Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,083 --> 00:00:03,918
[♪♪♪]
2
00:00:03,959 --> 00:00:05,834
[CHUCKLING]
3
00:00:05,876 --> 00:00:06,898
LOOK WHAT BYRNE'S
4
00:00:06,899 --> 00:00:07,918
WRITING ON THE BOARD.
5
00:00:13,834 --> 00:00:18,417
SUDDENLY, IT'S NOT SO FUNNY.
6
00:00:18,459 --> 00:00:20,876
SO, REMEMBER, EVERYONE,
7
00:00:20,918 --> 00:00:22,543
PAPERS DUE TOMORROW
8
00:00:22,544 --> 00:00:24,167
ON THE WAR OF 1812.
9
00:00:24,209 --> 00:00:25,894
- I CAN'T BELIEVE I FORGOT
- ABOUT THE ASSIGNMENT.
10
00:00:25,918 --> 00:00:27,310
- THERE'S NO WAY
- I CAN WRITE 20 PAGES
11
00:00:27,334 --> 00:00:29,959
IN ONE NIGHT.
12
00:00:30,000 --> 00:00:31,918
- I DON'T KNOW ANYTHING
- ABOUT THE WAR OF 1812.
13
00:00:31,959 --> 00:00:34,959
SHE'S NEVER EVEN TAUGHT IT!
14
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
- I'M TURNING IN
- THE PAPER I DID LAST YEAR.
15
00:00:37,042 --> 00:00:39,105
ONE OF THE BENEFITS
16
00:00:39,106 --> 00:00:41,167
OF REPEATING A GRADE.
17
00:00:41,209 --> 00:00:43,292
WHERE DID I PUT MY GLASSES?
18
00:00:43,334 --> 00:00:44,667
THEY'RE IN YOUR HAIR.
19
00:00:49,334 --> 00:00:51,125
I DON'T SEE THEM.
20
00:00:51,167 --> 00:00:52,247
THEY'RE STILL IN YOUR HAIR.
21
00:00:54,751 --> 00:00:56,626
WHERE'S MY HAIR?
22
00:00:58,292 --> 00:01:00,125
[GLASSES CRUNCH]
23
00:01:00,167 --> 00:01:02,125
OH, NO.
24
00:01:02,167 --> 00:01:03,314
I GUESS YOU WON'T BE ABLE
25
00:01:03,315 --> 00:01:04,459
TO READ OUR ASSIGNMENTS,
26
00:01:04,500 --> 00:01:07,250
WHICH I TOTALLY DID.
27
00:01:07,292 --> 00:01:09,042
POPPYCOCK.
28
00:01:09,083 --> 00:01:12,292
I STILL HAVE MY READING GLASSES,
29
00:01:12,334 --> 00:01:14,709
AND MY HELP-ME-FIND
30
00:01:14,710 --> 00:01:17,083
MY-READING-GLASSES GLASSES.
31
00:01:17,125 --> 00:01:19,018
- MAYBE WE'LL GET LUCKY
- AND BYRNE WILL BE SICK TOMORROW.
32
00:01:19,042 --> 00:01:20,959
I WOULDN'T COUNT ON IT.
33
00:01:21,000 --> 00:01:23,334
SHE'S BEEN AROUND SO LONG,
34
00:01:23,375 --> 00:01:24,834
SHE'S BUILT UP A RESISTANCE
35
00:01:24,835 --> 00:01:26,292
TO EVERY DISEASE KNOWN TO MAN.
36
00:01:26,334 --> 00:01:27,438
SHE'S NEVER MISSED
37
00:01:27,439 --> 00:01:28,542
A DAY OF SCHOOL.
38
00:01:28,584 --> 00:01:30,059
- SHE'S NEVER EVEN
- TAKEN A VACATION.
39
00:01:30,083 --> 00:01:31,959
NEVER TAKEN A VACATION?
40
00:01:32,000 --> 00:01:34,209
THAT'S AWFUL.
41
00:01:34,250 --> 00:01:35,768
- NOT FOR THE PEOPLE ON
- THE BEACHES AROUND THE WORLD
42
00:01:35,792 --> 00:01:38,000
- WHO'VE BEEN SPARED
- THE SIGHT OF HER IN A TANKINI.
43
00:01:41,667 --> 00:01:43,292
[♪♪♪]
44
00:01:43,334 --> 00:01:45,834
♪ GOODBYE, SUMMER
45
00:01:45,835 --> 00:01:48,334
HELLO, FALL ♪
46
00:01:48,375 --> 00:01:50,042
- ♪ WE'VE BEEN TRYING
- TO GET HERE ♪
47
00:01:50,083 --> 00:01:52,167
♪ SINCE WE BOTH
48
00:01:52,168 --> 00:01:54,250
WERE BARELY TWO FEET TALL ♪
49
00:01:54,292 --> 00:01:55,688
♪ WHO YOU CALLIN' KID?
50
00:01:55,689 --> 00:01:57,083
WHO YOU CALLIN' KID? ♪
51
00:01:57,125 --> 00:02:00,876
♪ WHO YOU CALLIN' KID? ♪
52
00:02:00,918 --> 00:02:02,043
♪ CAN CALL ME WHAT YOU WANT
53
00:02:02,044 --> 00:02:03,167
BUT I WON'T HEAR A WORD ♪
54
00:02:03,209 --> 00:02:06,500
♪ WHERE I AM HERE ♪
55
00:02:06,542 --> 00:02:07,959
♪ WHO YOU CALLIN' KID? ♪
56
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
[♪♪♪]
57
00:02:13,584 --> 00:02:14,814
ADAM, DO YOU
58
00:02:14,815 --> 00:02:16,042
KNOW ANYONE
59
00:02:16,083 --> 00:02:18,018
- WHO COULD LOOK AFTER MY HAMSTER,
- MR. TICKLESCHMOOTZ?
60
00:02:18,042 --> 00:02:19,042
I WAS GOING TO SEND HIM
61
00:02:19,043 --> 00:02:20,043
TO THE RODENT HOTEL,
62
00:02:20,083 --> 00:02:21,251
BUT THAT PLACE
63
00:02:21,252 --> 00:02:22,417
IS CRAWLING WITH RATS.
64
00:02:22,459 --> 00:02:24,876
I'LL DO IT.
65
00:02:24,918 --> 00:02:25,876
- I'M GOING
- TO MY AUNT'S HOUSE
66
00:02:25,918 --> 00:02:26,792
FOR A COUPLE OF NIGHTS,
67
00:02:26,834 --> 00:02:28,542
AND I CAN'T BRING HIM.
68
00:02:28,584 --> 00:02:30,101
- HE HATES HER COOKING,
- AND HE'S A TERRIBLE LIAR.
69
00:02:30,125 --> 00:02:31,292
[SQUEAKING TOY CARROT]
70
00:02:31,334 --> 00:02:32,959
- REALLY,
- I'LL DO IT!
71
00:02:33,000 --> 00:02:35,250
I'M MATURE, DEPENDABLE, CARING,
72
00:02:35,292 --> 00:02:36,460
AND I'LL MAKE A GREAT
73
00:02:36,461 --> 00:02:37,626
HUSBAND AND FATHER SOMEDAY,
74
00:02:37,667 --> 00:02:40,167
AND WHY CAN'T I STOP TALKING?
75
00:02:40,209 --> 00:02:42,000
- YOU REALIZE
- LOOKING AFTER A HAMSTER
76
00:02:42,042 --> 00:02:44,209
IS A HUGE RESPONSIBILITY.
77
00:02:44,250 --> 00:02:46,459
I'M A TEACHER.
78
00:02:46,500 --> 00:02:47,810
- I'M RESPONSIBLE FOR
- THE WELL-BEING OF MY STUDENTS
79
00:02:47,834 --> 00:02:49,125
EVERY DAY.
80
00:02:49,167 --> 00:02:50,959
I'M BASICALLY AN ADULT.
81
00:02:51,000 --> 00:02:52,209
YES!
82
00:02:52,250 --> 00:02:55,000
SNICKERDOODLE!
83
00:03:05,167 --> 00:03:06,771
PLEASE PASS YOUR WAR OF 1812
84
00:03:06,772 --> 00:03:08,375
ASSIGNMENTS IN.
85
00:03:08,417 --> 00:03:10,083
ONE SEC.
86
00:03:10,125 --> 00:03:11,209
ALMOST FINISHED.
87
00:03:15,125 --> 00:03:18,042
NOW, ON TO
88
00:03:18,043 --> 00:03:20,959
AN EXCITING NEW TOPIC.
89
00:03:21,000 --> 00:03:22,542
WHO HAS HEARD OF
90
00:03:22,543 --> 00:03:24,083
THE WAR OF 1812?
91
00:03:24,125 --> 00:03:25,918
- TELEGRAM
- FOR MRS. BYNE!
92
00:03:25,959 --> 00:03:27,918
I'M MRS. BYNE.
93
00:03:30,876 --> 00:03:31,959
"DEAR MADAM.
94
00:03:32,000 --> 00:03:34,042
"STOP.
95
00:03:34,083 --> 00:03:36,042
- "I AM PLEASED TO INFORM YOU
- THAT YOU HAVE WON
96
00:03:36,083 --> 00:03:37,351
- "AN ALL-EXPENSES PAID
- TROPICAL CRUISE.
97
00:03:37,375 --> 00:03:38,918
STOP."
98
00:03:38,959 --> 00:03:40,792
I DON'T REMEMBER ENTERING A...
99
00:03:40,834 --> 00:03:41,667
"THE SHIP LEAVES PORT TODAY.
100
00:03:41,709 --> 00:03:43,709
"STOP.
101
00:03:43,751 --> 00:03:44,976
- "SO, IF YOU'RE COLLECTING
- ASSIGNMENTS, STOP.
102
00:03:45,000 --> 00:03:46,542
STOP."
103
00:03:46,584 --> 00:03:49,083
SO EXCITING!
104
00:03:49,125 --> 00:03:51,667
I'VE NEVER WON ANYTHING BEFORE.
105
00:03:51,709 --> 00:03:52,917
CAME CLOSE WITH THAT BALLOON
106
00:03:52,918 --> 00:03:54,125
RACE AROUND THE WORLD?
107
00:03:54,167 --> 00:03:58,709
81 DAYS.
108
00:03:58,751 --> 00:03:59,855
HERE ARE YOUR TICKETS
109
00:03:59,856 --> 00:04:00,959
AND ALL THE DETAILS.
110
00:04:01,000 --> 00:04:02,542
WELL, LOOKS LIKE
111
00:04:02,543 --> 00:04:04,083
I'M OUT OF HERE.
112
00:04:04,125 --> 00:04:06,083
SLAB, I'M PUTTING YOU IN CHARGE.
113
00:04:06,125 --> 00:04:08,292
[CLASS MURMURING IN SHOCK]
114
00:04:11,417 --> 00:04:12,751
ALL RIGHT...
115
00:04:15,751 --> 00:04:17,125
THINGS ARE GOING TO BE
116
00:04:17,167 --> 00:04:19,543
A LITTLE DIFFERENT
117
00:04:19,544 --> 00:04:21,918
AROUND HERE NOW.
118
00:04:21,959 --> 00:04:23,501
WHO HAS HEARD OF
119
00:04:23,502 --> 00:04:25,042
THE WAR OF 1812?
120
00:04:31,959 --> 00:04:34,292
[SQUEAKING]
121
00:04:38,042 --> 00:04:39,334
I BUILT THIS HAMMY-TRAIL
122
00:04:39,375 --> 00:04:42,083
JUST FOR YOU.
123
00:04:42,125 --> 00:04:43,688
GOOD WITH LITTLE ONES
124
00:04:43,689 --> 00:04:45,250
AND HANDY AROUND THE HOUSE,
125
00:04:45,292 --> 00:04:47,373
- SO MAYBE YOU COULD TELL MOMMY
- HOW WONDERFUL I AM?
126
00:04:48,751 --> 00:04:49,918
WHO ARE YOU TALKING TO?
127
00:04:49,959 --> 00:04:51,083
OH, MR. TICKLESCHMOOTZ.
128
00:04:51,125 --> 00:04:53,083
OH, I SEE.
129
00:04:53,125 --> 00:04:55,959
I CALL MINE "SLAB JUNIOR."
130
00:04:56,000 --> 00:04:59,918
YUP, I SURE DO LOVE MY HAMSTER.
131
00:04:59,959 --> 00:05:01,185
- WHAT CAN I DO
- FOR YOU, SLAB?
132
00:05:01,209 --> 00:05:02,167
- CAN I ASK YOU
- A QUESTION,
133
00:05:02,209 --> 00:05:04,334
EDUCATOR TO EDUCATOR?
134
00:05:04,375 --> 00:05:06,292
OKAY.
135
00:05:06,334 --> 00:05:08,543
WHEN A STUDENT GETS
136
00:05:08,544 --> 00:05:10,751
THE ANSWER WRONG,
137
00:05:10,792 --> 00:05:14,167
HOW HARD DO YOU HIT THEM?
138
00:05:14,209 --> 00:05:15,667
SLAB, TEACHERS
139
00:05:15,668 --> 00:05:17,125
DON'T HIT STUDENTS.
140
00:05:17,167 --> 00:05:19,459
IN FACT, I'M VERY NURTURING.
141
00:05:19,500 --> 00:05:21,375
SO, IF YOU SEE ECHO,
142
00:05:21,417 --> 00:05:23,059
- YOU MIGHT WANT TO CASUALLY
- SLIP THAT INTO THE CONVERSATION.
143
00:05:23,083 --> 00:05:24,230
BEFORE OR AFTER I TELL HER
144
00:05:24,231 --> 00:05:25,375
HER HAMSTER'S DEAD?
145
00:05:25,417 --> 00:05:26,417
WHAT?
146
00:05:32,792 --> 00:05:33,894
- NO, NO,
- THIS CAN'T BE HAPPENING.
147
00:05:33,918 --> 00:05:34,918
HE'S NOT MOVING!
148
00:05:38,459 --> 00:05:40,001
COME ON, MR. TICKLESCHMOOTZ,
149
00:05:40,002 --> 00:05:41,542
STAY WITH ME!
150
00:05:41,584 --> 00:05:43,083
[ELECTRODES HUM]
151
00:05:43,125 --> 00:05:44,459
CLEAR!
152
00:05:44,500 --> 00:05:45,500
[ZAP]
153
00:05:47,167 --> 00:05:48,375
[ELECTRODES CRACKLE]
154
00:05:48,417 --> 00:05:49,626
CLEAR!
155
00:05:49,667 --> 00:05:50,834
[ZAP]
156
00:05:57,000 --> 00:05:58,584
HE'S GONE, MAN.
157
00:05:58,626 --> 00:06:01,042
HE'S GONE.
158
00:06:01,083 --> 00:06:02,918
HOW DID THIS HAPPEN?
159
00:06:02,959 --> 00:06:03,959
DON'T ASK ME,
160
00:06:04,000 --> 00:06:06,292
I TEACH HISTORY.
161
00:06:13,751 --> 00:06:15,375
- MR. TICKLESCHMOOTZ
- IS DEAD,
162
00:06:15,417 --> 00:06:16,792
- AND ECHO WILL BE
- BACK TOMORROW.
163
00:06:16,834 --> 00:06:18,292
WHAT AM I GOING TO TELL HER?
164
00:06:18,334 --> 00:06:19,334
[CELL PHONE RINGS]
165
00:06:21,375 --> 00:06:24,459
OH, NO.
166
00:06:24,500 --> 00:06:27,918
HI, ECHO!
167
00:06:27,959 --> 00:06:30,647
HOPE YOU'RE HAVING FUN
168
00:06:30,648 --> 00:06:33,334
AT YOUR AUNT'S, 'KAY, BYE!
169
00:06:33,375 --> 00:06:36,064
NO, EVERYTHING IS GREAT.
170
00:06:36,065 --> 00:06:38,751
'KAY, BYE!
171
00:06:38,792 --> 00:06:40,043
YOU WANT TO TALK TO
172
00:06:40,044 --> 00:06:41,292
MR. TICKLESCHMOOTZ,
173
00:06:41,334 --> 00:06:43,209
BUT HE'S A HAMSTER.
174
00:06:47,918 --> 00:06:49,334
SQUEAK SQUEAK.
175
00:06:49,375 --> 00:06:50,918
CHITTER CHITTER.
176
00:06:54,918 --> 00:06:56,318
- YEAH. YEAH,
- HE DOES SOUND GREAT.
177
00:06:57,375 --> 00:06:59,667
'KAY, BYE!
178
00:06:59,709 --> 00:07:02,375
OH, GOOD, SHE BOUGHT IT.
179
00:07:02,417 --> 00:07:03,834
I WAS WORRIED THAT SOUNDED
180
00:07:03,835 --> 00:07:05,250
TOO MUCH LIKE SLAB JUNIOR.
181
00:07:05,292 --> 00:07:06,460
WHAT AM I
182
00:07:06,461 --> 00:07:07,626
GOING TO DO?
183
00:07:07,667 --> 00:07:09,626
I'D LOAN YOU SLAB JUNIOR,
184
00:07:09,667 --> 00:07:11,147
BUT, CLEARLY, YOU HAVE
185
00:07:11,148 --> 00:07:12,626
NO NURTURING SKILLS.
186
00:07:12,667 --> 00:07:14,709
THAT WOULDN'T WORK ANYWAY.
187
00:07:14,751 --> 00:07:16,125
A REPLACEMENT HAMSTER
188
00:07:16,167 --> 00:07:17,310
- WOULD HAVE TO BE
- EXACTLY THE SAME.
189
00:07:17,334 --> 00:07:19,042
[GASPS]
190
00:07:19,083 --> 00:07:21,167
EXACTLY THE SAME.
191
00:07:21,209 --> 00:07:22,518
- THAT'S IT,
- I'LL GIVE HER A CLONE!
192
00:07:22,542 --> 00:07:24,209
GOOD IDEA.
193
00:07:24,250 --> 00:07:25,959
- CLONES ALWAYS
- CHEER ME UP,
194
00:07:26,000 --> 00:07:27,960
WITH THEIR GIANT SHOES
195
00:07:27,961 --> 00:07:29,918
AND RED NOSES.
196
00:07:29,959 --> 00:07:31,543
SLAB, A CLONE IS
197
00:07:31,544 --> 00:07:33,125
A GENETICALLY IDENTICAL COPY
198
00:07:33,167 --> 00:07:34,351
- OF THE INDIVIDUAL
- FROM WHICH IT WAS DERIVED.
199
00:07:34,375 --> 00:07:36,125
I KNOW THAT.
200
00:07:36,167 --> 00:07:37,230
THAT'S WHY SO MANY
201
00:07:37,231 --> 00:07:38,292
COME OUT OF THE TINY CAR!
202
00:07:48,709 --> 00:07:51,667
OH, THIS MUST BE THE DOCK.
203
00:07:51,709 --> 00:07:52,709
WELCOME ABOARD, MADAM.
204
00:07:56,876 --> 00:07:58,626
[SHUTTER CLICKS]
205
00:07:58,667 --> 00:08:01,751
SHE'S A BEAUTIFUL SCHOONER.
206
00:08:01,792 --> 00:08:03,542
- IN HONOR
- OF HER MAIDEN VOYAGE,
207
00:08:03,584 --> 00:08:05,209
WOULD YOU CARE TO CHRISTEN HER?
208
00:08:08,209 --> 00:08:09,209
[THUD]
209
00:08:09,250 --> 00:08:11,042
SMASH!
210
00:08:11,083 --> 00:08:12,209
SHATTER, SHATTER!
211
00:08:12,250 --> 00:08:15,751
HURRAH!
212
00:08:15,792 --> 00:08:17,168
ALL RIGHT, PORTER,
213
00:08:17,169 --> 00:08:18,542
GRAB MY THINGS.
214
00:08:18,584 --> 00:08:20,188
I WILL HAVE YOU KNOW, MA'AM,
215
00:08:20,189 --> 00:08:21,792
THAT I AM THE CAPTAIN.
216
00:08:21,834 --> 00:08:23,856
I WILL, HOWEVER,
217
00:08:23,857 --> 00:08:25,876
SUMMON THE PORTER FOR YOU.
218
00:08:25,918 --> 00:08:26,918
- [DINGS BELL]
- PORTER!
219
00:08:30,792 --> 00:08:32,626
AT YOUR SERVICE, MA'AM!
220
00:08:34,626 --> 00:08:36,459
WHAT'S IN HERE?
221
00:08:36,500 --> 00:08:37,768
- MAYBE I SHOULD HAVE
- WRITTEN THAT PAPER.
222
00:08:37,792 --> 00:08:39,000
IS THAT A LOCKER?
223
00:08:39,042 --> 00:08:41,334
WHY, YES.
224
00:08:41,375 --> 00:08:43,542
IT'S DAVY JONES'S LOCKER.
225
00:08:46,626 --> 00:08:48,125
[SHUTTER CLICKS]
226
00:08:48,167 --> 00:08:49,542
- I WISH I HAD
- MY GLASSES.
227
00:08:49,584 --> 00:08:51,542
HERE'S YOUR CABIN, MADAM.
228
00:08:51,584 --> 00:08:52,685
- I'M SURE YOU'LL BE
- WANTING TO REST.
229
00:08:52,709 --> 00:08:54,042
HORSE FEATHERS!
230
00:08:54,083 --> 00:08:55,584
I'M ON VACATION.
231
00:08:55,626 --> 00:08:58,876
I WANT TO DO SOMETHING SO CRAZY,
232
00:08:58,918 --> 00:09:01,078
- I'LL WAKE UP TOMORROW
- FILLED WITH SHAME AND REGRET.
233
00:09:03,250 --> 00:09:04,876
- WHICH WAY TO
- THE SHUFFLEBOARD COURT?
234
00:09:09,584 --> 00:09:11,876
THERE.
235
00:09:11,918 --> 00:09:14,292
GENETICALLY IDENTICAL,
236
00:09:14,334 --> 00:09:15,810
- AND THANKS TO
- THE GROWTH HORMONES I GAVE HIM,
237
00:09:15,834 --> 00:09:18,334
HE REACHED FULL SIZE IN ONE DAY.
238
00:09:18,375 --> 00:09:20,083
- I WISH YOU COULD
- CLONE ME.
239
00:09:20,125 --> 00:09:21,896
I'VE GOT A STACK
240
00:09:21,897 --> 00:09:23,667
OF MID-TERMS TO GRADE.
241
00:09:23,709 --> 00:09:25,168
YOU KNOW, THE PUBLIC
242
00:09:25,169 --> 00:09:26,626
SCHOOL SYSTEM
243
00:09:26,667 --> 00:09:28,268
- HAS REALLY FAILED
- OUR NATION'S YOUTH.
244
00:09:30,626 --> 00:09:31,626
I JUST HOPE ECHO THINKS
245
00:09:31,627 --> 00:09:32,627
HE'S THE REAL...
246
00:09:32,667 --> 00:09:33,709
MR. TICKLESCHMOOTZ!
247
00:09:39,709 --> 00:09:41,059
- OKAY, WHAT DID YOU DO
- TO MY HAMSTER?
248
00:09:41,083 --> 00:09:43,250
I JUST...
249
00:09:43,292 --> 00:09:44,314
I HAVE NEVER SEEN HIM
250
00:09:44,315 --> 00:09:45,334
THIS HAPPY BEFORE.
251
00:09:47,751 --> 00:09:49,459
WAIT A MINUTE.
252
00:09:49,500 --> 00:09:50,626
HOW DO WE KNOW
253
00:09:50,627 --> 00:09:51,751
SHE'S THE REAL ECHO?
254
00:10:00,584 --> 00:10:02,209
[BLOWING WHISTLE AND CLAPPING]
255
00:10:02,250 --> 00:10:04,626
WHOO-HOO!
256
00:10:04,667 --> 00:10:05,828
- LOOK AT YOU,
- YOU'RE A PRO!
257
00:10:08,167 --> 00:10:09,167
HEY, MOVE IT!
258
00:10:11,542 --> 00:10:13,167
WHY IS THAT DUMB DORA
259
00:10:13,209 --> 00:10:14,810
- LOLLYGAGGING
- IN THE MIDDLE OF THE COURT?
260
00:10:14,834 --> 00:10:16,792
- ALL OF THIS ACTIVITY
- MUST BE WEARING YOU OUT.
261
00:10:16,834 --> 00:10:18,876
PIFFLE!
262
00:10:18,918 --> 00:10:20,626
- ALL I'VE DONE
- IS WORKED UP AN APPETITE.
263
00:10:20,667 --> 00:10:23,167
WHERE'S THE BUFFET?
264
00:10:23,209 --> 00:10:24,792
THE WHAT, NOW?
265
00:10:24,834 --> 00:10:26,834
BUFFET!
266
00:10:26,876 --> 00:10:28,063
THESE STEAMSHIPS ALWAYS
267
00:10:28,064 --> 00:10:29,250
HAVE BIG, FANCY SPREADS.
268
00:10:29,292 --> 00:10:31,709
RIGHT, BUT, UM...
269
00:10:31,751 --> 00:10:33,518
- LUNCH DOESN'T START
- FOR ANOTHER 30 MINUTES,
270
00:10:33,542 --> 00:10:34,727
- SO WHY DON'T YOU
- TRY TO WIN
271
00:10:34,751 --> 00:10:36,000
OUR LIMBO CONTEST?
272
00:10:41,876 --> 00:10:42,959
[♪♪♪]
273
00:10:46,918 --> 00:10:48,542
HEY, ECHO!
274
00:10:48,584 --> 00:10:50,292
HOW'S MR. TICKLESCHMOOTZ?
275
00:10:50,334 --> 00:10:51,768
- THE EXACT SAME HAMSTER
- THAT YOU GAVE TO ME,
276
00:10:51,792 --> 00:10:53,751
AND I RETURNED TO YOU.
277
00:10:55,626 --> 00:10:58,167
YOU MEAN THIS ONE?
278
00:10:58,209 --> 00:10:59,918
HE'S A LITTLE PLUMP,
279
00:10:59,959 --> 00:11:02,250
BUT DON'T WORRY.
280
00:11:02,292 --> 00:11:04,000
HE JUST NEEDS A LITTLE EXERCISE.
281
00:11:10,417 --> 00:11:11,417
[GRUNTING]
282
00:11:17,042 --> 00:11:18,667
[THUD]
283
00:11:22,542 --> 00:11:23,542
[GRUNTS]
284
00:11:28,876 --> 00:11:29,876
IT'S AMAZING
285
00:11:29,877 --> 00:11:30,877
HOW FLEXIBLE I AM
286
00:11:30,918 --> 00:11:32,918
WHEN I TAKE OFF MY STOCKINGS.
287
00:11:32,959 --> 00:11:34,356
[IN FRENCH ACCENT]
288
00:11:34,357 --> 00:11:35,751
BIENVENUE, MADAME!
289
00:11:35,792 --> 00:11:37,856
CAN I INTEREST YOU
290
00:11:37,857 --> 00:11:39,918
IN SOME OSSO BUCCO?
291
00:11:39,959 --> 00:11:40,751
- SOUNDS GREAT,
- HASH-SLINGER,
292
00:11:40,792 --> 00:11:42,918
BUT, NO, THANK YOU.
293
00:11:42,959 --> 00:11:44,459
OR PERHAPS YOU'D PREFER
294
00:11:44,460 --> 00:11:45,959
ZE ALASKAN KING CRAB?
295
00:11:46,000 --> 00:11:47,834
HMM.
296
00:11:47,876 --> 00:11:48,959
OR...
297
00:11:49,000 --> 00:11:50,167
[KISSES FINGERS]
298
00:11:50,209 --> 00:11:56,250
ZE BARON DE BOEUF?
299
00:11:56,292 --> 00:11:57,501
OR IF YOU'D RATHER TO SNEAK
300
00:11:57,502 --> 00:11:58,709
OVER TO THE KIDS' BUFFET
301
00:11:58,751 --> 00:11:59,917
FOR MAC AND CHEESE
302
00:11:59,918 --> 00:12:01,083
OR CHICKEN NUGGETS,
303
00:12:01,125 --> 00:12:03,500
I WON'T TELL.
304
00:12:03,542 --> 00:12:04,709
I THINK I'LL SKIP LUNCH.
305
00:12:04,751 --> 00:12:08,167
WHAT? BUT YOU TOLD ME...
306
00:12:08,209 --> 00:12:10,355
I-I MEAN, FRANKIE,
307
00:12:10,356 --> 00:12:12,500
OUR BUBBLY CRUISE DIRECTOR...
308
00:12:12,542 --> 00:12:13,250
THAT YOU WERE HUNGRY.
309
00:12:13,292 --> 00:12:16,000
TRUE,
310
00:12:16,042 --> 00:12:17,768
- BUT YOU'RE NOT SUPPOSED TO EAT
- 30 MINUTES BEFORE SWIMMING.
311
00:12:17,792 --> 00:12:18,709
SWIMMING?
312
00:12:18,751 --> 00:12:21,500
WITH THE DOLPHINS!
313
00:12:21,542 --> 00:12:23,167
IT'S IN THE ACTIVITIES BROCHURE.
314
00:12:23,792 --> 00:12:27,667
AH, FRANKIE!
315
00:12:27,709 --> 00:12:29,042
I'M GOING TO CHANGE INTO
316
00:12:29,043 --> 00:12:30,375
MY BATHING GARMENT.
317
00:12:30,417 --> 00:12:31,852
- UNLESS YOU HAVE
- AN AU NATUREL POLICY.
318
00:12:31,876 --> 00:12:34,125
NOPE. BATHING GARMENT.
319
00:12:37,834 --> 00:12:39,667
- ONE OF YOUR STUDENTS
- ATE ALL THE CHALK?
320
00:12:41,667 --> 00:12:42,876
[HAMSTER GROANS]
321
00:12:42,918 --> 00:12:44,500
[SCREAMING IN HORROR]
322
00:12:44,542 --> 00:12:47,250
[GRUNTING]
323
00:12:47,292 --> 00:12:48,626
EVERYTHING OKAY?
324
00:12:48,667 --> 00:12:50,500
YEAH, IT'S GREAT!
325
00:12:50,542 --> 00:12:52,167
- JUST, UH, DROPPED
- SOME CHALK.
326
00:12:52,209 --> 00:12:54,292
LIKE THIS...
327
00:12:54,334 --> 00:12:57,209
[SCREAMING IN HORROR]
328
00:12:57,250 --> 00:12:59,709
- SO, HOW IS MR. TICKLESCHMOOTZ'S
- EXERCISE GOING?
329
00:12:59,751 --> 00:13:00,626
HAS HE SLIMMED DOWN?
330
00:13:00,667 --> 00:13:02,375
UH-HUH...
331
00:13:02,417 --> 00:13:03,417
[HAMSTER GRUNTS]
332
00:13:05,125 --> 00:13:07,834
[SCREAMS]
333
00:13:07,876 --> 00:13:09,000
MR. TICKLESCHMOOTZ IS HUGE!
334
00:13:13,292 --> 00:13:14,668
ADAM, WHAT'S GOING ON
335
00:13:14,669 --> 00:13:16,042
WITH THIS HAMSTER?
336
00:13:16,083 --> 00:13:17,709
- HE MUST BE HAVING
- AN EXTREME REACTION
337
00:13:17,751 --> 00:13:19,500
TO THE GROWTH HORMONES.
338
00:13:19,542 --> 00:13:20,564
YOU GAVE GROWTH HORMONES
339
00:13:20,565 --> 00:13:21,584
TO MR. TICKLESCHMOOTZ?
340
00:13:21,626 --> 00:13:23,417
NO!
341
00:13:23,459 --> 00:13:26,209
TO HIS CLONE.
342
00:13:26,250 --> 00:13:28,459
CLONE?
343
00:13:28,500 --> 00:13:29,667
WHERE'S MY HAMSTER?
344
00:13:29,709 --> 00:13:32,042
DEAD.
345
00:13:32,083 --> 00:13:32,959
[SIGHS]
346
00:13:33,000 --> 00:13:35,792
WAY TO SOFT-PEDAL IT.
347
00:13:35,834 --> 00:13:37,334
WHAT DO YOU WANT FROM ME?
348
00:13:37,375 --> 00:13:39,147
I'M A TEACHER,
349
00:13:39,148 --> 00:13:40,918
NOT A GUIDANCE COUNSELOR.
350
00:13:46,125 --> 00:13:47,500
I'M REALLY SORRY.
351
00:13:47,542 --> 00:13:48,918
I CAN'T BELIEVE HE'S GONE.
352
00:13:48,959 --> 00:13:50,000
I LOVED THIS HAMSTER.
353
00:13:51,792 --> 00:13:53,459
[SQUEAKING]
354
00:13:53,500 --> 00:13:55,125
[BOTH]: HE'S ALIVE!
355
00:13:55,167 --> 00:13:58,042
ZOMBIE HAMSTER!
356
00:13:58,083 --> 00:13:59,584
I DON'T UNDERSTAND.
357
00:13:59,626 --> 00:14:01,000
- HE WAS IN
- THE HAMMY-TRAIL.
358
00:14:01,042 --> 00:14:02,834
- HE WASN'T MOVING,
- HE WASN'T BREATHING.
359
00:14:02,876 --> 00:14:04,375
OVER THERE?
360
00:14:04,417 --> 00:14:05,334
- BY THE AIR
- CONDITIONING VENT?
361
00:14:05,375 --> 00:14:06,542
YES.
362
00:14:06,584 --> 00:14:07,834
THEN HE WASN'T DEAD.
363
00:14:07,876 --> 00:14:09,584
HE WAS ASLEEP.
364
00:14:09,626 --> 00:14:11,292
SUDDEN DROPS IN TEMPERATURE
365
00:14:11,334 --> 00:14:12,768
- CAN MAKE HAMSTERS GO INTO
- SPONTANEOUS HIBERNATION.
366
00:14:12,792 --> 00:14:14,751
[SPLUTTERS AND LAUGHS]
367
00:14:14,792 --> 00:14:15,935
- I CAN'T BELIEVE
- YOU DIDN'T KNOW THAT.
368
00:14:15,959 --> 00:14:16,959
YOU'RE A SCIENCE TEACHER.
369
00:14:19,459 --> 00:14:20,897
YOU KNOW, I'M SICK OF OUR UNION
370
00:14:20,898 --> 00:14:22,334
PROTECTING DUDS LIKE YOU.
371
00:14:22,375 --> 00:14:24,751
HEY!
372
00:14:24,792 --> 00:14:26,459
- I CREATED A MONSTROUSLY
- GIANT HAMSTER.
373
00:14:26,500 --> 00:14:28,792
THAT'S PRETTY IMPRESSIVE.
374
00:14:28,834 --> 00:14:30,810
- I'D BE MORE IMPRESSED IF YOU'D
- TAUGHT HIM HOW TO STAY.
375
00:14:30,834 --> 00:14:32,584
OH, NO!
376
00:14:32,626 --> 00:14:34,250
HE'S GONE!
377
00:14:34,292 --> 00:14:35,314
WAIT, DON'T LEAVE ME
378
00:14:35,315 --> 00:14:36,334
ALONE WITH THE ZOMBIE!
379
00:14:40,584 --> 00:14:41,852
- I REALLY THOUGHT WE'D
- FIND THAT GIANT HAMSTER
380
00:14:41,876 --> 00:14:43,292
AT THE BUFFET.
381
00:14:43,334 --> 00:14:44,852
- CAN'T BLAME HIM
- FOR NOT BEING THERE.
382
00:14:44,876 --> 00:14:46,084
THAT SALAD BAR
383
00:14:46,085 --> 00:14:47,292
WAS DISAPPOINTING.
384
00:14:47,334 --> 00:14:48,042
THIS, ON THE OTHER HAND...
385
00:14:48,083 --> 00:14:49,083
WHAT IS THAT?
386
00:14:49,125 --> 00:14:49,918
OKAY, SO I SNUCK
387
00:14:49,959 --> 00:14:50,918
A CRAB LEG...
388
00:14:50,959 --> 00:14:53,000
NO, THAT!
389
00:14:54,918 --> 00:14:57,542
IT'S A NEST.
390
00:14:59,459 --> 00:15:02,417
"THE WAR OF 1812 BEGAN...
391
00:15:02,459 --> 00:15:04,834
[SCREAMING IN TERROR]
392
00:15:04,876 --> 00:15:06,751
THERE!
393
00:15:06,792 --> 00:15:08,500
- THEY MUST HAVE
- SEEN THE HAMSTER.
394
00:15:08,542 --> 00:15:09,564
WHY ELSE WOULD THEY
395
00:15:09,565 --> 00:15:10,584
BE SCREAMING IN HORROR?
396
00:15:13,334 --> 00:15:15,000
[♪♪♪]
397
00:15:15,042 --> 00:15:16,202
- [SQUEAKING
- LIKE A DOLPHIN]
398
00:15:22,792 --> 00:15:24,751
- THEY'RE SO GRACEFUL
- AND MAJESTIC!
399
00:15:24,792 --> 00:15:26,709
EEE! EEE! EEE!
400
00:15:28,834 --> 00:15:30,584
[FISH SLAPS]
401
00:15:30,626 --> 00:15:32,667
AND INTELLIGENT!
402
00:15:32,709 --> 00:15:34,000
ALMOST HUMAN.
403
00:15:34,042 --> 00:15:35,542
EEE! EEE! EEE!
404
00:15:40,209 --> 00:15:43,500
MERMAIDS!
405
00:15:43,542 --> 00:15:45,852
- I'LL HAVE QUITE THE STORY
- TO TELL TONIGHT IN THE LOUNGE!
406
00:15:45,876 --> 00:15:46,876
THE WHERE?
407
00:15:46,918 --> 00:15:47,959
I MEAN...
408
00:15:48,000 --> 00:15:50,626
EEE!
409
00:15:50,667 --> 00:15:53,125
THE LOUNGE!
410
00:15:53,167 --> 00:15:54,876
THEY ALWAYS HAVE
411
00:15:54,877 --> 00:15:56,584
GREAT ENTERTAINMENT.
412
00:15:56,626 --> 00:15:58,855
I'LL BET THE HEADLINER WILL BE
413
00:15:58,856 --> 00:16:01,083
SOME SERIOUS MAN CANDY.
414
00:16:01,125 --> 00:16:03,000
EEE...
415
00:16:11,667 --> 00:16:13,959
[GRUNTING AND SNUFFLING
416
00:16:13,960 --> 00:16:16,250
[APPROACHING]
417
00:16:16,292 --> 00:16:17,688
I THINK I HEAR
418
00:16:17,689 --> 00:16:19,083
THAT OVERGROWN BEAST!
419
00:16:19,125 --> 00:16:23,751
OVERGROWN BEAST?
420
00:16:23,792 --> 00:16:26,000
ACCORDING TO THIS BEAST CHART,
421
00:16:26,042 --> 00:16:27,417
I'M ACTUALLY ON THE SMALLER END
422
00:16:27,418 --> 00:16:28,792
OF THE SPECTRUM.
423
00:16:28,834 --> 00:16:30,959
SLIGHTLY LARGER THAN THE OGRE,
424
00:16:31,000 --> 00:16:33,250
- BUT SMALLER THAN THE MINOTAUR
- AND THE YETI.
425
00:16:35,542 --> 00:16:36,667
SLAB, THAT FOOD
426
00:16:36,668 --> 00:16:37,792
IS FOR THE HAMSTER.
427
00:16:37,834 --> 00:16:39,143
- WE'RE STILL
- TRYING TO FIND IT.
428
00:16:39,167 --> 00:16:40,189
WHY DON'T YOU LOOK
429
00:16:40,190 --> 00:16:41,209
RIGHT BEHIND YOU?
430
00:16:41,500 --> 00:16:42,292
[SCREAMING IN HORROR]
431
00:16:42,334 --> 00:16:43,959
[SNARLING AND GRUMBLING]
432
00:16:44,000 --> 00:16:45,876
OKAY, DON'T WORRY.
433
00:16:45,918 --> 00:16:48,000
I HAVE A PLAN.
434
00:16:48,042 --> 00:16:49,042
SEE YA!
435
00:16:51,167 --> 00:16:51,876
[CHUCKLES PLACATINGLY]
436
00:16:51,918 --> 00:16:53,042
NICE HAMSTER.
437
00:16:53,083 --> 00:16:53,918
[SNARLING]
438
00:16:53,959 --> 00:16:55,751
REMEMBER ME?
439
00:16:55,792 --> 00:16:58,542
DADDY?
440
00:16:58,584 --> 00:17:00,001
[SCREAMING IN TERROR,
441
00:17:00,002 --> 00:17:01,417
[HAMSTER ROARING]
442
00:17:01,459 --> 00:17:03,084
HEY, NO RUNNING
443
00:17:03,085 --> 00:17:04,709
IN THE HALLS, MISTER!
444
00:17:10,083 --> 00:17:11,709
NOT MUCH OF A TURN-OUT.
445
00:17:11,751 --> 00:17:12,981
EVERYONE MUST BE
446
00:17:12,982 --> 00:17:14,209
AT THE CASINO.
447
00:17:14,250 --> 00:17:17,626
LOW-LIFES.
448
00:17:17,667 --> 00:17:19,918
LADIES AND GERMS...
449
00:17:19,959 --> 00:17:21,834
[CHUCKLES]
450
00:17:21,876 --> 00:17:23,001
HE SAID "GERMS"
451
00:17:23,002 --> 00:17:24,125
INSTEAD OF "GENTLEMEN!"
452
00:17:24,167 --> 00:17:26,876
[LAUGHING]
453
00:17:26,918 --> 00:17:29,709
PUT YOUR HANDS TOGETHER
454
00:17:29,751 --> 00:17:31,105
FOR THE VOCAL STYLINGS
455
00:17:31,106 --> 00:17:32,459
OF THE ONE, THE ONLY,
456
00:17:32,500 --> 00:17:35,584
APOLLO BIGGS!
457
00:17:35,626 --> 00:17:38,626
THANK YOU, THANK YOU.
458
00:17:41,626 --> 00:17:42,810
- YOU'RE A GREAT-LOOKING
- AUDIENCE,
459
00:17:42,834 --> 00:17:44,626
ESPECIALLY YOU.
460
00:17:44,667 --> 00:17:45,667
[GIGGLES]
461
00:17:48,959 --> 00:17:50,250
OKAY, CATS.
462
00:17:50,292 --> 00:17:51,876
GIVE ME A GROOVE
463
00:17:51,918 --> 00:17:53,226
- I CAN SHAKE
- MY MONEY-MAKER TO.
464
00:17:53,250 --> 00:17:54,605
BUT WE JUST JOINED
465
00:17:54,606 --> 00:17:55,959
JUNIOR ORCHESTRA.
466
00:17:56,000 --> 00:17:57,917
SO, PLAY A SCALE
467
00:17:57,918 --> 00:17:59,834
OR SOMETHING.
468
00:17:59,876 --> 00:18:01,500
[BAND SHAKILY PLAYS A SCALE]
469
00:18:05,375 --> 00:18:09,709
♪ DO-RE-MI... ♪
470
00:18:09,751 --> 00:18:12,397
AND BY "MI,"
471
00:18:12,398 --> 00:18:15,042
I MEAN "YOU AND ME."
472
00:18:15,083 --> 00:18:16,709
IN FACT, FROM NOW ON,
473
00:18:16,710 --> 00:18:18,334
IT'S GOING TO BE, "DO-RE-US."
474
00:18:22,918 --> 00:18:26,667
♪ DO-RE-US ♪
475
00:18:26,709 --> 00:18:28,042
♪ FA-SO ♪
476
00:18:28,083 --> 00:18:30,542
♪ LA-TI ♪
477
00:18:30,584 --> 00:18:31,334
♪ DO! ♪
478
00:18:31,375 --> 00:18:36,709
I LOVE THAT SONG.
479
00:18:36,751 --> 00:18:38,709
I HAVEN'T HEARD IT
480
00:18:38,710 --> 00:18:40,667
SINCE I WAS A LITTLE GIRL.
481
00:18:40,709 --> 00:18:42,209
[DOORKNOB RATTLES USELESSLY]
482
00:18:44,250 --> 00:18:45,250
[HAMSTER GROWLING]
483
00:18:45,292 --> 00:18:47,709
[ROARS]
484
00:18:47,751 --> 00:18:49,209
OH, NO.
485
00:18:49,250 --> 00:18:50,500
OKAY...
486
00:18:50,542 --> 00:18:51,542
NICE HAMMY.
487
00:18:54,459 --> 00:18:56,375
WHY AM I SO COLD?
488
00:18:56,417 --> 00:18:58,250
AM I ALREADY DEAD?
489
00:18:58,292 --> 00:18:59,083
[HAMSTER SNARLS, FABRIC TEARS]
490
00:18:59,125 --> 00:19:01,918
OW!
491
00:19:01,959 --> 00:19:03,126
WELL, AT LEAST I KNOW
492
00:19:03,127 --> 00:19:04,292
I'M NOT DEAD.
493
00:19:04,334 --> 00:19:05,500
[SNARLING]
494
00:19:08,751 --> 00:19:09,500
[ROARING]
495
00:19:09,542 --> 00:19:10,542
[THUD]
496
00:19:13,834 --> 00:19:15,459
TOLD YOU I HAD A PLAN.
497
00:19:17,959 --> 00:19:19,375
I FOUND THE MAIN CONTROLS
498
00:19:19,417 --> 00:19:20,125
- FOR THE SCHOOL'S
- AIR CONDITIONER,
499
00:19:20,167 --> 00:19:22,459
AND BLASTED IT.
500
00:19:22,500 --> 00:19:24,230
IT MAY BE BLASTING
501
00:19:24,231 --> 00:19:25,959
FOR QUITE SOME TIME.
502
00:19:26,000 --> 00:19:27,280
- SO THE HAMSTER'S
- HIBERNATING?
503
00:19:28,542 --> 00:19:31,500
ECHO, YOU'RE A GENIUS!
504
00:19:31,542 --> 00:19:33,417
WELL, NOT LITERALLY.
505
00:19:33,459 --> 00:19:34,480
"GENIUS" IS
506
00:19:34,481 --> 00:19:35,500
A VERY SPECIFIC TERM,
507
00:19:35,542 --> 00:19:36,876
THAT APPLIES TO ONLY .001%
508
00:19:36,877 --> 00:19:38,209
OF THE POPULATION,
509
00:19:38,250 --> 00:19:39,709
BUT STILL, GOOD WORK.
510
00:19:47,709 --> 00:19:49,083
THANK GOODNESS,
511
00:19:49,125 --> 00:19:50,351
- YOU WERE ABLE
- TO REVERSE THE EFFECTS
512
00:19:50,375 --> 00:19:51,918
OF THE GROWTH HORMONES.
513
00:19:51,959 --> 00:19:53,001
AND NOW MR. TICKLESCHMOOTZ
514
00:19:53,002 --> 00:19:54,042
HAS A LITTLE FRIEND.
515
00:19:54,083 --> 00:19:55,935
- IT'S AMAZING THAT YOU'RE
- ABLE TO CLONE AN ANIMAL.
516
00:19:55,959 --> 00:19:57,417
- COULD YOU DO THAT
- TO A PERSON?
517
00:19:57,459 --> 00:19:59,042
NO, OF COURSE NOT.
518
00:19:59,083 --> 00:20:01,459
OW!
519
00:20:03,375 --> 00:20:04,584
DERBY?
520
00:20:04,626 --> 00:20:06,042
WHAT ARE YOU DOING?
521
00:20:06,083 --> 00:20:07,918
- I'M TURNING YOUR
- SCIENCE LAB INTO A SAUNA.
522
00:20:07,959 --> 00:20:09,313
WHEN AM I GOING TO FIND TIME
523
00:20:09,314 --> 00:20:10,667
TO FINISH MY HISTORY PAPER?
524
00:20:10,709 --> 00:20:12,549
- YOU KNOW ALL THE
- ASSIGNMENTS WERE DESTROYED
525
00:20:12,584 --> 00:20:13,688
BY THE GIANT
526
00:20:13,689 --> 00:20:14,792
HAMSTER, RIGHT?
527
00:20:14,834 --> 00:20:16,500
A GIANT HAMSTER?
528
00:20:16,542 --> 00:20:19,000
WHY DIDN'T I THINK OF THAT?
529
00:20:19,042 --> 00:20:20,959
THERE YOU ARE, APOLLO!
530
00:20:21,000 --> 00:20:22,293
THIS HAS BEEN ONE OF
531
00:20:22,294 --> 00:20:23,584
THE BEST NIGHTS I'VE HAD
532
00:20:23,626 --> 00:20:25,417
IN MORE THAN A CENTURY.
533
00:20:25,459 --> 00:20:27,459
MMMM-MMM!
534
00:20:27,500 --> 00:20:29,105
I'LL NEVER FORGET YOU,
535
00:20:29,106 --> 00:20:30,709
FOXY LADY.
536
00:20:30,751 --> 00:20:31,793
YOU WON'T HAVE
537
00:20:31,794 --> 00:20:32,834
A CHANCE TO.
538
00:20:32,876 --> 00:20:34,252
I'VE DECIDED TO USE
539
00:20:34,253 --> 00:20:35,626
ALL OF THE VACATION DAYS
540
00:20:35,667 --> 00:20:36,685
- I'VE SAVED UP
- OVER THE YEARS
541
00:20:36,709 --> 00:20:38,876
AND EXTEND MY CRUISE.
542
00:20:38,918 --> 00:20:41,000
WHAT?
543
00:20:41,042 --> 00:20:42,602
- I HEAR THE SPA HAS
- COUPLES' MASSAGE.
544
00:20:48,667 --> 00:20:50,480
WHY HAS IT GOTTEN
545
00:20:50,481 --> 00:20:52,292
SO COLD IN HERE?
546
00:20:52,334 --> 00:20:53,438
UH, BECAUSE
547
00:20:53,439 --> 00:20:54,542
OUR INCOMPETENT CAPTAIN
548
00:20:54,584 --> 00:20:56,459
HAS DRIFTED OFF COURSE,
549
00:20:56,500 --> 00:20:57,727
- AND WE'VE ENTERED
- ARCTIC WATERS.
550
00:20:57,751 --> 00:20:58,751
IN FACT...
551
00:21:01,584 --> 00:21:04,334
ICEBERG, DEAD AHEAD!
552
00:21:04,375 --> 00:21:06,167
OH, NO!
553
00:21:06,209 --> 00:21:09,792
NOT AGAIN!
554
00:21:09,834 --> 00:21:11,834
[PLAYING AN OUT-OF-TUNE SCALE]
555
00:21:18,209 --> 00:21:21,459
GOODBYE, APOLLO.
556
00:21:21,500 --> 00:21:23,083
I LOVE YOU.
557
00:21:23,125 --> 00:21:24,500
NO.
558
00:21:24,542 --> 00:21:26,250
DON'T SAY YOUR GOODBYES.
559
00:21:26,292 --> 00:21:28,083
DON'T YOU GIVE UP.
560
00:21:28,125 --> 00:21:30,542
I'M SO COLD.
561
00:21:30,584 --> 00:21:32,751
I CAN'T FEEL MY BODY.
562
00:21:32,792 --> 00:21:34,480
[MUTTERING]
563
00:21:34,481 --> 00:21:36,167
WELL, I'M NOT GOING TO DO IT.
564
00:21:36,209 --> 00:21:37,376
PROMISE ME THAT
565
00:21:37,377 --> 00:21:38,542
YOU'LL SURVIVE,
566
00:21:38,584 --> 00:21:39,667
THAT YOU'LL NEVER GIVE UP,
567
00:21:39,709 --> 00:21:41,417
NO MATTER WHAT HAPPENS.
568
00:21:41,459 --> 00:21:42,834
PROMISE ME NOW,
569
00:21:42,876 --> 00:21:44,268
- AND NEVER LET GO
- OF THAT PROMISE.
570
00:21:44,292 --> 00:21:45,417
I PROMISE.
571
00:21:45,459 --> 00:21:48,125
I WILL NEVER GIVE UP.
572
00:21:48,167 --> 00:21:51,417
I WILL NEVER LET GO.
573
00:21:53,459 --> 00:21:54,542
[WINCING] LET GO.
574
00:22:00,042 --> 00:22:01,542
[SOBBING]
575
00:22:04,584 --> 00:22:06,959
I'M DROWNING...
576
00:22:07,000 --> 00:22:08,167
[SOBBING]
577
00:22:08,209 --> 00:22:10,500
OH.
578
00:22:10,542 --> 00:22:12,876
HERE ARE MY SPARE GLASSES.
579
00:22:12,918 --> 00:22:15,459
HUH.
580
00:22:15,500 --> 00:22:16,792
I'M DROWNING...
581
00:22:18,459 --> 00:22:20,083
HELLO, DERBY.
582
00:22:21,876 --> 00:22:25,209
DID YOU HAND IN YOUR ASSIGNMENT?
583
00:22:25,250 --> 00:22:26,643
- ACTUALLY, ALL THE ASSIGNMENTS
- WERE DESTROYED
584
00:22:26,667 --> 00:22:28,292
BY A GIANT HAMSTER.
585
00:22:29,876 --> 00:22:31,500
YOU CAN'T FOOL ME THAT EASILY.
586
00:22:34,042 --> 00:22:35,042
[♪♪♪]
33351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.