Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,120 --> 00:00:10,320
[jenerik müziği]
2
00:01:26,000 --> 00:01:30,280
Ee. artık bir kurtuldum partisi
şart oldu. değil mi?
3
00:01:30,360 --> 00:01:31,360
[gerilim müziği]
4
00:01:32,840 --> 00:01:36,920
Ama bu sefer yatta yapmayalım.
yine kaybolursun falan.
5
00:01:37,920 --> 00:01:39,560
Demek siz tanışıyorsunuz. öyle mi?
6
00:01:39,840 --> 00:01:41,320
"Dünya küçük" derler ya.
7
00:01:42,120 --> 00:01:43,760
Buralar daha küçük Salih Bey.
8
00:01:44,240 --> 00:01:48,440
Ben aslında sizin ziyaretinize
başka bir nedenle gelmek isterdim ama...
9
00:01:49,040 --> 00:01:51,600
Başka bir nedenle
ziyaretime gelmeyin zaten.
10
00:01:51,920 --> 00:01:53,200
Bende satılık otel yok.
11
00:01:54,160 --> 00:01:55,120
Dedim ya.
12
00:01:55,960 --> 00:01:57,040
Onun için gelmedim.
13
00:01:58,200 --> 00:01:59,040
Defne için geldim.
14
00:01:59,120 --> 00:02:00,480
[gerilim müziği devam eder]
15
00:02:00,560 --> 00:02:03,840
-Defne.
-Ben biraz daha toparlayayım.
16
00:02:03,920 --> 00:02:05,640
Bir kendime geleyim. hatırlayayım.
17
00:02:05,720 --> 00:02:07,320
Beyefendiyi de mi hatırlamıyorsun?
18
00:02:07,800 --> 00:02:10,680
Anladığım kadarıyla yakınmışsınız bayağı.
19
00:02:11,120 --> 00:02:13,520
Yok. keşke hatırlayabilsem.
20
00:02:14,560 --> 00:02:15,400
Hayatta ya.
21
00:02:17,000 --> 00:02:18,240
Gerisi önemli değil.
22
00:02:20,720 --> 00:02:23,280
Zahmet verdik sizlere. teşekkür ederiz.
23
00:02:23,960 --> 00:02:24,880
Şu
24
00:02:25,680 --> 00:02:29,240
hatırlama olayını da
hep beraber halledeceğiz.
25
00:02:30,440 --> 00:02:35,120
Ben size dair hiçbir şey.
en ufak şey hatırlamıyorum.
26
00:02:35,400 --> 00:02:36,680
Sizce normal mi bu?
27
00:02:36,960 --> 00:02:38,000
Tabii ki değil.
28
00:02:40,320 --> 00:02:42,720
Ben aslında beni
karşısında görünce sevinçten
29
00:02:42,800 --> 00:02:44,560
ne yapacağını şaşıran birini bekliyordum.
30
00:02:44,920 --> 00:02:45,840
Anladım.
31
00:02:45,920 --> 00:02:49,880
Maalesef tek gerçeğimiz bu şu an.
o yüzden bence...
32
00:02:49,960 --> 00:02:50,840
Halledeceğiz.
33
00:02:54,040 --> 00:02:54,920
Halledeceğiz.
34
00:02:57,520 --> 00:03:00,200
Tekrar çok teşekkür ederiz sizlere.
35
00:03:00,800 --> 00:03:03,600
Kurtardınız. misafir ettiniz.
36
00:03:04,360 --> 00:03:05,560
Hakkınız ödenmez.
37
00:03:05,640 --> 00:03:07,440
Yok. estağfurullah. görevimiz de
38
00:03:07,640 --> 00:03:09,960
öyle yangından mal kaçırır gibi de
olmadı ama.
39
00:03:10,040 --> 00:03:11,960
Şöyle bir soluklanın.
bir şey ikram edelim.
40
00:03:12,040 --> 00:03:13,080
Evet. evet. Bir çay...
41
00:03:13,360 --> 00:03:14,360
Yok. yok.
42
00:03:15,080 --> 00:03:16,000
Biz gidelim.
43
00:03:16,640 --> 00:03:17,560
Gidelim.
44
00:03:18,320 --> 00:03:21,640
Şu hafıza meselesi
hafife alınacak bir olay değil.
45
00:03:23,400 --> 00:03:24,720
Vakit kaybetmeyelim.
46
00:03:24,800 --> 00:03:25,920
Hadi gidelim.
47
00:03:28,520 --> 00:03:30,480
[gerilim müziği devam eder]
48
00:03:48,200 --> 00:03:50,000
Sence doğru mu yapıyoruz evlat?
49
00:03:50,480 --> 00:03:52,160
Bu kadına güvenmiyorum baba.
50
00:03:53,040 --> 00:03:54,960
Yine de içime sinmeyen bir şeyler var.
51
00:03:55,800 --> 00:03:56,880
Bir terslik var.
52
00:03:59,560 --> 00:04:03,120
[gerilim müziği devam eder]
53
00:04:08,560 --> 00:04:09,480
Ya!
54
00:04:10,080 --> 00:04:10,960
Beyefendi.
55
00:04:14,560 --> 00:04:15,800
Beyefendi. bir dakika.
56
00:04:16,400 --> 00:04:18,440
Hayırdır Salih Bey. bir şey mi unuttuk?
57
00:04:18,760 --> 00:04:21,320
Sanırım Defne kızım gitmek istemiyor.
58
00:04:21,400 --> 00:04:23,120
[gerilim müziği devam eder]
59
00:04:23,200 --> 00:04:26,040
Normal değil mi böyle tepkiler vermesi?
Hafızası yerinde değil.
60
00:04:27,400 --> 00:04:31,080
Evet. o yüzden ben biraz daha
bir kendime gelsem iyi olacak.
61
00:04:31,720 --> 00:04:33,080
Olur mu öyle şey Defneciğim?
62
00:04:33,760 --> 00:04:35,760
Zaten yeterince yük olduk insanlara.
63
00:04:35,840 --> 00:04:37,880
Nasıl rahat hissedecekse öyle yapsın.
64
00:04:38,440 --> 00:04:40,120
Yaşadıkları kolay şeyler değil.
65
00:04:42,280 --> 00:04:43,560
Bakın Salih Bey.
66
00:04:45,320 --> 00:04:47,480
otelinizi savunursunuz. anlarım.
67
00:04:47,760 --> 00:04:49,920
Satmak istemezsiniz. onu da anlarım
68
00:04:50,720 --> 00:04:53,600
ama bu mevzu biraz farklı.
isterseniz karışmayın.
69
00:04:53,920 --> 00:04:54,920
Karıştık bile.
70
00:04:55,000 --> 00:04:56,800
[gerilim müziği yükselir]
71
00:04:58,240 --> 00:04:59,320
Artık çok geç.
72
00:05:00,360 --> 00:05:01,200
Babamı duydun.
73
00:05:04,320 --> 00:05:05,360
Ben burada kalıyorum.
74
00:05:09,200 --> 00:05:12,400
Tamam. belki bir gün hep birlikte
bu yaptığım seçime güleceğiz
75
00:05:12,480 --> 00:05:14,760
ya da ben çok utanacağım
böyle bir şey yaptığım için.
76
00:05:15,240 --> 00:05:17,400
yabancıları bir dosta tercih ettiğim için
77
00:05:17,640 --> 00:05:18,600
ama şu an
78
00:05:19,360 --> 00:05:21,840
hatırlamıyorum. böyle hissediyorum
ve burada kalıyorum.
79
00:05:23,480 --> 00:05:25,760
Hayattasın. sağlıklısın.
80
00:05:26,720 --> 00:05:27,960
Benim için önemli olan bu.
81
00:05:29,680 --> 00:05:32,880
Ama merak etme. elim hep üzerinde olacak.
82
00:05:33,400 --> 00:05:34,400
Ne diyelim?
83
00:05:35,640 --> 00:05:38,400
Arkadaşım şimdilik size emanet.
84
00:06:05,320 --> 00:06:06,320
[gerilim müziği biter]
85
00:06:14,200 --> 00:06:15,160
İstanbullu.
86
00:06:18,480 --> 00:06:20,640
İstanbul'dan geldim
ama aslen buralıyım hocam.
87
00:06:20,840 --> 00:06:22,040
Annem buranın yerlisidir.
88
00:06:22,120 --> 00:06:24,280
Peki. tamam. buralısın
89
00:06:24,360 --> 00:06:26,840
ama velin gelecekti senin. gelmedi.
90
00:06:27,600 --> 00:06:29,320
Unutmuşum hocam söylemeyi. pardon.
91
00:06:29,400 --> 00:06:30,920
Hadi. şimdi söyle. gel o zaman.
92
00:06:31,000 --> 00:06:32,320
[gerilim müziği]
93
00:06:32,400 --> 00:06:34,040
-Şimdi mi?
-Evet. şimdi.
94
00:06:34,120 --> 00:06:36,160
Velinle görüşme talebi yazıyorum.
95
00:06:42,960 --> 00:06:43,880
Hadi.
96
00:06:44,880 --> 00:06:45,880
İmzalatıp gel.
97
00:06:47,480 --> 00:06:48,680
Hocam. derste mi gideyim?
98
00:06:49,720 --> 00:06:50,640
Evet.
99
00:06:50,720 --> 00:06:54,160
Nasılsa küçük yerdeyiz.
Ders sonuna kadar gider gelirsin. hadi.
100
00:06:54,560 --> 00:06:58,640
Akşam babama söylerim. yarın gelir hocam.
İstediğiniz kadar konuşursunuz.
101
00:06:58,920 --> 00:07:01,280
O hakkını kullanamadın. şimdi gidiyorsun.
102
00:07:02,760 --> 00:07:04,840
Lütfen. hadi. ders saatinden çalıyorsun.
103
00:07:04,920 --> 00:07:06,880
-Hocam. siz bana taktınız galiba.
-[neşeli müzik devam eder]
104
00:07:06,960 --> 00:07:08,600
Çık dışarı. saygısızlık yapma!
105
00:07:26,040 --> 00:07:27,040
[gerilim müziği biter]
106
00:07:28,200 --> 00:07:30,360
Bak kızım. arkanda durdum
107
00:07:31,120 --> 00:07:33,280
ama bizden sakladığın
bir şey yok. değil mi?
108
00:07:33,760 --> 00:07:34,960
Yok Salih amca.
109
00:07:35,360 --> 00:07:36,760
Anlattım her şeyi size.
110
00:07:37,840 --> 00:07:39,000
Tanımıyorum adamı.
111
00:07:39,240 --> 00:07:41,000
Sizden bile daha yabancı bana.
112
00:07:42,200 --> 00:07:45,280
Ama onun yaklaşımı.
hali. tavrı. vücut dili
113
00:07:45,360 --> 00:07:47,560
-öyle pek de yabancı değil gibiydiniz.
-[gerilim müziği]
114
00:07:47,640 --> 00:07:48,720
Ne diyorsun sen ya?
115
00:07:49,360 --> 00:07:50,640
Ne demek "vücut dili" falan?
116
00:07:50,920 --> 00:07:53,600
Bak. ben sadece
gerçeği öğrenmek istiyorum. tamam mı?
117
00:07:54,360 --> 00:07:56,160
Yani eli sürekli
118
00:07:56,600 --> 00:07:59,360
boynunda. omzunda. belinde olan bir adam
119
00:08:00,160 --> 00:08:02,120
ve sen sanki bir şey hatırladın gibi.
120
00:08:02,400 --> 00:08:03,520
Çok biliyorsun.
121
00:08:10,120 --> 00:08:13,120
Hiç yanılmıyorsun. değil mi?
Bütün tahminlerin hep doğru çıkar senin.
122
00:08:13,200 --> 00:08:15,160
-Hiç hata yapmazsın.
-[gerilim müziği biter]
123
00:08:15,240 --> 00:08:16,080
Değil mi?
124
00:08:17,440 --> 00:08:18,680
"Vücut dili" ne demek?
125
00:08:19,280 --> 00:08:21,520
-Sen zaten "eskort" dedin bana ya.
-[duygusal müzik]
126
00:08:21,600 --> 00:08:22,680
Yok kızım. olur mu öyle şey ya?
127
00:08:22,760 --> 00:08:25,000
Yok. yok. Salih amca
sen bilmiyorsun. öyle dedi bana.
128
00:08:25,080 --> 00:08:27,800
Şimdi de ima ediyor işte.
eviriyor. çeviriyor. oraya getiriyor lafı.
129
00:08:27,880 --> 00:08:30,120
Ben lafı bir yere getirmem. ima da etmem.
130
00:08:30,960 --> 00:08:33,000
Gördüklerim hakkında yorum yaparım sadece.
131
00:08:33,080 --> 00:08:34,560
Ya ne gördün?
132
00:08:35,000 --> 00:08:37,760
Ne bileyim belki ben mülteciyim.
kaçak bindim bota.
133
00:08:37,840 --> 00:08:40,800
karşıya geçmeye çalışıyordum.
yakaladılar. attılar beni.
134
00:08:40,880 --> 00:08:43,240
Belki çok zenginim. karısıyım onun.
135
00:08:43,320 --> 00:08:46,080
Malıma. mülküme konmak için
beni denizde bıraktı.
136
00:08:46,520 --> 00:08:49,200
Olamaz mı? Neden hep kötü ben oluyorum?
137
00:08:50,960 --> 00:08:53,720
Elimizdeki verilerle
hareket edelim mi. hı?
138
00:08:54,880 --> 00:08:56,440
[gerilim müziği]
139
00:09:00,880 --> 00:09:05,000
Zengin bir adamın lüks yatında
parti esnasında kaybolan bir kadın.
140
00:09:05,960 --> 00:09:08,880
Zengin adamın da
halini. tavrını biraz önce gördük.
141
00:09:09,680 --> 00:09:12,840
Yani bu elimizdeki veriler
ne bir mülteciye uyuyor
142
00:09:13,360 --> 00:09:16,120
ne de adamın başından atmak istediği
zengin karısına.
143
00:09:16,200 --> 00:09:17,800
[gerilim müziği devam eder]
144
00:09:17,880 --> 00:09:20,440
Ama bunların hepsinden daha önemli
ne var biliyor musun?
145
00:09:21,920 --> 00:09:25,560
Ozan'da sen de
bizden bir şey saklıyorsunuz.
146
00:09:26,520 --> 00:09:30,920
"Bilmiyorum" diyorum ya. bilmiyorum.
bilmiyorum ben hiçbir şey. bilmiyorum!
147
00:09:31,120 --> 00:09:32,200
Defne. kızım!
148
00:09:33,680 --> 00:09:35,640
[gerilim müziği yükselir]
149
00:09:40,720 --> 00:09:43,320
Evlat. ne yapıyorsun ya? Bir sakin ol.
150
00:09:43,880 --> 00:09:46,560
Yanlış yaptık baba. yanlış yaptık.
151
00:09:47,600 --> 00:09:48,840
Bu kadın gitmeliydi.
152
00:09:59,720 --> 00:10:00,840
Ne yapacağız Ozan Bey?
153
00:10:01,400 --> 00:10:02,800
Hatırlamasını mı bekleyeceğiz?
154
00:10:03,320 --> 00:10:05,200
Hatırlamasa yapacağımız şey oydu da...
155
00:10:06,720 --> 00:10:07,560
Hatırlıyor mu?
156
00:10:08,400 --> 00:10:09,440
Elbette hatırlıyor.
157
00:10:10,520 --> 00:10:11,360
Düşün.
158
00:10:12,160 --> 00:10:13,320
Hafızanı kaybettin.
159
00:10:14,040 --> 00:10:15,680
Bir tarafta seni hiç tanımayan biri.
160
00:10:15,760 --> 00:10:18,200
diğer tarafta da
seni çok iyi tanıdığını söyleyen.
161
00:10:18,280 --> 00:10:20,560
hatta dostun olduğunu
söyleyen biri. kimi seçerdin?
162
00:10:21,760 --> 00:10:22,840
Alsaydık o zaman kızı.
163
00:10:22,920 --> 00:10:23,960
Sakın!
164
00:10:24,920 --> 00:10:25,960
Cık.
165
00:10:26,600 --> 00:10:28,160
Bu otel benim için çok önemli.
166
00:10:29,160 --> 00:10:30,840
Şu kasabada korkutmak istemediğim
167
00:10:30,920 --> 00:10:33,000
tek yer orası.
şans işte. kız da oradan çıktı.
168
00:10:33,080 --> 00:10:35,080
[gerilim müziği devam eder]
169
00:10:35,560 --> 00:10:37,360
He. ayrıca şu Ali denen adam da
170
00:10:38,640 --> 00:10:39,880
boş adam değil.
171
00:10:41,200 --> 00:10:43,400
Onun eline koz vermeyeceğiz.
dikkatli olacağız.
172
00:10:43,480 --> 00:10:44,880
O zaman bizden çaldığını alalım.
173
00:10:45,800 --> 00:10:48,000
Nereye saklayacak ki? Yanındadır.
174
00:10:48,760 --> 00:10:49,640
Odasına girersek...
175
00:10:49,720 --> 00:10:50,680
Çanta onda değil ki.
176
00:10:51,480 --> 00:10:52,880
Odaya boşuna girmiş oluruz.
177
00:10:52,960 --> 00:10:53,840
Nasıl ya?
178
00:10:54,560 --> 00:10:56,200
Yani emin misiniz?
179
00:10:56,560 --> 00:10:57,840
Kendini onun yerine koy.
180
00:10:58,440 --> 00:11:02,200
Çaldın ve bir şekilde
bundan yırtmayı başardın. Ne yaparsın?
181
00:11:03,320 --> 00:11:04,920
Hemen buradan sıvışmak istemez misin?
182
00:11:06,200 --> 00:11:08,040
Bence şimdiden bunun hesabını yapıyordur.
183
00:11:08,280 --> 00:11:11,440
İşte bu yüzden ensesinde olduğumuzu.
184
00:11:11,800 --> 00:11:14,080
attığı her adımdan
haberimiz olduğunu bilmeli.
185
00:11:15,240 --> 00:11:18,440
Bilsin ki ürksün. endişelensin.
186
00:11:19,400 --> 00:11:21,360
Panik olsun. panik olsun ki hata yapsın.
187
00:11:21,960 --> 00:11:24,320
Merak etmeyin. peşinde olurum.
188
00:11:27,560 --> 00:11:29,200
-Ozan yerimi buldu.
-[gerilim müziği]
189
00:11:29,280 --> 00:11:33,480
[Murat] Ne. ne? Nasıl buldu ya?
Ne diyorsun sen Defne? Sen iyi misin?
190
00:11:33,680 --> 00:11:37,120
İyiyim. Yani şu an iyiyim.
hallettim bir şekilde.
191
00:11:37,200 --> 00:11:40,400
Bu oteldekiler sahip çıktılar bana
ama "Ozan yerimi buldu" diyorum.
192
00:11:40,480 --> 00:11:43,280
Hemen kaçıyorsun oradan.
hemen ayrılıyorsun. Delirtme beni. hadi.
193
00:11:43,360 --> 00:11:45,040
Kaçamam. alamadım daha çantayı falan.
194
00:11:45,120 --> 00:11:47,840
Ya başlayacağım çantana şimdi ya.
Kaçsana oradan kızım.
195
00:11:47,920 --> 00:11:50,320
O iş o kadar kolay değil oğlum.
Yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik.
196
00:11:50,400 --> 00:11:51,880
O kurduğumuz hayal gerçekleşecek.
197
00:11:53,080 --> 00:11:55,400
Tamam. sakin. sakin. sakin ol biraz.
Tamam mı?
198
00:11:55,480 --> 00:11:57,040
Bir sakince düşünelim mi bir dakika?
199
00:11:57,120 --> 00:11:58,840
Ozan'ın ne kadar
tehlikeli bir adam olduğunu
200
00:11:58,920 --> 00:12:00,360
ikimiz de biliyoruz. değil mi. hı?
201
00:12:01,040 --> 00:12:02,000
Evet.
202
00:12:02,080 --> 00:12:04,640
Eminim şu anda
seni almanın planlarını yapıyordur.
203
00:12:04,720 --> 00:12:05,880
Ya ben bunları duy...
204
00:12:09,240 --> 00:12:11,200
Küçüm. ben bunları
düşünmedim mi sanıyorsun?
205
00:12:11,280 --> 00:12:14,440
Ya madem düşündün o zaman niye
duruyorsun orada? Ayrılsana oradan.
206
00:12:14,520 --> 00:12:16,640
Murat. cebimde beş kuruş param yok.
207
00:12:17,320 --> 00:12:19,960
El alemin otelde bıraktığı
kıyafetleri giyiyorum.
208
00:12:20,040 --> 00:12:22,520
Buranın interneti olmasa
seninle telefonda bile konuşamam.
209
00:12:22,600 --> 00:12:24,280
Ne kaçması ya?
Nasıl kaçacağım ben buradan?
210
00:12:24,360 --> 00:12:26,560
Bak. sen bir yolunu bulursun. tamam mı?
211
00:12:26,760 --> 00:12:28,160
Sen kurtulmalısın.
212
00:12:28,240 --> 00:12:31,240
Öncelikle kendini kurtar.
sonra gider çantayı alırız beraber.
213
00:12:31,680 --> 00:12:33,240
Ne olur bir kere beni dinle ya.
214
00:12:33,640 --> 00:12:35,080
Önce sen bir izini kaybettir.
215
00:12:35,160 --> 00:12:37,800
sonra ben gelince
her şeyi birlikte ardından hallederiz.
216
00:12:38,640 --> 00:12:39,640
Tamam.
217
00:12:41,880 --> 00:12:42,960
Ne yapacaksın?
218
00:12:44,680 --> 00:12:45,680
Önce bir...
219
00:12:47,880 --> 00:12:49,520
...kafesimiz ne kadar geniş
220
00:12:50,800 --> 00:12:51,880
ona bir bakacağım.
221
00:12:53,880 --> 00:12:55,080
İşe bak.
222
00:12:55,320 --> 00:12:58,360
Aydam Otel'e çökmeye çalışan adam
Defne Hanım'ın yakını çıkıyor.
223
00:12:59,240 --> 00:13:00,080
Var bunda bir iş.
224
00:13:00,680 --> 00:13:01,800
Bir küçüğünü uzatsana.
225
00:13:06,600 --> 00:13:09,440
-Hayır yani. kız içimize kadar girmiş.
-[duygusal gerilim müziği]
226
00:13:09,520 --> 00:13:13,480
Gerçi niyeti kötü olsa
yani niye bu yakınlığı bilelim istesinler?
227
00:13:14,280 --> 00:13:16,200
Belki de bunu düşünelim istediler.
228
00:13:16,680 --> 00:13:20,760
Yani bunu düşünelim ki iyice güvenimizi
kazansınlar. büyük oyunu kurabilsinler.
229
00:13:25,040 --> 00:13:27,760
[duygusal gerilim müziği devam eder]
230
00:13:29,880 --> 00:13:31,520
Sen niye hiçbir şey söylemiyorsun abi?
231
00:13:31,600 --> 00:13:33,400
Bunlar benim de aklıma geldi Hasan'ım.
232
00:13:33,920 --> 00:13:35,320
İyi de hiçbir şey söylemiyorsun.
233
00:13:35,400 --> 00:13:38,400
Karmaşık bir durum.
Üstelik ailem de işin içinde.
234
00:13:39,040 --> 00:13:42,000
Neyin ne olduğunu tam olarak bilmeden
hareket etmek istemiyorum.
235
00:13:42,080 --> 00:13:44,040
İyi işte. söyleyelim Salih amcaya.
236
00:13:44,120 --> 00:13:47,120
Gidelim. konuşalım. ikna edelim.
Yol versin kıza. göndersin. gitsin.
237
00:13:47,760 --> 00:13:49,600
Ya kuzuyu kurda emanet ediyorsak?
238
00:13:59,840 --> 00:14:02,440
[duygusal müzik]
239
00:14:13,040 --> 00:14:14,640
Buradan kabak gibi görünüyorsun.
240
00:14:15,560 --> 00:14:17,120
Pardon ya. korkutmak istemedim.
241
00:14:27,520 --> 00:14:29,640
[duygusal müzik devam eder]
242
00:14:31,520 --> 00:14:32,520
Bir şey diyeceğim.
243
00:14:33,520 --> 00:14:36,000
Burası pek okulu kırınca
gelinecek ideal yerlerden değil.
244
00:14:36,440 --> 00:14:37,480
Hem yoldan görünüyorsun
245
00:14:37,560 --> 00:14:39,560
hem de denizden geçen
bütün balıkçılar görür.
246
00:14:44,160 --> 00:14:45,200
[duygusal müzik biter]
247
00:14:45,760 --> 00:14:48,280
Seninkilere hemen yetiştirirler.
ben baştan söyleyeyim.
248
00:14:49,000 --> 00:14:51,560
Söylesinler. umurumda bile olmaz.
249
00:14:51,640 --> 00:14:53,920
Kasabaya gitseydin ya o zaman.
niye buraya geldin?
250
00:14:55,400 --> 00:14:58,000
Sen hep böyle çok meraklı mısın.
yoksa piyango bana mı vurdu?
251
00:14:58,080 --> 00:15:00,000
-[duygusal müzik]
-Çözdüm ben seni.
252
00:15:00,080 --> 00:15:02,760
İşine gelmeyen bir soru olduğunda
hemen ters hatun oluyorsun.
253
00:15:02,840 --> 00:15:06,200
Cık. Çözememişsin. Çünkü ben hep tersim.
254
00:15:06,480 --> 00:15:08,120
Tamam. öyle olsun.
255
00:15:10,760 --> 00:15:13,000
Ama bana hâlâ neden
burada saklandığını söylemedin.
256
00:15:14,680 --> 00:15:17,160
Saklanıyorum
çünkü babamla uğraşmak istemiyorum.
257
00:15:17,760 --> 00:15:18,960
Yani o kıl hocaya inanacak.
258
00:15:19,240 --> 00:15:21,600
Kurallarla ilgili
milyon tane şey söyleyecek.
259
00:15:21,680 --> 00:15:22,920
O halde kulübe hoş geldin.
260
00:15:25,440 --> 00:15:26,800
Ne kulübüymüş bu?
261
00:15:26,880 --> 00:15:29,040
Babasıyla anlaşamayan annesizler kulübü.
262
00:15:29,120 --> 00:15:31,560
[duygusal müzik yükselir]
263
00:15:42,920 --> 00:15:46,160
Devrem. önemli olmasa
böyle bir şey istemem. Gerçekten önemli.
264
00:15:46,800 --> 00:15:50,120
Yalnız sadece adli sicil kaydı değil.
265
00:15:50,200 --> 00:15:52,480
Yani istihbaratta da varsa bir şeyler...
266
00:15:52,560 --> 00:15:54,400
[gerilim müziği]
267
00:15:55,360 --> 00:15:56,600
Hadi bekliyorum telefonunu.
268
00:16:11,400 --> 00:16:13,880
[gerilim müziği yükselir]
269
00:16:28,520 --> 00:16:31,440
Abla. şehre gideceksen
10 dakikaya araç kalkıyor.
270
00:16:41,840 --> 00:16:43,160
[Ozan] Minibüsler sallar.
271
00:16:43,240 --> 00:16:44,400
[gerilim müziği]
272
00:16:47,400 --> 00:16:48,760
Buralar virajlıdır da.
273
00:16:50,280 --> 00:16:51,520
Yolculuk zor geçer.
274
00:16:54,000 --> 00:16:56,480
Ama gitmek istiyorsan
arabam hemen arkamda.
275
00:16:59,080 --> 00:17:01,560
Bakın. sabah da söylediğim gibi.
276
00:17:02,080 --> 00:17:03,200
Şş.
277
00:17:08,600 --> 00:17:10,160
Sen böyle yalan söylüyorsun ya...
278
00:17:12,200 --> 00:17:13,400
...ben çok kötü oluyorum.
279
00:17:14,760 --> 00:17:16,080
Üzülüyorum senin için.
280
00:17:18,840 --> 00:17:20,120
Yalan söylemiyorum.
281
00:17:20,440 --> 00:17:23,400
Kim olduğunuzu gerçekten bilmiyorum.
Hatırlamıyorum hiçbir şey.
282
00:17:24,120 --> 00:17:25,120
Peki.
283
00:17:25,960 --> 00:17:27,320
Ben sana hatırlatayım o zaman.
284
00:17:31,560 --> 00:17:33,240
Defne. nasıl becerdin bilmiyorum
285
00:17:34,520 --> 00:17:36,880
ama o çantayı
tekneyle getireceğimi öğrendin.
286
00:17:37,560 --> 00:17:40,640
Sonra sahte kimlikle
teknede çalışan kızın yerine geçtin.
287
00:17:40,720 --> 00:17:44,360
O çantayı aldın. botla açıldın.
Yunanistan'a geçecektin ki...
288
00:17:47,400 --> 00:17:49,480
...beceremedin. Eline yüzüne bulaştırdın.
289
00:17:52,920 --> 00:17:55,480
Ama şimdi buradasın. Avucumun içindesin.
290
00:17:58,120 --> 00:18:00,160
[gerilim müziği devam eder]
291
00:18:00,240 --> 00:18:02,400
Söyledikleriniz bana çok saçma geliyor.
292
00:18:03,120 --> 00:18:04,320
Hiçbir şey hatırlamıyorum.
293
00:18:07,200 --> 00:18:08,320
Sıkılmaya başladım.
294
00:18:10,320 --> 00:18:11,600
Şu lüzumsuz oyunu bırak.
295
00:18:12,480 --> 00:18:13,400
Hatırlıyorsun.
296
00:18:14,080 --> 00:18:17,880
Hem de eşekler gibi hatırlıyorsun da
hatırlamak işine gelmiyor. değil mi?
297
00:18:17,960 --> 00:18:20,560
Bilmiyorum.
Maalesef hiçbir şey bilmiyorum.
298
00:18:20,640 --> 00:18:23,080
Lütfen kolumu bırakır mısınız?
Canımı acıtıyorsunuz.
299
00:18:23,160 --> 00:18:27,040
Canının acımasını istemiyorsan
oyun oynamayı bırakacaksın. Bak kızım.
300
00:18:27,520 --> 00:18:30,560
O çantayı bana vermeden
bu kasabadan gidemezsin. anladın mı?
301
00:18:31,720 --> 00:18:32,760
"Anladın mı?" dedim!
302
00:18:32,840 --> 00:18:34,200
Siz de beni anlayın lütfen.
303
00:18:34,640 --> 00:18:37,840
Çok zorluyorum kendimi
ama maalesef hatırlayamıyorum.
304
00:18:39,160 --> 00:18:41,200
[gerilim müziği devam eder]
305
00:18:42,480 --> 00:18:45,680
Peki. Hatırlayamazsan
ne olacağını ben sana söyleyeyim.
306
00:18:49,360 --> 00:18:51,080
Burada çok güzel koylar var. değil mi?
307
00:18:52,400 --> 00:18:57,120
Böyle masmavi cennet gibi koylar.
Şu güzelliğe bak.
308
00:19:00,600 --> 00:19:01,560
Var. değil mi?
309
00:19:04,880 --> 00:19:06,000
"Var. değil mi?" dedim!
310
00:19:06,080 --> 00:19:07,080
Var.
311
00:19:08,080 --> 00:19:09,680
Seni o koylardan birine gömerim.
312
00:19:10,480 --> 00:19:11,440
Mezarın olur.
313
00:19:14,400 --> 00:19:18,360
Şimdi o çanta neredeyse gidiyorsun.
alıyorsun ve bana getiriyorsun.
314
00:19:19,880 --> 00:19:20,920
Hemen.
315
00:19:30,120 --> 00:19:31,240
Kızı takipte ol.
316
00:19:31,320 --> 00:19:33,840
Peşinde olduğumuzu anlasın.
Anlasın ki hemen konuşsun.
317
00:19:33,920 --> 00:19:35,840
[gerilim müziği yükselir]
318
00:19:48,280 --> 00:19:49,280
[gerilim müziği biter]
319
00:19:58,280 --> 00:20:01,240
Ben küçükken geliyorduk biz buraya.
Hatırlıyorum.
320
00:20:01,720 --> 00:20:05,520
Buraya genelde turistler falan geliyor.
Çok bizim kasabadan gelen eden olmaz.
321
00:20:05,960 --> 00:20:08,000
O yüzden rahat ol.
Yani gören eden de olmaz.
322
00:20:08,640 --> 00:20:09,880
Bu arada rekorumu kırmışsın.
323
00:20:10,880 --> 00:20:11,720
Rekor?
324
00:20:12,040 --> 00:20:13,880
Ben üçüncü hafta dersten atılmıştım.
325
00:20:14,080 --> 00:20:16,720
Sen ilk haftadan bunu başarmışsın.
Tebrik ederim seni.
326
00:20:22,920 --> 00:20:23,880
Sonunda güldün.
327
00:20:23,960 --> 00:20:25,840
[duygusal müzik]
328
00:20:41,920 --> 00:20:43,080
Teşekkür ederim.
329
00:20:43,160 --> 00:20:44,920
[gerilim müziği]
330
00:20:47,120 --> 00:20:48,000
Gençler. ne haber ya?
331
00:20:48,400 --> 00:20:49,320
Kenan abi.
332
00:20:50,400 --> 00:20:51,520
Enişte?
333
00:20:53,960 --> 00:20:58,400
Azra. kızım. hayırdır?
Okul erken mi bitti? Ne işiniz var burada?
334
00:21:00,560 --> 00:21:02,480
Enişte. asıl sen ne arıyorsun burada?
335
00:21:02,560 --> 00:21:05,560
İş güç kızım.
Bu turist hanım buraların namını duymuş.
336
00:21:05,640 --> 00:21:07,240
Onu getirdim. dolaştırıyorum yani.
337
00:21:07,320 --> 00:21:08,760
[İngilizce konuşur] Do you know harabe?
338
00:21:08,840 --> 00:21:10,760
[gerilim müziği devam eder]
339
00:21:11,480 --> 00:21:12,920
Harabelere gideceğiz buradan da.
340
00:21:13,000 --> 00:21:13,920
O yani?
341
00:21:14,000 --> 00:21:15,040
Başka ne olabilir Azra?
342
00:21:15,120 --> 00:21:17,960
Ya öyledir enişte de
ben ne bileyim. sadece ikinizi görünce...
343
00:21:18,240 --> 00:21:22,320
Azracığım. şimdi seninki de laf yani.
Bak. sen de gelmişsin Aykut kardeşimle.
344
00:21:22,680 --> 00:21:23,720
Ben de mi kötü düşüneyim?
345
00:21:23,800 --> 00:21:25,200
Yok Kenan abi. ne olabilir ya?
346
00:21:25,280 --> 00:21:27,560
Elbette Aykut'um.
biliyorum ben bir şey olmadığını
347
00:21:27,640 --> 00:21:29,640
ama herkes benim kadar
açık görüşlü mü yani?
348
00:21:30,080 --> 00:21:31,520
Okul saati buradasınız.
349
00:21:31,880 --> 00:21:34,080
Azra. bak. bu bende kalacak kızım.
350
00:21:34,560 --> 00:21:35,880
Ama tekrarlanmasın. tamam mı?
351
00:21:37,040 --> 00:21:39,080
Baban duyarsa
ne olacağını biliyorsun çünkü.
352
00:21:39,680 --> 00:21:41,000
Aykut'um. seni söylemiyorum bile.
353
00:21:41,080 --> 00:21:43,280
Serhat abi duyarsa
ne olacağını biliyorsun yani.
354
00:21:44,360 --> 00:21:45,200
Tamam?
355
00:21:45,960 --> 00:21:48,160
Enişte. teyzem nasıl? İyi mi?
356
00:21:54,520 --> 00:21:56,760
[gerilim müziği yükselir]
357
00:22:20,840 --> 00:22:24,640
Bu denizde bulduğumuz kadınla ilgili
kayıp ilanı verilmemişti. değil mi?
358
00:22:24,720 --> 00:22:26,920
Vallaha o zaman baktığımda yoktu
359
00:22:27,480 --> 00:22:28,560
ama bir daha sorayım.
360
00:22:29,280 --> 00:22:30,200
Asker!
361
00:22:31,520 --> 00:22:32,880
Beni emretmişsiniz komutanım.
362
00:22:33,200 --> 00:22:36,000
Geçen denizde bulunan kadın için
ihbar gelmiş miydi?
363
00:22:36,200 --> 00:22:38,280
Komutanımızın bulduğu
bayanla ilgili. değil mi?
364
00:22:38,360 --> 00:22:39,320
Evet. o vaka.
365
00:22:39,640 --> 00:22:41,160
Var komutanım. telsiz anonsu var.
366
00:22:43,960 --> 00:22:44,800
Emin misin?
367
00:22:44,880 --> 00:22:47,840
Anonsu yapılan tekneye
kaybın bulunduğu bildirildi komutanım.
368
00:22:47,920 --> 00:22:49,720
Geçen gün kayıtlara baktık. yoktu.
369
00:22:49,800 --> 00:22:53,000
Telsiz kayıtlarını bazen bekletip
topluca kayda geçiyorlar komutanım.
370
00:22:53,080 --> 00:22:54,280
O araya denk gelmiştir.
371
00:22:54,360 --> 00:22:56,600
Nasıl bekletiyorlar ya? Öyle şey mi olur?
372
00:22:56,680 --> 00:22:58,560
Anında geçeceksiniz bundan sonra.
373
00:22:58,640 --> 00:23:01,040
Emredersiniz komutanım.
Gerekli ikazları yaparım.
374
00:23:02,440 --> 00:23:05,000
[gerilim müziği devam eder]
375
00:23:08,000 --> 00:23:10,800
[Defne] Üniversite öğrencisi
bir turist gibi geleceksin buraya.
376
00:23:10,880 --> 00:23:15,000
Beldeye geldiğin zaman otobüs. minibüs.
ne bulursan Çamlıkıyı'dan geçen ona bin.
377
00:23:15,320 --> 00:23:17,000
Koyda Aydam Otel'e geleceksin.
378
00:23:17,080 --> 00:23:19,440
Aydam Otel. Elini çabuk tut.
379
00:23:20,640 --> 00:23:21,640
[gerilim müziği biter]
380
00:23:24,360 --> 00:23:26,240
Dünkü paranın aynısını getirmişsin.
381
00:23:26,320 --> 00:23:28,360
Ama benim harçlığım o kadar.
382
00:23:28,440 --> 00:23:30,640
Ama bu harçlığın yetmiyor.
Ne yapalım sana?
383
00:23:32,360 --> 00:23:33,480
Dövelim mi beyler?
384
00:23:33,560 --> 00:23:34,560
[gerilim müziği]
385
00:23:34,640 --> 00:23:37,000
-Bence yarın getirecek.
-Aynen anladı o.
386
00:23:37,360 --> 00:23:39,520
Tamam. hadi git. yarın parayla geliyorsun.
387
00:23:39,600 --> 00:23:41,080
Hadi fırla. koştuğunu göreyim.
388
00:23:50,640 --> 00:23:51,640
[gerilim müziği biter]
389
00:23:52,480 --> 00:23:53,840
Oğlum. halatları da düzenle.
390
00:23:53,920 --> 00:23:54,960
Tamamdır kaptanım.
391
00:23:57,800 --> 00:23:58,680
Kolay gelsin.
392
00:23:59,800 --> 00:24:00,840
Buyurun.
393
00:24:00,920 --> 00:24:02,000
Ozan Bey'e bakmıştım.
394
00:24:02,120 --> 00:24:03,560
Daha gelmediler. oteldeler.
395
00:24:03,640 --> 00:24:05,720
[gerilim müziği]
396
00:24:23,320 --> 00:24:24,320
Buyurun efendim.
397
00:24:26,160 --> 00:24:27,960
[gerilim müziği]
398
00:24:33,440 --> 00:24:37,280
Demek bütün kasaba Ali'nin kurtardığı
kızı konuşuyor. öyle mi?
399
00:24:37,360 --> 00:24:38,800
Burası küçük yer.
400
00:24:39,400 --> 00:24:40,640
Olmaz burada böyle şeyler.
401
00:24:41,040 --> 00:24:44,360
Yani üstelik bir de siz gitmişsiniz.
kız sizi tanımamış.
402
00:24:45,120 --> 00:24:46,680
Film gibi hikaye. konuşulmasın mı?
403
00:24:46,760 --> 00:24:47,840
Ha.
404
00:24:52,200 --> 00:24:53,280
Affedersin.
405
00:24:53,560 --> 00:24:55,520
Buna bakmam lazım. özel bir görüşme.
406
00:24:55,600 --> 00:24:56,760
Tabii. tabii. buyurun.
407
00:24:58,280 --> 00:25:00,000
[gerilim müziği devam eder]
408
00:25:00,080 --> 00:25:01,160
-Alo?
-Ozan Bey.
409
00:25:02,240 --> 00:25:04,080
Ben şimdi benim uzman arkadaşla konuştum.
410
00:25:05,400 --> 00:25:07,520
-Ali dolanıyormuş oralarda.
-Neymiş derdi?
411
00:25:07,960 --> 00:25:10,480
Bizim kız için kayıp ihbarı
yapıp yapmadığımızı sormuş.
412
00:25:10,560 --> 00:25:12,440
-Halletti mi peki?
-Tabii halletti.
413
00:25:12,520 --> 00:25:14,640
İhbarı zamanında yapmışız gibi ayarladı.
414
00:25:16,240 --> 00:25:18,160
[gerilim müziği devam eder]
415
00:25:18,400 --> 00:25:19,320
Güzel.
416
00:25:19,800 --> 00:25:21,760
-Kızı gözden kaçırma.
-Tamam Ozan Bey.
417
00:25:31,400 --> 00:25:32,840
Hayırdır. sıkıntılı bir durum mu?
418
00:25:33,960 --> 00:25:34,880
[Ozan güler]
419
00:25:35,480 --> 00:25:37,360
Bizde sıkıntılı bir durum olmaz.
420
00:25:38,160 --> 00:25:40,720
-Sıkıntı varsa biz hallederiz.
-Öyle vallaha.
421
00:25:40,800 --> 00:25:41,800
[mesaj sesi]
422
00:25:52,440 --> 00:25:54,320
-Şu Aydam Otel var ya.
-Evet.
423
00:25:55,000 --> 00:25:57,400
Orada olup biten her şeyden
haberim olsun istiyorum.
424
00:25:57,720 --> 00:26:00,280
Bu durumun sabahki durumla
bir alakası var mı?
425
00:26:00,360 --> 00:26:01,320
Var.
426
00:26:02,680 --> 00:26:05,120
İşime çomak sokulduğu zaman tadım kaçar.
427
00:26:05,520 --> 00:26:07,160
Tadım kaçınca da canım sıkılır.
428
00:26:08,560 --> 00:26:11,880
O otel benim için önemliydi.
şimdi daha da önemli oldu.
429
00:26:13,120 --> 00:26:14,400
Orayı alacağım Serhat.
430
00:26:14,480 --> 00:26:17,320
Aslında Salih amca tek olsa
ben onu ikna ederim.
431
00:26:18,040 --> 00:26:19,120
Kızı bizim tarafta.
432
00:26:19,320 --> 00:26:21,760
Bunun kocası. küçük damat
433
00:26:22,280 --> 00:26:23,800
benim bir dediğimi iki etmez
434
00:26:24,680 --> 00:26:26,640
ama işte diğer damat büyük sıkıntı.
435
00:26:26,720 --> 00:26:29,120
[gerilim müziği devam eder]
436
00:26:29,200 --> 00:26:30,120
Farkındayım.
437
00:26:32,160 --> 00:26:33,240
Farkındayım.
438
00:26:33,680 --> 00:26:36,160
Herkesin zayıf bir tarafı vardır Serhat.
439
00:26:37,200 --> 00:26:38,520
Biz de ne yapacağız?
440
00:26:39,120 --> 00:26:42,080
Araştıracağız. bulacağız. çözeceğiz.
441
00:26:46,720 --> 00:26:47,720
[gerilim müziği biter]
442
00:26:50,960 --> 00:26:52,360
Ne oldu abi? Gelmiş mi arkadaş?
443
00:26:52,800 --> 00:26:53,960
Oteldeymiş.
444
00:26:55,800 --> 00:26:57,560
Sen kaçta çıkacaksın derse?
445
00:26:58,040 --> 00:26:58,960
İkide.
446
00:26:59,400 --> 00:27:00,720
Bir şey yok ama iki kişi var.
447
00:27:01,080 --> 00:27:02,240
Yarın sabaha ders koyma.
448
00:27:02,320 --> 00:27:04,680
-[gerilim müziği]
-Hayırdır?
449
00:27:04,960 --> 00:27:07,480
Bu Defne'yle ilgili
kafamda bir şeyler var.
450
00:27:07,720 --> 00:27:09,920
Onunla ufak bir yolculuğa çıkacağız.
451
00:27:10,480 --> 00:27:11,600
İyi.
452
00:27:12,160 --> 00:27:14,960
Yarına bir şey yok zaten.
Dalış işleri bitiyor artık.
453
00:27:15,800 --> 00:27:17,200
Ee. sezon da kapanıyor.
454
00:27:17,960 --> 00:27:21,160
Beki biz de artık yavaş yavaş. he.
vakitli vakitli kapatırız. belli mi olur?
455
00:27:21,240 --> 00:27:24,080
-Yok ya daha ay sonuna kadar öğrenci olur.
-[gerilim müziği biter]
456
00:27:24,160 --> 00:27:27,000
Ya öğrenci olur da biz burada
olur muyuz komutanım. onu diyorum.
457
00:27:27,080 --> 00:27:28,760
[gerilim müziği]
458
00:27:28,840 --> 00:27:30,480
Onu Ankara'ya gidince anlayacağız.
459
00:27:30,720 --> 00:27:32,240
Sen aldın. değil mi biletleri?
460
00:27:32,440 --> 00:27:33,800
Söyler söylemez aldım.
461
00:27:34,200 --> 00:27:36,040
O günden beri de
başka bir şey düşünmüyorum.
462
00:27:36,440 --> 00:27:39,680
Yani bir an evvel şu dava sonuçlansın da
giyelim üniformaları.
463
00:27:39,760 --> 00:27:41,800
şöyle göğsümüzü gere gere
dönelim göreve ya.
464
00:27:41,880 --> 00:27:44,440
İnşallah. İnşallah daha fazla uzamaz.
465
00:27:44,520 --> 00:27:47,160
Yok. İyice ince eleyip sık dokudular.
466
00:27:47,240 --> 00:27:49,200
Aleyhimize bir karar çıkma ihtimali
yok yani.
467
00:27:51,120 --> 00:27:52,120
Hasan...
468
00:27:54,480 --> 00:27:55,560
...o gün telsizden
469
00:27:56,360 --> 00:27:57,760
kayıp ihbarı geçmişler.
470
00:27:58,960 --> 00:27:59,960
Nasıl?
471
00:28:00,040 --> 00:28:01,320
Defne'nin kaybolduğu gün.
472
00:28:01,840 --> 00:28:04,240
Ozan'ın teknesinden kayıp ihbarı geçilmiş.
473
00:28:04,320 --> 00:28:06,320
[gerilim müziği devam eder]
474
00:28:06,400 --> 00:28:08,640
"İhbar geçmedi" demişlerdi.
Yanlış mı hatırlıyorum ben?
475
00:28:08,720 --> 00:28:10,200
Yok. doğru hatırlıyorsun.
476
00:28:13,320 --> 00:28:15,240
Ben şu otele gidip bir bakayım ya.
477
00:28:24,760 --> 00:28:25,760
[gerilim müziği biter]
478
00:28:26,960 --> 00:28:28,840
Benim için kadında boy çok önemlidir.
479
00:28:29,480 --> 00:28:30,800
Sen bu konuda ne düşünüyorsun?
480
00:28:32,560 --> 00:28:33,440
Hangi konuda?
481
00:28:33,800 --> 00:28:34,880
Uzun boylu kadınlar.
482
00:28:36,240 --> 00:28:37,400
Yani iyi.
483
00:28:37,480 --> 00:28:40,960
Pandemiden hemen önce
çok hoş bir hatunla tanışmıştım.
484
00:28:41,040 --> 00:28:42,960
[neşeli müzik]
485
00:28:49,800 --> 00:28:52,160
Pardon. bu otobüs hep böyle duracak mı ya?
486
00:28:52,840 --> 00:28:54,600
Birader. seni de öyle aldık.
487
00:28:54,680 --> 00:28:56,480
Bir 20 dakika yolumuz var. merak etme.
488
00:28:57,160 --> 00:28:58,080
Eyvallah.
489
00:29:00,800 --> 00:29:01,800
Bahsettiğim hatun.
490
00:29:02,520 --> 00:29:04,240
Nasıl? Söylediğim kadar yok mu?
491
00:29:06,680 --> 00:29:07,520
Var.
492
00:29:13,040 --> 00:29:14,040
[neşeli müzik biter]
493
00:29:14,240 --> 00:29:16,000
Seni ben okulun oraya mı bırakayım?
494
00:29:16,280 --> 00:29:17,760
Yani böyle yeni çıkmış gibi falan?
495
00:29:18,040 --> 00:29:19,040
Evet
496
00:29:19,120 --> 00:29:21,440
ama okuldan çıkmış gibi
görünmek için değil.
497
00:29:21,520 --> 00:29:22,400
Kardeşimi alacağım.
498
00:29:23,040 --> 00:29:25,880
Tamam. Sana kimse karışamaz. okay.
499
00:29:30,680 --> 00:29:32,160
-[gerilim müziği]
-Azra.
500
00:29:32,680 --> 00:29:33,960
-Baba.
-Efendim?
501
00:29:34,680 --> 00:29:35,600
Babam gördü.
502
00:29:38,360 --> 00:29:39,520
Azra!
503
00:29:39,640 --> 00:29:40,640
Azra!
504
00:29:40,720 --> 00:29:42,680
-Ne yapıyorsun sen be?
-Neyi ne yapıyorsun kızım?
505
00:29:42,760 --> 00:29:43,720
Adam SAT komandosu.
506
00:29:43,800 --> 00:29:45,120
"Kızımla ne yapıyorsun?" dese
ne diyeceğim?
507
00:29:45,240 --> 00:29:47,000
Sen asıl şimdi ne yapacaksın?
508
00:29:50,520 --> 00:29:54,200
Bittik biz ya. Ya sormadan etmeden
nasıl böyle bir şey yapabiliyorsun ya?
509
00:29:54,280 --> 00:29:55,800
"Konuşurum" diyordun. açsana.
510
00:29:55,880 --> 00:29:57,240
Ya artık çok geç.
511
00:29:57,320 --> 00:29:58,360
Ne yapacağız peki?
512
00:29:58,440 --> 00:30:01,080
Beni dedemin yanına. otele bırak
ama seni bilmiyorum canım ya.
513
00:30:01,160 --> 00:30:02,720
Onu kaçmadan önce düşünecektin.
514
00:30:15,560 --> 00:30:16,560
[gerilim müziği biter]
515
00:30:23,000 --> 00:30:25,880
Aslında çalıştığın yerler
bizim için uygun.
516
00:30:28,000 --> 00:30:31,400
Hatta bizden daha büyük otellerde de
çalışmışsın kızım.
517
00:30:31,720 --> 00:30:32,640
Öyle.
518
00:30:33,960 --> 00:30:35,080
Ben işten gocunmam.
519
00:30:36,120 --> 00:30:37,320
Seviyorum mesleğimi.
520
00:30:39,960 --> 00:30:40,960
[Azra] Dede!
521
00:30:41,040 --> 00:30:43,720
-Dede. bana yardım et ya. lütfen.
-Ne oldu kızım? Bir sakin ol. Dur.
522
00:30:43,800 --> 00:30:45,680
-[duygusal müzik]
-Ya çok kötü bir şey oldu
523
00:30:45,760 --> 00:30:48,760
ama ya bak. yemin ederim
ben böyle olsun istememiştim.
524
00:30:49,360 --> 00:30:51,240
Babam delirmiştir ya şimdi.
525
00:30:51,320 --> 00:30:54,080
Kızım. bir dur bir ya.
İlk önce bir sakin ol.
526
00:30:55,040 --> 00:30:56,280
Kardeşin. Arda nerede?
527
00:30:57,480 --> 00:31:00,200
Okulda. ya ben Arda'yı da okulda unuttum.
528
00:31:00,680 --> 00:31:03,000
Selahattin. Selahattin. oğlum!
529
00:31:03,320 --> 00:31:05,600
Gel oğlum. Git. Arda'yı okuldan al da gel.
Hadi. çabuk.
530
00:31:06,280 --> 00:31:07,880
Tamam. halledeceğiz. geç içeri sen.
531
00:31:11,080 --> 00:31:12,440
[duygusal müzik biter]
532
00:31:12,520 --> 00:31:15,800
Salih amca. ters bir şey mi oldu?
Var mı yapabileceğim bir şey?
533
00:31:16,200 --> 00:31:20,080
Ha. bir iş için başvurmuş da
aşçı alacaktık.
534
00:31:20,160 --> 00:31:21,920
Aslında çalıştığı yerler bize uygun.
535
00:31:22,880 --> 00:31:23,800
Ben ne yapacağım?
536
00:31:24,920 --> 00:31:28,160
Ya sen kimmiş. neyin nesiymiş
bir araştırıver bakalım.
537
00:31:28,560 --> 00:31:31,400
Daha önce birini aldık.
sahtekar çıktı. uğraştık. durduk.
538
00:31:32,120 --> 00:31:36,040
Yani işini doğru yapsın.
yalanı dolanı olmasın. bizim için yeterli.
539
00:31:36,240 --> 00:31:38,000
-Değil mi kızım? Hadi.
-[duygusal müzik]
540
00:31:38,080 --> 00:31:39,080
Salih amca...
541
00:31:41,640 --> 00:31:43,640
[duygusal müzik devam eder]
542
00:31:54,600 --> 00:31:56,840
[gerilim müziği]
543
00:32:02,400 --> 00:32:03,640
Komutan çıldırmış. geliyor.
544
00:32:04,440 --> 00:32:05,720
Dengesizin tekidir
545
00:32:06,000 --> 00:32:09,040
ama siz hiç merak etmeyin.
size yanlış bir hareket yaparsa
546
00:32:09,320 --> 00:32:11,520
bir hareketimle
elemanları kapının önüne koyarım.
547
00:32:11,600 --> 00:32:12,920
Derdi neymiş bir anlayalım.
548
00:32:16,120 --> 00:32:16,960
Kızım nerede?
549
00:32:17,320 --> 00:32:19,120
Biz nereden bilelim senin kızın nerede ya?
550
00:32:19,200 --> 00:32:20,400
Hem bu nasıl bir tavır ya?
551
00:32:20,480 --> 00:32:22,320
Bunu oğluna soracaksın. Kızım nerede?
552
00:32:25,440 --> 00:32:27,800
Bir sakin olur musun?
Bak. müşteriler rahatsız oluyor.
553
00:32:28,160 --> 00:32:32,040
Bak. kızım okulda olması gerekirken
oğlunun arabasındaydı.
554
00:32:32,120 --> 00:32:34,200
Oğlun beni görünce korkudan kaçtı.
555
00:32:34,400 --> 00:32:36,480
Nereye sakladın onu? Nereye?
556
00:32:36,560 --> 00:32:39,760
Şş. beyler. bir sakin olun.
Ne oluyor ya? Genç insanlar bunlar.
557
00:32:40,240 --> 00:32:41,520
Kızım nerede?
558
00:32:42,320 --> 00:32:43,200
Benim bir bilgim yok
559
00:32:44,280 --> 00:32:45,880
ama şimdi öğrenirim nerede olduğunu.
560
00:32:49,360 --> 00:32:51,640
Tamam. bir şey yok. işinizin başına dönün.
561
00:32:52,440 --> 00:32:53,840
Sizde kusura bakmayın lütfen.
562
00:32:54,480 --> 00:32:56,480
Neredesin sen. he. neredesin?
563
00:32:58,240 --> 00:32:59,240
Buyurmaz mısınız?
564
00:33:03,320 --> 00:33:04,360
Ne yapıyorsun sen?
565
00:33:04,440 --> 00:33:05,800
Gördüğünüz gibi Ali Bey.
566
00:33:06,280 --> 00:33:10,120
İnsan değer verdiği bir şeyi kaybettiğini
düşününce ne kadar kötü oluyor. değil mi?
567
00:33:10,520 --> 00:33:11,640
Ben bir şey kaybetmedim.
568
00:33:11,720 --> 00:33:13,000
Niye buradasınız o zaman?
569
00:33:13,320 --> 00:33:14,560
İkisi aynı şey değil.
570
00:33:15,960 --> 00:33:16,960
Nereden biliyorsunuz?
571
00:33:18,240 --> 00:33:19,920
Ben de sizinle konuşmaya geliyordum.
572
00:33:21,400 --> 00:33:22,400
O zaman sorayım.
573
00:33:22,960 --> 00:33:23,960
Defne kim?
574
00:33:24,560 --> 00:33:26,480
Ve sizin için neden bu kadar önemli?
575
00:33:26,560 --> 00:33:28,680
Asıl sizin için neden bu kadar önemli?
576
00:33:29,320 --> 00:33:30,680
Sonuçta yeni bulduğunuz biri.
577
00:33:31,240 --> 00:33:33,360
Bizim için önemli olduğunu
nereden çıkardın?
578
00:33:34,000 --> 00:33:37,160
Her ne kadar kayınpederim
burada kalmasını istese de
579
00:33:37,640 --> 00:33:39,440
biz onu seçmedik. o bizi seçti.
580
00:33:40,160 --> 00:33:41,640
Sizi hatırlamıyor bile ya.
581
00:33:41,720 --> 00:33:42,640
Şimdilik
582
00:33:43,480 --> 00:33:44,520
ama hatırlayacak.
583
00:33:45,800 --> 00:33:48,240
Hatırladığı zaman ne olacak
ben size söyleyeyim.
584
00:33:49,320 --> 00:33:51,280
Bir an olsun
yanımdan ayrılmak istemeyecek.
585
00:33:51,640 --> 00:33:52,640
Bir kez daha sorayım.
586
00:33:54,040 --> 00:33:55,960
Defne kim Ozan Bey?
587
00:33:58,160 --> 00:33:59,880
Defne...
588
00:34:02,440 --> 00:34:03,400
Defne.
589
00:34:06,040 --> 00:34:07,400
Size dürüstçe söyleyeyim.
590
00:34:09,200 --> 00:34:13,040
Defne benim için
10 gün öncesine kadar hiç kimseydi
591
00:34:13,680 --> 00:34:16,520
ama artık benim için çok önemli biri.
592
00:34:16,600 --> 00:34:18,160
[gerilim müziği devam eder]
593
00:34:18,240 --> 00:34:19,920
Böyle şeylere hiç inanmazdım.
594
00:34:21,160 --> 00:34:24,520
Öyle ilk görüşte aşk. etkilenme falan.
595
00:34:26,200 --> 00:34:27,040
Ama oldu.
596
00:34:28,600 --> 00:34:29,680
Oldu.
597
00:34:30,000 --> 00:34:33,320
Biz birbirimizi
gördüğümüz anda etkilendik.
598
00:34:34,480 --> 00:34:35,600
Kıbrıs'ta tanıştık.
599
00:34:36,400 --> 00:34:37,920
Sabah akşam beraberdik.
600
00:34:38,840 --> 00:34:40,400
Sonra onu tekneme davet ettim.
601
00:34:40,680 --> 00:34:41,720
Sonra ne oldu peki?
602
00:34:41,920 --> 00:34:43,920
Sonra bir gece.
603
00:34:44,760 --> 00:34:46,440
içkiyi fazla kaçırdığımız bir gece...
604
00:34:47,680 --> 00:34:48,520
...bota geçtik.
605
00:34:49,640 --> 00:34:53,720
Botun arkasında uzanıp
yıldızları izlemek keyifliydi.
606
00:34:55,520 --> 00:34:56,520
Sanırım
607
00:34:57,960 --> 00:34:59,080
ters dalga geldi.
608
00:34:59,680 --> 00:35:02,320
Ben kendime geldiğimde
adamlarım beni sudan çıkarıyordu
609
00:35:03,360 --> 00:35:06,400
ama geride ne Defne vardı ne de bot.
610
00:35:07,320 --> 00:35:08,680
Sonrasını biliyorsun zaten.
611
00:35:10,120 --> 00:35:12,280
Ben hayatımın kadınını bir anda buldum.
612
00:35:12,880 --> 00:35:14,040
Sonra puf!
613
00:35:16,160 --> 00:35:17,400
Bir anda yok oldu.
614
00:35:17,680 --> 00:35:18,680
Onu kaybettim.
615
00:35:21,400 --> 00:35:22,720
Ama ben peşini bırakmam.
616
00:35:25,360 --> 00:35:26,280
Bu mu yani?
617
00:35:26,880 --> 00:35:28,360
Sindirella hikayesi.
618
00:35:32,040 --> 00:35:33,120
Şöyle söyleyeyim.
619
00:35:33,200 --> 00:35:35,240
[gerilim müziği devam eder]
620
00:35:35,800 --> 00:35:39,480
Onu kaybettiğim an benim için
ne kadar değerli olduğunu anladım.
621
00:35:40,240 --> 00:35:42,040
Çok büyük bir sorumluluk aldınız.
622
00:35:42,920 --> 00:35:43,800
Çok
623
00:35:44,080 --> 00:35:47,560
ama sana bir tavsiye vereyim.
624
00:35:49,160 --> 00:35:50,640
Defne'ye gözün gibi bak.
625
00:35:52,080 --> 00:35:54,360
[telefon çalar]
626
00:36:01,000 --> 00:36:01,920
Efendim baba?
627
00:36:05,280 --> 00:36:06,280
Tamam baba. anlıyorum.
628
00:36:07,800 --> 00:36:09,960
Tamam geliyorum.
Gelince konuşacağız onunla.
629
00:36:10,040 --> 00:36:11,080
[gerilim müziği devam eder]
630
00:36:11,160 --> 00:36:12,960
Götürüp otele bırakmış işte çocuk!
631
00:36:13,040 --> 00:36:13,960
Senden korkusundan.
632
00:36:14,200 --> 00:36:16,440
Tamam. öğrendim. Boşuna nefesini tüketme.
633
00:36:16,520 --> 00:36:17,400
Ee. o zaman
634
00:36:18,320 --> 00:36:20,240
bize bir özür borçlu değil misin acaba?
635
00:36:21,120 --> 00:36:22,000
Ne özrü?
636
00:36:22,080 --> 00:36:25,560
Otel bastın ya.
yakamıza yapışıp tehdit ettin ya.
637
00:36:25,640 --> 00:36:26,520
Onun özrü.
638
00:36:27,640 --> 00:36:30,520
Oğluna söyle. kızımdan uzak dursun.
639
00:36:34,640 --> 00:36:37,720
Sen de senetleri unutma Aliciğim.
640
00:36:38,800 --> 00:36:40,040
Tarihleri yaklaşıyor.
641
00:36:40,520 --> 00:36:42,320
Son kuruşuna kadar alacaksın.
642
00:36:42,400 --> 00:36:44,720
[gerilim müziği yükselir]
643
00:36:48,840 --> 00:36:50,240
Hep böyle bir otel arıyordum ben.
644
00:36:50,320 --> 00:36:51,320
[gerilim müziği biter]
645
00:36:51,920 --> 00:36:53,240
He. ilk buraya geldin yani.
646
00:36:53,320 --> 00:36:56,120
Yani zaten bu çevredeki otellerin
hepsi pek bir güzel.
647
00:36:56,800 --> 00:36:58,520
Kasabada öyle çok da otel yok.
648
00:36:59,840 --> 00:37:01,160
Ama buraya gelince böyle
649
00:37:02,000 --> 00:37:03,200
pek bir içim ısındı.
650
00:37:04,640 --> 00:37:07,200
İşte inşallah burası olur.
651
00:37:10,080 --> 00:37:13,440
Sen her şeyi samimi bir şekilde
anlattıysan neden olmasın?
652
00:37:14,520 --> 00:37:15,400
Anlattım.
653
00:37:15,880 --> 00:37:19,240
Hatta eski iş yerinden aldığım
yazıları da bey amcaya gösterdim.
654
00:37:19,320 --> 00:37:20,800
Siz de bakın isterseniz.
655
00:37:21,680 --> 00:37:24,120
Ben aslında bu yazıdan da çok
656
00:37:24,480 --> 00:37:26,640
sen bunu nerede yaptırdın.
onu merak ediyorum.
657
00:37:26,720 --> 00:37:28,600
[gerilim müziği]
658
00:37:29,320 --> 00:37:30,200
Gençliğimizde.
659
00:37:34,320 --> 00:37:35,480
Zamanını sormadım.
660
00:37:36,240 --> 00:37:37,440
"Nerede yaptırdın?" dedim.
661
00:37:41,800 --> 00:37:43,320
Hapishanede yapılır çünkü o.
662
00:37:44,280 --> 00:37:46,240
Öyle kışlıkçılara da yapmazlar.
663
00:37:46,960 --> 00:37:47,960
Kaç sene yattın sen?
664
00:37:50,000 --> 00:37:50,840
12 yıl.
665
00:37:52,360 --> 00:37:53,600
İkisi yarı açık.
666
00:37:55,000 --> 00:37:56,120
Bayağı da yatmışsın.
667
00:37:58,040 --> 00:37:59,800
Yarı açıkta mı öğrendin aşçılığı?
668
00:38:02,280 --> 00:38:04,600
Salih amca bana iki şey söyledi.
669
00:38:06,480 --> 00:38:07,840
Bir dedi. iyi aşçı olsun.
670
00:38:08,080 --> 00:38:10,320
İki de dürüst olsun dedi.
Yalan söylemesin.
671
00:38:11,000 --> 00:38:11,920
Ne yapayım ben şimdi?
672
00:38:14,520 --> 00:38:16,400
[gerilim müziği devam eder]
673
00:38:17,600 --> 00:38:18,800
Çok iyi insan Salih amca.
674
00:38:20,680 --> 00:38:23,360
Başkası olsaydı göz yumardım belki de.
675
00:38:26,280 --> 00:38:27,280
Kusura bakma.
676
00:38:34,760 --> 00:38:35,760
Ayağına sağlık.
677
00:38:36,160 --> 00:38:37,480
[gerilim müziği biter]
678
00:38:37,560 --> 00:38:38,640
[mesaj sesi]
679
00:38:40,920 --> 00:38:42,640
[duygusal müzik]
680
00:38:52,240 --> 00:38:53,680
Hanımefendi!
681
00:38:54,240 --> 00:38:55,360
Önüne baksana be adam!
682
00:38:56,160 --> 00:38:57,800
Bu... Hem suçlu hem güçlü bu olsa gerek.
683
00:38:57,880 --> 00:38:59,440
Bak. zaten sinirim tepemde.
684
00:38:59,720 --> 00:39:01,280
Hıncımı senden çıkarırım he.
685
00:39:01,840 --> 00:39:03,240
Geri zekalı.
686
00:39:04,680 --> 00:39:05,560
Allah Allah!
687
00:39:12,360 --> 00:39:14,720
Tamam da baba. yine de buraya gelmeliydi.
688
00:39:14,800 --> 00:39:18,680
Yani oğlum. ben de Azra sütten çıkma
ak kaşık demiyorum ki sana.
689
00:39:19,160 --> 00:39:21,160
Tamam. sen bir sakin kafayla düşün.
690
00:39:21,480 --> 00:39:24,240
Akşam olunca kızını karşına alır.
güzel güzel konuşursun.
691
00:39:24,800 --> 00:39:26,080
O da seni anlayacaktır.
692
00:39:26,800 --> 00:39:29,000
Yani ben olsam öyle yapardım.
693
00:39:35,000 --> 00:39:36,360
Baba. benim buna bakmam lazım.
694
00:39:36,440 --> 00:39:38,000
Tamam oğlum. bak sen işine.
695
00:39:38,080 --> 00:39:39,920
Akşam beraber eve gideriz. hı?
696
00:39:48,200 --> 00:39:49,040
Evet devrem?
697
00:39:49,120 --> 00:39:50,880
[gerilim müziği]
698
00:39:51,880 --> 00:39:53,800
Doğru. Defne Boz.
699
00:39:56,440 --> 00:39:57,800
Nasıl ya. şaka mı yapıyorsun?
700
00:40:08,160 --> 00:40:09,120
Anladım.
701
00:40:10,560 --> 00:40:11,400
Anladım.
702
00:40:11,480 --> 00:40:13,440
Peki sen nasıl açıklarsın
bu durumu devrem?
703
00:40:18,360 --> 00:40:20,400
[gerilim müziği yükselir]
704
00:40:29,200 --> 00:40:30,120
Eyvallah.
705
00:40:30,960 --> 00:40:31,920
Görüşürüz.
706
00:40:41,440 --> 00:40:44,280
Benim işim tamam abi.
İstiyorsan ağları toplamaya gideriz.
707
00:40:48,240 --> 00:40:50,400
Sen hayırdır. bir şey mi oldu?
Azra mı sıktı canını?
708
00:40:50,760 --> 00:40:51,880
O zaten cepte.
709
00:40:52,520 --> 00:40:54,800
Onunla sorunsuz geçen
bir gün bile geçmiyor.
710
00:40:58,720 --> 00:41:00,200
Yeni bir şey öğrenmişsin sen.
711
00:41:02,120 --> 00:41:03,040
Defne'yle ilgili mi?
712
00:41:04,200 --> 00:41:06,000
Bu benim istihbarattaki devrem var ya.
713
00:41:06,720 --> 00:41:07,640
O aradı.
714
00:41:07,920 --> 00:41:10,320
Sabah sen aramıştın. Ne diyor. neymiş?
715
00:41:10,720 --> 00:41:11,600
Hiçbir şey.
716
00:41:12,400 --> 00:41:13,280
Nasıl hiçbir şey?
717
00:41:13,360 --> 00:41:14,880
Anlattığı o hikaye var ya.
718
00:41:15,200 --> 00:41:16,560
Kıbrıs. kumarhane filan.
719
00:41:17,560 --> 00:41:18,640
Hepsi doğruymuş.
720
00:41:19,400 --> 00:41:21,000
İyi işte. yalan söylemiyor demek ki.
721
00:41:21,320 --> 00:41:23,760
Sadece son beş sene Hasan'ım.
722
00:41:24,360 --> 00:41:25,800
Sadece son beş sene.
723
00:41:26,200 --> 00:41:27,120
Gerisi yok.
724
00:41:32,480 --> 00:41:33,920
Yani bırak suçu filan.
725
00:41:34,280 --> 00:41:35,560
hakkında hiçbir şey yok.
726
00:41:36,120 --> 00:41:40,320
Adresi. kayıtlı olduğu bir yer.
herhangi bir kayıt. okul. hiçbir şey yok.
727
00:41:40,400 --> 00:41:42,040
[gerilim müziği devam eder]
728
00:41:42,440 --> 00:41:43,920
Bir şey çıksa rahatlayacaktım.
729
00:41:44,280 --> 00:41:45,240
Anlayacaktım onu.
730
00:41:45,840 --> 00:41:47,120
Buna ben de şaşırdım.
731
00:41:47,200 --> 00:41:48,400
Beklemiyordum bunu.
732
00:41:49,760 --> 00:41:51,000
Senin devre ne diyor peki?
733
00:41:51,680 --> 00:41:52,520
O da gergin.
734
00:41:52,920 --> 00:41:54,560
"Bana kime baktırdınız oğlum?" diyor.
735
00:41:55,560 --> 00:41:58,080
Belli. Biri bir şeyleri temizlemiş.
736
00:41:58,600 --> 00:41:59,480
Hem de her yerden.
737
00:41:59,560 --> 00:42:02,480
Biri her yerden her şeyi temizlemiş de
kim ki abi bu?
738
00:42:04,840 --> 00:42:06,360
Yarın çıkacaksın mı peki tekneyle?
739
00:42:06,560 --> 00:42:07,480
Plan devam mı yani?
740
00:42:10,920 --> 00:42:13,840
Ben anlamadım
bu gezinin nasıl bir faydası olacağını.
741
00:42:13,920 --> 00:42:15,840
Ne olacak beni kurtardığın yere götürünce?
742
00:42:15,920 --> 00:42:18,280
Belki bir şeyleri hatırlamana
yardımcı olur diye.
743
00:42:18,360 --> 00:42:19,360
[gerilim müziği biter]
744
00:42:22,040 --> 00:42:23,320
Tamam. yapalım.
745
00:42:24,120 --> 00:42:25,080
Sağ ol.
746
00:42:25,600 --> 00:42:26,920
De merak ettim.
747
00:42:28,440 --> 00:42:32,160
Neden birden
bana yardım etmeye karar verdin?
748
00:42:32,240 --> 00:42:33,960
-İki sebebi var.
-[gerilim müziği]
749
00:42:34,640 --> 00:42:35,600
Birincisi...
750
00:42:36,960 --> 00:42:39,120
...emin olmadığım şeyler
beni rahatsız eder.
751
00:42:39,200 --> 00:42:43,040
O yüzden senin durumunu bir an önce
açıklığa kavuşturmak istiyorum.
752
00:42:44,240 --> 00:42:45,240
İkincisi de...
753
00:42:47,320 --> 00:42:49,440
...sevenler kavuşmalı diye düşünüyorum.
754
00:42:51,920 --> 00:42:52,840
Anlamadım.
755
00:42:52,920 --> 00:42:53,920
O herif
756
00:42:54,840 --> 00:42:56,080
sizden bahsetti.
757
00:42:56,280 --> 00:42:57,280
İlişkinizden.
758
00:43:00,600 --> 00:43:01,920
İlişkimizden mi?
759
00:43:02,680 --> 00:43:03,680
Evet.
760
00:43:03,920 --> 00:43:05,240
İkinizin ilişkisinden.
761
00:43:06,360 --> 00:43:08,520
Bir anda başlayan aşk hikayesinden.
762
00:43:08,600 --> 00:43:10,800
[gerilim müziği devam eder]
763
00:43:11,840 --> 00:43:12,960
Aşk hikayesi mi?
764
00:43:20,800 --> 00:43:22,360
Hiç mi bir şey hatırlamıyorsun ya?
765
00:43:23,480 --> 00:43:24,440
Hı?
766
00:43:24,520 --> 00:43:27,920
Anlattığına göre
bayağı ciddi bir şey yaşamışsınız.
767
00:43:28,280 --> 00:43:29,520
Filmlerdeki gibi.
768
00:43:30,040 --> 00:43:32,440
Öyle ilk görüşte aşk filan gibi bir şey.
769
00:43:35,960 --> 00:43:38,880
Yok. maalesef oralar yok bende.
770
00:43:41,720 --> 00:43:42,680
Hatırlamıyorum.
771
00:43:45,200 --> 00:43:46,200
Ama...
772
00:43:47,080 --> 00:43:48,120
Yani...
773
00:43:51,560 --> 00:43:53,600
Her şey çok saçma geliyor bana.
774
00:43:53,680 --> 00:43:54,880
Bir de bana sor.
775
00:43:57,120 --> 00:43:59,320
Bir yanda Ozan denen o herif.
bir yanda sen.
776
00:44:00,160 --> 00:44:01,080
Hanginize inanayım?
777
00:44:03,280 --> 00:44:04,280
Hem bu herif
778
00:44:05,040 --> 00:44:06,680
niye böyle hikaye uydursun ki?
779
00:44:09,720 --> 00:44:11,320
Eğer bir şeyin peşinde değilse.
780
00:44:13,800 --> 00:44:18,560
Tamam ya. ben hafızam yerine gelince
her şey açığa çıkacak zaten.
781
00:44:19,200 --> 00:44:21,880
Yapalım. gidelim oraya da.
İyi düşünmüşsün. sağ ol.
782
00:44:21,960 --> 00:44:22,960
Umarım.
783
00:44:25,560 --> 00:44:27,000
Sabah limanda görüşürüz.
784
00:44:27,080 --> 00:44:28,000
Görüşürüz.
785
00:44:28,080 --> 00:44:30,800
[gerilim müziği devam eder]
786
00:44:34,400 --> 00:44:35,920
Aşkı hikayesi ne abi?
787
00:44:42,960 --> 00:44:43,960
[gerilim müziği biter]
788
00:44:51,320 --> 00:44:52,560
[gerilim müziği]
789
00:45:07,440 --> 00:45:09,440
-Bakayım. Ah!
-[gerilim müziği biter]
790
00:45:09,520 --> 00:45:12,880
O kadar korktum ki ben o gece.
biliyor musun neler yaşadığımı?
791
00:45:13,280 --> 00:45:15,680
Tamam. kavuştuk işte. geçti hepsi.
792
00:45:16,480 --> 00:45:19,440
Yemin ediyorum. bir daha seni
göremeyeceğim sandım Defne ya.
793
00:45:19,800 --> 00:45:22,040
O kadar pişman oldum ki
sana "hayır" demediğim için.
794
00:45:22,600 --> 00:45:25,240
Ya "işi de batsın" dedim.
"parası pulu da batsın" dedim.
795
00:45:25,320 --> 00:45:26,560
Saçma sapan bir iş için yani.
796
00:45:26,640 --> 00:45:30,800
Tamam. biliyorum. Biliyorum.
biraz büyük bir işe kalkıştık bu sefer.
797
00:45:31,360 --> 00:45:33,080
Ama bak. kavuştuk işte.
798
00:45:33,400 --> 00:45:35,640
Çekirge sıçramaya devam ediyor.
799
00:45:36,560 --> 00:45:37,720
Tamam. gel hadi şöyle. gel.
800
00:45:39,560 --> 00:45:42,000
-Bak beni dinle. unut bu çantayı falan.
-[gerilim müziği]
801
00:45:42,080 --> 00:45:43,880
Beraber kaçma planına girelim. tamam mı?
802
00:45:43,960 --> 00:45:45,280
Saçmalama Murat.
803
00:45:45,880 --> 00:45:47,920
Baksana. tek başıma nereye kadar geldim.
804
00:45:48,360 --> 00:45:51,320
İki kişiyiz artık. Kimse durduramaz bizi.
805
00:45:55,000 --> 00:45:57,280
Sen şu kimliğimi. telefon kartımı falan
getirdin mi?
806
00:45:57,360 --> 00:45:58,840
-Tabii ki getirdim.
-Ver.
807
00:45:59,760 --> 00:46:02,800
Allah'ım. ne kadar zormuş
bunlarsız hayat ya.
808
00:46:05,080 --> 00:46:07,400
Bana bak. senin bu yanında gelen tip ne?
809
00:46:07,480 --> 00:46:10,560
He. ya otobüste musallat oldu.
boş ver onu şimdi.
810
00:46:10,800 --> 00:46:12,960
Evet. ne yapıyoruz? Plan ne?
811
00:46:13,240 --> 00:46:16,000
Öncelikle benim yarın
sabahı atlatmam gerekiyor.
812
00:46:16,440 --> 00:46:20,480
Bu... Bu beni kurtaran adam
kim çıktı. biliyor musun?
813
00:46:20,560 --> 00:46:22,400
-Kim?
-SAT komandosuymuş.
814
00:46:22,480 --> 00:46:23,560
Ne?
815
00:46:24,000 --> 00:46:26,360
Ne diyorsun ya? Sen ciddi misin ya?
816
00:46:26,440 --> 00:46:28,600
Beni kurtardığı yere
götürecek yarın sabah.
817
00:46:29,640 --> 00:46:31,640
Hafızamı yerine getirmeye çalışıyor.
818
00:46:33,360 --> 00:46:36,440
Bir tarafta Ozan Adar.
bir tarafta SAT komandosu.
819
00:46:36,960 --> 00:46:38,720
Düşmanlardan düşman beğen.
820
00:46:39,800 --> 00:46:40,960
Bravo sana ya.
821
00:46:42,880 --> 00:46:43,880
[gerilim müziği biter]
822
00:47:12,800 --> 00:47:13,720
[Salih] Arda.
823
00:47:16,520 --> 00:47:17,720
Ne yapıyorsun sen kuzum?
824
00:47:18,120 --> 00:47:19,000
Hiç.
825
00:47:19,480 --> 00:47:21,400
[gerilim müziği]
826
00:47:21,600 --> 00:47:23,480
Peki o arkanda sakladığın şey ne?
827
00:47:29,760 --> 00:47:32,640
Kumbaramdan ödünç para alacaktım da.
828
00:47:33,040 --> 00:47:35,240
He. niye ki?
829
00:47:37,080 --> 00:47:38,960
[duygusal müzik]
830
00:47:39,760 --> 00:47:43,480
Okulda canım hepsini çekmiyor.
Açmalar da var
831
00:47:43,560 --> 00:47:45,680
ama açmaya param yetmiyor.
832
00:47:47,240 --> 00:47:48,200
Ulen be.
833
00:47:48,920 --> 00:47:51,720
Dedenden istesene oğlum.
Ne demek param yetmiyor?
834
00:47:51,800 --> 00:47:53,720
Ee. harçlığımız belli dede.
835
00:47:53,800 --> 00:47:56,880
Babam okula
çok para götürmemizi istemiyor.
836
00:47:57,880 --> 00:48:00,320
Neyse. bu kadardan bir şey olmaz.
Al sen bunu.
837
00:48:00,400 --> 00:48:01,520
Ha?
838
00:48:02,480 --> 00:48:04,760
Baban da sanki parası yokmuş gibi.
839
00:48:07,880 --> 00:48:08,880
Kuzum benim.
840
00:48:09,120 --> 00:48:11,920
Ver bakalım şu tornavidayı bana
bir yerini acıtmadan.
841
00:48:12,480 --> 00:48:13,480
[duygusal müzik biter]
842
00:48:18,680 --> 00:48:20,880
Sen şu işin aslını bir anlat bakayım bana.
843
00:48:21,760 --> 00:48:22,880
Baba. anlattım ya.
844
00:48:22,960 --> 00:48:24,560
Lan Ali'yi de getirttin buraya.
845
00:48:25,200 --> 00:48:26,560
Hiç hazzetmiyorum adamdan ya.
846
00:48:28,920 --> 00:48:30,360
Lan. şş!
847
00:48:30,440 --> 00:48:31,920
[duygusal müzik]
848
00:48:32,000 --> 00:48:32,840
Var mı lan aranızda bir şey?
849
00:48:32,920 --> 00:48:33,880
Nasıl baba?
850
00:48:34,200 --> 00:48:35,280
"Kızla" diyorum oğlum ya.
851
00:48:36,280 --> 00:48:38,800
Yok baba ya. Yolda gördüm. aldım. o kadar.
852
00:48:38,880 --> 00:48:40,520
-Hadi len!
-Vallahi. vallahi.
853
00:48:40,920 --> 00:48:41,840
[mesaj sesi]
854
00:48:47,280 --> 00:48:48,240
İyi
855
00:48:49,320 --> 00:48:51,240
ama sen yine de dikkatli ol. tamam mı?
856
00:48:59,680 --> 00:49:00,680
[duygusal müzik biter]
857
00:49:06,600 --> 00:49:07,840
Ee. anlatın bakalım ya.
858
00:49:08,400 --> 00:49:09,440
Nasıl geçti bugün okul?
859
00:49:10,120 --> 00:49:11,640
İyiydi. Güzeldi.
860
00:49:12,920 --> 00:49:14,720
Sana değil Ardacığım. bana soruyor.
861
00:49:16,080 --> 00:49:17,760
O zaman anlat da dinleyelim kızım.
862
00:49:17,840 --> 00:49:19,160
Neyi merak ediyorsun baba?
863
00:49:19,880 --> 00:49:21,320
Zaten her şeyi bilmiyor musun?
864
00:49:21,600 --> 00:49:23,920
Herkesi teker teker sorguya çekmişsindir.
865
00:49:24,000 --> 00:49:25,920
Bak. kimden ne öğrendiğimin bir önemi yok.
866
00:49:26,360 --> 00:49:28,240
Ben olanları kızımdan duymak istiyorum.
867
00:49:28,320 --> 00:49:32,040
Yani sen bizi gördüğün zaman
ben "dur" dedim de ona işte.
868
00:49:32,120 --> 00:49:33,360
korktuğu için kaçtı.
869
00:49:34,640 --> 00:49:35,600
Güzel.
870
00:49:36,160 --> 00:49:37,080
Korku iyidir.
871
00:49:37,360 --> 00:49:39,120
İnsanı beladan uzak tutar.
872
00:49:39,840 --> 00:49:41,880
Azıcık sen de korksan keşke.
873
00:49:42,880 --> 00:49:45,240
Yani zaten sadece o konuda
sana çekmişim babacığım.
874
00:49:45,320 --> 00:49:46,280
Hiç merak etme.
875
00:49:46,720 --> 00:49:48,520
[duygusal müzik]
876
00:49:52,520 --> 00:49:54,800
Konuşmamız bitmeden gülme istersen hemen.
877
00:49:55,680 --> 00:49:56,600
Ali.
878
00:49:56,800 --> 00:49:58,480
Oğlum. beni konuşturma istersen.
879
00:49:59,720 --> 00:50:02,280
Hani sizi Ayda'yla gezerken görmüştüm.
880
00:50:02,360 --> 00:50:05,280
Üstelik benim arabayla turluyordunuz.
Hatırladın mı?
881
00:50:05,600 --> 00:50:06,560
Baba...
882
00:50:06,640 --> 00:50:10,000
Dede. lütfen daha detaylı anlatır mısın?
Ben çok merak ettim çünkü.
883
00:50:10,560 --> 00:50:13,560
Dede. bunu anlatmamıştın.
Bunu da anlatsana.
884
00:50:13,640 --> 00:50:16,400
Bu hikayeyi sen biraz daha
büyüyünce anlatacağım. tamam mı?
885
00:50:16,480 --> 00:50:17,920
Dede. çok merak ettim.
886
00:50:18,000 --> 00:50:21,120
Oğlum. bir saniye.
Daha ablanla konuşmamız bitmedi.
887
00:50:24,080 --> 00:50:26,640
O çocukla aranızda ne var sizin?
Bir şey var mı?
888
00:50:27,680 --> 00:50:31,040
Ya baba. sen de yanımda gördüğüm
ilk çocuğu niye sevgilim yapıyorsun hemen?
889
00:50:31,800 --> 00:50:35,360
Ali. oğlum. tamam. gitme kızın üstüne.
Biz bunları konuştuk seninle be.
890
00:50:37,480 --> 00:50:39,000
Tamam baba ya. özür dilerim.
891
00:50:43,640 --> 00:50:46,360
Bu işte bir yanlışlık yok mu ya?
Ben niye özür diliyorum ki?
892
00:50:50,840 --> 00:50:52,200
Saçma oldu.
893
00:50:53,160 --> 00:50:56,840
Sen hemen gülme istersen.
Yani bu işin bir cezası olacak
894
00:50:57,440 --> 00:50:58,480
ama daha bulamadım.
895
00:50:58,880 --> 00:51:01,160
Yani zaten ceza olmasa şaşardım.
896
00:51:01,240 --> 00:51:02,960
Ayrıca hocanla da konuşacağım.
897
00:51:03,040 --> 00:51:06,840
Bundan sonra öğretmenlerim beni çağırırsa
hemen haberim olacak. tamam mı?
898
00:51:07,600 --> 00:51:08,720
Tamam.
899
00:51:16,160 --> 00:51:17,360
-Dede.
-Hı?
900
00:51:17,440 --> 00:51:19,680
Annemin anılarından anlatsana.
901
00:51:19,760 --> 00:51:20,600
Hım.
902
00:51:20,680 --> 00:51:21,720
[duygusal müzik biter]
903
00:51:21,800 --> 00:51:22,680
Hangisini anlatayım?
904
00:51:22,760 --> 00:51:26,520
Hani şu doğum gününde
üç katlı pasta aldırmıştı ya. onu.
905
00:51:26,600 --> 00:51:28,120
[duygusal müzik]
906
00:51:28,440 --> 00:51:29,880
Tamam. anlatayım.
907
00:51:30,640 --> 00:51:32,840
Anneniz 12 yaşına girecekti.
908
00:51:33,240 --> 00:51:34,680
Rahmetli babaanneniz
909
00:51:35,320 --> 00:51:38,480
daha önceki bütün yaş günlerinde
ona çok güzel pastalar yapıyordu.
910
00:51:38,560 --> 00:51:43,040
Yani en azından bizim için güzeldi.
Meğerse anneniz o pastayı beğenmiyormuş.
911
00:51:43,440 --> 00:51:44,960
[konuşmalar duyulmaz]
912
00:51:57,600 --> 00:51:59,680
[duygusal müzik devam eder]
913
00:52:51,040 --> 00:52:52,040
[duygusal müzik biter]
914
00:53:16,320 --> 00:53:18,240
[duygusal müzik]
915
00:53:38,120 --> 00:53:39,120
[duygusal müzik biter]
916
00:53:50,520 --> 00:53:53,520
[Ali] Çocuklar. geç kalıyorsunuz.
hadi biraz daha hareketli.
917
00:54:05,080 --> 00:54:07,240
[gerilim müziği]
918
00:54:07,480 --> 00:54:08,320
Oğlum.
919
00:54:14,600 --> 00:54:15,760
Kaç lira var orada?
920
00:54:23,280 --> 00:54:24,680
Nereden buldun bu kadar parayı?
921
00:54:25,160 --> 00:54:26,480
Dedem verdi.
922
00:54:27,520 --> 00:54:29,000
Oğlum. ne konuşmuştuk seninle?
923
00:54:29,840 --> 00:54:32,600
Senin harçlığın günde 20 lira.
924
00:54:33,400 --> 00:54:35,320
Tamam? Bu sana yeter de artar bile.
925
00:54:35,560 --> 00:54:37,680
Bunlar da kumbaraya. hadi bakalım.
926
00:54:38,440 --> 00:54:39,560
Hadi aslan oğlum.
927
00:54:39,640 --> 00:54:40,640
[gerilim müziği biter]
928
00:54:40,760 --> 00:54:41,600
Günaydın.
929
00:54:43,000 --> 00:54:43,840
Günaydın.
930
00:54:43,920 --> 00:54:45,200
Çocukları almaya geldim.
931
00:54:45,480 --> 00:54:47,360
Zahmet etmeseydin. bırakırdım ben.
932
00:54:47,800 --> 00:54:50,720
Yok ya. yolumun üstü zaten.
sen de işlerini halledersin.
933
00:54:52,400 --> 00:54:53,320
İyi. peki.
934
00:54:53,600 --> 00:54:54,760
Teyzenle gidersin.
935
00:54:56,560 --> 00:54:58,640
Arda da hazırlansın. çıkarsınız.
936
00:55:05,160 --> 00:55:06,000
Günaydın.
937
00:55:07,200 --> 00:55:08,080
Günaydın.
938
00:55:10,840 --> 00:55:12,920
[duygusal müzik]
939
00:55:18,440 --> 00:55:21,640
Yalnız sen çok ince giyinmişsin ya.
940
00:55:22,760 --> 00:55:23,600
Al şunu üstüne.
941
00:55:23,680 --> 00:55:25,880
-Yok ya.
-Ya açıkta üşürsün.
942
00:55:26,720 --> 00:55:28,320
-Giy işte.
-Gerek yok.
943
00:55:28,760 --> 00:55:30,160
Al ya. üşürsün.
944
00:55:31,520 --> 00:55:32,480
Sağ ol.
945
00:55:33,520 --> 00:55:35,560
Atıştırmalık bir şeyler var istersen.
946
00:55:35,640 --> 00:55:36,640
I ıh. istemem.
947
00:55:36,920 --> 00:55:38,560
-Çay?
-Alırım. koyarım ben.
948
00:55:39,040 --> 00:55:40,040
Sana da koyuyorum.
949
00:55:40,800 --> 00:55:41,720
Olur.
950
00:55:46,360 --> 00:55:47,360
[duygusal müzik biter]
951
00:55:47,480 --> 00:55:48,480
Hadi oğlum. acele et!
952
00:55:55,120 --> 00:55:55,960
Evet.
953
00:55:56,400 --> 00:55:57,720
Nasıl. sizin için uygun mu?
954
00:55:57,800 --> 00:55:59,160
[gerilim müziği]
955
00:55:59,600 --> 00:56:00,440
Uygun.
956
00:56:01,160 --> 00:56:02,720
Hadi oğlum. sen işinin başına. hadi.
957
00:56:04,240 --> 00:56:05,920
Ozan Bey. ben kalem de getirdim.
958
00:56:06,000 --> 00:56:08,280
Siz haritada
istediğiniz yerleri işaretleyin.
959
00:56:08,520 --> 00:56:11,280
Ben de hemen arsa sahipleri.
mal sahipleriyle temasa geçeyim.
960
00:56:14,240 --> 00:56:15,200
Buyurun.
961
00:56:16,200 --> 00:56:17,200
Peki.
962
00:56:17,600 --> 00:56:19,840
İstediğin bölgeleri işaretleyeyim o zaman.
963
00:56:33,160 --> 00:56:34,160
Bu kadar.
964
00:56:35,640 --> 00:56:37,600
Siz bütün kasabayı istiyorsunuz.
965
00:56:40,040 --> 00:56:42,000
İlahi Ozan Bey. çok şakacısınız.
966
00:56:42,760 --> 00:56:43,880
Ben gülüyor muyum Serhat?
967
00:56:45,840 --> 00:56:47,600
Maalesef bu aralar ne gülecek
968
00:56:48,520 --> 00:56:49,920
ne de eğlenecek halim var.
969
00:56:50,160 --> 00:56:51,360
Bu kasabayı istiyorum.
970
00:56:51,920 --> 00:56:54,360
Golden Shark'ta
güzel bir başlangıç yaptık.
971
00:56:54,840 --> 00:56:56,120
Ama devamı gelmedi.
972
00:56:56,520 --> 00:56:57,440
Ne yapsak acaba?
973
00:56:57,760 --> 00:56:59,600
Biraz daha mı üzerine düşsek bu işin?
974
00:57:00,240 --> 00:57:02,840
Hiç merak etmeyin.
Ben bir an evvel halledeceğim.
975
00:57:04,200 --> 00:57:06,000
Acele edelim demiyorum Serhat.
976
00:57:08,360 --> 00:57:11,000
İnsanları ürkütmemek lazım. değil mi?
977
00:57:12,360 --> 00:57:14,560
Ama ilerleme bekliyor.
978
00:57:15,160 --> 00:57:16,200
Anlıyorum Ozan Bey.
979
00:57:16,840 --> 00:57:17,760
Çok iyi anladım.
980
00:57:21,400 --> 00:57:23,600
[gerilim müziği yükselir]
981
00:57:35,880 --> 00:57:38,440
Sen işe yarayacağını
düşünüyor musun bunun?
982
00:57:38,720 --> 00:57:40,640
Filmlerde falan olur böyle şeyler.
983
00:57:40,760 --> 00:57:43,680
Kafa travması geçirmiş
bir askerimde işe yaramıştı.
984
00:57:44,200 --> 00:57:45,320
Ama şu da var tabii.
985
00:57:45,560 --> 00:57:47,400
her zaman işe yarayacak diye
bir durum yok.
986
00:57:48,680 --> 00:57:50,000
En azından denemiş oluruz.
987
00:57:51,840 --> 00:57:52,800
Herhalde sen
988
00:57:53,880 --> 00:57:55,760
olanları hatırlamak istiyorsun. değil mi?
989
00:57:55,840 --> 00:57:57,080
Tabii ki istiyorum.
990
00:57:57,680 --> 00:57:59,920
[gerilim müziği]
991
00:58:09,760 --> 00:58:11,040
Ozan'ı gördüğünde...
992
00:58:13,240 --> 00:58:14,560
...hiç mi bir şey hissetmedin?
993
00:58:16,040 --> 00:58:17,160
Hissetmedim.
994
00:58:20,600 --> 00:58:22,480
Seni anlatırken gözleri parlıyordu.
995
00:58:24,320 --> 00:58:26,840
Yalan söylüyorsa da çok iyi oyuncu olmalı.
996
00:58:30,880 --> 00:58:32,240
Ben onu hiç hatırlamıyorum.
997
00:58:36,040 --> 00:58:38,120
[gerilim müziği devam eder]
998
00:58:39,520 --> 00:58:40,920
İnsan hatırlamaz mı ya?
999
00:58:42,640 --> 00:58:46,160
Yani arada böyle bir aşk varsa
hissetmez mi bir şeyler?
1000
00:58:48,720 --> 00:58:49,760
Hisseder mi?
1001
00:58:49,960 --> 00:58:51,360
[duygusal müzik]
1002
00:58:51,440 --> 00:58:53,560
İnsandan insana değişir bence.
1003
00:58:57,360 --> 00:58:58,400
Öyle.
1004
00:59:00,200 --> 00:59:01,880
Yani bilemiyorsun ki işte.
1005
00:59:02,440 --> 00:59:04,920
Nereden bileceğiz?
Senin başına gelse aynı şey
1006
00:59:05,000 --> 00:59:06,400
sen hatırlar mıydın eşini?
1007
00:59:12,800 --> 00:59:14,680
Onu unuttuğumu hayal bile edemiyorum.
1008
00:59:21,360 --> 00:59:23,760
[duygusal müzik devam eder]
1009
00:59:31,360 --> 00:59:32,240
Az kaldı.
1010
00:59:33,440 --> 00:59:34,600
Kayalıklara yaklaşıyoruz.
1011
00:59:34,680 --> 00:59:37,600
Sonra kıyıya paralel
seni bulduğum yere kadar gideceğiz.
1012
00:59:37,680 --> 00:59:40,120
Ne... Sen bir yer demiştin.
Bir yer adı söylemiştin.
1013
00:59:40,200 --> 00:59:41,280
-Neresiydi orası?
-[gerilim müziği]
1014
00:59:41,560 --> 00:59:43,000
-Şeytan Sırtı.
-Hah.
1015
00:59:43,160 --> 00:59:45,600
Tam orası değil ama oraya yakın bir yer.
1016
00:59:45,720 --> 00:59:47,200
Umarım hatırlarım bir şeyler.
1017
00:59:47,480 --> 00:59:48,920
20 dakikaya oradayız.
1018
00:59:55,880 --> 00:59:57,760
[gerilim müziği yükselir]
1019
01:00:06,840 --> 01:00:08,560
Dürbünle etrafa bakabilir miyim?
1020
01:00:10,240 --> 01:00:11,280
Tabii.
1021
01:00:26,960 --> 01:00:29,000
[gerilim müziği devam eder]
1022
01:01:03,800 --> 01:01:04,840
Ali!
1023
01:01:06,080 --> 01:01:07,680
Ali. benim midem bir şey oldu.
1024
01:01:07,840 --> 01:01:10,440
Arka tarafta çok bulanıyor midem.
1025
01:01:12,880 --> 01:01:14,560
Ne oldu ya? Deniz mi tuttu?
1026
01:01:14,640 --> 01:01:17,280
Ay! Deniz tuttu galiba. evet.
1027
01:01:19,520 --> 01:01:21,960
Hava bozdu ya. çok sallandık. ondandır.
1028
01:01:22,360 --> 01:01:23,320
Dönsek mi?
1029
01:01:23,480 --> 01:01:27,040
-Yani pek bir şey de kalmadı ama...
-Ben çok fenayım. dayanamayacağım.
1030
01:01:27,880 --> 01:01:29,000
İyi. tamam. dönelim.
1031
01:01:30,040 --> 01:01:32,000
Uygun bir zamanda tekrar deneriz.
1032
01:01:32,120 --> 01:01:33,320
Deneriz. deneriz.
1033
01:01:39,840 --> 01:01:42,480
[gerilim müziği yükselir]
1034
01:02:08,600 --> 01:02:11,480
[gerilim müziği devam eder]
1035
01:02:24,480 --> 01:02:25,680
[gerilim müziği biter]
1036
01:02:29,360 --> 01:02:30,320
İyisin. değil mi?
1037
01:02:30,840 --> 01:02:32,040
İyiyim. iyiyim. daha iyiyim.
1038
01:02:32,360 --> 01:02:35,120
İstersen Hasan bıraksın
seni otele arabayla.
1039
01:02:35,520 --> 01:02:37,640
Yok. yok. biraz yürümek iyi gelecek şimdi.
1040
01:02:37,920 --> 01:02:39,080
Buraya çıkmak da iyi geldi.
1041
01:02:39,240 --> 01:02:40,600
[gerilim müziği]
1042
01:02:40,880 --> 01:02:43,120
Şey iyi fikirmiş ama... Gidelim yani.
1043
01:02:43,360 --> 01:02:45,680
Oraları görmek
hatırlamama yardımcı olabilir.
1044
01:02:46,240 --> 01:02:48,760
Olur. boş zamanında
karadan gideriz istersen.
1045
01:02:49,120 --> 01:02:50,600
-Gidiliyor mu karadan?
-Tabii.
1046
01:02:50,880 --> 01:02:52,200
Tamam. karadan gideriz.
1047
01:02:55,040 --> 01:02:56,040
İyi. kolay gelsin.
1048
01:03:04,880 --> 01:03:05,800
Ali.
1049
01:03:06,440 --> 01:03:07,440
Bir şey diyeceğim.
1050
01:03:07,880 --> 01:03:08,720
Hı?
1051
01:03:08,880 --> 01:03:09,880
Tekne de
1052
01:03:10,560 --> 01:03:13,160
Ayda'yla ilgili bir şey söyledim ya.
ben seni üzmek için demedim.
1053
01:03:13,240 --> 01:03:14,600
[duygusal müzik]
1054
01:03:15,120 --> 01:03:16,200
Üzülecek bir şey demedin.
1055
01:03:18,320 --> 01:03:19,760
Hadi git. dinlen biraz.
1056
01:03:22,800 --> 01:03:24,320
-Kalsaydı ya. alırdım.
-Yok.
1057
01:03:24,400 --> 01:03:25,720
Yok. iyi geldi bu hava.
1058
01:03:26,000 --> 01:03:27,000
Sağ ol.
1059
01:03:39,040 --> 01:03:39,960
Ee abi?
1060
01:03:40,520 --> 01:03:41,520
Gidemedik ki.
1061
01:03:41,760 --> 01:03:42,960
Kötü oldu. deniz tuttu.
1062
01:03:43,080 --> 01:03:44,000
Deniz tuttu?
1063
01:03:44,240 --> 01:03:45,240
Öyle gibi.
1064
01:03:45,800 --> 01:03:46,880
Ya da yalan söylüyor.
1065
01:03:47,560 --> 01:03:49,600
Ya bak. bu kız benim kafamı
acayip karıştırıyor he.
1066
01:03:50,480 --> 01:03:52,040
Sana samimi bir şey söyleyeyim mi?
1067
01:03:52,120 --> 01:03:54,400
Allah aşkına bırak şunu.
Allah'a yakın. bize uzak olsun.
1068
01:03:55,600 --> 01:03:56,680
Hadi. gel içeri.
1069
01:04:04,120 --> 01:04:05,880
[telefon çalar]
1070
01:04:06,840 --> 01:04:07,960
Serhat.
1071
01:04:08,160 --> 01:04:09,560
-Alo. Deniz.
-[gerilim müziği]
1072
01:04:10,600 --> 01:04:11,680
Bir görüşelim seninle.
1073
01:04:12,360 --> 01:04:13,360
Konuşmamız lazım.
1074
01:04:13,520 --> 01:04:15,120
Tamam. bu akşam olur mu?
1075
01:04:15,320 --> 01:04:16,200
Olur.
1076
01:04:16,480 --> 01:04:17,520
Her zamanki yerde.
1077
01:04:18,160 --> 01:04:19,120
Görüşürüz.
1078
01:04:28,200 --> 01:04:30,560
Önce bu Ozan'ın kuyruğundan
kurtulmamız lazım.
1079
01:04:30,640 --> 01:04:31,760
[gerilim müziği]
1080
01:04:31,840 --> 01:04:33,000
Onu nasıl yapacağız peki?
1081
01:04:35,680 --> 01:04:36,840
Sen şimdi lobiye git.
1082
01:04:37,840 --> 01:04:38,880
Bir tane araba kirala.
1083
01:04:40,040 --> 01:04:43,920
İki kişi çıkarsak çok dikkat çekeriz.
Kalabalıklaşabilsek çok iyi olurdu.
1084
01:04:45,680 --> 01:04:48,120
Bu senin Cüneyt'i kullanabiliyor muyuz?
1085
01:04:48,480 --> 01:04:49,440
He.
1086
01:04:50,080 --> 01:04:52,440
Hanımefendilere düşkün
bir beyefendi kendisi.
1087
01:04:54,960 --> 01:04:56,360
Tamam abim. o zaman o şekil.
1088
01:04:57,320 --> 01:04:58,240
O şekil.
1089
01:04:58,840 --> 01:04:59,840
Okay.
1090
01:05:04,960 --> 01:05:06,000
Bende o iş.
1091
01:05:17,200 --> 01:05:18,120
Selam.
1092
01:05:18,520 --> 01:05:19,440
Selam. N'aber?
1093
01:05:19,640 --> 01:05:21,040
-İyiyim. sen?
-İyidir ya.
1094
01:05:21,120 --> 01:05:22,880
Araba kiralamayı düşünüyorum.
dahil olur musun?
1095
01:05:22,960 --> 01:05:23,880
Nereye gideceksin?
1096
01:05:23,960 --> 01:05:27,200
Ya bu civarda çok güzel yerler varmış.
gelmişken de öyle gideyim dedim.
1097
01:05:27,280 --> 01:05:29,760
Bu neydi ya? Şeytan Sırtı falan.
1098
01:05:29,920 --> 01:05:30,920
He.
1099
01:05:31,520 --> 01:05:32,800
Eyvallah bro ya.
1100
01:05:33,640 --> 01:05:36,120
Yol yorgunuyum. biliyorsun. bir düşüneyim.
1101
01:05:37,120 --> 01:05:37,960
İyi. tamam.
1102
01:05:38,440 --> 01:05:39,760
İki kişi kaldık desene.
1103
01:05:40,360 --> 01:05:43,760
Oteldeki hatuna da söylemiştim.
Ama neyse. bir dahakine artık. görüşürüz.
1104
01:05:43,880 --> 01:05:45,000
-Defne mi?
-[neşeli müzik]
1105
01:05:45,280 --> 01:05:46,360
O da mı geliyor?
1106
01:05:47,360 --> 01:05:48,280
Evet.
1107
01:05:48,800 --> 01:05:50,040
Bir şey söyleyeceğim ya.
1108
01:05:50,120 --> 01:05:52,560
-Çok. çok hoş hatun değil mi?
-Çok iyi ya.
1109
01:05:53,240 --> 01:05:55,560
Ah. işte benim ablam yaşında ama.
1110
01:05:55,960 --> 01:05:58,160
Sen şansını denemek istersen meydan senin.
1111
01:05:58,520 --> 01:05:59,440
He.
1112
01:05:59,520 --> 01:06:00,600
Yok be bro.
1113
01:06:01,160 --> 01:06:02,600
Ben gezideyim abi ya.
1114
01:06:02,680 --> 01:06:03,680
Hı.
1115
01:06:07,000 --> 01:06:08,040
Aslında tamam ya.
1116
01:06:08,240 --> 01:06:09,400
Ben de geleyim abi.
1117
01:06:09,480 --> 01:06:11,160
Bir daha ne zaman
gezip göreceğim ki buraları?
1118
01:06:11,240 --> 01:06:13,040
-Değil mi?
-Hem masrafı da üçe böleriz.
1119
01:06:13,280 --> 01:06:14,480
Tamam. yazdım seni de o zaman.
1120
01:06:14,560 --> 01:06:15,960
-Süper.
-Süper.
1121
01:06:16,040 --> 01:06:17,240
-Görüşürüz.
-Görüşürüz.
1122
01:06:26,160 --> 01:06:27,200
[neşeli müzik biter]
1123
01:06:28,040 --> 01:06:29,840
[telefon çalar]
1124
01:06:32,680 --> 01:06:33,520
Alo?
1125
01:06:33,600 --> 01:06:35,160
-[Ozan] Geçmiş olsun.
-[gerilim müziği]
1126
01:06:35,600 --> 01:06:36,720
Deniz mi tuttu?
1127
01:06:36,960 --> 01:06:38,480
Ne biçim insansın sen ya?
1128
01:06:38,800 --> 01:06:41,400
Hatırlamıyorum diyorum hiçbir şeyi.
Bırak peşimi artık.
1129
01:06:41,760 --> 01:06:42,680
Şş.
1130
01:06:43,440 --> 01:06:44,360
Bana bak.
1131
01:06:45,040 --> 01:06:47,560
Ne karada ne denizde benden kaçış yok.
1132
01:06:47,720 --> 01:06:48,640
Anladın mı?
1133
01:06:49,040 --> 01:06:52,240
Benden çaldığını bana geri verene kadar
benden kurtulamazsın.
1134
01:06:53,920 --> 01:06:55,560
Ali'yi de mi dahil ettin oyununa?
1135
01:06:57,480 --> 01:06:58,440
Hı?
1136
01:06:59,360 --> 01:07:01,120
Beraber mi çalışıyorsunuz artık?
1137
01:07:01,520 --> 01:07:02,520
Ortak mı oldunuz?
1138
01:07:04,520 --> 01:07:06,760
[gerilim müziği devam eder]
1139
01:07:18,800 --> 01:07:20,000
Hocam. merhabalar.
1140
01:07:20,080 --> 01:07:21,800
Ben Azra'nın babası Ali.
1141
01:07:22,040 --> 01:07:23,840
Uygunsanız görüşmemiz mümkün mü?
1142
01:07:24,160 --> 01:07:26,280
Tabii. Buyurun. oturun lütfen.
1143
01:07:30,600 --> 01:07:33,080
Ali Bey. ben Nihal Hoca. Nihal Uğur.
1144
01:07:33,600 --> 01:07:34,560
Memnun oldum hocam.
1145
01:07:35,280 --> 01:07:38,000
Sizinle aslında en baştan
görüşmemiz gerekirdi.
1146
01:07:38,680 --> 01:07:39,600
Haklısınız.
1147
01:07:40,400 --> 01:07:45,160
İlk derste bazı emareler gösterdi.
O sebeple sizinle hemen konuşmak istedim.
1148
01:07:45,320 --> 01:07:46,800
-Nasıl emareler hocam?
-[duygusal müzik]
1149
01:07:46,880 --> 01:07:49,200
Çocukları artık görür görmez tanıyorum.
1150
01:07:49,600 --> 01:07:54,320
Azra'da gördüğüm de sorun çıkarma
potansiyeli olan bir öğrenci olduğu.
1151
01:07:55,280 --> 01:07:58,920
Ne oldu? Ne gördünüz hocam?
Daha detaylı anlatmanız mümkün mü?
1152
01:07:59,480 --> 01:08:03,480
İlk derste beni dinlemediğini fark ettim.
Bir şeyler yazıp çiziyordu.
1153
01:08:03,760 --> 01:08:06,880
Ne yapıyorsun diye sorduğumda
not aldığını söyledi.
1154
01:08:08,200 --> 01:08:09,760
Ama aslında...
1155
01:08:11,400 --> 01:08:12,600
...bunu yapıyormuş.
1156
01:08:12,680 --> 01:08:14,640
[duygusal müzik devam eder]
1157
01:08:21,680 --> 01:08:24,800
Bu kadar rahat yalan söylemesi
size normal geldi mi?
1158
01:08:25,440 --> 01:08:26,480
Tabii ki de asla.
1159
01:08:26,800 --> 01:08:29,560
Yani ben gerekli konuşmayı
yapacağım kendisiyle.
1160
01:08:30,920 --> 01:08:34,560
Ayrıca bu haklı tavrınız için de
çok teşekkür ederim.
1161
01:08:34,920 --> 01:08:37,720
Görevimiz ama sizlerin görevi de evlerde.
1162
01:08:38,000 --> 01:08:41,200
Bu gençleri doğru yolda tutmak için
el ele vermeliyiz.
1163
01:08:41,280 --> 01:08:43,000
-Kesinlikle.
-Teşekkür ederim.
1164
01:08:43,080 --> 01:08:44,080
[duygusal müzik biter]
1165
01:08:44,440 --> 01:08:46,320
Hocam. ben de size
bir şey söylemek istiyorum.
1166
01:08:46,480 --> 01:08:47,440
Buyurun lütfen.
1167
01:08:48,640 --> 01:08:51,280
Kızımı sınıftan atmanız
doğru bir davranış değildi.
1168
01:08:51,400 --> 01:08:53,800
-[duygusal müzik]
-Ben çocuğumu okula gönderiyorum hocam.
1169
01:08:54,280 --> 01:08:56,120
Dua edelim başına bir şey gelmedi.
1170
01:08:56,360 --> 01:08:58,920
Ama ben onu uyarmıştım. Atarım demiştim.
1171
01:08:59,120 --> 01:09:01,040
Diyebilirsiniz ama atamazsınız.
1172
01:09:01,840 --> 01:09:03,640
Bu çocuklar size emanet hocam.
1173
01:09:04,760 --> 01:09:07,080
Yani bir şey olursa lütfen beni arayın.
1174
01:09:07,600 --> 01:09:11,800
Ben bir daha okul saatlerinde çocuğumu
dışarıda falan görmek istemiyorum.
1175
01:09:17,120 --> 01:09:20,120
Başka bir şey yoksa hocam
ben müsaadenizi isteyeyim.
1176
01:09:20,200 --> 01:09:22,400
[duygusal müzik devam eder]
1177
01:09:28,080 --> 01:09:29,120
İyi günler hocam.
1178
01:09:36,280 --> 01:09:37,280
[müzik biter]
1179
01:09:40,880 --> 01:09:42,160
[telefon çalar]
1180
01:09:46,200 --> 01:09:47,240
Efendim Tuna?
1181
01:09:47,440 --> 01:09:49,800
-Ozan Bey. kızın peşindeyim.
-[gerilim müziği]
1182
01:09:50,120 --> 01:09:52,040
Otele gelen iki adamla araç kiraladılar.
1183
01:09:52,720 --> 01:09:54,000
Kasaba dışına gidiyoruz.
1184
01:09:54,080 --> 01:09:55,000
Hm.
1185
01:09:55,720 --> 01:09:56,960
Bu sefer Ali yok mu?
1186
01:09:57,080 --> 01:09:58,080
Yok.
1187
01:09:58,640 --> 01:09:59,760
Kaçıyor olabilirler.
1188
01:10:01,040 --> 01:10:03,800
Peşlerinden ayrılma.
bir gelişme olursa da bana haber ver.
1189
01:10:04,680 --> 01:10:05,640
Anlaşıldı.
1190
01:10:05,720 --> 01:10:07,760
[gerilim müziği yükselir]
1191
01:10:19,960 --> 01:10:23,640
Bir böyle 10. 12 kilometre falan
düz gideceğiz.
1192
01:10:23,880 --> 01:10:27,200
Sonra bir restoran varmış.
Manzarası yıkılıyor diyorlar.
1193
01:10:27,280 --> 01:10:28,480
Orada bir yemek yiyelim.
1194
01:10:28,720 --> 01:10:33,000
Sonra da Lagina'ya.
Hekate'nin tapınağını görmeye gidiyoruz.
1195
01:10:34,280 --> 01:10:35,560
Oo. süper plan.
1196
01:10:42,960 --> 01:10:44,080
[hareketli müzik açar]
1197
01:10:44,160 --> 01:10:45,400
Vay be.
1198
01:10:45,520 --> 01:10:48,680
Sezon bitti. bu mevsimde
tatil mi olur demişlerdi.
1199
01:10:49,680 --> 01:10:51,000
Arkadaş bile buldum.
1200
01:10:52,680 --> 01:10:53,560
Hayat.
1201
01:10:54,240 --> 01:10:55,280
Değil mi?
1202
01:10:55,480 --> 01:10:56,400
Çok şanslıyız.
1203
01:10:57,480 --> 01:10:58,520
-Aa!
-Aa!
1204
01:11:05,280 --> 01:11:07,360
[gerilim müziği]
1205
01:11:31,680 --> 01:11:32,520
[müzik biter]
1206
01:11:33,320 --> 01:11:34,560
-Selam.
-Selam.
1207
01:11:37,200 --> 01:11:38,760
Ne oldu. baban uğramış mı hocaya?
1208
01:11:38,840 --> 01:11:42,320
Uğramış. Hatta Lale Hoca'yla konuştum.
problem yok dedi.
1209
01:11:42,400 --> 01:11:43,520
Hıh. harika.
1210
01:11:44,360 --> 01:11:47,280
Bir de şu denizkızı meselesini
çözsek tamam.
1211
01:11:48,480 --> 01:11:49,600
Bir şey mi oldu teyze?
1212
01:11:50,200 --> 01:11:52,440
Bizim dairede saçma sapan konuşuyorlar.
1213
01:11:52,640 --> 01:11:53,920
Dedikodu falan işte.
1214
01:11:54,480 --> 01:11:57,000
-[duygusal müzik]
-Yani tabii konuşurlar.
1215
01:11:57,240 --> 01:12:00,280
Hayır. tamam. kurtarıyorsun baba.
kurtar. ona bir şey demiyorum zaten.
1216
01:12:00,760 --> 01:12:04,320
Ama kedi yavrusu gibi eve almalar.
otele almalar falan ne oluyor ya?
1217
01:12:05,200 --> 01:12:06,160
Ya...
1218
01:12:06,400 --> 01:12:09,240
İnsanlar dedikoduyu sever.
biliyorsun Azracığım.
1219
01:12:10,440 --> 01:12:13,640
Yani burası küçük yer.
kulaktan kulağa herkes bir şey söylese...
1220
01:12:15,160 --> 01:12:18,840
Ya ben söylemedim farz et. ne olur.
Bak. şimdi pişman oldum.
1221
01:12:26,880 --> 01:12:29,320
-[radyodan hareketli müzik çalar]
-[gerilim müziği]
1222
01:12:42,280 --> 01:12:43,280
Ya...
1223
01:12:45,160 --> 01:12:47,120
Şerefsiz burada da buldu beni.
1224
01:12:47,200 --> 01:12:48,960
-Kim?
-Eski nişanlım.
1225
01:12:49,440 --> 01:12:50,520
Peşimize takılmış.
1226
01:12:50,600 --> 01:12:51,520
Emin misin?
1227
01:12:52,880 --> 01:12:55,800
Evet. evet. gelmiş. peşimize takılmış.
Bir şey yapmam lazım benim.
1228
01:12:55,880 --> 01:12:58,960
Ya ters bir durum varsa
jandarmayı arayalım.
1229
01:12:59,280 --> 01:13:00,720
Ne jandarması ya?
1230
01:13:00,880 --> 01:13:03,840
Gideceğiz jandarmaya. polise
bin tane saçma sapan soru soracaklar.
1231
01:13:03,920 --> 01:13:06,680
Sonra bir de ben suçlu çıkacağım.
Hiç mi haber izlemiyorsun sen?
1232
01:13:07,240 --> 01:13:08,480
Ee ne yapacağız peki?
1233
01:13:09,440 --> 01:13:10,440
Şöyle yapalım.
1234
01:13:10,880 --> 01:13:14,400
Sen şimdi bas biraz.
Aramız açılsın. bas. bas. bas.
1235
01:13:14,520 --> 01:13:16,240
-Tamam.
-Sonra biz bir yerde inelim seninle.
1236
01:13:16,320 --> 01:13:17,640
Yayan devam edeceğiz.
1237
01:13:17,720 --> 01:13:21,960
Murat. sen de kardeşim. yeni tanıştık.
böyle iş oldum sana. kusura bakma ama.
1238
01:13:22,040 --> 01:13:24,680
Sen de arabayı al.
tak peşine. atlatırsın bir yerde.
1239
01:13:24,760 --> 01:13:26,800
Sonra telefonlaşır.
buluşuruz tekrar. olur mu?
1240
01:13:27,320 --> 01:13:29,200
-Tabii.
-Ya ben hiçbir şey anlamadım şimdi.
1241
01:13:29,360 --> 01:13:31,800
Varsa bir sorun jandarmayı arayalım ya.
1242
01:13:31,880 --> 01:13:34,520
Hâlâ jandarma diyor.
Çek. çek. şu sağa çek.
1243
01:13:34,640 --> 01:13:35,960
Aramız açıldı. hadi.
1244
01:13:36,240 --> 01:13:38,240
Hadi yetişecek şimdi. çek. sağa çek.
1245
01:13:38,560 --> 01:13:39,560
Dur.
1246
01:13:42,280 --> 01:13:44,400
[gerilim müziği devam eder]
1247
01:13:47,720 --> 01:13:49,520
-Bana bak. çok dikkat et. tamam mı?
-Tamam.
1248
01:13:49,600 --> 01:13:52,120
Ben götürebildiğim kadar götüreceğim.
sonra ararım sizi. tamam mı?
1249
01:13:52,200 --> 01:13:53,200
Tamam. Hadi.
1250
01:13:55,880 --> 01:13:58,440
Hadi. hadi. neye bakıyorsun? Yürü hadi.
1251
01:14:03,400 --> 01:14:05,560
Çök. çök. çök. çök. Saklan. çök!
1252
01:14:16,000 --> 01:14:17,320
Ay. çok şükür.
1253
01:14:17,400 --> 01:14:18,760
Ya çok şükür.
1254
01:14:19,400 --> 01:14:20,520
Çok şükür de
1255
01:14:21,040 --> 01:14:22,600
ne yapacağız biz şimdi burada. he?
1256
01:14:22,800 --> 01:14:24,200
-[gerilim müziği biter]
-Yürüyerek mi gideceğiz?
1257
01:14:25,920 --> 01:14:26,920
Ben
1258
01:14:27,440 --> 01:14:29,800
Şeytan Sırtı diye
bir tabela gördüm az önce.
1259
01:14:29,880 --> 01:14:31,400
-Hı.
-Gel. biz oraya gidelim.
1260
01:14:31,480 --> 01:14:32,560
Murat da yanımıza gelir.
1261
01:14:41,280 --> 01:14:43,320
[hareketli müzik]
1262
01:15:00,040 --> 01:15:01,040
Ah be.
1263
01:15:02,160 --> 01:15:04,200
Keşke biz de boş gelmeseymişiz.
1264
01:15:04,280 --> 01:15:05,280
Hı.
1265
01:15:05,800 --> 01:15:07,160
Keşke canım ya.
1266
01:15:09,760 --> 01:15:12,000
Ee. tamam. iyi işte burası.
yerleşelim buraya.
1267
01:15:12,160 --> 01:15:13,840
-Ee. tamam. olur.
-Hı.
1268
01:15:13,960 --> 01:15:15,720
[gerilim müziği]
1269
01:15:18,120 --> 01:15:19,680
Sen o zaman yerleş.
1270
01:15:21,400 --> 01:15:23,440
Ben gideyim.
daha sakin bir yer bakayım bize.
1271
01:15:25,200 --> 01:15:26,160
Tamam.
1272
01:15:43,960 --> 01:15:46,680
[gerilim müziği devam eder]
1273
01:16:12,560 --> 01:16:15,080
[gerilim müziği]
1274
01:16:56,920 --> 01:17:00,240
[gerilim müziği devam eder]
1275
01:17:39,320 --> 01:17:40,600
Nereye gitti bu kız ya?
1276
01:17:40,680 --> 01:17:41,760
[gerilim müziği biter]
1277
01:17:43,720 --> 01:17:44,920
Çantasını da bıraktı.
1278
01:17:47,440 --> 01:17:49,680
[gerilim müziği]
1279
01:17:52,320 --> 01:17:54,640
[gerilim müziği devam eder]
1280
01:18:28,080 --> 01:18:30,880
[gerilim müziği yükselir]
1281
01:18:49,800 --> 01:18:51,360
Oo. hızlısın.
1282
01:18:51,920 --> 01:18:52,920
Ya.
1283
01:18:53,240 --> 01:18:55,640
Yer ararken ayağım kaydı da suya düştüm.
1284
01:18:57,400 --> 01:18:58,400
İyi bari.
1285
01:18:59,000 --> 01:19:00,400
Gözlüğün yanındaymış.
1286
01:19:00,480 --> 01:19:02,480
[gerilim müziği]
1287
01:19:27,240 --> 01:19:29,400
-Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun?
-Kızım. gelsene. Gel.
1288
01:19:29,480 --> 01:19:31,200
-Ne yapıyorsun?
-Vallahi gebereceğim meraktan.
1289
01:19:31,320 --> 01:19:32,440
Ne yaptın. buldun mu çantayı?
1290
01:19:32,720 --> 01:19:33,640
Buldum çantayı.
1291
01:19:33,720 --> 01:19:34,880
[sevinç nidası]
1292
01:19:34,960 --> 01:19:36,240
-Tamam. sakin ol.
-Tamam. tamam. sakinim.
1293
01:19:36,400 --> 01:19:38,040
Güzel. Ne yaptın? Ormana mı sakladın?
1294
01:19:38,120 --> 01:19:39,840
Ya ne ormanı ya? Alamadım.
1295
01:19:40,120 --> 01:19:42,240
Dipte. derinde bir yerde.
dalarak almamız lazım.
1296
01:19:42,400 --> 01:19:43,400
Nasıl yani ya?
1297
01:19:43,480 --> 01:19:45,800
Bir kancayla.
oltayla falan gitsek olmaz mı?
1298
01:19:45,880 --> 01:19:46,880
Cık. öyle bir yer değil.
1299
01:19:47,600 --> 01:19:49,800
Bayağı aşağıda. Nefesim yetmedi.
1300
01:19:50,200 --> 01:19:51,120
Dalacağız.
1301
01:19:51,200 --> 01:19:52,960
Nasıl? Dalgıç gibi mi?
1302
01:19:53,160 --> 01:19:54,600
Hı hı. Tüplü.
1303
01:19:55,160 --> 01:19:57,040
Hadi git. yürü odana.
Dolanma ortalıklarda ya.
1304
01:19:57,120 --> 01:19:58,040
Tamam. tamam.
1305
01:19:58,120 --> 01:20:00,760
Ne demek köşede sıkıştırmak. sormak.
Görecekler.
1306
01:20:01,000 --> 01:20:03,120
Sonra benzinlikte bir baktım.
aracın içi boş.
1307
01:20:03,320 --> 01:20:04,280
Diyorsun ki
1308
01:20:05,000 --> 01:20:07,400
Defne'yle yanındaki çocuk yolda indiler.
1309
01:20:07,480 --> 01:20:08,440
[gerilim müziği devam eder]
1310
01:20:08,520 --> 01:20:09,800
Ee. atlatmışlar seni.
1311
01:20:09,880 --> 01:20:11,520
Çok pis tezgah kurdular Ozan Bey.
1312
01:20:12,680 --> 01:20:13,680
Özür dilerim.
1313
01:20:16,680 --> 01:20:17,760
Tuna.
1314
01:20:18,200 --> 01:20:19,360
sana güveniyorum.
1315
01:20:20,200 --> 01:20:21,880
Ama daha dikkatli olman lazım.
1316
01:20:23,240 --> 01:20:26,560
Eğer bu işi halledemezsek
hepimizi yok ederler.
1317
01:20:27,000 --> 01:20:27,960
Oteldeler şimdi.
1318
01:20:29,400 --> 01:20:31,960
Kıvırcık da aracı teslim edip otele döndü.
1319
01:20:32,160 --> 01:20:34,000
Kaçması gerekirken kaçmadı.
1320
01:20:35,760 --> 01:20:38,120
Sen peşindeyken gezmeye çıkacak hali yok.
1321
01:20:39,360 --> 01:20:40,520
Çantayı arıyordu.
1322
01:20:42,480 --> 01:20:46,240
İlk fırsatta odasına git.
Ara. dağıt. Huzursuz olsun.
1323
01:20:46,680 --> 01:20:48,640
Huzursuz olsun ki hata yapsın.
1324
01:20:52,600 --> 01:20:55,680
[gerilim müziği yükselir]
1325
01:21:03,400 --> 01:21:04,360
[müzik biter]
1326
01:21:17,400 --> 01:21:19,560
[gerilim müziği]
1327
01:21:24,640 --> 01:21:26,880
Hah. dersleri Hasan veriyor.
1328
01:21:29,920 --> 01:21:32,800
Aslında iyi eğitmendir.
Biraz deli doldur ama...
1329
01:21:34,160 --> 01:21:35,040
Tamam.
1330
01:21:35,120 --> 01:21:38,800
Bu sekiz numaradaki
misafir sordu da ona götüreceğim.
1331
01:21:39,240 --> 01:21:41,680
Ee. tamam. ilgilenirse
ben indirim alırım ekstra.
1332
01:21:41,760 --> 01:21:42,760
Ha. süper.
1333
01:21:43,080 --> 01:21:44,120
İyi.
1334
01:21:44,520 --> 01:21:48,000
Azra. hadi kardeşine de söyle.
Baban yemek hazırlamış.
1335
01:21:52,240 --> 01:21:53,760
Siz hâlâ burada mısınız?
1336
01:21:54,880 --> 01:21:57,440
Yani merak ediyorum da
gitmeyi düşünüyor musunuz acaba?
1337
01:21:57,560 --> 01:22:00,080
Azra. nasıl konuşuyorsun
sen kızım öyle ya?
1338
01:22:00,560 --> 01:22:04,640
Yok Salih amca. önemli değil ya.
Ergen dobralığı onunki. hakkıdır.
1339
01:22:05,040 --> 01:22:06,360
Hem yakışıyor da Azra'ya.
1340
01:22:07,800 --> 01:22:11,040
Tamam. o zaman ergen dobralığını
duymazdan geleceğiz. hı?
1341
01:22:13,200 --> 01:22:16,160
Arda. hadi oğlum. yemeğe gidiyoruz.
1342
01:22:21,040 --> 01:22:23,320
Arda. oğlum. hadisene.
1343
01:22:23,560 --> 01:22:25,680
-Dede. daha kitabım bitmedi.
-[duygusal müzik]
1344
01:22:26,000 --> 01:22:29,520
Arda. bak. mutfaktan salatayı alıp
geleceğim. Beş dakikan var. ona göre.
1345
01:22:29,680 --> 01:22:31,400
Tamam mı? Hadi artık.
1346
01:22:34,880 --> 01:22:36,400
[duygusal müzik yükselir]
1347
01:22:50,800 --> 01:22:51,800
[duygusal müzik biter]
1348
01:22:53,840 --> 01:22:54,760
N'aber?
1349
01:22:55,080 --> 01:22:56,040
İyiyim.
1350
01:22:59,000 --> 01:22:59,920
Buraya ne oldu?
1351
01:23:17,640 --> 01:23:18,640
Kolay gelsin oğlum.
1352
01:23:18,720 --> 01:23:20,360
Sağ ol baba. hoş geldiniz.
1353
01:23:20,440 --> 01:23:21,440
Hoş bulduk.
1354
01:23:21,720 --> 01:23:23,560
Baba. niye zahmet ettin?
Yapardık salatayı.
1355
01:23:23,640 --> 01:23:25,080
Aman be. ne olacak. salata.
1356
01:23:26,680 --> 01:23:27,840
Geç kızım. geç oğlum.
1357
01:23:28,240 --> 01:23:30,160
[duygusal müzik]
1358
01:23:38,480 --> 01:23:40,120
Salih amca çok ısrar etti.
1359
01:23:40,200 --> 01:23:44,040
Kızım. misafirimsin dedim.
Tamam. bu konu kapandı.
1360
01:23:44,880 --> 01:23:47,360
Geç otur şöyle. Gel oğlum sen de şöyle.
1361
01:23:47,760 --> 01:23:49,720
Buyurun. oturun. Balıklar da pişti.
1362
01:23:55,480 --> 01:23:56,640
[duygusal müzik biter]
1363
01:24:01,840 --> 01:24:03,160
[duygusal müzik]
1364
01:24:05,200 --> 01:24:06,560
Oğlum. yüzüne ne oldu?
1365
01:24:20,200 --> 01:24:21,080
Arda?
1366
01:24:23,080 --> 01:24:24,040
Oğlum. baksana bana.
1367
01:24:24,880 --> 01:24:25,760
Ne oldu yüzüne?
1368
01:24:27,600 --> 01:24:29,920
Bir arkadaşımla çarpıştık.
1369
01:24:30,320 --> 01:24:31,320
Hangi arkadaşınla?
1370
01:24:33,840 --> 01:24:35,960
Oğlum. sana soruyorum ya.
hangi arkadaşınla?
1371
01:24:46,640 --> 01:24:47,680
Okulda olmuş.
1372
01:24:47,760 --> 01:24:50,600
Sana sormadım ya. Arda'ya sordum.
O ne olduysa anlatır bana.
1373
01:24:52,400 --> 01:24:55,520
Defne abla ekmek bastı. acısı azaldı.
1374
01:24:55,600 --> 01:24:57,720
[duygusal müzik devam eder]
1375
01:25:05,120 --> 01:25:06,960
Ne oldu peki oğlum? Nasıl oldu?
1376
01:25:11,040 --> 01:25:13,520
Arda. sana soruyorum oğlum. Nasıl oldu ya?
1377
01:25:20,600 --> 01:25:22,080
Okuldaki bir çocuk yapmış.
1378
01:25:22,400 --> 01:25:24,120
[duygusal müzik yükselir]
1379
01:25:25,840 --> 01:25:27,320
Okulda bir çocuk yapmış demek.
1380
01:25:28,200 --> 01:25:30,480
-Sen nereden öğrendin peki?
-Sordum.
1381
01:25:31,560 --> 01:25:32,840
Sakince sordum.
1382
01:25:37,520 --> 01:25:38,640
Oğlum. kim vurdu sana?
1383
01:25:43,560 --> 01:25:44,560
Arda!
1384
01:25:45,400 --> 01:25:47,240
Oğlum. bana baksana ya. kim vurdu sana?
1385
01:25:52,160 --> 01:25:54,640
Berk diye bir çocuk. Sınıf arkadaşı.
1386
01:25:55,000 --> 01:25:57,200
[duygusal müzik devam eder]
1387
01:26:00,280 --> 01:26:02,960
Oğlum. bana da anlatsana ya.
Sen ne yaptın peki?
1388
01:26:05,920 --> 01:26:07,040
Oğlum. sen ne yaptın?
1389
01:26:07,120 --> 01:26:08,200
Korkmuş komutanım.
1390
01:26:08,280 --> 01:26:10,120
[duygusal müzik devam eder]
1391
01:26:10,320 --> 01:26:12,520
Onun yaşındaki bir çocuk
yeni bir okula başladığında
1392
01:26:12,600 --> 01:26:14,800
ne tepki verirse o tepkiyi vermiş yani.
1393
01:26:16,320 --> 01:26:18,920
Ali. oğlum. sakin ol Allah aşkına ya.
1394
01:26:19,000 --> 01:26:21,400
Baba. tamam. sakinim ya gayet. sakinim.
1395
01:26:34,120 --> 01:26:36,760
Ya insan dayak yer de
sen de bir tane vuramadın mı oğlum?
1396
01:26:37,120 --> 01:26:39,040
[duygusal müzik yükselir]
1397
01:26:43,240 --> 01:26:45,040
Baba. böyle söylenir mi ya?
1398
01:26:46,600 --> 01:26:48,200
Ali. tamam. bir sakin ol.
1399
01:26:52,960 --> 01:26:56,200
Ya baba. iki gün önce denizden çıkarıp
getirdiğim insan
1400
01:26:56,440 --> 01:27:00,160
bir anda ne olduysa oğlumla
bir ilişki kuruyor. onun sırdaşı oluyor.
1401
01:27:00,240 --> 01:27:02,160
-Bana anlatmadığı şeyi ona anlatıyor.
-[gerilim müziği]
1402
01:27:02,240 --> 01:27:04,680
Benim senin ailene
karışmak gibi bir niyetim yok.
1403
01:27:06,480 --> 01:27:07,640
Arda üzgündü.
1404
01:27:08,360 --> 01:27:10,360
Neyin var diye sorunca anlattı o da.
1405
01:27:12,280 --> 01:27:13,760
Bence sen şöyle düşün.
1406
01:27:14,720 --> 01:27:17,120
Bu çocuk seni kafasında
nasıl bir yere koyduysa
1407
01:27:17,200 --> 01:27:20,640
derdini sana anlatmak yerine
iki gündür tanıdığı insana anlatıyor.
1408
01:27:28,160 --> 01:27:29,480
Salih amca. kusura bakma.
1409
01:27:30,720 --> 01:27:34,880
Sen biliyorsun. ben istemedim hiç gelmek.
çok ısrar ettin. seni kırmak istemedim.
1410
01:27:35,800 --> 01:27:37,080
Gideyim ben. iyi akşamlar size.
1411
01:27:37,760 --> 01:27:38,680
Kızım...
1412
01:27:43,440 --> 01:27:45,120
[duygusal müzik devam eder]
1413
01:27:57,000 --> 01:27:59,920
[gerilim müziği]
1414
01:28:12,360 --> 01:28:14,200
[gerilim müziği yükselir]
1415
01:28:32,760 --> 01:28:33,760
[müzik biter]
1416
01:28:52,680 --> 01:28:53,880
Bunlar olacak Ali.
1417
01:28:54,480 --> 01:28:56,160
Biliyorum. sırtındaki yük ağır.
1418
01:28:56,640 --> 01:28:59,040
Ama sen bütün bunların
üstesinden gelirsin be oğlum.
1419
01:28:59,240 --> 01:29:00,360
Bilmiyorum baba ya.
1420
01:29:02,360 --> 01:29:03,760
Çok zorlanıyorum. çok.
1421
01:29:06,920 --> 01:29:08,040
Ayda...
1422
01:29:10,960 --> 01:29:14,280
Ayda sevdiğim kadından
çok fazlasıymış baba.
1423
01:29:14,360 --> 01:29:15,400
[duygusal müzik]
1424
01:29:15,480 --> 01:29:17,360
Ben onun boşluğunu nasıl dolduracağım ki?
1425
01:29:20,000 --> 01:29:21,360
Onun boşluğu dolmaz.
1426
01:29:23,880 --> 01:29:26,240
Ama evlatlarınla
aranı düzeltebilirsin oğlum.
1427
01:29:26,440 --> 01:29:27,520
Biraz sabır.
1428
01:29:27,920 --> 01:29:29,680
Bir de bu kız çıktı başımıza baba.
1429
01:29:29,920 --> 01:29:32,360
Neyin nesi belli değil. Otelde. evde.
1430
01:29:34,640 --> 01:29:36,680
Ya hemen nasıl güvendin sen bu kıza ki?
1431
01:29:38,680 --> 01:29:39,800
Yani...
1432
01:29:40,800 --> 01:29:42,240
Sana bir şey söyleyeceğim.
1433
01:29:43,600 --> 01:29:47,160
Saçma gelecek. biliyorum.
Ya gerçekten de saçma.
1434
01:29:47,800 --> 01:29:49,000
-Çekinme. söyle baba.
-[duygusal müzik biter]
1435
01:29:49,200 --> 01:29:51,720
Ben şu hayatta çok saçma şey gördüm zaten.
1436
01:29:53,120 --> 01:29:54,160
Sana
1437
01:29:55,080 --> 01:29:56,680
söyleyemediğim bir şey var.
1438
01:29:58,360 --> 01:30:00,000
Ama aramızda kalacak. söz mü?
1439
01:30:00,080 --> 01:30:01,320
[duygusal müzik]
1440
01:30:01,400 --> 01:30:02,360
Söz baba.
1441
01:30:03,920 --> 01:30:04,960
Ayda...
1442
01:30:06,360 --> 01:30:07,200
...gittikten sonra
1443
01:30:08,200 --> 01:30:09,280
bana bir şey oldu.
1444
01:30:10,520 --> 01:30:11,400
Nasıl bir şey?
1445
01:30:12,320 --> 01:30:13,480
Bazen otelde.
1446
01:30:14,480 --> 01:30:17,040
bazen çarşıda insanların arasında...
1447
01:30:20,480 --> 01:30:21,720
...Ayda'yı görüyorum.
1448
01:30:22,760 --> 01:30:24,800
Nasıl yani baba? Hayal gibi mi?
1449
01:30:24,960 --> 01:30:26,000
Her gün oluyor.
1450
01:30:26,440 --> 01:30:27,560
Bazen günde bir kere.
1451
01:30:28,200 --> 01:30:29,440
Bazen iki. üç işte.
1452
01:30:30,880 --> 01:30:32,240
Baba. niye söylemiyorsun?
1453
01:30:32,600 --> 01:30:35,520
-Bunun için senin doktora gitmen lazım.
-Söylemek istemedim.
1454
01:30:37,200 --> 01:30:38,520
Geçer diye düşündüm.
1455
01:30:42,240 --> 01:30:43,600
Ama geçmedi be evlat.
1456
01:30:43,920 --> 01:30:45,480
Ben de öyle devam ettim işte.
1457
01:30:46,240 --> 01:30:49,760
Yani bu Ayda'nın ölümünden beri var
ve sen söylemiyorsun.
1458
01:30:52,040 --> 01:30:52,960
Ya ama dinle.
1459
01:30:54,600 --> 01:30:57,160
Artık birkaç gündür geçti. Olmuyor.
1460
01:30:57,680 --> 01:30:58,760
Tekrar olursa?
1461
01:30:58,960 --> 01:31:02,080
Olursa o zaman düşünürüz.
Doktorsa doktora giderim.
1462
01:31:03,240 --> 01:31:06,040
Dedim ya. birkaç gündür huzurluyum.
1463
01:31:06,880 --> 01:31:08,120
Hiç görmedim Ayda'mı.
1464
01:31:09,560 --> 01:31:11,160
Defne geldiğinden beri.
1465
01:31:13,960 --> 01:31:15,280
Baba. ne diyorsun sen ya?
1466
01:31:15,840 --> 01:31:18,000
Ne alakası var Defne'yle Ayda'nın?
1467
01:31:18,680 --> 01:31:22,240
Hayır. yani tip olarak da alakaları yok.
Benzeseler neyse.
1468
01:31:23,120 --> 01:31:24,320
Öyle. öyle de...
1469
01:31:27,080 --> 01:31:28,080
...biri gitti.
1470
01:31:28,960 --> 01:31:30,280
biri geldi hanemize.
1471
01:31:31,320 --> 01:31:32,560
Ve o geldikten sonra
1472
01:31:33,400 --> 01:31:35,560
benim bütün gördüğüm hayaller de bitti.
1473
01:31:35,840 --> 01:31:37,760
[duygusal müzik devam eder]
1474
01:31:38,080 --> 01:31:39,240
İşe bak ya.
1475
01:31:45,640 --> 01:31:47,880
Sen bu yüzden mi
yardım ediyorsun bu kıza baba?
1476
01:31:48,200 --> 01:31:50,840
Onun özel biri olduğunu düşünüyorum.
1477
01:31:52,440 --> 01:31:53,640
Tanrı misafiri o.
1478
01:31:57,920 --> 01:31:58,920
İyi biri.
1479
01:32:00,080 --> 01:32:01,160
Tıpkı Ayda gibi.
1480
01:32:03,560 --> 01:32:04,800
[duygusal müzik biter]
1481
01:32:08,560 --> 01:32:11,360
Şu halüsinasyonun geçmesine sevindim baba.
1482
01:32:12,000 --> 01:32:14,840
Yani mutlaka bilimsel.
mantıklı bir açıklaması vardır.
1483
01:32:16,000 --> 01:32:18,960
Ama bana göre baba iki çeşit insan vardır.
1484
01:32:20,960 --> 01:32:22,160
Kötü olanlar ve
1485
01:32:23,080 --> 01:32:24,680
kötü olmamaya gayret edenler.
1486
01:32:24,760 --> 01:32:26,640
[duygusal müzik]
1487
01:32:29,360 --> 01:32:32,880
Tamam. belki Defne
dünyanın en iyi insanı değil
1488
01:32:33,880 --> 01:32:36,760
ama en azından
kötü olmamaya gayret eden biri.
1489
01:32:37,320 --> 01:32:38,840
Ben öyle olduğuna inanıyorum.
1490
01:32:54,760 --> 01:32:57,320
[gerilim müziği]
1491
01:33:07,200 --> 01:33:09,800
[gerilim müziği yükselir]
1492
01:33:21,720 --> 01:33:23,240
[telefon çalar]
1493
01:33:25,080 --> 01:33:26,360
Alo? Efendim?
1494
01:33:27,000 --> 01:33:28,040
Murat. iyi misin?
1495
01:33:28,360 --> 01:33:29,400
İyiyim. ne oldu ki?
1496
01:33:32,720 --> 01:33:33,920
Odama girmişler.
1497
01:33:35,280 --> 01:33:36,800
Bu peşimdeki tip galiba.
1498
01:33:36,960 --> 01:33:38,800
Her yeri darmaduman etmiş.
1499
01:33:38,880 --> 01:33:39,800
Ne?
1500
01:33:40,280 --> 01:33:41,920
Odada bulabileceği bir şey var mıydı?
1501
01:33:42,000 --> 01:33:43,320
Hayır. tabii ki yoktu.
1502
01:33:44,200 --> 01:33:47,480
Ama herifler peşimizdeler
ve hiçbir şeyden de çekinmiyorlar.
1503
01:33:47,720 --> 01:33:49,320
Bunun da tek bir açıklaması var.
1504
01:33:49,400 --> 01:33:52,280
Ozan Efendi benim polise gideceğimi
gerçekten hiç düşünmüyor.
1505
01:33:52,760 --> 01:33:55,280
Yani hafıza kaybı numaranı yutmadı mı?
1506
01:33:55,360 --> 01:33:57,880
Yutmadı tabii ki.
En başından beri yutmadı.
1507
01:33:58,920 --> 01:34:00,760
Murat. çok dikkatli olmamız lazım.
1508
01:34:02,120 --> 01:34:03,640
İyi misin? Geleyim mi?
1509
01:34:03,880 --> 01:34:05,120
Yok. gerek yok.
1510
01:34:05,680 --> 01:34:07,000
Hallederim ben.
1511
01:34:07,640 --> 01:34:10,760
Sen sadece yarın sabah erkenden
şu dalış kursuna başla.
1512
01:34:10,840 --> 01:34:12,480
[gerilim müziği devam eder]
1513
01:34:12,600 --> 01:34:14,280
Bir an önce gidelim buradan.
1514
01:34:14,880 --> 01:34:16,240
Tamam. tamam. merak etme.
1515
01:34:23,400 --> 01:34:25,600
Bu gece kapanışı
yalnız yaparım diyordum ama...
1516
01:34:25,680 --> 01:34:28,000
Ben de erken yatacaktım da işte.
1517
01:34:28,400 --> 01:34:29,560
yine uyku tutmadı.
1518
01:34:29,920 --> 01:34:31,440
Ankara'yı düşünüyorsun. değil mi abi?
1519
01:34:38,680 --> 01:34:40,120
Biz yanlış bir şey yapmadık abi.
1520
01:34:42,440 --> 01:34:45,720
Biz o operasyonda attığımız her adımın.
her saniyenin hesabını veririz yani.
1521
01:34:46,480 --> 01:34:47,480
Öyle de Hasan'ım
1522
01:34:49,160 --> 01:34:50,920
bir de karşı taraftan bakmak lazım.
1523
01:34:51,880 --> 01:34:53,360
Sonuçta karışık bir olay.
1524
01:34:54,720 --> 01:34:56,720
-Orası da öyle.
-[duygusal müzik]
1525
01:35:01,880 --> 01:35:04,680
[duygusal müzik devam eder]
1526
01:35:09,080 --> 01:35:11,720
[duygusal müzik yükselir]
1527
01:35:41,480 --> 01:35:43,640
[duygusal müzik devam eder]
1528
01:36:00,760 --> 01:36:02,560
-[müzik biter]
-Evet arkadaşlar. hazırız.
1529
01:36:03,040 --> 01:36:04,960
Yeni bir arkadaşımız katıldı bize.
Aydam Otel'den.
1530
01:36:05,040 --> 01:36:06,520
-Murat'tı. değil mi?
-Evet.
1531
01:36:06,600 --> 01:36:08,000
-[gerilim müziği]
-Murat da bizimle beraber.
1532
01:36:08,080 --> 01:36:09,960
Yolda ben ona biraz
teorik bilgileri geçeceğim.
1533
01:36:10,040 --> 01:36:11,920
siz de tazelemiş olursunuz.
1534
01:36:12,000 --> 01:36:13,880
Sonra da eğitim dalışlarına başlıyoruz.
1535
01:36:14,400 --> 01:36:16,720
Anlaştık? Ben bir tekneyi çözeyim.
1536
01:36:26,040 --> 01:36:28,080
[gerilim müziği devam eder]
1537
01:36:54,680 --> 01:36:55,720
Merhaba.
1538
01:37:01,040 --> 01:37:02,120
Hı hı.
1539
01:37:08,400 --> 01:37:09,360
Evet.
1540
01:37:12,600 --> 01:37:14,000
Yok. her şey yolunda.
1541
01:37:15,240 --> 01:37:17,240
Biz teslimat için hazırız.
1542
01:37:21,880 --> 01:37:24,240
Tabii. tabii. buyurun.
1543
01:37:24,560 --> 01:37:27,280
Konuğumuz olun. beraber yemek yiyelim.
1544
01:37:31,240 --> 01:37:32,160
Hı hı.
1545
01:37:33,080 --> 01:37:34,000
Tamam.
1546
01:37:34,640 --> 01:37:35,640
Anlaşıldı.
1547
01:37:37,000 --> 01:37:38,400
Görüşmek üzere.
1548
01:37:38,480 --> 01:37:40,880
[gerilim müziği devam eder]
1549
01:38:05,520 --> 01:38:06,480
Tuna.
1550
01:38:07,320 --> 01:38:09,960
o çantayı hemen bulmamız lazım.
vaktimiz daralıyor.
1551
01:38:10,240 --> 01:38:11,760
İsterseniz alıp sorgulayalım.
1552
01:38:13,280 --> 01:38:14,680
Ben de aynı şeyi düşünüyorum.
1553
01:38:15,720 --> 01:38:16,800
Hemen buraya gel.
1554
01:38:17,360 --> 01:38:18,520
Detayları konuşalım.
1555
01:38:21,760 --> 01:38:24,200
[gerilim müziği yükselir]
1556
01:38:31,960 --> 01:38:35,240
Son olarak tekrar ediyorum.
Bu. her şey yolunda. okay.
1557
01:38:35,920 --> 01:38:38,840
Bu yukarı. bu aşağı. bu da problem var.
1558
01:38:39,520 --> 01:38:42,400
Ya bence teorik olarak hazırız.
Artık yavaş yavaş suya inebiliriz.
1559
01:38:42,600 --> 01:38:45,840
Ben şimdi tekneyi dalış yapacağımız
koya doğru demirleyeyim.
1560
01:38:45,920 --> 01:38:47,480
Siz de bu arada ekipmanları kuşanın.
1561
01:38:47,840 --> 01:38:49,080
-Hadi.
-[gerilim müziği]
1562
01:39:06,440 --> 01:39:07,640
Kolay gelsin baba.
1563
01:39:08,720 --> 01:39:09,760
Sağ olasın evlat.
1564
01:39:10,760 --> 01:39:13,160
Gel. otur. bir çay al.
ben de ara vereyim sayende.
1565
01:39:13,680 --> 01:39:15,760
Bu saatte bayağı sessiz ortam baba.
1566
01:39:16,640 --> 01:39:17,600
Eh.
1567
01:39:17,920 --> 01:39:20,680
Ee. yemek çıkmayınca
misafirler de dışarı gidiyor.
1568
01:39:21,040 --> 01:39:22,720
Doğru düzgün bir aşçı bulamadık daha.
1569
01:39:22,920 --> 01:39:25,400
-Yarın sabah Hasan'la Ankara'ya gidiyoruz.
-[duygusal müzik]
1570
01:39:25,640 --> 01:39:27,320
Hayırdır evlat. uzun mu kalacaksın?
1571
01:39:27,400 --> 01:39:29,320
Yok. bir gün kalıp geleceğiz.
1572
01:39:29,760 --> 01:39:31,360
Bir toplantı var da önemli.
1573
01:39:31,800 --> 01:39:33,680
Çocuklar artık sana emanet.
1574
01:39:34,280 --> 01:39:36,600
Merak etme oğlum. sen işine bak. bakarız.
1575
01:39:36,680 --> 01:39:37,760
Sağ ol baba.
1576
01:39:40,520 --> 01:39:42,840
[duygusal müzik devam eder]
1577
01:39:55,400 --> 01:39:56,360
Selam.
1578
01:39:56,680 --> 01:39:58,400
-Hoş geldiniz.
-Teyze!
1579
01:40:01,360 --> 01:40:02,400
Aşkım.
1580
01:40:02,480 --> 01:40:04,920
Hadi. ellerini yıka. üstünü değiştir. gel.
1581
01:40:09,800 --> 01:40:11,200
[telefon çalar]
1582
01:40:13,080 --> 01:40:14,120
Efendim Kenan?
1583
01:40:14,240 --> 01:40:16,520
Aşkım. bir kafile gelecekmiş.
onları karşılayacağım ben.
1584
01:40:17,160 --> 01:40:19,040
Yemek falan yedireceğim işte.
otele bırakacağım.
1585
01:40:19,200 --> 01:40:20,240
Kaç kişi?
1586
01:40:21,520 --> 01:40:23,280
Ya geç gelirim bu gece. beni bekleme.
1587
01:40:23,360 --> 01:40:24,880
Tamam. hadi kolay gelsin.
1588
01:40:34,280 --> 01:40:35,120
Teyze.
1589
01:40:35,600 --> 01:40:36,640
Efendim bebeğim?
1590
01:40:39,080 --> 01:40:40,840
Benim sana bir şey söylemem lazım.
1591
01:40:41,080 --> 01:40:42,280
Söyle.
1592
01:40:42,600 --> 01:40:45,800
Ben bahsetmiştim ya sana.
hoca okuldan attı diye.
1593
01:40:46,040 --> 01:40:46,920
Hı hı.
1594
01:40:47,000 --> 01:40:49,440
Biz o gün arkadaşlarla şelaleye gittik.
1595
01:40:50,320 --> 01:40:51,680
Ben orada eniştemi gördüm.
1596
01:40:51,760 --> 01:40:53,560
-[duygusal müzik]
-Ne yapıyormuş orada?
1597
01:40:54,200 --> 01:40:55,440
Turist gezdiriyordu.
1598
01:40:56,720 --> 01:40:58,960
İşini yapıyor yani. gözlerim yaşardı.
1599
01:40:59,560 --> 01:41:02,920
Yani evet. ben de orada görünce
çok şaşırdım da
1600
01:41:03,200 --> 01:41:04,920
yanında bir kişi vardı sadece.
1601
01:41:08,640 --> 01:41:12,680
Hı. oluyor öyle.
turistler seviyor o şelaleyi niyeyse.
1602
01:41:15,720 --> 01:41:17,920
İyi. tamam. yani haber vereyim dedim.
1603
01:41:27,280 --> 01:41:29,920
[gerilim müziği]
1604
01:41:47,640 --> 01:41:49,280
Ah. ne oluyor? =
1605
01:41:49,880 --> 01:41:50,880
Bırak!
1606
01:41:51,760 --> 01:41:52,840
Bırak!
1607
01:41:54,040 --> 01:41:55,000
Ne oluyor?
1608
01:41:56,520 --> 01:41:57,400
Bırak!
1609
01:41:57,880 --> 01:41:58,880
Bırak!
1610
01:42:00,240 --> 01:42:01,280
Bırak!
1611
01:42:06,560 --> 01:42:07,560
[müzik biter]
1612
01:42:07,880 --> 01:42:08,760
N'aber?
1613
01:42:08,840 --> 01:42:11,760
İyidir. Sabah yolcuyum.
1614
01:42:11,960 --> 01:42:14,360
Aa. hadi ya. kalsaydın keşke biraz daha.
1615
01:42:14,440 --> 01:42:18,320
Ya uğramam gereken yerler var.
Telefonlarımız var. Murat'la da konuştuk.
1616
01:42:18,480 --> 01:42:20,520
İstanbul'a gelirseniz. görüşürüz belki.
1617
01:42:20,640 --> 01:42:23,320
Ha. tabii. tabii. görüşürüz.
Hadi iyi tatiller.
1618
01:42:23,400 --> 01:42:24,480
[gerilim müziği] =
1619
01:42:24,720 --> 01:42:25,840
Size de.
1620
01:42:44,160 --> 01:42:45,280
[müzik biter]
1621
01:42:46,080 --> 01:42:48,200
[gerilim müziği]
1622
01:42:50,480 --> 01:42:51,320
Murat!
1623
01:42:52,960 --> 01:42:53,880
Murat!
1624
01:43:00,520 --> 01:43:01,440
Murat!
1625
01:43:16,520 --> 01:43:18,840
[gerilim müziği devam eder]
1626
01:43:28,600 --> 01:43:31,040
[gerilim müziği devam eder]
1627
01:43:37,800 --> 01:43:40,160
[kadın operatör] Aradığınız kişiye
şu an ulaşılamıyor.
1628
01:43:40,240 --> 01:43:42,160
-Lütfen daha sonra tekrar arayın.
-Allah Allah!
1629
01:43:47,920 --> 01:43:49,680
[gerilim müziği yükselir]
1630
01:44:01,600 --> 01:44:02,960
[müzik biter]
1631
01:44:04,160 --> 01:44:06,320
[gerilim müziği]
1632
01:44:57,720 --> 01:45:00,160
[duygusal gerilim müziği]
1633
01:45:02,400 --> 01:45:03,960
Nasıl olacak bu işler Deniz?
1634
01:45:04,200 --> 01:45:07,120
Ne nasıl olacak?
Ben elimden geleni yapıyorum.
1635
01:45:07,960 --> 01:45:09,360
Daha fazlasını yapmalısın.
1636
01:45:11,800 --> 01:45:14,080
Çünkü babanı bir tek sen ikna edebilirsin.
1637
01:45:14,160 --> 01:45:17,640
Bir tek babam değil ki
Ali de işleri yokuşa sürüyor.
1638
01:45:18,040 --> 01:45:19,440
Ali falan hikaye.
1639
01:45:20,440 --> 01:45:21,920
Baban isterse satar oteli.
1640
01:45:25,240 --> 01:45:26,320
Ali ne yapabilir ki?
1641
01:45:27,120 --> 01:45:30,920
Orası öyle tabii de
babam Ali'den güç alıyor.
1642
01:45:31,200 --> 01:45:33,480
Yani aslında Ali olmasa
ben babamı bir şekilde
1643
01:45:33,560 --> 01:45:36,000
altından girer.
üstünden çıkar ikna ederim.
1644
01:45:37,000 --> 01:45:37,920
Ah ulan be!
1645
01:45:40,400 --> 01:45:41,640
Şimdi Ayda olsaydı...
1646
01:45:42,040 --> 01:45:43,080
[duygusal gerilim müziği yükselir]
1647
01:45:43,160 --> 01:45:44,640
...çoktan hallederdi bu işi.
1648
01:45:58,760 --> 01:46:00,720
Deniz. Deniz. dur. dur. dur.
1649
01:46:00,800 --> 01:46:02,000
Öyle demek istemedim.
1650
01:46:03,040 --> 01:46:04,400
Bir anda ağzımdan çıktı.
1651
01:46:05,440 --> 01:46:06,480
Çok özür dilerim.
1652
01:46:08,480 --> 01:46:11,560
Ya. dilim kopsaydı da
keşke söylememiş olsaydım.
1653
01:46:13,280 --> 01:46:15,560
Oteli konuşmak için mi
çağırdın beni buraya?
1654
01:46:16,640 --> 01:46:18,120
Oteli kim ne yapsın be?
1655
01:46:19,680 --> 01:46:20,800
Ben seni özledim.
1656
01:46:20,880 --> 01:46:23,440
[gerilim müziği]
1657
01:46:28,160 --> 01:46:29,320
-[müzik biter]
-[telefon çalar]
1658
01:46:39,440 --> 01:46:40,360
Alo?
1659
01:46:40,440 --> 01:46:42,040
-[Ozan] Defne?
-[gerilim müziği]
1660
01:46:43,000 --> 01:46:44,080
Tanıdın mı beni?
1661
01:46:44,720 --> 01:46:45,640
Ha?
1662
01:46:47,080 --> 01:46:49,360
Tanıdın tabii. hiç unutmadın ki.
1663
01:46:50,080 --> 01:46:51,080
Tanıdım.
1664
01:46:51,600 --> 01:46:52,840
Arkadaşın yanımda.
1665
01:46:53,600 --> 01:46:55,400
Onu yakaladım. şimdilik iyi.
1666
01:46:57,160 --> 01:47:00,760
Eğer onu bir daha görmek istiyorsan.
dışarı çık.
1667
01:47:01,160 --> 01:47:03,920
Yol tarafında Tuna seni bekliyor olacak.
1668
01:47:04,480 --> 01:47:06,400
O arabaya bin ve buraya gel.
1669
01:47:06,720 --> 01:47:10,320
Kimseye çaktırma
yoksa onu bir daha göremezsin.
1670
01:47:10,400 --> 01:47:12,320
Tamam. tamam. tamam. geliyorum. geliyorum.
1671
01:47:12,400 --> 01:47:15,400
Sakın bir şey yapma. sakın. sakın.
Biniyorum. şu an arabaya biniyorum.
1672
01:47:15,480 --> 01:47:16,600
Sakın bir şey yapma.
1673
01:47:16,680 --> 01:47:19,040
[gerilim müziği devam eder]
1674
01:47:37,080 --> 01:47:38,560
[bağırır]
1675
01:47:38,640 --> 01:47:41,080
[gerilim müziği devam eder]
1676
01:47:44,720 --> 01:47:45,640
Kes lan!
1677
01:47:46,080 --> 01:47:47,000
Kes!
1678
01:47:51,680 --> 01:47:53,040
Hani yeni tanışmıştınız?
1679
01:47:54,080 --> 01:47:55,240
Hani hiçbir şey bilmiyordun?
1680
01:47:55,960 --> 01:47:59,560
Seni yarı yolda bırakmadığına göre
iyi arkadaşsınız demek ki.
1681
01:47:59,880 --> 01:48:01,680
[bağırır]
1682
01:48:03,240 --> 01:48:05,160
[anlaşılmaz şekilde] Ben hiçbir şey
bilmiyorum.
1683
01:48:05,360 --> 01:48:06,440
Sus lan!
1684
01:48:07,000 --> 01:48:07,920
Konuşma!
1685
01:48:09,520 --> 01:48:10,680
Tipsiz.
1686
01:48:15,080 --> 01:48:17,080
[bağırır]
1687
01:48:44,040 --> 01:48:46,320
[gerilim müziği devam eder]
1688
01:49:01,680 --> 01:49:02,600
Nerede?
1689
01:49:07,000 --> 01:49:07,920
Hadi.
1690
01:49:08,480 --> 01:49:09,920
Ozan Bey'i bekletmeyelim.
1691
01:49:11,560 --> 01:49:13,560
[gerilim müziği yükselir]
1692
01:49:23,840 --> 01:49:24,840
[Murat] Lütfen!
1693
01:49:25,080 --> 01:49:26,400
Lütfen bırakın beni ya!
1694
01:49:28,560 --> 01:49:29,840
Ne istiyorsunuz benden?
1695
01:49:29,920 --> 01:49:32,080
[gerilim müziği devam eder]
1696
01:49:39,480 --> 01:49:40,800
Niye yapıyorsun bana bunu ya?
1697
01:49:44,280 --> 01:49:45,880
Seni daha iyi tanımak istiyorum.
1698
01:49:47,120 --> 01:49:48,400
Daha doğrusu sizi.
1699
01:49:52,200 --> 01:49:53,200
Anlat bakalım.
1700
01:49:54,320 --> 01:49:56,360
Defne'yle neyin peşindesiniz?
1701
01:49:56,440 --> 01:49:58,840
[gerilim müziği devam eder]
116812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.