All language subtitles for Mad.Men.S05E11.1080p.BluRay.x265-PGW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,252 --> 00:00:47,004 Jaguar, the mistress who'll do things your wife won't. 2 00:00:48,716 --> 00:00:50,133 What did l say before? 3 00:00:50,217 --> 00:00:51,884 The client doesn't want to hear the word "mistress." 4 00:00:51,969 --> 00:00:53,886 Salesmen can use it, but the campaign can't. 5 00:00:55,055 --> 00:00:58,099 Jaguar, you'll love it when you're in it. 6 00:00:59,101 --> 00:01:00,935 Are we just spitting up lines now? 7 00:01:02,521 --> 00:01:04,689 You know what? Let's take a break. 8 00:01:09,319 --> 00:01:10,611 Where are you going? 9 00:01:10,696 --> 00:01:13,448 What was unclear about the fact that he's taking a break and we're not? 10 00:01:22,374 --> 00:01:24,584 l need you to sign off on Secor Laxative. 11 00:01:25,711 --> 00:01:28,588 l told you you were in charge of all ongoing business till Jaguar's done. 12 00:01:28,672 --> 00:01:30,465 -Just handle it. -Done. 13 00:01:30,591 --> 00:01:33,301 -How's the prospect doing? -ls it lunchtime? 14 00:01:34,052 --> 00:01:35,094 Jesus, is it? 15 00:01:35,471 --> 00:01:37,805 Mr. Sterling bought lobster from The Palm. 16 00:01:38,432 --> 00:01:39,682 Doesn't that sound good? 17 00:01:40,517 --> 00:01:41,517 Hey. 18 00:01:50,360 --> 00:01:52,945 So, l don't know what the Jaguar executives will say. 19 00:01:53,030 --> 00:01:55,490 But l got dealerships in Montclair, 20 00:01:55,574 --> 00:01:58,576 Englewood, Morristown, Paramus and Rutherford. 21 00:01:58,660 --> 00:02:00,369 And l carry three other foreign cars. 22 00:02:00,454 --> 00:02:03,539 So, frankly, creative has to be pretty spectacular 23 00:02:04,041 --> 00:02:06,125 or Jaguar is just another word on the sign. 24 00:02:06,710 --> 00:02:08,669 Well, then we have nothing to worry about. 25 00:02:09,171 --> 00:02:11,881 The dealership on the ground floor of the corporate offices on Madison 26 00:02:11,965 --> 00:02:15,092 has done very well just having that XK-E in the entrance. 27 00:02:15,177 --> 00:02:16,844 You have to be excited about this car. 28 00:02:16,929 --> 00:02:19,597 Oh, it's a red-hot number. l'm excited about that. 29 00:02:20,390 --> 00:02:21,974 But l'm a hard man to please. 30 00:02:22,351 --> 00:02:25,102 l always feel like someone should go the extra mile. 31 00:02:25,646 --> 00:02:27,647 We're open to anything your heart desires. 32 00:02:29,066 --> 00:02:33,402 Well, the other day when we were all touring your offices, 33 00:02:33,487 --> 00:02:35,863 our guide was a dynamite redhead. 34 00:02:36,490 --> 00:02:39,158 -Joan Harris. -Built like a B-52. 35 00:02:39,993 --> 00:02:41,452 Yeah, we know who you're talking about. 36 00:02:41,537 --> 00:02:44,163 Well, l sure would like the opportunity to get to know her better. 37 00:02:45,040 --> 00:02:46,791 Well, a lot of guys would. But, you know, she's... 38 00:02:46,875 --> 00:02:48,543 She's a very interesting girl. 39 00:02:49,419 --> 00:02:53,130 She's one of these free spirits? You know, open to ideas? 40 00:02:54,716 --> 00:02:57,176 So you like redheads? l think l know some. 41 00:02:57,845 --> 00:02:59,554 l like that redhead. 42 00:02:59,888 --> 00:03:01,848 And l think she and l 43 00:03:01,932 --> 00:03:05,226 would both welcome the opportunity to spend a night together. 44 00:03:05,894 --> 00:03:09,272 Well, you could ask her out. lt wouldn't be a conflict. 45 00:03:09,565 --> 00:03:12,108 No, l'm kind of shy. 46 00:03:13,694 --> 00:03:15,695 All l'm saying is, if it happens, it would make me happy. 47 00:03:15,779 --> 00:03:18,906 lf it doesn't, well, no guarantees in life, right? 48 00:03:22,035 --> 00:03:25,288 -Get another round. l'll get it. -Absolutely not. 49 00:03:27,207 --> 00:03:30,084 -Was that what l think it was? -Yes, it was. 50 00:03:30,586 --> 00:03:32,461 Why didn't you just let me tell him she was married? 51 00:03:33,005 --> 00:03:36,090 Because so is he. And he already knows that. 52 00:03:37,217 --> 00:03:38,926 Well, we wanted to be in the car business. 53 00:03:45,517 --> 00:03:47,810 -You waited up. -No. 54 00:03:48,353 --> 00:03:49,645 l mean, yes. 55 00:03:50,230 --> 00:03:53,024 l'm going in to read tomorrow for a really good part. 56 00:03:53,108 --> 00:03:54,817 An audition? Why didn't you call? 57 00:03:55,444 --> 00:03:58,279 Honestly, because l had to go to 1 0th Avenue to get the script 58 00:03:58,363 --> 00:03:59,864 and then l went and talked to Fanny, 59 00:03:59,948 --> 00:04:01,949 you know, who teaches my auditioning class. 60 00:04:02,492 --> 00:04:04,118 You're very good at auditions. 61 00:04:04,453 --> 00:04:06,996 Not as good as the girls who get parts. 62 00:04:09,166 --> 00:04:11,042 You know what? Let's talk about your day. 63 00:04:11,418 --> 00:04:13,836 Well, l was gonna watch Carson and cry myself to sleep. 64 00:04:15,172 --> 00:04:17,381 lt'll come to you. lt always does. 65 00:04:17,966 --> 00:04:19,342 Unless it comes to you. 66 00:04:19,843 --> 00:04:21,761 Do you really want help or you want to yell at me? 67 00:04:22,137 --> 00:04:23,262 l don't know yet. 68 00:04:24,306 --> 00:04:25,556 What's the strategy? 69 00:04:27,476 --> 00:04:30,645 A Jaguar is beautiful, but unreliable. 70 00:04:30,729 --> 00:04:33,230 lt comes with a tool kit the size of a typewriter. 71 00:04:33,315 --> 00:04:35,107 You basically have to own another car to go places. 72 00:04:35,192 --> 00:04:38,527 So we're saying it's your gorgeous mistress. 73 00:04:39,321 --> 00:04:42,949 So a wife is like a Buick in the garage. 74 00:04:43,325 --> 00:04:44,992 We're trying to make a weakness into a strength. 75 00:04:45,077 --> 00:04:47,203 -We're selling to men. -No, l got it. 76 00:04:48,455 --> 00:04:51,165 Doesn't being a mistress make the car immoral? 77 00:04:51,291 --> 00:04:53,000 The word "mistress" won't be in the ad. 78 00:04:55,212 --> 00:04:57,380 l don't know, but it sounds great. 79 00:05:01,468 --> 00:05:03,803 l need to learn some of this. 80 00:05:05,305 --> 00:05:06,305 There goes the act. 81 00:05:06,390 --> 00:05:08,683 One shot, and there goes the tambourine. 82 00:05:10,352 --> 00:05:11,519 You're here early. 83 00:05:12,354 --> 00:05:13,854 What can l do for you? 84 00:05:14,690 --> 00:05:15,982 Nothing. 85 00:05:16,775 --> 00:05:19,151 Nothing, it's just, l got some bad news last night 86 00:05:19,236 --> 00:05:21,737 and l was hoping you'd help me deliver it. 87 00:05:22,364 --> 00:05:23,489 What happened? 88 00:05:23,740 --> 00:05:26,367 Well, we were having dinner with Herb Rennet. 89 00:05:26,994 --> 00:05:29,161 l think you met him the other day, from Jaguar. 90 00:05:29,246 --> 00:05:32,039 -Handsome guy. -l don't remember any of them. 91 00:05:32,541 --> 00:05:34,166 Well, l don't know what to do. 92 00:05:34,251 --> 00:05:36,627 He basically pledged he wasn't going to back us. 93 00:05:37,379 --> 00:05:38,421 Why not? 94 00:05:39,089 --> 00:05:41,716 Turns out he wanted something we're not prepared to give. 95 00:05:41,800 --> 00:05:43,384 Something very unorthodox. 96 00:05:43,468 --> 00:05:45,052 -Good morning. -Yes? 97 00:05:45,679 --> 00:05:48,389 l'm here. l'm going to get danish. 98 00:05:49,933 --> 00:05:50,975 What does he want? 99 00:05:54,062 --> 00:05:56,772 l feel like l shouldn't even bring this up. 100 00:05:57,566 --> 00:05:59,316 ln fact, l don't know how to bring this up. 101 00:05:59,401 --> 00:06:02,028 But we're going to lose Jaguar unless 102 00:06:02,654 --> 00:06:06,824 an arrangement is made, and it involves you 103 00:06:07,909 --> 00:06:09,702 and, well, Herb. 104 00:06:11,329 --> 00:06:13,164 How did that come up? 105 00:06:13,665 --> 00:06:16,834 He said he was crazy about you and then he just asked. 106 00:06:18,003 --> 00:06:22,131 And then l thought we were past it, but right before we put him in a cab, 107 00:06:22,215 --> 00:06:25,134 he said it again and it was quite conditional. 108 00:06:25,218 --> 00:06:26,969 A night with you or no vote. 109 00:06:28,680 --> 00:06:30,097 Well, l'm sorry to hear that. 110 00:06:31,099 --> 00:06:34,810 Anyway, if you can think of some way to break the news to the company 111 00:06:34,895 --> 00:06:38,022 that we're out of this, l'd really appreciate it. 112 00:06:38,523 --> 00:06:40,107 You're unbelievable. 113 00:06:41,068 --> 00:06:42,359 l'm married. 114 00:06:42,444 --> 00:06:44,278 How would you feel if someone asked Trudy? 115 00:06:45,614 --> 00:06:47,448 l didn't bring this up. He did. 116 00:06:49,367 --> 00:06:53,454 lf you're not interested in the idea at all, l appreciate... 117 00:06:54,623 --> 00:06:55,790 lt's just... 118 00:06:56,458 --> 00:06:59,710 lt seems to me that there's something that could be worth the sacrifice. 119 00:06:59,795 --> 00:07:02,338 We're talking about a night in your life. 120 00:07:02,422 --> 00:07:05,132 We've all had nights in our lives where we've made mistakes for free. 121 00:07:05,717 --> 00:07:07,593 You're talking about prostitution. 122 00:07:07,969 --> 00:07:10,888 l'm talking about business at a very high level. 123 00:07:11,306 --> 00:07:13,265 Do you consider Cleopatra a prostitute? 124 00:07:14,226 --> 00:07:15,810 Where do you get this stuff? 125 00:07:16,353 --> 00:07:17,645 She was a queen. 126 00:07:18,814 --> 00:07:20,940 What would it take to make you a queen? 127 00:07:22,359 --> 00:07:24,193 l don't think you could afford it. 128 00:07:34,496 --> 00:07:36,539 This was an act of desperation. 129 00:07:37,332 --> 00:07:39,083 l hope l haven't insulted you. 130 00:07:39,543 --> 00:07:41,085 That's all that matters to me. 131 00:07:42,254 --> 00:07:43,546 l understand. 132 00:07:48,218 --> 00:07:49,301 Scarlett, we're ready. 133 00:07:49,719 --> 00:07:53,472 Now, we can't get Ginsberg out for the call, so we want you to pretend you're his junior. 134 00:07:54,558 --> 00:07:56,517 -Partner? -Supervisor. 135 00:07:57,144 --> 00:08:00,688 l have Mr. Rick Swanson from Chevalier Blanc cologne on speaker. 136 00:08:03,608 --> 00:08:04,984 Hi, Rick. lt's Kenny. 137 00:08:05,068 --> 00:08:08,279 l'm here on a speaker with Harry Crane and Peggy Olson, 138 00:08:08,363 --> 00:08:10,281 Mr. Ginsberg's supervisor, 139 00:08:10,365 --> 00:08:12,783 and we want to know why you want to pull the ad. 140 00:08:12,868 --> 00:08:14,660 -Hello, everyone. -Hi, Rick. 141 00:08:14,744 --> 00:08:16,078 Hello. 142 00:08:16,163 --> 00:08:17,163 We're very happy with the work, 143 00:08:17,247 --> 00:08:19,582 but sales have leveled off since the holidays. 144 00:08:20,083 --> 00:08:23,127 lt's Harry. And, you know, Valentine's Day is coming up. 145 00:08:23,211 --> 00:08:25,087 A girl can't get a guy flowers. 146 00:08:25,505 --> 00:08:28,048 Why would a woman buy a man anything for Valentine's Day? 147 00:08:31,011 --> 00:08:32,344 Rick, it's Peggy. 148 00:08:33,180 --> 00:08:34,221 l think you're right. 149 00:08:34,306 --> 00:08:38,559 The target of "A hard day's night" was men, but we can easily change that. 150 00:08:39,060 --> 00:08:40,352 How do you do that? 151 00:08:45,901 --> 00:08:46,984 Hello? 152 00:08:47,903 --> 00:08:49,987 What if it's our leatherjacket hero 153 00:08:50,071 --> 00:08:53,157 running down the street being chased by screaming girls 154 00:08:53,241 --> 00:08:58,120 and instead ofjumping into a bar, he comes upon Lady Godiva on a horse 155 00:08:58,205 --> 00:09:01,373 as naked as we are allowed to make her? 156 00:09:02,500 --> 00:09:07,963 And he stops short, but she leans down and picks him up and puts him on the horse 157 00:09:08,048 --> 00:09:09,632 and rides away with him. 158 00:09:11,927 --> 00:09:13,135 What's the tagline? 159 00:09:14,554 --> 00:09:16,764 lt's something about how, you know, 160 00:09:18,266 --> 00:09:21,268 the right woman loves Chevalier Blanc. 161 00:09:23,521 --> 00:09:25,940 So it's exactly the same except for the ending? 162 00:09:26,608 --> 00:09:28,484 And maybe Paris instead of London. 163 00:09:29,236 --> 00:09:31,695 Ooh-la-la. A French song. 164 00:09:38,662 --> 00:09:39,745 Close the door, please. 165 00:09:44,876 --> 00:09:47,711 Herb Rennet has demanded to spend a night with Joan. 166 00:09:48,213 --> 00:09:49,463 And l don't mean dinner and dancing. 167 00:09:52,801 --> 00:09:55,344 He just came right out and said that? 168 00:09:55,720 --> 00:09:56,720 Who is he? 169 00:09:56,805 --> 00:09:58,389 He's the head of the Dealers Association. 170 00:09:58,473 --> 00:09:59,974 And l hope you told him to take a long walk. 171 00:10:00,433 --> 00:10:02,017 There's three votes. We only need two. 172 00:10:02,852 --> 00:10:04,019 l thought about that. 173 00:10:04,104 --> 00:10:06,981 But all he has to do is say he can't sell cars with our campaign 174 00:10:07,065 --> 00:10:09,858 and neither marketing nor the factory will fight him. 175 00:10:10,568 --> 00:10:13,237 -So? -So l brought up the subject with Joan. 176 00:10:13,321 --> 00:10:15,823 -You what? -Now, relax. 177 00:10:16,491 --> 00:10:18,409 She seemed more amused than shocked. 178 00:10:18,493 --> 00:10:20,995 And it's my opinion, if we brought her the right amount... 179 00:10:21,079 --> 00:10:23,497 So you thought you'd have us in here for coffee and talk about this? 180 00:10:24,040 --> 00:10:25,666 What's the problem if she's amenable? 181 00:10:25,959 --> 00:10:27,001 She said she'd do it? 182 00:10:27,585 --> 00:10:29,253 She said we couldn't afford it. 183 00:10:33,675 --> 00:10:36,760 She has a husband in Vietnam and a baby at home. 184 00:10:36,845 --> 00:10:38,762 And the work will be good enough to win on its own. 185 00:10:39,014 --> 00:10:41,557 -Plus, it's not a guarantee. -No, it's not. 186 00:10:42,475 --> 00:10:44,518 lt's a guarantee we won't get it if we don't. 187 00:10:44,602 --> 00:10:46,729 You have some nerve to even ask her. 188 00:10:46,813 --> 00:10:47,938 That's right. 189 00:10:48,023 --> 00:10:49,273 And you should be thanking me 190 00:10:49,357 --> 00:10:51,233 because we've come too far and are too close 191 00:10:51,318 --> 00:10:53,819 to turning this place into what it should be. 192 00:10:54,529 --> 00:10:56,196 Now we're going to walk away? 193 00:10:56,573 --> 00:10:57,614 Over what? 194 00:10:58,575 --> 00:11:01,702 He's one guy and we can win it without him. End of discussion. 195 00:11:05,457 --> 00:11:08,417 Speaking of one guy, how does everyone else feel? 196 00:11:09,336 --> 00:11:11,420 l'd love to approach her with, say, 197 00:11:12,047 --> 00:11:14,715 a 1 0 % finder's fee on the first year's commission. 198 00:11:14,799 --> 00:11:18,093 That's $50,000. A flattering amount which begs no negotiation. 199 00:11:18,928 --> 00:11:21,597 l'm not going to stand in the way, but l am not paying for it. 200 00:11:23,558 --> 00:11:25,309 Not even with our Christmas bonuses? 201 00:11:26,853 --> 00:11:29,229 Maybe Jaguar wasn't meant to be? 202 00:11:29,856 --> 00:11:32,900 l say we take our bonuses and move on. 203 00:11:33,234 --> 00:11:37,404 This is a car. You cannot put a dollar figure on its significance. 204 00:11:37,906 --> 00:11:39,573 Extend our credit line. 205 00:11:40,408 --> 00:11:41,700 Say it's for Jaguar. 206 00:11:48,583 --> 00:11:54,588 Well, why don't l look into it to see what we can afford 207 00:11:54,672 --> 00:11:58,842 so you may approach her in the morning with something definitive? 208 00:12:00,845 --> 00:12:04,098 So, we're 75% of this company. 209 00:12:04,182 --> 00:12:06,934 There's no need to create a conspiracy by having a vote, is there? 210 00:12:07,435 --> 00:12:10,604 Don't fool yourself. This is some very dirty business. 211 00:12:12,774 --> 00:12:15,067 Let her know she can still say no. 212 00:12:33,795 --> 00:12:35,796 You know what? We're not doing this mistress thing. 213 00:12:35,880 --> 00:12:37,840 lt's vulgar. We're going back to racing heritage. 214 00:12:38,133 --> 00:12:40,384 -Why? -People think writers horse around 215 00:12:40,468 --> 00:12:41,760 because they're coming up with ideas. 216 00:12:41,845 --> 00:12:43,429 But, actually, it's because they're horsing around. 217 00:12:43,888 --> 00:12:45,722 Now knock off the grab-ass and give me some lines. 218 00:12:45,807 --> 00:12:48,434 And don't try to reuse these. They do not apply. 219 00:12:55,984 --> 00:12:57,317 Hey, skipper. You got five seconds? 220 00:12:58,486 --> 00:13:00,320 Five seconds is not enough time to sit down. 221 00:13:01,239 --> 00:13:03,574 Good news. Chevalier Blanc wants to do a pool-out. 222 00:13:04,492 --> 00:13:06,535 -Great. -Peggy was incredible. 223 00:13:06,619 --> 00:13:08,704 She came up with this Lady Godiva bit on the spot. 224 00:13:09,080 --> 00:13:12,124 But in the end, we're doing the same ad as before, but in Paris. 225 00:13:12,792 --> 00:13:13,959 The guy has a beret. 226 00:13:14,502 --> 00:13:18,255 Bid it out. Ginsberg should be free by then. Be nice to get him out of here. 227 00:13:18,673 --> 00:13:20,799 Ginsberg? l thought of this. 228 00:13:21,384 --> 00:13:24,303 -lt's his account. -So l guess l'm not in charge of everything. 229 00:13:25,346 --> 00:13:27,306 Jesus, Peggy, you know what? 230 00:13:27,390 --> 00:13:29,558 You want to go to Paris? Here. 231 00:13:30,351 --> 00:13:31,518 Go to Paris. 232 00:13:53,041 --> 00:13:54,166 l'm not crying. 233 00:13:55,376 --> 00:13:56,418 l didn't think that. 234 00:13:57,629 --> 00:14:00,214 What, we're all suddenly interested in each other's lives? 235 00:14:01,090 --> 00:14:03,467 l know for a fact that Jaguar's not going to happen. 236 00:14:03,551 --> 00:14:04,718 And he probably does, too. 237 00:14:05,178 --> 00:14:07,596 -l don't care. -l'll get you to Paris. 238 00:14:08,014 --> 00:14:10,224 And if l don't, we'll both get out of here. 239 00:14:11,559 --> 00:14:13,143 You and your stupid pact. 240 00:14:14,395 --> 00:14:16,355 Save the fiction for your stories. 241 00:14:28,243 --> 00:14:29,284 What can l do for you? 242 00:14:29,953 --> 00:14:31,119 May l? 243 00:14:39,170 --> 00:14:43,006 Signing Jaguar would be disastrous for the financial health of this company. 244 00:14:44,676 --> 00:14:46,426 You have to stop being afraid. 245 00:14:46,928 --> 00:14:49,596 lt would be a defining moment for our business. 246 00:14:51,599 --> 00:14:53,642 We don't want it that badly. 247 00:14:55,895 --> 00:14:58,605 -All right, get out. -lt bears discussion. 248 00:14:58,856 --> 00:15:01,692 l don't know what you're talking about. Now get out. 249 00:15:01,776 --> 00:15:04,403 Well, l'm sorry that there was a discussion. 250 00:15:05,280 --> 00:15:09,324 But when a company is planning on spending $50,000, 251 00:15:09,409 --> 00:15:11,159 there needs to be a discussion. 252 00:15:11,744 --> 00:15:13,328 You were all in there talking about it? 253 00:15:13,413 --> 00:15:15,956 Why does it matter if you have no intention of action? 254 00:15:16,666 --> 00:15:19,084 l don't want them to know l was asked. 255 00:15:21,254 --> 00:15:23,922 Roger Sterling participated in this discussion? 256 00:15:24,591 --> 00:15:25,799 Yes. 257 00:15:26,509 --> 00:15:27,884 He's a partner. 258 00:15:28,928 --> 00:15:32,097 lf you're against it, why did you tell me that number? 259 00:15:32,181 --> 00:15:33,307 Sounds like a joke. 260 00:15:33,891 --> 00:15:37,394 Because that may be enough money to turn your head, 261 00:15:38,396 --> 00:15:41,023 and l wanted a chance to discourage you. 262 00:15:42,108 --> 00:15:45,986 lt is a lot of money, Lane. lt's four times what l make in a year. 263 00:15:46,904 --> 00:15:48,822 l suppose you wouldn't even be tempted. 264 00:15:49,657 --> 00:15:50,782 Well, 265 00:15:51,909 --> 00:15:53,243 if l were, 266 00:15:54,245 --> 00:15:58,123 l would try to avoid the mistake that l've made my entire life. 267 00:15:59,000 --> 00:16:01,251 Every time someone's asked me what l wanted, 268 00:16:01,336 --> 00:16:03,337 l've never told them the truth. 269 00:16:04,172 --> 00:16:05,881 And what would you want? 270 00:16:06,674 --> 00:16:08,300 Three years ago, 271 00:16:08,551 --> 00:16:11,928 when l was essential to the future of this firm, 272 00:16:13,097 --> 00:16:16,516 l settled for much less than l needed. 273 00:16:17,644 --> 00:16:20,020 The cash would only cripple the company 274 00:16:21,606 --> 00:16:24,274 and would do very little to change your future. 275 00:16:24,359 --> 00:16:27,611 But a partnership 276 00:16:27,695 --> 00:16:31,490 yielding a 5% stake in the company itself 277 00:16:33,076 --> 00:16:37,037 could take care of a woman and a child for a lifetime. 278 00:16:39,499 --> 00:16:43,335 Here l thought you were trying to stop this because you have feelings for me. 279 00:16:45,213 --> 00:16:49,091 That's why l'm looking out for your interests over the company's. 280 00:17:05,983 --> 00:17:07,693 "Good night, nobody. 281 00:17:08,236 --> 00:17:09,611 "Good night, mush. 282 00:17:13,408 --> 00:17:17,411 "And good night to the old lady whispering 'hush."' 283 00:17:24,460 --> 00:17:25,836 Hey. 284 00:17:37,098 --> 00:17:38,306 How's it going? 285 00:17:38,391 --> 00:17:40,475 You want to help us out? Throw some taglines at the wall? 286 00:17:41,227 --> 00:17:44,813 How about, "Jaguar, it's your problem, not mine." 287 00:17:47,483 --> 00:17:49,151 May l speak with you? 288 00:17:53,948 --> 00:17:55,532 So that's Megan. 289 00:17:55,616 --> 00:17:57,826 Be careful what you say. We're best friends. 290 00:18:00,997 --> 00:18:03,206 So, you're wearing your audition dress. 291 00:18:03,958 --> 00:18:05,125 What are you hoping l can do for you? 292 00:18:05,918 --> 00:18:07,461 You noticed. 293 00:18:14,969 --> 00:18:17,804 l've only bad associations with letting you leave the house in that. 294 00:18:18,806 --> 00:18:22,309 There's probably 20 girls. And Julia's coming with me. 295 00:18:23,311 --> 00:18:24,853 Plus, he's a fairy. 296 00:18:31,819 --> 00:18:34,863 So whatever this is, it's not for me. 297 00:18:39,535 --> 00:18:41,953 l want to walk in there with confidence. 298 00:18:59,180 --> 00:19:03,183 l could be in a bikini and you could paint my body with spots. 299 00:19:03,434 --> 00:19:04,893 Jaguar, try to tame it. 300 00:19:04,977 --> 00:19:08,146 -Don't try and tame it. -Here, kitty, kitty. 301 00:19:10,358 --> 00:19:12,692 So, she just comes and goes as she pleases, huh? 302 00:19:13,569 --> 00:19:15,320 Ginsberg. What? 303 00:19:16,030 --> 00:19:17,030 Yeah, l got it. 304 00:19:30,837 --> 00:19:33,129 You can unplug that if you want. 305 00:19:33,214 --> 00:19:35,882 Aren't l interrupting your routine without me? 306 00:19:35,967 --> 00:19:37,133 Don't be cranky. 307 00:19:38,636 --> 00:19:41,137 l was in a great mood when l left work. 308 00:19:42,390 --> 00:19:44,182 Now l'm just exhausted. 309 00:19:44,559 --> 00:19:46,059 So let's go to bed. 310 00:19:47,228 --> 00:19:51,064 lf and when we get Jaguar, l'm going to need an apartment in the city. 311 00:19:51,524 --> 00:19:52,816 Absolutely not. 312 00:19:53,234 --> 00:19:55,735 lt's an epic poem for me to get home. 313 00:19:56,571 --> 00:19:58,405 And you're dressed for bed at dinner. 314 00:19:59,740 --> 00:20:02,284 Peter, let's stop playing games. 315 00:20:02,952 --> 00:20:04,077 What are you talking about? 316 00:20:04,412 --> 00:20:07,789 l'm tired of competing. Your love affair with Manhattan is over. 317 00:20:08,791 --> 00:20:12,127 Well, how can you stand living out here in this cemetery? 318 00:20:12,211 --> 00:20:14,671 There's nothing to do. There's no good night noises anywhere. 319 00:20:14,881 --> 00:20:17,924 Because l want to raise my child in the fresh air. 320 00:20:18,009 --> 00:20:19,301 And we should have another on the way. 321 00:20:19,385 --> 00:20:21,553 l mean, it was a miracle the first time and we're not even trying. 322 00:20:21,929 --> 00:20:24,514 l'm using all my energy putting my foot down. 323 00:20:36,569 --> 00:20:38,069 lt's 8:00. Where were you? 324 00:20:39,113 --> 00:20:40,614 What's that smell? 325 00:20:41,240 --> 00:20:44,200 The refrigerator is on the fritz. l had to take everything out. 326 00:20:44,327 --> 00:20:45,744 Did you call someone? 327 00:20:46,162 --> 00:20:47,996 His wife won't let him come here anymore. 328 00:20:48,664 --> 00:20:49,873 l don't want to talk about that. 329 00:20:49,957 --> 00:20:53,376 We can afford to have someone else fix the refrigerator, for God's sake. 330 00:20:53,461 --> 00:20:57,464 Why won't anyone believe me? Apolo and l are just friends. 331 00:20:59,050 --> 00:21:01,551 You know what? Just hire someone. 332 00:21:01,636 --> 00:21:04,846 Get a colored girl in here. They're used to being bossed around. 333 00:21:06,515 --> 00:21:07,974 Do whatever you want. 334 00:21:08,768 --> 00:21:10,644 And what are you doing? 335 00:21:10,728 --> 00:21:13,855 Drying up inside? Because of what? Greg? 336 00:21:14,649 --> 00:21:15,690 l hate him. 337 00:21:16,233 --> 00:21:18,526 l don't want you talking that way around Kevin. 338 00:21:18,945 --> 00:21:21,863 He's a baby. He doesn't know that we all wish his father was dead. 339 00:21:23,908 --> 00:21:25,617 Please, stop. 340 00:21:27,620 --> 00:21:29,037 Have you been drinking? 341 00:21:29,705 --> 00:21:30,872 Yes. 342 00:21:32,083 --> 00:21:33,249 Sit down. 343 00:21:44,470 --> 00:21:47,097 Little Murders called. Four of us got callbacks. 344 00:21:47,181 --> 00:21:48,682 l'm supposed to go meet the playwright tomorrow. 345 00:21:49,433 --> 00:21:50,976 That's fantastic. 346 00:21:52,979 --> 00:21:54,896 -That's a big deal. -l know. 347 00:21:55,940 --> 00:21:57,691 You have to promise you'll come visit every weekend. 348 00:21:58,567 --> 00:21:59,693 You're going to Broadway, not jail. 349 00:22:00,027 --> 00:22:04,364 No, rehearsal starts in Boston in 1 0 days. Oh, forget it. l'm getting ahead of myself. 350 00:22:05,074 --> 00:22:06,116 Boston? 351 00:22:06,200 --> 00:22:09,869 Yeah, l think there's eight weeks of rehearsals plus previews. 352 00:22:12,707 --> 00:22:14,791 So you're just gonna leave for three months? 353 00:22:15,209 --> 00:22:17,335 -lf they want me. -Well, forget it. 354 00:22:20,256 --> 00:22:21,506 What do you think this is? 355 00:22:22,258 --> 00:22:27,470 You think l'm gonna be a singing waitress. Maybe put on a show in the laundry room? 356 00:22:27,555 --> 00:22:29,180 l have to go to work. 357 00:22:29,849 --> 00:22:32,434 You never thought about it because you didn't expect me to make it. 358 00:22:34,520 --> 00:22:36,688 This is the way it works. Now you know. 359 00:22:39,233 --> 00:22:41,401 Just keep doing whatever the hell you want. 360 00:22:46,866 --> 00:22:48,366 Please, come in. 361 00:22:53,914 --> 00:22:56,499 You didn't have to make an appointment, you know. 362 00:22:56,584 --> 00:22:57,751 Yes, l did. 363 00:22:59,712 --> 00:23:01,629 Tell them l want a partnership, 364 00:23:01,714 --> 00:23:03,214 not silent, 365 00:23:03,299 --> 00:23:05,383 comprising 5% of the business. 366 00:23:07,386 --> 00:23:09,721 -Well... -There's no negotiation. 367 00:23:13,225 --> 00:23:14,309 Okay. 368 00:23:15,269 --> 00:23:17,479 l want documents by the end of the day. 369 00:23:18,439 --> 00:23:19,481 l don't know if that's possible. 370 00:23:19,940 --> 00:23:21,816 Well, l'm not guaranteeing results. 371 00:23:22,401 --> 00:23:24,903 l don't think he'll have trouble performing. He's quite ardent. 372 00:23:25,613 --> 00:23:27,197 l meant winning the business. 373 00:23:28,157 --> 00:23:29,657 Yes, of course. 374 00:23:30,618 --> 00:23:32,744 So, l have instructions, but l don't know how this works 375 00:23:32,828 --> 00:23:34,537 in a practical sense. 376 00:23:35,331 --> 00:23:37,082 The presentation's tomorrow, isn't it? 377 00:23:38,459 --> 00:23:41,795 So l just call him and have him call you? 378 00:23:42,713 --> 00:23:44,130 Probably not. 379 00:23:45,674 --> 00:23:46,841 Well, how do l... 380 00:23:47,301 --> 00:23:50,470 Figure something out. Do l have to do all of it? 381 00:24:03,317 --> 00:24:04,609 Which one is he? 382 00:24:05,569 --> 00:24:06,736 He's not bad. 383 00:24:07,947 --> 00:24:09,364 He's doing this. 384 00:24:15,496 --> 00:24:16,538 Come in. 385 00:24:17,498 --> 00:24:18,540 l know l'm not a manager, 386 00:24:18,624 --> 00:24:21,000 but it's very hard to get things done with you in another room. 387 00:24:21,085 --> 00:24:23,336 Well, l obviously have the opposite feeling. 388 00:24:24,839 --> 00:24:26,172 Permission to speak freely? 389 00:24:26,715 --> 00:24:27,799 What? 390 00:24:28,801 --> 00:24:30,760 l know you forbid us from thinking about the mistress, 391 00:24:30,845 --> 00:24:33,596 but l kept imagining the asshole who's gonna want this car. 392 00:24:33,681 --> 00:24:36,099 Now he's probably already got a lot of beautiful things. 393 00:24:36,183 --> 00:24:38,351 Or maybe he thinks the car will help him get them. 394 00:24:39,186 --> 00:24:40,270 So l can go on? 395 00:24:42,523 --> 00:24:45,984 And one way or another, what he has isn't enough. 396 00:24:46,944 --> 00:24:49,821 So no matter what, the first idea has got to be 397 00:24:49,905 --> 00:24:53,032 finally, like, you're getting what you wanted. 398 00:24:54,034 --> 00:24:57,078 The copy is still describing the car as another woman. 399 00:24:57,872 --> 00:24:59,455 But a woman you can't have, 400 00:25:00,457 --> 00:25:02,625 because they have all the qualities of a Jaguar. 401 00:25:02,960 --> 00:25:07,714 Good-looking, expensive, fast, and, frankly, not practical. 402 00:25:08,674 --> 00:25:10,592 l've always been fine with all that. 403 00:25:10,926 --> 00:25:12,051 But what's the line? 404 00:25:14,805 --> 00:25:19,267 "Jaguar. At last, something beautiful you can truly own." 405 00:25:29,820 --> 00:25:32,405 So he threw the money in your face? 406 00:25:33,574 --> 00:25:35,533 l don't even want to talk about it. 407 00:25:37,703 --> 00:25:41,247 l've never had more responsibility. l'm on everything but Jaguar. 408 00:25:41,832 --> 00:25:44,167 l worked on Plymouth at N. W. Ayer. 409 00:25:44,835 --> 00:25:46,252 Car guys are a bunch of creeps. 410 00:25:46,629 --> 00:25:48,421 They're all a bunch of creeps. 411 00:25:49,006 --> 00:25:50,924 Could l get some more coffee? 412 00:25:53,260 --> 00:25:54,844 l can never tell, ballerina, 413 00:25:54,929 --> 00:25:57,096 if you're ambitious or you just like to complain. 414 00:25:58,098 --> 00:25:59,807 Why can't it be both? 415 00:26:00,476 --> 00:26:03,394 Well, if this was about work and not feelings, 416 00:26:03,479 --> 00:26:04,562 you'd make a move. 417 00:26:05,648 --> 00:26:06,773 You're right. 418 00:26:07,483 --> 00:26:09,692 l could take a couple of meetings 419 00:26:09,777 --> 00:26:11,861 and get an offer and throw that in Don's face. 420 00:26:12,446 --> 00:26:15,031 Or you can do what everybody else does. 421 00:26:15,115 --> 00:26:17,784 Have a bunch of meetings, pick a place and leave. 422 00:26:18,452 --> 00:26:19,911 Don't think l haven't thought about it. 423 00:26:20,746 --> 00:26:24,749 Well, you'd get to find out if you could shine elsewhere. 424 00:26:25,668 --> 00:26:27,126 And l know you can. 425 00:26:27,878 --> 00:26:31,506 And you'd let him know that you're not some secretary from Brooklyn 426 00:26:31,590 --> 00:26:33,383 who's dying to help out. 427 00:26:38,180 --> 00:26:39,806 l don't know if l can do that. 428 00:26:40,307 --> 00:26:43,309 Sure, you could. You could hire a headhunter 429 00:26:44,520 --> 00:26:47,272 or you could buy a friend a piece of pie. 430 00:26:51,110 --> 00:26:52,527 Of course, if you do move, 431 00:26:52,611 --> 00:26:55,697 you can't complain if l gave Draper a call on my own behalf. 432 00:26:56,031 --> 00:26:57,573 What if Don finds out you helped me? 433 00:26:58,325 --> 00:26:59,826 Don's a big boy. 434 00:26:59,910 --> 00:27:03,830 lf he was having this conversation with you and he wasn't the subject of it, 435 00:27:03,914 --> 00:27:05,832 he'd tell you to leave in a second. 436 00:27:10,170 --> 00:27:11,212 Thanks. 437 00:27:14,842 --> 00:27:17,927 l've seen the campaign and it's something l couldn't have imagined, 438 00:27:18,012 --> 00:27:19,637 yet exactly what l expected. 439 00:27:20,347 --> 00:27:21,306 Thank you. 440 00:27:21,390 --> 00:27:23,266 And l want you to present in the fullest confidence. 441 00:27:24,226 --> 00:27:25,518 l think it's a winner. 442 00:27:26,228 --> 00:27:31,190 Well, all l wanted to say was we've removed all other impediments. 443 00:27:31,775 --> 00:27:33,901 But you do know, no matter what else goes on, 444 00:27:33,986 --> 00:27:36,321 it's the creative that's going to win this. 445 00:27:39,074 --> 00:27:40,158 Close the door. 446 00:27:41,577 --> 00:27:43,202 lt was four to zero. 447 00:27:43,871 --> 00:27:45,455 You abstained in absentia. 448 00:27:46,540 --> 00:27:49,292 The conversation doesn't end just because you leave the room. 449 00:27:49,710 --> 00:27:50,752 What did you promise her? 450 00:27:51,337 --> 00:27:53,338 A 5% stake as a voting partner. 451 00:27:54,590 --> 00:27:56,090 Dawn, could you buzz Mrs. Harris? 452 00:27:56,884 --> 00:27:57,884 She's not here. 453 00:27:58,927 --> 00:28:01,679 Actually, Dawn, could you get my things? 454 00:28:03,057 --> 00:28:05,641 Yes, you should be well rested. 455 00:28:07,311 --> 00:28:09,103 l don't want it like this. 456 00:28:10,606 --> 00:28:11,731 lt was her idea. 457 00:28:18,572 --> 00:28:19,655 Hello. 458 00:28:19,740 --> 00:28:22,867 Hello. l'm Don Draper. l work with Joan. ls she in? 459 00:28:22,951 --> 00:28:24,827 Yes, of course. Please come in. 460 00:28:30,793 --> 00:28:31,876 What? 461 00:28:41,053 --> 00:28:42,595 She'll be right with you. 462 00:28:43,138 --> 00:28:45,765 -l should take your coat. -l won't be long. 463 00:28:50,020 --> 00:28:52,480 Well, l will leave you two alone. 464 00:28:56,819 --> 00:28:59,153 l'm really sorry to bother you if this is a bad time. 465 00:28:59,488 --> 00:29:02,740 Well, l was just stepping into the shower, but how can l help you? 466 00:29:03,909 --> 00:29:06,244 l wanted to tell you that it's not worth it. 467 00:29:07,371 --> 00:29:09,705 And if we don't get Jaguar, so what? 468 00:29:10,791 --> 00:29:13,084 Who wants to be in business with people like that? 469 00:29:19,591 --> 00:29:21,801 l was told everyone was on board. 470 00:29:23,762 --> 00:29:26,139 l said no and they voted when l left the room. 471 00:29:29,601 --> 00:29:31,644 You're a good one, aren't you? 472 00:29:32,438 --> 00:29:33,855 So you understand what l'm saying? 473 00:29:36,525 --> 00:29:37,733 Yes, l do. 474 00:29:40,070 --> 00:29:41,320 l'm all right. 475 00:29:42,197 --> 00:29:43,448 And thank you. 476 00:29:44,491 --> 00:29:47,535 So you have a nice night, and l'm gonna go prepare. 477 00:29:58,589 --> 00:30:01,132 -Say good night to your friend. -Good luck tomorrow. 478 00:30:20,819 --> 00:30:23,863 You must get tired of hearing what a beautiful thing this car is. 479 00:30:25,032 --> 00:30:27,283 But l've met a lot of beautiful women in my life. 480 00:30:27,367 --> 00:30:31,370 And despite their protestations, they never tire of hearing it. 481 00:30:32,915 --> 00:30:38,461 But when deep beauty is encountered, it arouses deep emotions 482 00:30:39,963 --> 00:30:42,215 because it creates a desire, 483 00:30:43,383 --> 00:30:46,344 because it is, by nature, unattainable. 484 00:30:46,970 --> 00:30:48,554 You look radiant, Joan. 485 00:30:48,639 --> 00:30:51,057 May l call you Joan? l'm Herb, by the way. 486 00:30:51,892 --> 00:30:53,559 Well, l should hope so. 487 00:30:54,061 --> 00:30:57,313 We're taught to think that function is all that matters. 488 00:30:58,232 --> 00:31:01,734 But we have a natural longing for this other thing. 489 00:31:03,320 --> 00:31:06,239 l got you a little something. 490 00:31:13,372 --> 00:31:16,916 l thought a woman with your complexion would look good in emerald. 491 00:31:17,501 --> 00:31:19,126 When l was driving the E-Type, 492 00:31:19,211 --> 00:31:21,587 l passed a 1 0-year-old boy in the back window of a station wagon 493 00:31:21,672 --> 00:31:23,381 and l watched his eyes follow. 494 00:31:23,924 --> 00:31:27,718 He'd just seen something he would want for the rest of his life. 495 00:31:29,513 --> 00:31:33,599 l feel like a sultan ofAraby and my tent is graced with Helen of Troy. 496 00:31:35,477 --> 00:31:37,311 Those are two different stories. 497 00:31:37,813 --> 00:31:41,774 He'd just seen that unattainable object speed by just out of reach. 498 00:31:43,026 --> 00:31:44,902 Because they do that, don't they? 499 00:31:45,654 --> 00:31:47,113 Beautiful things. 500 00:31:49,283 --> 00:31:52,618 You know, l don't know how much longer l can restrain myself. 501 00:31:53,704 --> 00:31:54,954 Let me see them. 502 00:32:17,603 --> 00:32:21,647 Then l thought about a man of some means reading Playboy or Esquire. 503 00:32:22,107 --> 00:32:27,111 And flipping past the flesh to the shiny painted curves of this car. 504 00:32:28,572 --> 00:32:30,865 There was no effort to stop his eye. 505 00:32:31,241 --> 00:32:34,827 The difference is he can have a Jaguar. 506 00:32:38,582 --> 00:32:41,167 Well, thank you for a wonderful time. 507 00:32:42,836 --> 00:32:44,712 You're a hell of a gal. 508 00:32:46,673 --> 00:32:48,174 Oh, this car, 509 00:32:49,259 --> 00:32:51,302 this thing, gentlemen, 510 00:32:52,721 --> 00:32:54,472 what price would we pay? 511 00:32:54,556 --> 00:32:56,932 What behavior would we forgive? 512 00:32:58,226 --> 00:33:01,437 lf they weren't pretty, if they weren't temperamental, 513 00:33:02,064 --> 00:33:05,274 if they weren't beyond our reach and a little out of our control, 514 00:33:05,359 --> 00:33:07,193 would we love them like we do? 515 00:33:09,863 --> 00:33:11,030 "Jaguar. 516 00:33:12,032 --> 00:33:16,285 "At last, something beautiful you can truly own." 517 00:33:31,009 --> 00:33:32,051 What? 518 00:33:33,053 --> 00:33:34,553 Mr. Draper is here to see you. 519 00:33:35,055 --> 00:33:36,555 Why'd you tell him l was here? 520 00:33:36,973 --> 00:33:39,350 He's your boss. You should see him. 521 00:33:54,241 --> 00:33:56,701 Well, l will leave you two alone. 522 00:34:01,081 --> 00:34:03,416 l'm really sorry to bother you if this is a bad time. 523 00:34:03,750 --> 00:34:06,919 Well, l was just stepping into the shower, but how can l help you? 524 00:34:07,671 --> 00:34:09,922 l wanted to tell you that it's not worth it. 525 00:34:11,133 --> 00:34:13,050 And if we don't get Jaguar, so what? 526 00:34:13,802 --> 00:34:16,262 Who wants to be in business with people like that? 527 00:34:23,812 --> 00:34:24,895 How'd it go? 528 00:34:26,106 --> 00:34:28,774 -We'll see. -lt was one of his good ones. 529 00:34:31,403 --> 00:34:33,946 -Come have a drink? -Maybe later. 530 00:34:49,838 --> 00:34:52,214 -Where are you from? -New York. 531 00:34:55,886 --> 00:34:57,428 Turn around, please. 532 00:34:59,181 --> 00:35:01,640 Could you step forward, sweetheart, and turn around, please? 533 00:35:16,615 --> 00:35:18,240 You know, l would have taken you anywhere. 534 00:35:18,325 --> 00:35:20,618 Well, no one comes in here. The food's too bad. 535 00:35:21,286 --> 00:35:22,953 We're not actually gonna eat here, are we? 536 00:35:23,455 --> 00:35:24,538 l'm not hungry. 537 00:35:24,956 --> 00:35:26,415 Freddy Rumsen says you are. 538 00:35:27,042 --> 00:35:30,169 And so does Tom Vogel. You know we have Clearasil. 539 00:35:30,462 --> 00:35:32,880 ln fact, he sung your praises 540 00:35:33,006 --> 00:35:35,591 while he was yelling at me that the work wasn't as good anymore. 541 00:35:37,177 --> 00:35:38,844 That was my first account. 542 00:35:39,930 --> 00:35:42,181 Everybody else is gonna want to know if you're married 543 00:35:42,265 --> 00:35:44,350 or planning on having a baby. 544 00:35:44,434 --> 00:35:47,228 And then they're gonna want to know how much you want to be paid. 545 00:35:47,312 --> 00:35:49,438 But all l want to know is, 546 00:35:49,523 --> 00:35:52,483 you must have heard some pretty terrible things about me 547 00:35:52,567 --> 00:35:54,026 from Don Draper's mouth. 548 00:35:54,986 --> 00:35:56,737 But why would you want to play for the other team? 549 00:35:57,864 --> 00:35:59,365 lt's not a game. 550 00:36:00,367 --> 00:36:01,617 lt's my career. 551 00:36:02,452 --> 00:36:04,036 Look, l need a writer. 552 00:36:04,454 --> 00:36:06,455 They don't have to be like me, but... 553 00:36:07,123 --> 00:36:08,833 Do you know anything about Ralph Waldo Emerson? 554 00:36:11,378 --> 00:36:12,711 From school. 555 00:36:13,171 --> 00:36:16,465 He said that you have to be a transparent eyeball. 556 00:36:17,425 --> 00:36:19,593 What he meant was, you have to take in the world 557 00:36:19,678 --> 00:36:20,719 and pass it through you. 558 00:36:20,804 --> 00:36:24,139 l am tired of people who treat this like math. 559 00:36:25,183 --> 00:36:28,018 l looked at your book and l saw somebody 560 00:36:28,103 --> 00:36:31,230 who was writing like every product was for them. 561 00:36:31,606 --> 00:36:35,985 No clichés, no homilies, no formula. 562 00:36:36,945 --> 00:36:39,196 Well, l had a lot of help. 563 00:36:40,073 --> 00:36:41,490 Everybody does. 564 00:36:42,450 --> 00:36:44,285 So l lied to you. 565 00:36:45,912 --> 00:36:47,204 What do you want to get paid? 566 00:36:56,965 --> 00:36:58,173 Freddy tell you to do this? 567 00:37:09,603 --> 00:37:11,478 You already know you want to go. 568 00:37:12,188 --> 00:37:14,273 You know how much you'll do it for. 569 00:37:15,275 --> 00:37:16,984 And you didn't make me wait. 570 00:37:18,236 --> 00:37:20,279 l'm going do you the same favor. 571 00:37:31,249 --> 00:37:33,584 lf this is your last meeting. 572 00:37:38,006 --> 00:37:40,132 l think l need a chocolate shake. 573 00:37:42,636 --> 00:37:45,971 First day of work ends with you and me at La Caravelle. 574 00:37:50,852 --> 00:37:52,811 -You're here. -l'm here. 575 00:37:56,816 --> 00:37:57,816 How'd it go? 576 00:38:08,411 --> 00:38:09,745 How did yours go? 577 00:38:11,164 --> 00:38:12,206 We're waiting to hear. 578 00:38:13,166 --> 00:38:14,500 l bet you were great. 579 00:38:15,168 --> 00:38:16,877 l bet you were, too. 580 00:38:18,421 --> 00:38:22,091 -The difference is l want you to get it. -Stop it. 581 00:38:22,175 --> 00:38:24,468 Well, you get to disappear for work whenever you want. 582 00:38:25,095 --> 00:38:28,681 And if l have to choose between you and that, 583 00:38:29,683 --> 00:38:31,058 l'll choose you. 584 00:38:32,185 --> 00:38:35,521 But l'll hate you for it. 585 00:38:36,648 --> 00:38:38,399 You know l don't want you to fail. 586 00:38:38,858 --> 00:38:39,858 Good. 587 00:38:40,652 --> 00:38:42,361 Because l'm not going to. 588 00:38:49,494 --> 00:38:51,286 Don't run away like that. 589 00:39:04,384 --> 00:39:06,301 Good morning, Mr. Draper. 590 00:39:07,220 --> 00:39:09,304 Miss Olson wants to see you. 591 00:39:09,764 --> 00:39:11,890 Peggy, come on in. 592 00:39:15,687 --> 00:39:17,396 -D'Arcy's out. -Says who? 593 00:39:17,814 --> 00:39:20,941 Arthur's girl told me on the QT. She said he was in his office crying. 594 00:39:21,651 --> 00:39:23,694 Jaguar is calling the president of every agency. 595 00:39:23,778 --> 00:39:26,363 -Dancerjust got a big "No, thanks." -D'Arcy is out, too. 596 00:39:32,120 --> 00:39:35,205 Get the partners in my office and wait for further instructions. 597 00:39:40,670 --> 00:39:41,962 Roger Sterling's office. 598 00:39:43,506 --> 00:39:44,757 l want all the partners here. 599 00:39:44,841 --> 00:39:46,341 You can't leave him on hold. 600 00:39:46,426 --> 00:39:47,676 Where's Pete? 601 00:39:49,679 --> 00:39:50,929 Just answer it. 602 00:39:56,186 --> 00:39:58,395 Hello? Hugh, how are you this morning? 603 00:39:59,939 --> 00:40:02,274 l'm glad to hear that. We like him, too. 604 00:40:04,611 --> 00:40:07,071 -Well, that is terrific news. -Bravo. 605 00:40:07,155 --> 00:40:09,031 -This is spectacular. -Great. 606 00:40:09,741 --> 00:40:12,159 We'll be over this afternoon to kiss the bride. 607 00:40:13,953 --> 00:40:15,287 He said it wasn't even close. 608 00:40:21,294 --> 00:40:24,713 -Well, congratulations to everyone. -We got to get champagne. 609 00:40:24,798 --> 00:40:26,673 l promise you they're opening it right now. 610 00:40:26,758 --> 00:40:29,635 Before everybody's too drunk, l need a list of names. 611 00:40:29,719 --> 00:40:32,721 l promised them we'd staff up immediately and we're going over there today. 612 00:40:32,806 --> 00:40:36,016 Can't we wait to see what the scope of the campaign will be? 613 00:40:36,101 --> 00:40:41,188 ls this about the bonuses again? There are no bonuses this year. 614 00:40:41,481 --> 00:40:43,107 Now, next year... 615 00:40:47,862 --> 00:40:50,280 Joan, shall we address the men? 616 00:41:11,678 --> 00:41:12,803 Congratulations. 617 00:41:13,805 --> 00:41:14,847 You wanted to talk to me? 618 00:41:15,723 --> 00:41:16,974 You're not busy? 619 00:41:19,227 --> 00:41:20,352 l'm not in the mood. 620 00:41:21,104 --> 00:41:23,313 You really have no idea when things are good, do you? 621 00:41:38,037 --> 00:41:40,080 l swear, l don't really need to talk right now. 622 00:41:40,790 --> 00:41:41,832 Drink with me. 623 00:41:47,130 --> 00:41:49,256 l have to talk about something kind of serious. 624 00:41:52,051 --> 00:41:53,886 l can't put a girl on Jaguar. 625 00:41:55,555 --> 00:41:57,139 These car guys... 626 00:41:58,183 --> 00:41:59,391 l just can't. 627 00:41:59,851 --> 00:42:01,935 -But, you know... -lt's not that. 628 00:42:02,353 --> 00:42:04,354 ls this about Joan being made partner? 629 00:42:05,190 --> 00:42:06,231 What? 630 00:42:06,649 --> 00:42:08,150 The circumstances... 631 00:42:09,485 --> 00:42:11,486 She's been with us 1 3 years. 632 00:42:23,124 --> 00:42:25,042 l want you to know that 633 00:42:26,377 --> 00:42:28,587 the day you saw something in me 634 00:42:30,506 --> 00:42:32,090 my whole life changed. 635 00:42:33,801 --> 00:42:37,179 And since then, it's been my privilege 636 00:42:38,514 --> 00:42:43,185 to not only be at your side, but to be treated like a protégée 637 00:42:44,103 --> 00:42:47,522 and for you to be my mentor and my champion. 638 00:42:52,612 --> 00:42:53,654 But? 639 00:42:54,113 --> 00:42:55,322 But 640 00:42:56,574 --> 00:42:58,867 l think l've reached a point 641 00:42:58,952 --> 00:43:01,620 where it's time for me to have a new experience. 642 00:43:02,622 --> 00:43:03,705 Really? 643 00:43:04,290 --> 00:43:05,958 l'm giving my notice. 644 00:43:07,168 --> 00:43:08,794 l've accepted another offer. 645 00:43:10,964 --> 00:43:14,132 -Are you done? -l'm giving the customary two weeks. 646 00:43:14,926 --> 00:43:16,802 My last day will be the third. 647 00:43:17,428 --> 00:43:19,846 -And don't think... -Hold on. 648 00:43:23,268 --> 00:43:26,478 lt's been crazy around here and l know l've been taking you for granted. 649 00:43:26,562 --> 00:43:28,438 And, frankly, l'm impressed. 650 00:43:30,483 --> 00:43:33,485 You finally picked the right moment to ask for a raise. 651 00:43:34,737 --> 00:43:36,530 lt's time for me to move on. 652 00:43:37,448 --> 00:43:38,490 Come on. 653 00:43:39,701 --> 00:43:40,951 l'm serious. 654 00:43:46,833 --> 00:43:47,916 You're serious? 655 00:43:49,002 --> 00:43:50,168 lt wasn't easy. 656 00:43:50,545 --> 00:43:52,337 l'm sure it wasn't. 657 00:43:54,757 --> 00:43:56,341 Well, good for you. Where are you going? 658 00:43:57,760 --> 00:43:59,177 Cutler Gleason and Chaough. 659 00:44:04,183 --> 00:44:05,392 Perfect. 660 00:44:07,979 --> 00:44:09,229 Okay. 661 00:44:11,024 --> 00:44:13,650 Well, let's pretend l'm not responsible 662 00:44:13,735 --> 00:44:17,487 for every single good thing that's ever happened to you, 663 00:44:17,572 --> 00:44:20,449 and you tell me the number or make one up 664 00:44:21,409 --> 00:44:22,492 and l'll beat it. 665 00:44:23,036 --> 00:44:24,036 There's no number. 666 00:44:24,537 --> 00:44:25,954 There's no number? 667 00:44:26,664 --> 00:44:28,081 How long do you want to play this out? 668 00:44:29,167 --> 00:44:30,625 l'm sorry, 669 00:44:32,545 --> 00:44:34,588 but you know this is what you would do. 670 00:44:39,010 --> 00:44:41,053 You don't need to wait until the third. 671 00:44:41,679 --> 00:44:44,014 l've got a room full of freelancers out there. 672 00:44:44,599 --> 00:44:45,724 l'll get by. 673 00:44:49,312 --> 00:44:50,645 l understand. 674 00:45:18,716 --> 00:45:20,300 Don't be a stranger. 51952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.