All language subtitles for Mad.Men.S05E10.1080p.BluRay.x265-PGW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,087 --> 00:00:47,338 -Hello? -l apologize for the hour. 2 00:00:47,423 --> 00:00:50,091 You instructed me to avoid your offices. 3 00:00:50,175 --> 00:00:51,926 But we have good news. 4 00:00:53,971 --> 00:00:55,430 Thank goodness. 5 00:00:55,514 --> 00:00:59,058 The Hansard procedure negotiations have concluded as promised. 6 00:00:59,143 --> 00:01:02,812 You need only wire the full £2,900 by Thursday 7 00:01:02,896 --> 00:01:06,232 and your slate will be clear with the lnland Revenue. 8 00:01:06,316 --> 00:01:07,859 As promised? 9 00:01:07,943 --> 00:01:11,154 Your promise was to extricate me from this situation altogether. 10 00:01:11,238 --> 00:01:13,364 My promise was to keep you out of prison. 11 00:01:14,450 --> 00:01:15,825 Thursday. 12 00:01:15,909 --> 00:01:18,953 How am l supposed to find $8,000 in two days? 13 00:01:19,037 --> 00:01:21,038 That's not possible. That's no help at all. 14 00:01:21,123 --> 00:01:24,792 Look, Lane, you gave Her Majesty's portion to a foreign power, 15 00:01:24,877 --> 00:01:28,212 and the tax man is keen to make an example of an expatriate. 16 00:01:28,672 --> 00:01:31,924 This is the very best news there could be. 17 00:01:32,009 --> 00:01:33,551 You should get a pencil. 18 00:01:33,635 --> 00:01:35,970 l'll give you the information. 19 00:01:43,270 --> 00:01:44,687 What are you doing out here? 20 00:01:44,772 --> 00:01:47,064 Business. Get back to bed, dear. 21 00:01:47,483 --> 00:01:50,151 -What are you looking for? -Go back to bed this minute! 22 00:01:57,993 --> 00:02:00,995 Scarlett, hold this and stand here. 23 00:02:01,789 --> 00:02:03,206 No. 24 00:02:03,290 --> 00:02:05,708 Mr. Kinsey called regarding lunch. 25 00:02:06,752 --> 00:02:09,754 -What does he want? -l think he wants to have lunch. 26 00:02:09,838 --> 00:02:12,590 -What's wrong with him? He's very polite. -Yeah. 27 00:02:12,674 --> 00:02:14,842 You should have seen him at Ken's bachelor party. 28 00:02:14,927 --> 00:02:17,970 -l think he was on LSD. -Really? 29 00:02:18,889 --> 00:02:22,308 He's sort of been threatening to "spot" by. 30 00:02:22,392 --> 00:02:24,227 Scarlett, here you are. 31 00:02:24,311 --> 00:02:26,521 l'm sorry, Mr. Pryce. Do you need me? 32 00:02:26,605 --> 00:02:30,107 Only in that l wanted you to direct me to Mr. Crane. 33 00:02:30,192 --> 00:02:31,567 Please leave us. 34 00:02:31,652 --> 00:02:33,694 l'll meet him for coffee. 35 00:02:36,490 --> 00:02:40,159 l was hoping we could discuss the first quarter media projections. 36 00:02:40,244 --> 00:02:41,369 Sure. 37 00:02:48,168 --> 00:02:49,752 These numbers are very positive. 38 00:02:49,837 --> 00:02:51,629 They're projections. 39 00:02:51,713 --> 00:02:54,465 They're derived from reality, but they're hopes and dreams. 40 00:02:54,550 --> 00:02:56,008 January and February look great. 41 00:02:56,093 --> 00:02:58,594 Heinz, Mohawk, Vicks, all pretty stable. 42 00:02:58,679 --> 00:03:00,346 When will they become commitments? 43 00:03:00,430 --> 00:03:01,806 l can't predict the future, Lane. 44 00:03:01,890 --> 00:03:03,224 l don't know what the Russians are going to do. 45 00:03:03,308 --> 00:03:05,059 We may be living underground by Lincoln's birthday. 46 00:03:09,231 --> 00:03:10,523 That's my only copy. 47 00:03:16,029 --> 00:03:19,282 Hope you don't need any actual paperwork because everything's out by my desk 48 00:03:19,366 --> 00:03:21,492 and my desk is out by Chuck. 49 00:03:22,744 --> 00:03:23,786 How's Rebecca? 50 00:03:24,246 --> 00:03:27,039 About the same, underfed and underpaid. 51 00:03:27,124 --> 00:03:28,165 And Laura? 52 00:03:28,250 --> 00:03:30,835 She calls me during the day and she's peachy. 53 00:03:30,919 --> 00:03:32,587 But l come home and she's blue. 54 00:03:33,755 --> 00:03:35,590 -To the holidays. -To gin. 55 00:03:36,174 --> 00:03:40,261 So, Walt, what do you think about extending our credit by $50,000? 56 00:03:42,306 --> 00:03:45,057 l didn't know we were going to talk real business. 57 00:03:45,851 --> 00:03:47,602 Should l slow down? 58 00:03:50,606 --> 00:03:52,565 How do things look for '67? 59 00:03:52,649 --> 00:03:55,109 The projections suggest... 60 00:03:55,193 --> 00:03:58,362 No projections. We're only interested in commitments. 61 00:03:58,447 --> 00:04:00,323 Yes, the commitments are firm, 62 00:04:00,407 --> 00:04:02,950 but no one's been paying their bills on time. 63 00:04:04,244 --> 00:04:05,786 l got it. Done. 64 00:04:08,165 --> 00:04:09,707 Are you going away? 65 00:04:09,791 --> 00:04:12,376 No. l love Christmas in Manhattan. 66 00:04:12,461 --> 00:04:15,922 Can you take care of it today? l'd like to start writing checks immediately. 67 00:04:16,298 --> 00:04:17,423 Sure. 68 00:04:17,507 --> 00:04:19,383 We're heading to Florida. 69 00:04:19,468 --> 00:04:22,637 l want to fly, but l think we're going to drive. 70 00:04:37,653 --> 00:04:40,279 -Roger, Cooper's office. -Coming. 71 00:04:43,158 --> 00:04:45,117 What's the hurry, Harry? 72 00:04:45,661 --> 00:04:46,827 Are you drunk? 73 00:04:46,912 --> 00:04:49,538 Pearl Harbor Day. Show some respect. 74 00:04:49,623 --> 00:04:51,165 How are you doing with your bombing? 75 00:04:51,249 --> 00:04:54,085 Remember Lane's fool at Jaguar, Edwin Baker? 76 00:04:54,169 --> 00:04:55,962 You mean Bazooka Joe? 77 00:04:57,631 --> 00:04:59,882 Three weeks ago, he was replaced by Hugh Hibbert, 78 00:04:59,967 --> 00:05:01,342 and we are back in the running. 79 00:05:01,426 --> 00:05:04,178 -He called you? -No, l called him. 80 00:05:04,262 --> 00:05:06,639 ln fact, l've been working a few prospects over there for months, 81 00:05:06,723 --> 00:05:08,766 waiting for Edwin to self-destruct, 82 00:05:08,850 --> 00:05:10,226 and he did... 83 00:05:10,310 --> 00:05:12,353 Spectacularly, apparently. 84 00:05:12,437 --> 00:05:15,356 He vomited in the lap of the head of the dealers association. 85 00:05:17,859 --> 00:05:18,901 Who else? 86 00:05:19,194 --> 00:05:23,114 lt sounds like Foote Cone, Ted Bates, D'Arcy. 87 00:05:23,198 --> 00:05:24,991 Everyone who doesn't have a car. 88 00:05:25,075 --> 00:05:27,326 -What is that, nine of us? -No, it's five. 89 00:05:27,411 --> 00:05:28,828 And size-wise, we're the smallest, 90 00:05:28,912 --> 00:05:31,122 so let's all start boning up on the wonders of Jaguar. 91 00:05:31,206 --> 00:05:32,456 We have a meet-and-greet next week 92 00:05:32,541 --> 00:05:35,251 and the presentations are sometime in mid-January. 93 00:05:35,335 --> 00:05:36,711 That's a lot of work. 94 00:05:37,212 --> 00:05:40,047 Yes. You may have to stay past 5:30. 95 00:05:40,465 --> 00:05:43,426 l'd live here if l thought it was more than a pipe dream. 96 00:05:48,473 --> 00:05:50,266 We reject the material world 97 00:05:50,350 --> 00:05:53,310 in favor of the recognition of one's true identity. 98 00:05:54,021 --> 00:05:55,646 l don't understand what you're saying. 99 00:05:56,106 --> 00:05:57,189 Paul? 100 00:05:59,401 --> 00:06:02,236 Harry Crane, as l live and breathe. 101 00:06:02,738 --> 00:06:04,655 What the hell happened to you? 102 00:06:04,740 --> 00:06:06,365 Krishna consciousness. 103 00:06:12,873 --> 00:06:14,123 Don't pretend this isn't strange. 104 00:06:14,583 --> 00:06:16,042 That's why l wanted you to see it. 105 00:06:16,334 --> 00:06:18,669 Consider it seen. l really should be going. 106 00:06:18,754 --> 00:06:21,756 Harry, l've been trying to get you down here. 107 00:06:21,840 --> 00:06:26,177 Remember how anxious, how insecure, how terrified l was of living life? 108 00:06:26,678 --> 00:06:28,220 lt's gone. 109 00:06:28,305 --> 00:06:30,347 Can you imagine living that way, Harry? 110 00:06:30,766 --> 00:06:32,266 l'm sorry, this is giving me the willies. 111 00:06:32,350 --> 00:06:34,310 Please, keep an open mind. 112 00:06:34,394 --> 00:06:36,187 Can we do this for a few minutes? 113 00:06:36,271 --> 00:06:37,980 Am l allowed to be here? 114 00:06:38,065 --> 00:06:40,983 -Everyone's allowed to be here. -Hello, there. 115 00:06:41,568 --> 00:06:43,736 Harry, this is Mother Lakshmi. 116 00:06:44,196 --> 00:06:45,946 Hare Krishna, Harry. 117 00:06:46,448 --> 00:06:48,324 -l get it. -Get what? 118 00:07:12,557 --> 00:07:14,517 -l should go. -No. 119 00:07:14,643 --> 00:07:15,810 Chant with us. 120 00:07:16,436 --> 00:07:19,188 You'll like it. l promise. 121 00:07:53,265 --> 00:07:56,016 Roger's not coming. He's on Battleship Row. 122 00:07:57,018 --> 00:07:58,269 But l've already told him. 123 00:07:59,146 --> 00:08:00,688 l called this meeting. 124 00:08:01,022 --> 00:08:02,439 Where's Joan? 125 00:08:02,524 --> 00:08:04,608 lt's best Joan's not here for my announcement. 126 00:08:04,693 --> 00:08:06,360 l don't know about yours. 127 00:08:09,364 --> 00:08:11,157 -Go ahead. -Very well. 128 00:08:12,033 --> 00:08:14,869 A recent pass of the books shows that we have 129 00:08:14,953 --> 00:08:18,372 a surplus of $50,000, 130 00:08:18,957 --> 00:08:22,918 and l believe that enables us to distribute Christmas bonuses. 131 00:08:24,171 --> 00:08:27,673 Equal shares to full partners, half shares to juniors, 132 00:08:27,757 --> 00:08:31,468 2% gifts to S.N.C. and 4% E.N.C. 133 00:08:31,553 --> 00:08:33,762 God bless us, everyone. 134 00:08:34,973 --> 00:08:37,558 And l shall see to it that the checks are distributed immediately. 135 00:08:37,642 --> 00:08:40,227 Actually, let's wait till the Christmas party. 136 00:08:41,396 --> 00:08:44,356 Someone's not going to be happy, and l'd rather not stare at her for a month. 137 00:08:45,400 --> 00:08:46,442 Approved. 138 00:08:46,818 --> 00:08:48,110 -Don... -l have to announce 139 00:08:48,195 --> 00:08:51,113 that we're in the running... l mean, actually this time 140 00:08:51,198 --> 00:08:52,239 for Jaguar. 141 00:08:52,657 --> 00:08:56,160 So it's time we all get some learning on this fine automobile. 142 00:08:56,244 --> 00:08:58,495 l intend to drive the Mark ll this afternoon. 143 00:08:59,039 --> 00:09:00,122 Don, 144 00:09:00,707 --> 00:09:05,085 don't you think the bonuses would make more of an impact now? 145 00:09:05,921 --> 00:09:08,130 There's nothing like a surprise for morale. 146 00:09:08,423 --> 00:09:09,548 Not my morale. 147 00:09:09,841 --> 00:09:12,218 The Jaguar announcement should be good for morale. 148 00:09:12,302 --> 00:09:14,178 And, as much as it affects me personally, 149 00:09:14,262 --> 00:09:16,180 l think we should sit tight on the bonuses. 150 00:09:16,264 --> 00:09:19,350 Jaguar will provide only a little seed and we'll have to supplement. 151 00:09:19,434 --> 00:09:20,434 Damn it! 152 00:09:21,770 --> 00:09:23,938 We can afford to do both. 153 00:09:24,022 --> 00:09:26,774 -What ghost visited you, Ebenezer? -Pete. 154 00:09:27,234 --> 00:09:28,984 You asked me to stop this last time. 155 00:09:29,069 --> 00:09:30,319 Yes, other than Roger, 156 00:09:30,403 --> 00:09:33,697 who started drinking at exactly 7:55 this morning, 157 00:09:33,782 --> 00:09:37,201 no one has given me the reaction l desire 158 00:09:37,285 --> 00:09:39,286 from this blessed event. 159 00:09:39,788 --> 00:09:40,788 Bert. 160 00:09:41,248 --> 00:09:43,624 They're lemons. They never start. 161 00:09:44,960 --> 00:09:46,377 Meeting adjourned. 162 00:09:52,259 --> 00:09:53,342 You like my shirt? 163 00:09:55,220 --> 00:09:56,971 lt's very festive. 164 00:09:57,681 --> 00:09:59,014 You know, it's sacrilege to say this, 165 00:09:59,099 --> 00:10:02,309 but Pearl Harbor was an act of genius. 166 00:10:03,687 --> 00:10:06,146 The only thing they didn't plan for was success. 167 00:10:06,231 --> 00:10:09,358 The Japs won and they didn't know what to do with it. 168 00:10:10,193 --> 00:10:11,318 Mr. Sterling, 169 00:10:12,696 --> 00:10:14,405 seeing as you're dressed for fishing, 170 00:10:14,489 --> 00:10:17,283 you'll have more success if you're quiet. 171 00:10:20,495 --> 00:10:21,829 Don't be like that. 172 00:10:22,831 --> 00:10:24,081 l couldn't care less. 173 00:10:24,165 --> 00:10:26,000 l know why you're mad. 174 00:10:29,045 --> 00:10:30,754 But Jane is not going to take everything. 175 00:10:30,839 --> 00:10:32,840 lt never occurred to me. 176 00:10:32,924 --> 00:10:34,591 Because the Army is taking such good care of you? 177 00:10:34,676 --> 00:10:36,719 -Have l asked? -No. 178 00:10:36,803 --> 00:10:40,055 And you shouldn't have to and you don't and you keep sending it back. 179 00:10:40,140 --> 00:10:41,557 Because it's a short-term solution. 180 00:10:41,641 --> 00:10:44,893 -l told you, l'll cover Kevin through college. -No. 181 00:10:45,437 --> 00:10:46,895 lt's better this way for him. 182 00:10:46,980 --> 00:10:50,357 And if you're not careful, you won't even be a family friend. 183 00:10:50,650 --> 00:10:53,152 -Joanie, l had an experience. -l know, Roger. 184 00:10:53,236 --> 00:10:54,945 lt's not about honor. 185 00:10:55,030 --> 00:10:58,824 lt's about the fact that we created a human life. 186 00:11:00,285 --> 00:11:01,827 We made a baby. 187 00:11:02,620 --> 00:11:03,704 Yes. 188 00:11:04,331 --> 00:11:07,166 And now it's some other lucky girl's turn. 189 00:11:10,545 --> 00:11:11,795 Scarlett. 190 00:11:14,632 --> 00:11:15,841 Hello. 191 00:11:35,236 --> 00:11:39,698 All of us have a very close connection. 192 00:11:40,450 --> 00:11:41,700 Krishna. 193 00:11:42,202 --> 00:11:44,078 My head is humming. 194 00:11:44,162 --> 00:11:46,080 And your mind is clear. 195 00:11:47,082 --> 00:11:48,332 Yeah. 196 00:11:48,833 --> 00:11:50,000 l should be getting back. 197 00:11:50,085 --> 00:11:52,044 Holy shit, how long have l been here? 198 00:11:52,796 --> 00:11:55,756 -Are you hungry? -l am. 199 00:11:56,591 --> 00:11:58,384 Paramatma, take him for some food. 200 00:11:58,468 --> 00:12:00,594 Yes, Mother Lakshmi. That's a beautiful idea. 201 00:12:00,678 --> 00:12:03,514 -Harry, will you eat with me? -Just the two of us? 202 00:12:09,145 --> 00:12:11,355 But when we are 203 00:12:12,190 --> 00:12:14,483 in the material, conditional life, 204 00:12:15,485 --> 00:12:16,985 we forget this. 205 00:12:21,825 --> 00:12:23,492 lt is so good to see you. 206 00:12:24,619 --> 00:12:26,703 lt's good to see you, too. 207 00:12:26,788 --> 00:12:28,539 But l'm not gonna join. 208 00:12:28,623 --> 00:12:30,332 l don't want you to. 209 00:12:30,417 --> 00:12:33,293 But l can tell you really got into that. 210 00:12:33,378 --> 00:12:35,754 l can tell you really got into Lakshmi. 211 00:12:35,839 --> 00:12:38,048 l love her deeply, Harry. 212 00:12:38,133 --> 00:12:40,884 Absolutely. She's my kind of religion. 213 00:12:40,969 --> 00:12:42,594 lt's not like that. 214 00:12:42,679 --> 00:12:44,972 Lakshmi lived most of her life as a girl named Janet, 215 00:12:45,056 --> 00:12:48,434 whose promiscuity led her to drugs and prostitution. 216 00:12:48,518 --> 00:12:50,269 The movement saved her life. 217 00:12:50,353 --> 00:12:52,354 So what's your excuse? 218 00:12:54,649 --> 00:12:56,442 l was at rock bottom. 219 00:12:56,985 --> 00:12:58,944 l had really degraded myself. 220 00:12:59,028 --> 00:13:00,988 -At McCann? -No, damn it. 221 00:13:01,364 --> 00:13:02,364 Listen, 222 00:13:02,991 --> 00:13:05,492 l love what the movement has given me, 223 00:13:05,577 --> 00:13:09,371 but l don't understand why l have to live like that to love God. 224 00:13:10,165 --> 00:13:11,290 Are they making you stay? 225 00:13:12,125 --> 00:13:13,792 lt's just Lakshmi. 226 00:13:14,335 --> 00:13:17,045 -So you don't wanna share, huh? -You don't understand. 227 00:13:17,130 --> 00:13:20,174 l want to make a life with her, but not there. 228 00:13:20,842 --> 00:13:22,509 So what does that have to do with me? 229 00:13:23,303 --> 00:13:25,762 She was a runaway, and she won't leave 230 00:13:25,847 --> 00:13:28,390 unless she knows she won't wind up back on the streets. 231 00:13:28,475 --> 00:13:30,142 You want money. l knew it. 232 00:13:30,226 --> 00:13:31,560 You know what? Go eat by yourself. 233 00:13:31,644 --> 00:13:32,895 Stop, stop. 234 00:13:32,979 --> 00:13:34,688 Money solves today, not tomorrow. 235 00:13:34,772 --> 00:13:36,565 Up here on the right. 236 00:13:37,150 --> 00:13:39,526 And for your information, Prabhupad is buying. 237 00:13:42,155 --> 00:13:43,947 l'm sorry l said 238 00:13:44,032 --> 00:13:46,492 l couldn't come because of the accident. 239 00:13:46,576 --> 00:13:47,910 l'm sorry. 240 00:13:48,536 --> 00:13:49,870 Excuse me. 241 00:13:56,002 --> 00:13:58,712 "Can you help me, doctor?" l asked him. 242 00:14:00,381 --> 00:14:03,467 "lt started... lt started," l said, 243 00:14:04,052 --> 00:14:06,386 "when l was sitting in front of the television set 244 00:14:06,471 --> 00:14:08,222 "with my feet on the coffee table. 245 00:14:08,306 --> 00:14:10,974 "Now, l've sat there hundreds of times, 246 00:14:11,059 --> 00:14:14,311 "thousands maybe, with a can of beer in my hand. 247 00:14:14,395 --> 00:14:18,023 "l like to have a can of beer in my hand when l watch the beer ads. 248 00:14:18,983 --> 00:14:21,985 "But now, for no reason l could think of, 249 00:14:22,070 --> 00:14:24,780 "the ad was making me sick. 250 00:14:24,864 --> 00:14:28,242 "So l used the remote control to get to another channel, 251 00:14:28,326 --> 00:14:31,161 "but each channel made me just as sick. 252 00:14:31,996 --> 00:14:33,830 "The television was one thing, 253 00:14:33,915 --> 00:14:36,917 "and l was a person, and l was going to be sick. 254 00:14:37,752 --> 00:14:39,127 "So l turned it off 255 00:14:39,462 --> 00:14:41,421 "and had a panicky moment. 256 00:14:41,506 --> 00:14:43,674 "l smelled the beer in my hand. 257 00:14:43,758 --> 00:14:46,468 "And as l vomited, l looked around the living room 258 00:14:46,553 --> 00:14:48,428 "for something to grab onto." 259 00:14:50,306 --> 00:14:52,849 -Do you want something to eat? -Nope. 260 00:14:55,895 --> 00:14:56,895 Come on. 261 00:14:57,230 --> 00:14:59,022 l didn't have dinner. 262 00:15:00,108 --> 00:15:02,109 -You want a drink? -Yep. 263 00:15:03,653 --> 00:15:05,070 "Yep. Nope." 264 00:15:05,738 --> 00:15:07,698 Should have been our wedding vows. 265 00:15:07,782 --> 00:15:09,324 l'm just tired. 266 00:15:09,993 --> 00:15:11,368 No, you're not. 267 00:15:13,288 --> 00:15:14,746 l don't understand. 268 00:15:14,831 --> 00:15:17,708 l've heard you say a lot worse things about advertising. 269 00:15:18,710 --> 00:15:20,919 The mighty theater punches its audience in the face 270 00:15:21,004 --> 00:15:23,964 with its subtle message. There's a challenge. 271 00:15:24,757 --> 00:15:27,801 Let me tell you, people buy things because it makes them feel better. 272 00:15:27,885 --> 00:15:29,928 We could have had dinner with Charles. 273 00:15:30,013 --> 00:15:32,389 He's an understudy. That may be his only performance. 274 00:15:32,473 --> 00:15:33,890 l don't mind picking up the check for your friends, 275 00:15:33,975 --> 00:15:36,393 -but not if they insult me first. -l'm sorry. 276 00:15:36,477 --> 00:15:39,563 People make fun of acting all the time, and you love it. 277 00:15:39,647 --> 00:15:43,066 And l didn't think it was such a strong stand against advertising 278 00:15:43,151 --> 00:15:45,235 as much as the emptiness of consumerism. 279 00:15:45,653 --> 00:15:48,864 No one's made a stronger stand against advertising than you. 280 00:15:59,626 --> 00:16:03,503 You know, l was scared when Bea was born, but she's such a joy. 281 00:16:04,464 --> 00:16:07,507 l actually saw her face float by while l was chanting. 282 00:16:08,092 --> 00:16:10,302 Really? You had a vision? 283 00:16:11,220 --> 00:16:12,346 l guess. 284 00:16:13,723 --> 00:16:17,351 And you kind of think you're tied to this person forever. 285 00:16:18,186 --> 00:16:20,771 Not my little girl. You know, Jennifer. 286 00:16:20,855 --> 00:16:22,230 And now with another one on the way... 287 00:16:22,774 --> 00:16:25,359 l want a family with Lakshmi. 288 00:16:25,443 --> 00:16:27,194 And a farm, maybe outside Frisco. 289 00:16:27,737 --> 00:16:29,529 You're gonna have to do a little less recruiting 290 00:16:29,614 --> 00:16:31,239 and a little more working. 291 00:16:31,824 --> 00:16:33,116 About that... 292 00:16:33,201 --> 00:16:36,078 l don't have a job for you, Paul. l've thought about that. 293 00:16:36,162 --> 00:16:37,329 lt's the whole reason l didn't wanna see you. 294 00:16:37,413 --> 00:16:40,540 But you can help me because l have been working. 295 00:16:43,044 --> 00:16:44,878 You've been writing? 296 00:16:45,755 --> 00:16:48,382 l think this is the most meaningful work l've ever done in my life. 297 00:16:50,885 --> 00:16:54,262 lt's a speculative episode of the hit television show Star Trek. 298 00:16:56,808 --> 00:16:57,891 Are you kidding me? 299 00:16:58,017 --> 00:16:59,810 l think it should be their season opener next year. 300 00:17:00,019 --> 00:17:01,561 lf there is one. 301 00:17:01,646 --> 00:17:03,772 lt's a tough time slot. My Three Sons, Bewitched, 302 00:17:03,856 --> 00:17:06,066 -that thing's a juggernaut. -lt'll be there. 303 00:17:06,401 --> 00:17:07,651 Where the hell do you watch it? 304 00:17:07,735 --> 00:17:10,070 Through the window of a pizza parlor on MacDougal. 305 00:17:10,446 --> 00:17:12,823 -What, do you lip-read? -l've seen the show, 306 00:17:12,907 --> 00:17:16,118 and l think l've made a good effort at matching the moral complexities 307 00:17:16,202 --> 00:17:18,078 tinged with adventure that draw people to it. 308 00:17:19,831 --> 00:17:21,331 Just read the first 1 5 pages. 309 00:17:21,416 --> 00:17:23,250 lf you don't think it's good enough for network television, 310 00:17:23,334 --> 00:17:26,503 then you don't have to pass it along to the executives at NBC 311 00:17:26,587 --> 00:17:30,090 or even think about trying to get it to Mr. Roddenberry. 312 00:17:30,758 --> 00:17:32,551 That's kind of a line you don't cross, Paul. 313 00:17:32,927 --> 00:17:34,803 Who do you think you're talking to? 314 00:17:34,887 --> 00:17:37,764 How much do you buy at NBC? You don't have any leverage? 315 00:17:39,016 --> 00:17:40,100 Okay. 316 00:17:42,103 --> 00:17:44,187 -ls it about Hare Krishna? -No. 317 00:17:44,272 --> 00:17:47,274 Not literally, but they don't tell literal stories. 318 00:17:49,402 --> 00:17:52,446 Look, you had a vision your first time. 319 00:17:53,656 --> 00:17:55,991 Not that l wasn't in a state of bliss for the first few months, 320 00:17:56,075 --> 00:17:58,201 but something happened. 321 00:17:58,286 --> 00:18:00,287 l try to clear my head, but l can't. 322 00:18:00,371 --> 00:18:02,581 lt's too busy in there. 323 00:18:02,665 --> 00:18:04,916 Everybody else looks so happy. 324 00:18:06,127 --> 00:18:08,545 You know, l got there and l started trying to figure out 325 00:18:08,629 --> 00:18:10,380 who Prabhupad likes best. 326 00:18:10,465 --> 00:18:12,591 lt's the same as everywhere l go. 327 00:18:12,925 --> 00:18:14,885 He doesn't like me. 328 00:18:14,969 --> 00:18:16,219 No one likes me. 329 00:18:16,304 --> 00:18:19,347 Sometimes l think Krishna doesn't even like me. 330 00:18:20,224 --> 00:18:21,683 No one but Lakshmi. 331 00:18:24,896 --> 00:18:26,897 Will you read the script? 332 00:20:19,760 --> 00:20:20,844 Can l ask you something? 333 00:20:20,928 --> 00:20:23,179 Why didn't you bring in Paul Kinsey when you hired Ginsberg? 334 00:20:23,264 --> 00:20:24,389 He wasn't submitted. 335 00:20:24,724 --> 00:20:27,684 -You didn't consider him? -Was l supposed to? 336 00:20:27,768 --> 00:20:29,561 As far as l know, he was at McCann, 337 00:20:29,645 --> 00:20:33,773 and then Y&R, then he rolled downhill through K&E and B&B. 338 00:20:33,858 --> 00:20:35,775 And last thing l heard, he was in-house at A.M.P. 339 00:20:36,277 --> 00:20:37,402 Who's A.M.P.? 340 00:20:37,653 --> 00:20:39,571 No, l'm sorry. The A.M.P. 341 00:20:41,741 --> 00:20:44,200 Will you read a script he wrote for Star Trek? 342 00:20:44,702 --> 00:20:46,161 Harry, if he asked you to pass it along, 343 00:20:46,245 --> 00:20:47,537 l don't think this is what he meant. 344 00:20:47,622 --> 00:20:50,415 l know what he meant, but l need a second opinion. 345 00:20:51,375 --> 00:20:52,542 Aren't you curious? 346 00:20:54,754 --> 00:20:58,298 ls it going to give me a case of the "nee-groan complex"? 347 00:20:59,258 --> 00:21:00,467 lt's really bad. 348 00:21:00,551 --> 00:21:03,678 And it's pronounced "neh-grahn" because it rhymes with "katahn," 349 00:21:03,763 --> 00:21:06,890 which the negron pick under slavery to the caucasons. 350 00:21:06,974 --> 00:21:08,433 That's a twist. 351 00:21:08,517 --> 00:21:11,353 No, the twist is that the negron are white. 352 00:21:12,647 --> 00:21:15,482 Great. Now l'm not gonna get anything done. 353 00:21:15,983 --> 00:21:17,734 He really hopes this will change his life. 354 00:21:17,818 --> 00:21:19,069 What am l gonna do? 355 00:21:19,612 --> 00:21:21,404 You really wanna help him, don't you? 356 00:21:21,489 --> 00:21:24,783 So what? Really, do you know how lucky we are? 357 00:21:25,785 --> 00:21:27,994 lf you really wanna help, 358 00:21:28,079 --> 00:21:30,914 be honest with him and tell him he needs to write a better script. 359 00:21:31,499 --> 00:21:32,999 l think it was really hard for him. 360 00:21:33,626 --> 00:21:35,168 Then he shouldn't be doing it. 361 00:21:41,509 --> 00:21:43,510 Mr. Campbell to see you. 362 00:21:50,601 --> 00:21:52,018 Send him in. 363 00:21:54,981 --> 00:21:56,356 So what's your favorite Jaguar? 364 00:21:57,358 --> 00:21:58,775 Did you send over a packet? 365 00:21:59,193 --> 00:22:00,819 No, l drove them. 366 00:22:00,903 --> 00:22:02,529 Someone drove me. 367 00:22:02,613 --> 00:22:04,030 l don't know how to operate a stick shift. 368 00:22:04,532 --> 00:22:05,782 l'll go this afternoon. 369 00:22:05,866 --> 00:22:08,827 See that you do, because your opinion means a lot more than mine. 370 00:22:08,911 --> 00:22:11,246 Take Megan. See how they deal with a couple. 371 00:22:12,665 --> 00:22:13,790 We'll see. 372 00:22:14,208 --> 00:22:18,128 You know, if l told you last December that we'd be in the running for a car, 373 00:22:18,212 --> 00:22:19,921 you would have kissed me on the mouth. 374 00:22:20,006 --> 00:22:22,465 Maybe you and l should go as a couple. 375 00:22:30,224 --> 00:22:32,308 Well, that is good to hear. 376 00:22:32,393 --> 00:22:35,645 Pity having to deplete the resources this time of year, 377 00:22:35,730 --> 00:22:37,313 but it had to be done. 378 00:22:37,398 --> 00:22:40,650 l've been assured the funds should be accessible immediately. 379 00:22:40,735 --> 00:22:41,735 Very well. 380 00:22:41,819 --> 00:22:44,070 There is the matter of my fee. 381 00:22:45,573 --> 00:22:47,240 Yes, of course. 382 00:22:47,324 --> 00:22:49,242 After the holidays? Good day. 383 00:22:54,999 --> 00:22:56,666 Joan, you have a guest in reception. 384 00:22:56,751 --> 00:22:58,543 He needs a signature. 385 00:23:04,842 --> 00:23:06,384 Are you Joan Harris? 386 00:23:06,927 --> 00:23:08,303 Yes, that's me. 387 00:23:09,555 --> 00:23:11,639 -You're served. -What? 388 00:23:18,230 --> 00:23:19,314 Damn it. 389 00:23:20,524 --> 00:23:22,025 Why did you let him in? 390 00:23:22,485 --> 00:23:25,028 -He said he needed to talk to you. -About what? 391 00:23:25,112 --> 00:23:27,906 l don't remember everything everybody says. 392 00:23:27,990 --> 00:23:29,824 Because you're an idiot! 393 00:23:30,659 --> 00:23:31,951 Don't talk to me like that. 394 00:23:32,036 --> 00:23:35,455 Do you understand having you out here is the same as having no one? 395 00:23:35,539 --> 00:23:38,458 He said he knew you. He said it was a surprise. 396 00:23:38,542 --> 00:23:39,918 A surprise? 397 00:23:40,002 --> 00:23:42,670 Thank you for that. Here's a surprise! 398 00:23:43,172 --> 00:23:44,255 -Joan! -Surprise! 399 00:23:44,340 --> 00:23:46,174 There's an airplane here to see you! 400 00:23:46,509 --> 00:23:48,301 You're not allowed to do that. 401 00:23:48,385 --> 00:23:50,095 -Come on. -Stop it. 402 00:23:57,728 --> 00:23:59,479 -What's going on? -Nothing. 403 00:24:00,231 --> 00:24:02,190 -Come with me. -l'm fine. 404 00:24:05,611 --> 00:24:06,653 Don. 405 00:24:07,488 --> 00:24:09,030 Come on, let's go. 406 00:24:09,115 --> 00:24:10,615 lt's too early for lunch. 407 00:24:10,699 --> 00:24:14,160 -We're not going to lunch. -l don't even have my coat. 408 00:24:36,350 --> 00:24:38,059 Look at your watch. 409 00:24:39,186 --> 00:24:40,603 Well, hello. 410 00:24:42,523 --> 00:24:43,690 What brings you in today? 411 00:24:44,233 --> 00:24:46,651 We got tired of waiting for a cab. 412 00:24:46,735 --> 00:24:48,153 Thought we'd buy a car. 413 00:24:48,821 --> 00:24:51,239 Let's see if l can get out of your way. 414 00:24:53,367 --> 00:24:54,951 What's this one? 415 00:24:55,286 --> 00:24:56,536 lt's the Mark ll. 416 00:24:56,620 --> 00:24:58,955 lt's roomy, quiet, good for a night on the town, 417 00:24:59,039 --> 00:25:01,124 but can also accommodate children. 418 00:25:01,208 --> 00:25:02,250 Do you have any? 419 00:25:03,711 --> 00:25:05,336 Altogether, four. 420 00:25:05,421 --> 00:25:08,298 This is a car for the American road. 421 00:25:08,757 --> 00:25:10,758 lt's too much power for England. 422 00:25:10,843 --> 00:25:12,302 They don't have the space. 423 00:25:12,386 --> 00:25:15,346 Yeah, plus l hear the dampness is murder on the electrical system. 424 00:25:16,056 --> 00:25:17,223 We've worked that out. 425 00:25:18,267 --> 00:25:20,894 Honey. What's that? 426 00:25:21,896 --> 00:25:24,480 That's the most beautiful car ever made. 427 00:25:24,565 --> 00:25:27,066 The XKE, or the E-Type. 428 00:25:28,068 --> 00:25:29,694 l want one. 429 00:25:29,778 --> 00:25:32,864 l'm thinking about paying to have you drive around in this. 430 00:25:32,948 --> 00:25:35,867 Go get me the keys. l'll drive her around for free. 431 00:25:35,951 --> 00:25:38,036 l'll have to take you out one at a time. 432 00:25:38,120 --> 00:25:39,662 There's no room for three. 433 00:25:40,331 --> 00:25:42,165 Why would we want you along? 434 00:25:42,249 --> 00:25:44,667 She really wants me to take it for a ride. 435 00:25:45,294 --> 00:25:46,502 l can't. 436 00:25:46,587 --> 00:25:48,296 She can drive it herself. 437 00:25:48,839 --> 00:25:50,340 So you're going to ride with her? 438 00:25:51,383 --> 00:25:52,550 Can l? 439 00:25:53,969 --> 00:25:55,637 How much is the car? 440 00:25:55,721 --> 00:25:57,013 That one? 441 00:25:57,097 --> 00:25:58,306 $5,600. 442 00:26:02,895 --> 00:26:04,395 Here's $6,000. 443 00:26:05,231 --> 00:26:07,774 lf we don't come back, consider it paid for. 444 00:26:15,616 --> 00:26:18,868 l don't know what it is. That car does nothing for me. 445 00:26:18,953 --> 00:26:21,955 lt's because you're happy. You don't need it. 446 00:26:22,957 --> 00:26:24,040 Okay. 447 00:26:25,000 --> 00:26:28,795 You do not know how hard l've tried to ignore this at work. 448 00:26:31,006 --> 00:26:33,925 l know what l'm doing, l have some control, 449 00:26:35,636 --> 00:26:38,471 but then he found a way to ruin that, too. 450 00:26:40,391 --> 00:26:42,267 You're gonna need to define some of these pronouns 451 00:26:42,351 --> 00:26:43,601 if you want me to keep listening. 452 00:26:44,812 --> 00:26:48,606 Dr. Captain Harris served me with papers in the office. 453 00:26:50,150 --> 00:26:51,818 He's divorcing me. 454 00:26:52,736 --> 00:26:55,154 Like he has the moral high ground. 455 00:26:58,242 --> 00:26:59,993 lt's hard on a marriage when you're apart. 456 00:27:00,077 --> 00:27:02,328 Really? He loves it. 457 00:27:04,164 --> 00:27:07,041 l'm sorry about that girl, but, you know... 458 00:27:08,460 --> 00:27:10,753 lt used to be if someone needed to see me in reception, 459 00:27:10,838 --> 00:27:13,214 they were delivering flowers. 460 00:27:13,299 --> 00:27:15,174 Those flowers... 461 00:27:16,760 --> 00:27:19,470 God, my first week here l thought you were dating Ali Khan. 462 00:27:20,139 --> 00:27:22,557 My mother raised me to be admired. 463 00:27:23,058 --> 00:27:24,434 But no flowers from you. 464 00:27:24,893 --> 00:27:26,769 You scared the shit out of me. 465 00:27:27,354 --> 00:27:29,856 Burt Peterson told me you were the one person in the agency 466 00:27:29,940 --> 00:27:31,607 l shouldn't cross. 467 00:27:31,692 --> 00:27:35,111 He and Freddy had a standing argument that you were a lesbian. 468 00:27:35,195 --> 00:27:37,363 You think they never brought that up with me? 469 00:27:40,826 --> 00:27:42,410 Congratulations. 470 00:27:42,536 --> 00:27:43,828 For what? 471 00:27:45,205 --> 00:27:47,040 For getting divorced. 472 00:27:48,834 --> 00:27:52,337 Nobody realizes how bad it has to get for that to happen. 473 00:27:52,838 --> 00:27:54,714 Now you get to move on. 474 00:27:55,466 --> 00:27:56,716 To what? 475 00:27:58,052 --> 00:28:00,720 To start over? With a baby? 476 00:28:02,931 --> 00:28:05,475 On what date do you share that news? 477 00:28:06,060 --> 00:28:07,769 Right after you go all the way. 478 00:28:10,814 --> 00:28:12,940 You'll find somebody better. 479 00:28:14,818 --> 00:28:16,486 You did, didn't you? 480 00:28:16,570 --> 00:28:18,821 You found someone perfect. 481 00:28:18,906 --> 00:28:20,073 l did. 482 00:28:23,619 --> 00:28:26,079 l feel like the office misses her. 483 00:28:27,915 --> 00:28:30,750 Maybe l should have kept her at reception. 484 00:28:35,047 --> 00:28:37,965 l don't think you should have thrown those papers out the window. 485 00:28:39,385 --> 00:28:41,803 Give me some change. l want music. 486 00:28:48,143 --> 00:28:49,185 Hello? 487 00:28:49,269 --> 00:28:51,729 There's a Lakshmi here to see you. 488 00:28:52,689 --> 00:28:54,524 She's got a whole story. 489 00:28:56,568 --> 00:28:57,860 Bring her back. 490 00:28:59,154 --> 00:29:00,571 Scarlett, please hold all my calls. 491 00:29:12,084 --> 00:29:13,876 A pleasure to see you. l hope you understand, 492 00:29:13,961 --> 00:29:17,171 Jennifer wants to be very thorough in our search for a nanny. 493 00:29:17,256 --> 00:29:19,006 Thank you, Meredith. 494 00:29:22,761 --> 00:29:25,221 lf this is some kind of shakedown, let me stop you right now. 495 00:29:25,305 --> 00:29:27,181 l know you're trying to recruit me. 496 00:29:28,016 --> 00:29:29,225 Can l have a drink? 497 00:29:30,060 --> 00:29:31,561 lsn't that verboten? 498 00:29:31,645 --> 00:29:32,812 Listen to me. 499 00:29:33,981 --> 00:29:35,731 l don't know what it is, 500 00:29:35,816 --> 00:29:38,818 but when you were chanting, l felt this... 501 00:29:40,696 --> 00:29:42,488 lntensity, you know? 502 00:29:43,907 --> 00:29:45,867 Everywhere on my body... 503 00:29:47,161 --> 00:29:48,953 Especially one place. 504 00:29:51,206 --> 00:29:52,373 Really? 505 00:29:52,458 --> 00:29:53,833 l was in such a state. 506 00:29:58,881 --> 00:30:01,507 Stop it. l thought you were with Paul. 507 00:30:02,676 --> 00:30:04,552 Nobody's with anybody. 508 00:30:05,429 --> 00:30:08,347 Paramatma does what he wants and so do l. 509 00:30:08,432 --> 00:30:11,767 lt doesn't mean that we don't love each other. 510 00:30:11,852 --> 00:30:14,061 So there's no reason for you to say no. 511 00:30:14,688 --> 00:30:16,856 What about the fact that l'm married? 512 00:30:17,691 --> 00:30:19,734 l'm burning for you. 513 00:30:21,195 --> 00:30:23,321 Does your wife burn for you? 514 00:30:29,369 --> 00:30:31,621 So this is completely allowed? 515 00:30:46,178 --> 00:30:47,845 Take me like this. 516 00:30:55,812 --> 00:30:57,855 Not even a little Sinatra? 517 00:30:58,815 --> 00:31:00,316 Jimmy Durante. 518 00:31:05,280 --> 00:31:08,241 Look at all these people dancing to my music. 519 00:31:12,246 --> 00:31:13,829 You wanna dance? 520 00:31:14,581 --> 00:31:16,832 l don't think we should. 521 00:31:16,917 --> 00:31:18,417 You sure look like you wanna dance. 522 00:31:18,502 --> 00:31:20,378 You and me in Midtown? 523 00:31:21,380 --> 00:31:23,714 You with that look on your face? 524 00:31:25,884 --> 00:31:27,468 What look, baby? 525 00:31:28,136 --> 00:31:30,846 God, you're irresistible. 526 00:31:32,891 --> 00:31:35,601 You know what this woman said to me once? 527 00:31:36,478 --> 00:31:38,104 "l like being bad 528 00:31:38,689 --> 00:31:40,606 "and going home and being good." 529 00:31:40,691 --> 00:31:42,942 l bet that stuck to your ribs. 530 00:31:43,860 --> 00:31:45,528 lt was a disaster. 531 00:31:46,446 --> 00:31:48,948 And you enjoyed every minute of it. 532 00:31:50,784 --> 00:31:54,453 God, l miss that. 533 00:31:57,583 --> 00:32:00,001 There's a gentleman over at seven-thirty 534 00:32:00,627 --> 00:32:02,587 who looks like he wants to dance. 535 00:32:06,174 --> 00:32:08,134 Who do you think he is? 536 00:32:08,719 --> 00:32:10,136 Advertising? 537 00:32:11,847 --> 00:32:13,472 lnsurance? 538 00:32:13,557 --> 00:32:14,974 Lawyer? 539 00:32:17,644 --> 00:32:19,645 And who do you think's waiting at home? 540 00:32:21,648 --> 00:32:23,482 l bet she's not ugly. 541 00:32:23,984 --> 00:32:27,069 The only sin she's committed is being familiar. 542 00:32:28,614 --> 00:32:30,406 So you think it's all him? 543 00:32:30,490 --> 00:32:32,992 Because she can't give him what he wants. 544 00:32:33,827 --> 00:32:36,495 Because he doesn't know what he wants, 545 00:32:38,165 --> 00:32:39,832 what he's wanting. 546 00:32:40,751 --> 00:32:42,001 He knows. 547 00:32:43,503 --> 00:32:45,463 lt's just the way he is. 548 00:32:46,548 --> 00:32:49,050 And maybe it's just the way she is. 549 00:32:59,144 --> 00:33:00,603 l'm gonna go. 550 00:33:02,397 --> 00:33:05,191 -l can still drive, l think. -l can drive. 551 00:33:06,026 --> 00:33:07,526 You can stay. 552 00:33:08,570 --> 00:33:11,197 l've been sitting with you since he walked in. 553 00:33:11,698 --> 00:33:13,532 Poor me, l struck out. 554 00:33:13,909 --> 00:33:15,910 Who's gonna believe that? 555 00:33:25,545 --> 00:33:26,754 Carfare, 556 00:33:27,589 --> 00:33:28,714 in case it doesn't work out. 557 00:33:29,549 --> 00:33:30,883 Mad money. 558 00:33:32,594 --> 00:33:33,719 Thank you. 559 00:33:35,681 --> 00:33:37,306 Good night, sweetheart. 560 00:33:38,642 --> 00:33:40,393 Stand over by the jukebox. 561 00:33:41,144 --> 00:33:43,437 That looked pretty good before. 562 00:34:08,588 --> 00:34:09,672 Are you okay? 563 00:34:10,257 --> 00:34:11,924 l don't know. l... 564 00:34:12,843 --> 00:34:15,261 My heart's beating like a rabbit. 565 00:34:15,595 --> 00:34:17,596 Smoking's not gonna help. 566 00:34:18,056 --> 00:34:20,725 Don't get all strict on me, Mother Lakshmi. 567 00:34:21,977 --> 00:34:24,103 But l am strict. 568 00:34:24,187 --> 00:34:26,313 l did this for the movement. 569 00:34:26,982 --> 00:34:29,442 Good to know, but l ain't joining. 570 00:34:29,985 --> 00:34:34,488 Although your techniques are more persuasive than... 571 00:34:35,532 --> 00:34:36,657 Paul's. 572 00:34:37,200 --> 00:34:38,451 You're disgusting. 573 00:34:39,453 --> 00:34:42,455 l'm only here because l don't want you shaking his devotion. 574 00:34:42,831 --> 00:34:44,832 What? How does that work? 575 00:34:45,417 --> 00:34:46,959 You're the worst girlfriend in the world. 576 00:34:47,294 --> 00:34:49,211 And you're the best friend. 577 00:34:49,296 --> 00:34:52,506 That's why you're giving him false hope for his awful teleplay. 578 00:34:55,343 --> 00:34:57,261 He wants to have a life with you. 579 00:34:57,637 --> 00:35:01,056 And you know that even if that was possible, that's not the way. 580 00:35:01,308 --> 00:35:02,975 Look, he doesn't know that. 581 00:35:03,059 --> 00:35:04,894 So why don't you just let him go? 582 00:35:04,978 --> 00:35:07,480 Because he's a devotee of the Lord. 583 00:35:08,273 --> 00:35:10,983 You're just a karmi and a sense enjoyer. 584 00:35:11,818 --> 00:35:13,861 You wanna make him into a gross materialist 585 00:35:13,945 --> 00:35:16,655 when he's living in the spiritual world. 586 00:35:18,325 --> 00:35:20,910 And also he's our best recruiter. 587 00:35:20,994 --> 00:35:23,412 l mean, he really can close. 588 00:35:23,497 --> 00:35:26,332 So l'm confused. Why did we just do that? 589 00:35:26,875 --> 00:35:29,084 Because you're going to stay away from him 590 00:35:29,169 --> 00:35:32,963 and let him be happy in the light of Krishna consciousness. 591 00:35:34,758 --> 00:35:37,676 You thought l was some confused little girl? 592 00:35:38,678 --> 00:35:41,096 l'm trading the only thing l have. 593 00:35:42,682 --> 00:35:44,517 But you already gave it away. 594 00:35:50,649 --> 00:35:52,358 Stay away from him. 595 00:35:57,781 --> 00:35:59,532 What do l do about the script? 596 00:36:00,450 --> 00:36:02,201 Tell him the truth. 597 00:36:04,955 --> 00:36:06,622 That always works. 598 00:36:30,605 --> 00:36:32,064 You're drunk. 599 00:36:32,649 --> 00:36:34,358 And you left work at lunch. 600 00:36:34,442 --> 00:36:36,819 Where the hell were you? 601 00:36:36,903 --> 00:36:38,529 You wanna get the rolling pin? 602 00:36:39,739 --> 00:36:40,823 What the hell? 603 00:36:40,907 --> 00:36:42,950 l wanna know where you were. 604 00:36:43,660 --> 00:36:45,995 l left work, l test-drove a Jaguar, 605 00:36:46,079 --> 00:36:48,706 had a drink with Joan, drove around some more and dropped it off. 606 00:36:48,790 --> 00:36:50,666 And you never thought to call me? 607 00:36:50,750 --> 00:36:52,293 Why did you want me to think that? 608 00:36:52,377 --> 00:36:53,711 Calm the hell down. 609 00:36:53,795 --> 00:36:55,588 l put a plate in the oven for you 610 00:36:55,672 --> 00:36:57,715 and sat here like an idiot, waiting for someone 611 00:36:57,799 --> 00:36:59,925 who doesn't give a shit about anybody. 612 00:37:04,055 --> 00:37:05,848 -You like to get mad. -No, l don't. 613 00:37:05,932 --> 00:37:08,726 -That's what gets you going. -That is not what this is. 614 00:37:08,810 --> 00:37:10,436 Now sit down! 615 00:37:10,520 --> 00:37:12,855 You're gonna eat dinner with me. 616 00:37:40,175 --> 00:37:41,717 Do you want any cheese? 617 00:37:42,594 --> 00:37:45,471 -No. Do you want... -l'll clean it up later. 618 00:37:54,648 --> 00:37:56,482 You used to love your work. 619 00:37:57,233 --> 00:37:59,526 Well, it's different there now. 620 00:38:01,154 --> 00:38:03,697 You loved it before you ever met me. 621 00:38:10,330 --> 00:38:14,333 My mother is not a good nurse and he hides his symptoms. 622 00:38:15,627 --> 00:38:17,169 He's a rugged chap. 623 00:38:17,253 --> 00:38:20,923 l do think more than ever we should pay them a visit at Christmas. 624 00:38:21,007 --> 00:38:22,967 Or l could just take Nigel. 625 00:38:23,051 --> 00:38:25,260 Certainly we can afford that. 626 00:38:34,854 --> 00:38:38,232 l shouldn't be sharing this, but l truly don't want you to go. 627 00:38:39,859 --> 00:38:44,279 You see, Edwin's left Jaguar. 628 00:38:44,364 --> 00:38:46,657 That's why she left in a hurry. 629 00:38:47,200 --> 00:38:49,535 lf he had been sacked, he'd have lost his visa. 630 00:38:49,995 --> 00:38:53,956 Yes, well, it allowed Jaguar to come crawling back to me. 631 00:38:55,125 --> 00:38:59,753 The firm can't do it without me and l shan't spend another Christmas alone. 632 00:39:01,881 --> 00:39:03,298 Darling. 633 00:39:03,383 --> 00:39:06,552 l'm so happy for you, so proud. 634 00:39:07,721 --> 00:39:10,472 Of course we'll be here by your side. 635 00:39:10,557 --> 00:39:13,267 Christmas in New York will do just fine. 636 00:39:31,077 --> 00:39:32,161 Don't get excited. 637 00:39:32,537 --> 00:39:35,414 Well, get excited, but they're not from me. 638 00:39:36,666 --> 00:39:38,125 Thank you for delivering them. 639 00:39:38,209 --> 00:39:41,003 l had to. The girl in reception is too scared to bring them back. 640 00:39:41,087 --> 00:39:43,422 l also had to sign for them and tip handsomely. 641 00:39:48,011 --> 00:39:49,428 Do you want a tip, too? 642 00:39:52,932 --> 00:39:56,977 How many times have l left you alone with a card from another man? 643 00:40:14,788 --> 00:40:16,455 Hare Krishna. 644 00:40:17,373 --> 00:40:19,708 Great to see you. Well? 645 00:40:19,793 --> 00:40:21,877 l've been meditating on the idea that you have good news, 646 00:40:21,961 --> 00:40:24,171 especially since you called me so fast. 647 00:40:24,255 --> 00:40:28,926 Then l realized it's probably not, since you wouldn't tell me over the phone. 648 00:40:31,638 --> 00:40:35,099 l have news, but it's complicated. 649 00:40:36,309 --> 00:40:39,394 They loved it. They said it was one of the best scripts they had ever read. 650 00:40:39,979 --> 00:40:41,146 Who? 651 00:40:41,231 --> 00:40:44,233 The reader at Mike Weinblatt's office. 652 00:40:44,317 --> 00:40:45,651 But he apparently can't give it to Mike 653 00:40:45,735 --> 00:40:48,278 or anyone over there because of legal reasons. 654 00:40:48,363 --> 00:40:51,073 And you can never call him because they've had some lawsuits, 655 00:40:51,157 --> 00:40:54,660 but he said you have a future and l agree with him. 656 00:40:55,203 --> 00:40:57,454 Did you tell him l'll get a lawyer? l'll sign anything they want. 657 00:40:57,539 --> 00:41:00,999 Yes, but he was firmly discouraging in every way 658 00:41:01,084 --> 00:41:03,919 except in his unbridled enthusiasm for the writing. 659 00:41:04,003 --> 00:41:05,712 Really? What did he say? 660 00:41:05,797 --> 00:41:07,256 Can l talk to him? Does he want to talk to me? 661 00:41:07,340 --> 00:41:08,715 Never. 662 00:41:08,842 --> 00:41:10,008 But... 663 00:41:12,846 --> 00:41:15,764 ln this envelope is your future. 664 00:41:16,558 --> 00:41:18,350 This is your destiny. 665 00:41:19,477 --> 00:41:20,519 ls it a contract? 666 00:41:20,645 --> 00:41:22,521 They're not interested. 667 00:41:24,524 --> 00:41:25,774 But l am. 668 00:41:27,902 --> 00:41:30,696 This is $500 and a ticket to Los Angeles. 669 00:41:31,030 --> 00:41:34,074 l want you to leave the Krishnas and go out there and try. 670 00:41:35,660 --> 00:41:36,869 l don't think Lakshmi... 671 00:41:36,953 --> 00:41:40,789 l'm not giving you this unless you promise 672 00:41:40,874 --> 00:41:43,083 to leave your things and go from here. 673 00:41:43,793 --> 00:41:45,836 l don't have any things. 674 00:41:47,088 --> 00:41:49,339 Good. This is all you need. 675 00:41:52,135 --> 00:41:54,511 You don't understand what it's like out there. 676 00:41:54,637 --> 00:41:56,930 This failure, this life... 677 00:41:58,558 --> 00:42:02,269 lt'll all seem like it happened to someone else. 678 00:42:02,353 --> 00:42:04,730 Harry, you don't understand Lakshmi. 679 00:42:06,024 --> 00:42:10,360 lf you go back there, you'll never be strong enough to go. 680 00:42:10,445 --> 00:42:13,363 And then she'll try and talk you out of it. And what does that tell you? 681 00:42:13,448 --> 00:42:17,409 lt's $500. You can call her on the way from Philly or something. 682 00:42:41,893 --> 00:42:45,687 You know, all these people said they'd do something for me. 683 00:42:45,772 --> 00:42:47,981 You're the first one who did. 684 00:42:51,402 --> 00:42:52,778 Break a leg. 685 00:43:00,703 --> 00:43:03,288 Everyone's assembling for the announcement. 686 00:43:03,373 --> 00:43:06,124 Well, there's a little bad news to go with the good. 687 00:43:07,627 --> 00:43:09,878 Mohawk's machinists are going on strike. 688 00:43:09,963 --> 00:43:11,797 Despite the fact that they're flying, 689 00:43:11,965 --> 00:43:13,757 they're suspending their advertising. 690 00:43:14,300 --> 00:43:17,302 They made so much money all summer as scabs. 691 00:43:18,346 --> 00:43:20,389 -What's going on? -Mohawk's on strike. 692 00:43:20,473 --> 00:43:22,099 They're suspending all work. 693 00:43:22,183 --> 00:43:23,225 They're not leaving the agency, 694 00:43:23,309 --> 00:43:24,893 but what they save by cutting the ad budget 695 00:43:24,978 --> 00:43:26,979 goes straight to the bottom line, and it's the end of the year. 696 00:43:27,272 --> 00:43:29,731 Then there'll be no bonuses. 697 00:43:29,816 --> 00:43:30,899 No! 698 00:43:32,485 --> 00:43:35,487 No Christmas bonuses three years in a row? 699 00:43:35,571 --> 00:43:36,780 l know. 700 00:43:37,740 --> 00:43:40,826 They're going to be working all through the holidays on Jaguar. 701 00:43:40,910 --> 00:43:43,620 Fine. Just the partners will defer. 702 00:43:45,331 --> 00:43:46,623 Even the junior partners? 703 00:43:46,708 --> 00:43:48,750 Yes, till the end of January. 704 00:43:50,253 --> 00:43:52,254 That's prudent. 705 00:43:52,338 --> 00:43:54,589 Well, here we go. 706 00:43:54,674 --> 00:43:56,717 Don, you up to joining us? 707 00:44:07,979 --> 00:44:09,521 Lane, go ahead. 708 00:44:10,356 --> 00:44:13,442 Well, we have a few announcements, 709 00:44:13,526 --> 00:44:15,235 the first of which is 710 00:44:15,320 --> 00:44:19,781 that we have received some bad news from Mohawk Airlines 711 00:44:19,866 --> 00:44:23,243 that they will be suspending their work indefinitely. 712 00:44:24,620 --> 00:44:28,540 This puts significant financial strain on the company. 713 00:44:30,626 --> 00:44:35,881 lt was our plan to distribute Christmas bonuses this year, 714 00:44:37,884 --> 00:44:43,722 but quite selflessly the partners have elected to forego their share 715 00:44:43,806 --> 00:44:48,894 in the interests of rewarding the staff for a job well done. 716 00:44:52,648 --> 00:44:55,901 You're all getting Christmas bonuses and we aren't. 717 00:45:00,531 --> 00:45:05,494 Now, understand that the financial straddling required 718 00:45:05,578 --> 00:45:08,372 is for a very good reason. 719 00:45:08,456 --> 00:45:10,999 We've been included in an elite group of agencies 720 00:45:11,084 --> 00:45:13,210 invited to pitch Jaguar cars. 721 00:45:14,754 --> 00:45:17,214 So congratulations. 722 00:45:21,344 --> 00:45:22,511 Anything else? 723 00:45:22,595 --> 00:45:24,096 Yes, actually, l'd like to say something. 724 00:45:25,014 --> 00:45:26,348 Would you? 725 00:45:28,434 --> 00:45:31,186 Last year at this time, whether you knew it or not, 726 00:45:31,270 --> 00:45:34,272 the survival of this company was on the line. 727 00:45:34,399 --> 00:45:36,441 l look at the faces in this room who have given their all 728 00:45:36,526 --> 00:45:39,528 to this tenuous recovery and l say, 729 00:45:41,114 --> 00:45:44,157 prepare to take a great leap forward. 730 00:45:45,034 --> 00:45:48,995 Prepare to swim the English Channel and then drown in champagne. 731 00:45:51,416 --> 00:45:54,668 There are six weekends between now and the pitch. 732 00:45:55,670 --> 00:45:58,380 We are going to spend them all here. 733 00:45:58,464 --> 00:45:59,673 We will celebrate Christmas here. 734 00:45:59,757 --> 00:46:01,216 We will ring in the new year together. 735 00:46:01,300 --> 00:46:05,470 And in the end, we will represent Jaguar, and it will be worth it. 736 00:46:06,264 --> 00:46:07,556 Every agency on Madison Avenue 737 00:46:07,640 --> 00:46:10,767 is defined by the moment they got their car. 738 00:46:11,644 --> 00:46:15,814 When we land Jaguar, the world will know we've arrived. 739 00:46:24,782 --> 00:46:26,658 Creative, in my office. 54939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.