All language subtitles for Maviye surgun [S01E01]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,040 --> 00:00:10,320 [jenerik müziği] 2 00:01:25,960 --> 00:01:28,720 [duygusal müzik] 3 00:01:31,960 --> 00:01:33,560 En güzelini buldum. 4 00:01:34,680 --> 00:01:35,680 Ekle hazineye. 5 00:01:39,200 --> 00:01:41,920 [duygusal müzik devam eder] 6 00:01:49,440 --> 00:01:50,440 Olacak. 7 00:01:50,600 --> 00:01:53,680 Evet biraz zor olacak ama sonunda olacak. 8 00:01:53,760 --> 00:01:54,640 Merak etme. 9 00:01:54,720 --> 00:01:56,400 [duygusal müzik devam eder] 10 00:01:59,120 --> 00:02:00,040 Çocuklar. 11 00:02:01,520 --> 00:02:03,920 hadi siz de artık yavaş yavaş çıkın. Akşam oluyor. 12 00:02:04,080 --> 00:02:05,880 Dede. biraz daha. ne olur. 13 00:02:06,000 --> 00:02:08,400 Ya evet dede. zaten yarın okul açılıyor. 14 00:02:08,680 --> 00:02:10,600 İyi. hadi. bir beş dakika daha durun bakalım. 15 00:02:10,680 --> 00:02:12,520 [duygusal müzik devam eder] 16 00:02:12,960 --> 00:02:16,360 O zaman ben son defa atlayayım. Sen de benim fotoğraflarımı çek. olur mu? 17 00:02:16,440 --> 00:02:17,440 Tamam. 18 00:02:19,800 --> 00:02:21,080 [duygusal müzik biter] 19 00:02:21,200 --> 00:02:22,200 Heh. 20 00:02:22,760 --> 00:02:23,880 Seninki geliyor. 21 00:02:24,280 --> 00:02:25,600 Söyle de yemeğe kalsın. 22 00:02:27,400 --> 00:02:28,880 Evet ekip. iyi miyiz? 23 00:02:28,960 --> 00:02:30,760 -Evet. -Güzel. Güzel. 24 00:02:30,880 --> 00:02:32,960 -[duygusal müzik] -Aferin. İyi eğlenceler. 25 00:02:34,360 --> 00:02:35,840 İyi sanki. he komutanım? 26 00:02:47,080 --> 00:02:48,520 Eksik bir şey kalmadı. değil mi? 27 00:02:48,600 --> 00:02:50,880 Yok. listede ne yazdıysan gittim. en kralını aldım. 28 00:02:51,520 --> 00:02:53,360 -Atlıyorum şimdi bir daha. hazır mısın? -Tamam. 29 00:02:53,440 --> 00:02:56,920 -Hadi bakalım. Bir. iki. üç. -İki. üç. 30 00:02:59,400 --> 00:03:02,720 Okullarımız sizinki gibi olsa ben 24 saat okuldan çıkmazdım. 31 00:03:03,080 --> 00:03:05,280 Yani kendi lisemde olsam ben de kalırdım. 32 00:03:05,520 --> 00:03:07,120 Şimdi ayaklarım geri geri gidiyor. 33 00:03:07,200 --> 00:03:09,880 Ben de istemiyorum. Sonra başlasak olmaz mı? 34 00:03:09,960 --> 00:03:11,240 Bunları konuşmuştuk. 35 00:03:11,520 --> 00:03:13,240 Yani. bu konuyu tekrar açmanın-- 36 00:03:13,320 --> 00:03:15,440 Bu konu her zaman karşına çıkacak baba. 37 00:03:15,680 --> 00:03:18,080 Ya sen hayatlarının en büyük acısını yaşamış çocukları 38 00:03:18,160 --> 00:03:20,280 evlerinden. okullarından ayırdın. farkında mısın? 39 00:03:20,360 --> 00:03:22,360 Kızım. hiç bilmediğiniz bir yere gelmedik ki. 40 00:03:23,040 --> 00:03:24,880 Bütün yazlarınız burada geçti zaten. 41 00:03:24,960 --> 00:03:26,920 İple çekerdiniz buraya geleceğiniz günleri. 42 00:03:27,120 --> 00:03:29,080 Ya ben burayı yazları seviyordum ama. 43 00:03:30,080 --> 00:03:32,240 Azra. deden burada. 44 00:03:32,880 --> 00:03:34,040 teyzenler burada. 45 00:03:37,240 --> 00:03:38,200 Bak. biliyorum. 46 00:03:39,440 --> 00:03:41,080 -Annenin yeri dolmaz. -[duygusal müzik] 47 00:03:44,200 --> 00:03:46,560 Ama büyük bir aile iyidir. iyi olur dedim. 48 00:03:47,160 --> 00:03:49,480 Ya sen son yılımda okulumu değiştirdin. 49 00:03:49,800 --> 00:03:52,480 Bari alışık olduğum yerde arkadaşlarımla bitirseydim. 50 00:03:52,560 --> 00:03:54,160 Sen bunu bile önemsemedin ki. 51 00:03:54,680 --> 00:03:57,000 Azra. bana karşı öfkelisin. biliyorum. 52 00:03:57,440 --> 00:04:00,360 Ama ben senin babanım ve ben ne dersem o olacak. 53 00:04:00,600 --> 00:04:01,680 Artık buradayız! 54 00:04:02,000 --> 00:04:03,360 Yarın okula gideceksin! 55 00:04:04,040 --> 00:04:05,960 Konu kapanmıştır. bu kadar. tamam mı? 56 00:04:06,120 --> 00:04:08,280 [duygusal müzik devam eder] 57 00:04:08,680 --> 00:04:10,200 Azra. "Tamam mı?" dedim! 58 00:04:20,200 --> 00:04:21,920 Yarın erken kalkacaksınız. 59 00:04:22,560 --> 00:04:24,680 O yüzden de bu gece erken yatılacak. 60 00:04:24,920 --> 00:04:26,080 Artık tatil bitti. 61 00:04:34,160 --> 00:04:37,800 Ah be kızım. ne istiyorsun anlamadım ki. Uğraşıyor adamcağız işte. 62 00:04:38,000 --> 00:04:39,440 Gidecek çünkü dede. 63 00:04:39,960 --> 00:04:41,440 Ya nereden biliyorsun gideceğini? 64 00:04:41,680 --> 00:04:43,040 Hep gitti çünkü. 65 00:04:43,920 --> 00:04:46,120 [duygusal müzik yükselir] 66 00:05:14,120 --> 00:05:14,960 Abi. hayırdır? 67 00:05:15,200 --> 00:05:16,400 Eğitimde eksik var. 68 00:05:17,480 --> 00:05:18,480 Nasıl? 69 00:05:18,720 --> 00:05:20,360 Z Kuşağı'nı anlama eğitimi eksik. 70 00:05:20,440 --> 00:05:24,200 Ha tamam. ya onu bilmem tabii. Senin Azra biraz yaman değil mi? Ondan mı? 71 00:05:24,280 --> 00:05:25,640 Sen hayırdır abi. ne yapıyorsun? 72 00:05:25,800 --> 00:05:26,760 Açılacağım biraz. 73 00:05:27,080 --> 00:05:28,280 Ne açılması abi bu havada? 74 00:05:28,440 --> 00:05:29,600 Ağları falan toplarım. 75 00:05:29,960 --> 00:05:31,560 Gece vakti iş çıkarma Allah aşkına ya. 76 00:05:32,000 --> 00:05:32,920 Anla işte Hasan. 77 00:05:33,040 --> 00:05:36,040 Durulmam lazım. açılmam lazım. Karada olmaz. 78 00:05:40,520 --> 00:05:44,080 -[tekne çalışır] -[duygusal müzik] 79 00:06:08,040 --> 00:06:10,160 [duygusal müzik devam eder] 80 00:06:16,080 --> 00:06:17,640 [Azra] Ama artık 17 yaşındayım. 81 00:06:18,080 --> 00:06:19,920 Yani. sevdiğim şeyler de çok değişti. 82 00:06:20,000 --> 00:06:22,240 Tabii siz yoktunuz. nereden bileceksiniz ki? 83 00:06:22,360 --> 00:06:24,680 Olsun. olsun. vatan sağ olsun. değil mi babacığım? 84 00:06:24,760 --> 00:06:25,680 [Ali] Kızım. 85 00:06:26,360 --> 00:06:28,280 yeni bir okul. yeni bir yıl 86 00:06:28,880 --> 00:06:30,360 ve kurallara uyulacak. 87 00:06:30,680 --> 00:06:33,920 [Azra] Ya "Emredersiniz komutanım" diyeceğimi falan mı zannediyorsun? 88 00:06:34,280 --> 00:06:37,360 [Arda] Yine kavga etmesinler. ne olur. 89 00:06:38,080 --> 00:06:41,160 [duygusal müzik devam eder] 90 00:06:43,040 --> 00:06:44,640 [gerilim müziği] 91 00:07:12,120 --> 00:07:14,520 [gerilim müziği devam eder] 92 00:07:33,440 --> 00:07:36,040 -[duygusal müzik] -[gök gürler] 93 00:07:44,240 --> 00:07:47,520 Çocuklar ya. siz ne ara aşağı indiniz ben anlamadım ki. 94 00:07:47,720 --> 00:07:49,600 Hadi. benim uykum geldi. çıkalım. yatalım. 95 00:07:50,480 --> 00:07:53,920 Hadi. uyumaya gidelim artık. Hem zaten yarın okulun da ilk günü. 96 00:07:54,000 --> 00:07:56,320 Böyle ilk günden geç kalıp dikkat çekmeyelim. değil mi? 97 00:07:57,000 --> 00:07:58,040 Hadi. 98 00:08:04,080 --> 00:08:05,960 Arda. sana bir masal anlatacağım. 99 00:08:08,440 --> 00:08:10,640 -[gerilim müziği] -[gök gürültüsü. fırtına sesleri] 100 00:08:41,120 --> 00:08:43,760 [gerilim müziği devam eder] 101 00:09:21,680 --> 00:09:24,400 [gerilim müziği devam eder] 102 00:09:52,640 --> 00:09:55,240 [gerilim müziği devam eder] 103 00:10:33,520 --> 00:10:34,440 Kimsin sen? 104 00:10:34,840 --> 00:10:35,760 Sen kimsin? 105 00:10:35,840 --> 00:10:37,360 Sakin ol. tamam. güvendesin. 106 00:10:37,800 --> 00:10:38,800 Güvendesin. 107 00:10:38,880 --> 00:10:40,840 [gerilim müziği devam eder] 108 00:10:44,360 --> 00:10:45,760 İçeri geçmemiz lazım. 109 00:10:46,840 --> 00:10:47,920 İçeri. 110 00:10:51,880 --> 00:10:53,040 Çarpacağız. 111 00:10:53,280 --> 00:10:55,320 [gerilim müziği yükselir] 112 00:11:01,080 --> 00:11:02,000 Gel buraya. 113 00:11:02,080 --> 00:11:03,840 Gel buraya. gel. gel. gel. gel. gel. 114 00:11:16,560 --> 00:11:17,480 İçeri geç sen. 115 00:11:17,560 --> 00:11:18,480 İyiyim burada. 116 00:11:26,720 --> 00:11:29,200 [gerilim müziği devam eder] 117 00:11:35,120 --> 00:11:37,800 [motor zorlanır] 118 00:11:42,840 --> 00:11:44,840 Nor-- Normal mi bu ses? 119 00:11:44,960 --> 00:11:47,400 Motoru zorluyorum ama başka çarem yok. 120 00:11:49,760 --> 00:11:51,880 Lodos. yapma oğlum. yapma. 121 00:11:58,320 --> 00:12:00,360 Motor. hararet yaptı. 122 00:12:19,480 --> 00:12:20,760 [gerilim müziği biter] 123 00:12:47,720 --> 00:12:49,080 [dalga sesi] 124 00:12:58,640 --> 00:13:00,320 Neden denizdeyiz hâlâ? 125 00:13:02,320 --> 00:13:04,240 Motoru tam güçle çalıştıramıyorum. 126 00:13:04,960 --> 00:13:06,960 Limana varmamız zaman alacak biraz. 127 00:13:07,240 --> 00:13:10,480 Kayalıklardan kurtulmaya çalışırken motora fazla yüklendim. 128 00:13:12,440 --> 00:13:13,520 Ama korkacak bir şey yok. 129 00:13:13,600 --> 00:13:15,400 [gerilim müziği] 130 00:13:15,680 --> 00:13:17,080 İstersen biraz daha uyuyabilirsin. 131 00:13:17,640 --> 00:13:18,640 Yok. 132 00:13:19,040 --> 00:13:20,920 Ben galiba... 133 00:13:21,680 --> 00:13:22,600 -Sonunda çekiyor. -[gerilim müziği biter] 134 00:13:23,720 --> 00:13:24,720 Yardım çağırabilirim. 135 00:13:32,800 --> 00:13:33,800 Alo Hasan? 136 00:13:33,880 --> 00:13:36,000 Abi. neredesin ya? Sabaha kadar ulaşamadık sana. 137 00:13:36,880 --> 00:13:39,120 Sorma ya. Motor arıza yaptı. 138 00:13:39,360 --> 00:13:41,880 Çocuklar çok merak etmiş seni. Arda uyumamış sabaha kadar. 139 00:13:41,960 --> 00:13:42,960 Geldim ben. sizdeyim. 140 00:13:44,120 --> 00:13:45,080 Dur. 141 00:13:45,160 --> 00:13:46,960 Tamam. iyiymiş. Her şey yolunda. 142 00:13:47,040 --> 00:13:48,120 [duygusal müzik] 143 00:13:48,200 --> 00:13:49,840 Abi. veriyorum sesini hoparlöre. 144 00:13:50,840 --> 00:13:52,160 Al. açtım. 145 00:13:52,560 --> 00:13:55,480 Arda. oğlum. duyuyor musun beni? 146 00:13:55,760 --> 00:13:58,960 Baba niye gittin? Çok korktum. 147 00:13:59,040 --> 00:14:00,480 Oğlum. korkacak bir şey yok. 148 00:14:00,960 --> 00:14:03,280 Koskoca adam oldun. Erkek adam korkar mı? 149 00:14:03,440 --> 00:14:05,160 Baba. laf mı bu şimdi ama ya? 150 00:14:05,400 --> 00:14:07,120 Azra. sen karışma kızım ya. 151 00:14:07,480 --> 00:14:09,640 Şimdi ver bakalım telefonu Hasan amcana. 152 00:14:10,360 --> 00:14:11,240 [Hasan] Efendim abi? 153 00:14:11,480 --> 00:14:14,360 Ya motoru çok zorladım fırtınada. İki notla geliyorum. 154 00:14:14,800 --> 00:14:17,040 Öyle seneye gelirsin anca. Sen neredesin? Yerini bildir. 155 00:14:17,240 --> 00:14:19,040 Harmanlar mevkii var ya Hasan. 156 00:14:19,120 --> 00:14:20,160 [duygusal müzik] 157 00:14:20,240 --> 00:14:23,280 Evet. onun kuzeybatısında iç içe geçmiş iki koy var. 158 00:14:23,720 --> 00:14:27,280 Hah. Onun 200-250 metre kadar açığındayım. 159 00:14:28,080 --> 00:14:31,040 Tamam. yaklaşınca şey yaparız. Hadi. bekliyorum. hadi. 160 00:14:40,640 --> 00:14:43,280 [duygusal müzik devam eder] 161 00:14:49,440 --> 00:14:51,360 İstersen tanışalım mı artık? 162 00:14:54,240 --> 00:14:55,200 Neden? 163 00:15:02,880 --> 00:15:06,600 Hanımefendi. bakın. size zarar vermeye niyetim yok. 164 00:15:06,800 --> 00:15:08,160 Korkacak bir şey yok yani. 165 00:15:20,880 --> 00:15:23,320 [duygusal müzik devam eder] 166 00:15:31,880 --> 00:15:33,280 Ne kadar gideceğiz böyle? 167 00:15:33,400 --> 00:15:35,320 Fazla sürmez. Destek çağırdım. 168 00:15:38,800 --> 00:15:39,800 Defne ben. 169 00:15:46,200 --> 00:15:47,160 Ali. 170 00:15:51,040 --> 00:15:52,600 [duygusal müzik yükselir] 171 00:16:06,120 --> 00:16:07,120 Hoş geldin teyze. 172 00:16:07,280 --> 00:16:08,280 Hoş bulduk bebeğim. 173 00:16:09,320 --> 00:16:10,440 Hoş geldin kızım. 174 00:16:10,520 --> 00:16:11,560 Hoş bulduk baba. 175 00:16:15,440 --> 00:16:17,720 Babam götürmeyecek mi bizi okula? 176 00:16:18,560 --> 00:16:20,000 Demin konuştun ya kendin. 177 00:16:20,520 --> 00:16:24,360 SAT komandosu babam okulun ilk günü velilik görevinden çok güzel sıyrıldı. 178 00:16:24,840 --> 00:16:26,160 -İnanılmaz ya. -[duygusal müzik] 179 00:16:26,480 --> 00:16:30,080 Hayır. ben desem ki çocukları bırakayım mı. bana etmediği laf kalmaz. 180 00:16:31,760 --> 00:16:33,920 Neyse. iyi ki teyzeniz var. 181 00:16:36,360 --> 00:16:37,560 Sağ ol geldiğin için. 182 00:16:38,000 --> 00:16:41,040 Aşkım da buradaymış. Ama hâlâ giyinmemişsin. 183 00:16:41,120 --> 00:16:42,560 Gitmeyeceğim ben okula. 184 00:16:42,640 --> 00:16:44,640 Olmaz öyle şey efendim. ben götüreceğim. 185 00:16:44,720 --> 00:16:47,120 Hem okuldan sonra merkeze gidip dondurma yiyeceğiz. 186 00:16:48,480 --> 00:16:50,040 Ne oldu. kaza falan mı geçirdin? 187 00:16:50,120 --> 00:16:51,520 [gerilim müziği] 188 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 Neden sordun? 189 00:16:52,840 --> 00:16:54,560 Bu havada böyle botla. 190 00:16:55,360 --> 00:16:56,840 böyle kıyafetlerle... 191 00:17:16,840 --> 00:17:18,040 Özür dilerim ya. 192 00:17:18,160 --> 00:17:19,480 [gerilim müziği biter] 193 00:17:20,480 --> 00:17:22,160 Sana borçluyum hayatımı. 194 00:17:22,280 --> 00:17:23,960 [gerilim müziği] 195 00:17:24,040 --> 00:17:25,400 Başkası olsa yapmazdı. 196 00:17:25,800 --> 00:17:27,200 Gerçekten teşekkür ederim. 197 00:17:27,400 --> 00:17:28,320 Onun için demedim. 198 00:17:28,600 --> 00:17:31,080 Benim yerimde kim olsa aynı şeyi yapardı. 199 00:17:39,200 --> 00:17:40,280 Ya şey... 200 00:17:41,280 --> 00:17:42,360 Yanlış anlama da... 201 00:17:43,560 --> 00:17:45,040 Benim kafam çok karışık. 202 00:17:45,120 --> 00:17:46,480 [gerilim müziği devam eder] 203 00:17:46,560 --> 00:17:49,080 Yani. ne olduğunu hatırlamaya. anlamaya çalışıyorum. 204 00:17:49,720 --> 00:17:50,640 Böyle 205 00:17:51,400 --> 00:17:53,960 bir şeyler var da hep parça parça. 206 00:17:56,440 --> 00:17:57,480 Sıkıntı yok. 207 00:17:57,560 --> 00:18:00,240 Travma sonrası yaşanabiliyor böyle şeyler. 208 00:18:02,720 --> 00:18:03,760 Korktum bir de. 209 00:18:05,360 --> 00:18:06,520 Çok korktum. 210 00:18:21,960 --> 00:18:23,760 Ben sana giyecek bir şeyler bakayım. 211 00:18:32,920 --> 00:18:34,920 [gerilim müziği yükselir] 212 00:19:02,280 --> 00:19:05,320 [gerilim müziği yükselir] 213 00:19:29,240 --> 00:19:30,360 [gerilim müziği biter] 214 00:19:32,960 --> 00:19:33,880 Bunları buldum. 215 00:19:34,600 --> 00:19:35,480 İdare eder. 216 00:19:40,320 --> 00:19:41,360 Teşekkür ederim. 217 00:19:43,640 --> 00:19:46,160 [duygusal müzik] 218 00:19:50,080 --> 00:19:52,200 İçeride giyebilirsin. Rahat edersin. 219 00:19:57,120 --> 00:19:59,480 [duygusal müzik yükselir] 220 00:20:23,520 --> 00:20:26,440 Ya kusura bakma. seni de buralara kadar yorduk. zahmet ettin. 221 00:20:26,560 --> 00:20:29,680 Ay ben ne kusura bakacağım baba ya. Ali'nin halt yemeleri işte. 222 00:20:30,680 --> 00:20:33,440 Kızım. zor günler geçiriyor. Kafasını toplayamadı daha çocuk. 223 00:20:33,600 --> 00:20:35,680 Biz zor günler geçirmiyoruz çünkü. 224 00:20:36,800 --> 00:20:39,440 Ama bak. ben sana bir şey söyleyeyim mi? Olan bu çocuklara olacak. 225 00:20:39,520 --> 00:20:41,240 Hapis gibi tıktı ikisini de. 226 00:20:41,920 --> 00:20:44,120 Ya idare edeceğiz artık. yapacak bir şey yok. 227 00:20:44,200 --> 00:20:45,600 Aa. olur mu baba? 228 00:20:46,000 --> 00:20:47,640 İdare etmek Ali'nin işi. 229 00:20:47,840 --> 00:20:50,400 -Seni idare etsin. beni idare etsin. -[duygusal müzik] 230 00:20:50,560 --> 00:20:52,800 Biz de işte oteli. çocukları idare edelim. 231 00:21:06,000 --> 00:21:07,160 Güzel fotoğraflar. 232 00:21:12,440 --> 00:21:13,920 Bu o konuştuğun oğlun mu? 233 00:21:14,440 --> 00:21:15,440 Arda mıydı adı? 234 00:21:16,560 --> 00:21:17,640 Evet. 235 00:21:20,680 --> 00:21:21,960 Asker falan mısın sen? 236 00:21:22,320 --> 00:21:24,160 [gerilim müziği] 237 00:21:24,280 --> 00:21:25,520 Nereden çıktı şimdi bu? 238 00:21:26,400 --> 00:21:28,120 Telefonda konuşmanı duydum. 239 00:21:29,080 --> 00:21:30,360 Ne varmış konuşmamda? 240 00:21:30,640 --> 00:21:31,760 Diksin biraz. 241 00:21:38,320 --> 00:21:39,360 Yani... 242 00:21:41,560 --> 00:21:45,280 ...otoritersin. disiplinli. otoriter bir havan var. 243 00:21:45,680 --> 00:21:47,320 "Asker falan herhalde" dedim. 244 00:21:50,640 --> 00:21:51,640 Askerim. 245 00:21:52,400 --> 00:21:54,320 [gerilim müziği yükselir] 246 00:22:22,680 --> 00:22:24,280 Çocuklar. hoş geldiniz. 247 00:22:24,600 --> 00:22:27,520 -Ya bu ne tatlılık. kocaman olmuşsun. -[duygusal müzik] 248 00:22:28,600 --> 00:22:31,600 -Ali Bey yok mu? -Ali gelemedi. meşgul o sürekli. 249 00:22:34,040 --> 00:22:36,880 Hadi. sınıfa beraber girelim Arda. ne dersin? Gel. 250 00:22:41,680 --> 00:22:42,720 Görüşürüz o zaman. 251 00:22:45,200 --> 00:22:46,320 Bir şey hatırlıyor musun? 252 00:22:48,200 --> 00:22:49,480 Parça parça her şey. 253 00:22:52,120 --> 00:22:53,480 Başım çok ağrıyor benim. 254 00:22:56,520 --> 00:22:57,920 En son hatırladığın şey ne? 255 00:23:01,800 --> 00:23:05,680 Kusura bakma. yani. bu kadar ısrar etmemin nedeni bir tekne falan battıysa 256 00:23:05,840 --> 00:23:08,720 senin gibi yardıma ihtiyacı olan başka insanlar olabilir. 257 00:23:11,480 --> 00:23:13,240 Arkadaşlarla yata binmiştik. 258 00:23:13,960 --> 00:23:15,680 Tamam. yatın ismi? 259 00:23:18,040 --> 00:23:19,120 Hatırlamıyorum. 260 00:23:20,680 --> 00:23:22,840 Çok spontane gelişti. 261 00:23:24,480 --> 00:23:25,720 Nereden bindiniz peki? 262 00:23:27,040 --> 00:23:28,040 Hatırlamıyorum. 263 00:23:30,320 --> 00:23:32,160 [gerilim müziği] 264 00:23:51,800 --> 00:23:52,880 [gerilim müziği biter] 265 00:23:54,920 --> 00:23:56,600 Neyse. tamam. zorlama kendini. 266 00:23:57,160 --> 00:23:58,400 Hatırlayınca anlatırsın. 267 00:23:59,440 --> 00:24:01,480 [gerilim müziği] 268 00:24:08,040 --> 00:24:08,960 Bu... 269 00:24:09,800 --> 00:24:11,600 ...kayalıklar ne taraftaydı? 270 00:24:13,440 --> 00:24:14,760 Şeytan Sırtı Mevkii. 271 00:24:15,280 --> 00:24:17,160 Bizim balıkçılar pek uğramaz oraya. 272 00:24:29,280 --> 00:24:31,960 [gerilim müziği] 273 00:24:53,960 --> 00:24:57,200 Karaya inince önce bir sahil güvenliğe gider konuşuruz. 274 00:25:08,040 --> 00:25:09,200 Geçmiş olsun abi. 275 00:25:09,280 --> 00:25:10,280 Sağ ol Hasan. 276 00:25:20,200 --> 00:25:22,440 [gerilim müziği devam eder] 277 00:25:39,840 --> 00:25:41,000 Zorlama demiştim abi. 278 00:25:41,280 --> 00:25:44,560 Zorlama dedin de Hasan zorlamasak kayalıklara çarpıyorduk. 279 00:25:44,800 --> 00:25:45,720 Ucuza atlattık. 280 00:25:45,800 --> 00:25:48,200 Tamam. sıkıntı yok. hallederiz. Geçmiş olsun. Buyurun. 281 00:25:56,840 --> 00:25:59,160 [gerilim müziği devam eder] 282 00:26:18,760 --> 00:26:21,200 [gerilim müziği devam eder] 283 00:26:23,080 --> 00:26:24,080 Bu kadın kim abi? 284 00:26:37,800 --> 00:26:39,320 [gerilim müziği biter] 285 00:26:41,600 --> 00:26:42,600 Yavaş. 286 00:26:47,720 --> 00:26:50,080 Azra. n'aber? Beklemiyordum seni. 287 00:26:50,320 --> 00:26:51,800 Bu sene gerçekten buradasın. ha? 288 00:26:52,920 --> 00:26:53,880 Efendim? 289 00:26:53,960 --> 00:26:56,800 Oho. onca lafı boşa konuşmuşum demek ki. 290 00:26:57,040 --> 00:26:57,960 Demek ki. 291 00:26:58,040 --> 00:26:59,040 Elif ben. 292 00:26:59,240 --> 00:27:01,040 Sizin otelin orada sohbet etmiştik ya. 293 00:27:01,440 --> 00:27:03,200 Bilet satıyordum kasaba şenliği için. 294 00:27:04,080 --> 00:27:05,240 Her şeyi kaydedemiyorum. 295 00:27:05,440 --> 00:27:08,080 Yani. "O tarihlerde İstanbul'da okulda olacağım" demiştin ama 296 00:27:08,600 --> 00:27:10,320 planlar değişti galiba. buradasın. 297 00:27:10,440 --> 00:27:13,520 Evet. buradayım ama kasaba konserleriyle ilgilenmiyorum. sağ ol. 298 00:27:14,800 --> 00:27:16,200 Bizimkilerden duydum anneni. 299 00:27:16,600 --> 00:27:17,960 -Başın sağ olsun. -[duygusal müzik] 300 00:27:22,280 --> 00:27:23,160 Sağ ol. 301 00:27:23,240 --> 00:27:26,200 Kışın da güzeldir buralar. Yani. okul da fena değil. 302 00:27:26,360 --> 00:27:27,920 Seveceksin. alışacaksın bence. 303 00:27:28,200 --> 00:27:31,000 Konserler başlayınca da gelmek istersen söyle. bir numara çekeriz. 304 00:27:31,080 --> 00:27:32,320 ben bir bilet ayarlarım sana. 305 00:27:32,840 --> 00:27:33,720 Elif'ti. değil mi? 306 00:27:33,800 --> 00:27:35,080 Aynen. bu sefer hatırladın. 307 00:27:35,200 --> 00:27:37,160 Elifçiğim. beni bir salsan da sınıfıma gitsem. 308 00:27:54,760 --> 00:27:56,480 Karakola kadar yürüyebilecek misin? 309 00:27:56,640 --> 00:27:58,200 -[duygusal müzik] -Hemen mi? 310 00:27:58,960 --> 00:27:59,840 Ne yapıyoruz abi? 311 00:28:01,120 --> 00:28:04,120 Ya ben aslında pek iyi hissetmiyorum kendimi. 312 00:28:04,560 --> 00:28:07,120 Biraz dinlensem. bir şeyler yesem iyi gelir belki. 313 00:28:14,520 --> 00:28:17,200 Bak. rahatsız olmazsan önce bize uğrayalım. 314 00:28:17,800 --> 00:28:19,520 Hem ben de üstümü değiştirmiş olurum. 315 00:28:20,160 --> 00:28:21,080 Ne dersin? 316 00:28:27,360 --> 00:28:29,320 Sen de evin önüne çekersin arabayı. 317 00:28:29,400 --> 00:28:30,400 Olur abi. 318 00:28:39,120 --> 00:28:40,920 -[duygusal müzik biter] -Geçen sene başarı yüzdemiz 319 00:28:41,000 --> 00:28:42,480 hiç fena değildi. 320 00:28:43,240 --> 00:28:45,560 Bu sene bu yüzdeyi artırmaya kararlıyım. 321 00:28:46,200 --> 00:28:47,560 Tabii. bu size de bağlı. 322 00:28:49,480 --> 00:28:52,800 Geçen sene bu sıralarda oturan abilerinizi. ablalarınızı 323 00:28:53,160 --> 00:28:54,440 en iyi okullara soktum. 324 00:28:55,560 --> 00:28:56,600 Sizler de 325 00:28:57,480 --> 00:29:01,400 onlar gibi derslerime azami dikkatle katılır. 326 00:29:03,000 --> 00:29:06,080 söylediklerimi harfiyen yerine getirirseniz 327 00:29:06,720 --> 00:29:09,120 onlar gibi en iyi okullara gidersiniz. 328 00:29:09,800 --> 00:29:10,840 Seçim sizin. 329 00:29:14,600 --> 00:29:15,560 Azra. 330 00:29:16,200 --> 00:29:17,120 Buyurun hocam. 331 00:29:17,280 --> 00:29:18,200 Ne yazıyorsun? 332 00:29:18,440 --> 00:29:19,920 Söylediklerinizi not alıyorum. 333 00:29:25,720 --> 00:29:26,640 Ver. 334 00:29:28,240 --> 00:29:30,320 [neşeli müzik] 335 00:29:36,320 --> 00:29:39,280 İstanbul'dan geldin diye bizi saf zannetme Azracığım. 336 00:29:40,760 --> 00:29:42,880 En kısa zamanda velinle görüşmek istiyorum. 337 00:29:43,240 --> 00:29:45,040 Aslında bunu daha önce yapmalıydık ama... 338 00:29:45,800 --> 00:29:47,360 Geç olsun. güç olmasın. 339 00:29:49,560 --> 00:29:55,160 Dersi derste dinlemek başarının birinci olmazsa olmazıdır arkadaşlar. 340 00:29:55,560 --> 00:29:58,040 Aferin Azra ya. Çok iyi başladın. 341 00:30:02,560 --> 00:30:04,000 [neşeli müzik biter] 342 00:30:26,600 --> 00:30:27,560 Gel. 343 00:30:28,320 --> 00:30:30,640 [duygusal müzik] 344 00:30:40,600 --> 00:30:41,560 Baba? 345 00:30:46,720 --> 00:30:47,600 Baba! 346 00:30:52,560 --> 00:30:54,360 Geç. otur. Dinlen biraz. 347 00:30:59,280 --> 00:31:00,960 Bunlarla oturmasam daha iyi. 348 00:31:03,240 --> 00:31:05,200 Otur. otur. Sorun olmaz. 349 00:31:06,040 --> 00:31:07,040 Sağ ol. 350 00:31:13,080 --> 00:31:16,360 Ya bir koku var bunlarda. Benim midem çok bulanıyor. 351 00:31:18,560 --> 00:31:19,520 Haklısın. 352 00:31:20,280 --> 00:31:22,560 Ben sana giyecek bir şeyler bakayım. 353 00:31:25,720 --> 00:31:30,560 Bu arada tuvalet. lavabo kullanmak istersen hemen sağ tarafta. 354 00:31:36,480 --> 00:31:37,360 [duygusal müzik biter] 355 00:31:38,880 --> 00:31:40,280 Aslında ben bir duş alsam? 356 00:31:40,360 --> 00:31:42,200 [duygusal müzik] 357 00:31:44,520 --> 00:31:48,400 Yani. su iyi gelebilir. mümkünse tabii. 358 00:31:50,600 --> 00:31:51,520 Tabii. 359 00:31:53,760 --> 00:31:56,200 Banyo şurada. Göstereyim ben sana. 360 00:32:06,080 --> 00:32:08,360 Banyo şurası. Havlular da orada. 361 00:32:09,320 --> 00:32:11,040 Ben de sana giyecek bir şeyler bakayım. 362 00:32:13,960 --> 00:32:14,880 Teşekkür ederim. 363 00:32:15,120 --> 00:32:17,800 Sonra hastane. polis falan o işleri hallederiz. 364 00:32:19,680 --> 00:32:22,280 [duygusal müzik devam eder] 365 00:32:40,920 --> 00:32:41,880 [duygusal müzik biter] 366 00:32:47,160 --> 00:32:49,400 [duygusal müzik] 367 00:33:06,800 --> 00:33:08,760 [gerilim müziği] 368 00:33:09,120 --> 00:33:12,480 Hayır. hayır. hayır. Çok riskli Defne ya. 369 00:33:12,840 --> 00:33:14,480 Ya bu iş benim aklıma hiç yatmıyor. 370 00:33:14,800 --> 00:33:16,920 Ay Murat. ne hayır. hayır. hayır? 371 00:33:17,480 --> 00:33:20,120 Her şey hazır. Artık bunları söyleyemezsin. 372 00:33:20,440 --> 00:33:22,600 Evet riskli iş. Çünkü büyük iş. 373 00:33:22,960 --> 00:33:25,040 Ve son işimiz. 374 00:33:25,200 --> 00:33:26,960 Ya orası öyle tamam ama... 375 00:33:29,000 --> 00:33:29,920 Bilmiyorum abi. 376 00:33:31,040 --> 00:33:33,120 Ay. anlat bakayım. anlat. 377 00:33:33,760 --> 00:33:36,280 Ne aklına yatmıyor senin tam olarak? Ne oluyor? 378 00:33:36,680 --> 00:33:39,320 -O yatta tek başına olacaksın yol boyunca. -He he. 379 00:33:39,480 --> 00:33:41,480 Ters gidebilecek o kadar çok şey var ki. 380 00:33:41,960 --> 00:33:43,680 Ya yakalanırsan o zaman ne olacak? 381 00:33:43,880 --> 00:33:46,720 Küçüğüm. hiçbir şey olmayacak. 382 00:33:47,480 --> 00:33:48,640 Güven bana. 383 00:33:49,280 --> 00:33:51,360 Lütfen. tamam? Merak etme. 384 00:33:52,920 --> 00:33:55,320 İşin riski birazcık artsa sen beni uyarırdın hemen. 385 00:33:56,560 --> 00:33:57,800 "Bu kadar zorlamaya ne gerek var? 386 00:33:57,880 --> 00:33:59,760 Dünyada yolunacak bir sürü kaz var" derdin. 387 00:34:00,200 --> 00:34:03,040 Şimdi ne oluyor da bu kadar riskli bir işe bu kadar hevesle girebiliyorsun ya? 388 00:34:03,120 --> 00:34:04,200 Ben anlamıyorum seni. 389 00:34:10,560 --> 00:34:12,520 [gerilim müziği devam eder] 390 00:34:22,800 --> 00:34:23,960 [gerilim müziği biter] 391 00:34:27,320 --> 00:34:29,400 [duygusal müzik] 392 00:34:33,680 --> 00:34:34,760 Merhaba. 393 00:34:35,320 --> 00:34:36,320 Çıktım ben. 394 00:34:37,320 --> 00:34:38,720 Ben de sana elbise bakıyordum. 395 00:34:39,200 --> 00:34:40,760 Bir şeyler çıkacak sanki buradan. 396 00:34:42,000 --> 00:34:43,720 [Defne] Ne güzel bir odaymış burası. 397 00:34:45,480 --> 00:34:46,920 Eşin çok zevkliymiş. 398 00:34:48,240 --> 00:34:49,120 Kendisi... 399 00:34:57,280 --> 00:34:59,160 Bunları giyebilirsin. Banyoda. 400 00:35:00,400 --> 00:35:01,360 Sağ ol. 401 00:35:09,720 --> 00:35:12,080 [duygusal müzik devam eder] 402 00:35:22,360 --> 00:35:24,760 [gerilim müziği] 403 00:35:53,400 --> 00:35:55,880 [Arda] Dedemin oteline biz yazları gelirdik 404 00:35:56,120 --> 00:35:57,880 ama bu kadar çok kalmazdık. 405 00:35:58,440 --> 00:36:02,680 Yani. biz İstanbul'a döneriz sanıyorduk ama babam "Kalalım" dedi. 406 00:36:03,880 --> 00:36:05,400 Şeyden sonra... 407 00:36:08,280 --> 00:36:10,200 Annem cennete gidince. 408 00:36:10,280 --> 00:36:11,400 [duygusal müzik] 409 00:36:18,040 --> 00:36:19,440 Teşekkürler Ardacığım. 410 00:36:20,680 --> 00:36:22,760 Arda'yı da dinlediğimize göre dersimize başlayalım. 411 00:36:22,840 --> 00:36:25,960 Yaz tatilinde başka ne yaptık? 412 00:36:28,320 --> 00:36:30,560 Hasan abiyle balık tuttum. 413 00:36:30,720 --> 00:36:32,800 Bir sürü deniz kabuğu topladım. 414 00:36:32,880 --> 00:36:35,240 Tamam. çok güzel. Oturabilirsin Ardacığım. 415 00:36:35,440 --> 00:36:36,720 Hadi. derse başlayalım. 416 00:36:38,640 --> 00:36:40,400 Deniz kabuğu toplamış. 417 00:36:40,680 --> 00:36:42,800 [duygusal müzik devam eder] 418 00:36:54,080 --> 00:36:55,600 [duygusal müzik biter] 419 00:36:58,800 --> 00:37:00,240 -Günaydın. -Günaydın. 420 00:37:01,160 --> 00:37:03,280 Deniz. seni bekliyorum yarım saattir. 421 00:37:04,480 --> 00:37:06,880 Yasemin. hayırdır? 422 00:37:08,840 --> 00:37:10,360 Bugün ödeyeceksin. değil mi taksiti? 423 00:37:10,440 --> 00:37:11,560 [gerilim müziği] 424 00:37:11,720 --> 00:37:15,480 Ya sabah sabah bunun için mi geldin buraya? Aşk olsun. 425 00:37:16,080 --> 00:37:19,440 Deniz. 10 gün oldu. Dosyayı geciktirip duruyorum. 426 00:37:19,520 --> 00:37:22,920 "Haftaya müfettiş gelecek" diyorlar. Bu taksiti yatırmam lazım artık. 427 00:37:31,280 --> 00:37:34,080 Müfettiş falan gelmeyecek kızım ya. rahat ol biraz. 428 00:37:34,240 --> 00:37:36,480 Deniz bugün ödeyecektin. söz verdin. 429 00:37:37,680 --> 00:37:39,320 Ya verdim. verdim de... 430 00:37:41,760 --> 00:37:43,800 İnan bir hazinenin üstünde oturuyoruz. 431 00:37:44,240 --> 00:37:47,880 20 milyonluk otel var. Üçte birinden fazlası benim. 432 00:37:48,040 --> 00:37:49,600 Bunun bana bir faydası yok Deniz. 433 00:37:49,680 --> 00:37:52,880 Sana güvendim. Kredi çekecek durumun yoktu. kefil oldum. 434 00:37:53,320 --> 00:37:55,080 O parayı bugün vermezsen ben yanarım. 435 00:37:55,640 --> 00:37:58,440 Ya Yasemin. halledersin sen. Lütfen. 436 00:37:58,520 --> 00:38:00,600 Çözeceğim diyorum. söz veriyorum. 437 00:38:00,680 --> 00:38:02,200 Bu son Deniz. bu son. 438 00:38:02,560 --> 00:38:05,560 Bundan sonrasını istesem de ödeyemem. beraber yanarız. 439 00:38:05,920 --> 00:38:07,160 Sana kolay gelsin. 440 00:38:15,680 --> 00:38:16,800 [gerilim müziği biter] 441 00:38:20,680 --> 00:38:22,800 -Günaydın Salih abi. -Rast gele. rast gele. 442 00:38:23,640 --> 00:38:25,680 Kolay gelsin Yavuz. Ahtapotun var mı? 443 00:38:26,120 --> 00:38:27,480 -Daha çıkmadı Salih abi. -[telefon çalar] 444 00:38:27,560 --> 00:38:28,880 Çıkınca ben sana haber vereceğim. 445 00:38:29,080 --> 00:38:30,480 İyi. tamam. atlama bizi. he. 446 00:38:30,600 --> 00:38:32,120 Ben seni atlamayayım Salih abi? 447 00:38:33,120 --> 00:38:34,240 Hah. söyle kızım. 448 00:38:34,520 --> 00:38:35,440 Nasılsın baba? 449 00:38:35,800 --> 00:38:37,040 İyiyim. iyiyim. çarşıdayım. 450 00:38:37,280 --> 00:38:39,200 Ya baba. biz bu oteli ne yapacağız? 451 00:38:39,280 --> 00:38:40,360 -Allah Allah. -[gerilim müziği] 452 00:38:40,440 --> 00:38:42,720 Nereden geldi şimdi aklına otel. anlamadım ki. 453 00:38:42,960 --> 00:38:43,920 Rüyanda mı gördün? 454 00:38:44,000 --> 00:38:47,360 Yok. yok. bir haber okudum da uzmanlar "Satıyorsanız şimdi satın. 455 00:38:47,440 --> 00:38:49,120 sonra fiyatlar düşecek" diyormuş. 456 00:38:49,800 --> 00:38:51,120 Hangi uzmanlarmış bunlar? 457 00:38:51,200 --> 00:38:53,680 Uzmanlar işte. İnternette gördüm. 458 00:38:55,840 --> 00:38:59,040 İyi. yolla bakalım bana linkini de ben de bir bakayım. neymiş bu iş. 459 00:39:01,280 --> 00:39:03,560 Tamam baba. gönderirim. Müdür geldi. kapatıyorum. 460 00:39:03,840 --> 00:39:04,840 Haydi görüşürüz. 461 00:39:05,640 --> 00:39:07,800 [gerilim müziği] 462 00:39:11,520 --> 00:39:15,880 Hadi oğlum. oyalanma! Al misafirlerin valizlerini. al bir an evvel. hadi! 463 00:39:15,960 --> 00:39:17,160 Götür minibüse. hadi. 464 00:39:17,680 --> 00:39:20,280 Nerede bu aracın şoförü? Ara. hemen gelsin. ara. hadi. 465 00:39:21,680 --> 00:39:23,120 Hoş geldiniz. hoş geldiniz. 466 00:39:23,840 --> 00:39:26,280 Welcome. welcome. Welcome. 467 00:39:26,360 --> 00:39:27,960 Hadi oğlum. hadi. oyalanma. hadi hızlı. 468 00:39:28,040 --> 00:39:29,280 -Merhabalar. -Merhaba. hoş geldiniz. 469 00:39:29,360 --> 00:39:30,360 Hoş bulduk. 470 00:39:38,560 --> 00:39:39,600 Dün geceden mi? 471 00:39:42,720 --> 00:39:43,920 -Delilik vallahi. -[neşeli müzik] 472 00:39:44,000 --> 00:39:46,160 O fırtınada çıkarsan olacağı bu tabii. 473 00:39:47,160 --> 00:39:49,800 Hayır kaptan. değdi mi bari. iyi balık vurdu mu? 474 00:39:50,160 --> 00:39:53,440 Şöyle güzel bir kılıç mılıç varsa biz Golden Shark Otel olarak 475 00:39:53,520 --> 00:39:54,680 talibiz de o yüzden diyorum. 476 00:39:56,400 --> 00:40:00,320 Serhat. buralarda dolanırken bastığın yerlere dikkat et. 477 00:40:00,800 --> 00:40:03,400 Denizde bulursun kendini. cicilerin kirlenir. üzülürsün. 478 00:40:04,840 --> 00:40:08,800 Hadi oğlum. hadi. oyalanma. Welcome. welcome. buyurun. 479 00:40:09,880 --> 00:40:11,440 [neşeli müzik devam eder] 480 00:40:14,280 --> 00:40:15,920 Kardeşim benim. seni de yorduk be. 481 00:40:16,000 --> 00:40:18,160 Şş. sağ ol. Eline sağlık. 482 00:40:27,000 --> 00:40:28,200 [mesaj sesi] 483 00:40:34,040 --> 00:40:36,960 Ee. hiç anlatmıyorsunuz. nasıl geçti ilk gün? 484 00:40:39,280 --> 00:40:40,280 Efendim teyzem? 485 00:40:41,360 --> 00:40:43,200 Okul diyorum. okul. nasıl geçti? 486 00:40:47,280 --> 00:40:49,240 Normal. yani okul işte. 487 00:40:50,720 --> 00:40:54,240 Vallahi ben de şimdi sizin yaşınızda olsaydım da okula gitseydim keşke. 488 00:40:54,600 --> 00:40:57,840 Hayatımın en şahane dönemiymiş. ben kıymetini bilememişim. 489 00:41:03,360 --> 00:41:04,320 Abla. 490 00:41:05,560 --> 00:41:08,120 bugün annemi çok özledim. 491 00:41:08,200 --> 00:41:10,240 [duygusal müzik] 492 00:41:39,800 --> 00:41:41,040 [duygusal müzik biter] 493 00:41:41,840 --> 00:41:44,400 Babam gelmiş. babam gelmiş. 494 00:41:50,800 --> 00:41:52,600 [duygusal müzik] 495 00:42:17,520 --> 00:42:20,280 A-- anne? 496 00:42:23,240 --> 00:42:25,640 [duygusal müzik devam eder] 497 00:42:38,960 --> 00:42:40,240 Sen kimsin ya? 498 00:42:50,960 --> 00:42:52,600 Bu kıyafeti nereden buldun sen? 499 00:42:59,800 --> 00:43:01,840 [duygusal müzik yükselir] 500 00:43:09,440 --> 00:43:11,640 Konuşsana. sana "Sen kimsin?" diyorum! 501 00:43:14,640 --> 00:43:16,920 Sen nasıl girdin ya bu eve? Kim verdi sana onu? 502 00:43:19,000 --> 00:43:19,960 Ben verdim. 503 00:43:24,360 --> 00:43:27,280 Ne demek "Ben verdim" baba ya. ne demek "Ben verdim"? 504 00:43:28,200 --> 00:43:31,560 Azra. bir sakin ol kızım. önce bir sakin ol. 505 00:43:34,200 --> 00:43:35,160 Defne Hanım... 506 00:43:35,240 --> 00:43:37,440 Kim baba. kim? Defne Hanım kim ya? 507 00:43:38,560 --> 00:43:40,360 Şu ses tonunu ayarla önce! 508 00:43:40,440 --> 00:43:42,680 -Ali... -Sen karışma lütfen Deniz! 509 00:43:45,240 --> 00:43:47,040 Defne Hanım tanrı misafiri. 510 00:43:47,760 --> 00:43:52,640 Dün gece fırtınada başına bir olay gelmiş. yardıma ihtiyacı vardı. 511 00:43:52,720 --> 00:43:56,920 Yardıma ihtiyacı vardı. sen de kalkıp annemin kıyafetini verdin baba. öyle mi? 512 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 Bu tavırlar sana hiç yakışmıyor Azra. 513 00:44:00,160 --> 00:44:01,840 Misafirimize saygısızlık ediyorsun. 514 00:44:02,640 --> 00:44:03,800 [Defne] Ee... 515 00:44:04,120 --> 00:44:08,160 Ben hiç böyle bir duruma sebep olmak istemezdim. 516 00:44:09,280 --> 00:44:11,480 Kusura bakmayın. ben çıkayım. 517 00:44:12,440 --> 00:44:13,320 Hayır. hayır. 518 00:44:13,960 --> 00:44:16,480 Ağır bir şey atlattın. daha kendine gelemedin. 519 00:44:18,080 --> 00:44:20,320 Tabii. tabii. siz asla rahatsız olmayın. 520 00:44:20,400 --> 00:44:23,760 Burası zaten hayır kurumu. değil mi baba? Ben çıkarım ya. 521 00:44:24,640 --> 00:44:25,600 Azra! 522 00:44:25,760 --> 00:44:28,000 -Ali. bu yaptığın... -Şimdi değil Deniz! 523 00:44:32,560 --> 00:44:33,760 Bekle! 524 00:44:36,840 --> 00:44:38,080 [duygusal müzik biter] 525 00:44:39,160 --> 00:44:40,520 Kızım. annen burada olsa 526 00:44:40,720 --> 00:44:43,760 o da ihtiyacı olan birine hiç düşünmeden yardım ederdi. 527 00:44:43,840 --> 00:44:46,760 Ya sen annemin ne yapacağını nereden bileceksin baba? 528 00:44:46,840 --> 00:44:48,960 Şımarıklığı bırak. kendine gel. 529 00:44:55,320 --> 00:44:58,040 Azra. niye sürekli böylesin. he? 530 00:44:58,120 --> 00:44:59,080 [duygusal müzik] 531 00:44:59,160 --> 00:45:01,560 Kızım. ne istiyorsun benden ya. ne istiyorsun ya? 532 00:45:01,800 --> 00:45:05,800 Ya burada kalakaldık senin yüzünden. ben senden ne istiyor olabilirim? 533 00:45:06,280 --> 00:45:08,400 Burada kalmamızı annen de isterdi. 534 00:45:08,480 --> 00:45:11,840 Ya annem öldü baba. farkında mısın sen bunun ya? 535 00:45:11,920 --> 00:45:14,000 [duygusal müzik yükselir] 536 00:45:23,440 --> 00:45:24,360 Güzel. 537 00:45:26,000 --> 00:45:30,000 Bunun farkında olman. bunu anlaman iyi bir başlangıç. 538 00:45:32,080 --> 00:45:33,560 Evet annen öldü 539 00:45:34,520 --> 00:45:36,200 ve bütün planlarımız değişti. 540 00:45:37,160 --> 00:45:38,440 Hayatımız değişti. 541 00:45:38,760 --> 00:45:40,680 Bunun da tek sorumlusu ben değilim. 542 00:45:42,080 --> 00:45:45,040 Sen bunların hepsini kendin için planladın baba. 543 00:45:45,600 --> 00:45:47,080 Gidebilmek için yaptın. 544 00:45:47,520 --> 00:45:49,800 Kızım. ben nereye gideyim ya? Ben buradayım. 545 00:45:49,920 --> 00:45:52,240 Ben nereye gideyim ki? Evimiz burası bizim. 546 00:45:53,440 --> 00:45:57,280 Göreve baba. o hepimizden çok sevdiğin görevine. 547 00:46:02,640 --> 00:46:03,880 Bak. ben buradayım. 548 00:46:05,280 --> 00:46:08,440 Benim görevim burada. benim görevim sizsiniz. 549 00:46:08,640 --> 00:46:12,560 İstanbul'daki evi kapattın. bizi buradaki okula gönderdin. 550 00:46:13,160 --> 00:46:15,200 Ya sözünü tutmayacaksın ki baba. 551 00:46:15,480 --> 00:46:19,080 Birkaç hafta bizi oyalayacaksın. sonra dedemlere bırakıp gideceksin geri. 552 00:46:19,160 --> 00:46:20,680 Görev falan bahane yani. 553 00:46:21,480 --> 00:46:22,720 Bu değil mi planın. he? 554 00:46:26,240 --> 00:46:27,440 Doğru tahmin. değil mi? 555 00:46:28,120 --> 00:46:30,720 [duygusal müzik devam eder] 556 00:46:31,560 --> 00:46:34,760 Nasıl? Savaş sanatını öğrenebilmiş miyim? 557 00:46:38,200 --> 00:46:41,720 Eylemlerin arkasındaki düşünceleri okumayı öğrenmiş miyim komutanım? 558 00:46:57,040 --> 00:46:57,960 Ali. 559 00:46:58,880 --> 00:47:01,560 çocuklara çok kırıcı davranıyorsun. farkında mısın? 560 00:47:02,080 --> 00:47:03,600 Yani. biraz şey yapsan? 561 00:47:03,720 --> 00:47:06,080 Ne yapsam Deniz ya. ne yapsam? 562 00:47:06,160 --> 00:47:07,040 [duygusal müzik biter] 563 00:47:07,120 --> 00:47:08,080 Anlat. 564 00:47:08,480 --> 00:47:10,800 Anlat da biraz ebeveynlik öğrenelim madem. 565 00:47:10,880 --> 00:47:12,440 -[duygusal müzik] -Pardon ya. 566 00:47:14,080 --> 00:47:17,760 Çocuklar büyüyorken sen yanlarındaydın. biz fark edemedik demek ki. 567 00:47:18,400 --> 00:47:20,080 -Deniz... -Neyse ya. 568 00:47:20,400 --> 00:47:22,240 Birinin yemek yapması lazım. değil mi? 569 00:47:23,760 --> 00:47:26,760 [duygusal müzik yükselir] 570 00:47:43,760 --> 00:47:44,920 [duygusal müzik biter] 571 00:47:48,080 --> 00:47:50,680 [duygusal müzik] 572 00:48:04,120 --> 00:48:06,440 Seni içeride ilk görünce annem sandım. 573 00:48:08,680 --> 00:48:09,720 Özür dilerim. 574 00:48:10,200 --> 00:48:13,000 Yok ya. ben özür dilerim. 575 00:48:13,280 --> 00:48:17,400 Yok. yok. benim şapşallığım. Annem artık gelemez ki. 576 00:48:18,600 --> 00:48:20,680 Biz hep konuştuk bunları babamla. 577 00:48:20,880 --> 00:48:22,640 Annem cennette artık. 578 00:48:26,440 --> 00:48:28,600 [duygusal müzik yükselir] 579 00:48:43,920 --> 00:48:46,200 Tanrı misafiri misin sahiden? 580 00:48:49,760 --> 00:48:50,800 Bilmem. 581 00:48:52,400 --> 00:48:53,840 Öyle diyorlar galiba. 582 00:48:54,920 --> 00:48:56,720 Annemi tanıyor musun o zaman? 583 00:48:58,160 --> 00:48:59,120 Nasıl? 584 00:48:59,360 --> 00:49:04,440 Tanrı misafiriysen belki görmüşsündür annemi Allah Baba'nın yanında. 585 00:49:05,440 --> 00:49:07,000 Çok özledim ben onu. 586 00:49:07,080 --> 00:49:09,320 [duygusal müzik devam eder] 587 00:49:12,320 --> 00:49:13,800 O da beni özlemiş mi? 588 00:49:19,080 --> 00:49:20,240 Ee... 589 00:49:27,560 --> 00:49:28,560 Canım benim. 590 00:49:29,320 --> 00:49:32,440 tanrı misafirini biz lafın gelişi söylüyoruz. 591 00:49:33,120 --> 00:49:35,960 [duygusal müzik devam eder] 592 00:49:40,640 --> 00:49:41,520 Tabii. 593 00:49:43,560 --> 00:49:44,640 Özlemez olur mu? 594 00:49:45,040 --> 00:49:46,040 Özlemiş. 595 00:49:48,600 --> 00:49:49,800 Tabii ki özlemiş. 596 00:49:52,960 --> 00:49:54,960 [duygusal müzik yükselir] 597 00:50:35,160 --> 00:50:37,520 Arda. oğlum. üstünü değişmeyecek misin? 598 00:50:40,720 --> 00:50:42,040 [duygusal müzik biter] 599 00:50:47,520 --> 00:50:48,440 Bir şey mi oldu oğlum? 600 00:50:48,520 --> 00:50:49,440 -[duygusal müzik] -Yok bir şey. 601 00:50:51,320 --> 00:50:53,240 Benim yüzümü de yıkamam lazım. 602 00:50:55,120 --> 00:50:59,320 Bana haber vermeden gitme. olur mu? Ben de anneme mesaj göndereceğim. 603 00:51:04,160 --> 00:51:05,200 Anlaştık. 604 00:51:12,680 --> 00:51:16,800 Yani. ben de çok şaşırdım. bilemedim birden ne diyeceğimi. öyle içeride bana 605 00:51:17,160 --> 00:51:18,560 tanrı misafiri deyince... 606 00:51:18,640 --> 00:51:21,120 Çocuklar atlatamadılar daha. Olay çok yeni. 607 00:51:21,200 --> 00:51:22,360 [duygusal müzik biter] 608 00:51:28,680 --> 00:51:29,560 Başın sağ olsun. 609 00:51:35,200 --> 00:51:36,080 Daha iyiysen 610 00:51:36,680 --> 00:51:38,560 önce bir jandarmaya gidelim. 611 00:51:38,640 --> 00:51:40,840 -Ardından sahil güvenliğe geçeriz. -[gerilim müziği] 612 00:51:41,240 --> 00:51:45,560 Soruşturma ne kadar erken başlarsa o kadar çabuk sonuç alırız. 613 00:51:48,720 --> 00:51:50,640 Olur da... 614 00:51:51,720 --> 00:51:53,280 ...gitsek şu an jandarmaya 615 00:51:54,040 --> 00:51:55,640 ben ne anlatacağım ki adamlara? 616 00:51:56,360 --> 00:51:58,000 Hatırlamıyorum hâlâ hiçbir şey. 617 00:51:58,080 --> 00:52:02,760 Yani. var bir şeyler de böyle parça parça. çok... 618 00:52:04,800 --> 00:52:06,400 Sisin altında gibi. 619 00:52:10,560 --> 00:52:12,720 Tanıdıkların haber vermişlerdir belki. 620 00:52:13,120 --> 00:52:14,480 Yani kazayı ya da 621 00:52:15,320 --> 00:52:16,320 kaybolduğunu. 622 00:52:16,400 --> 00:52:18,000 Hiç bilmiyorum bana ne oldu. 623 00:52:18,800 --> 00:52:19,840 Hiç anlamıyorum. 624 00:52:23,960 --> 00:52:25,800 Tamam. zorlama kendini. iyi değilsin. 625 00:52:26,240 --> 00:52:29,720 Şimdilik sadece sağlık kontrolünden geçsen yeter. 626 00:52:31,360 --> 00:52:32,360 Kontrol? 627 00:52:32,600 --> 00:52:33,520 Kontrol. 628 00:52:34,480 --> 00:52:37,800 Yani. tam teşekküllü hastanemiz yok ama 629 00:52:38,080 --> 00:52:40,720 en azından sağlık ocağına gidebiliriz. 630 00:52:40,800 --> 00:52:42,640 [gerilim müziği devam eder] 631 00:52:42,840 --> 00:52:44,440 Gerek var mı gerçekten? 632 00:52:44,720 --> 00:52:48,840 Hafızanı etkileyen kafa travmasıysa tabii ki gerek var. 633 00:52:48,920 --> 00:52:50,280 Yani. tehlikeli bir durum. 634 00:52:50,680 --> 00:52:51,680 Hafife alma. 635 00:52:56,040 --> 00:52:56,920 Tamam. 636 00:53:11,240 --> 00:53:14,240 Ağrınız var mı? Baş dönmesi ya da bulanık görme? 637 00:53:14,320 --> 00:53:15,360 Yok. 638 00:53:15,440 --> 00:53:16,880 [gerilim müziği] 639 00:53:17,960 --> 00:53:19,040 Adınız. soyadınız? 640 00:53:20,840 --> 00:53:21,960 Defne Boz. 641 00:53:22,080 --> 00:53:23,080 Günlerden? 642 00:53:26,960 --> 00:53:30,080 Tamam. önemli değil. Eviniz nerede. onu söyleyebilir misiniz? 643 00:53:30,480 --> 00:53:31,400 Evim? 644 00:53:32,640 --> 00:53:33,640 Ee. evim yok. 645 00:53:33,840 --> 00:53:36,960 Yani. Kıbrıs'ta çalıştığım otelde yaşıyordum. 646 00:53:37,880 --> 00:53:39,520 Aileniz nerede. baba eviniz? 647 00:53:40,520 --> 00:53:41,440 Ailem yok. 648 00:53:41,800 --> 00:53:44,720 Peki önceki güne dair hiçbir şey hatırlamıyor musunuz? 649 00:53:45,600 --> 00:53:47,720 [gerilim müziği devam eder] 650 00:53:48,720 --> 00:53:49,600 I ıh. 651 00:53:51,040 --> 00:53:54,720 Açıkçası bizim burada yapabileceğimiz tetkikler sınırlı. 652 00:53:54,840 --> 00:53:57,240 Kafa travmasına işaret eden hiçbir emare yok. 653 00:53:57,560 --> 00:54:02,160 Ama hastaneye gitseniz. tomografi çektirseniz daha garanti olur. 654 00:54:08,880 --> 00:54:09,880 Ben gelmeyeyim. 655 00:54:12,880 --> 00:54:14,440 Kendi yoluma gideyim yani artık. 656 00:54:14,960 --> 00:54:16,440 Bayağı yük oldum zaten sana. 657 00:54:20,160 --> 00:54:21,320 Nereye gideceksin ki? 658 00:54:21,480 --> 00:54:22,320 Yani... 659 00:54:23,720 --> 00:54:25,120 ..."Evim. ailem yok" dedin. 660 00:54:25,720 --> 00:54:27,360 Arkadaşlarım var. onları ararım. 661 00:54:30,760 --> 00:54:34,600 Sahil güvenliğe bildirseydik durumu. belki bir bilgi falan alırdık. 662 00:54:36,560 --> 00:54:38,560 Gerçekten bir an önce gitmek istiyorum. 663 00:54:39,080 --> 00:54:42,200 Bir sürü soru soracaklar orada. ben de hiçbirinin cevabı yok. 664 00:54:44,280 --> 00:54:45,520 [duygusal müzik] 665 00:54:45,760 --> 00:54:48,280 -Yol için para lazım olur. -Yok. yok. olmaz öyle şey. 666 00:54:48,360 --> 00:54:49,880 Arkadaşlarımı arar. hallederim ben. 667 00:54:50,880 --> 00:54:52,000 Sağ ol düşündüğün için. 668 00:54:54,000 --> 00:54:54,960 Sen bilirsin. 669 00:54:58,480 --> 00:54:59,640 O halde geçmiş olsun. 670 00:55:02,240 --> 00:55:03,240 Sağ ol. 671 00:55:05,680 --> 00:55:06,680 Gerçekten sağ ol. 672 00:55:10,200 --> 00:55:11,520 Umarım her şey yoluna girer. 673 00:55:16,080 --> 00:55:18,400 [duygusal müzik devam eder] 674 00:55:37,640 --> 00:55:40,920 [duygusal müzik yükselir] 675 00:56:04,520 --> 00:56:07,000 [duygusal müzik devam eder] 676 00:56:30,960 --> 00:56:33,840 [duygusal müzik devam eder] 677 00:56:51,640 --> 00:56:53,760 [gerilim müziği] 678 00:57:11,840 --> 00:57:14,560 [Defne] Ne olacaksa olsun. bu akşam bu defter kapanır. 679 00:57:14,920 --> 00:57:16,640 Dikkatli ol. adam tehlikeli. 680 00:57:17,000 --> 00:57:19,920 Onu bana bırak. sen zamanında buluşma yerinde ol. yeter. 681 00:57:20,200 --> 00:57:22,120 Olacağım. orada görüşürüz. 682 00:57:23,920 --> 00:57:25,560 [gerilim müziği devam eder] 683 00:57:53,160 --> 00:57:55,160 [gerilim müziği devam eder] 684 00:58:05,440 --> 00:58:06,440 [gerilim müziği düşer] 685 00:58:07,640 --> 00:58:08,720 [Defne] Defne. iyi misin? 686 00:58:09,200 --> 00:58:10,360 Kızım. ses ver artık. 687 00:58:11,040 --> 00:58:14,520 Acayip acayip şeyler geliyor aklıma. Ne olur ses ver. güvende misin? 688 00:58:14,880 --> 00:58:16,000 Defne. neredesin? 689 00:58:16,560 --> 00:58:18,480 Sabah olmak üzere. dönüyorum. 690 00:58:18,760 --> 00:58:20,880 İnmediysen artık hiç inme. yatta kal. 691 00:58:29,840 --> 00:58:31,840 Pardon. kartınız var mı? 692 00:58:32,840 --> 00:58:35,960 Kart. böyle dükkanın numarasının falan yazdığı bir şey. 693 00:58:41,160 --> 00:58:43,560 [gerilim müziği devam eder] 694 00:59:02,760 --> 00:59:06,160 Dün gece fırtına sırasında sahil güvenlikten yardım isteyen. 695 00:59:06,240 --> 00:59:08,760 çağrı gönderen bir gemi. bir tekne. bir yat. 696 00:59:08,920 --> 00:59:11,200 olağandışı bir vukuat dikkatinizi çekti mi? 697 00:59:11,640 --> 00:59:13,720 Dün gece bize ulaşmış bir çağrı olmadı. 698 00:59:14,200 --> 00:59:17,040 Limanda her zamanki yer tartışmalarını biliyorum. o kadar. 699 00:59:18,560 --> 00:59:20,280 Gökten düşmedi ya bu kadın komutanım. 700 00:59:20,480 --> 00:59:21,480 Konu ne? 701 00:59:21,800 --> 00:59:26,080 Dün gece denizin ortasında. yani fırtına esnasında bir bota denk geldim. 702 00:59:26,640 --> 00:59:28,400 Ya botun içinde bir kadın baygın yatıyordu. 703 00:59:28,480 --> 00:59:30,000 oraya nasıl geldiğini hatırlamıyor. 704 00:59:31,680 --> 00:59:32,720 Şaşırmadın abi. 705 00:59:32,960 --> 00:59:34,360 Bu koyları biliyorsunuz. 706 00:59:34,840 --> 00:59:38,400 Yatıyla. sürat teknesiyle. katamaranıyla 707 00:59:38,480 --> 00:59:40,840 eğlenmeye çıkan zengin tipler eksik olmuyor. 708 00:59:41,440 --> 00:59:44,000 Tabii. o eğlencelerin sonu genelde dağıtmak. 709 00:59:44,600 --> 00:59:47,160 Yanlarında bazen sevgilileri ve arkadaşlar olur. 710 00:59:47,240 --> 00:59:49,880 -[gerilim müziği] -Bazen de eskort kızlarla açılırlar. 711 00:59:51,480 --> 00:59:52,800 Böyle bir durum mu diyorsun? 712 00:59:54,240 --> 00:59:56,360 Eskort gibi falan diyorsun. he abi? 713 01:00:00,560 --> 01:00:02,280 [telefon çalar] 714 01:00:06,360 --> 01:00:07,280 Buyurun. 715 01:00:10,320 --> 01:00:11,240 Defne benim. 716 01:00:14,600 --> 01:00:15,600 Ee... 717 01:00:15,920 --> 01:00:20,080 Ben özel konuşacağım da abiciğim. bana bir iki dakika izin verebilir misin? 718 01:00:21,360 --> 01:00:22,720 Sağ olasın. sağ ol. 719 01:00:26,920 --> 01:00:27,800 Alo? 720 01:00:27,880 --> 01:00:30,400 Kızım. neredesin sen ya? Aklım çıktı geceden beri. 721 01:00:31,120 --> 01:00:32,880 İyiyim. iyiyim. merak etme. 722 01:00:33,840 --> 01:00:34,960 Çamlıkıyı'dayım. 723 01:00:35,160 --> 01:00:36,440 Niye gelmedin buluşma yerine? 724 01:00:36,800 --> 01:00:40,080 Sorma. Ozan denen herif yakalıyordu beni neredeyse. 725 01:00:40,880 --> 01:00:43,520 ***! Ben dedim işte. biliyordum böyle olacağını ya. 726 01:00:43,760 --> 01:00:46,440 Sana en başında dedim. değil mi? Girmeyelim dedim bu işe Defne ya. 727 01:00:46,640 --> 01:00:48,600 İnat ettin. girdin. ah Defne. ah! 728 01:00:49,360 --> 01:00:50,600 Ulan sakin ol. 729 01:00:51,720 --> 01:00:52,600 Bir kendine gel. 730 01:00:52,720 --> 01:00:53,960 Ya nasıl sakin olayım? 731 01:00:54,160 --> 01:00:56,760 O Ozan denen adamın nasıl bir manyak olduğunu biliyor musun? 732 01:00:56,840 --> 01:00:59,000 Biz çok büyük bir belaya bulaştık Defne. 733 01:00:59,080 --> 01:01:00,800 Tamam. Ozan sorun değil artık. 734 01:01:00,960 --> 01:01:03,120 Nasıl sorun değil ya. yakalıyordu demedin mi? 735 01:01:03,440 --> 01:01:04,680 Ama yakalayamadı. 736 01:01:07,760 --> 01:01:08,720 Denize düştü. 737 01:01:09,560 --> 01:01:10,920 boğulmuş bile olabilir. 738 01:01:11,400 --> 01:01:14,080 Oha. boğulmuş olabilir mi gerçekten? 739 01:01:16,200 --> 01:01:17,160 Çantayı aldım. 740 01:01:17,760 --> 01:01:18,680 Aldın mı? 741 01:01:18,760 --> 01:01:19,680 [Defne] Evet. aldım. 742 01:01:19,760 --> 01:01:21,720 [gerilim müziği devam eder] 743 01:01:22,240 --> 01:01:23,120 Yes be! 744 01:01:24,360 --> 01:01:27,360 Helal be. helal olsun sana. Defne Queen'im benim. 745 01:01:28,040 --> 01:01:28,880 [Murat] Nasıl aldın ya? 746 01:01:28,960 --> 01:01:32,680 Aldım. aldım ama sonra bir yere bırakmak zorunda kaldım. 747 01:01:33,360 --> 01:01:34,240 Niye? 748 01:01:34,320 --> 01:01:36,800 [Defne] Murat. bak. ben burada rahat konuşamıyorum. 749 01:01:37,160 --> 01:01:38,640 Çantanın olduğu yeri biliyorum. 750 01:01:39,000 --> 01:01:41,000 Sen bir şekilde buraya gelmenin bir yolunu bul. 751 01:01:41,240 --> 01:01:43,120 Çantayı almanın planını yapmamız lazım. 752 01:01:43,200 --> 01:01:45,040 Çantayı nereye koydun Defne. söylesene. 753 01:01:45,120 --> 01:01:49,760 Murat. bak. hayatımın en acayip gününü yaşıyorum. 754 01:01:49,880 --> 01:01:51,520 Kafam allak bullak. 755 01:01:51,760 --> 01:01:55,120 Ama merak etme. çantanın nerede olduğunu bir tek ben biliyorum. 756 01:01:55,520 --> 01:01:57,360 Ama senin bir şekilde buraya gelmen lazım. 757 01:01:57,440 --> 01:01:59,760 Benim o çantayı oradan tek başıma almam mümkün değil. 758 01:01:59,840 --> 01:02:01,440 [neşeli müzik] 759 01:02:03,320 --> 01:02:04,160 Tamam. 760 01:02:08,760 --> 01:02:10,360 Sen kimseyi dürtükleme. 761 01:02:10,760 --> 01:02:14,240 Sen hiç benimle konuşmadın. Biz bu konuşmayı hiç yapmadık. 762 01:02:14,400 --> 01:02:17,320 Hiç haber alamadın benden. hâlâ çok merak ediyorsun beni. tamam mı? 763 01:02:17,960 --> 01:02:21,520 Ha. bir de benim telefon. cüzdan. para hepsi gitti. 764 01:02:21,920 --> 01:02:23,480 Bana para gönder. postaneden alırım. 765 01:02:23,560 --> 01:02:24,960 Tamam. tamamdır. halledeceğim. 766 01:02:25,840 --> 01:02:26,800 Tamam. 767 01:02:28,040 --> 01:02:29,200 Sağ olasın. 768 01:02:29,280 --> 01:02:31,040 [neşeli müzik devam eder] 769 01:02:31,840 --> 01:02:32,800 Heh. 770 01:02:33,880 --> 01:02:37,480 Bu hem internet hem telefon için yeter herhalde. 771 01:02:38,640 --> 01:02:41,120 Sağ olun komutanım. senin de vaktini aldık. 772 01:02:41,200 --> 01:02:42,440 Her zaman Ali Komutan. 773 01:02:43,120 --> 01:02:46,720 Heh. komutanım. şu Serhat'ın yeni ahbapları var ya. 774 01:02:46,880 --> 01:02:48,600 şu aralar koyda çok dolanıyorlar. 775 01:02:48,680 --> 01:02:51,240 Sence bu işle onların bir ilgisi olmuş olabilir mi? 776 01:02:51,320 --> 01:02:52,480 -[gerilim müziği] -Bir şey diyemem. 777 01:02:52,560 --> 01:02:54,200 Bize böyle bir vaka bildirmediler. 778 01:02:54,840 --> 01:02:56,840 Ama şu hanımefendi bir şeyler hatırlarsa 779 01:02:57,240 --> 01:02:59,600 biz de ipin ucunu sonuna kadar takip ederiz tabii ki. 780 01:02:59,680 --> 01:03:00,640 Eyvallah. 781 01:03:12,720 --> 01:03:16,240 Abi. aradığınız şu kız var ya. galiba onu buldum. 782 01:03:18,320 --> 01:03:19,280 Anlat. 783 01:03:23,160 --> 01:03:26,000 [gerilim müziği yükselir] 784 01:03:57,800 --> 01:03:59,000 Demek buradaymış. he? 785 01:04:02,560 --> 01:04:03,600 Emin misin? 786 01:04:06,400 --> 01:04:09,960 Evet Ozan Bey. sahil güvenlikten bağlantım aradı. 787 01:04:10,440 --> 01:04:11,520 Kız kurtulmuş. 788 01:04:12,960 --> 01:04:13,840 Defne Boz. 789 01:04:15,880 --> 01:04:17,320 Ama hafızasını kaybetmiş. 790 01:04:17,680 --> 01:04:19,200 Defne boz. 791 01:04:24,280 --> 01:04:25,760 Hafızasını mı kaybetmiş? 792 01:04:31,480 --> 01:04:33,120 Ama buralarda bir yerde. 793 01:04:34,400 --> 01:04:35,360 Kasabada. 794 01:04:36,480 --> 01:04:37,480 Bu da bir şey yani. 795 01:04:39,760 --> 01:04:40,840 Onu bul. 796 01:04:42,480 --> 01:04:43,480 Takip et. 797 01:04:44,320 --> 01:04:45,600 Nerede. ne yapıyor? 798 01:04:46,040 --> 01:04:48,360 Her adımını bilmek. öğrenmek istiyorum. 799 01:04:49,800 --> 01:04:50,720 Peşinde ol. 800 01:04:53,960 --> 01:04:55,880 [gerilim müziği devam eder] 801 01:05:15,200 --> 01:05:16,520 [gerilim müziği] 802 01:05:17,400 --> 01:05:18,400 [korna sesi] 803 01:05:35,880 --> 01:05:38,040 [gerilim müziği yükselir] 804 01:05:59,800 --> 01:06:01,480 -[sert fren sesi] -[korna çalar] 805 01:06:02,080 --> 01:06:04,000 Hanımefendi. böyle atlanır mı yola? 806 01:06:04,360 --> 01:06:06,520 [gerilim müziği devam eder] 807 01:06:20,280 --> 01:06:21,800 Tamam. tamam. iyi misin? 808 01:06:27,400 --> 01:06:28,320 İyi misin? 809 01:06:28,960 --> 01:06:30,400 Gel. gel şöyle. 810 01:06:31,080 --> 01:06:32,240 Arabaya geçelim. gel. 811 01:06:37,880 --> 01:06:38,880 Otur. 812 01:06:40,560 --> 01:06:41,560 [Ali] Otur. 813 01:06:44,840 --> 01:06:46,080 -Su? -Hı. 814 01:06:49,080 --> 01:06:50,120 İyi misin? 815 01:07:00,440 --> 01:07:02,720 [gerilim müziği devam eder] 816 01:07:21,720 --> 01:07:23,720 [gerilim müziği devam eder] 817 01:07:32,920 --> 01:07:35,520 [gerilim müziği yükselir] 818 01:07:58,000 --> 01:07:58,920 Daha iyi misin? 819 01:07:59,000 --> 01:08:00,240 [gerilim müziği biter] 820 01:08:00,520 --> 01:08:02,600 İyiyim. tansiyonum düştü galiba. 821 01:08:04,800 --> 01:08:05,760 Bir şey de yemedin. 822 01:08:07,440 --> 01:08:09,000 [gerilim müziği] 823 01:08:10,160 --> 01:08:12,160 Arkadaşlarına ulaşabildin mi bari? 824 01:08:13,840 --> 01:08:15,680 Ulaşamadım ama bir daha deneyeceğim. 825 01:08:15,960 --> 01:08:18,680 İnat ettin. Kalsaydın. dinlenseydin biraz daha. 826 01:08:22,280 --> 01:08:23,440 Şimdi iyice dinlen. 827 01:08:23,720 --> 01:08:25,080 Karnını da güzel bir doyur. 828 01:08:26,800 --> 01:08:27,680 Tamam. 829 01:08:33,840 --> 01:08:37,680 [gerilim müziği devam eder] 830 01:08:55,840 --> 01:08:56,880 [gerilim müziği biter] 831 01:08:57,280 --> 01:08:58,640 Burası kayınpederimin oteli. 832 01:08:58,840 --> 01:08:59,840 Rahat edersin. 833 01:09:00,440 --> 01:09:01,440 Bak. baştan söyleyeyim. 834 01:09:01,520 --> 01:09:04,040 Misafirimizsin. senden para falan alacak değiliz. 835 01:09:04,120 --> 01:09:05,680 Yani. rahatına bak. iyice dinlen. 836 01:09:08,240 --> 01:09:09,160 [duygusal müzik] 837 01:09:09,240 --> 01:09:10,200 Bacanak? 838 01:09:13,680 --> 01:09:15,520 -Hayırdır? -Hayırdır derken? 839 01:09:16,120 --> 01:09:18,280 Hanımefendi otelin misafiri mi? 840 01:09:18,440 --> 01:09:20,440 Benim misafirim Kenan. benim. 841 01:09:31,760 --> 01:09:32,680 Havalara bak. 842 01:09:33,400 --> 01:09:35,040 Daha kırkı yeni çıktı baldızın. 843 01:09:35,760 --> 01:09:37,160 Hemen birisini bulmuş çakal. 844 01:09:42,920 --> 01:09:43,920 Baba! 845 01:09:44,000 --> 01:09:45,200 [duygusal müzik biter] 846 01:09:48,440 --> 01:09:49,880 Baba. ne yapıyorsun sen ya? 847 01:09:50,280 --> 01:09:51,520 Sana mı kaldı bu işler? 848 01:09:52,200 --> 01:09:53,120 Ferhat nerede? 849 01:09:53,200 --> 01:09:54,360 Ferhat gitti. 850 01:09:54,960 --> 01:09:55,880 Nasıl gitti ya? 851 01:09:56,120 --> 01:09:57,040 Bayağı gitti. 852 01:09:57,120 --> 01:09:58,520 Serhat'tan teklif almış. 853 01:09:58,800 --> 01:10:00,320 Artık Golden Shark'ta çalışıyor. 854 01:10:01,360 --> 01:10:03,160 Bu kaçıncı baba ya. bu kaçıncı? 855 01:10:03,840 --> 01:10:07,920 Serhat Efendi bizim oteli kendine insan kaynakları departmanı yaptı resmen. 856 01:10:08,080 --> 01:10:09,080 Kasten yapıyor oğlum. 857 01:10:09,400 --> 01:10:13,040 Bizim yanımızda çalışan adamların aklını çeliyor ki bizi zor durumda bıraksın. 858 01:10:13,120 --> 01:10:14,760 -Bütün derdi o. -[duygusal müzik] 859 01:10:14,840 --> 01:10:17,240 Bir gün tersime gelecek var ya. Ümüğünü sıkacağım. 860 01:10:26,480 --> 01:10:28,680 [duygusal müzik yükselir] 861 01:10:38,320 --> 01:10:39,320 Baba. pardon ya. 862 01:10:41,200 --> 01:10:42,600 [Ali] Ee. Defne Hanım. 863 01:10:42,840 --> 01:10:45,720 Kendisi bir kaza geçirdi denizde. 864 01:10:46,520 --> 01:10:48,800 Bir süre otelde kalacak. misafirimiz. 865 01:10:49,560 --> 01:10:51,080 Hoş geldin kızım. geçmiş olsun. 866 01:10:52,720 --> 01:10:56,280 Boş odalardan birine geçersin. Nasıl olsa otelin yarısı boş. 867 01:10:56,960 --> 01:10:57,880 Nasıl ya baba? 868 01:10:58,160 --> 01:11:00,080 Hani tur rezervasyonu vardı? 869 01:11:00,600 --> 01:11:02,880 -İptal etmişler. Golden Shark'a geçmişler. -[duygusal müzik biter] 870 01:11:03,080 --> 01:11:04,360 Odaları daha büyük diye. 871 01:11:04,520 --> 01:11:07,440 Buraya kadar gelip odada mı oturacakmış geri zekalılar? 872 01:11:07,520 --> 01:11:10,400 Aman be oğlum. müşteri bu. ne isterse onu seçer. boş ver. 873 01:11:10,640 --> 01:11:13,640 Ya bu Serhat var ya. çok pis dayağı hak ediyor ama... 874 01:11:14,160 --> 01:11:17,720 Ya uyma oğlum sen şuna ya. Zaten vursan yarısı boşa gidecek be. 875 01:11:17,880 --> 01:11:19,560 Başına bela mı alacaksın? Boş ver. 876 01:11:22,320 --> 01:11:24,680 [duygusal müzik] 877 01:11:26,280 --> 01:11:29,320 Kızım. senin bir eşyan. valizin falan bir şeyin yok mu? 878 01:11:31,560 --> 01:11:32,880 Yok maalesef. 879 01:11:33,560 --> 01:11:34,480 Böyle. 880 01:11:37,520 --> 01:11:39,680 Tamam. sen gel benimle bakalım. 881 01:12:02,200 --> 01:12:03,720 Otelde unutulan eşyalar. 882 01:12:04,600 --> 01:12:06,200 Yıllardır ne arayan var ne soran. 883 01:12:06,840 --> 01:12:09,680 Sen bak. işine ne yarıyorsa seç. olur mu? 884 01:12:18,080 --> 01:12:20,680 [duygusal müzik devam eder] 885 01:12:30,880 --> 01:12:34,080 [gerilim müziği] 886 01:12:45,760 --> 01:12:46,840 [gerilim müziği biter] 887 01:12:55,000 --> 01:12:57,560 Suları bıraktım. 888 01:12:58,280 --> 01:13:00,120 Otel ıvır zıvırları içeride. 889 01:13:00,640 --> 01:13:03,280 Bir şeye ihtiyacın olursa çekinmeden söyleyebilirsin. 890 01:13:04,040 --> 01:13:05,040 Çok sağ ol. 891 01:13:05,400 --> 01:13:07,640 Gerçekten sen olmasan ne yapardım bilmiyorum. 892 01:13:08,000 --> 01:13:09,280 Biraz yatıp dinlen. 893 01:13:23,720 --> 01:13:24,680 Bak... 894 01:13:28,040 --> 01:13:31,480 ...eğer başına kötü bir şey geldiyse. her ne olursa olsun 895 01:13:31,880 --> 01:13:33,680 çekinmeden benimle paylaşabilirsin. 896 01:13:33,760 --> 01:13:35,400 [duygusal müzik] 897 01:13:35,480 --> 01:13:36,560 Neden... 898 01:13:38,520 --> 01:13:43,280 ...böyle bir şeyi tekrar söyledin ki? Ben hatırlamıyorum olanları diyorum. 899 01:13:43,360 --> 01:13:46,200 İnsanlık hali. yanlış bir şey yapmış olabilirsin. 900 01:13:47,040 --> 01:13:48,200 Yani. benden saklama. 901 01:13:48,840 --> 01:13:52,960 Bana anlatırsan her ne olduysa ben sana yardım ederim. tamam? 902 01:13:53,080 --> 01:13:57,200 Ben olanları hatırlamıyorum ama yanlış bir şey yaptığımı sanmıyorum. 903 01:13:58,320 --> 01:14:01,000 Sen beni ne olarak gördün bilmiyorum da 904 01:14:02,360 --> 01:14:03,600 ben kötü bir insan değilim. 905 01:14:04,080 --> 01:14:05,800 Ben sana kötü bir insansın demedim. 906 01:14:06,760 --> 01:14:11,640 Ama sadece kendini denizin ortasında bir botun içinde bulduysan 907 01:14:12,000 --> 01:14:15,000 meslek hastalığı. olanları aydınlatmamız gerekiyor. 908 01:14:19,800 --> 01:14:21,640 Bir şey sakladığımı mı düşünüyorsun? 909 01:14:21,760 --> 01:14:22,720 Saklıyor musun? 910 01:14:22,800 --> 01:14:25,400 [duygusal müzik devam eder] 911 01:14:26,920 --> 01:14:29,200 Ben şimdi anladım ya beni niye buraya getirdiğini. 912 01:14:29,720 --> 01:14:32,080 Ne anladın? Seni niye buraya getirmişim? 913 01:14:32,160 --> 01:14:33,600 Vakayım. değil mi ben senin için? 914 01:14:34,240 --> 01:14:36,920 Senin amacın yardım etmek falan değil. bilmece çözmek. 915 01:14:37,440 --> 01:14:40,040 Kapıyı da kilitleyecek misin üstüme? Hapis miyim ben burada? 916 01:14:40,120 --> 01:14:41,640 Ne yaptığını sanıyorsun hakikaten? 917 01:14:42,400 --> 01:14:45,160 Bak. amacım seni zan altında bırakmak değil. tamam mı? 918 01:14:45,960 --> 01:14:49,280 Ama durduk yere insan kendini denizin ortasında bulmaz. 919 01:14:51,760 --> 01:14:53,000 Başına bir şey geldiği belli. 920 01:14:53,920 --> 01:14:56,960 Belki bu yüzden bir şeyler hatırlamıyorsun. Belki... 921 01:14:57,760 --> 01:14:59,400 Belki birileri sana zarar verdi. 922 01:15:00,280 --> 01:15:02,080 Hatırlamaz mıyım öyle bir şey olsa? 923 01:15:02,200 --> 01:15:05,080 Doktor öyle dedi. hatırlayamayabilir dedi. 924 01:15:08,000 --> 01:15:10,520 Sen açık açık söylesene. ne demek istiyorsun. söyle. 925 01:15:11,040 --> 01:15:13,320 [gerilim müziği] 926 01:15:15,720 --> 01:15:17,360 Ben bugün senden ayrılınca 927 01:15:17,760 --> 01:15:21,000 sahil güvenlikten eski bir ahbabımla konuştum. 928 01:15:22,480 --> 01:15:25,960 Onların gece denizde olup bitenlerden haberleri olur. 929 01:15:27,560 --> 01:15:28,680 Var mıymış haberleri? 930 01:15:28,880 --> 01:15:29,800 Hayır. 931 01:15:30,400 --> 01:15:31,280 Da... 932 01:15:32,800 --> 01:15:36,480 ...böyle şeyler olabiliyor dedi. Çeşit çeşit insan var dedi. 933 01:15:38,800 --> 01:15:40,240 Bazen. ee... 934 01:15:40,960 --> 01:15:44,920 ...eğlenmek için denize açılan yatlarda. teknelerde... 935 01:15:47,520 --> 01:15:49,760 -...bazı kadınlarla... -Ne diyorsun sen ya? 936 01:15:50,520 --> 01:15:51,800 Bazı kadınlar ne demek? 937 01:15:52,920 --> 01:15:54,840 Yanlış anlama. Ben seni hiç tanımıyorum. 938 01:15:55,080 --> 01:15:57,560 Kimsin. nesin. ne yaparsın. hiçbir fikrim yok. 939 01:15:57,760 --> 01:16:00,360 Sen beni hiç tanımıyorsun. neyim. hiçbir fikrin yok. 940 01:16:00,880 --> 01:16:02,800 Sen *** muamelesi mi yapıyorsun bana? 941 01:16:02,880 --> 01:16:03,880 Hayır. Ben öyle bir şey demedim. 942 01:16:03,960 --> 01:16:05,480 Ben ne yaptım bunu hak edecek? 943 01:16:05,600 --> 01:16:08,240 Sen bana bakıyorsun ve bunu mu görüyorsun gerçekten? 944 01:16:08,320 --> 01:16:09,280 -Hayır. -Kadını görüyorsun. 945 01:16:09,360 --> 01:16:11,280 Başına kötü bir şey gelmiş bir kadının 946 01:16:11,360 --> 01:16:14,520 ve o zaman o sıkıntı kesin o kadındadır zaten. değil mi? 947 01:16:14,600 --> 01:16:18,480 *** çünkü o kadın. kaşınmıştır kesin. kuyruk sallamıştır belki. 948 01:16:18,560 --> 01:16:20,480 Su testisi su yolunda kırılır çünkü. değil mi? 949 01:16:20,560 --> 01:16:22,840 -Bir bu mu geliyor aklınıza? -Bak-- 950 01:16:22,920 --> 01:16:25,200 Gerçekten bir bu mu geliyor aklınıza? 951 01:16:25,320 --> 01:16:29,480 Defne Hanım. üslubum yanlış olmuş olabilir. affedersiniz. 952 01:16:29,800 --> 01:16:33,000 Benim amacım neden bir kadın denizin ortasında 953 01:16:33,080 --> 01:16:35,200 baygın bir halde yatıyordu. bunu bulmak. 954 01:16:35,520 --> 01:16:38,560 Bir şey hatırlayamadığın için her ihtimali düşünmek zorundayım. 955 01:16:43,760 --> 01:16:45,920 [Defne ağlar] 956 01:16:46,800 --> 01:16:48,400 Ayrıca tekrar hatırlatayım. 957 01:16:49,200 --> 01:16:52,360 Başka insanların. başka kadınların hayatları tehlikede olabilir. 958 01:16:53,200 --> 01:16:56,760 Hatırlayacağın küçücük bir detay onların hayatlarını kurtarabilir. 959 01:16:57,040 --> 01:16:59,440 -[Defne ağlar] -Bunu unutmasan yeter. 960 01:17:06,920 --> 01:17:08,840 [gerilim müziği devam eder] 961 01:17:31,120 --> 01:17:33,480 [gerilim müziği devam eder] 962 01:17:54,400 --> 01:17:55,320 [duygusal müzik] 963 01:17:55,400 --> 01:17:57,920 [Serhat] Bak. bugün bize koca bir kafile geldi. 964 01:17:58,480 --> 01:18:01,480 Sizden rezervasyonları iptal ettirip bize gelmişler. 965 01:18:01,560 --> 01:18:04,480 Duymuş hatunlar bizdeki SPA merkezini. bize geldiler. 966 01:18:04,960 --> 01:18:07,440 Gerçi ben sizden geldiğini bilmiyordum. 967 01:18:07,880 --> 01:18:09,080 Yoksa kabul etmezdim. 968 01:18:09,760 --> 01:18:12,360 Yani. kimsenin ekmeğinde gözümüz yok. 969 01:18:12,600 --> 01:18:14,400 Benim bir şikayetim yok be evlat. 970 01:18:14,720 --> 01:18:16,360 Müşteri ne isterse onu yapar. 971 01:18:16,520 --> 01:18:18,440 SPA tercih ederse eder. 972 01:18:18,880 --> 01:18:20,680 Ah be Salih amcam... 973 01:18:21,760 --> 01:18:25,400 Evlat. bırak bu ucuz esnaf numaralarını. 974 01:18:25,880 --> 01:18:29,080 Sen benim elemanları ayartma. o bana yeter. 975 01:18:29,400 --> 01:18:31,120 Serbest rekabet işidir bu. 976 01:18:31,720 --> 01:18:32,840 -Er meydanıdır. -[duygusal müzik biter] 977 01:18:32,920 --> 01:18:35,960 İsteyen senin otele gider. isteyen benim otele gelir. 978 01:18:36,280 --> 01:18:38,560 Bak Salih amca. 20 milyon 979 01:18:39,600 --> 01:18:40,440 büyük para. 980 01:18:40,600 --> 01:18:42,760 [Serhat] Ya emekliliğin tadını çıkarırsın ya. 981 01:18:43,040 --> 01:18:44,400 Ben satmayacağım burayı. 982 01:18:44,680 --> 01:18:45,880 Tamam. satma. 983 01:18:47,040 --> 01:18:47,960 Biz işletelim. 984 01:18:48,840 --> 01:18:52,520 Sen de elin ayağın suya değmeden her ay tıkır tıkır al paranı ya. 985 01:18:55,920 --> 01:18:57,720 Buranın hatırası var Serhat. 986 01:18:57,800 --> 01:18:59,440 [duygusal müzik] 987 01:18:59,760 --> 01:19:01,640 Ben kızımın adını koymuşum buraya. 988 01:19:06,800 --> 01:19:07,720 Tamam. 989 01:19:10,360 --> 01:19:12,280 Değiştirmeyelim otelin adını. 990 01:19:18,920 --> 01:19:20,200 Ayda'nın ismini yaşatalım. 991 01:19:25,640 --> 01:19:26,560 İstemiyorum. 992 01:19:27,640 --> 01:19:28,480 Salih amca. 993 01:19:29,880 --> 01:19:32,720 20 milyonda altı tane sıfır var. 994 01:19:32,920 --> 01:19:35,680 Satmıyorum diyor. neyi anlamıyorsunuz? 995 01:19:35,760 --> 01:19:37,320 [neşeli müzik] 996 01:19:40,800 --> 01:19:41,760 Pardon? 997 01:19:43,400 --> 01:19:44,440 Siz kimsiniz? 998 01:19:44,760 --> 01:19:46,640 Kimsem kimim. ne fark eder? 999 01:19:49,080 --> 01:19:53,160 Yaptınız teklifinizi. Salih Bey'den de aldınız cevabınızı. 1000 01:19:53,720 --> 01:19:55,440 Var mı ısrarın bir manası? 1001 01:19:55,960 --> 01:20:01,160 Hayır. yani. ben burada 40 yıllık Salih amcamla iki çift laf ediyorum. 1002 01:20:01,440 --> 01:20:02,800 Size ne oluyor. niye karışıyorsunuz? 1003 01:20:03,000 --> 01:20:04,920 Ne oluyorsa oluyor. siz niye anlamıyorsunuz? 1004 01:20:05,720 --> 01:20:09,440 Salih amca. sen yoksa bunu Ferhat'ın yerine işe mi aldın? 1005 01:20:10,560 --> 01:20:12,400 [Serhat] Hayır. inşallah öyle bir şey yapmamışsındır. 1006 01:20:12,640 --> 01:20:15,440 Yoksa bu nemrutlukla üç beş müşterin var. hepsini kaçırır. 1007 01:20:15,520 --> 01:20:17,000 Aynen öyle yaptım Serhat. 1008 01:20:17,560 --> 01:20:18,960 Ferhat Bey'in yerine aldım. 1009 01:20:19,040 --> 01:20:21,640 Yeni otel müdiremiz Defne Hanım. 1010 01:20:21,800 --> 01:20:23,800 [neşeli müzik devam eder] 1011 01:20:24,680 --> 01:20:25,680 Ha. 1012 01:20:25,920 --> 01:20:26,840 Şimdi anlaşıldı. 1013 01:20:27,920 --> 01:20:30,560 Evet. yeni otel müdiresi Defne ben. 1014 01:20:30,640 --> 01:20:31,640 Siz kimsiniz? 1015 01:20:32,840 --> 01:20:35,040 Golden Shark Otel'in sahibi Serhat. 1016 01:20:39,080 --> 01:20:41,360 Anlaşılan bundan sonra daha sık görüşeceğiz. 1017 01:20:44,560 --> 01:20:45,760 [neşeli müzik biter] 1018 01:20:45,840 --> 01:20:47,960 Nasıl mosmor oldu ama? [güler] 1019 01:20:48,800 --> 01:20:50,120 Uyuyamaz artık o bu gece. 1020 01:20:50,400 --> 01:20:52,240 Kusura bakmayın. ben dayanamadım. 1021 01:20:52,640 --> 01:20:54,160 Yani. o kadar üstünüze gelince... 1022 01:20:54,560 --> 01:20:56,320 Yok be kızım. iyi yaptın. 1023 01:20:56,920 --> 01:20:59,800 Onun suratını bu halde görünce içimin yağları eridi vallahi. 1024 01:21:00,120 --> 01:21:01,160 İnanamadı tabii. 1025 01:21:01,240 --> 01:21:03,560 Ferhat salağının yerine senin gibi birini görünce. 1026 01:21:03,760 --> 01:21:06,080 Onu ne yapacağız hakikaten? Müdür sanacak beni. 1027 01:21:06,240 --> 01:21:08,760 Hiç fark etmez. sen müdürmüşsün gibi davran. 1028 01:21:09,200 --> 01:21:10,600 Nasıl olsa biz bizeyiz burada. 1029 01:21:16,840 --> 01:21:21,000 Ozan Bey. bugün plakasını gördüğüm aracın sahibi Ali Tarhun'muş. 1030 01:21:21,520 --> 01:21:22,560 Ali Tarhun mu? 1031 01:21:23,080 --> 01:21:24,640 Kimdi o. tanımam mı gerekiyor? 1032 01:21:24,760 --> 01:21:27,000 -SAT komandosu. yüzbaşı. -[gerilim müziği] 1033 01:21:27,840 --> 01:21:31,040 Serhat'a aldırmak istediğimiz otelin sahibinin damadı kendisi. 1034 01:21:31,280 --> 01:21:32,440 Tesadüfe bak. 1035 01:21:36,080 --> 01:21:36,960 Tuna. 1036 01:21:38,520 --> 01:21:40,880 Bu iş böyle çember gibi. 1037 01:21:41,320 --> 01:21:44,240 Dönüyoruz. dolaşıyoruz. başladığımız yere geri dönüyoruz. 1038 01:21:46,640 --> 01:21:47,560 Garip. 1039 01:21:47,720 --> 01:21:49,320 Kasabada tanınan. sevilen bir tip. 1040 01:21:49,840 --> 01:21:51,680 Mustafa Yüzbaşı'yla da arası çok iyiymiş. 1041 01:21:51,760 --> 01:21:52,640 O kim ya? 1042 01:21:52,840 --> 01:21:54,160 Sahil güvenlik komutanı. 1043 01:21:54,360 --> 01:21:58,440 Ha. şu senin "Hayatta alamayız. çok dürüst" dediğin adam. 1044 01:21:58,840 --> 01:21:59,960 Aynen öyle Ozan Bey. 1045 01:22:00,600 --> 01:22:05,000 Bu iş böyle dama oyunu gibi başladı. Satranca döndü. Go'ya doğru gidiyor. 1046 01:22:07,440 --> 01:22:08,360 Baba! 1047 01:22:08,480 --> 01:22:10,840 Baba. ne olur sanki bir kere beni dinlesen? 1048 01:22:10,920 --> 01:22:12,840 Tövbe estağfurullah. dinliyorum. 1049 01:22:13,000 --> 01:22:15,000 Dinliyorum. link atacağım dedin. atmadın. 1050 01:22:16,920 --> 01:22:19,080 [Salih] Hı. şey yapalım önemliyse. 1051 01:22:19,160 --> 01:22:21,000 [gerilim müziği] 1052 01:22:21,080 --> 01:22:23,960 Yok. mesaj ya. Ben sonra şey yaparım. 1053 01:22:26,680 --> 01:22:28,920 Şu anda bu meseleden daha önemli hiçbir şey yok. 1054 01:22:29,480 --> 01:22:32,720 Ya böyle çalışırken arada kaynayıverdi işte link. 1055 01:22:33,040 --> 01:22:34,400 Sen niye takıyorsun ki? 1056 01:22:35,480 --> 01:22:36,840 Sen bana inanmıyor musun? 1057 01:22:38,080 --> 01:22:39,040 Ya... 1058 01:22:39,600 --> 01:22:41,240 İnanıyorum kızım. niye inanmayayım ki? 1059 01:22:42,640 --> 01:22:45,160 Öyle olsa ben sana yolla da bakayım der miyim? 1060 01:22:46,120 --> 01:22:47,840 Ama burayı satacağımdan değil yani. 1061 01:22:48,280 --> 01:22:51,240 Bak. bu oteli satmayı ben hiç düşünmüyorum. anladın mı? 1062 01:22:51,360 --> 01:22:53,760 Ay baba. ne yapacağız. turşusunu mu kuracağız? 1063 01:22:54,000 --> 01:22:57,920 Ya baksana. yenileyemiyoruz. günbegün değer kaybediyor otel. 1064 01:22:58,240 --> 01:23:00,040 [Deniz] Sadece karnını doyurabiliyorsun. 1065 01:23:00,120 --> 01:23:02,120 İyi işte. karnımız doyuyor. daha ne? 1066 01:23:02,280 --> 01:23:04,680 Ya baba. ben o kadar uğraştım. 1067 01:23:05,280 --> 01:23:07,400 20 milyon lira veriyor adamlar. 1068 01:23:07,600 --> 01:23:10,640 Aslında daha az vereceklerdi de ben pazarlık yaptım o kadar. 1069 01:23:10,880 --> 01:23:11,800 Deniz. 1070 01:23:12,800 --> 01:23:15,840 sen ne hakla bize sormadan Serhat denen herifle 1071 01:23:16,160 --> 01:23:17,520 pazarlık yapıyorsun ya? 1072 01:23:17,840 --> 01:23:20,600 Pardon da niye yapamıyorum? 1073 01:23:20,880 --> 01:23:22,160 Sen istemiyorsun diye mi? 1074 01:23:22,360 --> 01:23:23,800 Baban istemiyor diye. 1075 01:23:25,640 --> 01:23:27,400 Bu otel ne işe yarıyor ki? 1076 01:23:27,840 --> 01:23:30,560 Sürekli zarar ediyor. sürekli cebimizden harcıyoruz. 1077 01:23:30,640 --> 01:23:33,480 Ya adam kaç yıldır uğraşıp kendine bir düzen kurmuş. 1078 01:23:33,560 --> 01:23:36,840 Sen bu düzeni niye bozmak istiyorsun? Niye rahat bırakmıyorsun adamı? 1079 01:23:36,920 --> 01:23:39,480 Babamla ne konuşacağımı sana soracak değilim herhalde Ali. 1080 01:23:39,560 --> 01:23:40,840 Tamam kızım. sakin. 1081 01:23:41,360 --> 01:23:42,880 Eniştenle düzgün konuş. 1082 01:23:43,040 --> 01:23:45,000 [gerilim müziği devam eder] 1083 01:23:46,240 --> 01:23:49,600 Tamam oğlum. sen de gitme şu kızın üstüne. ben konuşuyorum onunla. 1084 01:23:50,280 --> 01:23:52,680 Sanki çok acayip bir şey söylüyorum ya. 1085 01:23:53,360 --> 01:23:57,200 Ben sadece kendi iyiliğimi düşünmüyorum. sizin iyiliğinizi de düşünüyorum. 1086 01:23:57,360 --> 01:23:59,320 Hepimizin hakkı var bu otelde. 1087 01:24:00,000 --> 01:24:02,440 Deniz. bak. bu Kenan pis bir işe bulaştıysa. 1088 01:24:02,560 --> 01:24:05,640 borcu harcı falan varsa falan varsa hiç çekinmeden bana söyleyebilirsin. 1089 01:24:06,000 --> 01:24:08,480 Yani. ben yabancı değilim. bir şekilde hallederiz. 1090 01:24:09,560 --> 01:24:11,840 Bu oteli boşuna sattıracağım diye uğraşma. 1091 01:24:12,200 --> 01:24:13,320 Ne ima ediyorsun? 1092 01:24:15,200 --> 01:24:17,280 Benim kocamın borcu falan yok. tamam mı? 1093 01:24:17,920 --> 01:24:19,160 Ne alaka ya? 1094 01:24:19,240 --> 01:24:20,960 [gerilim müziği devam eder] 1095 01:24:22,960 --> 01:24:28,040 Ali. bu otele harcanan her bir kuruş senin çocuklarının da hakkı. 1096 01:24:28,720 --> 01:24:30,280 Azra'yla Arda'yı düşünüyorum ben. 1097 01:24:30,520 --> 01:24:32,560 Ben çocuklarımı düşünmüyorum. öyle mi yani? 1098 01:24:32,800 --> 01:24:33,800 Düşünüyor musun? 1099 01:24:34,840 --> 01:24:37,560 Bugün çocukların okulda ilk günüydü. kim götürdü onları? 1100 01:24:38,160 --> 01:24:39,200 Kim ilgilendi? 1101 01:24:39,320 --> 01:24:43,400 Kim ne derse desin. ölsem de kalsam da bu oteli satmıyorum! 1102 01:24:43,480 --> 01:24:44,800 [gerilim müziği yükselir] 1103 01:24:51,720 --> 01:24:54,760 Bu otele Ayda'nın. kızımın adını verdim ben. 1104 01:24:58,480 --> 01:24:59,960 Ben de senin kızınım baba. 1105 01:25:07,880 --> 01:25:09,080 Ben de senin kızınım. 1106 01:25:09,160 --> 01:25:11,800 [gerilim müziği yükselir] 1107 01:25:25,840 --> 01:25:26,840 [gerilim müziği biter] 1108 01:25:28,440 --> 01:25:31,440 Özür dilerim baba ya. Ben böyle olsun istemezdim ki. 1109 01:25:32,480 --> 01:25:35,360 Niye bu konuda bu kadar ısrar ediyor. ben de anlamadım. 1110 01:25:36,440 --> 01:25:38,480 Ama korkarım. Kenan konusunda haklısın. 1111 01:25:42,000 --> 01:25:43,080 Baba. sen ne yapıyorsun? 1112 01:25:43,560 --> 01:25:46,640 Ferhat gitti ya oğlum. bütün bu işler başıma kaldı işte. 1113 01:25:46,840 --> 01:25:49,520 Baba. boş ver Ferhat'ı ya. işte Hasan geldi bak. 1114 01:25:50,120 --> 01:25:54,040 Yani. artık bundan sonra teknede değil. burada kalacak. 1115 01:25:54,760 --> 01:25:57,240 Tabii baba. Emrin olur yani. her zaman buradayım. 1116 01:25:57,880 --> 01:26:01,160 Sen bu müstahsil makbuzlarını doldurabilir misin? 1117 01:26:02,760 --> 01:26:05,480 Ha. ben yani o şekilde biri değilim tabii de... 1118 01:26:06,040 --> 01:26:09,000 Baba. Hasan anlamaz öyle şeylerden. 1119 01:26:10,200 --> 01:26:12,800 Ama bana gösterirsen ben yardımcı olabilirim yani. 1120 01:26:14,400 --> 01:26:15,800 Boş ver be oğlum. 1121 01:26:16,840 --> 01:26:18,600 Sabah salim kafayla ben yaparım. 1122 01:26:19,160 --> 01:26:20,720 Hadi. siz buraları toplayın. 1123 01:26:21,560 --> 01:26:23,360 [duygusal müzik] 1124 01:26:26,760 --> 01:26:28,480 Dede acayip darlanmış yalnız abi. 1125 01:26:28,680 --> 01:26:29,560 Öyle. 1126 01:26:33,880 --> 01:26:34,880 [kapı kapanır] 1127 01:26:36,120 --> 01:26:36,960 Abi. 1128 01:26:38,320 --> 01:26:39,160 [duygusal müzik] 1129 01:26:39,240 --> 01:26:40,560 Salih amca anlatmadı mı size? 1130 01:26:41,080 --> 01:26:42,160 Neyi anlatmadı mı? 1131 01:26:43,720 --> 01:26:45,200 Hm. Haberiniz yok yani. 1132 01:26:45,920 --> 01:26:46,880 Neyden ya? 1133 01:26:49,480 --> 01:26:50,680 Bugün adamın biri geldi. 1134 01:26:51,200 --> 01:26:53,760 Bu otel konusunda bayağı bir sıkıştırdı Salih amcayı. 1135 01:26:54,800 --> 01:26:55,760 Şeydi adı... 1136 01:26:57,960 --> 01:26:59,000 Serhat. 1137 01:26:59,760 --> 01:27:00,680 Heh. 1138 01:27:10,360 --> 01:27:11,360 Abi. yavaş. 1139 01:27:12,520 --> 01:27:14,120 Hani hallolmuştu lan iş. he? 1140 01:27:15,280 --> 01:27:16,520 Salih amca tersledi beni. 1141 01:27:16,800 --> 01:27:18,360 Abi. Ali dolduruyor yaşlı tekeyi. 1142 01:27:18,640 --> 01:27:19,840 İki manyak bela oldu resmen. 1143 01:27:20,000 --> 01:27:21,760 Ya bir de yeni müdür almışlar. 1144 01:27:21,840 --> 01:27:22,920 -[gerilim müziği] -Yeni müdür mü? 1145 01:27:23,400 --> 01:27:24,720 -He. -Ben öyle bir şey duymadım. 1146 01:27:24,800 --> 01:27:26,200 Görsen dili pabuç gibi. 1147 01:27:27,320 --> 01:27:29,000 Bana bak oğlum. ayakta uyuyorsunuz ha. 1148 01:27:29,080 --> 01:27:32,000 Ben kendim gidip bakmasam hiçbir şey öğrenmeyeceğim. 1149 01:27:32,240 --> 01:27:33,440 Abi. nasıl yeni müdür ya? 1150 01:27:33,760 --> 01:27:35,920 Vallahi anlamadım. Ben bakarım işin aslı neymiş. 1151 01:27:36,000 --> 01:27:36,920 Bak Kenan. 1152 01:27:37,480 --> 01:27:40,520 burada kafana göre yiyorsun. içiyorsun. sesimi çıkartmıyorum. 1153 01:27:40,920 --> 01:27:44,280 Ama eğer bu işi halledemezsek keserim musluğunu ha. 1154 01:27:45,000 --> 01:27:48,080 Tamam abi. Sen kafanı yorma. Ben bakarım çaresine. 1155 01:27:50,280 --> 01:27:52,680 Oğlum. ne yapıyorsunuz orada siz? Boş boş geziyorsunuz. 1156 01:27:52,760 --> 01:27:54,000 [Serhat] Şu dışarıya bakın. hadi. 1157 01:27:58,720 --> 01:28:00,320 Sen nereye. sen nereye. nereye? 1158 01:28:00,400 --> 01:28:02,640 Yukarıda yeteri kadar garson var. Bahçeyle ilgilen hadi. 1159 01:28:08,640 --> 01:28:11,000 -Görüşürüz. iyi akşamlar. -İyi akşamlar. tekrar bekleriz. 1160 01:28:11,080 --> 01:28:13,600 [gerilim müziği] 1161 01:28:28,880 --> 01:28:31,280 Ne yapmaya çalışıyorsun lan sen. hı? 1162 01:28:31,800 --> 01:28:32,720 Sakin. 1163 01:28:33,760 --> 01:28:35,360 Sakin. burası kışla değil. 1164 01:28:35,440 --> 01:28:36,920 Ben sakinim Serhatçığım. 1165 01:28:37,720 --> 01:28:40,400 Bakıyorum da senin bir betin benzin attı ama. 1166 01:28:40,640 --> 01:28:41,640 Niye? 1167 01:28:42,200 --> 01:28:43,640 Korkulacak bir şey mi olmuş? 1168 01:28:44,520 --> 01:28:47,400 Sonuçta ben yasalara uygun çalışan bir iş insanıyım. 1169 01:28:50,520 --> 01:28:53,080 Bak. sana bir kez söyledim. Bu da son olsun. 1170 01:28:53,840 --> 01:28:56,520 Babamdan. otelden uzak duracaksın. tamam mı? 1171 01:28:57,360 --> 01:28:58,200 Neden? 1172 01:28:59,240 --> 01:29:00,440 Yanlış bir şey mi yaptık? 1173 01:29:01,120 --> 01:29:02,600 Bir terbiyesizlik mi etmişiz? 1174 01:29:03,080 --> 01:29:06,120 Ben dürüst çalışan bir ticaret insanı olarak 1175 01:29:06,440 --> 01:29:08,200 Salih amcaya bir teklifte bulundum. 1176 01:29:09,320 --> 01:29:11,720 Ki eğer bugün anlaşamazsak 1177 01:29:11,880 --> 01:29:15,400 yarın öbür gün çok daha nahoş bir ortamda bulunmayalım diye. 1178 01:29:16,160 --> 01:29:19,200 Yani. illa haciz. mahkeme. icra... 1179 01:29:19,440 --> 01:29:20,480 İş buralara mı gelsin? 1180 01:29:22,400 --> 01:29:23,520 Ne zırvalıyorsun lan sen? 1181 01:29:23,960 --> 01:29:25,280 Şunu söylüyorum Aliciğim. 1182 01:29:25,840 --> 01:29:28,080 Otelin bütün borçlarını üstüme aldım. 1183 01:29:28,600 --> 01:29:33,720 Acenteye. turlara. tedarikçiye olan borçlarınız artık bana. 1184 01:29:35,120 --> 01:29:36,800 İlk hatanızda binerim tepenize. 1185 01:29:36,920 --> 01:29:39,120 [gerilim müziği devam eder] 1186 01:29:41,480 --> 01:29:44,360 O senetlerden biri gecikirse sokacağım işleme. 1187 01:29:45,440 --> 01:29:47,320 O oteli isteseniz de 1188 01:29:47,760 --> 01:29:50,040 istemeseniz de bana satacaksınız. 1189 01:29:51,080 --> 01:29:52,520 Ya siz satacaksınız 1190 01:29:53,360 --> 01:29:58,000 ya da ben haciz yoluyla kapınıza dayanıp çatır çatır alacağım oteli. 1191 01:30:01,040 --> 01:30:02,960 Oğlum. sen bayağı pis bir adamsın ha. 1192 01:30:03,160 --> 01:30:04,080 Harbiden. 1193 01:30:04,240 --> 01:30:05,080 Yok. 1194 01:30:05,640 --> 01:30:07,680 Aliciğim. ben pis falan değilim. 1195 01:30:08,400 --> 01:30:12,040 Ben dürüst. çalışan bir ticaret insanı olarak 1196 01:30:12,120 --> 01:30:14,920 size de güzellik yapıyorum aslında. 1197 01:30:16,560 --> 01:30:18,240 Ama siz farkında değilsiniz. 1198 01:30:19,160 --> 01:30:20,440 Dünya değişiyor. 1199 01:30:20,920 --> 01:30:22,200 Etrafına bir bak. 1200 01:30:22,960 --> 01:30:25,360 Büyük balık küçük balığı her zaman yutuyor. 1201 01:30:25,440 --> 01:30:27,600 [gerilim müziği devam eder] 1202 01:30:27,920 --> 01:30:32,840 Ya ben bile otelimin yüzde 50'sini satış aşamasındayım ya. 1203 01:30:33,400 --> 01:30:34,800 [Serhat] Birkaç haftaya imzalar atılır. 1204 01:30:35,040 --> 01:30:35,880 Niye? 1205 01:30:36,120 --> 01:30:38,120 Çünkü artık düzen böyle işliyor. 1206 01:30:39,280 --> 01:30:41,560 Bu adamlar sizin de otelinizi istiyor ama 1207 01:30:42,800 --> 01:30:46,160 ben de istiyorum ki siz de hakkınızı alın. 1208 01:30:49,720 --> 01:30:51,560 Çünkü şu iş biraz gecikirse 1209 01:30:52,600 --> 01:30:55,480 yarın öbür gün bu oteli yok pahasına satmak zorunda kalacaksınız 1210 01:30:55,560 --> 01:30:57,200 ki o zaman daha çok üzüleceksiniz. 1211 01:30:57,280 --> 01:30:58,720 Ama iş işten geçmiş olacak. 1212 01:31:02,360 --> 01:31:03,360 Bak komutan. 1213 01:31:04,320 --> 01:31:08,200 her kaleyi korumak isteyen hiçbir kaleyi koruyamaz. 1214 01:31:09,160 --> 01:31:13,480 Zafere giden yolda bazen birtakım şeylerden feragat etmek gerekir. 1215 01:31:13,720 --> 01:31:16,080 Ki bunu en iyi sen bilirsin. öyle değil mi komutan? 1216 01:31:16,160 --> 01:31:18,520 [gerilim müziği devam eder] 1217 01:31:19,960 --> 01:31:22,440 Hadi. Otur. benden bir şeyler iç. 1218 01:31:22,680 --> 01:31:24,600 Sakin kafayla da biraz düşün. 1219 01:31:26,600 --> 01:31:28,200 Salih amcama selam söyle. 1220 01:31:29,280 --> 01:31:31,080 Oo. kimleri görüyorum! 1221 01:31:31,160 --> 01:31:33,200 Kimleri görüyorum. buyurun. Hoş geldiniz. 1222 01:31:33,280 --> 01:31:36,200 Hoş geldiniz. Hoş geldiniz. buyurun. buyurun. buyurun. Buyurun şöyle. 1223 01:31:36,600 --> 01:31:38,000 [Serhat] Bahçeye geçin. 1224 01:31:39,080 --> 01:31:40,680 Ben yerinizi hazırladım bile. buyurun. 1225 01:31:49,600 --> 01:31:51,440 [gerilim müziği] 1226 01:32:02,280 --> 01:32:03,360 [gerilim müziği biter] 1227 01:32:04,840 --> 01:32:06,960 Aferin be oğlum. Başlamışsın yine. 1228 01:32:07,800 --> 01:32:09,000 Ne yapalım be baba? 1229 01:32:09,600 --> 01:32:12,080 -Başlamak lazım. Paslandık. -Ya. 1230 01:32:12,960 --> 01:32:16,040 Maşallah sen de her sabah güneşi üstüne doğdurmuyorsun. 1231 01:32:16,760 --> 01:32:19,000 Günün en güzel saati. Kaçırır mıyım ben? 1232 01:32:23,960 --> 01:32:24,880 Baba... 1233 01:32:32,280 --> 01:32:34,520 Baba. ben bu oteli satmanı istemiyorum. biliyorsun. 1234 01:32:35,640 --> 01:32:38,840 Ama sen dersen ki "Bu otel bana fazla geliyor. 1235 01:32:39,960 --> 01:32:41,040 beni zorluyor" 1236 01:32:41,720 --> 01:32:44,640 -içinden bir his satalım diyorsa... -[duygusal müzik] 1237 01:32:47,640 --> 01:32:49,040 Baba. haddimi aşmıyorum. değil mi? 1238 01:32:49,680 --> 01:32:51,280 Aman be. estağfurullah be oğlum. 1239 01:32:51,560 --> 01:32:53,560 Ya ben de seni düşünüyorum baba. ne yapayım? 1240 01:32:54,040 --> 01:32:57,400 Yani. bu yaşında işlere yetişemiyorsan falan diye. 1241 01:32:58,080 --> 01:32:59,080 Hadi lan! 1242 01:32:59,240 --> 01:33:00,600 Neyine yetişemeyecekmişim? 1243 01:33:00,800 --> 01:33:03,200 Dur. önce şu otelden iyi bir para kazanalım. 1244 01:33:03,640 --> 01:33:05,640 sonra Aydam Oteller zinciri açacağız. 1245 01:33:05,720 --> 01:33:08,480 Datça'da. Fethiye'de. Bozburun'da. her tarafta. 1246 01:33:10,440 --> 01:33:12,720 -Aydam Oteller zinciri. ha? Müthiş. -[Salih güler] 1247 01:33:19,280 --> 01:33:21,480 [gerilim müziği] 1248 01:33:38,760 --> 01:33:40,440 Günaydın. kolay gelsin. 1249 01:33:40,600 --> 01:33:42,280 Benim adıma bir havale gelmiş olmalı. 1250 01:33:42,360 --> 01:33:44,040 Yardımcı olalım. Kimliğiniz? 1251 01:33:44,120 --> 01:33:45,120 [gerilim müziği biter] 1252 01:33:45,200 --> 01:33:46,200 Ee... 1253 01:33:46,280 --> 01:33:47,280 Kimliğim yok. 1254 01:33:48,080 --> 01:33:50,160 Bu fırtına oldu ya geçen gece. 1255 01:33:50,640 --> 01:33:52,760 Ben orada ufak bir kaza geçirdim de... 1256 01:33:52,840 --> 01:33:55,640 Aslında hiç ufak değildi. korkunç bir geceydi benim için. 1257 01:33:55,720 --> 01:33:57,520 Kimliğim. telefonum. her şey gitti. 1258 01:33:57,720 --> 01:33:59,880 -Kimliksiz veremem yalnız. -[neşeli müzik] 1259 01:34:02,560 --> 01:34:04,520 Bakın. ben çok mağdur durumdayım. 1260 01:34:05,080 --> 01:34:07,040 Gerçekten ihtiyacım var o paraya. 1261 01:34:07,840 --> 01:34:08,840 Şöyle yapsak... 1262 01:34:09,760 --> 01:34:13,640 Ee... T.C. kimlik numaram ezberimde benim. onu söyleyeyim size. öyle halledelim. 1263 01:34:13,800 --> 01:34:15,280 Mümkün değil. kusura bakmayın. 1264 01:34:18,160 --> 01:34:19,160 Anladım. 1265 01:34:21,240 --> 01:34:22,800 Bakın. ben çok farkındayım. 1266 01:34:27,320 --> 01:34:31,400 Yani. bütün buranın yükü hep sizin omuzlarınızda. 1267 01:34:32,040 --> 01:34:34,160 Çok zor bir iş. hele de bu sıcakta. 1268 01:34:34,480 --> 01:34:39,480 Gerçekten size asla kural dışı bir şey yaptırmayı hiç istemem. 1269 01:34:40,200 --> 01:34:45,720 Ama yani yapabileceğiniz en ufak bir şey varsa o kadar makbule geçer ki benim için. 1270 01:34:46,200 --> 01:34:48,200 Gerçekten çok ihtiyacım var o paraya. 1271 01:34:48,280 --> 01:34:50,360 Zaten ben de parayı aldıktan sonra 1272 01:34:50,440 --> 01:34:52,560 hemen gideceğim. kimlik çıkaracağım kendime. 1273 01:34:53,640 --> 01:34:56,200 Kimliği alır almaz gelir. size bir görünürüm. 1274 01:34:56,600 --> 01:34:58,360 Çaya gelirim hatta. hı? 1275 01:34:58,920 --> 01:35:00,000 Defne ben bu arada. 1276 01:35:00,080 --> 01:35:00,920 [neşeli müzik biter] 1277 01:35:01,000 --> 01:35:02,000 Öyle olsun madem. 1278 01:35:02,400 --> 01:35:04,240 -[gerilim müziği] -Çok teşekkür ederim. 1279 01:35:05,160 --> 01:35:06,800 Zaten tek bir havale geldi bugün. 1280 01:35:06,920 --> 01:35:07,920 Hı. odur. 1281 01:35:09,040 --> 01:35:10,240 Murat'tı. değil mi gönderen? 1282 01:35:10,320 --> 01:35:11,240 Aynen. 1283 01:35:18,160 --> 01:35:19,160 [müzik biter] 1284 01:35:21,480 --> 01:35:23,840 Artık sabahları böyle yaparız diyorum babam. 1285 01:35:24,200 --> 01:35:28,640 Önce çocukları okula bırakırız. ardından biz de otele. limana. 1286 01:35:29,480 --> 01:35:30,920 Teyzem bırakıyordu ne güzel. 1287 01:35:31,200 --> 01:35:34,640 İlk gün öyle bir şey oldu ama artık benim dediğim gibi yaparız. 1288 01:35:35,520 --> 01:35:36,560 Hiç sanmıyorum. 1289 01:35:36,640 --> 01:35:37,520 [duygusal müzik] 1290 01:35:37,600 --> 01:35:38,520 Neyi sanmıyorum? 1291 01:35:38,720 --> 01:35:41,040 Ya durun işte. ne güzel hep beraber gidiyoruz. 1292 01:35:41,120 --> 01:35:42,560 Sabah sabah başlamayın kızım. 1293 01:35:42,680 --> 01:35:45,000 Yok baba ya. yok. dur. söylesin bakalım. 1294 01:35:45,120 --> 01:35:46,120 Neyi sanmıyormuş? 1295 01:35:46,320 --> 01:35:48,960 Bizi iki. bilemedin üç defa falan bırakırsın ancak. 1296 01:35:49,840 --> 01:35:51,680 Ya işte hep beraber gideriz kızım. 1297 01:35:51,760 --> 01:35:53,840 Bir gün ben şey ederim. bir gün teyzen bırakır. 1298 01:35:53,960 --> 01:35:55,400 Sen şimdi bırak bunları da 1299 01:35:55,680 --> 01:35:57,600 nasıl. okuldan memnunsunuz. değil mi? 1300 01:35:57,880 --> 01:35:59,760 Yani. dedeciğim. bence sen hazır ol. 1301 01:35:59,840 --> 01:36:02,840 Çünkü bundan böyle bizi okula bırakma işi senin başına kalacak gibi. 1302 01:36:08,800 --> 01:36:10,720 [duygusal müzik yükselir] 1303 01:36:14,840 --> 01:36:18,800 O zaman bugünden sonra dedenizi. teyzenizi. beni yormayacaksınız. 1304 01:36:18,880 --> 01:36:20,680 Okula yürüyerek gidip geleceksiniz. 1305 01:36:20,760 --> 01:36:21,960 [neşeli müzik] 1306 01:36:22,240 --> 01:36:23,960 Ne? Nasıl ya? 1307 01:36:24,200 --> 01:36:26,200 Burası küçük yer kızım. büyükşehir değil ki. 1308 01:36:26,280 --> 01:36:27,280 Okul da uzak değil. 1309 01:36:27,720 --> 01:36:30,800 Kardeşin de sana emanet. Bundan sonra yürüyeceksiniz. 1310 01:36:31,440 --> 01:36:33,640 [Ali] Hadi bakalım. hadi. Geç kalıyorsunuz. hadi. 1311 01:36:34,160 --> 01:36:35,520 İyi dersler çocuklar. 1312 01:36:35,840 --> 01:36:37,080 Surat asmak yok ha. 1313 01:36:40,680 --> 01:36:41,720 Hadi oğlum. 1314 01:36:45,320 --> 01:36:46,920 İsterseniz SIM kartınızı takalım hemen. 1315 01:36:47,880 --> 01:36:48,880 Hm. 1316 01:36:49,640 --> 01:36:51,160 Diğer telefonum yanımda değil. 1317 01:36:51,400 --> 01:36:53,440 Yeni hat almak isterseniz de yardımcı oluruz. 1318 01:36:53,520 --> 01:36:54,960 Kampanyalarımız mevcut. 1319 01:36:55,040 --> 01:36:56,400 [gerilim müziği] 1320 01:36:56,840 --> 01:36:58,800 Kimlik gerekiyor. değil mi hat almak için? 1321 01:36:59,080 --> 01:37:00,400 Tabii. hat için kimlik şart. 1322 01:37:01,240 --> 01:37:02,640 İnterneti çalışıyor. değil mi bunun? 1323 01:37:03,080 --> 01:37:04,120 Tabii efendim. çalışıyor. 1324 01:37:05,760 --> 01:37:06,720 Buyurun. 1325 01:37:09,840 --> 01:37:11,320 Sağ ol. Kolay gelsin. 1326 01:37:18,160 --> 01:37:20,360 [duygusal müzik] 1327 01:37:27,440 --> 01:37:30,480 Aykut. Sakın buna bulaşayım deme he Azra. 1328 01:37:31,280 --> 01:37:32,560 He? Efendim? 1329 01:37:32,680 --> 01:37:34,520 Golden Shark var ya. Serhat amcaların. 1330 01:37:34,600 --> 01:37:35,520 Onun oğlu işte. 1331 01:37:39,640 --> 01:37:41,400 Kendini bir şey sanan ukalanın teki. 1332 01:37:43,080 --> 01:37:45,080 Yani. tam bir dangalağa benziyor. 1333 01:37:45,320 --> 01:37:48,600 Hep kızlar şımartıyor bunu böyle ya. Hepsi ağzının içine bakıyor. 1334 01:37:49,720 --> 01:37:52,040 [duygusal müzik devam eder] 1335 01:37:53,960 --> 01:37:56,480 Hm. bak. bak. bak. Efe bu da. Aykut'un kankası. 1336 01:37:57,160 --> 01:37:58,800 -Bizim sınıfta-- -Evet. bizim sınıfta. 1337 01:38:04,000 --> 01:38:05,600 Bak. havalara bak ya. 1338 01:38:05,760 --> 01:38:07,160 Tam bir soytarı değil mi? 1339 01:38:07,640 --> 01:38:10,880 Geçen sene üniversitedeydi de ne olduysa gelmiş bu sene. anlamadım. 1340 01:38:11,040 --> 01:38:12,800 İstediği bölüm mü olmamış. neymiş. 1341 01:38:13,160 --> 01:38:15,120 Okumasa ne olur? Babasının oteli var zaten. 1342 01:38:19,560 --> 01:38:21,680 Neyse canım yani. bana ne Aykut falan? 1343 01:38:22,000 --> 01:38:23,840 Benim derdim zaten başımdan aşkın. 1344 01:38:25,200 --> 01:38:26,160 Ne oldu? 1345 01:38:28,920 --> 01:38:29,920 [müzik biter] 1346 01:38:40,720 --> 01:38:42,400 Salih amca. kolay gelsin. 1347 01:38:46,000 --> 01:38:47,000 Salih amca. 1348 01:38:47,480 --> 01:38:48,960 Hıh. söyle kızım. 1349 01:38:49,720 --> 01:38:50,880 Yardım edebilirim. 1350 01:38:51,040 --> 01:38:52,320 Müdürüm ya ne de olsa. 1351 01:38:52,640 --> 01:38:55,360 Yok. yok. bunları ben hallederim. sen keyfine bak. 1352 01:38:56,760 --> 01:38:57,800 İnternet var mı? 1353 01:38:59,640 --> 01:39:00,640 Yapma ya. 1354 01:39:00,840 --> 01:39:02,400 O kadar mı kötü görünüyoruz? 1355 01:39:03,880 --> 01:39:07,720 Var tabii. hem de en âlâsından. Bütün odalarda canavar gibi çeker. 1356 01:39:08,000 --> 01:39:10,680 Aydam'ı bul. arkasında şifresi yazıyor. 1357 01:39:13,320 --> 01:39:14,320 Tamam. 1358 01:39:14,640 --> 01:39:15,640 Sağ olun. 1359 01:39:16,440 --> 01:39:18,720 Yardıma ihtiyacınız olursa şuradayım ben. 1360 01:39:25,640 --> 01:39:26,920 N'aber İstanbullu? 1361 01:39:29,240 --> 01:39:32,040 Hop. nereye? Daha simit yemedik. 1362 01:39:32,280 --> 01:39:34,080 [gerilim müziği] 1363 01:39:46,400 --> 01:39:48,480 -Defne. öldüm yine meraktan ya. -[gerilim müziği] 1364 01:39:48,880 --> 01:39:50,320 İyiyim. iyiyim. merak etme. 1365 01:39:50,800 --> 01:39:52,240 Neredesin sen. geliyor musun? 1366 01:39:52,440 --> 01:39:55,560 Burada seferler biraz sıkıntılı. Her istediğin zaman olmuyor feribot. 1367 01:39:55,920 --> 01:39:58,560 -Ama ayarlayacağım. -Tamam. sıkıntı yok. sen gel yeter. 1368 01:39:58,800 --> 01:40:01,360 Murat. kimliğim olmadığı için telefon hattı alamadım. 1369 01:40:01,440 --> 01:40:02,760 Buradan arayacağım seni bir süre. 1370 01:40:02,840 --> 01:40:03,880 Tamam. sorun değil. 1371 01:40:03,960 --> 01:40:07,320 En azından bana böyle beş. altı saatte bir iyi olduğunu haber ver. tamam mı? 1372 01:40:07,400 --> 01:40:08,560 Tamam küçüğüm. 1373 01:40:09,400 --> 01:40:10,240 Murat. 1374 01:40:10,800 --> 01:40:13,520 bak. buraya geldiğin zaman beni tanımıyorsun. tamam mı? 1375 01:40:13,600 --> 01:40:15,280 Tamam. Başka? 1376 01:40:16,480 --> 01:40:17,960 Kıyıda Aydam Otel var. 1377 01:40:18,120 --> 01:40:19,120 Orada kalıyorum. 1378 01:40:19,200 --> 01:40:22,120 Sen de gel. burada bir oda tut. rahat rahat iletişim kurarız. 1379 01:40:22,320 --> 01:40:27,160 Ha. bir de en önemlisi dalış kursuna başlamamız lazım. 1380 01:40:27,360 --> 01:40:28,280 Ne? 1381 01:40:28,920 --> 01:40:30,560 -Dalış kursu mu? -Hı hı. 1382 01:40:36,920 --> 01:40:39,960 [gerilim müziği] 1383 01:40:48,600 --> 01:40:51,080 [gerilim müziği yükselir] 1384 01:40:56,640 --> 01:40:59,240 Bu Serhat'ın kankaları geldi. Ne arıyor ki bunlar burada? 1385 01:41:02,280 --> 01:41:03,480 Bize bulaşmasınlar da... 1386 01:41:07,240 --> 01:41:08,120 Bulaşıyorlar. 1387 01:41:14,360 --> 01:41:15,760 Hay ben şom ağzıma... 1388 01:41:22,280 --> 01:41:23,360 Kolay gelsin kaptan. 1389 01:41:23,440 --> 01:41:25,720 [gerilim müziği devam eder] 1390 01:41:27,360 --> 01:41:28,400 Komutanım da diyebilirim. 1391 01:41:28,600 --> 01:41:30,600 Benim için mahsuru yok. nasıl uygun görürsen. 1392 01:41:33,760 --> 01:41:34,760 Kaptan kafi. 1393 01:41:37,600 --> 01:41:40,600 Yalnız yine şu otel meselesi için geldiysen 1394 01:41:40,840 --> 01:41:42,760 babam Serhat'a son sözünü söyledi. 1395 01:41:44,600 --> 01:41:45,960 Otel satılık değil. 1396 01:41:46,080 --> 01:41:47,400 [gerilim müziği devam eder] 1397 01:41:50,600 --> 01:41:51,760 Ha otel. yok. 1398 01:41:52,600 --> 01:41:53,760 Ben onun için gelmedim. 1399 01:41:55,760 --> 01:41:58,880 Zaten o iş bizim Serhat'la Salih Bey arasında. 1400 01:42:01,920 --> 01:42:03,360 Asıl ben başka şey için geldim. 1401 01:42:13,600 --> 01:42:14,840 Defne'yi kurtarmışsın. 1402 01:42:16,480 --> 01:42:17,520 Allah razı olsun. 1403 01:42:17,880 --> 01:42:20,840 [gerilim müziği devam eder] 1404 01:42:35,600 --> 01:42:36,600 [müzik biter] 1405 01:42:44,480 --> 01:42:45,400 Dinlen biraz. 1406 01:42:46,480 --> 01:42:47,400 Anlamadım. 1407 01:42:47,480 --> 01:42:48,640 Ya Çamlıkıyı'dasın. 1408 01:42:49,080 --> 01:42:51,120 [Salih] Güzel manzaranın bir tadını çıkar. 1409 01:42:56,320 --> 01:42:57,160 İşte bu. 1410 01:43:00,080 --> 01:43:01,200 Ay. 1411 01:43:02,400 --> 01:43:04,120 Vallahi iyi geldi Salih amca. 1412 01:43:07,680 --> 01:43:09,240 [gerilim müziği] 1413 01:43:37,240 --> 01:43:39,800 [gerilim müziği devam eder] 1414 01:43:53,640 --> 01:43:54,800 [gök gürültüsü] 1415 01:44:00,520 --> 01:44:02,560 [bağırır] 1416 01:44:23,040 --> 01:44:24,120 [bağırır] 1417 01:44:26,520 --> 01:44:29,280 [gerilim müziği devam eder] 1418 01:44:48,280 --> 01:44:49,320 Defne? 1419 01:44:50,360 --> 01:44:51,520 Defne. 1420 01:44:52,400 --> 01:44:53,640 Defne. 1421 01:44:53,720 --> 01:44:54,720 [güler] 1422 01:44:54,960 --> 01:44:57,200 [gerilim müziği devam eder] 1423 01:44:57,440 --> 01:44:58,360 [Ozan] Ah! 1424 01:45:00,000 --> 01:45:01,280 Hayattasın. 1425 01:45:08,880 --> 01:45:11,880 Hayatta olmana o kadar sevindim ki anlatamam. 1426 01:45:17,400 --> 01:45:18,760 Sahil güvenlik 1427 01:45:20,000 --> 01:45:21,920 bir kadın bulduklarını söylediğinde... 1428 01:45:24,160 --> 01:45:25,160 ...nasıl sevindim 1429 01:45:25,960 --> 01:45:27,080 sana anlatamam. 1430 01:45:33,240 --> 01:45:34,160 Pardon? 1431 01:45:35,880 --> 01:45:37,320 Hiçbir şey hatırlamadığını... 1432 01:45:41,880 --> 01:45:44,080 ...hafızanın yerinde olmadığını söylediler. 1433 01:45:45,760 --> 01:45:47,400 Ama beni hatırlamıyor olamazsın. 1434 01:45:47,480 --> 01:45:49,280 [gerilim müziği devam eder] 1435 01:45:58,480 --> 01:46:00,400 Yok. hatırlamıyorum. 1436 01:46:04,280 --> 01:46:07,160 Ozan Bey'in yatındaymışsınız. partide. 1437 01:46:11,920 --> 01:46:14,120 Yok ya. Öyle önemli bir şey değil. 1438 01:46:17,760 --> 01:46:19,320 Üç beş arkadaş toplanmıştık. 1439 01:46:21,320 --> 01:46:23,320 [gerilim müziği devam eder] 1440 01:46:25,560 --> 01:46:28,880 Hatta sen teknenin arkasındaki bota yatıp 1441 01:46:30,400 --> 01:46:32,720 yıldızları izlemek istemiştin. 1442 01:46:33,640 --> 01:46:34,800 Bunu da mı hatırlamıyorsun? 1443 01:46:39,880 --> 01:46:40,880 Parti mi? 1444 01:46:40,960 --> 01:46:42,600 [gerilim müziği devam eder] 1445 01:46:42,720 --> 01:46:43,800 Evet. öyle dedi. 1446 01:46:44,360 --> 01:46:45,280 Parti. 1447 01:46:51,920 --> 01:46:53,600 [gerilim müziği devam eder] 1448 01:46:59,400 --> 01:47:02,200 [gerilim müziği yükselir] 1449 01:47:25,320 --> 01:47:28,520 [kapanış müziği] 100991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.