19:48,125
Too late, Chuck.
475
00:19:48,167 --> 00:19:49,730
"Echo" is the correct answer,
476
00:19:49,731 --> 00:19:51,292
but it was after the buzzer.
477
00:19:51,334 --> 00:19:53,083
No one wins.
478
00:19:53,125 --> 00:19:55,125
- Looks like I'll be melting
- this down for teeth.
479
00:19:56,918 --> 00:19:59,375
Did you see that? I lost.
480
00:19:59,417 --> 00:20:01,375
- Why did you do that?
- For you!
481
00:20:01,417 --> 00:20:03,042
I'm an alternate.
482
00:20:03,083 --> 00:20:04,542
If you had won,
483
00:20:04,543 --> 00:20:06,000
I'd have gotten a trophy, too!
484
00:20:06,042 --> 00:20:07,667
Oh...
485
00:20:09,667 --> 00:20:11,210
I hadn't thought of that.
486
00:20:11,211 --> 00:20:12,751
[chuckling]
487
00:20:12,792 --> 00:20:14,105
That's actually kind of funny
488
00:20:14,106 --> 00:20:15,417
in an ironic way.
489
00:20:15,459 --> 00:20:16,935
- I think we'll be
- laughing about this
490
00:20:16,959 --> 00:20:18,250
For a long time, partn...
491
00:20:18,292 --> 00:20:19,417
Ah! Whoa!
492
00:20:21,876 --> 00:20:22,959
Echo, stop!
493
00:20:23,000 --> 00:20:25,083
[groaning]
494
00:20:25,125 --> 00:20:26,334
Ow...
495
00:20:28,459 --> 00:20:30,167
I'd like to congratulate
496
00:20:30,209 --> 00:20:31,626
Finnegan High's first ever
497
00:20:31,627 --> 00:20:33,042
trophy winner!
498
00:20:33,083 --> 00:20:34,876
[cheering and applause]
499
00:20:34,918 --> 00:20:36,834
[shutter clicks]
500
00:20:36,876 --> 00:20:37,918
[growling aggressively]
501
00:20:39,584 --> 00:20:41,792
Good... job...
502
00:20:41,834 --> 00:20:43,375
partner.
503
00:20:52,167 --> 00:20:53,751
[sighing in contentment]
504
00:20:57,500 --> 00:20:59,500
It's been three days.
505
00:20:59,542 --> 00:21:01,709
Would you two break up already?
506
00:21:01,751 --> 00:21:03,022
What?
507
00:21:03,023 --> 00:21:04,292
We're never going to break up.
508
00:21:04,334 --> 00:21:05,605
Ivy's a great girl.
509
00:21:05,606 --> 00:21:06,876
I really like her.
510
00:21:06,918 --> 00:21:08,959
What did you say?
511
00:21:09,000 --> 00:21:11,209
- You like me?
- I thought you were different
512
00:21:11,250 --> 00:21:12,959
Than other guys.
513
00:21:13,042 --> 00:21:14,501
I can't be with a guy
514
00:21:14,502 --> 00:21:15,959
who likes me.
515
00:21:16,000 --> 00:21:17,876
We're done-zo.
516
00:21:17,918 --> 00:21:19,167
What?
517
00:21:19,209 --> 00:21:20,542
Duh... nzo.
518
00:21:24,250 --> 00:21:26,125
Are you OK, man?
519
00:21:26,167 --> 00:21:28,751
No!
520
00:21:28,792 --> 00:21:32,000
I don't want to be alone!
521
00:21:32,042 --> 00:21:34,042
[sobbing]
30027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.