All language subtitles for Maviye surgun [S01E02]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,120 --> 00:00:10,320 [jenerik müziği] 2 00:01:26,000 --> 00:01:30,280 Ee. artık bir kurtuldum partisi şart oldu. değil mi? 3 00:01:30,360 --> 00:01:31,360 [gerilim müziği] 4 00:01:32,840 --> 00:01:36,920 Ama bu sefer yatta yapmayalım. yine kaybolursun falan. 5 00:01:37,920 --> 00:01:39,560 Demek siz tanışıyorsunuz. öyle mi? 6 00:01:39,840 --> 00:01:41,320 "Dünya küçük" derler ya. 7 00:01:42,120 --> 00:01:43,760 Buralar daha küçük Salih Bey. 8 00:01:44,240 --> 00:01:48,440 Ben aslında sizin ziyaretinize başka bir nedenle gelmek isterdim ama... 9 00:01:49,040 --> 00:01:51,600 Başka bir nedenle ziyaretime gelmeyin zaten. 10 00:01:51,920 --> 00:01:53,200 Bende satılık otel yok. 11 00:01:54,160 --> 00:01:55,120 Dedim ya. 12 00:01:55,960 --> 00:01:57,040 Onun için gelmedim. 13 00:01:58,200 --> 00:01:59,040 Defne için geldim. 14 00:01:59,120 --> 00:02:00,480 [gerilim müziği devam eder] 15 00:02:00,560 --> 00:02:03,840 -Defne. -Ben biraz daha toparlayayım. 16 00:02:03,920 --> 00:02:05,640 Bir kendime geleyim. hatırlayayım. 17 00:02:05,720 --> 00:02:07,320 Beyefendiyi de mi hatırlamıyorsun? 18 00:02:07,800 --> 00:02:10,680 Anladığım kadarıyla yakınmışsınız bayağı. 19 00:02:11,120 --> 00:02:13,520 Yok. keşke hatırlayabilsem. 20 00:02:14,560 --> 00:02:15,400 Hayatta ya. 21 00:02:17,000 --> 00:02:18,240 Gerisi önemli değil. 22 00:02:20,720 --> 00:02:23,280 Zahmet verdik sizlere. teşekkür ederiz. 23 00:02:23,960 --> 00:02:24,880 Şu 24 00:02:25,680 --> 00:02:29,240 hatırlama olayını da hep beraber halledeceğiz. 25 00:02:30,440 --> 00:02:35,120 Ben size dair hiçbir şey. en ufak şey hatırlamıyorum. 26 00:02:35,400 --> 00:02:36,680 Sizce normal mi bu? 27 00:02:36,960 --> 00:02:38,000 Tabii ki değil. 28 00:02:40,320 --> 00:02:42,720 Ben aslında beni karşısında görünce sevinçten 29 00:02:42,800 --> 00:02:44,560 ne yapacağını şaşıran birini bekliyordum. 30 00:02:44,920 --> 00:02:45,840 Anladım. 31 00:02:45,920 --> 00:02:49,880 Maalesef tek gerçeğimiz bu şu an. o yüzden bence... 32 00:02:49,960 --> 00:02:50,840 Halledeceğiz. 33 00:02:54,040 --> 00:02:54,920 Halledeceğiz. 34 00:02:57,520 --> 00:03:00,200 Tekrar çok teşekkür ederiz sizlere. 35 00:03:00,800 --> 00:03:03,600 Kurtardınız. misafir ettiniz. 36 00:03:04,360 --> 00:03:05,560 Hakkınız ödenmez. 37 00:03:05,640 --> 00:03:07,440 Yok. estağfurullah. görevimiz de 38 00:03:07,640 --> 00:03:09,960 öyle yangından mal kaçırır gibi de olmadı ama. 39 00:03:10,040 --> 00:03:11,960 Şöyle bir soluklanın. bir şey ikram edelim. 40 00:03:12,040 --> 00:03:13,080 Evet. evet. Bir çay... 41 00:03:13,360 --> 00:03:14,360 Yok. yok. 42 00:03:15,080 --> 00:03:16,000 Biz gidelim. 43 00:03:16,640 --> 00:03:17,560 Gidelim. 44 00:03:18,320 --> 00:03:21,640 Şu hafıza meselesi hafife alınacak bir olay değil. 45 00:03:23,400 --> 00:03:24,720 Vakit kaybetmeyelim. 46 00:03:24,800 --> 00:03:25,920 Hadi gidelim. 47 00:03:28,520 --> 00:03:30,480 [gerilim müziği devam eder] 48 00:03:48,200 --> 00:03:50,000 Sence doğru mu yapıyoruz evlat? 49 00:03:50,480 --> 00:03:52,160 Bu kadına güvenmiyorum baba. 50 00:03:53,040 --> 00:03:54,960 Yine de içime sinmeyen bir şeyler var. 51 00:03:55,800 --> 00:03:56,880 Bir terslik var. 52 00:03:59,560 --> 00:04:03,120 [gerilim müziği devam eder] 53 00:04:08,560 --> 00:04:09,480 Ya! 54 00:04:10,080 --> 00:04:10,960 Beyefendi. 55 00:04:14,560 --> 00:04:15,800 Beyefendi. bir dakika. 56 00:04:16,400 --> 00:04:18,440 Hayırdır Salih Bey. bir şey mi unuttuk? 57 00:04:18,760 --> 00:04:21,320 Sanırım Defne kızım gitmek istemiyor. 58 00:04:21,400 --> 00:04:23,120 [gerilim müziği devam eder] 59 00:04:23,200 --> 00:04:26,040 Normal değil mi böyle tepkiler vermesi? Hafızası yerinde değil. 60 00:04:27,400 --> 00:04:31,080 Evet. o yüzden ben biraz daha bir kendime gelsem iyi olacak. 61 00:04:31,720 --> 00:04:33,080 Olur mu öyle şey Defneciğim? 62 00:04:33,760 --> 00:04:35,760 Zaten yeterince yük olduk insanlara. 63 00:04:35,840 --> 00:04:37,880 Nasıl rahat hissedecekse öyle yapsın. 64 00:04:38,440 --> 00:04:40,120 Yaşadıkları kolay şeyler değil. 65 00:04:42,280 --> 00:04:43,560 Bakın Salih Bey. 66 00:04:45,320 --> 00:04:47,480 otelinizi savunursunuz. anlarım. 67 00:04:47,760 --> 00:04:49,920 Satmak istemezsiniz. onu da anlarım 68 00:04:50,720 --> 00:04:53,600 ama bu mevzu biraz farklı. isterseniz karışmayın. 69 00:04:53,920 --> 00:04:54,920 Karıştık bile. 70 00:04:55,000 --> 00:04:56,800 [gerilim müziği yükselir] 71 00:04:58,240 --> 00:04:59,320 Artık çok geç. 72 00:05:00,360 --> 00:05:01,200 Babamı duydun. 73 00:05:04,320 --> 00:05:05,360 Ben burada kalıyorum. 74 00:05:09,200 --> 00:05:12,400 Tamam. belki bir gün hep birlikte bu yaptığım seçime güleceğiz 75 00:05:12,480 --> 00:05:14,760 ya da ben çok utanacağım böyle bir şey yaptığım için. 76 00:05:15,240 --> 00:05:17,400 yabancıları bir dosta tercih ettiğim için 77 00:05:17,640 --> 00:05:18,600 ama şu an 78 00:05:19,360 --> 00:05:21,840 hatırlamıyorum. böyle hissediyorum ve burada kalıyorum. 79 00:05:23,480 --> 00:05:25,760 Hayattasın. sağlıklısın. 80 00:05:26,720 --> 00:05:27,960 Benim için önemli olan bu. 81 00:05:29,680 --> 00:05:32,880 Ama merak etme. elim hep üzerinde olacak. 82 00:05:33,400 --> 00:05:34,400 Ne diyelim? 83 00:05:35,640 --> 00:05:38,400 Arkadaşım şimdilik size emanet. 84 00:06:05,320 --> 00:06:06,320 [gerilim müziği biter] 85 00:06:14,200 --> 00:06:15,160 İstanbullu. 86 00:06:18,480 --> 00:06:20,640 İstanbul'dan geldim ama aslen buralıyım hocam. 87 00:06:20,840 --> 00:06:22,040 Annem buranın yerlisidir. 88 00:06:22,120 --> 00:06:24,280 Peki. tamam. buralısın 89 00:06:24,360 --> 00:06:26,840 ama velin gelecekti senin. gelmedi. 90 00:06:27,600 --> 00:06:29,320 Unutmuşum hocam söylemeyi. pardon. 91 00:06:29,400 --> 00:06:30,920 Hadi. şimdi söyle. gel o zaman. 92 00:06:31,000 --> 00:06:32,320 [gerilim müziği] 93 00:06:32,400 --> 00:06:34,040 -Şimdi mi? -Evet. şimdi. 94 00:06:34,120 --> 00:06:36,160 Velinle görüşme talebi yazıyorum. 95 00:06:42,960 --> 00:06:43,880 Hadi. 96 00:06:44,880 --> 00:06:45,880 İmzalatıp gel. 97 00:06:47,480 --> 00:06:48,680 Hocam. derste mi gideyim? 98 00:06:49,720 --> 00:06:50,640 Evet. 99 00:06:50,720 --> 00:06:54,160 Nasılsa küçük yerdeyiz. Ders sonuna kadar gider gelirsin. hadi. 100 00:06:54,560 --> 00:06:58,640 Akşam babama söylerim. yarın gelir hocam. İstediğiniz kadar konuşursunuz. 101 00:06:58,920 --> 00:07:01,280 O hakkını kullanamadın. şimdi gidiyorsun. 102 00:07:02,760 --> 00:07:04,840 Lütfen. hadi. ders saatinden çalıyorsun. 103 00:07:04,920 --> 00:07:06,880 -Hocam. siz bana taktınız galiba. -[neşeli müzik devam eder] 104 00:07:06,960 --> 00:07:08,600 Çık dışarı. saygısızlık yapma! 105 00:07:26,040 --> 00:07:27,040 [gerilim müziği biter] 106 00:07:28,200 --> 00:07:30,360 Bak kızım. arkanda durdum 107 00:07:31,120 --> 00:07:33,280 ama bizden sakladığın bir şey yok. değil mi? 108 00:07:33,760 --> 00:07:34,960 Yok Salih amca. 109 00:07:35,360 --> 00:07:36,760 Anlattım her şeyi size. 110 00:07:37,840 --> 00:07:39,000 Tanımıyorum adamı. 111 00:07:39,240 --> 00:07:41,000 Sizden bile daha yabancı bana. 112 00:07:42,200 --> 00:07:45,280 Ama onun yaklaşımı. hali. tavrı. vücut dili 113 00:07:45,360 --> 00:07:47,560 -öyle pek de yabancı değil gibiydiniz. -[gerilim müziği] 114 00:07:47,640 --> 00:07:48,720 Ne diyorsun sen ya? 115 00:07:49,360 --> 00:07:50,640 Ne demek "vücut dili" falan? 116 00:07:50,920 --> 00:07:53,600 Bak. ben sadece gerçeği öğrenmek istiyorum. tamam mı? 117 00:07:54,360 --> 00:07:56,160 Yani eli sürekli 118 00:07:56,600 --> 00:07:59,360 boynunda. omzunda. belinde olan bir adam 119 00:08:00,160 --> 00:08:02,120 ve sen sanki bir şey hatırladın gibi. 120 00:08:02,400 --> 00:08:03,520 Çok biliyorsun. 121 00:08:10,120 --> 00:08:13,120 Hiç yanılmıyorsun. değil mi? Bütün tahminlerin hep doğru çıkar senin. 122 00:08:13,200 --> 00:08:15,160 -Hiç hata yapmazsın. -[gerilim müziği biter] 123 00:08:15,240 --> 00:08:16,080 Değil mi? 124 00:08:17,440 --> 00:08:18,680 "Vücut dili" ne demek? 125 00:08:19,280 --> 00:08:21,520 -Sen zaten "eskort" dedin bana ya. -[duygusal müzik] 126 00:08:21,600 --> 00:08:22,680 Yok kızım. olur mu öyle şey ya? 127 00:08:22,760 --> 00:08:25,000 Yok. yok. Salih amca sen bilmiyorsun. öyle dedi bana. 128 00:08:25,080 --> 00:08:27,800 Şimdi de ima ediyor işte. eviriyor. çeviriyor. oraya getiriyor lafı. 129 00:08:27,880 --> 00:08:30,120 Ben lafı bir yere getirmem. ima da etmem. 130 00:08:30,960 --> 00:08:33,000 Gördüklerim hakkında yorum yaparım sadece. 131 00:08:33,080 --> 00:08:34,560 Ya ne gördün? 132 00:08:35,000 --> 00:08:37,760 Ne bileyim belki ben mülteciyim. kaçak bindim bota. 133 00:08:37,840 --> 00:08:40,800 karşıya geçmeye çalışıyordum. yakaladılar. attılar beni. 134 00:08:40,880 --> 00:08:43,240 Belki çok zenginim. karısıyım onun. 135 00:08:43,320 --> 00:08:46,080 Malıma. mülküme konmak için beni denizde bıraktı. 136 00:08:46,520 --> 00:08:49,200 Olamaz mı? Neden hep kötü ben oluyorum? 137 00:08:50,960 --> 00:08:53,720 Elimizdeki verilerle hareket edelim mi. hı? 138 00:08:54,880 --> 00:08:56,440 [gerilim müziği] 139 00:09:00,880 --> 00:09:05,000 Zengin bir adamın lüks yatında parti esnasında kaybolan bir kadın. 140 00:09:05,960 --> 00:09:08,880 Zengin adamın da halini. tavrını biraz önce gördük. 141 00:09:09,680 --> 00:09:12,840 Yani bu elimizdeki veriler ne bir mülteciye uyuyor 142 00:09:13,360 --> 00:09:16,120 ne de adamın başından atmak istediği zengin karısına. 143 00:09:16,200 --> 00:09:17,800 [gerilim müziği devam eder] 144 00:09:17,880 --> 00:09:20,440 Ama bunların hepsinden daha önemli ne var biliyor musun? 145 00:09:21,920 --> 00:09:25,560 Ozan'da sen de bizden bir şey saklıyorsunuz. 146 00:09:26,520 --> 00:09:30,920 "Bilmiyorum" diyorum ya. bilmiyorum. bilmiyorum ben hiçbir şey. bilmiyorum! 147 00:09:31,120 --> 00:09:32,200 Defne. kızım! 148 00:09:33,680 --> 00:09:35,640 [gerilim müziği yükselir] 149 00:09:40,720 --> 00:09:43,320 Evlat. ne yapıyorsun ya? Bir sakin ol. 150 00:09:43,880 --> 00:09:46,560 Yanlış yaptık baba. yanlış yaptık. 151 00:09:47,600 --> 00:09:48,840 Bu kadın gitmeliydi. 152 00:09:59,720 --> 00:10:00,840 Ne yapacağız Ozan Bey? 153 00:10:01,400 --> 00:10:02,800 Hatırlamasını mı bekleyeceğiz? 154 00:10:03,320 --> 00:10:05,200 Hatırlamasa yapacağımız şey oydu da... 155 00:10:06,720 --> 00:10:07,560 Hatırlıyor mu? 156 00:10:08,400 --> 00:10:09,440 Elbette hatırlıyor. 157 00:10:10,520 --> 00:10:11,360 Düşün. 158 00:10:12,160 --> 00:10:13,320 Hafızanı kaybettin. 159 00:10:14,040 --> 00:10:15,680 Bir tarafta seni hiç tanımayan biri. 160 00:10:15,760 --> 00:10:18,200 diğer tarafta da seni çok iyi tanıdığını söyleyen. 161 00:10:18,280 --> 00:10:20,560 hatta dostun olduğunu söyleyen biri. kimi seçerdin? 162 00:10:21,760 --> 00:10:22,840 Alsaydık o zaman kızı. 163 00:10:22,920 --> 00:10:23,960 Sakın! 164 00:10:24,920 --> 00:10:25,960 Cık. 165 00:10:26,600 --> 00:10:28,160 Bu otel benim için çok önemli. 166 00:10:29,160 --> 00:10:30,840 Şu kasabada korkutmak istemediğim 167 00:10:30,920 --> 00:10:33,000 tek yer orası. şans işte. kız da oradan çıktı. 168 00:10:33,080 --> 00:10:35,080 [gerilim müziği devam eder] 169 00:10:35,560 --> 00:10:37,360 He. ayrıca şu Ali denen adam da 170 00:10:38,640 --> 00:10:39,880 boş adam değil. 171 00:10:41,200 --> 00:10:43,400 Onun eline koz vermeyeceğiz. dikkatli olacağız. 172 00:10:43,480 --> 00:10:44,880 O zaman bizden çaldığını alalım. 173 00:10:45,800 --> 00:10:48,000 Nereye saklayacak ki? Yanındadır. 174 00:10:48,760 --> 00:10:49,640 Odasına girersek... 175 00:10:49,720 --> 00:10:50,680 Çanta onda değil ki. 176 00:10:51,480 --> 00:10:52,880 Odaya boşuna girmiş oluruz. 177 00:10:52,960 --> 00:10:53,840 Nasıl ya? 178 00:10:54,560 --> 00:10:56,200 Yani emin misiniz? 179 00:10:56,560 --> 00:10:57,840 Kendini onun yerine koy. 180 00:10:58,440 --> 00:11:02,200 Çaldın ve bir şekilde bundan yırtmayı başardın. Ne yaparsın? 181 00:11:03,320 --> 00:11:04,920 Hemen buradan sıvışmak istemez misin? 182 00:11:06,200 --> 00:11:08,040 Bence şimdiden bunun hesabını yapıyordur. 183 00:11:08,280 --> 00:11:11,440 İşte bu yüzden ensesinde olduğumuzu. 184 00:11:11,800 --> 00:11:14,080 attığı her adımdan haberimiz olduğunu bilmeli. 185 00:11:15,240 --> 00:11:18,440 Bilsin ki ürksün. endişelensin. 186 00:11:19,400 --> 00:11:21,360 Panik olsun. panik olsun ki hata yapsın. 187 00:11:21,960 --> 00:11:24,320 Merak etmeyin. peşinde olurum. 188 00:11:27,560 --> 00:11:29,200 -Ozan yerimi buldu. -[gerilim müziği] 189 00:11:29,280 --> 00:11:33,480 [Murat] Ne. ne? Nasıl buldu ya? Ne diyorsun sen Defne? Sen iyi misin? 190 00:11:33,680 --> 00:11:37,120 İyiyim. Yani şu an iyiyim. hallettim bir şekilde. 191 00:11:37,200 --> 00:11:40,400 Bu oteldekiler sahip çıktılar bana ama "Ozan yerimi buldu" diyorum. 192 00:11:40,480 --> 00:11:43,280 Hemen kaçıyorsun oradan. hemen ayrılıyorsun. Delirtme beni. hadi. 193 00:11:43,360 --> 00:11:45,040 Kaçamam. alamadım daha çantayı falan. 194 00:11:45,120 --> 00:11:47,840 Ya başlayacağım çantana şimdi ya. Kaçsana oradan kızım. 195 00:11:47,920 --> 00:11:50,320 O iş o kadar kolay değil oğlum. Yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik. 196 00:11:50,400 --> 00:11:51,880 O kurduğumuz hayal gerçekleşecek. 197 00:11:53,080 --> 00:11:55,400 Tamam. sakin. sakin. sakin ol biraz. Tamam mı? 198 00:11:55,480 --> 00:11:57,040 Bir sakince düşünelim mi bir dakika? 199 00:11:57,120 --> 00:11:58,840 Ozan'ın ne kadar tehlikeli bir adam olduğunu 200 00:11:58,920 --> 00:12:00,360 ikimiz de biliyoruz. değil mi. hı? 201 00:12:01,040 --> 00:12:02,000 Evet. 202 00:12:02,080 --> 00:12:04,640 Eminim şu anda seni almanın planlarını yapıyordur. 203 00:12:04,720 --> 00:12:05,880 Ya ben bunları duy... 204 00:12:09,240 --> 00:12:11,200 Küçüm. ben bunları düşünmedim mi sanıyorsun? 205 00:12:11,280 --> 00:12:14,440 Ya madem düşündün o zaman niye duruyorsun orada? Ayrılsana oradan. 206 00:12:14,520 --> 00:12:16,640 Murat. cebimde beş kuruş param yok. 207 00:12:17,320 --> 00:12:19,960 El alemin otelde bıraktığı kıyafetleri giyiyorum. 208 00:12:20,040 --> 00:12:22,520 Buranın interneti olmasa seninle telefonda bile konuşamam. 209 00:12:22,600 --> 00:12:24,280 Ne kaçması ya? Nasıl kaçacağım ben buradan? 210 00:12:24,360 --> 00:12:26,560 Bak. sen bir yolunu bulursun. tamam mı? 211 00:12:26,760 --> 00:12:28,160 Sen kurtulmalısın. 212 00:12:28,240 --> 00:12:31,240 Öncelikle kendini kurtar. sonra gider çantayı alırız beraber. 213 00:12:31,680 --> 00:12:33,240 Ne olur bir kere beni dinle ya. 214 00:12:33,640 --> 00:12:35,080 Önce sen bir izini kaybettir. 215 00:12:35,160 --> 00:12:37,800 sonra ben gelince her şeyi birlikte ardından hallederiz. 216 00:12:38,640 --> 00:12:39,640 Tamam. 217 00:12:41,880 --> 00:12:42,960 Ne yapacaksın? 218 00:12:44,680 --> 00:12:45,680 Önce bir... 219 00:12:47,880 --> 00:12:49,520 ...kafesimiz ne kadar geniş 220 00:12:50,800 --> 00:12:51,880 ona bir bakacağım. 221 00:12:53,880 --> 00:12:55,080 İşe bak. 222 00:12:55,320 --> 00:12:58,360 Aydam Otel'e çökmeye çalışan adam Defne Hanım'ın yakını çıkıyor. 223 00:12:59,240 --> 00:13:00,080 Var bunda bir iş. 224 00:13:00,680 --> 00:13:01,800 Bir küçüğünü uzatsana. 225 00:13:06,600 --> 00:13:09,440 -Hayır yani. kız içimize kadar girmiş. -[duygusal gerilim müziği] 226 00:13:09,520 --> 00:13:13,480 Gerçi niyeti kötü olsa yani niye bu yakınlığı bilelim istesinler? 227 00:13:14,280 --> 00:13:16,200 Belki de bunu düşünelim istediler. 228 00:13:16,680 --> 00:13:20,760 Yani bunu düşünelim ki iyice güvenimizi kazansınlar. büyük oyunu kurabilsinler. 229 00:13:25,040 --> 00:13:27,760 [duygusal gerilim müziği devam eder] 230 00:13:29,880 --> 00:13:31,520 Sen niye hiçbir şey söylemiyorsun abi? 231 00:13:31,600 --> 00:13:33,400 Bunlar benim de aklıma geldi Hasan'ım. 232 00:13:33,920 --> 00:13:35,320 İyi de hiçbir şey söylemiyorsun. 233 00:13:35,400 --> 00:13:38,400 Karmaşık bir durum. Üstelik ailem de işin içinde. 234 00:13:39,040 --> 00:13:42,000 Neyin ne olduğunu tam olarak bilmeden hareket etmek istemiyorum. 235 00:13:42,080 --> 00:13:44,040 İyi işte. söyleyelim Salih amcaya. 236 00:13:44,120 --> 00:13:47,120 Gidelim. konuşalım. ikna edelim. Yol versin kıza. göndersin. gitsin. 237 00:13:47,760 --> 00:13:49,600 Ya kuzuyu kurda emanet ediyorsak? 238 00:13:59,840 --> 00:14:02,440 [duygusal müzik] 239 00:14:13,040 --> 00:14:14,640 Buradan kabak gibi görünüyorsun. 240 00:14:15,560 --> 00:14:17,120 Pardon ya. korkutmak istemedim. 241 00:14:27,520 --> 00:14:29,640 [duygusal müzik devam eder] 242 00:14:31,520 --> 00:14:32,520 Bir şey diyeceğim. 243 00:14:33,520 --> 00:14:36,000 Burası pek okulu kırınca gelinecek ideal yerlerden değil. 244 00:14:36,440 --> 00:14:37,480 Hem yoldan görünüyorsun 245 00:14:37,560 --> 00:14:39,560 hem de denizden geçen bütün balıkçılar görür. 246 00:14:44,160 --> 00:14:45,200 [duygusal müzik biter] 247 00:14:45,760 --> 00:14:48,280 Seninkilere hemen yetiştirirler. ben baştan söyleyeyim. 248 00:14:49,000 --> 00:14:51,560 Söylesinler. umurumda bile olmaz. 249 00:14:51,640 --> 00:14:53,920 Kasabaya gitseydin ya o zaman. niye buraya geldin? 250 00:14:55,400 --> 00:14:58,000 Sen hep böyle çok meraklı mısın. yoksa piyango bana mı vurdu? 251 00:14:58,080 --> 00:15:00,000 -[duygusal müzik] -Çözdüm ben seni. 252 00:15:00,080 --> 00:15:02,760 İşine gelmeyen bir soru olduğunda hemen ters hatun oluyorsun. 253 00:15:02,840 --> 00:15:06,200 Cık. Çözememişsin. Çünkü ben hep tersim. 254 00:15:06,480 --> 00:15:08,120 Tamam. öyle olsun. 255 00:15:10,760 --> 00:15:13,000 Ama bana hâlâ neden burada saklandığını söylemedin. 256 00:15:14,680 --> 00:15:17,160 Saklanıyorum çünkü babamla uğraşmak istemiyorum. 257 00:15:17,760 --> 00:15:18,960 Yani o kıl hocaya inanacak. 258 00:15:19,240 --> 00:15:21,600 Kurallarla ilgili milyon tane şey söyleyecek. 259 00:15:21,680 --> 00:15:22,920 O halde kulübe hoş geldin. 260 00:15:25,440 --> 00:15:26,800 Ne kulübüymüş bu? 261 00:15:26,880 --> 00:15:29,040 Babasıyla anlaşamayan annesizler kulübü. 262 00:15:29,120 --> 00:15:31,560 [duygusal müzik yükselir] 263 00:15:42,920 --> 00:15:46,160 Devrem. önemli olmasa böyle bir şey istemem. Gerçekten önemli. 264 00:15:46,800 --> 00:15:50,120 Yalnız sadece adli sicil kaydı değil. 265 00:15:50,200 --> 00:15:52,480 Yani istihbaratta da varsa bir şeyler... 266 00:15:52,560 --> 00:15:54,400 [gerilim müziği] 267 00:15:55,360 --> 00:15:56,600 Hadi bekliyorum telefonunu. 268 00:16:11,400 --> 00:16:13,880 [gerilim müziği yükselir] 269 00:16:28,520 --> 00:16:31,440 Abla. şehre gideceksen 10 dakikaya araç kalkıyor. 270 00:16:41,840 --> 00:16:43,160 [Ozan] Minibüsler sallar. 271 00:16:43,240 --> 00:16:44,400 [gerilim müziği] 272 00:16:47,400 --> 00:16:48,760 Buralar virajlıdır da. 273 00:16:50,280 --> 00:16:51,520 Yolculuk zor geçer. 274 00:16:54,000 --> 00:16:56,480 Ama gitmek istiyorsan arabam hemen arkamda. 275 00:16:59,080 --> 00:17:01,560 Bakın. sabah da söylediğim gibi. 276 00:17:02,080 --> 00:17:03,200 Şş. 277 00:17:08,600 --> 00:17:10,160 Sen böyle yalan söylüyorsun ya... 278 00:17:12,200 --> 00:17:13,400 ...ben çok kötü oluyorum. 279 00:17:14,760 --> 00:17:16,080 Üzülüyorum senin için. 280 00:17:18,840 --> 00:17:20,120 Yalan söylemiyorum. 281 00:17:20,440 --> 00:17:23,400 Kim olduğunuzu gerçekten bilmiyorum. Hatırlamıyorum hiçbir şey. 282 00:17:24,120 --> 00:17:25,120 Peki. 283 00:17:25,960 --> 00:17:27,320 Ben sana hatırlatayım o zaman. 284 00:17:31,560 --> 00:17:33,240 Defne. nasıl becerdin bilmiyorum 285 00:17:34,520 --> 00:17:36,880 ama o çantayı tekneyle getireceğimi öğrendin. 286 00:17:37,560 --> 00:17:40,640 Sonra sahte kimlikle teknede çalışan kızın yerine geçtin. 287 00:17:40,720 --> 00:17:44,360 O çantayı aldın. botla açıldın. Yunanistan'a geçecektin ki... 288 00:17:47,400 --> 00:17:49,480 ...beceremedin. Eline yüzüne bulaştırdın. 289 00:17:52,920 --> 00:17:55,480 Ama şimdi buradasın. Avucumun içindesin. 290 00:17:58,120 --> 00:18:00,160 [gerilim müziği devam eder] 291 00:18:00,240 --> 00:18:02,400 Söyledikleriniz bana çok saçma geliyor. 292 00:18:03,120 --> 00:18:04,320 Hiçbir şey hatırlamıyorum. 293 00:18:07,200 --> 00:18:08,320 Sıkılmaya başladım. 294 00:18:10,320 --> 00:18:11,600 Şu lüzumsuz oyunu bırak. 295 00:18:12,480 --> 00:18:13,400 Hatırlıyorsun. 296 00:18:14,080 --> 00:18:17,880 Hem de eşekler gibi hatırlıyorsun da hatırlamak işine gelmiyor. değil mi? 297 00:18:17,960 --> 00:18:20,560 Bilmiyorum. Maalesef hiçbir şey bilmiyorum. 298 00:18:20,640 --> 00:18:23,080 Lütfen kolumu bırakır mısınız? Canımı acıtıyorsunuz. 299 00:18:23,160 --> 00:18:27,040 Canının acımasını istemiyorsan oyun oynamayı bırakacaksın. Bak kızım. 300 00:18:27,520 --> 00:18:30,560 O çantayı bana vermeden bu kasabadan gidemezsin. anladın mı? 301 00:18:31,720 --> 00:18:32,760 "Anladın mı?" dedim! 302 00:18:32,840 --> 00:18:34,200 Siz de beni anlayın lütfen. 303 00:18:34,640 --> 00:18:37,840 Çok zorluyorum kendimi ama maalesef hatırlayamıyorum. 304 00:18:39,160 --> 00:18:41,200 [gerilim müziği devam eder] 305 00:18:42,480 --> 00:18:45,680 Peki. Hatırlayamazsan ne olacağını ben sana söyleyeyim. 306 00:18:49,360 --> 00:18:51,080 Burada çok güzel koylar var. değil mi? 307 00:18:52,400 --> 00:18:57,120 Böyle masmavi cennet gibi koylar. Şu güzelliğe bak. 308 00:19:00,600 --> 00:19:01,560 Var. değil mi? 309 00:19:04,880 --> 00:19:06,000 "Var. değil mi?" dedim! 310 00:19:06,080 --> 00:19:07,080 Var. 311 00:19:08,080 --> 00:19:09,680 Seni o koylardan birine gömerim. 312 00:19:10,480 --> 00:19:11,440 Mezarın olur. 313 00:19:14,400 --> 00:19:18,360 Şimdi o çanta neredeyse gidiyorsun. alıyorsun ve bana getiriyorsun. 314 00:19:19,880 --> 00:19:20,920 Hemen. 315 00:19:30,120 --> 00:19:31,240 Kızı takipte ol. 316 00:19:31,320 --> 00:19:33,840 Peşinde olduğumuzu anlasın. Anlasın ki hemen konuşsun. 317 00:19:33,920 --> 00:19:35,840 [gerilim müziği yükselir] 318 00:19:48,280 --> 00:19:49,280 [gerilim müziği biter] 319 00:19:58,280 --> 00:20:01,240 Ben küçükken geliyorduk biz buraya. Hatırlıyorum. 320 00:20:01,720 --> 00:20:05,520 Buraya genelde turistler falan geliyor. Çok bizim kasabadan gelen eden olmaz. 321 00:20:05,960 --> 00:20:08,000 O yüzden rahat ol. Yani gören eden de olmaz. 322 00:20:08,640 --> 00:20:09,880 Bu arada rekorumu kırmışsın. 323 00:20:10,880 --> 00:20:11,720 Rekor? 324 00:20:12,040 --> 00:20:13,880 Ben üçüncü hafta dersten atılmıştım. 325 00:20:14,080 --> 00:20:16,720 Sen ilk haftadan bunu başarmışsın. Tebrik ederim seni. 326 00:20:22,920 --> 00:20:23,880 Sonunda güldün. 327 00:20:23,960 --> 00:20:25,840 [duygusal müzik] 328 00:20:41,920 --> 00:20:43,080 Teşekkür ederim. 329 00:20:43,160 --> 00:20:44,920 [gerilim müziği] 330 00:20:47,120 --> 00:20:48,000 Gençler. ne haber ya? 331 00:20:48,400 --> 00:20:49,320 Kenan abi. 332 00:20:50,400 --> 00:20:51,520 Enişte? 333 00:20:53,960 --> 00:20:58,400 Azra. kızım. hayırdır? Okul erken mi bitti? Ne işiniz var burada? 334 00:21:00,560 --> 00:21:02,480 Enişte. asıl sen ne arıyorsun burada? 335 00:21:02,560 --> 00:21:05,560 İş güç kızım. Bu turist hanım buraların namını duymuş. 336 00:21:05,640 --> 00:21:07,240 Onu getirdim. dolaştırıyorum yani. 337 00:21:07,320 --> 00:21:08,760 [İngilizce konuşur] Do you know harabe? 338 00:21:08,840 --> 00:21:10,760 [gerilim müziği devam eder] 339 00:21:11,480 --> 00:21:12,920 Harabelere gideceğiz buradan da. 340 00:21:13,000 --> 00:21:13,920 O yani? 341 00:21:14,000 --> 00:21:15,040 Başka ne olabilir Azra? 342 00:21:15,120 --> 00:21:17,960 Ya öyledir enişte de ben ne bileyim. sadece ikinizi görünce... 343 00:21:18,240 --> 00:21:22,320 Azracığım. şimdi seninki de laf yani. Bak. sen de gelmişsin Aykut kardeşimle. 344 00:21:22,680 --> 00:21:23,720 Ben de mi kötü düşüneyim? 345 00:21:23,800 --> 00:21:25,200 Yok Kenan abi. ne olabilir ya? 346 00:21:25,280 --> 00:21:27,560 Elbette Aykut'um. biliyorum ben bir şey olmadığını 347 00:21:27,640 --> 00:21:29,640 ama herkes benim kadar açık görüşlü mü yani? 348 00:21:30,080 --> 00:21:31,520 Okul saati buradasınız. 349 00:21:31,880 --> 00:21:34,080 Azra. bak. bu bende kalacak kızım. 350 00:21:34,560 --> 00:21:35,880 Ama tekrarlanmasın. tamam mı? 351 00:21:37,040 --> 00:21:39,080 Baban duyarsa ne olacağını biliyorsun çünkü. 352 00:21:39,680 --> 00:21:41,000 Aykut'um. seni söylemiyorum bile. 353 00:21:41,080 --> 00:21:43,280 Serhat abi duyarsa ne olacağını biliyorsun yani. 354 00:21:44,360 --> 00:21:45,200 Tamam? 355 00:21:45,960 --> 00:21:48,160 Enişte. teyzem nasıl? İyi mi? 356 00:21:54,520 --> 00:21:56,760 [gerilim müziği yükselir] 357 00:22:20,840 --> 00:22:24,640 Bu denizde bulduğumuz kadınla ilgili kayıp ilanı verilmemişti. değil mi? 358 00:22:24,720 --> 00:22:26,920 Vallaha o zaman baktığımda yoktu 359 00:22:27,480 --> 00:22:28,560 ama bir daha sorayım. 360 00:22:29,280 --> 00:22:30,200 Asker! 361 00:22:31,520 --> 00:22:32,880 Beni emretmişsiniz komutanım. 362 00:22:33,200 --> 00:22:36,000 Geçen denizde bulunan kadın için ihbar gelmiş miydi? 363 00:22:36,200 --> 00:22:38,280 Komutanımızın bulduğu bayanla ilgili. değil mi? 364 00:22:38,360 --> 00:22:39,320 Evet. o vaka. 365 00:22:39,640 --> 00:22:41,160 Var komutanım. telsiz anonsu var. 366 00:22:43,960 --> 00:22:44,800 Emin misin? 367 00:22:44,880 --> 00:22:47,840 Anonsu yapılan tekneye kaybın bulunduğu bildirildi komutanım. 368 00:22:47,920 --> 00:22:49,720 Geçen gün kayıtlara baktık. yoktu. 369 00:22:49,800 --> 00:22:53,000 Telsiz kayıtlarını bazen bekletip topluca kayda geçiyorlar komutanım. 370 00:22:53,080 --> 00:22:54,280 O araya denk gelmiştir. 371 00:22:54,360 --> 00:22:56,600 Nasıl bekletiyorlar ya? Öyle şey mi olur? 372 00:22:56,680 --> 00:22:58,560 Anında geçeceksiniz bundan sonra. 373 00:22:58,640 --> 00:23:01,040 Emredersiniz komutanım. Gerekli ikazları yaparım. 374 00:23:02,440 --> 00:23:05,000 [gerilim müziği devam eder] 375 00:23:08,000 --> 00:23:10,800 [Defne] Üniversite öğrencisi bir turist gibi geleceksin buraya. 376 00:23:10,880 --> 00:23:15,000 Beldeye geldiğin zaman otobüs. minibüs. ne bulursan Çamlıkıyı'dan geçen ona bin. 377 00:23:15,320 --> 00:23:17,000 Koyda Aydam Otel'e geleceksin. 378 00:23:17,080 --> 00:23:19,440 Aydam Otel. Elini çabuk tut. 379 00:23:20,640 --> 00:23:21,640 [gerilim müziği biter] 380 00:23:24,360 --> 00:23:26,240 Dünkü paranın aynısını getirmişsin. 381 00:23:26,320 --> 00:23:28,360 Ama benim harçlığım o kadar. 382 00:23:28,440 --> 00:23:30,640 Ama bu harçlığın yetmiyor. Ne yapalım sana? 383 00:23:32,360 --> 00:23:33,480 Dövelim mi beyler? 384 00:23:33,560 --> 00:23:34,560 [gerilim müziği] 385 00:23:34,640 --> 00:23:37,000 -Bence yarın getirecek. -Aynen anladı o. 386 00:23:37,360 --> 00:23:39,520 Tamam. hadi git. yarın parayla geliyorsun. 387 00:23:39,600 --> 00:23:41,080 Hadi fırla. koştuğunu göreyim. 388 00:23:50,640 --> 00:23:51,640 [gerilim müziği biter] 389 00:23:52,480 --> 00:23:53,840 Oğlum. halatları da düzenle. 390 00:23:53,920 --> 00:23:54,960 Tamamdır kaptanım. 391 00:23:57,800 --> 00:23:58,680 Kolay gelsin. 392 00:23:59,800 --> 00:24:00,840 Buyurun. 393 00:24:00,920 --> 00:24:02,000 Ozan Bey'e bakmıştım. 394 00:24:02,120 --> 00:24:03,560 Daha gelmediler. oteldeler. 395 00:24:03,640 --> 00:24:05,720 [gerilim müziği] 396 00:24:23,320 --> 00:24:24,320 Buyurun efendim. 397 00:24:26,160 --> 00:24:27,960 [gerilim müziği] 398 00:24:33,440 --> 00:24:37,280 Demek bütün kasaba Ali'nin kurtardığı kızı konuşuyor. öyle mi? 399 00:24:37,360 --> 00:24:38,800 Burası küçük yer. 400 00:24:39,400 --> 00:24:40,640 Olmaz burada böyle şeyler. 401 00:24:41,040 --> 00:24:44,360 Yani üstelik bir de siz gitmişsiniz. kız sizi tanımamış. 402 00:24:45,120 --> 00:24:46,680 Film gibi hikaye. konuşulmasın mı? 403 00:24:46,760 --> 00:24:47,840 Ha. 404 00:24:52,200 --> 00:24:53,280 Affedersin. 405 00:24:53,560 --> 00:24:55,520 Buna bakmam lazım. özel bir görüşme. 406 00:24:55,600 --> 00:24:56,760 Tabii. tabii. buyurun. 407 00:24:58,280 --> 00:25:00,000 [gerilim müziği devam eder] 408 00:25:00,080 --> 00:25:01,160 -Alo? -Ozan Bey. 409 00:25:02,240 --> 00:25:04,080 Ben şimdi benim uzman arkadaşla konuştum. 410 00:25:05,400 --> 00:25:07,520 -Ali dolanıyormuş oralarda. -Neymiş derdi? 411 00:25:07,960 --> 00:25:10,480 Bizim kız için kayıp ihbarı yapıp yapmadığımızı sormuş. 412 00:25:10,560 --> 00:25:12,440 -Halletti mi peki? -Tabii halletti. 413 00:25:12,520 --> 00:25:14,640 İhbarı zamanında yapmışız gibi ayarladı. 414 00:25:16,240 --> 00:25:18,160 [gerilim müziği devam eder] 415 00:25:18,400 --> 00:25:19,320 Güzel. 416 00:25:19,800 --> 00:25:21,760 -Kızı gözden kaçırma. -Tamam Ozan Bey. 417 00:25:31,400 --> 00:25:32,840 Hayırdır. sıkıntılı bir durum mu? 418 00:25:33,960 --> 00:25:34,880 [Ozan güler] 419 00:25:35,480 --> 00:25:37,360 Bizde sıkıntılı bir durum olmaz. 420 00:25:38,160 --> 00:25:40,720 -Sıkıntı varsa biz hallederiz. -Öyle vallaha. 421 00:25:40,800 --> 00:25:41,800 [mesaj sesi] 422 00:25:52,440 --> 00:25:54,320 -Şu Aydam Otel var ya. -Evet. 423 00:25:55,000 --> 00:25:57,400 Orada olup biten her şeyden haberim olsun istiyorum. 424 00:25:57,720 --> 00:26:00,280 Bu durumun sabahki durumla bir alakası var mı? 425 00:26:00,360 --> 00:26:01,320 Var. 426 00:26:02,680 --> 00:26:05,120 İşime çomak sokulduğu zaman tadım kaçar. 427 00:26:05,520 --> 00:26:07,160 Tadım kaçınca da canım sıkılır. 428 00:26:08,560 --> 00:26:11,880 O otel benim için önemliydi. şimdi daha da önemli oldu. 429 00:26:13,120 --> 00:26:14,400 Orayı alacağım Serhat. 430 00:26:14,480 --> 00:26:17,320 Aslında Salih amca tek olsa ben onu ikna ederim. 431 00:26:18,040 --> 00:26:19,120 Kızı bizim tarafta. 432 00:26:19,320 --> 00:26:21,760 Bunun kocası. küçük damat 433 00:26:22,280 --> 00:26:23,800 benim bir dediğimi iki etmez 434 00:26:24,680 --> 00:26:26,640 ama işte diğer damat büyük sıkıntı. 435 00:26:26,720 --> 00:26:29,120 [gerilim müziği devam eder] 436 00:26:29,200 --> 00:26:30,120 Farkındayım. 437 00:26:32,160 --> 00:26:33,240 Farkındayım. 438 00:26:33,680 --> 00:26:36,160 Herkesin zayıf bir tarafı vardır Serhat. 439 00:26:37,200 --> 00:26:38,520 Biz de ne yapacağız? 440 00:26:39,120 --> 00:26:42,080 Araştıracağız. bulacağız. çözeceğiz. 441 00:26:46,720 --> 00:26:47,720 [gerilim müziği biter] 442 00:26:50,960 --> 00:26:52,360 Ne oldu abi? Gelmiş mi arkadaş? 443 00:26:52,800 --> 00:26:53,960 Oteldeymiş. 444 00:26:55,800 --> 00:26:57,560 Sen kaçta çıkacaksın derse? 445 00:26:58,040 --> 00:26:58,960 İkide. 446 00:26:59,400 --> 00:27:00,720 Bir şey yok ama iki kişi var. 447 00:27:01,080 --> 00:27:02,240 Yarın sabaha ders koyma. 448 00:27:02,320 --> 00:27:04,680 -[gerilim müziği] -Hayırdır? 449 00:27:04,960 --> 00:27:07,480 Bu Defne'yle ilgili kafamda bir şeyler var. 450 00:27:07,720 --> 00:27:09,920 Onunla ufak bir yolculuğa çıkacağız. 451 00:27:10,480 --> 00:27:11,600 İyi. 452 00:27:12,160 --> 00:27:14,960 Yarına bir şey yok zaten. Dalış işleri bitiyor artık. 453 00:27:15,800 --> 00:27:17,200 Ee. sezon da kapanıyor. 454 00:27:17,960 --> 00:27:21,160 Beki biz de artık yavaş yavaş. he. vakitli vakitli kapatırız. belli mi olur? 455 00:27:21,240 --> 00:27:24,080 -Yok ya daha ay sonuna kadar öğrenci olur. -[gerilim müziği biter] 456 00:27:24,160 --> 00:27:27,000 Ya öğrenci olur da biz burada olur muyuz komutanım. onu diyorum. 457 00:27:27,080 --> 00:27:28,760 [gerilim müziği] 458 00:27:28,840 --> 00:27:30,480 Onu Ankara'ya gidince anlayacağız. 459 00:27:30,720 --> 00:27:32,240 Sen aldın. değil mi biletleri? 460 00:27:32,440 --> 00:27:33,800 Söyler söylemez aldım. 461 00:27:34,200 --> 00:27:36,040 O günden beri de başka bir şey düşünmüyorum. 462 00:27:36,440 --> 00:27:39,680 Yani bir an evvel şu dava sonuçlansın da giyelim üniformaları. 463 00:27:39,760 --> 00:27:41,800 şöyle göğsümüzü gere gere dönelim göreve ya. 464 00:27:41,880 --> 00:27:44,440 İnşallah. İnşallah daha fazla uzamaz. 465 00:27:44,520 --> 00:27:47,160 Yok. İyice ince eleyip sık dokudular. 466 00:27:47,240 --> 00:27:49,200 Aleyhimize bir karar çıkma ihtimali yok yani. 467 00:27:51,120 --> 00:27:52,120 Hasan... 468 00:27:54,480 --> 00:27:55,560 ...o gün telsizden 469 00:27:56,360 --> 00:27:57,760 kayıp ihbarı geçmişler. 470 00:27:58,960 --> 00:27:59,960 Nasıl? 471 00:28:00,040 --> 00:28:01,320 Defne'nin kaybolduğu gün. 472 00:28:01,840 --> 00:28:04,240 Ozan'ın teknesinden kayıp ihbarı geçilmiş. 473 00:28:04,320 --> 00:28:06,320 [gerilim müziği devam eder] 474 00:28:06,400 --> 00:28:08,640 "İhbar geçmedi" demişlerdi. Yanlış mı hatırlıyorum ben? 475 00:28:08,720 --> 00:28:10,200 Yok. doğru hatırlıyorsun. 476 00:28:13,320 --> 00:28:15,240 Ben şu otele gidip bir bakayım ya. 477 00:28:24,760 --> 00:28:25,760 [gerilim müziği biter] 478 00:28:26,960 --> 00:28:28,840 Benim için kadında boy çok önemlidir. 479 00:28:29,480 --> 00:28:30,800 Sen bu konuda ne düşünüyorsun? 480 00:28:32,560 --> 00:28:33,440 Hangi konuda? 481 00:28:33,800 --> 00:28:34,880 Uzun boylu kadınlar. 482 00:28:36,240 --> 00:28:37,400 Yani iyi. 483 00:28:37,480 --> 00:28:40,960 Pandemiden hemen önce çok hoş bir hatunla tanışmıştım. 484 00:28:41,040 --> 00:28:42,960 [neşeli müzik] 485 00:28:49,800 --> 00:28:52,160 Pardon. bu otobüs hep böyle duracak mı ya? 486 00:28:52,840 --> 00:28:54,600 Birader. seni de öyle aldık. 487 00:28:54,680 --> 00:28:56,480 Bir 20 dakika yolumuz var. merak etme. 488 00:28:57,160 --> 00:28:58,080 Eyvallah. 489 00:29:00,800 --> 00:29:01,800 Bahsettiğim hatun. 490 00:29:02,520 --> 00:29:04,240 Nasıl? Söylediğim kadar yok mu? 491 00:29:06,680 --> 00:29:07,520 Var. 492 00:29:13,040 --> 00:29:14,040 [neşeli müzik biter] 493 00:29:14,240 --> 00:29:16,000 Seni ben okulun oraya mı bırakayım? 494 00:29:16,280 --> 00:29:17,760 Yani böyle yeni çıkmış gibi falan? 495 00:29:18,040 --> 00:29:19,040 Evet 496 00:29:19,120 --> 00:29:21,440 ama okuldan çıkmış gibi görünmek için değil. 497 00:29:21,520 --> 00:29:22,400 Kardeşimi alacağım. 498 00:29:23,040 --> 00:29:25,880 Tamam. Sana kimse karışamaz. okay. 499 00:29:30,680 --> 00:29:32,160 -[gerilim müziği] -Azra. 500 00:29:32,680 --> 00:29:33,960 -Baba. -Efendim? 501 00:29:34,680 --> 00:29:35,600 Babam gördü. 502 00:29:38,360 --> 00:29:39,520 Azra! 503 00:29:39,640 --> 00:29:40,640 Azra! 504 00:29:40,720 --> 00:29:42,680 -Ne yapıyorsun sen be? -Neyi ne yapıyorsun kızım? 505 00:29:42,760 --> 00:29:43,720 Adam SAT komandosu. 506 00:29:43,800 --> 00:29:45,120 "Kızımla ne yapıyorsun?" dese ne diyeceğim? 507 00:29:45,240 --> 00:29:47,000 Sen asıl şimdi ne yapacaksın? 508 00:29:50,520 --> 00:29:54,200 Bittik biz ya. Ya sormadan etmeden nasıl böyle bir şey yapabiliyorsun ya? 509 00:29:54,280 --> 00:29:55,800 "Konuşurum" diyordun. açsana. 510 00:29:55,880 --> 00:29:57,240 Ya artık çok geç. 511 00:29:57,320 --> 00:29:58,360 Ne yapacağız peki? 512 00:29:58,440 --> 00:30:01,080 Beni dedemin yanına. otele bırak ama seni bilmiyorum canım ya. 513 00:30:01,160 --> 00:30:02,720 Onu kaçmadan önce düşünecektin. 514 00:30:15,560 --> 00:30:16,560 [gerilim müziği biter] 515 00:30:23,000 --> 00:30:25,880 Aslında çalıştığın yerler bizim için uygun. 516 00:30:28,000 --> 00:30:31,400 Hatta bizden daha büyük otellerde de çalışmışsın kızım. 517 00:30:31,720 --> 00:30:32,640 Öyle. 518 00:30:33,960 --> 00:30:35,080 Ben işten gocunmam. 519 00:30:36,120 --> 00:30:37,320 Seviyorum mesleğimi. 520 00:30:39,960 --> 00:30:40,960 [Azra] Dede! 521 00:30:41,040 --> 00:30:43,720 -Dede. bana yardım et ya. lütfen. -Ne oldu kızım? Bir sakin ol. Dur. 522 00:30:43,800 --> 00:30:45,680 -[duygusal müzik] -Ya çok kötü bir şey oldu 523 00:30:45,760 --> 00:30:48,760 ama ya bak. yemin ederim ben böyle olsun istememiştim. 524 00:30:49,360 --> 00:30:51,240 Babam delirmiştir ya şimdi. 525 00:30:51,320 --> 00:30:54,080 Kızım. bir dur bir ya. İlk önce bir sakin ol. 526 00:30:55,040 --> 00:30:56,280 Kardeşin. Arda nerede? 527 00:30:57,480 --> 00:31:00,200 Okulda. ya ben Arda'yı da okulda unuttum. 528 00:31:00,680 --> 00:31:03,000 Selahattin. Selahattin. oğlum! 529 00:31:03,320 --> 00:31:05,600 Gel oğlum. Git. Arda'yı okuldan al da gel. Hadi. çabuk. 530 00:31:06,280 --> 00:31:07,880 Tamam. halledeceğiz. geç içeri sen. 531 00:31:11,080 --> 00:31:12,440 [duygusal müzik biter] 532 00:31:12,520 --> 00:31:15,800 Salih amca. ters bir şey mi oldu? Var mı yapabileceğim bir şey? 533 00:31:16,200 --> 00:31:20,080 Ha. bir iş için başvurmuş da aşçı alacaktık. 534 00:31:20,160 --> 00:31:21,920 Aslında çalıştığı yerler bize uygun. 535 00:31:22,880 --> 00:31:23,800 Ben ne yapacağım? 536 00:31:24,920 --> 00:31:28,160 Ya sen kimmiş. neyin nesiymiş bir araştırıver bakalım. 537 00:31:28,560 --> 00:31:31,400 Daha önce birini aldık. sahtekar çıktı. uğraştık. durduk. 538 00:31:32,120 --> 00:31:36,040 Yani işini doğru yapsın. yalanı dolanı olmasın. bizim için yeterli. 539 00:31:36,240 --> 00:31:38,000 -Değil mi kızım? Hadi. -[duygusal müzik] 540 00:31:38,080 --> 00:31:39,080 Salih amca... 541 00:31:41,640 --> 00:31:43,640 [duygusal müzik devam eder] 542 00:31:54,600 --> 00:31:56,840 [gerilim müziği] 543 00:32:02,400 --> 00:32:03,640 Komutan çıldırmış. geliyor. 544 00:32:04,440 --> 00:32:05,720 Dengesizin tekidir 545 00:32:06,000 --> 00:32:09,040 ama siz hiç merak etmeyin. size yanlış bir hareket yaparsa 546 00:32:09,320 --> 00:32:11,520 bir hareketimle elemanları kapının önüne koyarım. 547 00:32:11,600 --> 00:32:12,920 Derdi neymiş bir anlayalım. 548 00:32:16,120 --> 00:32:16,960 Kızım nerede? 549 00:32:17,320 --> 00:32:19,120 Biz nereden bilelim senin kızın nerede ya? 550 00:32:19,200 --> 00:32:20,400 Hem bu nasıl bir tavır ya? 551 00:32:20,480 --> 00:32:22,320 Bunu oğluna soracaksın. Kızım nerede? 552 00:32:25,440 --> 00:32:27,800 Bir sakin olur musun? Bak. müşteriler rahatsız oluyor. 553 00:32:28,160 --> 00:32:32,040 Bak. kızım okulda olması gerekirken oğlunun arabasındaydı. 554 00:32:32,120 --> 00:32:34,200 Oğlun beni görünce korkudan kaçtı. 555 00:32:34,400 --> 00:32:36,480 Nereye sakladın onu? Nereye? 556 00:32:36,560 --> 00:32:39,760 Şş. beyler. bir sakin olun. Ne oluyor ya? Genç insanlar bunlar. 557 00:32:40,240 --> 00:32:41,520 Kızım nerede? 558 00:32:42,320 --> 00:32:43,200 Benim bir bilgim yok 559 00:32:44,280 --> 00:32:45,880 ama şimdi öğrenirim nerede olduğunu. 560 00:32:49,360 --> 00:32:51,640 Tamam. bir şey yok. işinizin başına dönün. 561 00:32:52,440 --> 00:32:53,840 Sizde kusura bakmayın lütfen. 562 00:32:54,480 --> 00:32:56,480 Neredesin sen. he. neredesin? 563 00:32:58,240 --> 00:32:59,240 Buyurmaz mısınız? 564 00:33:03,320 --> 00:33:04,360 Ne yapıyorsun sen? 565 00:33:04,440 --> 00:33:05,800 Gördüğünüz gibi Ali Bey. 566 00:33:06,280 --> 00:33:10,120 İnsan değer verdiği bir şeyi kaybettiğini düşününce ne kadar kötü oluyor. değil mi? 567 00:33:10,520 --> 00:33:11,640 Ben bir şey kaybetmedim. 568 00:33:11,720 --> 00:33:13,000 Niye buradasınız o zaman? 569 00:33:13,320 --> 00:33:14,560 İkisi aynı şey değil. 570 00:33:15,960 --> 00:33:16,960 Nereden biliyorsunuz? 571 00:33:18,240 --> 00:33:19,920 Ben de sizinle konuşmaya geliyordum. 572 00:33:21,400 --> 00:33:22,400 O zaman sorayım. 573 00:33:22,960 --> 00:33:23,960 Defne kim? 574 00:33:24,560 --> 00:33:26,480 Ve sizin için neden bu kadar önemli? 575 00:33:26,560 --> 00:33:28,680 Asıl sizin için neden bu kadar önemli? 576 00:33:29,320 --> 00:33:30,680 Sonuçta yeni bulduğunuz biri. 577 00:33:31,240 --> 00:33:33,360 Bizim için önemli olduğunu nereden çıkardın? 578 00:33:34,000 --> 00:33:37,160 Her ne kadar kayınpederim burada kalmasını istese de 579 00:33:37,640 --> 00:33:39,440 biz onu seçmedik. o bizi seçti. 580 00:33:40,160 --> 00:33:41,640 Sizi hatırlamıyor bile ya. 581 00:33:41,720 --> 00:33:42,640 Şimdilik 582 00:33:43,480 --> 00:33:44,520 ama hatırlayacak. 583 00:33:45,800 --> 00:33:48,240 Hatırladığı zaman ne olacak ben size söyleyeyim. 584 00:33:49,320 --> 00:33:51,280 Bir an olsun yanımdan ayrılmak istemeyecek. 585 00:33:51,640 --> 00:33:52,640 Bir kez daha sorayım. 586 00:33:54,040 --> 00:33:55,960 Defne kim Ozan Bey? 587 00:33:58,160 --> 00:33:59,880 Defne... 588 00:34:02,440 --> 00:34:03,400 Defne. 589 00:34:06,040 --> 00:34:07,400 Size dürüstçe söyleyeyim. 590 00:34:09,200 --> 00:34:13,040 Defne benim için 10 gün öncesine kadar hiç kimseydi 591 00:34:13,680 --> 00:34:16,520 ama artık benim için çok önemli biri. 592 00:34:16,600 --> 00:34:18,160 [gerilim müziği devam eder] 593 00:34:18,240 --> 00:34:19,920 Böyle şeylere hiç inanmazdım. 594 00:34:21,160 --> 00:34:24,520 Öyle ilk görüşte aşk. etkilenme falan. 595 00:34:26,200 --> 00:34:27,040 Ama oldu. 596 00:34:28,600 --> 00:34:29,680 Oldu. 597 00:34:30,000 --> 00:34:33,320 Biz birbirimizi gördüğümüz anda etkilendik. 598 00:34:34,480 --> 00:34:35,600 Kıbrıs'ta tanıştık. 599 00:34:36,400 --> 00:34:37,920 Sabah akşam beraberdik. 600 00:34:38,840 --> 00:34:40,400 Sonra onu tekneme davet ettim. 601 00:34:40,680 --> 00:34:41,720 Sonra ne oldu peki? 602 00:34:41,920 --> 00:34:43,920 Sonra bir gece. 603 00:34:44,760 --> 00:34:46,440 içkiyi fazla kaçırdığımız bir gece... 604 00:34:47,680 --> 00:34:48,520 ...bota geçtik. 605 00:34:49,640 --> 00:34:53,720 Botun arkasında uzanıp yıldızları izlemek keyifliydi. 606 00:34:55,520 --> 00:34:56,520 Sanırım 607 00:34:57,960 --> 00:34:59,080 ters dalga geldi. 608 00:34:59,680 --> 00:35:02,320 Ben kendime geldiğimde adamlarım beni sudan çıkarıyordu 609 00:35:03,360 --> 00:35:06,400 ama geride ne Defne vardı ne de bot. 610 00:35:07,320 --> 00:35:08,680 Sonrasını biliyorsun zaten. 611 00:35:10,120 --> 00:35:12,280 Ben hayatımın kadınını bir anda buldum. 612 00:35:12,880 --> 00:35:14,040 Sonra puf! 613 00:35:16,160 --> 00:35:17,400 Bir anda yok oldu. 614 00:35:17,680 --> 00:35:18,680 Onu kaybettim. 615 00:35:21,400 --> 00:35:22,720 Ama ben peşini bırakmam. 616 00:35:25,360 --> 00:35:26,280 Bu mu yani? 617 00:35:26,880 --> 00:35:28,360 Sindirella hikayesi. 618 00:35:32,040 --> 00:35:33,120 Şöyle söyleyeyim. 619 00:35:33,200 --> 00:35:35,240 [gerilim müziği devam eder] 620 00:35:35,800 --> 00:35:39,480 Onu kaybettiğim an benim için ne kadar değerli olduğunu anladım. 621 00:35:40,240 --> 00:35:42,040 Çok büyük bir sorumluluk aldınız. 622 00:35:42,920 --> 00:35:43,800 Çok 623 00:35:44,080 --> 00:35:47,560 ama sana bir tavsiye vereyim. 624 00:35:49,160 --> 00:35:50,640 Defne'ye gözün gibi bak. 625 00:35:52,080 --> 00:35:54,360 [telefon çalar] 626 00:36:01,000 --> 00:36:01,920 Efendim baba? 627 00:36:05,280 --> 00:36:06,280 Tamam baba. anlıyorum. 628 00:36:07,800 --> 00:36:09,960 Tamam geliyorum. Gelince konuşacağız onunla. 629 00:36:10,040 --> 00:36:11,080 [gerilim müziği devam eder] 630 00:36:11,160 --> 00:36:12,960 Götürüp otele bırakmış işte çocuk! 631 00:36:13,040 --> 00:36:13,960 Senden korkusundan. 632 00:36:14,200 --> 00:36:16,440 Tamam. öğrendim. Boşuna nefesini tüketme. 633 00:36:16,520 --> 00:36:17,400 Ee. o zaman 634 00:36:18,320 --> 00:36:20,240 bize bir özür borçlu değil misin acaba? 635 00:36:21,120 --> 00:36:22,000 Ne özrü? 636 00:36:22,080 --> 00:36:25,560 Otel bastın ya. yakamıza yapışıp tehdit ettin ya. 637 00:36:25,640 --> 00:36:26,520 Onun özrü. 638 00:36:27,640 --> 00:36:30,520 Oğluna söyle. kızımdan uzak dursun. 639 00:36:34,640 --> 00:36:37,720 Sen de senetleri unutma Aliciğim. 640 00:36:38,800 --> 00:36:40,040 Tarihleri yaklaşıyor. 641 00:36:40,520 --> 00:36:42,320 Son kuruşuna kadar alacaksın. 642 00:36:42,400 --> 00:36:44,720 [gerilim müziği yükselir] 643 00:36:48,840 --> 00:36:50,240 Hep böyle bir otel arıyordum ben. 644 00:36:50,320 --> 00:36:51,320 [gerilim müziği biter] 645 00:36:51,920 --> 00:36:53,240 He. ilk buraya geldin yani. 646 00:36:53,320 --> 00:36:56,120 Yani zaten bu çevredeki otellerin hepsi pek bir güzel. 647 00:36:56,800 --> 00:36:58,520 Kasabada öyle çok da otel yok. 648 00:36:59,840 --> 00:37:01,160 Ama buraya gelince böyle 649 00:37:02,000 --> 00:37:03,200 pek bir içim ısındı. 650 00:37:04,640 --> 00:37:07,200 İşte inşallah burası olur. 651 00:37:10,080 --> 00:37:13,440 Sen her şeyi samimi bir şekilde anlattıysan neden olmasın? 652 00:37:14,520 --> 00:37:15,400 Anlattım. 653 00:37:15,880 --> 00:37:19,240 Hatta eski iş yerinden aldığım yazıları da bey amcaya gösterdim. 654 00:37:19,320 --> 00:37:20,800 Siz de bakın isterseniz. 655 00:37:21,680 --> 00:37:24,120 Ben aslında bu yazıdan da çok 656 00:37:24,480 --> 00:37:26,640 sen bunu nerede yaptırdın. onu merak ediyorum. 657 00:37:26,720 --> 00:37:28,600 [gerilim müziği] 658 00:37:29,320 --> 00:37:30,200 Gençliğimizde. 659 00:37:34,320 --> 00:37:35,480 Zamanını sormadım. 660 00:37:36,240 --> 00:37:37,440 "Nerede yaptırdın?" dedim. 661 00:37:41,800 --> 00:37:43,320 Hapishanede yapılır çünkü o. 662 00:37:44,280 --> 00:37:46,240 Öyle kışlıkçılara da yapmazlar. 663 00:37:46,960 --> 00:37:47,960 Kaç sene yattın sen? 664 00:37:50,000 --> 00:37:50,840 12 yıl. 665 00:37:52,360 --> 00:37:53,600 İkisi yarı açık. 666 00:37:55,000 --> 00:37:56,120 Bayağı da yatmışsın. 667 00:37:58,040 --> 00:37:59,800 Yarı açıkta mı öğrendin aşçılığı? 668 00:38:02,280 --> 00:38:04,600 Salih amca bana iki şey söyledi. 669 00:38:06,480 --> 00:38:07,840 Bir dedi. iyi aşçı olsun. 670 00:38:08,080 --> 00:38:10,320 İki de dürüst olsun dedi. Yalan söylemesin. 671 00:38:11,000 --> 00:38:11,920 Ne yapayım ben şimdi? 672 00:38:14,520 --> 00:38:16,400 [gerilim müziği devam eder] 673 00:38:17,600 --> 00:38:18,800 Çok iyi insan Salih amca. 674 00:38:20,680 --> 00:38:23,360 Başkası olsaydı göz yumardım belki de. 675 00:38:26,280 --> 00:38:27,280 Kusura bakma. 676 00:38:34,760 --> 00:38:35,760 Ayağına sağlık. 677 00:38:36,160 --> 00:38:37,480 [gerilim müziği biter] 678 00:38:37,560 --> 00:38:38,640 [mesaj sesi] 679 00:38:40,920 --> 00:38:42,640 [duygusal müzik] 680 00:38:52,240 --> 00:38:53,680 Hanımefendi! 681 00:38:54,240 --> 00:38:55,360 Önüne baksana be adam! 682 00:38:56,160 --> 00:38:57,800 Bu... Hem suçlu hem güçlü bu olsa gerek. 683 00:38:57,880 --> 00:38:59,440 Bak. zaten sinirim tepemde. 684 00:38:59,720 --> 00:39:01,280 Hıncımı senden çıkarırım he. 685 00:39:01,840 --> 00:39:03,240 Geri zekalı. 686 00:39:04,680 --> 00:39:05,560 Allah Allah! 687 00:39:12,360 --> 00:39:14,720 Tamam da baba. yine de buraya gelmeliydi. 688 00:39:14,800 --> 00:39:18,680 Yani oğlum. ben de Azra sütten çıkma ak kaşık demiyorum ki sana. 689 00:39:19,160 --> 00:39:21,160 Tamam. sen bir sakin kafayla düşün. 690 00:39:21,480 --> 00:39:24,240 Akşam olunca kızını karşına alır. güzel güzel konuşursun. 691 00:39:24,800 --> 00:39:26,080 O da seni anlayacaktır. 692 00:39:26,800 --> 00:39:29,000 Yani ben olsam öyle yapardım. 693 00:39:35,000 --> 00:39:36,360 Baba. benim buna bakmam lazım. 694 00:39:36,440 --> 00:39:38,000 Tamam oğlum. bak sen işine. 695 00:39:38,080 --> 00:39:39,920 Akşam beraber eve gideriz. hı? 696 00:39:48,200 --> 00:39:49,040 Evet devrem? 697 00:39:49,120 --> 00:39:50,880 [gerilim müziği] 698 00:39:51,880 --> 00:39:53,800 Doğru. Defne Boz. 699 00:39:56,440 --> 00:39:57,800 Nasıl ya. şaka mı yapıyorsun? 700 00:40:08,160 --> 00:40:09,120 Anladım. 701 00:40:10,560 --> 00:40:11,400 Anladım. 702 00:40:11,480 --> 00:40:13,440 Peki sen nasıl açıklarsın bu durumu devrem? 703 00:40:18,360 --> 00:40:20,400 [gerilim müziği yükselir] 704 00:40:29,200 --> 00:40:30,120 Eyvallah. 705 00:40:30,960 --> 00:40:31,920 Görüşürüz. 706 00:40:41,440 --> 00:40:44,280 Benim işim tamam abi. İstiyorsan ağları toplamaya gideriz. 707 00:40:48,240 --> 00:40:50,400 Sen hayırdır. bir şey mi oldu? Azra mı sıktı canını? 708 00:40:50,760 --> 00:40:51,880 O zaten cepte. 709 00:40:52,520 --> 00:40:54,800 Onunla sorunsuz geçen bir gün bile geçmiyor. 710 00:40:58,720 --> 00:41:00,200 Yeni bir şey öğrenmişsin sen. 711 00:41:02,120 --> 00:41:03,040 Defne'yle ilgili mi? 712 00:41:04,200 --> 00:41:06,000 Bu benim istihbarattaki devrem var ya. 713 00:41:06,720 --> 00:41:07,640 O aradı. 714 00:41:07,920 --> 00:41:10,320 Sabah sen aramıştın. Ne diyor. neymiş? 715 00:41:10,720 --> 00:41:11,600 Hiçbir şey. 716 00:41:12,400 --> 00:41:13,280 Nasıl hiçbir şey? 717 00:41:13,360 --> 00:41:14,880 Anlattığı o hikaye var ya. 718 00:41:15,200 --> 00:41:16,560 Kıbrıs. kumarhane filan. 719 00:41:17,560 --> 00:41:18,640 Hepsi doğruymuş. 720 00:41:19,400 --> 00:41:21,000 İyi işte. yalan söylemiyor demek ki. 721 00:41:21,320 --> 00:41:23,760 Sadece son beş sene Hasan'ım. 722 00:41:24,360 --> 00:41:25,800 Sadece son beş sene. 723 00:41:26,200 --> 00:41:27,120 Gerisi yok. 724 00:41:32,480 --> 00:41:33,920 Yani bırak suçu filan. 725 00:41:34,280 --> 00:41:35,560 hakkında hiçbir şey yok. 726 00:41:36,120 --> 00:41:40,320 Adresi. kayıtlı olduğu bir yer. herhangi bir kayıt. okul. hiçbir şey yok. 727 00:41:40,400 --> 00:41:42,040 [gerilim müziği devam eder] 728 00:41:42,440 --> 00:41:43,920 Bir şey çıksa rahatlayacaktım. 729 00:41:44,280 --> 00:41:45,240 Anlayacaktım onu. 730 00:41:45,840 --> 00:41:47,120 Buna ben de şaşırdım. 731 00:41:47,200 --> 00:41:48,400 Beklemiyordum bunu. 732 00:41:49,760 --> 00:41:51,000 Senin devre ne diyor peki? 733 00:41:51,680 --> 00:41:52,520 O da gergin. 734 00:41:52,920 --> 00:41:54,560 "Bana kime baktırdınız oğlum?" diyor. 735 00:41:55,560 --> 00:41:58,080 Belli. Biri bir şeyleri temizlemiş. 736 00:41:58,600 --> 00:41:59,480 Hem de her yerden. 737 00:41:59,560 --> 00:42:02,480 Biri her yerden her şeyi temizlemiş de kim ki abi bu? 738 00:42:04,840 --> 00:42:06,360 Yarın çıkacaksın mı peki tekneyle? 739 00:42:06,560 --> 00:42:07,480 Plan devam mı yani? 740 00:42:10,920 --> 00:42:13,840 Ben anlamadım bu gezinin nasıl bir faydası olacağını. 741 00:42:13,920 --> 00:42:15,840 Ne olacak beni kurtardığın yere götürünce? 742 00:42:15,920 --> 00:42:18,280 Belki bir şeyleri hatırlamana yardımcı olur diye. 743 00:42:18,360 --> 00:42:19,360 [gerilim müziği biter] 744 00:42:22,040 --> 00:42:23,320 Tamam. yapalım. 745 00:42:24,120 --> 00:42:25,080 Sağ ol. 746 00:42:25,600 --> 00:42:26,920 De merak ettim. 747 00:42:28,440 --> 00:42:32,160 Neden birden bana yardım etmeye karar verdin? 748 00:42:32,240 --> 00:42:33,960 -İki sebebi var. -[gerilim müziği] 749 00:42:34,640 --> 00:42:35,600 Birincisi... 750 00:42:36,960 --> 00:42:39,120 ...emin olmadığım şeyler beni rahatsız eder. 751 00:42:39,200 --> 00:42:43,040 O yüzden senin durumunu bir an önce açıklığa kavuşturmak istiyorum. 752 00:42:44,240 --> 00:42:45,240 İkincisi de... 753 00:42:47,320 --> 00:42:49,440 ...sevenler kavuşmalı diye düşünüyorum. 754 00:42:51,920 --> 00:42:52,840 Anlamadım. 755 00:42:52,920 --> 00:42:53,920 O herif 756 00:42:54,840 --> 00:42:56,080 sizden bahsetti. 757 00:42:56,280 --> 00:42:57,280 İlişkinizden. 758 00:43:00,600 --> 00:43:01,920 İlişkimizden mi? 759 00:43:02,680 --> 00:43:03,680 Evet. 760 00:43:03,920 --> 00:43:05,240 İkinizin ilişkisinden. 761 00:43:06,360 --> 00:43:08,520 Bir anda başlayan aşk hikayesinden. 762 00:43:08,600 --> 00:43:10,800 [gerilim müziği devam eder] 763 00:43:11,840 --> 00:43:12,960 Aşk hikayesi mi? 764 00:43:20,800 --> 00:43:22,360 Hiç mi bir şey hatırlamıyorsun ya? 765 00:43:23,480 --> 00:43:24,440 Hı? 766 00:43:24,520 --> 00:43:27,920 Anlattığına göre bayağı ciddi bir şey yaşamışsınız. 767 00:43:28,280 --> 00:43:29,520 Filmlerdeki gibi. 768 00:43:30,040 --> 00:43:32,440 Öyle ilk görüşte aşk filan gibi bir şey. 769 00:43:35,960 --> 00:43:38,880 Yok. maalesef oralar yok bende. 770 00:43:41,720 --> 00:43:42,680 Hatırlamıyorum. 771 00:43:45,200 --> 00:43:46,200 Ama... 772 00:43:47,080 --> 00:43:48,120 Yani... 773 00:43:51,560 --> 00:43:53,600 Her şey çok saçma geliyor bana. 774 00:43:53,680 --> 00:43:54,880 Bir de bana sor. 775 00:43:57,120 --> 00:43:59,320 Bir yanda Ozan denen o herif. bir yanda sen. 776 00:44:00,160 --> 00:44:01,080 Hanginize inanayım? 777 00:44:03,280 --> 00:44:04,280 Hem bu herif 778 00:44:05,040 --> 00:44:06,680 niye böyle hikaye uydursun ki? 779 00:44:09,720 --> 00:44:11,320 Eğer bir şeyin peşinde değilse. 780 00:44:13,800 --> 00:44:18,560 Tamam ya. ben hafızam yerine gelince her şey açığa çıkacak zaten. 781 00:44:19,200 --> 00:44:21,880 Yapalım. gidelim oraya da. İyi düşünmüşsün. sağ ol. 782 00:44:21,960 --> 00:44:22,960 Umarım. 783 00:44:25,560 --> 00:44:27,000 Sabah limanda görüşürüz. 784 00:44:27,080 --> 00:44:28,000 Görüşürüz. 785 00:44:28,080 --> 00:44:30,800 [gerilim müziği devam eder] 786 00:44:34,400 --> 00:44:35,920 Aşkı hikayesi ne abi? 787 00:44:42,960 --> 00:44:43,960 [gerilim müziği biter] 788 00:44:51,320 --> 00:44:52,560 [gerilim müziği] 789 00:45:07,440 --> 00:45:09,440 -Bakayım. Ah! -[gerilim müziği biter] 790 00:45:09,520 --> 00:45:12,880 O kadar korktum ki ben o gece. biliyor musun neler yaşadığımı? 791 00:45:13,280 --> 00:45:15,680 Tamam. kavuştuk işte. geçti hepsi. 792 00:45:16,480 --> 00:45:19,440 Yemin ediyorum. bir daha seni göremeyeceğim sandım Defne ya. 793 00:45:19,800 --> 00:45:22,040 O kadar pişman oldum ki sana "hayır" demediğim için. 794 00:45:22,600 --> 00:45:25,240 Ya "işi de batsın" dedim. "parası pulu da batsın" dedim. 795 00:45:25,320 --> 00:45:26,560 Saçma sapan bir iş için yani. 796 00:45:26,640 --> 00:45:30,800 Tamam. biliyorum. Biliyorum. biraz büyük bir işe kalkıştık bu sefer. 797 00:45:31,360 --> 00:45:33,080 Ama bak. kavuştuk işte. 798 00:45:33,400 --> 00:45:35,640 Çekirge sıçramaya devam ediyor. 799 00:45:36,560 --> 00:45:37,720 Tamam. gel hadi şöyle. gel. 800 00:45:39,560 --> 00:45:42,000 -Bak beni dinle. unut bu çantayı falan. -[gerilim müziği] 801 00:45:42,080 --> 00:45:43,880 Beraber kaçma planına girelim. tamam mı? 802 00:45:43,960 --> 00:45:45,280 Saçmalama Murat. 803 00:45:45,880 --> 00:45:47,920 Baksana. tek başıma nereye kadar geldim. 804 00:45:48,360 --> 00:45:51,320 İki kişiyiz artık. Kimse durduramaz bizi. 805 00:45:55,000 --> 00:45:57,280 Sen şu kimliğimi. telefon kartımı falan getirdin mi? 806 00:45:57,360 --> 00:45:58,840 -Tabii ki getirdim. -Ver. 807 00:45:59,760 --> 00:46:02,800 Allah'ım. ne kadar zormuş bunlarsız hayat ya. 808 00:46:05,080 --> 00:46:07,400 Bana bak. senin bu yanında gelen tip ne? 809 00:46:07,480 --> 00:46:10,560 He. ya otobüste musallat oldu. boş ver onu şimdi. 810 00:46:10,800 --> 00:46:12,960 Evet. ne yapıyoruz? Plan ne? 811 00:46:13,240 --> 00:46:16,000 Öncelikle benim yarın sabahı atlatmam gerekiyor. 812 00:46:16,440 --> 00:46:20,480 Bu... Bu beni kurtaran adam kim çıktı. biliyor musun? 813 00:46:20,560 --> 00:46:22,400 -Kim? -SAT komandosuymuş. 814 00:46:22,480 --> 00:46:23,560 Ne? 815 00:46:24,000 --> 00:46:26,360 Ne diyorsun ya? Sen ciddi misin ya? 816 00:46:26,440 --> 00:46:28,600 Beni kurtardığı yere götürecek yarın sabah. 817 00:46:29,640 --> 00:46:31,640 Hafızamı yerine getirmeye çalışıyor. 818 00:46:33,360 --> 00:46:36,440 Bir tarafta Ozan Adar. bir tarafta SAT komandosu. 819 00:46:36,960 --> 00:46:38,720 Düşmanlardan düşman beğen. 820 00:46:39,800 --> 00:46:40,960 Bravo sana ya. 821 00:46:42,880 --> 00:46:43,880 [gerilim müziği biter] 822 00:47:12,800 --> 00:47:13,720 [Salih] Arda. 823 00:47:16,520 --> 00:47:17,720 Ne yapıyorsun sen kuzum? 824 00:47:18,120 --> 00:47:19,000 Hiç. 825 00:47:19,480 --> 00:47:21,400 [gerilim müziği] 826 00:47:21,600 --> 00:47:23,480 Peki o arkanda sakladığın şey ne? 827 00:47:29,760 --> 00:47:32,640 Kumbaramdan ödünç para alacaktım da. 828 00:47:33,040 --> 00:47:35,240 He. niye ki? 829 00:47:37,080 --> 00:47:38,960 [duygusal müzik] 830 00:47:39,760 --> 00:47:43,480 Okulda canım hepsini çekmiyor. Açmalar da var 831 00:47:43,560 --> 00:47:45,680 ama açmaya param yetmiyor. 832 00:47:47,240 --> 00:47:48,200 Ulen be. 833 00:47:48,920 --> 00:47:51,720 Dedenden istesene oğlum. Ne demek param yetmiyor? 834 00:47:51,800 --> 00:47:53,720 Ee. harçlığımız belli dede. 835 00:47:53,800 --> 00:47:56,880 Babam okula çok para götürmemizi istemiyor. 836 00:47:57,880 --> 00:48:00,320 Neyse. bu kadardan bir şey olmaz. Al sen bunu. 837 00:48:00,400 --> 00:48:01,520 Ha? 838 00:48:02,480 --> 00:48:04,760 Baban da sanki parası yokmuş gibi. 839 00:48:07,880 --> 00:48:08,880 Kuzum benim. 840 00:48:09,120 --> 00:48:11,920 Ver bakalım şu tornavidayı bana bir yerini acıtmadan. 841 00:48:12,480 --> 00:48:13,480 [duygusal müzik biter] 842 00:48:18,680 --> 00:48:20,880 Sen şu işin aslını bir anlat bakayım bana. 843 00:48:21,760 --> 00:48:22,880 Baba. anlattım ya. 844 00:48:22,960 --> 00:48:24,560 Lan Ali'yi de getirttin buraya. 845 00:48:25,200 --> 00:48:26,560 Hiç hazzetmiyorum adamdan ya. 846 00:48:28,920 --> 00:48:30,360 Lan. şş! 847 00:48:30,440 --> 00:48:31,920 [duygusal müzik] 848 00:48:32,000 --> 00:48:32,840 Var mı lan aranızda bir şey? 849 00:48:32,920 --> 00:48:33,880 Nasıl baba? 850 00:48:34,200 --> 00:48:35,280 "Kızla" diyorum oğlum ya. 851 00:48:36,280 --> 00:48:38,800 Yok baba ya. Yolda gördüm. aldım. o kadar. 852 00:48:38,880 --> 00:48:40,520 -Hadi len! -Vallahi. vallahi. 853 00:48:40,920 --> 00:48:41,840 [mesaj sesi] 854 00:48:47,280 --> 00:48:48,240 İyi 855 00:48:49,320 --> 00:48:51,240 ama sen yine de dikkatli ol. tamam mı? 856 00:48:59,680 --> 00:49:00,680 [duygusal müzik biter] 857 00:49:06,600 --> 00:49:07,840 Ee. anlatın bakalım ya. 858 00:49:08,400 --> 00:49:09,440 Nasıl geçti bugün okul? 859 00:49:10,120 --> 00:49:11,640 İyiydi. Güzeldi. 860 00:49:12,920 --> 00:49:14,720 Sana değil Ardacığım. bana soruyor. 861 00:49:16,080 --> 00:49:17,760 O zaman anlat da dinleyelim kızım. 862 00:49:17,840 --> 00:49:19,160 Neyi merak ediyorsun baba? 863 00:49:19,880 --> 00:49:21,320 Zaten her şeyi bilmiyor musun? 864 00:49:21,600 --> 00:49:23,920 Herkesi teker teker sorguya çekmişsindir. 865 00:49:24,000 --> 00:49:25,920 Bak. kimden ne öğrendiğimin bir önemi yok. 866 00:49:26,360 --> 00:49:28,240 Ben olanları kızımdan duymak istiyorum. 867 00:49:28,320 --> 00:49:32,040 Yani sen bizi gördüğün zaman ben "dur" dedim de ona işte. 868 00:49:32,120 --> 00:49:33,360 korktuğu için kaçtı. 869 00:49:34,640 --> 00:49:35,600 Güzel. 870 00:49:36,160 --> 00:49:37,080 Korku iyidir. 871 00:49:37,360 --> 00:49:39,120 İnsanı beladan uzak tutar. 872 00:49:39,840 --> 00:49:41,880 Azıcık sen de korksan keşke. 873 00:49:42,880 --> 00:49:45,240 Yani zaten sadece o konuda sana çekmişim babacığım. 874 00:49:45,320 --> 00:49:46,280 Hiç merak etme. 875 00:49:46,720 --> 00:49:48,520 [duygusal müzik] 876 00:49:52,520 --> 00:49:54,800 Konuşmamız bitmeden gülme istersen hemen. 877 00:49:55,680 --> 00:49:56,600 Ali. 878 00:49:56,800 --> 00:49:58,480 Oğlum. beni konuşturma istersen. 879 00:49:59,720 --> 00:50:02,280 Hani sizi Ayda'yla gezerken görmüştüm. 880 00:50:02,360 --> 00:50:05,280 Üstelik benim arabayla turluyordunuz. Hatırladın mı? 881 00:50:05,600 --> 00:50:06,560 Baba... 882 00:50:06,640 --> 00:50:10,000 Dede. lütfen daha detaylı anlatır mısın? Ben çok merak ettim çünkü. 883 00:50:10,560 --> 00:50:13,560 Dede. bunu anlatmamıştın. Bunu da anlatsana. 884 00:50:13,640 --> 00:50:16,400 Bu hikayeyi sen biraz daha büyüyünce anlatacağım. tamam mı? 885 00:50:16,480 --> 00:50:17,920 Dede. çok merak ettim. 886 00:50:18,000 --> 00:50:21,120 Oğlum. bir saniye. Daha ablanla konuşmamız bitmedi. 887 00:50:24,080 --> 00:50:26,640 O çocukla aranızda ne var sizin? Bir şey var mı? 888 00:50:27,680 --> 00:50:31,040 Ya baba. sen de yanımda gördüğüm ilk çocuğu niye sevgilim yapıyorsun hemen? 889 00:50:31,800 --> 00:50:35,360 Ali. oğlum. tamam. gitme kızın üstüne. Biz bunları konuştuk seninle be. 890 00:50:37,480 --> 00:50:39,000 Tamam baba ya. özür dilerim. 891 00:50:43,640 --> 00:50:46,360 Bu işte bir yanlışlık yok mu ya? Ben niye özür diliyorum ki? 892 00:50:50,840 --> 00:50:52,200 Saçma oldu. 893 00:50:53,160 --> 00:50:56,840 Sen hemen gülme istersen. Yani bu işin bir cezası olacak 894 00:50:57,440 --> 00:50:58,480 ama daha bulamadım. 895 00:50:58,880 --> 00:51:01,160 Yani zaten ceza olmasa şaşardım. 896 00:51:01,240 --> 00:51:02,960 Ayrıca hocanla da konuşacağım. 897 00:51:03,040 --> 00:51:06,840 Bundan sonra öğretmenlerim beni çağırırsa hemen haberim olacak. tamam mı? 898 00:51:07,600 --> 00:51:08,720 Tamam. 899 00:51:16,160 --> 00:51:17,360 -Dede. -Hı? 900 00:51:17,440 --> 00:51:19,680 Annemin anılarından anlatsana. 901 00:51:19,760 --> 00:51:20,600 Hım. 902 00:51:20,680 --> 00:51:21,720 [duygusal müzik biter] 903 00:51:21,800 --> 00:51:22,680 Hangisini anlatayım? 904 00:51:22,760 --> 00:51:26,520 Hani şu doğum gününde üç katlı pasta aldırmıştı ya. onu. 905 00:51:26,600 --> 00:51:28,120 [duygusal müzik] 906 00:51:28,440 --> 00:51:29,880 Tamam. anlatayım. 907 00:51:30,640 --> 00:51:32,840 Anneniz 12 yaşına girecekti. 908 00:51:33,240 --> 00:51:34,680 Rahmetli babaanneniz 909 00:51:35,320 --> 00:51:38,480 daha önceki bütün yaş günlerinde ona çok güzel pastalar yapıyordu. 910 00:51:38,560 --> 00:51:43,040 Yani en azından bizim için güzeldi. Meğerse anneniz o pastayı beğenmiyormuş. 911 00:51:43,440 --> 00:51:44,960 [konuşmalar duyulmaz] 912 00:51:57,600 --> 00:51:59,680 [duygusal müzik devam eder] 913 00:52:51,040 --> 00:52:52,040 [duygusal müzik biter] 914 00:53:16,320 --> 00:53:18,240 [duygusal müzik] 915 00:53:38,120 --> 00:53:39,120 [duygusal müzik biter] 916 00:53:50,520 --> 00:53:53,520 [Ali] Çocuklar. geç kalıyorsunuz. hadi biraz daha hareketli. 917 00:54:05,080 --> 00:54:07,240 [gerilim müziği] 918 00:54:07,480 --> 00:54:08,320 Oğlum. 919 00:54:14,600 --> 00:54:15,760 Kaç lira var orada? 920 00:54:23,280 --> 00:54:24,680 Nereden buldun bu kadar parayı? 921 00:54:25,160 --> 00:54:26,480 Dedem verdi. 922 00:54:27,520 --> 00:54:29,000 Oğlum. ne konuşmuştuk seninle? 923 00:54:29,840 --> 00:54:32,600 Senin harçlığın günde 20 lira. 924 00:54:33,400 --> 00:54:35,320 Tamam? Bu sana yeter de artar bile. 925 00:54:35,560 --> 00:54:37,680 Bunlar da kumbaraya. hadi bakalım. 926 00:54:38,440 --> 00:54:39,560 Hadi aslan oğlum. 927 00:54:39,640 --> 00:54:40,640 [gerilim müziği biter] 928 00:54:40,760 --> 00:54:41,600 Günaydın. 929 00:54:43,000 --> 00:54:43,840 Günaydın. 930 00:54:43,920 --> 00:54:45,200 Çocukları almaya geldim. 931 00:54:45,480 --> 00:54:47,360 Zahmet etmeseydin. bırakırdım ben. 932 00:54:47,800 --> 00:54:50,720 Yok ya. yolumun üstü zaten. sen de işlerini halledersin. 933 00:54:52,400 --> 00:54:53,320 İyi. peki. 934 00:54:53,600 --> 00:54:54,760 Teyzenle gidersin. 935 00:54:56,560 --> 00:54:58,640 Arda da hazırlansın. çıkarsınız. 936 00:55:05,160 --> 00:55:06,000 Günaydın. 937 00:55:07,200 --> 00:55:08,080 Günaydın. 938 00:55:10,840 --> 00:55:12,920 [duygusal müzik] 939 00:55:18,440 --> 00:55:21,640 Yalnız sen çok ince giyinmişsin ya. 940 00:55:22,760 --> 00:55:23,600 Al şunu üstüne. 941 00:55:23,680 --> 00:55:25,880 -Yok ya. -Ya açıkta üşürsün. 942 00:55:26,720 --> 00:55:28,320 -Giy işte. -Gerek yok. 943 00:55:28,760 --> 00:55:30,160 Al ya. üşürsün. 944 00:55:31,520 --> 00:55:32,480 Sağ ol. 945 00:55:33,520 --> 00:55:35,560 Atıştırmalık bir şeyler var istersen. 946 00:55:35,640 --> 00:55:36,640 I ıh. istemem. 947 00:55:36,920 --> 00:55:38,560 -Çay? -Alırım. koyarım ben. 948 00:55:39,040 --> 00:55:40,040 Sana da koyuyorum. 949 00:55:40,800 --> 00:55:41,720 Olur. 950 00:55:46,360 --> 00:55:47,360 [duygusal müzik biter] 951 00:55:47,480 --> 00:55:48,480 Hadi oğlum. acele et! 952 00:55:55,120 --> 00:55:55,960 Evet. 953 00:55:56,400 --> 00:55:57,720 Nasıl. sizin için uygun mu? 954 00:55:57,800 --> 00:55:59,160 [gerilim müziği] 955 00:55:59,600 --> 00:56:00,440 Uygun. 956 00:56:01,160 --> 00:56:02,720 Hadi oğlum. sen işinin başına. hadi. 957 00:56:04,240 --> 00:56:05,920 Ozan Bey. ben kalem de getirdim. 958 00:56:06,000 --> 00:56:08,280 Siz haritada istediğiniz yerleri işaretleyin. 959 00:56:08,520 --> 00:56:11,280 Ben de hemen arsa sahipleri. mal sahipleriyle temasa geçeyim. 960 00:56:14,240 --> 00:56:15,200 Buyurun. 961 00:56:16,200 --> 00:56:17,200 Peki. 962 00:56:17,600 --> 00:56:19,840 İstediğin bölgeleri işaretleyeyim o zaman. 963 00:56:33,160 --> 00:56:34,160 Bu kadar. 964 00:56:35,640 --> 00:56:37,600 Siz bütün kasabayı istiyorsunuz. 965 00:56:40,040 --> 00:56:42,000 İlahi Ozan Bey. çok şakacısınız. 966 00:56:42,760 --> 00:56:43,880 Ben gülüyor muyum Serhat? 967 00:56:45,840 --> 00:56:47,600 Maalesef bu aralar ne gülecek 968 00:56:48,520 --> 00:56:49,920 ne de eğlenecek halim var. 969 00:56:50,160 --> 00:56:51,360 Bu kasabayı istiyorum. 970 00:56:51,920 --> 00:56:54,360 Golden Shark'ta güzel bir başlangıç yaptık. 971 00:56:54,840 --> 00:56:56,120 Ama devamı gelmedi. 972 00:56:56,520 --> 00:56:57,440 Ne yapsak acaba? 973 00:56:57,760 --> 00:56:59,600 Biraz daha mı üzerine düşsek bu işin? 974 00:57:00,240 --> 00:57:02,840 Hiç merak etmeyin. Ben bir an evvel halledeceğim. 975 00:57:04,200 --> 00:57:06,000 Acele edelim demiyorum Serhat. 976 00:57:08,360 --> 00:57:11,000 İnsanları ürkütmemek lazım. değil mi? 977 00:57:12,360 --> 00:57:14,560 Ama ilerleme bekliyor. 978 00:57:15,160 --> 00:57:16,200 Anlıyorum Ozan Bey. 979 00:57:16,840 --> 00:57:17,760 Çok iyi anladım. 980 00:57:21,400 --> 00:57:23,600 [gerilim müziği yükselir] 981 00:57:35,880 --> 00:57:38,440 Sen işe yarayacağını düşünüyor musun bunun? 982 00:57:38,720 --> 00:57:40,640 Filmlerde falan olur böyle şeyler. 983 00:57:40,760 --> 00:57:43,680 Kafa travması geçirmiş bir askerimde işe yaramıştı. 984 00:57:44,200 --> 00:57:45,320 Ama şu da var tabii. 985 00:57:45,560 --> 00:57:47,400 her zaman işe yarayacak diye bir durum yok. 986 00:57:48,680 --> 00:57:50,000 En azından denemiş oluruz. 987 00:57:51,840 --> 00:57:52,800 Herhalde sen 988 00:57:53,880 --> 00:57:55,760 olanları hatırlamak istiyorsun. değil mi? 989 00:57:55,840 --> 00:57:57,080 Tabii ki istiyorum. 990 00:57:57,680 --> 00:57:59,920 [gerilim müziği] 991 00:58:09,760 --> 00:58:11,040 Ozan'ı gördüğünde... 992 00:58:13,240 --> 00:58:14,560 ...hiç mi bir şey hissetmedin? 993 00:58:16,040 --> 00:58:17,160 Hissetmedim. 994 00:58:20,600 --> 00:58:22,480 Seni anlatırken gözleri parlıyordu. 995 00:58:24,320 --> 00:58:26,840 Yalan söylüyorsa da çok iyi oyuncu olmalı. 996 00:58:30,880 --> 00:58:32,240 Ben onu hiç hatırlamıyorum. 997 00:58:36,040 --> 00:58:38,120 [gerilim müziği devam eder] 998 00:58:39,520 --> 00:58:40,920 İnsan hatırlamaz mı ya? 999 00:58:42,640 --> 00:58:46,160 Yani arada böyle bir aşk varsa hissetmez mi bir şeyler? 1000 00:58:48,720 --> 00:58:49,760 Hisseder mi? 1001 00:58:49,960 --> 00:58:51,360 [duygusal müzik] 1002 00:58:51,440 --> 00:58:53,560 İnsandan insana değişir bence. 1003 00:58:57,360 --> 00:58:58,400 Öyle. 1004 00:59:00,200 --> 00:59:01,880 Yani bilemiyorsun ki işte. 1005 00:59:02,440 --> 00:59:04,920 Nereden bileceğiz? Senin başına gelse aynı şey 1006 00:59:05,000 --> 00:59:06,400 sen hatırlar mıydın eşini? 1007 00:59:12,800 --> 00:59:14,680 Onu unuttuğumu hayal bile edemiyorum. 1008 00:59:21,360 --> 00:59:23,760 [duygusal müzik devam eder] 1009 00:59:31,360 --> 00:59:32,240 Az kaldı. 1010 00:59:33,440 --> 00:59:34,600 Kayalıklara yaklaşıyoruz. 1011 00:59:34,680 --> 00:59:37,600 Sonra kıyıya paralel seni bulduğum yere kadar gideceğiz. 1012 00:59:37,680 --> 00:59:40,120 Ne... Sen bir yer demiştin. Bir yer adı söylemiştin. 1013 00:59:40,200 --> 00:59:41,280 -Neresiydi orası? -[gerilim müziği] 1014 00:59:41,560 --> 00:59:43,000 -Şeytan Sırtı. -Hah. 1015 00:59:43,160 --> 00:59:45,600 Tam orası değil ama oraya yakın bir yer. 1016 00:59:45,720 --> 00:59:47,200 Umarım hatırlarım bir şeyler. 1017 00:59:47,480 --> 00:59:48,920 20 dakikaya oradayız. 1018 00:59:55,880 --> 00:59:57,760 [gerilim müziği yükselir] 1019 01:00:06,840 --> 01:00:08,560 Dürbünle etrafa bakabilir miyim? 1020 01:00:10,240 --> 01:00:11,280 Tabii. 1021 01:00:26,960 --> 01:00:29,000 [gerilim müziği devam eder] 1022 01:01:03,800 --> 01:01:04,840 Ali! 1023 01:01:06,080 --> 01:01:07,680 Ali. benim midem bir şey oldu. 1024 01:01:07,840 --> 01:01:10,440 Arka tarafta çok bulanıyor midem. 1025 01:01:12,880 --> 01:01:14,560 Ne oldu ya? Deniz mi tuttu? 1026 01:01:14,640 --> 01:01:17,280 Ay! Deniz tuttu galiba. evet. 1027 01:01:19,520 --> 01:01:21,960 Hava bozdu ya. çok sallandık. ondandır. 1028 01:01:22,360 --> 01:01:23,320 Dönsek mi? 1029 01:01:23,480 --> 01:01:27,040 -Yani pek bir şey de kalmadı ama... -Ben çok fenayım. dayanamayacağım. 1030 01:01:27,880 --> 01:01:29,000 İyi. tamam. dönelim. 1031 01:01:30,040 --> 01:01:32,000 Uygun bir zamanda tekrar deneriz. 1032 01:01:32,120 --> 01:01:33,320 Deneriz. deneriz. 1033 01:01:39,840 --> 01:01:42,480 [gerilim müziği yükselir] 1034 01:02:08,600 --> 01:02:11,480 [gerilim müziği devam eder] 1035 01:02:24,480 --> 01:02:25,680 [gerilim müziği biter] 1036 01:02:29,360 --> 01:02:30,320 İyisin. değil mi? 1037 01:02:30,840 --> 01:02:32,040 İyiyim. iyiyim. daha iyiyim. 1038 01:02:32,360 --> 01:02:35,120 İstersen Hasan bıraksın seni otele arabayla. 1039 01:02:35,520 --> 01:02:37,640 Yok. yok. biraz yürümek iyi gelecek şimdi. 1040 01:02:37,920 --> 01:02:39,080 Buraya çıkmak da iyi geldi. 1041 01:02:39,240 --> 01:02:40,600 [gerilim müziği] 1042 01:02:40,880 --> 01:02:43,120 Şey iyi fikirmiş ama... Gidelim yani. 1043 01:02:43,360 --> 01:02:45,680 Oraları görmek hatırlamama yardımcı olabilir. 1044 01:02:46,240 --> 01:02:48,760 Olur. boş zamanında karadan gideriz istersen. 1045 01:02:49,120 --> 01:02:50,600 -Gidiliyor mu karadan? -Tabii. 1046 01:02:50,880 --> 01:02:52,200 Tamam. karadan gideriz. 1047 01:02:55,040 --> 01:02:56,040 İyi. kolay gelsin. 1048 01:03:04,880 --> 01:03:05,800 Ali. 1049 01:03:06,440 --> 01:03:07,440 Bir şey diyeceğim. 1050 01:03:07,880 --> 01:03:08,720 Hı? 1051 01:03:08,880 --> 01:03:09,880 Tekne de 1052 01:03:10,560 --> 01:03:13,160 Ayda'yla ilgili bir şey söyledim ya. ben seni üzmek için demedim. 1053 01:03:13,240 --> 01:03:14,600 [duygusal müzik] 1054 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 Üzülecek bir şey demedin. 1055 01:03:18,320 --> 01:03:19,760 Hadi git. dinlen biraz. 1056 01:03:22,800 --> 01:03:24,320 -Kalsaydı ya. alırdım. -Yok. 1057 01:03:24,400 --> 01:03:25,720 Yok. iyi geldi bu hava. 1058 01:03:26,000 --> 01:03:27,000 Sağ ol. 1059 01:03:39,040 --> 01:03:39,960 Ee abi? 1060 01:03:40,520 --> 01:03:41,520 Gidemedik ki. 1061 01:03:41,760 --> 01:03:42,960 Kötü oldu. deniz tuttu. 1062 01:03:43,080 --> 01:03:44,000 Deniz tuttu? 1063 01:03:44,240 --> 01:03:45,240 Öyle gibi. 1064 01:03:45,800 --> 01:03:46,880 Ya da yalan söylüyor. 1065 01:03:47,560 --> 01:03:49,600 Ya bak. bu kız benim kafamı acayip karıştırıyor he. 1066 01:03:50,480 --> 01:03:52,040 Sana samimi bir şey söyleyeyim mi? 1067 01:03:52,120 --> 01:03:54,400 Allah aşkına bırak şunu. Allah'a yakın. bize uzak olsun. 1068 01:03:55,600 --> 01:03:56,680 Hadi. gel içeri. 1069 01:04:04,120 --> 01:04:05,880 [telefon çalar] 1070 01:04:06,840 --> 01:04:07,960 Serhat. 1071 01:04:08,160 --> 01:04:09,560 -Alo. Deniz. -[gerilim müziği] 1072 01:04:10,600 --> 01:04:11,680 Bir görüşelim seninle. 1073 01:04:12,360 --> 01:04:13,360 Konuşmamız lazım. 1074 01:04:13,520 --> 01:04:15,120 Tamam. bu akşam olur mu? 1075 01:04:15,320 --> 01:04:16,200 Olur. 1076 01:04:16,480 --> 01:04:17,520 Her zamanki yerde. 1077 01:04:18,160 --> 01:04:19,120 Görüşürüz. 1078 01:04:28,200 --> 01:04:30,560 Önce bu Ozan'ın kuyruğundan kurtulmamız lazım. 1079 01:04:30,640 --> 01:04:31,760 [gerilim müziği] 1080 01:04:31,840 --> 01:04:33,000 Onu nasıl yapacağız peki? 1081 01:04:35,680 --> 01:04:36,840 Sen şimdi lobiye git. 1082 01:04:37,840 --> 01:04:38,880 Bir tane araba kirala. 1083 01:04:40,040 --> 01:04:43,920 İki kişi çıkarsak çok dikkat çekeriz. Kalabalıklaşabilsek çok iyi olurdu. 1084 01:04:45,680 --> 01:04:48,120 Bu senin Cüneyt'i kullanabiliyor muyuz? 1085 01:04:48,480 --> 01:04:49,440 He. 1086 01:04:50,080 --> 01:04:52,440 Hanımefendilere düşkün bir beyefendi kendisi. 1087 01:04:54,960 --> 01:04:56,360 Tamam abim. o zaman o şekil. 1088 01:04:57,320 --> 01:04:58,240 O şekil. 1089 01:04:58,840 --> 01:04:59,840 Okay. 1090 01:05:04,960 --> 01:05:06,000 Bende o iş. 1091 01:05:17,200 --> 01:05:18,120 Selam. 1092 01:05:18,520 --> 01:05:19,440 Selam. N'aber? 1093 01:05:19,640 --> 01:05:21,040 -İyiyim. sen? -İyidir ya. 1094 01:05:21,120 --> 01:05:22,880 Araba kiralamayı düşünüyorum. dahil olur musun? 1095 01:05:22,960 --> 01:05:23,880 Nereye gideceksin? 1096 01:05:23,960 --> 01:05:27,200 Ya bu civarda çok güzel yerler varmış. gelmişken de öyle gideyim dedim. 1097 01:05:27,280 --> 01:05:29,760 Bu neydi ya? Şeytan Sırtı falan. 1098 01:05:29,920 --> 01:05:30,920 He. 1099 01:05:31,520 --> 01:05:32,800 Eyvallah bro ya. 1100 01:05:33,640 --> 01:05:36,120 Yol yorgunuyum. biliyorsun. bir düşüneyim. 1101 01:05:37,120 --> 01:05:37,960 İyi. tamam. 1102 01:05:38,440 --> 01:05:39,760 İki kişi kaldık desene. 1103 01:05:40,360 --> 01:05:43,760 Oteldeki hatuna da söylemiştim. Ama neyse. bir dahakine artık. görüşürüz. 1104 01:05:43,880 --> 01:05:45,000 -Defne mi? -[neşeli müzik] 1105 01:05:45,280 --> 01:05:46,360 O da mı geliyor? 1106 01:05:47,360 --> 01:05:48,280 Evet. 1107 01:05:48,800 --> 01:05:50,040 Bir şey söyleyeceğim ya. 1108 01:05:50,120 --> 01:05:52,560 -Çok. çok hoş hatun değil mi? -Çok iyi ya. 1109 01:05:53,240 --> 01:05:55,560 Ah. işte benim ablam yaşında ama. 1110 01:05:55,960 --> 01:05:58,160 Sen şansını denemek istersen meydan senin. 1111 01:05:58,520 --> 01:05:59,440 He. 1112 01:05:59,520 --> 01:06:00,600 Yok be bro. 1113 01:06:01,160 --> 01:06:02,600 Ben gezideyim abi ya. 1114 01:06:02,680 --> 01:06:03,680 Hı. 1115 01:06:07,000 --> 01:06:08,040 Aslında tamam ya. 1116 01:06:08,240 --> 01:06:09,400 Ben de geleyim abi. 1117 01:06:09,480 --> 01:06:11,160 Bir daha ne zaman gezip göreceğim ki buraları? 1118 01:06:11,240 --> 01:06:13,040 -Değil mi? -Hem masrafı da üçe böleriz. 1119 01:06:13,280 --> 01:06:14,480 Tamam. yazdım seni de o zaman. 1120 01:06:14,560 --> 01:06:15,960 -Süper. -Süper. 1121 01:06:16,040 --> 01:06:17,240 -Görüşürüz. -Görüşürüz. 1122 01:06:26,160 --> 01:06:27,200 [neşeli müzik biter] 1123 01:06:28,040 --> 01:06:29,840 [telefon çalar] 1124 01:06:32,680 --> 01:06:33,520 Alo? 1125 01:06:33,600 --> 01:06:35,160 -[Ozan] Geçmiş olsun. -[gerilim müziği] 1126 01:06:35,600 --> 01:06:36,720 Deniz mi tuttu? 1127 01:06:36,960 --> 01:06:38,480 Ne biçim insansın sen ya? 1128 01:06:38,800 --> 01:06:41,400 Hatırlamıyorum diyorum hiçbir şeyi. Bırak peşimi artık. 1129 01:06:41,760 --> 01:06:42,680 Şş. 1130 01:06:43,440 --> 01:06:44,360 Bana bak. 1131 01:06:45,040 --> 01:06:47,560 Ne karada ne denizde benden kaçış yok. 1132 01:06:47,720 --> 01:06:48,640 Anladın mı? 1133 01:06:49,040 --> 01:06:52,240 Benden çaldığını bana geri verene kadar benden kurtulamazsın. 1134 01:06:53,920 --> 01:06:55,560 Ali'yi de mi dahil ettin oyununa? 1135 01:06:57,480 --> 01:06:58,440 Hı? 1136 01:06:59,360 --> 01:07:01,120 Beraber mi çalışıyorsunuz artık? 1137 01:07:01,520 --> 01:07:02,520 Ortak mı oldunuz? 1138 01:07:04,520 --> 01:07:06,760 [gerilim müziği devam eder] 1139 01:07:18,800 --> 01:07:20,000 Hocam. merhabalar. 1140 01:07:20,080 --> 01:07:21,800 Ben Azra'nın babası Ali. 1141 01:07:22,040 --> 01:07:23,840 Uygunsanız görüşmemiz mümkün mü? 1142 01:07:24,160 --> 01:07:26,280 Tabii. Buyurun. oturun lütfen. 1143 01:07:30,600 --> 01:07:33,080 Ali Bey. ben Nihal Hoca. Nihal Uğur. 1144 01:07:33,600 --> 01:07:34,560 Memnun oldum hocam. 1145 01:07:35,280 --> 01:07:38,000 Sizinle aslında en baştan görüşmemiz gerekirdi. 1146 01:07:38,680 --> 01:07:39,600 Haklısınız. 1147 01:07:40,400 --> 01:07:45,160 İlk derste bazı emareler gösterdi. O sebeple sizinle hemen konuşmak istedim. 1148 01:07:45,320 --> 01:07:46,800 -Nasıl emareler hocam? -[duygusal müzik] 1149 01:07:46,880 --> 01:07:49,200 Çocukları artık görür görmez tanıyorum. 1150 01:07:49,600 --> 01:07:54,320 Azra'da gördüğüm de sorun çıkarma potansiyeli olan bir öğrenci olduğu. 1151 01:07:55,280 --> 01:07:58,920 Ne oldu? Ne gördünüz hocam? Daha detaylı anlatmanız mümkün mü? 1152 01:07:59,480 --> 01:08:03,480 İlk derste beni dinlemediğini fark ettim. Bir şeyler yazıp çiziyordu. 1153 01:08:03,760 --> 01:08:06,880 Ne yapıyorsun diye sorduğumda not aldığını söyledi. 1154 01:08:08,200 --> 01:08:09,760 Ama aslında... 1155 01:08:11,400 --> 01:08:12,600 ...bunu yapıyormuş. 1156 01:08:12,680 --> 01:08:14,640 [duygusal müzik devam eder] 1157 01:08:21,680 --> 01:08:24,800 Bu kadar rahat yalan söylemesi size normal geldi mi? 1158 01:08:25,440 --> 01:08:26,480 Tabii ki de asla. 1159 01:08:26,800 --> 01:08:29,560 Yani ben gerekli konuşmayı yapacağım kendisiyle. 1160 01:08:30,920 --> 01:08:34,560 Ayrıca bu haklı tavrınız için de çok teşekkür ederim. 1161 01:08:34,920 --> 01:08:37,720 Görevimiz ama sizlerin görevi de evlerde. 1162 01:08:38,000 --> 01:08:41,200 Bu gençleri doğru yolda tutmak için el ele vermeliyiz. 1163 01:08:41,280 --> 01:08:43,000 -Kesinlikle. -Teşekkür ederim. 1164 01:08:43,080 --> 01:08:44,080 [duygusal müzik biter] 1165 01:08:44,440 --> 01:08:46,320 Hocam. ben de size bir şey söylemek istiyorum. 1166 01:08:46,480 --> 01:08:47,440 Buyurun lütfen. 1167 01:08:48,640 --> 01:08:51,280 Kızımı sınıftan atmanız doğru bir davranış değildi. 1168 01:08:51,400 --> 01:08:53,800 -[duygusal müzik] -Ben çocuğumu okula gönderiyorum hocam. 1169 01:08:54,280 --> 01:08:56,120 Dua edelim başına bir şey gelmedi. 1170 01:08:56,360 --> 01:08:58,920 Ama ben onu uyarmıştım. Atarım demiştim. 1171 01:08:59,120 --> 01:09:01,040 Diyebilirsiniz ama atamazsınız. 1172 01:09:01,840 --> 01:09:03,640 Bu çocuklar size emanet hocam. 1173 01:09:04,760 --> 01:09:07,080 Yani bir şey olursa lütfen beni arayın. 1174 01:09:07,600 --> 01:09:11,800 Ben bir daha okul saatlerinde çocuğumu dışarıda falan görmek istemiyorum. 1175 01:09:17,120 --> 01:09:20,120 Başka bir şey yoksa hocam ben müsaadenizi isteyeyim. 1176 01:09:20,200 --> 01:09:22,400 [duygusal müzik devam eder] 1177 01:09:28,080 --> 01:09:29,120 İyi günler hocam. 1178 01:09:36,280 --> 01:09:37,280 [müzik biter] 1179 01:09:40,880 --> 01:09:42,160 [telefon çalar] 1180 01:09:46,200 --> 01:09:47,240 Efendim Tuna? 1181 01:09:47,440 --> 01:09:49,800 -Ozan Bey. kızın peşindeyim. -[gerilim müziği] 1182 01:09:50,120 --> 01:09:52,040 Otele gelen iki adamla araç kiraladılar. 1183 01:09:52,720 --> 01:09:54,000 Kasaba dışına gidiyoruz. 1184 01:09:54,080 --> 01:09:55,000 Hm. 1185 01:09:55,720 --> 01:09:56,960 Bu sefer Ali yok mu? 1186 01:09:57,080 --> 01:09:58,080 Yok. 1187 01:09:58,640 --> 01:09:59,760 Kaçıyor olabilirler. 1188 01:10:01,040 --> 01:10:03,800 Peşlerinden ayrılma. bir gelişme olursa da bana haber ver. 1189 01:10:04,680 --> 01:10:05,640 Anlaşıldı. 1190 01:10:05,720 --> 01:10:07,760 [gerilim müziği yükselir] 1191 01:10:19,960 --> 01:10:23,640 Bir böyle 10. 12 kilometre falan düz gideceğiz. 1192 01:10:23,880 --> 01:10:27,200 Sonra bir restoran varmış. Manzarası yıkılıyor diyorlar. 1193 01:10:27,280 --> 01:10:28,480 Orada bir yemek yiyelim. 1194 01:10:28,720 --> 01:10:33,000 Sonra da Lagina'ya. Hekate'nin tapınağını görmeye gidiyoruz. 1195 01:10:34,280 --> 01:10:35,560 Oo. süper plan. 1196 01:10:42,960 --> 01:10:44,080 [hareketli müzik açar] 1197 01:10:44,160 --> 01:10:45,400 Vay be. 1198 01:10:45,520 --> 01:10:48,680 Sezon bitti. bu mevsimde tatil mi olur demişlerdi. 1199 01:10:49,680 --> 01:10:51,000 Arkadaş bile buldum. 1200 01:10:52,680 --> 01:10:53,560 Hayat. 1201 01:10:54,240 --> 01:10:55,280 Değil mi? 1202 01:10:55,480 --> 01:10:56,400 Çok şanslıyız. 1203 01:10:57,480 --> 01:10:58,520 -Aa! -Aa! 1204 01:11:05,280 --> 01:11:07,360 [gerilim müziği] 1205 01:11:31,680 --> 01:11:32,520 [müzik biter] 1206 01:11:33,320 --> 01:11:34,560 -Selam. -Selam. 1207 01:11:37,200 --> 01:11:38,760 Ne oldu. baban uğramış mı hocaya? 1208 01:11:38,840 --> 01:11:42,320 Uğramış. Hatta Lale Hoca'yla konuştum. problem yok dedi. 1209 01:11:42,400 --> 01:11:43,520 Hıh. harika. 1210 01:11:44,360 --> 01:11:47,280 Bir de şu denizkızı meselesini çözsek tamam. 1211 01:11:48,480 --> 01:11:49,600 Bir şey mi oldu teyze? 1212 01:11:50,200 --> 01:11:52,440 Bizim dairede saçma sapan konuşuyorlar. 1213 01:11:52,640 --> 01:11:53,920 Dedikodu falan işte. 1214 01:11:54,480 --> 01:11:57,000 -[duygusal müzik] -Yani tabii konuşurlar. 1215 01:11:57,240 --> 01:12:00,280 Hayır. tamam. kurtarıyorsun baba. kurtar. ona bir şey demiyorum zaten. 1216 01:12:00,760 --> 01:12:04,320 Ama kedi yavrusu gibi eve almalar. otele almalar falan ne oluyor ya? 1217 01:12:05,200 --> 01:12:06,160 Ya... 1218 01:12:06,400 --> 01:12:09,240 İnsanlar dedikoduyu sever. biliyorsun Azracığım. 1219 01:12:10,440 --> 01:12:13,640 Yani burası küçük yer. kulaktan kulağa herkes bir şey söylese... 1220 01:12:15,160 --> 01:12:18,840 Ya ben söylemedim farz et. ne olur. Bak. şimdi pişman oldum. 1221 01:12:26,880 --> 01:12:29,320 -[radyodan hareketli müzik çalar] -[gerilim müziği] 1222 01:12:42,280 --> 01:12:43,280 Ya... 1223 01:12:45,160 --> 01:12:47,120 Şerefsiz burada da buldu beni. 1224 01:12:47,200 --> 01:12:48,960 -Kim? -Eski nişanlım. 1225 01:12:49,440 --> 01:12:50,520 Peşimize takılmış. 1226 01:12:50,600 --> 01:12:51,520 Emin misin? 1227 01:12:52,880 --> 01:12:55,800 Evet. evet. gelmiş. peşimize takılmış. Bir şey yapmam lazım benim. 1228 01:12:55,880 --> 01:12:58,960 Ya ters bir durum varsa jandarmayı arayalım. 1229 01:12:59,280 --> 01:13:00,720 Ne jandarması ya? 1230 01:13:00,880 --> 01:13:03,840 Gideceğiz jandarmaya. polise bin tane saçma sapan soru soracaklar. 1231 01:13:03,920 --> 01:13:06,680 Sonra bir de ben suçlu çıkacağım. Hiç mi haber izlemiyorsun sen? 1232 01:13:07,240 --> 01:13:08,480 Ee ne yapacağız peki? 1233 01:13:09,440 --> 01:13:10,440 Şöyle yapalım. 1234 01:13:10,880 --> 01:13:14,400 Sen şimdi bas biraz. Aramız açılsın. bas. bas. bas. 1235 01:13:14,520 --> 01:13:16,240 -Tamam. -Sonra biz bir yerde inelim seninle. 1236 01:13:16,320 --> 01:13:17,640 Yayan devam edeceğiz. 1237 01:13:17,720 --> 01:13:21,960 Murat. sen de kardeşim. yeni tanıştık. böyle iş oldum sana. kusura bakma ama. 1238 01:13:22,040 --> 01:13:24,680 Sen de arabayı al. tak peşine. atlatırsın bir yerde. 1239 01:13:24,760 --> 01:13:26,800 Sonra telefonlaşır. buluşuruz tekrar. olur mu? 1240 01:13:27,320 --> 01:13:29,200 -Tabii. -Ya ben hiçbir şey anlamadım şimdi. 1241 01:13:29,360 --> 01:13:31,800 Varsa bir sorun jandarmayı arayalım ya. 1242 01:13:31,880 --> 01:13:34,520 Hâlâ jandarma diyor. Çek. çek. şu sağa çek. 1243 01:13:34,640 --> 01:13:35,960 Aramız açıldı. hadi. 1244 01:13:36,240 --> 01:13:38,240 Hadi yetişecek şimdi. çek. sağa çek. 1245 01:13:38,560 --> 01:13:39,560 Dur. 1246 01:13:42,280 --> 01:13:44,400 [gerilim müziği devam eder] 1247 01:13:47,720 --> 01:13:49,520 -Bana bak. çok dikkat et. tamam mı? -Tamam. 1248 01:13:49,600 --> 01:13:52,120 Ben götürebildiğim kadar götüreceğim. sonra ararım sizi. tamam mı? 1249 01:13:52,200 --> 01:13:53,200 Tamam. Hadi. 1250 01:13:55,880 --> 01:13:58,440 Hadi. hadi. neye bakıyorsun? Yürü hadi. 1251 01:14:03,400 --> 01:14:05,560 Çök. çök. çök. çök. Saklan. çök! 1252 01:14:16,000 --> 01:14:17,320 Ay. çok şükür. 1253 01:14:17,400 --> 01:14:18,760 Ya çok şükür. 1254 01:14:19,400 --> 01:14:20,520 Çok şükür de 1255 01:14:21,040 --> 01:14:22,600 ne yapacağız biz şimdi burada. he? 1256 01:14:22,800 --> 01:14:24,200 -[gerilim müziği biter] -Yürüyerek mi gideceğiz? 1257 01:14:25,920 --> 01:14:26,920 Ben 1258 01:14:27,440 --> 01:14:29,800 Şeytan Sırtı diye bir tabela gördüm az önce. 1259 01:14:29,880 --> 01:14:31,400 -Hı. -Gel. biz oraya gidelim. 1260 01:14:31,480 --> 01:14:32,560 Murat da yanımıza gelir. 1261 01:14:41,280 --> 01:14:43,320 [hareketli müzik] 1262 01:15:00,040 --> 01:15:01,040 Ah be. 1263 01:15:02,160 --> 01:15:04,200 Keşke biz de boş gelmeseymişiz. 1264 01:15:04,280 --> 01:15:05,280 Hı. 1265 01:15:05,800 --> 01:15:07,160 Keşke canım ya. 1266 01:15:09,760 --> 01:15:12,000 Ee. tamam. iyi işte burası. yerleşelim buraya. 1267 01:15:12,160 --> 01:15:13,840 -Ee. tamam. olur. -Hı. 1268 01:15:13,960 --> 01:15:15,720 [gerilim müziği] 1269 01:15:18,120 --> 01:15:19,680 Sen o zaman yerleş. 1270 01:15:21,400 --> 01:15:23,440 Ben gideyim. daha sakin bir yer bakayım bize. 1271 01:15:25,200 --> 01:15:26,160 Tamam. 1272 01:15:43,960 --> 01:15:46,680 [gerilim müziği devam eder] 1273 01:16:12,560 --> 01:16:15,080 [gerilim müziği] 1274 01:16:56,920 --> 01:17:00,240 [gerilim müziği devam eder] 1275 01:17:39,320 --> 01:17:40,600 Nereye gitti bu kız ya? 1276 01:17:40,680 --> 01:17:41,760 [gerilim müziği biter] 1277 01:17:43,720 --> 01:17:44,920 Çantasını da bıraktı. 1278 01:17:47,440 --> 01:17:49,680 [gerilim müziği] 1279 01:17:52,320 --> 01:17:54,640 [gerilim müziği devam eder] 1280 01:18:28,080 --> 01:18:30,880 [gerilim müziği yükselir] 1281 01:18:49,800 --> 01:18:51,360 Oo. hızlısın. 1282 01:18:51,920 --> 01:18:52,920 Ya. 1283 01:18:53,240 --> 01:18:55,640 Yer ararken ayağım kaydı da suya düştüm. 1284 01:18:57,400 --> 01:18:58,400 İyi bari. 1285 01:18:59,000 --> 01:19:00,400 Gözlüğün yanındaymış. 1286 01:19:00,480 --> 01:19:02,480 [gerilim müziği] 1287 01:19:27,240 --> 01:19:29,400 -Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? -Kızım. gelsene. Gel. 1288 01:19:29,480 --> 01:19:31,200 -Ne yapıyorsun? -Vallahi gebereceğim meraktan. 1289 01:19:31,320 --> 01:19:32,440 Ne yaptın. buldun mu çantayı? 1290 01:19:32,720 --> 01:19:33,640 Buldum çantayı. 1291 01:19:33,720 --> 01:19:34,880 [sevinç nidası] 1292 01:19:34,960 --> 01:19:36,240 -Tamam. sakin ol. -Tamam. tamam. sakinim. 1293 01:19:36,400 --> 01:19:38,040 Güzel. Ne yaptın? Ormana mı sakladın? 1294 01:19:38,120 --> 01:19:39,840 Ya ne ormanı ya? Alamadım. 1295 01:19:40,120 --> 01:19:42,240 Dipte. derinde bir yerde. dalarak almamız lazım. 1296 01:19:42,400 --> 01:19:43,400 Nasıl yani ya? 1297 01:19:43,480 --> 01:19:45,800 Bir kancayla. oltayla falan gitsek olmaz mı? 1298 01:19:45,880 --> 01:19:46,880 Cık. öyle bir yer değil. 1299 01:19:47,600 --> 01:19:49,800 Bayağı aşağıda. Nefesim yetmedi. 1300 01:19:50,200 --> 01:19:51,120 Dalacağız. 1301 01:19:51,200 --> 01:19:52,960 Nasıl? Dalgıç gibi mi? 1302 01:19:53,160 --> 01:19:54,600 Hı hı. Tüplü. 1303 01:19:55,160 --> 01:19:57,040 Hadi git. yürü odana. Dolanma ortalıklarda ya. 1304 01:19:57,120 --> 01:19:58,040 Tamam. tamam. 1305 01:19:58,120 --> 01:20:00,760 Ne demek köşede sıkıştırmak. sormak. Görecekler. 1306 01:20:01,000 --> 01:20:03,120 Sonra benzinlikte bir baktım. aracın içi boş. 1307 01:20:03,320 --> 01:20:04,280 Diyorsun ki 1308 01:20:05,000 --> 01:20:07,400 Defne'yle yanındaki çocuk yolda indiler. 1309 01:20:07,480 --> 01:20:08,440 [gerilim müziği devam eder] 1310 01:20:08,520 --> 01:20:09,800 Ee. atlatmışlar seni. 1311 01:20:09,880 --> 01:20:11,520 Çok pis tezgah kurdular Ozan Bey. 1312 01:20:12,680 --> 01:20:13,680 Özür dilerim. 1313 01:20:16,680 --> 01:20:17,760 Tuna. 1314 01:20:18,200 --> 01:20:19,360 sana güveniyorum. 1315 01:20:20,200 --> 01:20:21,880 Ama daha dikkatli olman lazım. 1316 01:20:23,240 --> 01:20:26,560 Eğer bu işi halledemezsek hepimizi yok ederler. 1317 01:20:27,000 --> 01:20:27,960 Oteldeler şimdi. 1318 01:20:29,400 --> 01:20:31,960 Kıvırcık da aracı teslim edip otele döndü. 1319 01:20:32,160 --> 01:20:34,000 Kaçması gerekirken kaçmadı. 1320 01:20:35,760 --> 01:20:38,120 Sen peşindeyken gezmeye çıkacak hali yok. 1321 01:20:39,360 --> 01:20:40,520 Çantayı arıyordu. 1322 01:20:42,480 --> 01:20:46,240 İlk fırsatta odasına git. Ara. dağıt. Huzursuz olsun. 1323 01:20:46,680 --> 01:20:48,640 Huzursuz olsun ki hata yapsın. 1324 01:20:52,600 --> 01:20:55,680 [gerilim müziği yükselir] 1325 01:21:03,400 --> 01:21:04,360 [müzik biter] 1326 01:21:17,400 --> 01:21:19,560 [gerilim müziği] 1327 01:21:24,640 --> 01:21:26,880 Hah. dersleri Hasan veriyor. 1328 01:21:29,920 --> 01:21:32,800 Aslında iyi eğitmendir. Biraz deli doldur ama... 1329 01:21:34,160 --> 01:21:35,040 Tamam. 1330 01:21:35,120 --> 01:21:38,800 Bu sekiz numaradaki misafir sordu da ona götüreceğim. 1331 01:21:39,240 --> 01:21:41,680 Ee. tamam. ilgilenirse ben indirim alırım ekstra. 1332 01:21:41,760 --> 01:21:42,760 Ha. süper. 1333 01:21:43,080 --> 01:21:44,120 İyi. 1334 01:21:44,520 --> 01:21:48,000 Azra. hadi kardeşine de söyle. Baban yemek hazırlamış. 1335 01:21:52,240 --> 01:21:53,760 Siz hâlâ burada mısınız? 1336 01:21:54,880 --> 01:21:57,440 Yani merak ediyorum da gitmeyi düşünüyor musunuz acaba? 1337 01:21:57,560 --> 01:22:00,080 Azra. nasıl konuşuyorsun sen kızım öyle ya? 1338 01:22:00,560 --> 01:22:04,640 Yok Salih amca. önemli değil ya. Ergen dobralığı onunki. hakkıdır. 1339 01:22:05,040 --> 01:22:06,360 Hem yakışıyor da Azra'ya. 1340 01:22:07,800 --> 01:22:11,040 Tamam. o zaman ergen dobralığını duymazdan geleceğiz. hı? 1341 01:22:13,200 --> 01:22:16,160 Arda. hadi oğlum. yemeğe gidiyoruz. 1342 01:22:21,040 --> 01:22:23,320 Arda. oğlum. hadisene. 1343 01:22:23,560 --> 01:22:25,680 -Dede. daha kitabım bitmedi. -[duygusal müzik] 1344 01:22:26,000 --> 01:22:29,520 Arda. bak. mutfaktan salatayı alıp geleceğim. Beş dakikan var. ona göre. 1345 01:22:29,680 --> 01:22:31,400 Tamam mı? Hadi artık. 1346 01:22:34,880 --> 01:22:36,400 [duygusal müzik yükselir] 1347 01:22:50,800 --> 01:22:51,800 [duygusal müzik biter] 1348 01:22:53,840 --> 01:22:54,760 N'aber? 1349 01:22:55,080 --> 01:22:56,040 İyiyim. 1350 01:22:59,000 --> 01:22:59,920 Buraya ne oldu? 1351 01:23:17,640 --> 01:23:18,640 Kolay gelsin oğlum. 1352 01:23:18,720 --> 01:23:20,360 Sağ ol baba. hoş geldiniz. 1353 01:23:20,440 --> 01:23:21,440 Hoş bulduk. 1354 01:23:21,720 --> 01:23:23,560 Baba. niye zahmet ettin? Yapardık salatayı. 1355 01:23:23,640 --> 01:23:25,080 Aman be. ne olacak. salata. 1356 01:23:26,680 --> 01:23:27,840 Geç kızım. geç oğlum. 1357 01:23:28,240 --> 01:23:30,160 [duygusal müzik] 1358 01:23:38,480 --> 01:23:40,120 Salih amca çok ısrar etti. 1359 01:23:40,200 --> 01:23:44,040 Kızım. misafirimsin dedim. Tamam. bu konu kapandı. 1360 01:23:44,880 --> 01:23:47,360 Geç otur şöyle. Gel oğlum sen de şöyle. 1361 01:23:47,760 --> 01:23:49,720 Buyurun. oturun. Balıklar da pişti. 1362 01:23:55,480 --> 01:23:56,640 [duygusal müzik biter] 1363 01:24:01,840 --> 01:24:03,160 [duygusal müzik] 1364 01:24:05,200 --> 01:24:06,560 Oğlum. yüzüne ne oldu? 1365 01:24:20,200 --> 01:24:21,080 Arda? 1366 01:24:23,080 --> 01:24:24,040 Oğlum. baksana bana. 1367 01:24:24,880 --> 01:24:25,760 Ne oldu yüzüne? 1368 01:24:27,600 --> 01:24:29,920 Bir arkadaşımla çarpıştık. 1369 01:24:30,320 --> 01:24:31,320 Hangi arkadaşınla? 1370 01:24:33,840 --> 01:24:35,960 Oğlum. sana soruyorum ya. hangi arkadaşınla? 1371 01:24:46,640 --> 01:24:47,680 Okulda olmuş. 1372 01:24:47,760 --> 01:24:50,600 Sana sormadım ya. Arda'ya sordum. O ne olduysa anlatır bana. 1373 01:24:52,400 --> 01:24:55,520 Defne abla ekmek bastı. acısı azaldı. 1374 01:24:55,600 --> 01:24:57,720 [duygusal müzik devam eder] 1375 01:25:05,120 --> 01:25:06,960 Ne oldu peki oğlum? Nasıl oldu? 1376 01:25:11,040 --> 01:25:13,520 Arda. sana soruyorum oğlum. Nasıl oldu ya? 1377 01:25:20,600 --> 01:25:22,080 Okuldaki bir çocuk yapmış. 1378 01:25:22,400 --> 01:25:24,120 [duygusal müzik yükselir] 1379 01:25:25,840 --> 01:25:27,320 Okulda bir çocuk yapmış demek. 1380 01:25:28,200 --> 01:25:30,480 -Sen nereden öğrendin peki? -Sordum. 1381 01:25:31,560 --> 01:25:32,840 Sakince sordum. 1382 01:25:37,520 --> 01:25:38,640 Oğlum. kim vurdu sana? 1383 01:25:43,560 --> 01:25:44,560 Arda! 1384 01:25:45,400 --> 01:25:47,240 Oğlum. bana baksana ya. kim vurdu sana? 1385 01:25:52,160 --> 01:25:54,640 Berk diye bir çocuk. Sınıf arkadaşı. 1386 01:25:55,000 --> 01:25:57,200 [duygusal müzik devam eder] 1387 01:26:00,280 --> 01:26:02,960 Oğlum. bana da anlatsana ya. Sen ne yaptın peki? 1388 01:26:05,920 --> 01:26:07,040 Oğlum. sen ne yaptın? 1389 01:26:07,120 --> 01:26:08,200 Korkmuş komutanım. 1390 01:26:08,280 --> 01:26:10,120 [duygusal müzik devam eder] 1391 01:26:10,320 --> 01:26:12,520 Onun yaşındaki bir çocuk yeni bir okula başladığında 1392 01:26:12,600 --> 01:26:14,800 ne tepki verirse o tepkiyi vermiş yani. 1393 01:26:16,320 --> 01:26:18,920 Ali. oğlum. sakin ol Allah aşkına ya. 1394 01:26:19,000 --> 01:26:21,400 Baba. tamam. sakinim ya gayet. sakinim. 1395 01:26:34,120 --> 01:26:36,760 Ya insan dayak yer de sen de bir tane vuramadın mı oğlum? 1396 01:26:37,120 --> 01:26:39,040 [duygusal müzik yükselir] 1397 01:26:43,240 --> 01:26:45,040 Baba. böyle söylenir mi ya? 1398 01:26:46,600 --> 01:26:48,200 Ali. tamam. bir sakin ol. 1399 01:26:52,960 --> 01:26:56,200 Ya baba. iki gün önce denizden çıkarıp getirdiğim insan 1400 01:26:56,440 --> 01:27:00,160 bir anda ne olduysa oğlumla bir ilişki kuruyor. onun sırdaşı oluyor. 1401 01:27:00,240 --> 01:27:02,160 -Bana anlatmadığı şeyi ona anlatıyor. -[gerilim müziği] 1402 01:27:02,240 --> 01:27:04,680 Benim senin ailene karışmak gibi bir niyetim yok. 1403 01:27:06,480 --> 01:27:07,640 Arda üzgündü. 1404 01:27:08,360 --> 01:27:10,360 Neyin var diye sorunca anlattı o da. 1405 01:27:12,280 --> 01:27:13,760 Bence sen şöyle düşün. 1406 01:27:14,720 --> 01:27:17,120 Bu çocuk seni kafasında nasıl bir yere koyduysa 1407 01:27:17,200 --> 01:27:20,640 derdini sana anlatmak yerine iki gündür tanıdığı insana anlatıyor. 1408 01:27:28,160 --> 01:27:29,480 Salih amca. kusura bakma. 1409 01:27:30,720 --> 01:27:34,880 Sen biliyorsun. ben istemedim hiç gelmek. çok ısrar ettin. seni kırmak istemedim. 1410 01:27:35,800 --> 01:27:37,080 Gideyim ben. iyi akşamlar size. 1411 01:27:37,760 --> 01:27:38,680 Kızım... 1412 01:27:43,440 --> 01:27:45,120 [duygusal müzik devam eder] 1413 01:27:57,000 --> 01:27:59,920 [gerilim müziği] 1414 01:28:12,360 --> 01:28:14,200 [gerilim müziği yükselir] 1415 01:28:32,760 --> 01:28:33,760 [müzik biter] 1416 01:28:52,680 --> 01:28:53,880 Bunlar olacak Ali. 1417 01:28:54,480 --> 01:28:56,160 Biliyorum. sırtındaki yük ağır. 1418 01:28:56,640 --> 01:28:59,040 Ama sen bütün bunların üstesinden gelirsin be oğlum. 1419 01:28:59,240 --> 01:29:00,360 Bilmiyorum baba ya. 1420 01:29:02,360 --> 01:29:03,760 Çok zorlanıyorum. çok. 1421 01:29:06,920 --> 01:29:08,040 Ayda... 1422 01:29:10,960 --> 01:29:14,280 Ayda sevdiğim kadından çok fazlasıymış baba. 1423 01:29:14,360 --> 01:29:15,400 [duygusal müzik] 1424 01:29:15,480 --> 01:29:17,360 Ben onun boşluğunu nasıl dolduracağım ki? 1425 01:29:20,000 --> 01:29:21,360 Onun boşluğu dolmaz. 1426 01:29:23,880 --> 01:29:26,240 Ama evlatlarınla aranı düzeltebilirsin oğlum. 1427 01:29:26,440 --> 01:29:27,520 Biraz sabır. 1428 01:29:27,920 --> 01:29:29,680 Bir de bu kız çıktı başımıza baba. 1429 01:29:29,920 --> 01:29:32,360 Neyin nesi belli değil. Otelde. evde. 1430 01:29:34,640 --> 01:29:36,680 Ya hemen nasıl güvendin sen bu kıza ki? 1431 01:29:38,680 --> 01:29:39,800 Yani... 1432 01:29:40,800 --> 01:29:42,240 Sana bir şey söyleyeceğim. 1433 01:29:43,600 --> 01:29:47,160 Saçma gelecek. biliyorum. Ya gerçekten de saçma. 1434 01:29:47,800 --> 01:29:49,000 -Çekinme. söyle baba. -[duygusal müzik biter] 1435 01:29:49,200 --> 01:29:51,720 Ben şu hayatta çok saçma şey gördüm zaten. 1436 01:29:53,120 --> 01:29:54,160 Sana 1437 01:29:55,080 --> 01:29:56,680 söyleyemediğim bir şey var. 1438 01:29:58,360 --> 01:30:00,000 Ama aramızda kalacak. söz mü? 1439 01:30:00,080 --> 01:30:01,320 [duygusal müzik] 1440 01:30:01,400 --> 01:30:02,360 Söz baba. 1441 01:30:03,920 --> 01:30:04,960 Ayda... 1442 01:30:06,360 --> 01:30:07,200 ...gittikten sonra 1443 01:30:08,200 --> 01:30:09,280 bana bir şey oldu. 1444 01:30:10,520 --> 01:30:11,400 Nasıl bir şey? 1445 01:30:12,320 --> 01:30:13,480 Bazen otelde. 1446 01:30:14,480 --> 01:30:17,040 bazen çarşıda insanların arasında... 1447 01:30:20,480 --> 01:30:21,720 ...Ayda'yı görüyorum. 1448 01:30:22,760 --> 01:30:24,800 Nasıl yani baba? Hayal gibi mi? 1449 01:30:24,960 --> 01:30:26,000 Her gün oluyor. 1450 01:30:26,440 --> 01:30:27,560 Bazen günde bir kere. 1451 01:30:28,200 --> 01:30:29,440 Bazen iki. üç işte. 1452 01:30:30,880 --> 01:30:32,240 Baba. niye söylemiyorsun? 1453 01:30:32,600 --> 01:30:35,520 -Bunun için senin doktora gitmen lazım. -Söylemek istemedim. 1454 01:30:37,200 --> 01:30:38,520 Geçer diye düşündüm. 1455 01:30:42,240 --> 01:30:43,600 Ama geçmedi be evlat. 1456 01:30:43,920 --> 01:30:45,480 Ben de öyle devam ettim işte. 1457 01:30:46,240 --> 01:30:49,760 Yani bu Ayda'nın ölümünden beri var ve sen söylemiyorsun. 1458 01:30:52,040 --> 01:30:52,960 Ya ama dinle. 1459 01:30:54,600 --> 01:30:57,160 Artık birkaç gündür geçti. Olmuyor. 1460 01:30:57,680 --> 01:30:58,760 Tekrar olursa? 1461 01:30:58,960 --> 01:31:02,080 Olursa o zaman düşünürüz. Doktorsa doktora giderim. 1462 01:31:03,240 --> 01:31:06,040 Dedim ya. birkaç gündür huzurluyum. 1463 01:31:06,880 --> 01:31:08,120 Hiç görmedim Ayda'mı. 1464 01:31:09,560 --> 01:31:11,160 Defne geldiğinden beri. 1465 01:31:13,960 --> 01:31:15,280 Baba. ne diyorsun sen ya? 1466 01:31:15,840 --> 01:31:18,000 Ne alakası var Defne'yle Ayda'nın? 1467 01:31:18,680 --> 01:31:22,240 Hayır. yani tip olarak da alakaları yok. Benzeseler neyse. 1468 01:31:23,120 --> 01:31:24,320 Öyle. öyle de... 1469 01:31:27,080 --> 01:31:28,080 ...biri gitti. 1470 01:31:28,960 --> 01:31:30,280 biri geldi hanemize. 1471 01:31:31,320 --> 01:31:32,560 Ve o geldikten sonra 1472 01:31:33,400 --> 01:31:35,560 benim bütün gördüğüm hayaller de bitti. 1473 01:31:35,840 --> 01:31:37,760 [duygusal müzik devam eder] 1474 01:31:38,080 --> 01:31:39,240 İşe bak ya. 1475 01:31:45,640 --> 01:31:47,880 Sen bu yüzden mi yardım ediyorsun bu kıza baba? 1476 01:31:48,200 --> 01:31:50,840 Onun özel biri olduğunu düşünüyorum. 1477 01:31:52,440 --> 01:31:53,640 Tanrı misafiri o. 1478 01:31:57,920 --> 01:31:58,920 İyi biri. 1479 01:32:00,080 --> 01:32:01,160 Tıpkı Ayda gibi. 1480 01:32:03,560 --> 01:32:04,800 [duygusal müzik biter] 1481 01:32:08,560 --> 01:32:11,360 Şu halüsinasyonun geçmesine sevindim baba. 1482 01:32:12,000 --> 01:32:14,840 Yani mutlaka bilimsel. mantıklı bir açıklaması vardır. 1483 01:32:16,000 --> 01:32:18,960 Ama bana göre baba iki çeşit insan vardır. 1484 01:32:20,960 --> 01:32:22,160 Kötü olanlar ve 1485 01:32:23,080 --> 01:32:24,680 kötü olmamaya gayret edenler. 1486 01:32:24,760 --> 01:32:26,640 [duygusal müzik] 1487 01:32:29,360 --> 01:32:32,880 Tamam. belki Defne dünyanın en iyi insanı değil 1488 01:32:33,880 --> 01:32:36,760 ama en azından kötü olmamaya gayret eden biri. 1489 01:32:37,320 --> 01:32:38,840 Ben öyle olduğuna inanıyorum. 1490 01:32:54,760 --> 01:32:57,320 [gerilim müziği] 1491 01:33:07,200 --> 01:33:09,800 [gerilim müziği yükselir] 1492 01:33:21,720 --> 01:33:23,240 [telefon çalar] 1493 01:33:25,080 --> 01:33:26,360 Alo? Efendim? 1494 01:33:27,000 --> 01:33:28,040 Murat. iyi misin? 1495 01:33:28,360 --> 01:33:29,400 İyiyim. ne oldu ki? 1496 01:33:32,720 --> 01:33:33,920 Odama girmişler. 1497 01:33:35,280 --> 01:33:36,800 Bu peşimdeki tip galiba. 1498 01:33:36,960 --> 01:33:38,800 Her yeri darmaduman etmiş. 1499 01:33:38,880 --> 01:33:39,800 Ne? 1500 01:33:40,280 --> 01:33:41,920 Odada bulabileceği bir şey var mıydı? 1501 01:33:42,000 --> 01:33:43,320 Hayır. tabii ki yoktu. 1502 01:33:44,200 --> 01:33:47,480 Ama herifler peşimizdeler ve hiçbir şeyden de çekinmiyorlar. 1503 01:33:47,720 --> 01:33:49,320 Bunun da tek bir açıklaması var. 1504 01:33:49,400 --> 01:33:52,280 Ozan Efendi benim polise gideceğimi gerçekten hiç düşünmüyor. 1505 01:33:52,760 --> 01:33:55,280 Yani hafıza kaybı numaranı yutmadı mı? 1506 01:33:55,360 --> 01:33:57,880 Yutmadı tabii ki. En başından beri yutmadı. 1507 01:33:58,920 --> 01:34:00,760 Murat. çok dikkatli olmamız lazım. 1508 01:34:02,120 --> 01:34:03,640 İyi misin? Geleyim mi? 1509 01:34:03,880 --> 01:34:05,120 Yok. gerek yok. 1510 01:34:05,680 --> 01:34:07,000 Hallederim ben. 1511 01:34:07,640 --> 01:34:10,760 Sen sadece yarın sabah erkenden şu dalış kursuna başla. 1512 01:34:10,840 --> 01:34:12,480 [gerilim müziği devam eder] 1513 01:34:12,600 --> 01:34:14,280 Bir an önce gidelim buradan. 1514 01:34:14,880 --> 01:34:16,240 Tamam. tamam. merak etme. 1515 01:34:23,400 --> 01:34:25,600 Bu gece kapanışı yalnız yaparım diyordum ama... 1516 01:34:25,680 --> 01:34:28,000 Ben de erken yatacaktım da işte. 1517 01:34:28,400 --> 01:34:29,560 yine uyku tutmadı. 1518 01:34:29,920 --> 01:34:31,440 Ankara'yı düşünüyorsun. değil mi abi? 1519 01:34:38,680 --> 01:34:40,120 Biz yanlış bir şey yapmadık abi. 1520 01:34:42,440 --> 01:34:45,720 Biz o operasyonda attığımız her adımın. her saniyenin hesabını veririz yani. 1521 01:34:46,480 --> 01:34:47,480 Öyle de Hasan'ım 1522 01:34:49,160 --> 01:34:50,920 bir de karşı taraftan bakmak lazım. 1523 01:34:51,880 --> 01:34:53,360 Sonuçta karışık bir olay. 1524 01:34:54,720 --> 01:34:56,720 -Orası da öyle. -[duygusal müzik] 1525 01:35:01,880 --> 01:35:04,680 [duygusal müzik devam eder] 1526 01:35:09,080 --> 01:35:11,720 [duygusal müzik yükselir] 1527 01:35:41,480 --> 01:35:43,640 [duygusal müzik devam eder] 1528 01:36:00,760 --> 01:36:02,560 -[müzik biter] -Evet arkadaşlar. hazırız. 1529 01:36:03,040 --> 01:36:04,960 Yeni bir arkadaşımız katıldı bize. Aydam Otel'den. 1530 01:36:05,040 --> 01:36:06,520 -Murat'tı. değil mi? -Evet. 1531 01:36:06,600 --> 01:36:08,000 -[gerilim müziği] -Murat da bizimle beraber. 1532 01:36:08,080 --> 01:36:09,960 Yolda ben ona biraz teorik bilgileri geçeceğim. 1533 01:36:10,040 --> 01:36:11,920 siz de tazelemiş olursunuz. 1534 01:36:12,000 --> 01:36:13,880 Sonra da eğitim dalışlarına başlıyoruz. 1535 01:36:14,400 --> 01:36:16,720 Anlaştık? Ben bir tekneyi çözeyim. 1536 01:36:26,040 --> 01:36:28,080 [gerilim müziği devam eder] 1537 01:36:54,680 --> 01:36:55,720 Merhaba. 1538 01:37:01,040 --> 01:37:02,120 Hı hı. 1539 01:37:08,400 --> 01:37:09,360 Evet. 1540 01:37:12,600 --> 01:37:14,000 Yok. her şey yolunda. 1541 01:37:15,240 --> 01:37:17,240 Biz teslimat için hazırız. 1542 01:37:21,880 --> 01:37:24,240 Tabii. tabii. buyurun. 1543 01:37:24,560 --> 01:37:27,280 Konuğumuz olun. beraber yemek yiyelim. 1544 01:37:31,240 --> 01:37:32,160 Hı hı. 1545 01:37:33,080 --> 01:37:34,000 Tamam. 1546 01:37:34,640 --> 01:37:35,640 Anlaşıldı. 1547 01:37:37,000 --> 01:37:38,400 Görüşmek üzere. 1548 01:37:38,480 --> 01:37:40,880 [gerilim müziği devam eder] 1549 01:38:05,520 --> 01:38:06,480 Tuna. 1550 01:38:07,320 --> 01:38:09,960 o çantayı hemen bulmamız lazım. vaktimiz daralıyor. 1551 01:38:10,240 --> 01:38:11,760 İsterseniz alıp sorgulayalım. 1552 01:38:13,280 --> 01:38:14,680 Ben de aynı şeyi düşünüyorum. 1553 01:38:15,720 --> 01:38:16,800 Hemen buraya gel. 1554 01:38:17,360 --> 01:38:18,520 Detayları konuşalım. 1555 01:38:21,760 --> 01:38:24,200 [gerilim müziği yükselir] 1556 01:38:31,960 --> 01:38:35,240 Son olarak tekrar ediyorum. Bu. her şey yolunda. okay. 1557 01:38:35,920 --> 01:38:38,840 Bu yukarı. bu aşağı. bu da problem var. 1558 01:38:39,520 --> 01:38:42,400 Ya bence teorik olarak hazırız. Artık yavaş yavaş suya inebiliriz. 1559 01:38:42,600 --> 01:38:45,840 Ben şimdi tekneyi dalış yapacağımız koya doğru demirleyeyim. 1560 01:38:45,920 --> 01:38:47,480 Siz de bu arada ekipmanları kuşanın. 1561 01:38:47,840 --> 01:38:49,080 -Hadi. -[gerilim müziği] 1562 01:39:06,440 --> 01:39:07,640 Kolay gelsin baba. 1563 01:39:08,720 --> 01:39:09,760 Sağ olasın evlat. 1564 01:39:10,760 --> 01:39:13,160 Gel. otur. bir çay al. ben de ara vereyim sayende. 1565 01:39:13,680 --> 01:39:15,760 Bu saatte bayağı sessiz ortam baba. 1566 01:39:16,640 --> 01:39:17,600 Eh. 1567 01:39:17,920 --> 01:39:20,680 Ee. yemek çıkmayınca misafirler de dışarı gidiyor. 1568 01:39:21,040 --> 01:39:22,720 Doğru düzgün bir aşçı bulamadık daha. 1569 01:39:22,920 --> 01:39:25,400 -Yarın sabah Hasan'la Ankara'ya gidiyoruz. -[duygusal müzik] 1570 01:39:25,640 --> 01:39:27,320 Hayırdır evlat. uzun mu kalacaksın? 1571 01:39:27,400 --> 01:39:29,320 Yok. bir gün kalıp geleceğiz. 1572 01:39:29,760 --> 01:39:31,360 Bir toplantı var da önemli. 1573 01:39:31,800 --> 01:39:33,680 Çocuklar artık sana emanet. 1574 01:39:34,280 --> 01:39:36,600 Merak etme oğlum. sen işine bak. bakarız. 1575 01:39:36,680 --> 01:39:37,760 Sağ ol baba. 1576 01:39:40,520 --> 01:39:42,840 [duygusal müzik devam eder] 1577 01:39:55,400 --> 01:39:56,360 Selam. 1578 01:39:56,680 --> 01:39:58,400 -Hoş geldiniz. -Teyze! 1579 01:40:01,360 --> 01:40:02,400 Aşkım. 1580 01:40:02,480 --> 01:40:04,920 Hadi. ellerini yıka. üstünü değiştir. gel. 1581 01:40:09,800 --> 01:40:11,200 [telefon çalar] 1582 01:40:13,080 --> 01:40:14,120 Efendim Kenan? 1583 01:40:14,240 --> 01:40:16,520 Aşkım. bir kafile gelecekmiş. onları karşılayacağım ben. 1584 01:40:17,160 --> 01:40:19,040 Yemek falan yedireceğim işte. otele bırakacağım. 1585 01:40:19,200 --> 01:40:20,240 Kaç kişi? 1586 01:40:21,520 --> 01:40:23,280 Ya geç gelirim bu gece. beni bekleme. 1587 01:40:23,360 --> 01:40:24,880 Tamam. hadi kolay gelsin. 1588 01:40:34,280 --> 01:40:35,120 Teyze. 1589 01:40:35,600 --> 01:40:36,640 Efendim bebeğim? 1590 01:40:39,080 --> 01:40:40,840 Benim sana bir şey söylemem lazım. 1591 01:40:41,080 --> 01:40:42,280 Söyle. 1592 01:40:42,600 --> 01:40:45,800 Ben bahsetmiştim ya sana. hoca okuldan attı diye. 1593 01:40:46,040 --> 01:40:46,920 Hı hı. 1594 01:40:47,000 --> 01:40:49,440 Biz o gün arkadaşlarla şelaleye gittik. 1595 01:40:50,320 --> 01:40:51,680 Ben orada eniştemi gördüm. 1596 01:40:51,760 --> 01:40:53,560 -[duygusal müzik] -Ne yapıyormuş orada? 1597 01:40:54,200 --> 01:40:55,440 Turist gezdiriyordu. 1598 01:40:56,720 --> 01:40:58,960 İşini yapıyor yani. gözlerim yaşardı. 1599 01:40:59,560 --> 01:41:02,920 Yani evet. ben de orada görünce çok şaşırdım da 1600 01:41:03,200 --> 01:41:04,920 yanında bir kişi vardı sadece. 1601 01:41:08,640 --> 01:41:12,680 Hı. oluyor öyle. turistler seviyor o şelaleyi niyeyse. 1602 01:41:15,720 --> 01:41:17,920 İyi. tamam. yani haber vereyim dedim. 1603 01:41:27,280 --> 01:41:29,920 [gerilim müziği] 1604 01:41:47,640 --> 01:41:49,280 Ah. ne oluyor? = 1605 01:41:49,880 --> 01:41:50,880 Bırak! 1606 01:41:51,760 --> 01:41:52,840 Bırak! 1607 01:41:54,040 --> 01:41:55,000 Ne oluyor? 1608 01:41:56,520 --> 01:41:57,400 Bırak! 1609 01:41:57,880 --> 01:41:58,880 Bırak! 1610 01:42:00,240 --> 01:42:01,280 Bırak! 1611 01:42:06,560 --> 01:42:07,560 [müzik biter] 1612 01:42:07,880 --> 01:42:08,760 N'aber? 1613 01:42:08,840 --> 01:42:11,760 İyidir. Sabah yolcuyum. 1614 01:42:11,960 --> 01:42:14,360 Aa. hadi ya. kalsaydın keşke biraz daha. 1615 01:42:14,440 --> 01:42:18,320 Ya uğramam gereken yerler var. Telefonlarımız var. Murat'la da konuştuk. 1616 01:42:18,480 --> 01:42:20,520 İstanbul'a gelirseniz. görüşürüz belki. 1617 01:42:20,640 --> 01:42:23,320 Ha. tabii. tabii. görüşürüz. Hadi iyi tatiller. 1618 01:42:23,400 --> 01:42:24,480 [gerilim müziği] = 1619 01:42:24,720 --> 01:42:25,840 Size de. 1620 01:42:44,160 --> 01:42:45,280 [müzik biter] 1621 01:42:46,080 --> 01:42:48,200 [gerilim müziği] 1622 01:42:50,480 --> 01:42:51,320 Murat! 1623 01:42:52,960 --> 01:42:53,880 Murat! 1624 01:43:00,520 --> 01:43:01,440 Murat! 1625 01:43:16,520 --> 01:43:18,840 [gerilim müziği devam eder] 1626 01:43:28,600 --> 01:43:31,040 [gerilim müziği devam eder] 1627 01:43:37,800 --> 01:43:40,160 [kadın operatör] Aradığınız kişiye şu an ulaşılamıyor. 1628 01:43:40,240 --> 01:43:42,160 -Lütfen daha sonra tekrar arayın. -Allah Allah! 1629 01:43:47,920 --> 01:43:49,680 [gerilim müziği yükselir] 1630 01:44:01,600 --> 01:44:02,960 [müzik biter] 1631 01:44:04,160 --> 01:44:06,320 [gerilim müziği] 1632 01:44:57,720 --> 01:45:00,160 [duygusal gerilim müziği] 1633 01:45:02,400 --> 01:45:03,960 Nasıl olacak bu işler Deniz? 1634 01:45:04,200 --> 01:45:07,120 Ne nasıl olacak? Ben elimden geleni yapıyorum. 1635 01:45:07,960 --> 01:45:09,360 Daha fazlasını yapmalısın. 1636 01:45:11,800 --> 01:45:14,080 Çünkü babanı bir tek sen ikna edebilirsin. 1637 01:45:14,160 --> 01:45:17,640 Bir tek babam değil ki Ali de işleri yokuşa sürüyor. 1638 01:45:18,040 --> 01:45:19,440 Ali falan hikaye. 1639 01:45:20,440 --> 01:45:21,920 Baban isterse satar oteli. 1640 01:45:25,240 --> 01:45:26,320 Ali ne yapabilir ki? 1641 01:45:27,120 --> 01:45:30,920 Orası öyle tabii de babam Ali'den güç alıyor. 1642 01:45:31,200 --> 01:45:33,480 Yani aslında Ali olmasa ben babamı bir şekilde 1643 01:45:33,560 --> 01:45:36,000 altından girer. üstünden çıkar ikna ederim. 1644 01:45:37,000 --> 01:45:37,920 Ah ulan be! 1645 01:45:40,400 --> 01:45:41,640 Şimdi Ayda olsaydı... 1646 01:45:42,040 --> 01:45:43,080 [duygusal gerilim müziği yükselir] 1647 01:45:43,160 --> 01:45:44,640 ...çoktan hallederdi bu işi. 1648 01:45:58,760 --> 01:46:00,720 Deniz. Deniz. dur. dur. dur. 1649 01:46:00,800 --> 01:46:02,000 Öyle demek istemedim. 1650 01:46:03,040 --> 01:46:04,400 Bir anda ağzımdan çıktı. 1651 01:46:05,440 --> 01:46:06,480 Çok özür dilerim. 1652 01:46:08,480 --> 01:46:11,560 Ya. dilim kopsaydı da keşke söylememiş olsaydım. 1653 01:46:13,280 --> 01:46:15,560 Oteli konuşmak için mi çağırdın beni buraya? 1654 01:46:16,640 --> 01:46:18,120 Oteli kim ne yapsın be? 1655 01:46:19,680 --> 01:46:20,800 Ben seni özledim. 1656 01:46:20,880 --> 01:46:23,440 [gerilim müziği] 1657 01:46:28,160 --> 01:46:29,320 -[müzik biter] -[telefon çalar] 1658 01:46:39,440 --> 01:46:40,360 Alo? 1659 01:46:40,440 --> 01:46:42,040 -[Ozan] Defne? -[gerilim müziği] 1660 01:46:43,000 --> 01:46:44,080 Tanıdın mı beni? 1661 01:46:44,720 --> 01:46:45,640 Ha? 1662 01:46:47,080 --> 01:46:49,360 Tanıdın tabii. hiç unutmadın ki. 1663 01:46:50,080 --> 01:46:51,080 Tanıdım. 1664 01:46:51,600 --> 01:46:52,840 Arkadaşın yanımda. 1665 01:46:53,600 --> 01:46:55,400 Onu yakaladım. şimdilik iyi. 1666 01:46:57,160 --> 01:47:00,760 Eğer onu bir daha görmek istiyorsan. dışarı çık. 1667 01:47:01,160 --> 01:47:03,920 Yol tarafında Tuna seni bekliyor olacak. 1668 01:47:04,480 --> 01:47:06,400 O arabaya bin ve buraya gel. 1669 01:47:06,720 --> 01:47:10,320 Kimseye çaktırma yoksa onu bir daha göremezsin. 1670 01:47:10,400 --> 01:47:12,320 Tamam. tamam. tamam. geliyorum. geliyorum. 1671 01:47:12,400 --> 01:47:15,400 Sakın bir şey yapma. sakın. sakın. Biniyorum. şu an arabaya biniyorum. 1672 01:47:15,480 --> 01:47:16,600 Sakın bir şey yapma. 1673 01:47:16,680 --> 01:47:19,040 [gerilim müziği devam eder] 1674 01:47:37,080 --> 01:47:38,560 [bağırır] 1675 01:47:38,640 --> 01:47:41,080 [gerilim müziği devam eder] 1676 01:47:44,720 --> 01:47:45,640 Kes lan! 1677 01:47:46,080 --> 01:47:47,000 Kes! 1678 01:47:51,680 --> 01:47:53,040 Hani yeni tanışmıştınız? 1679 01:47:54,080 --> 01:47:55,240 Hani hiçbir şey bilmiyordun? 1680 01:47:55,960 --> 01:47:59,560 Seni yarı yolda bırakmadığına göre iyi arkadaşsınız demek ki. 1681 01:47:59,880 --> 01:48:01,680 [bağırır] 1682 01:48:03,240 --> 01:48:05,160 [anlaşılmaz şekilde] Ben hiçbir şey bilmiyorum. 1683 01:48:05,360 --> 01:48:06,440 Sus lan! 1684 01:48:07,000 --> 01:48:07,920 Konuşma! 1685 01:48:09,520 --> 01:48:10,680 Tipsiz. 1686 01:48:15,080 --> 01:48:17,080 [bağırır] 1687 01:48:44,040 --> 01:48:46,320 [gerilim müziği devam eder] 1688 01:49:01,680 --> 01:49:02,600 Nerede? 1689 01:49:07,000 --> 01:49:07,920 Hadi. 1690 01:49:08,480 --> 01:49:09,920 Ozan Bey'i bekletmeyelim. 1691 01:49:11,560 --> 01:49:13,560 [gerilim müziği yükselir] 1692 01:49:23,840 --> 01:49:24,840 [Murat] Lütfen! 1693 01:49:25,080 --> 01:49:26,400 Lütfen bırakın beni ya! 1694 01:49:28,560 --> 01:49:29,840 Ne istiyorsunuz benden? 1695 01:49:29,920 --> 01:49:32,080 [gerilim müziği devam eder] 1696 01:49:39,480 --> 01:49:40,800 Niye yapıyorsun bana bunu ya? 1697 01:49:44,280 --> 01:49:45,880 Seni daha iyi tanımak istiyorum. 1698 01:49:47,120 --> 01:49:48,400 Daha doğrusu sizi. 1699 01:49:52,200 --> 01:49:53,200 Anlat bakalım. 1700 01:49:54,320 --> 01:49:56,360 Defne'yle neyin peşindesiniz? 1701 01:49:56,440 --> 01:49:58,840 [gerilim müziği devam eder] 116812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.