All language subtitles for Moonhaven.S01E04.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,613 --> 00:00:08,964 There hasn't been a murder here in a long time. 2 00:00:09,008 --> 00:00:10,401 Now there are two. 3 00:00:10,444 --> 00:00:12,446 Woman: One of you will be chosen as an envoy 4 00:00:12,490 --> 00:00:14,579 and help usher in the Bridge. 5 00:00:14,622 --> 00:00:17,147 I'm not the Earth agent sent to disrupt The Bridge, 6 00:00:17,190 --> 00:00:19,714 but someone is turning Mooners against it. 7 00:00:19,758 --> 00:00:23,892 IO warned us. It predicted all of this. 8 00:00:23,936 --> 00:00:27,113 Why would Mooners not want to keep this all for themselves? 9 00:00:27,157 --> 00:00:29,681 Because this isn't Earth. 10 00:00:29,724 --> 00:00:31,900 Everything we do is for The Bridge. 11 00:00:32,158 --> 00:00:33,373 What's all this? 12 00:00:33,497 --> 00:00:34,635 Trouble comes. 13 00:00:37,376 --> 00:00:39,557 - [grunting] 14 00:00:40,536 --> 00:00:43,220 [tense music] 15 00:00:43,776 --> 00:00:46,083 ♪ 16 00:00:46,243 --> 00:00:47,659 - Stay back! 17 00:00:48,000 --> 00:00:50,596 - [grunting] 18 00:00:51,496 --> 00:00:58,373 ♪ 19 00:01:10,657 --> 00:01:13,321 - ♪ I went behind enemy lines to fetch a pail of water ♪ 20 00:01:13,354 --> 00:01:16,001 - Ahh! - ♪ A farmer saw, but he did not draw ♪ 21 00:01:16,026 --> 00:01:17,518 ♪ Because I was under... 22 00:01:18,164 --> 00:01:24,997 ♪ 23 00:01:25,968 --> 00:01:27,369 - He's nay breathing! 24 00:01:27,394 --> 00:01:29,962 - Then leave him. Indira's out there alone! 25 00:01:30,256 --> 00:01:34,216 ♪ 26 00:01:34,471 --> 00:01:37,953 Indira, Indira! 27 00:01:38,184 --> 00:01:43,581 ♪ 28 00:01:43,624 --> 00:01:47,454 - [whimpering] Ahh! 29 00:01:47,498 --> 00:01:49,228 - I've got you. 30 00:01:49,500 --> 00:01:56,289 ♪ 31 00:01:57,174 --> 00:01:59,132 - Thank you. 32 00:01:59,433 --> 00:02:02,479 ♪ 33 00:02:02,504 --> 00:02:04,189 - Paul, Arlo! 34 00:02:04,663 --> 00:02:06,525 - We're here. 35 00:02:06,789 --> 00:02:09,661 ♪ 36 00:02:09,889 --> 00:02:11,325 - Who goes? 37 00:02:11,350 --> 00:02:12,549 - Fire crew. 38 00:02:13,339 --> 00:02:20,259 ♪ 39 00:02:27,483 --> 00:02:30,442 [whistles] 40 00:02:30,541 --> 00:02:33,674 ♪ 41 00:02:33,718 --> 00:02:35,676 [whistles] 42 00:02:35,720 --> 00:02:42,640 ♪ 43 00:02:54,875 --> 00:02:56,601 [whistles] 44 00:03:03,208 --> 00:03:05,228 - Tomm's gone. 45 00:03:05,322 --> 00:03:09,326 - This wasn't an attack. It was an extraction. 46 00:03:09,351 --> 00:03:12,441 - We thought he was dead. - The sedative. 47 00:03:12,466 --> 00:03:14,033 They got him out. 48 00:03:14,058 --> 00:03:15,697 Whatever they've been planning, 49 00:03:15,722 --> 00:03:17,812 they need him to see it through. 50 00:03:17,987 --> 00:03:20,816 This could be what Chill's warning was about. 51 00:03:20,841 --> 00:03:22,575 - The First Wavers are being celebrated tomorrow. 52 00:03:22,599 --> 00:03:23,818 - Your son. 53 00:03:23,843 --> 00:03:25,541 - All of Moonhaven will be there. 54 00:03:25,610 --> 00:03:28,396 - If this were Earth, I'd expect an attack or a bomb. 55 00:03:28,421 --> 00:03:30,010 - No, IO would prevent that. 56 00:03:30,405 --> 00:03:32,668 It won't be a bomb that will destroy us. 57 00:03:33,334 --> 00:03:34,773 It will be doubt. 58 00:03:35,939 --> 00:03:38,898 [dramatic music] 59 00:03:39,262 --> 00:03:46,138 ♪ 60 00:03:46,162 --> 00:03:51,908 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 61 00:04:22,913 --> 00:04:25,829 - Where you now stand, there was nothing. 62 00:04:26,209 --> 00:04:29,501 Our land was dry-barren and scrape 63 00:04:29,800 --> 00:04:32,629 without life or meaning. 64 00:04:32,654 --> 00:04:37,118 As First Wavers, you will soon bring both back to the Mother. 65 00:04:38,255 --> 00:04:42,738 We have spent our lives studying the world 66 00:04:42,763 --> 00:04:44,939 we have been tasked to remake. 67 00:04:44,964 --> 00:04:48,315 As we know the mountains and valleys of the Mother, 68 00:04:48,340 --> 00:04:52,170 so we have sought to understand the people. 69 00:04:52,195 --> 00:04:56,504 Make no mistake. You sail into a storm. 70 00:04:56,529 --> 00:04:58,923 When you leave on the transport ships, 71 00:04:58,948 --> 00:05:02,996 you will be two days from footfall on Earth. 72 00:05:03,021 --> 00:05:06,981 Nay forget your mission. 73 00:05:07,006 --> 00:05:09,892 The tools you bring the Mother from IO 74 00:05:09,917 --> 00:05:12,050 are not only to fix what is broken. 75 00:05:12,075 --> 00:05:15,034 You serve those yet to be born. 76 00:05:15,059 --> 00:05:17,409 You will create new beginnings, 77 00:05:17,434 --> 00:05:20,350 the Bridge Zones, where our mistakes, 78 00:05:20,375 --> 00:05:24,074 humanity's mistakes, will be forever cherished, 79 00:05:24,541 --> 00:05:27,517 understood, and never repeated. 80 00:05:28,307 --> 00:05:31,136 The future is better. 81 00:05:31,161 --> 00:05:33,467 All: The future is better. 82 00:05:33,492 --> 00:05:36,277 - You will now receive your Bridge Zone assignments. 83 00:05:36,302 --> 00:05:37,743 Three landing sites, 84 00:05:37,768 --> 00:05:39,944 kept secret for your protection, 85 00:05:40,034 --> 00:05:43,733 have been selected within each of the 12 Bridge Zones. 86 00:05:43,785 --> 00:05:45,525 - Circle Six, 87 00:05:45,550 --> 00:05:50,492 your Earth landing zone will be Sahara Desert, North. 88 00:05:50,517 --> 00:05:52,079 - It's a trap! 89 00:05:52,525 --> 00:05:56,033 The Earthers will kill us all when we land. 90 00:05:56,285 --> 00:05:59,984 Free Lune! They'll never let us live! 91 00:06:00,009 --> 00:06:03,317 It's a trap! Stop the Bridge! 92 00:06:03,342 --> 00:06:05,301 The Earthers are gonna kill us all! 93 00:06:05,326 --> 00:06:08,329 Are you listening to me? You're all gonna die! 94 00:06:08,354 --> 00:06:10,617 Listen to me! 95 00:06:10,750 --> 00:06:15,233 [dramatic music] 96 00:06:22,602 --> 00:06:24,423 - Come in. 97 00:06:24,818 --> 00:06:27,995 Tomm must have been working this a long time. 98 00:06:28,446 --> 00:06:31,625 A separatist Moon, in full control of IO 99 00:06:31,650 --> 00:06:33,103 and all it can do. 100 00:06:33,128 --> 00:06:35,556 - You gotta appreciate the big swing. 101 00:06:36,539 --> 00:06:39,408 - He was Ultra Ops in the war. 102 00:06:39,433 --> 00:06:42,400 He worked alone, but he told me his nickname was The Battalion. 103 00:06:42,637 --> 00:06:44,158 - If he was Ultra, 104 00:06:44,183 --> 00:06:47,099 then anything he ever said to you was for a reason. 105 00:06:47,491 --> 00:06:50,118 The training's all about the long game. 106 00:06:50,601 --> 00:06:53,125 - I'm glad you're here, Bella. 107 00:06:53,380 --> 00:06:54,903 I'm alone now. 108 00:06:56,565 --> 00:06:58,958 The Council chair is refusing 109 00:06:58,983 --> 00:07:01,594 to let the transport ships land. 110 00:07:01,619 --> 00:07:04,448 No one knows yet. - Why would she do that? 111 00:07:04,473 --> 00:07:06,767 - I assume she's looking for leverage. 112 00:07:06,792 --> 00:07:08,712 She wants to stay in power. 113 00:07:08,737 --> 00:07:12,176 Those ships are due to leave for Earth in four days. 114 00:07:12,268 --> 00:07:13,748 - I've met Maite. 115 00:07:13,773 --> 00:07:16,428 She's had me watched since my trial. 116 00:07:16,453 --> 00:07:18,542 - I need to get those ships down 117 00:07:18,567 --> 00:07:21,092 before anyone else finds out what she's done. 118 00:07:25,197 --> 00:07:26,634 Tomm's gun. 119 00:07:28,691 --> 00:07:30,258 Shoot me. 120 00:07:31,422 --> 00:07:36,906 Humankind is fallible, but IO is not. 121 00:07:36,931 --> 00:07:39,760 I believe this with everything I am. 122 00:07:40,198 --> 00:07:44,197 You have to believe in something, Bella Sway. 123 00:07:44,500 --> 00:07:46,284 - Envoy, what are you doing? 124 00:07:46,309 --> 00:07:47,650 No! 125 00:07:48,372 --> 00:07:51,331 [eerie humming] 126 00:07:57,476 --> 00:08:00,348 [soft vocalization] 127 00:08:00,392 --> 00:08:02,803 ♪ 128 00:08:03,007 --> 00:08:06,707 - This is what we are fighting for, 129 00:08:07,094 --> 00:08:10,358 to save us from ourselves. 130 00:08:10,402 --> 00:08:12,436 ♪ 131 00:08:12,569 --> 00:08:15,053 - I can get close to Maite. 132 00:08:16,267 --> 00:08:18,400 Let me help you. 133 00:08:18,425 --> 00:08:24,083 ♪ 134 00:08:25,041 --> 00:08:28,436 - So landing in the Sahara. 135 00:08:28,855 --> 00:08:30,584 - In the middle of the desert? 136 00:08:30,609 --> 00:08:32,698 - Bedouin nomads used to live there 137 00:08:32,869 --> 00:08:35,568 before the hyper-simooms. 138 00:08:35,593 --> 00:08:38,596 - Um, most touchdowns are far from population. 139 00:08:38,621 --> 00:08:41,058 They're kept secret so that we can protect the IO tech 140 00:08:41,083 --> 00:08:42,389 until it can protect us. 141 00:08:42,414 --> 00:08:45,920 - Good, the less contact with Earthers, the better. 142 00:08:46,023 --> 00:08:49,287 - There are some Waver circles going into cities to teach. 143 00:08:49,752 --> 00:08:51,624 - Well, you're lucky then. 144 00:08:51,649 --> 00:08:53,434 - Uh, why is he lucky? 145 00:08:53,459 --> 00:08:55,069 I would like him to teach the people. 146 00:08:55,094 --> 00:08:56,530 Maybe they could teach him. 147 00:08:56,555 --> 00:08:57,859 - And what would they teach a Mooner 148 00:08:57,883 --> 00:08:59,493 but how to ruin what works? 149 00:08:59,595 --> 00:09:01,597 Your talk is easy, Paul. 150 00:09:01,622 --> 00:09:04,059 Lone knows our son launches into darkness. 151 00:09:04,084 --> 00:09:06,826 Wish'll find out the truths about Earthers soon enough. 152 00:09:06,882 --> 00:09:08,459 - The truth? 153 00:09:08,795 --> 00:09:11,363 - We know them better than they know themselves. 154 00:09:11,388 --> 00:09:15,280 We fix everyall for them, and they would war us all 155 00:09:15,305 --> 00:09:16,915 if we dropped our guard. 156 00:09:16,940 --> 00:09:19,291 - But they are us, and we are them. 157 00:09:20,818 --> 00:09:23,386 - The time for child-speak is past. 158 00:09:23,763 --> 00:09:24,822 - Wish, 159 00:09:25,146 --> 00:09:27,365 you have nothing to learn from the Mother? 160 00:09:27,797 --> 00:09:32,323 - I mean, I would listen if they spoke, 161 00:09:32,348 --> 00:09:34,600 but the hungry only talk of food. 162 00:09:35,666 --> 00:09:37,929 - You're smiles, Fritz? 163 00:09:38,020 --> 00:09:39,717 The boy now babbles your jabber. 164 00:09:39,742 --> 00:09:41,601 - Maybe Fritz taught me how to think for myself. 165 00:09:41,625 --> 00:09:43,944 - Well, then think, think. 166 00:09:43,969 --> 00:09:46,598 This arrogant swagger is not the boy I raised. 167 00:09:46,623 --> 00:09:49,582 - No, he's not, Paul. He's a man now. 168 00:09:50,941 --> 00:09:54,728 - Mooners know strength is weakness. 169 00:09:54,761 --> 00:09:56,174 Do you hear yourself? 170 00:09:56,811 --> 00:09:58,061 And you? 171 00:09:58,086 --> 00:10:01,133 Where are you in all this? Your silence is loud. 172 00:10:01,158 --> 00:10:03,899 - He needs to know how to survive. 173 00:10:03,924 --> 00:10:06,231 A good heart is enough here, not up there. 174 00:10:06,256 --> 00:10:08,911 - A good heart is enough anywhere. 175 00:10:09,102 --> 00:10:11,081 If it's not, then what are we trying to save on Earth? 176 00:10:11,105 --> 00:10:13,662 The greed, the anger? 177 00:10:13,985 --> 00:10:18,555 Wish, your life should be proof that we should survive. 178 00:10:18,580 --> 00:10:21,409 - And the Earthers who live by no rules? 179 00:10:21,434 --> 00:10:23,827 What of the attack this morning? 180 00:10:24,095 --> 00:10:25,561 - What attack? 181 00:10:26,078 --> 00:10:28,385 - You have not told Lone? 182 00:10:28,410 --> 00:10:31,891 A fire where the Envoy's guard was recovering, 183 00:10:31,931 --> 00:10:33,759 and IO sees nothing? 184 00:10:33,784 --> 00:10:36,352 There are Earthers amongst us causing chaos, 185 00:10:36,377 --> 00:10:38,121 and your pilot is involved. 186 00:10:38,146 --> 00:10:39,843 - Bella helps us, 187 00:10:39,868 --> 00:10:42,574 and it's Mooners who have turned against the Bridge. 188 00:10:42,599 --> 00:10:45,907 They've shed their marks, and it spreads like poison. 189 00:10:47,232 --> 00:10:49,153 - What do you mean, shed their marks? 190 00:10:51,767 --> 00:10:53,451 - Wish. 191 00:10:54,823 --> 00:10:56,340 Wish! 192 00:10:57,565 --> 00:10:59,519 Wish, wait. 193 00:10:59,544 --> 00:11:02,460 This is the panic and crumble that comes with change. 194 00:11:02,936 --> 00:11:05,634 Truelune stays the course. 195 00:11:05,659 --> 00:11:07,231 - Truelune? 196 00:11:07,730 --> 00:11:10,255 How long would you keep me from seeing things the way they are? 197 00:11:10,837 --> 00:11:12,665 I'm going to fight a war, 198 00:11:12,690 --> 00:11:14,213 and you want me to stay a child. 199 00:11:14,238 --> 00:11:15,778 - Fritz has you thinking... 200 00:11:15,803 --> 00:11:18,239 - Fritz didn't make me think anything, okay? 201 00:11:18,701 --> 00:11:20,197 Fritz isn't like you. 202 00:11:20,573 --> 00:11:21,836 No, he's not. 203 00:11:23,454 --> 00:11:25,147 - He isn't a fool. 204 00:11:35,767 --> 00:11:37,126 Paul Sarno? 205 00:11:37,151 --> 00:11:38,694 Yeah. 206 00:11:52,189 --> 00:11:55,076 [soft music] 207 00:11:55,453 --> 00:12:02,286 ♪ 208 00:12:12,687 --> 00:12:14,201 - Go. 209 00:12:18,919 --> 00:12:20,521 I'm happy you came. 210 00:12:20,546 --> 00:12:23,030 - Saves you the trouble of having me followed. 211 00:12:25,257 --> 00:12:28,086 Why won't you let the ships land? 212 00:12:28,111 --> 00:12:29,991 You know the damage you're causing. 213 00:12:30,016 --> 00:12:34,412 - Ah, the Envoy speaks through you with Earth words, 214 00:12:34,606 --> 00:12:36,652 but what does your heart say? 215 00:12:38,856 --> 00:12:42,033 We are taught to nay believe in destiny. 216 00:12:43,227 --> 00:12:46,273 From your eyes, one step leads to another. 217 00:12:48,909 --> 00:12:50,497 But from these eyes, 218 00:12:50,522 --> 00:12:53,089 you were called and came as planned. 219 00:12:53,114 --> 00:12:56,378 - Maite, you've given people on Earth hope. 220 00:12:56,461 --> 00:12:58,733 Can you see the risk in that? 221 00:12:59,677 --> 00:13:01,780 You've let them imagine there's another way. 222 00:13:01,805 --> 00:13:03,701 You take that back now, 223 00:13:03,789 --> 00:13:05,756 and their hope will die for good. 224 00:13:05,945 --> 00:13:08,034 - Do you have hope, Bella? 225 00:13:08,352 --> 00:13:12,319 - It's not about me. None of this is about me. 226 00:13:12,344 --> 00:13:14,999 Those ships mean things could change. 227 00:13:15,024 --> 00:13:18,158 Let them land. - I want to know it's safe. 228 00:13:18,337 --> 00:13:20,296 There are those on the Mother 229 00:13:20,321 --> 00:13:22,655 that profit from her destruction. 230 00:13:22,680 --> 00:13:25,291 Do they wait in darkness to destroy us? 231 00:13:26,975 --> 00:13:30,904 I want to know what trouble IO saw ahead. 232 00:13:32,015 --> 00:13:34,017 - It saw you. 233 00:13:35,332 --> 00:13:37,770 You are the trouble. 234 00:13:50,824 --> 00:13:52,396 - The pilot has moved you. 235 00:13:52,958 --> 00:13:56,483 - You want me to share what I cannot understand. 236 00:13:56,515 --> 00:13:58,778 - She speaks only for the Mother. 237 00:13:58,803 --> 00:14:01,414 It's hard to hear. - No. 238 00:14:01,439 --> 00:14:03,790 It's nay what she says. 239 00:14:03,815 --> 00:14:06,389 It's who she is. It's how she's come. 240 00:14:06,414 --> 00:14:09,591 She's the message I've been waiting for. 241 00:14:10,062 --> 00:14:12,186 - Her blood sister, the Mooner, 242 00:14:12,535 --> 00:14:13,927 I've learned she worked with those 243 00:14:13,952 --> 00:14:15,709 who wish to stop the Bridge. 244 00:14:15,764 --> 00:14:17,375 These rebels divide us, 245 00:14:17,400 --> 00:14:19,576 and your delaying the ships only aids their cause. 246 00:14:19,601 --> 00:14:22,647 - Their cause is just. They doubt. 247 00:14:22,722 --> 00:14:26,811 They're hot-riled by fear, but I am not afraid. 248 00:14:27,746 --> 00:14:29,879 [laughs] 249 00:14:30,274 --> 00:14:33,277 Something bigger-better comes to save us all, 250 00:14:33,302 --> 00:14:35,783 something even our Dreamers could not dream. 251 00:14:38,538 --> 00:14:40,453 You think me mad? 252 00:14:42,867 --> 00:14:44,349 - No. 253 00:14:45,518 --> 00:14:49,783 I believe in you. Trust yourself, Maite. 254 00:14:49,858 --> 00:14:54,166 Trust that you are doing the right thing for all of us. 255 00:14:54,428 --> 00:14:57,605 We will follow you wherever you lead. 256 00:14:59,172 --> 00:15:01,475 - Gratz for your counsel. 257 00:15:04,291 --> 00:15:05,850 Sonda. 258 00:15:07,123 --> 00:15:14,043 ♪ 259 00:15:37,140 --> 00:15:38,707 - Where's Paul? 260 00:15:38,732 --> 00:15:41,996 - It's his Palmi. - His what? 261 00:15:42,021 --> 00:15:43,596 - His blood mother goes to air. 262 00:15:43,620 --> 00:15:45,024 He's gone to see her. 263 00:15:45,049 --> 00:15:46,964 - I thought you don't meet your blood parents. 264 00:15:46,989 --> 00:15:49,818 - At our birth and their death, we meet. 265 00:15:49,843 --> 00:15:51,715 The Palmi is the farewell. 266 00:15:53,076 --> 00:15:54,826 You should go to him. 267 00:15:55,122 --> 00:15:57,254 - If it were me, I'd want to be alone. 268 00:15:57,299 --> 00:15:58,605 - He wouldn't. 269 00:16:01,505 --> 00:16:03,594 What happened this morning? 270 00:16:03,619 --> 00:16:05,491 No one will say more. 271 00:16:06,268 --> 00:16:08,401 - Mooners have turned against the Bridge. 272 00:16:08,804 --> 00:16:10,889 The Envoy's guard is involved. 273 00:16:10,982 --> 00:16:12,388 - An Earther. 274 00:16:12,484 --> 00:16:15,791 - I can't tell you who or what he's fighting for, 275 00:16:16,250 --> 00:16:19,045 but you know, don't you? 276 00:16:19,070 --> 00:16:22,160 You hear "Earther," and you know the whole story. 277 00:16:22,536 --> 00:16:24,483 Like when you look at me. 278 00:16:25,293 --> 00:16:26,944 - Or you me. 279 00:16:27,114 --> 00:16:29,856 You think this is easy to live this way. 280 00:16:29,881 --> 00:16:32,295 You think I'm cruel and blind to my lover's pain? 281 00:16:32,518 --> 00:16:34,259 - Which one? 282 00:16:35,858 --> 00:16:38,131 - What is strange to you is not to me. 283 00:16:38,156 --> 00:16:42,459 - Yeah, well, a hundred years of all this bullshit, 284 00:16:42,487 --> 00:16:44,620 of you making yourselves better than us, 285 00:16:44,645 --> 00:16:47,287 and it took a trained operative about ten minutes 286 00:16:47,312 --> 00:16:49,176 to turn you all against yourselves. 287 00:16:49,201 --> 00:16:52,988 - We're not broken so easy. It won't work. 288 00:16:53,291 --> 00:16:56,100 - I think it's working, sister. 289 00:16:56,353 --> 00:16:58,662 - I should rip out my mark and beg them 290 00:16:58,687 --> 00:16:59,792 to stop the Bridge, 291 00:16:59,816 --> 00:17:01,995 but I want my child to go. 292 00:17:02,275 --> 00:17:04,998 I want him to make things better for Earth. 293 00:17:05,758 --> 00:17:08,065 What more do you need from me? 294 00:17:10,159 --> 00:17:17,079 ♪ 295 00:18:04,185 --> 00:18:06,143 - How now? 296 00:18:09,255 --> 00:18:11,256 - I still beat. 297 00:18:13,876 --> 00:18:15,709 Still here. 298 00:18:21,187 --> 00:18:22,811 - Mada. 299 00:18:24,445 --> 00:18:26,022 - Boy. 300 00:18:37,739 --> 00:18:39,217 - Here. 301 00:18:47,159 --> 00:18:49,803 - Good life, ya? 302 00:18:50,215 --> 00:18:51,772 - Yeah. 303 00:18:53,242 --> 00:18:54,635 - Talk. 304 00:18:55,862 --> 00:18:58,082 This time is what we have. 305 00:19:02,815 --> 00:19:04,861 - I am lost. 306 00:19:06,064 --> 00:19:08,201 Trying to hold it together. 307 00:19:09,502 --> 00:19:11,373 I'm too weak. 308 00:19:13,016 --> 00:19:15,757 - I see no weakness. 309 00:19:17,006 --> 00:19:20,920 I see strength in a man who is sad. 310 00:19:26,550 --> 00:19:29,945 - My son goes to Earth. 311 00:19:30,786 --> 00:19:33,919 We've talked about it since he was a wisp, 312 00:19:34,283 --> 00:19:36,851 since he came to us seven years ago. 313 00:19:38,880 --> 00:19:41,233 Curious boy with a wide smile. 314 00:19:42,024 --> 00:19:44,896 ♪ 315 00:19:45,002 --> 00:19:49,311 He swaggers now, pushes me away. 316 00:19:50,813 --> 00:19:53,592 I see the man he will become, 317 00:19:55,331 --> 00:19:59,162 but the boy inside, 318 00:19:59,187 --> 00:20:01,189 I told that boy, 319 00:20:01,221 --> 00:20:05,530 trust Truelune, trust our purpose. 320 00:20:05,798 --> 00:20:08,334 ♪ 321 00:20:08,474 --> 00:20:12,783 I taught him to leave, and now I doubt. 322 00:20:14,440 --> 00:20:16,912 - All children leave. 323 00:20:18,099 --> 00:20:20,580 Time sees to that. 324 00:20:22,349 --> 00:20:26,832 This is not the first time Truelune has been tested. 325 00:20:28,606 --> 00:20:33,002 Sometimes, we feel lost. Our foot is in the air. 326 00:20:33,027 --> 00:20:35,647 Where will it go? 327 00:20:36,308 --> 00:20:40,576 But it always comes back, 328 00:20:41,327 --> 00:20:43,764 down to the ground. 329 00:20:45,014 --> 00:20:49,105 The way forward, across the bridge. 330 00:20:51,477 --> 00:20:54,523 We do not walk alone. 331 00:20:54,818 --> 00:20:58,748 ♪ 332 00:20:59,388 --> 00:21:01,209 Boy called? 333 00:21:02,841 --> 00:21:04,326 - Wish. 334 00:21:07,772 --> 00:21:09,130 - Boy. 335 00:21:09,695 --> 00:21:13,655 ♪ 336 00:21:13,680 --> 00:21:18,293 - Paul. My name is Paul, Mada. 337 00:21:18,668 --> 00:21:20,576 - Paul. 338 00:21:22,559 --> 00:21:25,910 I was called Gnoc. 339 00:21:26,110 --> 00:21:32,638 ♪ 340 00:21:32,663 --> 00:21:34,578 Up do. 341 00:21:36,503 --> 00:21:39,115 This ends for me. 342 00:21:39,471 --> 00:21:46,348 ♪ 343 00:22:13,679 --> 00:22:17,030 Both: I will honor the blood. 344 00:22:17,230 --> 00:22:21,108 But it will not bind me. 345 00:22:21,333 --> 00:22:25,250 I will be family to all. 346 00:22:25,388 --> 00:22:29,000 Put the past behind me. 347 00:22:30,801 --> 00:22:33,951 - I will sing to the Moon 348 00:22:34,353 --> 00:22:38,531 and let her console me. 349 00:22:38,748 --> 00:22:45,711 ♪ 350 00:23:37,820 --> 00:23:40,910 - Why do you meet your blood parents at all? 351 00:23:41,288 --> 00:23:42,677 - Uh, it's a tribute 352 00:23:42,702 --> 00:23:47,491 to the old ways when blood was more important than water. 353 00:23:48,269 --> 00:23:50,576 You've heard of the rebellion? 354 00:23:50,658 --> 00:23:54,445 - A hundred years ago, before the blackout. 355 00:23:54,470 --> 00:23:56,991 - 143. 356 00:23:57,113 --> 00:24:02,248 The first settlers were quick to divide on family lines. 357 00:24:02,273 --> 00:24:07,191 One tribe tried to control IO. Earth shut it down. 358 00:24:07,620 --> 00:24:08,983 Was a bloody mess. 359 00:24:09,008 --> 00:24:12,061 - Mm. - IO watched. 360 00:24:12,364 --> 00:24:16,020 It was decided that they should start again. 361 00:24:16,045 --> 00:24:18,396 New settlers arrived, and yeah, the blackout, and... 362 00:24:18,421 --> 00:24:21,699 water families took the place of blood. 363 00:24:22,222 --> 00:24:25,268 - Because a family leads to a tribe, 364 00:24:25,293 --> 00:24:28,339 leads to a nation, leads to a war. 365 00:24:28,364 --> 00:24:31,889 - Hm, blood leads to blood, we say. 366 00:24:38,922 --> 00:24:40,750 - Leave us please. 367 00:24:42,741 --> 00:24:44,614 Sonda. 368 00:24:45,111 --> 00:24:47,288 I hope you've come to tell me the Council chair 369 00:24:47,313 --> 00:24:48,923 has changed her mind. 370 00:24:48,948 --> 00:24:50,471 By not letting the ships down, 371 00:24:50,496 --> 00:24:52,814 she is playing right into the rebels' hands. 372 00:24:52,839 --> 00:24:54,426 - Envoy. 373 00:24:55,473 --> 00:24:58,084 I begged her to let them land, 374 00:24:58,109 --> 00:24:59,980 to change her mind. 375 00:25:00,005 --> 00:25:02,486 I told her it's her duty to call Council 376 00:25:02,511 --> 00:25:05,121 and speak for the light, to see what Mooners feel... 377 00:25:05,146 --> 00:25:07,583 - If she doesn't stand up and lead her people, 378 00:25:07,788 --> 00:25:10,611 these insurgent lies will spread unchecked. 379 00:25:10,799 --> 00:25:12,206 She is beloved. 380 00:25:12,231 --> 00:25:15,512 She has your hearts, but she leads you over a cliff. 381 00:25:16,132 --> 00:25:18,887 You are her second, yes? 382 00:25:19,593 --> 00:25:22,192 If Maite won't speak out, 383 00:25:22,798 --> 00:25:26,236 then maybe someone else needs to stand up. 384 00:25:26,655 --> 00:25:29,005 We're running out of time. 385 00:25:29,048 --> 00:25:31,877 [tense music] 386 00:25:31,921 --> 00:25:38,884 ♪ 387 00:26:00,577 --> 00:26:03,667 - You're okay. 388 00:26:03,953 --> 00:26:07,696 ♪ 389 00:26:14,283 --> 00:26:17,155 - How, now, Bella. Where's Paul? 390 00:26:17,180 --> 00:26:19,574 - He's celebrating Wish today. 391 00:26:19,599 --> 00:26:21,210 - The Three Circles. 392 00:26:21,235 --> 00:26:23,629 All of Wish's water parents will come together later. 393 00:26:23,654 --> 00:26:26,744 - Yeah, more crazy shit. 394 00:26:26,769 --> 00:26:30,512 Can I, uh, show you something? 395 00:26:30,585 --> 00:26:33,240 I found this when Paul and I went back 396 00:26:33,265 --> 00:26:34,570 to where Chill was killed. 397 00:26:34,618 --> 00:26:36,663 It was right where she fell. 398 00:26:36,879 --> 00:26:39,098 - A flower petal? 399 00:26:39,123 --> 00:26:41,908 - It's not real. It's synthetic. 400 00:26:42,214 --> 00:26:46,348 I'd forgotten about it. What's that? 401 00:26:46,571 --> 00:26:49,060 - This is called a magnifying... - I know what it is. 402 00:26:49,085 --> 00:26:50,463 Why do you have one? 403 00:26:50,617 --> 00:26:53,402 - I had a Maker make it. I like it. 404 00:26:53,673 --> 00:26:55,109 Crazy shit. 405 00:26:55,152 --> 00:26:58,504 - Okay. - Hm? 406 00:26:58,529 --> 00:27:00,190 Hmm. 407 00:27:02,470 --> 00:27:06,474 This has been ripped at the base. 408 00:27:06,736 --> 00:27:11,088 - Wow, so where's the rest of the flower? 409 00:27:12,223 --> 00:27:15,618 - What did Strego say to Tomm before he got shot? 410 00:27:15,662 --> 00:27:18,230 - He said, "Where one world ends, 411 00:27:18,255 --> 00:27:20,474 the next one begins." 412 00:27:20,708 --> 00:27:22,142 - That's it? 413 00:27:22,252 --> 00:27:24,357 - Uh, when I called him, he was upset. 414 00:27:24,382 --> 00:27:26,732 He said he'd done something terrible. 415 00:27:26,757 --> 00:27:28,976 That's when I figured it out. 416 00:27:29,159 --> 00:27:31,553 I told him Chill was my sister. 417 00:27:31,643 --> 00:27:34,951 We heard Tomm, and I told him to stay hidden. 418 00:27:34,976 --> 00:27:36,453 - Hmm. 419 00:27:37,101 --> 00:27:38,494 - There is something I need to do. 420 00:27:38,519 --> 00:27:39,372 Can you... 421 00:27:39,397 --> 00:27:40,508 Detect? 422 00:27:40,734 --> 00:27:42,257 - Yeah. 423 00:27:54,715 --> 00:27:57,718 - Maite's craze has created opportunity. 424 00:27:57,943 --> 00:28:00,643 She's lost her faith in the Bridge, 425 00:28:01,709 --> 00:28:04,752 and even the Envoy sees the need to remove her, 426 00:28:05,586 --> 00:28:07,283 as you predicted. 427 00:28:08,889 --> 00:28:10,298 Tomm? 428 00:28:12,794 --> 00:28:15,799 When Sirl sent word you were waking up from the Singer, 429 00:28:15,824 --> 00:28:17,315 I didn't believe it. 430 00:28:17,340 --> 00:28:19,386 No one's ever taken that much. 431 00:28:19,411 --> 00:28:21,065 - No shit. 432 00:28:22,981 --> 00:28:25,070 - What was it like? 433 00:28:27,515 --> 00:28:30,656 - I saw m-monsters in this world, 434 00:28:31,834 --> 00:28:34,271 and then they saw me in theirs. 435 00:28:36,424 --> 00:28:38,578 Every hesitation, 436 00:28:39,207 --> 00:28:42,950 every bad choice I ever made happened all over again. 437 00:28:46,187 --> 00:28:47,773 - Give it time. 438 00:28:47,980 --> 00:28:49,460 You're back now. I'm here. 439 00:28:49,485 --> 00:28:52,184 - No, I'm not being clear. It was a gift. 440 00:28:53,205 --> 00:28:55,903 I saw where I am, Sonda, 441 00:28:55,928 --> 00:28:58,539 where I've been, where I'm going. 442 00:28:59,324 --> 00:29:02,414 I saw us, crowns, and thrones. 443 00:29:02,958 --> 00:29:05,917 I saw our future on the new Moon. 444 00:29:05,961 --> 00:29:08,920 [dramatic music] 445 00:29:08,964 --> 00:29:15,797 ♪ 446 00:29:45,004 --> 00:29:48,719 - Meega. Oh, oh, apologies, apologies. 447 00:29:48,744 --> 00:29:50,920 - Oh, I didn't think I'd see you. 448 00:29:50,945 --> 00:29:53,867 - Well, the soothe of work. - Mm-hmm. 449 00:29:55,129 --> 00:29:56,562 - Look at this. 450 00:29:56,792 --> 00:30:03,973 ♪ 451 00:30:03,998 --> 00:30:06,508 - A flower. - Unreal, made by a Mooner. 452 00:30:06,533 --> 00:30:08,448 But yes, a flower. 453 00:30:08,729 --> 00:30:11,375 - Why would he kill her for a flower? 454 00:30:11,400 --> 00:30:14,620 - There's only a little to see before the fight, but watch. 455 00:30:15,039 --> 00:30:19,783 ♪ 456 00:30:19,808 --> 00:30:21,312 - It's telling her where to go. 457 00:30:21,337 --> 00:30:23,000 - Like a compass rose. 458 00:30:23,025 --> 00:30:25,593 - I've never seen anything like that before. 459 00:30:25,791 --> 00:30:27,094 Where does it lead? 460 00:30:27,502 --> 00:30:30,625 - I don't think it works without this. 461 00:30:31,533 --> 00:30:35,476 - So Strego returns to the ship with the flower 462 00:30:35,501 --> 00:30:37,242 to give to Tomm. 463 00:30:37,267 --> 00:30:39,095 Bella gets there first. - Mm-hmm. 464 00:30:39,120 --> 00:30:40,425 - And Tomm returns. 465 00:30:40,450 --> 00:30:41,509 He doesn't want anyone to know 466 00:30:41,533 --> 00:30:42,720 that he's been working with the rebels, 467 00:30:42,744 --> 00:30:45,445 so he shoots Strego, tries to kill Bella. 468 00:30:45,470 --> 00:30:47,617 - Mm-hmm. - Where's the flower? 469 00:30:47,951 --> 00:30:50,040 - Somewhere on that ship. 470 00:30:50,171 --> 00:30:52,390 ♪ 471 00:30:52,415 --> 00:30:54,896 Why would he come up from below? 472 00:30:54,921 --> 00:30:58,180 Strego, he could have stayed hidden. 473 00:30:58,205 --> 00:31:00,703 Bella warned him, and he came up. 474 00:31:01,916 --> 00:31:04,164 He had to know death was waiting for him. 475 00:31:04,596 --> 00:31:06,781 His heart was torn. 476 00:31:07,604 --> 00:31:09,945 Maybe death is what he really wanted. 477 00:31:10,303 --> 00:31:12,077 - No Mooner would die without reason. 478 00:31:12,102 --> 00:31:15,018 He'd done a wrong. He was trying to make it right. 479 00:31:15,829 --> 00:31:18,156 - Strego told Tomm, "It's done." 480 00:31:18,181 --> 00:31:23,055 He said, "Where one world ends, the next one begins." 481 00:31:23,874 --> 00:31:27,969 Bella said she told Strego that she was Chill's sister. 482 00:31:29,286 --> 00:31:31,375 Maybe that's why he came up. 483 00:31:31,400 --> 00:31:32,640 - He knew. 484 00:31:32,665 --> 00:31:34,449 He was trying to give Bella justice. 485 00:31:34,474 --> 00:31:38,407 - Yes, maybe Strego wasn't talking to Tomm. 486 00:31:38,432 --> 00:31:40,297 He was talking to Bella. 487 00:31:40,714 --> 00:31:44,501 - Arlo, you are Sherlock. 488 00:31:44,826 --> 00:31:47,786 Strego was trying to tell Bella where he'd hid the flower. 489 00:31:47,811 --> 00:31:49,508 - Could be. I'll go to CAT. 490 00:31:49,533 --> 00:31:50,926 - I'll go with you. - Mm, no. 491 00:31:50,951 --> 00:31:52,474 You have other duties. 492 00:31:52,499 --> 00:31:54,539 - It's dangerous. 493 00:31:55,946 --> 00:31:59,062 - Yes, it's dangerous. 494 00:32:00,048 --> 00:32:02,117 The game is afoot. 495 00:32:04,961 --> 00:32:07,047 [soft music] 496 00:32:07,923 --> 00:32:12,623 ♪ 497 00:32:12,886 --> 00:32:16,151 All: Clo Wing, we honor you. 498 00:32:17,825 --> 00:32:21,002 Ama Tone, we honor you. 499 00:32:23,556 --> 00:32:26,859 Wish Spur, we honor you. 500 00:32:27,510 --> 00:32:34,343 ♪ 501 00:33:59,732 --> 00:34:02,476 [tense music] 502 00:34:02,501 --> 00:34:04,508 ♪ 503 00:34:04,834 --> 00:34:07,315 - Welcomin. 504 00:34:11,159 --> 00:34:14,249 - You're skipping the celebrations, Council chair? 505 00:34:14,274 --> 00:34:18,626 - I have bigger-better matters to attend. 506 00:34:18,651 --> 00:34:20,914 - When I came before, 507 00:34:20,939 --> 00:34:23,724 you opened that door on purpose. 508 00:34:23,749 --> 00:34:26,273 You wanted me to see the flower. 509 00:34:26,400 --> 00:34:29,403 - I gave you good-glimpse of all this. 510 00:34:31,252 --> 00:34:33,559 It was the flower that drew you back? 511 00:34:33,584 --> 00:34:35,543 - You told me you didn't know Chill Spen. 512 00:34:35,568 --> 00:34:36,240 - I didn't. 513 00:34:36,265 --> 00:34:38,388 - She died with that flower in her hand, 514 00:34:38,507 --> 00:34:42,185 One of a kind, Moon-made. 515 00:34:42,723 --> 00:34:45,116 You're working with the rebels, Maite. 516 00:34:45,141 --> 00:34:47,395 - Chill didn't paint that picture. 517 00:34:48,943 --> 00:34:51,380 Muffle your thinks. 518 00:34:51,405 --> 00:34:53,755 Open your heart. 519 00:34:54,216 --> 00:34:57,219 [soft music] 520 00:34:57,442 --> 00:35:01,951 ♪ 521 00:35:02,980 --> 00:35:04,974 What do you see? 522 00:35:07,511 --> 00:35:11,385 Chill's life flows through everything in this room, 523 00:35:11,679 --> 00:35:14,378 but so does yours, Bella. 524 00:35:16,635 --> 00:35:19,420 If you do not see me by your side, 525 00:35:19,445 --> 00:35:21,287 I am with you. 526 00:35:21,797 --> 00:35:25,560 If you do not hear my voice... - I am with you. 527 00:35:26,079 --> 00:35:27,982 My absence, Love... 528 00:35:28,007 --> 00:35:29,878 - Is proof of nothing. 529 00:35:30,519 --> 00:35:34,029 ♪ 530 00:35:34,373 --> 00:35:38,638 - The letter, it was to you. 531 00:35:39,970 --> 00:35:42,951 - Your mother painted that flower. 532 00:35:44,272 --> 00:35:46,662 All of this was Loa's. 533 00:35:50,626 --> 00:35:56,284 She was Earther, Mooner, 534 00:35:56,327 --> 00:35:59,644 Seeker, Maker, Dreamer, Lover. 535 00:35:59,669 --> 00:36:03,891 She was mine. 536 00:36:04,248 --> 00:36:08,863 ♪ 537 00:36:09,910 --> 00:36:15,742 All: ♪ Ahh 538 00:36:17,520 --> 00:36:21,089 - The story of Lune is the story of us. 539 00:36:21,541 --> 00:36:25,972 As you return to the Mother, we remember how we came. 540 00:36:26,575 --> 00:36:29,711 Back before, when the Moon simply watched, 541 00:36:29,736 --> 00:36:32,348 she was lonely. 542 00:36:32,373 --> 00:36:36,682 She saw the Mother suffer, but could do nothing but stare. 543 00:36:36,946 --> 00:36:39,589 She loved the Mother too much to turn away, 544 00:36:39,801 --> 00:36:41,760 but people came from Earth. 545 00:36:41,785 --> 00:36:44,214 They brought IO too. 546 00:36:44,634 --> 00:36:49,335 And IO said to Lune, "You are not alone anymore. 547 00:36:49,566 --> 00:36:52,550 "Trust that when you look away, 548 00:36:52,717 --> 00:36:56,050 the Mother will still be there when you look back." 549 00:36:56,264 --> 00:37:00,667 Lune did not believe, so IO gave Lune a push. 550 00:37:00,777 --> 00:37:03,127 ♪ 551 00:37:03,152 --> 00:37:07,917 And Lune was happy. And there was night and day. 552 00:37:08,225 --> 00:37:10,355 More people came from the Mother, 553 00:37:12,029 --> 00:37:14,675 and the time of Metal began. 554 00:37:14,807 --> 00:37:17,026 But the people wanted wood and water. 555 00:37:17,240 --> 00:37:19,191 Soil and sky. 556 00:37:19,937 --> 00:37:23,535 Whatever question they asked, IO answered, 557 00:37:23,730 --> 00:37:27,882 and the lands we call Primo sprouted from the gray, 558 00:37:27,907 --> 00:37:31,535 dead rock, and the first settlement grew. 559 00:37:32,077 --> 00:37:34,816 And for a time, there was peace, 560 00:37:35,585 --> 00:37:37,706 but dark times came, 561 00:37:38,435 --> 00:37:42,527 the time of blood and tribes. 562 00:37:42,552 --> 00:37:46,180 IO was in danger. The Mother sent soldiers. 563 00:37:46,205 --> 00:37:50,470 The tribes were put down, and there was darkness. 564 00:37:51,782 --> 00:37:54,605 And IO saw what had to happen, 565 00:37:54,985 --> 00:37:56,503 and they began again, 566 00:37:58,399 --> 00:38:00,909 and the Moon said to the Mother, 567 00:38:01,482 --> 00:38:04,925 "Leave me until we know what we can be." 568 00:38:05,193 --> 00:38:12,025 ♪ 569 00:38:12,847 --> 00:38:15,161 [tense music] 570 00:38:15,205 --> 00:38:22,125 ♪ 571 00:38:26,450 --> 00:38:30,323 - "Where one world ends, the next one begins"? 572 00:38:30,384 --> 00:38:33,691 ♪ 573 00:38:33,716 --> 00:38:37,198 - I've been looping here for five years. 574 00:38:37,223 --> 00:38:39,761 Why did you wait? 575 00:38:40,453 --> 00:38:42,107 - You were hidden from me 576 00:38:42,132 --> 00:38:45,396 until Chill died and IO tagged you as blood. 577 00:38:45,421 --> 00:38:48,480 - And my mother's things in the box from Chill? 578 00:38:48,806 --> 00:38:52,288 How would Loa have known Chill was her daughter? 579 00:38:52,313 --> 00:38:54,794 That's kept hidden. - I have no answer. 580 00:38:55,051 --> 00:38:57,699 Loa would wander off 581 00:38:58,550 --> 00:39:00,839 through the Glade, into Primo. 582 00:39:01,825 --> 00:39:03,958 I suspected she went over the wall 583 00:39:03,983 --> 00:39:06,495 into the Fringelands too. 584 00:39:06,633 --> 00:39:12,058 One day, she wandered back, and she knew. 585 00:39:13,187 --> 00:39:15,629 She was never at peace until the dark path 586 00:39:15,654 --> 00:39:17,269 was before her. 587 00:39:18,381 --> 00:39:21,001 She lived to be the light. 588 00:39:21,247 --> 00:39:23,228 - What was she looking for? 589 00:39:23,253 --> 00:39:26,533 - What winds the Seeker's heart? 590 00:39:27,037 --> 00:39:31,212 The Grail, the empty road? Does it matter? 591 00:39:31,275 --> 00:39:34,060 They go where the rest of us fear to go. 592 00:39:34,085 --> 00:39:36,914 - The rest of us are still alive. 593 00:39:37,234 --> 00:39:39,802 ♪ 594 00:39:39,931 --> 00:39:41,783 - Doda. 595 00:39:43,221 --> 00:39:45,298 - What are you doing here? 596 00:39:45,798 --> 00:39:48,188 - Just checking up on you. 597 00:39:49,593 --> 00:39:52,822 - Gratz. I needed some breath. 598 00:39:53,302 --> 00:39:56,348 [soft music] 599 00:39:56,400 --> 00:39:57,978 - I'm scared. 600 00:39:58,961 --> 00:40:05,924 ♪ 601 00:40:06,635 --> 00:40:08,095 - I know. 602 00:40:10,243 --> 00:40:12,129 If you choose the right way... 603 00:40:12,325 --> 00:40:14,227 the hard way, 604 00:40:14,401 --> 00:40:16,741 Truelune will never let you down. 605 00:40:17,541 --> 00:40:20,788 And Wish, wherever you go, 606 00:40:21,003 --> 00:40:23,484 I'll always be with you. 607 00:40:23,638 --> 00:40:26,288 ♪ 608 00:40:26,520 --> 00:40:29,193 My son. 609 00:40:29,339 --> 00:40:36,172 ♪ 610 00:40:52,971 --> 00:40:54,608 - Hmm. 611 00:40:59,251 --> 00:41:01,834 - Whatever part you think I'm playing in this, Maite, 612 00:41:02,041 --> 00:41:03,390 you're wrong. 613 00:41:03,567 --> 00:41:05,216 I stumbled into this mess. 614 00:41:05,241 --> 00:41:06,764 I wanted nothing to do with any of it, 615 00:41:06,789 --> 00:41:11,837 but I see now the Bridge must happen. 616 00:41:11,862 --> 00:41:15,083 It can't be allowed to fail. The First Wave needs to leave. 617 00:41:15,108 --> 00:41:17,328 - We will cross the Bridge, but not this way. 618 00:41:17,353 --> 00:41:19,280 - There is no other way. - There is. 619 00:41:19,753 --> 00:41:21,581 Others have arrived. 620 00:41:23,591 --> 00:41:25,131 - Others? 621 00:41:26,428 --> 00:41:27,982 - Drawn across the void. 622 00:41:28,007 --> 00:41:30,842 Our human flicker was too dim to see, 623 00:41:31,478 --> 00:41:34,194 but IO's flame shines bright. 624 00:41:34,996 --> 00:41:36,476 - Aliens? 625 00:41:38,772 --> 00:41:40,852 Here for IO? 626 00:41:41,388 --> 00:41:43,822 And you've made contact? 627 00:41:43,847 --> 00:41:47,654 - Your mother was the first. She told me of a passage. 628 00:41:47,679 --> 00:41:50,875 I did not believe, but the signs come now, 629 00:41:50,900 --> 00:41:53,474 fast and furious. 630 00:41:53,931 --> 00:41:57,404 Even as you doubt me, you are the proof. 631 00:41:57,492 --> 00:42:00,849 They speak to IO, and IO has brought you here. 632 00:42:01,645 --> 00:42:03,074 - Why me? 633 00:42:03,918 --> 00:42:05,583 - Your mother didn't die. 634 00:42:06,066 --> 00:42:08,990 She wandered off and did not return. 635 00:42:09,015 --> 00:42:10,896 IO marked her dead, 636 00:42:10,971 --> 00:42:13,452 but I am heart-sure she's with them. 637 00:42:13,485 --> 00:42:15,315 I feel it, 638 00:42:15,750 --> 00:42:17,514 as do you. 639 00:42:18,404 --> 00:42:20,897 The seeker has found the Grail. 640 00:42:21,323 --> 00:42:23,600 It's time for us to find her. 641 00:42:24,087 --> 00:42:26,959 [explosions and screams] 642 00:42:27,277 --> 00:42:30,236 [dramatic music] 643 00:42:30,460 --> 00:42:35,378 ♪ 644 00:42:35,421 --> 00:42:36,858 - Maite? 645 00:42:37,531 --> 00:42:44,495 ♪ 646 00:42:52,219 --> 00:42:55,302 - "Where one world ends, 647 00:42:55,906 --> 00:42:59,388 the next one begins." 648 00:42:59,620 --> 00:43:02,579 [tense music] 649 00:43:02,623 --> 00:43:05,920 ♪ 650 00:43:07,398 --> 00:43:09,241 [grunts] 651 00:43:10,336 --> 00:43:13,121 ♪ 652 00:43:13,202 --> 00:43:14,505 Ah. 653 00:43:16,084 --> 00:43:22,961 ♪ 654 00:43:26,908 --> 00:43:28,709 Hello, flower. 655 00:43:29,050 --> 00:43:31,575 ♪ 656 00:43:32,459 --> 00:43:34,802 - Th-thanks. 657 00:43:34,987 --> 00:43:37,381 [dramatic music] 658 00:43:39,311 --> 00:43:41,705 Maite was spotted going into Primo. 659 00:43:41,749 --> 00:43:44,229 Into the wilderness? 660 00:43:44,273 --> 00:43:45,753 She thinks The Bridge is doomed. 661 00:43:45,796 --> 00:43:48,756 We figured out that it's a compass rose 662 00:43:48,799 --> 00:43:50,322 like the ancient sailors used. 663 00:43:50,366 --> 00:43:52,760 We need to see where it leads. 664 00:43:53,799 --> 00:43:55,192 The ships are landing. 665 00:43:55,501 --> 00:43:57,460 Everything's going to be okay. 666 00:43:57,503 --> 00:44:00,419 Drop the flower, and I'll kill you. 667 00:44:00,463 --> 00:44:01,682 What is this? 668 00:44:01,725 --> 00:44:03,074 It's not for us. 669 00:44:03,118 --> 00:44:05,860 What have we unlocked? 670 00:44:09,211 --> 00:44:16,131 ♪ 45489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.