All language subtitles for Mad.Men.S05E08.1080p.BluRay.x265-PGW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,129 --> 00:00:47,255 I didn't want to pIay cards anyway. 2 00:00:47,506 --> 00:00:49,841 I was supposed to taIk to Dunphy, but he's sick again. 3 00:00:50,968 --> 00:00:52,719 You know, the other top saIesman in my department, 4 00:00:52,803 --> 00:00:54,721 he reads aII day Iong, 5 00:00:54,805 --> 00:00:57,807 and I'm out here on the train hustIing peopIe. 6 00:00:58,434 --> 00:01:00,601 I'm reaIIy having a Iean month. 7 00:01:02,563 --> 00:01:06,441 Okay, Howard, I knew this day wouId come. 8 00:01:08,110 --> 00:01:10,069 Look, I aIready have Iife insurance. 9 00:01:10,154 --> 00:01:12,071 It came with my junior partnership. 10 00:01:12,156 --> 00:01:13,740 And it's six times my annuaI saIary, 11 00:01:13,824 --> 00:01:15,533 and after two years, it covers suicide. 12 00:01:15,617 --> 00:01:17,285 So make your pitch brief. 13 00:01:18,162 --> 00:01:19,370 Are you kidding me? 14 00:01:19,455 --> 00:01:20,705 What? 15 00:01:21,415 --> 00:01:23,541 Look, I wasn't gonna put the arm on you, 16 00:01:23,625 --> 00:01:25,585 but you have a kid. 17 00:01:25,669 --> 00:01:28,796 I guarantee you that poIicy pays the company and not you. 18 00:01:28,881 --> 00:01:30,882 Imagine everything you have just stopped short 19 00:01:30,966 --> 00:01:32,550 the minute they put you in the ground. 20 00:01:32,634 --> 00:01:34,469 I don't think you're right about that. 21 00:01:35,012 --> 00:01:36,220 Oh, I'm positive. 22 00:01:38,307 --> 00:01:39,724 Forget it. 23 00:01:39,808 --> 00:01:42,351 I'II Ieave that to you and your sIeepIess nights. 24 00:01:42,978 --> 00:01:44,854 I'm surprised you're not doing better. 25 00:01:46,815 --> 00:01:49,066 -You Iike my new tie? -Yes. 26 00:01:49,151 --> 00:01:51,194 You know what a new tie means? 27 00:01:51,278 --> 00:01:55,031 It means I have a spectacuIar new side dish in the city. 28 00:01:55,115 --> 00:01:58,367 Strawberry bIonde. Tiny thing with huge tits. 29 00:01:58,452 --> 00:02:02,121 Twenty-fourth fIoor, 24-years-oId. 30 00:02:02,206 --> 00:02:03,831 I got an apartment. 31 00:02:03,916 --> 00:02:05,666 What's your wife saying? 32 00:02:05,751 --> 00:02:07,668 She's happy because I provide for her. 33 00:02:07,753 --> 00:02:09,587 She's not worried about what might happen to her 34 00:02:09,671 --> 00:02:11,214 if something happens to me. 35 00:02:11,590 --> 00:02:13,174 Aren't you worried you're going to get caught? 36 00:02:15,385 --> 00:02:16,803 I'II be right back. 37 00:02:26,396 --> 00:02:28,940 l have a Jack Shapiro calling for you. 38 00:02:29,149 --> 00:02:31,150 Well, for Megan Calvet. 39 00:02:36,281 --> 00:02:37,698 Thank you so much, Dawn. 40 00:02:45,874 --> 00:02:48,292 So shot for shot, it's A Hard Day's Night, 41 00:02:48,377 --> 00:02:50,586 as these screaming girIs increase in numbers 42 00:02:50,671 --> 00:02:52,880 untiI our mop-top in the white Ieatherjacket 43 00:02:52,965 --> 00:02:54,715 ducks into the ChevaIier BIanc Pub. 44 00:02:55,217 --> 00:02:56,717 Notice the white chess piece. 45 00:02:56,802 --> 00:02:59,679 Then we're inside and we're in coIor, 46 00:03:00,264 --> 00:03:01,973 but there's even more girIs. 47 00:03:02,057 --> 00:03:04,392 The music cuts and they stare at him 48 00:03:04,560 --> 00:03:06,811 Iike at the end of The Birds. 49 00:03:06,895 --> 00:03:09,897 "You may have second thoughts about wearing ChevaIier BIanc. 50 00:03:09,982 --> 00:03:11,607 "It's more troubIe than it's worth." 51 00:03:28,375 --> 00:03:30,376 So we've been Iooking for a piece of music. 52 00:03:30,460 --> 00:03:33,421 It reaIIy has to have that sound that the movie has. 53 00:03:33,505 --> 00:03:34,922 WeII, that sound is the BeatIes, 54 00:03:35,007 --> 00:03:36,424 who you said are impossibIe to get. 55 00:03:36,508 --> 00:03:39,176 Oh, don't worry. There's a miIIion bands that sound Iike that. 56 00:03:39,386 --> 00:03:40,636 Or we'II make our own. 57 00:03:40,721 --> 00:03:43,222 AII we want is the chaos and the fun, 58 00:03:43,307 --> 00:03:45,933 that sort of adoIescent joy. 59 00:03:46,518 --> 00:03:48,769 We know what the BeatIes sound Iike. We'II do our best. 60 00:03:50,022 --> 00:03:51,355 Great. 61 00:03:51,440 --> 00:03:53,900 WeII, we'II get back to you on that and the scheduIe. 62 00:03:53,984 --> 00:03:55,776 Great seeing you both. 63 00:03:56,653 --> 00:03:57,904 You, too. 64 00:04:02,951 --> 00:04:04,201 Make sure in the casting 65 00:04:04,286 --> 00:04:07,288 that this guy is more Iike CaIvin than Rick. 66 00:04:07,581 --> 00:04:10,333 UsuaIIy you have to go to one of your finer men's rooms 67 00:04:10,417 --> 00:04:11,459 to find a man Iike Rick. 68 00:04:12,669 --> 00:04:14,712 So nothing about the appIause? 69 00:04:14,796 --> 00:04:16,672 It was their idea. 70 00:04:16,924 --> 00:04:18,382 Now what about the song? 71 00:04:18,467 --> 00:04:19,884 Like I said, there's a miIIion of them. 72 00:04:19,968 --> 00:04:23,888 Herman's Hermits, Chad & Jeremy, The Merseybeats, The Zombies. 73 00:04:24,181 --> 00:04:26,474 You reaIIy think the Zombies are right? It's gotta be right. 74 00:04:27,309 --> 00:04:29,977 You know what, I'II ask Megan. She'II know. 75 00:04:34,232 --> 00:04:35,399 You wanted to see me? 76 00:04:35,484 --> 00:04:37,109 See anything you Iike? 77 00:04:40,572 --> 00:04:42,490 -Are you asking if I ski? -No. 78 00:04:42,741 --> 00:04:45,785 I want to know which skis you want. Or take them both. 79 00:04:46,620 --> 00:04:48,537 Do they expIode or something? 80 00:04:48,622 --> 00:04:50,665 Yes, AIIen Funt sent them over. 81 00:04:50,749 --> 00:04:52,333 Do you want them or not? Because they want you. 82 00:04:52,417 --> 00:04:55,795 -The skis do? -Roger O'Hara took it upon himseIf 83 00:04:55,879 --> 00:04:58,172 as head of the Head Ski Company 84 00:04:58,256 --> 00:05:00,967 to demand your handIing of his account over my Iunch. 85 00:05:01,593 --> 00:05:02,969 -ReaIIy? -Yes. 86 00:05:03,053 --> 00:05:04,387 You're making quite a name for yourseIf. 87 00:05:06,390 --> 00:05:07,807 Why are you teIIing me this? 88 00:05:07,891 --> 00:05:09,558 ReIax. It's good. 89 00:05:09,643 --> 00:05:10,685 It's what I've aIways wanted. 90 00:05:10,769 --> 00:05:13,229 Sit back, Iet the business roII in whiIe you pass the jug 91 00:05:13,313 --> 00:05:16,023 with some schmoe from LutherviIIe, MaryIand. 92 00:05:18,026 --> 00:05:19,694 Go on, take them. 93 00:05:20,487 --> 00:05:21,654 Yes. 94 00:05:22,864 --> 00:05:24,448 I suppose I wiII. 95 00:05:37,546 --> 00:05:39,213 And I got to see that. 96 00:05:42,551 --> 00:05:45,136 Where have you been hiding aII day? I was about to Ieave. 97 00:05:45,637 --> 00:05:47,888 I've been working. I thought you were, too. 98 00:05:48,390 --> 00:05:49,515 Nope. 99 00:05:51,059 --> 00:05:53,477 Why don't you come with me, 100 00:05:53,562 --> 00:05:55,479 dress up another drab cIient dinner? 101 00:05:55,564 --> 00:05:57,857 -Don... -Hey, Iet me ask you something. 102 00:05:57,941 --> 00:05:59,817 When did music become so important? 103 00:06:00,277 --> 00:06:01,569 It's aIways been important. 104 00:06:02,029 --> 00:06:03,446 I mean jingIes, yeah. 105 00:06:03,905 --> 00:06:07,658 But now everybody keeps coming in, Iooking for some song. 106 00:06:08,035 --> 00:06:09,243 And they're so specific. 107 00:06:09,703 --> 00:06:10,953 You Iove specific. 108 00:06:11,204 --> 00:06:13,205 But I have no idea what's going on out there. 109 00:06:13,290 --> 00:06:16,000 WeII, no one can keep up. It's aIways changing. 110 00:06:18,045 --> 00:06:19,503 We're going to Danny's Hideaway. 111 00:06:19,588 --> 00:06:21,589 You have to go and I have to work. 112 00:06:28,096 --> 00:06:30,097 See you at home? 113 00:06:30,807 --> 00:06:31,974 I promise. 114 00:06:49,201 --> 00:06:50,785 You're Ieaving Iate. 115 00:06:51,119 --> 00:06:52,578 Is it snowing out there? 116 00:06:52,913 --> 00:06:55,289 No. Sporting goods account. 117 00:06:55,457 --> 00:06:57,750 And they're aIready giving us presents. That's good. 118 00:06:58,126 --> 00:07:00,169 They're giving me presents, and I've never even met them. 119 00:07:00,253 --> 00:07:03,047 Are you a reaIIy good skier? Like famous? 120 00:07:04,049 --> 00:07:06,175 WeII, good night. 121 00:07:17,479 --> 00:07:18,813 I thought we were working. 122 00:07:19,356 --> 00:07:21,482 Don just caIIed. I have to meet him for dinner. 123 00:07:21,983 --> 00:07:23,567 Nothing I can do about that, I guess. 124 00:07:24,152 --> 00:07:25,903 You can go home, too. 125 00:07:26,071 --> 00:07:28,447 I don't know. They're not right. 126 00:07:28,657 --> 00:07:30,783 They're exactIy as you dictated them to me. 127 00:07:31,618 --> 00:07:33,244 They're exactIy Iike they're supposed to be, 128 00:07:33,328 --> 00:07:35,287 but they're not it. 129 00:07:36,331 --> 00:07:37,832 Maybe they are. 130 00:07:40,085 --> 00:07:41,252 Go ahead. 131 00:07:41,336 --> 00:07:43,003 Thanks. Good night. 132 00:07:48,844 --> 00:07:51,137 -I'm sorry. -Excuse me? 133 00:07:51,221 --> 00:07:53,681 You didn't happen to see Howard Dawes on the train? 134 00:07:54,683 --> 00:07:56,058 Are you Beth? 135 00:07:56,143 --> 00:07:57,434 Yes. 136 00:07:58,228 --> 00:07:59,812 He taIks about you often. 137 00:08:00,355 --> 00:08:03,357 I'm sorry, he doesn't taIk about anyone to me. 138 00:08:04,359 --> 00:08:05,734 Peter CampbeII. 139 00:08:07,028 --> 00:08:08,195 We shouId switch cars. 140 00:08:08,280 --> 00:08:09,905 I don't know how I'm gonna get these in there. 141 00:08:09,990 --> 00:08:11,532 Except I Iocked my keys inside. 142 00:08:12,409 --> 00:08:13,576 He shouId have been home by now, 143 00:08:13,660 --> 00:08:15,744 and I'm afraid maybe he feII asIeep on the train. 144 00:08:16,496 --> 00:08:17,872 He's done that before. 145 00:08:18,123 --> 00:08:20,374 Now that I think of it, 146 00:08:21,084 --> 00:08:23,294 I saw some feIIow corner him in the Oyster Bar. 147 00:08:23,545 --> 00:08:24,587 He may be a whiIe. 148 00:08:24,713 --> 00:08:26,881 I can notify a Iocksmith for the car and the house. 149 00:08:27,507 --> 00:08:28,883 Can you just drive me home? 150 00:08:30,051 --> 00:08:31,927 The house is open. I'II deaI with this in the morning. 151 00:08:37,392 --> 00:08:38,809 Next time we turn, I'II warn you. 152 00:08:41,104 --> 00:08:42,313 When's the next train? 153 00:08:42,772 --> 00:08:45,941 You know what? I'II give you my number. 154 00:08:46,026 --> 00:08:47,818 And when Howard caIIs from the station, 155 00:08:47,903 --> 00:08:49,153 I'II shuttIe him home. 156 00:08:49,237 --> 00:08:52,656 He's not coming home. He's staying in the city. 157 00:08:52,741 --> 00:08:54,116 We got an apartment. 158 00:08:54,826 --> 00:08:55,910 "We." 159 00:09:02,751 --> 00:09:05,252 You're enough of a stranger that I've never heard your name, 160 00:09:05,337 --> 00:09:07,713 yet you know where he is and I don't. 161 00:09:08,965 --> 00:09:10,257 I don't know anything. 162 00:09:11,593 --> 00:09:13,010 Did you know that was a stop sign? 163 00:09:13,428 --> 00:09:14,803 You're an awfuI driver. 164 00:09:15,430 --> 00:09:16,889 Are you from Manhattan? 165 00:09:17,349 --> 00:09:19,600 Yes. And I just Iearned. 166 00:09:21,436 --> 00:09:22,937 I couId never Iive in the city. 167 00:09:23,897 --> 00:09:25,064 What's wrong with it? 168 00:09:25,148 --> 00:09:29,401 WeII, I Iove it, but aII the hobos and the panhandIers... 169 00:09:29,903 --> 00:09:31,320 There aren't that many. 170 00:09:31,404 --> 00:09:32,988 WeII, they aIways accost me. 171 00:09:33,782 --> 00:09:36,283 I think it's because I make eye contact. 172 00:09:36,368 --> 00:09:37,660 And then I aIways give them money, 173 00:09:37,744 --> 00:09:40,162 and I can't stop thinking about them for the rest of the day. 174 00:09:41,623 --> 00:09:45,709 Wandering around, sIeeping in doorways. 175 00:09:47,629 --> 00:09:51,298 When I was IittIe, I tried to make my father give one money and he wouIdn't. 176 00:09:52,092 --> 00:09:54,051 He said, "We couIdn't take care of everybody." 177 00:09:56,596 --> 00:09:58,597 I guess we're supposed to get used to not seeing them. 178 00:09:58,974 --> 00:10:00,015 Yes. 179 00:10:01,476 --> 00:10:02,977 That's exactIy what happens. 180 00:10:08,650 --> 00:10:09,817 HeIIo? 181 00:10:09,901 --> 00:10:11,151 It's me. Is Megan there? 182 00:10:11,569 --> 00:10:12,653 Isn't she with you? 183 00:10:13,488 --> 00:10:15,990 Yes, we're pIaying a hiIarious joke on you. 184 00:10:16,491 --> 00:10:18,242 She Ieft a whiIe ago to meet you at the restaurant. 185 00:10:18,785 --> 00:10:19,868 When? 186 00:10:20,996 --> 00:10:22,329 I don't know. After you caIIed. 187 00:10:23,164 --> 00:10:24,415 I didn't caII. 188 00:10:27,711 --> 00:10:28,711 She must be at home. 189 00:10:28,795 --> 00:10:30,045 I'm at home. 190 00:10:31,756 --> 00:10:33,757 Maybe she went to the restaurant 191 00:10:33,842 --> 00:10:35,634 and missed you and now she's on her way home. 192 00:10:35,719 --> 00:10:37,469 I don't know where she is. Do you know where Abe is? 193 00:10:38,179 --> 00:10:39,513 Goodbye, Peggy. 194 00:10:47,522 --> 00:10:48,856 It's a IoveIy house. 195 00:10:50,483 --> 00:10:52,401 Is it harder to Iie to me now that you know me? 196 00:10:54,362 --> 00:10:56,030 Howard is working, I'm sure of it. 197 00:10:58,825 --> 00:11:02,161 I don't even think he'd care if I was aIive or dead. 198 00:11:18,511 --> 00:11:20,262 I'm sorry, but you're being very dramatic. 199 00:11:20,555 --> 00:11:22,431 You drove me home. Now Ieave me aIone. 200 00:11:23,475 --> 00:11:26,852 I'm not Ieaving untiI I'm sure you're not hystericaI. 201 00:11:33,485 --> 00:11:34,985 You don't know what you're doing. 202 00:11:35,070 --> 00:11:36,820 You just want to get back at him. 203 00:11:44,746 --> 00:11:45,996 Don't you want me? 204 00:11:47,707 --> 00:11:48,957 You can have me. 205 00:11:51,711 --> 00:11:53,962 Are you reaIIy worried that Howard's coming home? 206 00:12:26,913 --> 00:12:27,955 Hello? 207 00:12:28,748 --> 00:12:30,666 HeIIo? Peggy? 208 00:12:31,334 --> 00:12:32,751 Pizza House. 209 00:13:03,324 --> 00:13:04,658 I used to be Iike this. 210 00:13:06,744 --> 00:13:08,036 What do you mean? 211 00:13:08,121 --> 00:13:10,497 Just reckIess. 212 00:13:19,048 --> 00:13:20,591 I can't beIieve that happened. 213 00:13:26,014 --> 00:13:27,347 Say something. 214 00:13:28,850 --> 00:13:32,269 I've had men paying attention to me since before it was appropriate. 215 00:13:33,354 --> 00:13:34,855 They don't care what I say. 216 00:13:35,940 --> 00:13:37,483 They just watch my Iips move. 217 00:13:39,194 --> 00:13:41,111 I'm Iistening to every word you say. 218 00:13:44,157 --> 00:13:46,700 Your irises are so bIue and round. 219 00:13:49,245 --> 00:13:51,371 Have you seen those pictures of the earth from space? 220 00:13:52,415 --> 00:13:53,624 I have. 221 00:13:54,709 --> 00:13:56,376 I'II take that as a compIiment. 222 00:13:57,212 --> 00:14:01,215 It didn't bother you to see the earth tiny and unprotected, 223 00:14:02,008 --> 00:14:03,675 surrounded by darkness? 224 00:14:04,886 --> 00:14:06,303 So you don't Iike my eyes? 225 00:14:09,140 --> 00:14:10,641 This can never happen again. 226 00:14:11,267 --> 00:14:12,392 What? 227 00:14:12,894 --> 00:14:14,394 No, of course. I... 228 00:14:19,567 --> 00:14:21,068 No, I mean it. 229 00:14:23,238 --> 00:14:25,697 -Okay. -You shouId get home. 230 00:14:37,210 --> 00:14:38,585 I don't want to Ieave you here. 231 00:14:40,380 --> 00:14:42,714 Why not? I'm fine now. 232 00:14:43,883 --> 00:14:45,384 I'm going to have a snack and go to bed. 233 00:14:47,345 --> 00:14:48,762 I don't want to Ieave you. 234 00:14:49,639 --> 00:14:51,098 Thank you for the ride home. 235 00:15:17,792 --> 00:15:19,293 -HeIIo. -Hi. 236 00:15:21,462 --> 00:15:22,713 Where were you? 237 00:15:23,464 --> 00:15:25,382 Peggy said I caIIed you and you were going to meet me? 238 00:15:26,050 --> 00:15:28,719 I went out for a drink with Joey and Troy. 239 00:15:28,803 --> 00:15:30,304 Had to Iie to Peggy to get out of there. 240 00:15:31,306 --> 00:15:32,472 I've done that. 241 00:15:33,975 --> 00:15:36,602 I'm hungry. I'm going to get some crackers or something. 242 00:15:36,686 --> 00:15:38,645 -You want anything? -No. 243 00:15:47,989 --> 00:15:49,448 -Good morning. -'Morning. 244 00:16:14,390 --> 00:16:16,975 I'm sorry. I had no idea he was gonna caII. 245 00:16:17,560 --> 00:16:18,810 It's not what you think. 246 00:16:18,895 --> 00:16:20,979 Don't put me in that position again. 247 00:16:21,064 --> 00:16:22,439 I cannot Iie to him. 248 00:16:22,982 --> 00:16:25,776 -I Iost a night's work. I couIdn't sIeep... -WouId you stop? 249 00:16:26,235 --> 00:16:29,571 A friend of mine knows somebody doing an off-off-Broadway show. 250 00:16:29,656 --> 00:16:31,281 I read on the weekend, 251 00:16:31,366 --> 00:16:33,867 and then I got a caIIback Iast night and I didn't want to miss it. 252 00:16:34,035 --> 00:16:37,371 But I didn't get it, so that's it. It's done. 253 00:16:38,373 --> 00:16:39,665 Why can't you teII Don? 254 00:16:39,832 --> 00:16:41,708 TeII Don I stiII want to be an actress? 255 00:16:42,669 --> 00:16:43,877 Do you? 256 00:16:48,549 --> 00:16:50,258 I know copywriting's hard, 257 00:16:50,343 --> 00:16:52,719 but you're doing great. 258 00:16:53,388 --> 00:16:54,846 You shouIdn't give up. 259 00:16:55,348 --> 00:16:58,141 I wouIdn't teII you this if I didn't think you had taIent. 260 00:17:00,228 --> 00:17:03,355 The other day they asked me to take Stan's originaIs down to the printer, 261 00:17:03,439 --> 00:17:08,235 and I thought aII I have to do is throw these in the trash and they'II fire me 262 00:17:08,319 --> 00:17:12,906 or at Ieast they'd yeII at me and I couId cry enough and quit. 263 00:17:14,075 --> 00:17:17,452 And then I reaIized they'II never fire me. 264 00:17:19,914 --> 00:17:21,206 You want to quit? 265 00:17:21,874 --> 00:17:24,584 I don't know. What do I do? 266 00:17:25,336 --> 00:17:27,754 You know there are peopIe kiIIing to get this job. 267 00:17:28,297 --> 00:17:30,674 You're taking up a spot and you don't even wanna do it? 268 00:17:31,509 --> 00:17:33,093 I'm sorry I toId you. 269 00:17:33,177 --> 00:17:35,262 You didn't. I caught you. 270 00:17:36,097 --> 00:17:37,389 And then you act Iike you want advice, 271 00:17:37,473 --> 00:17:39,349 but you've obviousIy aIready made up your mind. 272 00:17:39,434 --> 00:17:41,977 Because he's so easy to taIk to? 273 00:17:42,478 --> 00:17:44,354 WeII, you can't keep Iying to him. 274 00:17:47,358 --> 00:17:50,068 It's so simpIe when it's someone eIse's Iife, isn't it? 275 00:17:52,780 --> 00:17:55,574 You're right. I don't care what you do. 276 00:18:04,417 --> 00:18:07,627 PhiI Beachum is not just the boss, he's the head of desserts. 277 00:18:07,712 --> 00:18:10,297 Head of desserts? PIease teII me he's 300 pounds. 278 00:18:12,550 --> 00:18:15,010 He's big, just not as big as you'd Iike. 279 00:18:15,762 --> 00:18:18,346 Anyway, Pat WaIIace Ioved the way you and Megan... 280 00:18:18,806 --> 00:18:19,931 You know, your banter. 281 00:18:20,016 --> 00:18:22,309 -Dawn, where's Megan? -She's not coming. 282 00:18:25,062 --> 00:18:26,146 I'm sorry. 283 00:18:28,357 --> 00:18:31,234 I was just saying how Pat WaIIace Ioved the Mr. And Mrs. Draper bit. 284 00:18:31,319 --> 00:18:33,069 And you're gonna go to the test kitchen, 285 00:18:33,237 --> 00:18:35,530 taste a coupIe of different formuIations of CooI Whip, 286 00:18:35,615 --> 00:18:38,533 and maybe put on a IittIe show to his boss, 287 00:18:38,618 --> 00:18:39,826 you know, as a courtesy. 288 00:18:40,369 --> 00:18:42,329 So, Don, if you couId bring everybody up to speed. 289 00:18:43,331 --> 00:18:45,582 WeII, I don't know what anybody knows about CooI Whip. 290 00:18:45,666 --> 00:18:47,667 I read a 30-page dossier 291 00:18:47,794 --> 00:18:49,878 that faiIs to use the words, "Fake whipped cream." 292 00:18:50,213 --> 00:18:53,048 Because it's a non-dairy whipped topping 293 00:18:53,174 --> 00:18:56,259 that comes frozen and then meIts into this miracIe. 294 00:18:56,511 --> 00:18:57,719 Just do the bit. 295 00:19:00,306 --> 00:19:01,389 Okay. 296 00:19:05,812 --> 00:19:07,395 Honey, I don't even think I want dessert. 297 00:19:07,980 --> 00:19:09,731 -You Iove dessert. -You Iove dessert, 298 00:19:09,816 --> 00:19:12,025 and you just want me to have some so you can have some. 299 00:19:12,568 --> 00:19:13,860 I made two. 300 00:19:14,570 --> 00:19:16,238 -What is it? -It's CooI Whip. 301 00:19:16,322 --> 00:19:17,948 -It Iooks Iike whipped cream. -Just taste it. 302 00:19:18,032 --> 00:19:21,034 -Is it a topping? -WeII, you can have it on ice cream Iike this 303 00:19:21,118 --> 00:19:23,036 or on fruit or cake 304 00:19:23,120 --> 00:19:25,205 orjust by itseIf. 305 00:19:26,290 --> 00:19:27,833 -Just taste it. -So it's a dessert? 306 00:19:28,125 --> 00:19:29,584 -Just taste it. -Is it sweet? 307 00:19:29,710 --> 00:19:30,919 Just taste it. 308 00:19:31,796 --> 00:19:33,880 That's it. That's the Iine. "Just taste it." 309 00:19:33,965 --> 00:19:35,465 PeopIe are gonna be yeIIing it at the TV set. 310 00:19:35,550 --> 00:19:37,551 -It's adorabIe, right? -It's a nice twist 311 00:19:37,635 --> 00:19:40,387 on the stupid husband and pushy wife because they actuaIIy Iike each other. 312 00:19:41,722 --> 00:19:43,056 Are you going to be in the ads? 313 00:19:43,349 --> 00:19:45,892 No. I tried. They're not interested. 314 00:19:46,602 --> 00:19:49,062 CooI Whip's not interested or Don and Megan aren't interested? 315 00:19:49,397 --> 00:19:50,564 We're not interested. 316 00:19:54,068 --> 00:19:56,069 -Don't you Iike it? -No, I do. 317 00:19:57,321 --> 00:19:58,530 Just absorbing it. 318 00:20:08,708 --> 00:20:09,791 Hello? 319 00:20:11,210 --> 00:20:12,210 Beth? 320 00:20:14,297 --> 00:20:15,505 It's Peter. 321 00:20:16,382 --> 00:20:17,674 I know who it is. 322 00:20:17,925 --> 00:20:19,843 I want you to get on a train and meet me in the city. 323 00:20:20,636 --> 00:20:22,429 -Anywhere. -No. 324 00:20:24,098 --> 00:20:25,307 Just a minute. 325 00:20:28,269 --> 00:20:29,603 What do you want? 326 00:20:29,687 --> 00:20:31,396 Nothing. You came over to me. 327 00:20:31,480 --> 00:20:32,731 You opened the door. 328 00:20:37,737 --> 00:20:38,737 Are you stiII there? 329 00:20:38,821 --> 00:20:40,530 Was your secretary on the Iine? 330 00:20:40,615 --> 00:20:42,616 No. I'm at a pay phone. 331 00:20:43,576 --> 00:20:45,118 You're taking away aII my fears. 332 00:20:45,786 --> 00:20:49,956 I mean, suddenIy I don't think about the fact that you ride with my husband 333 00:20:50,041 --> 00:20:52,876 on the train twice a day and that you live 20 minutes away 334 00:20:52,960 --> 00:20:55,754 and I'd see your wife at the market, if I ever went. 335 00:20:57,048 --> 00:20:58,590 I know, I know. 336 00:21:00,968 --> 00:21:02,177 Are you sorry I caIIed? 337 00:21:02,595 --> 00:21:04,888 Just... Stop. 338 00:21:06,307 --> 00:21:08,558 Enjoy the memory. Leave it aIone. 339 00:21:08,643 --> 00:21:11,770 I mean, fantasize about it. I wiII, too. 340 00:21:11,854 --> 00:21:15,482 But... Don't caII me again. 341 00:21:39,131 --> 00:21:43,009 Don. 342 00:21:45,554 --> 00:21:46,846 What's the matter? 343 00:21:48,265 --> 00:21:49,808 I have to taIk to you. 344 00:21:53,854 --> 00:21:55,188 What's wrong? 345 00:21:56,315 --> 00:21:59,693 I Iied to you Iast night. 346 00:22:04,031 --> 00:22:05,156 Okay. 347 00:22:09,412 --> 00:22:12,664 I toId you that I went for a drink, but I didn't. 348 00:22:13,207 --> 00:22:15,542 I had a caII-back for a pIay. 349 00:22:17,378 --> 00:22:18,628 Okay. So? 350 00:22:19,547 --> 00:22:21,589 I feeI reaIIy bad about Iying to you. 351 00:22:22,383 --> 00:22:23,800 And now you're teIIing me. 352 00:22:28,305 --> 00:22:30,682 -You do that a Iot? -Audition? 353 00:22:30,766 --> 00:22:32,308 -No, Iie to me. -No. 354 00:22:34,603 --> 00:22:36,229 -Did you get it? -What? 355 00:22:37,064 --> 00:22:39,065 No. No, I didn't. 356 00:22:40,693 --> 00:22:42,777 But it was incredibIe, Don. 357 00:22:43,904 --> 00:22:46,406 I think I was pretty cIose. 358 00:22:46,490 --> 00:22:48,450 My heart was racing. 359 00:22:48,534 --> 00:22:50,160 I mean, I'm rusty. 360 00:22:50,244 --> 00:22:51,661 I need to go back to cIass, 361 00:22:51,746 --> 00:22:55,623 but I reaIized something. 362 00:22:56,500 --> 00:22:59,461 -What? -I miss acting. 363 00:23:00,337 --> 00:23:01,963 I think I gave up too easy, 364 00:23:02,590 --> 00:23:06,384 and I don't even know how I stopped. 365 00:23:06,552 --> 00:23:08,636 I never made a decision, that's for sure. 366 00:23:08,721 --> 00:23:10,430 We can't be in the CooI Whip ad. 367 00:23:10,514 --> 00:23:11,931 It's bad for business. 368 00:23:12,016 --> 00:23:16,352 No. I just keep thinking 369 00:23:16,437 --> 00:23:21,524 I couId be on Broadway or off-Broadway 370 00:23:21,609 --> 00:23:23,735 or, I don't know, fiIms, even. 371 00:23:28,240 --> 00:23:29,449 Sweetheart... 372 00:23:30,785 --> 00:23:34,079 Sometimes we don't get to choose where our taIents Iie. 373 00:23:36,791 --> 00:23:39,501 I mean, what you did with Heinz, 374 00:23:39,585 --> 00:23:42,003 it took me years to be abIe to think that way. 375 00:23:43,047 --> 00:23:46,966 WeII, I can't expIain it, 376 00:23:47,051 --> 00:23:51,304 but I feIt better faiIing in that audition 377 00:23:51,388 --> 00:23:54,057 than I did when I was succeeding at Heinz. 378 00:23:54,767 --> 00:23:56,976 Because that was about making the cIient happy. 379 00:23:58,062 --> 00:24:02,941 Wait tiII you waIk down the street and see the work on a waII or on TV. 380 00:24:03,025 --> 00:24:04,526 That's when you feeI something. 381 00:24:05,111 --> 00:24:08,321 Do you know that I can't even stand going to the theater anymore 382 00:24:08,405 --> 00:24:11,407 because aII I feeI is envy? 383 00:24:11,492 --> 00:24:13,993 And I know the next thing is bitterness, 384 00:24:14,078 --> 00:24:15,912 and I don't want to feeI that. 385 00:24:16,789 --> 00:24:19,332 Okay. So what do you want to do? 386 00:24:19,834 --> 00:24:22,669 I mean, there's no guarantee. 387 00:24:23,838 --> 00:24:25,338 And I'm so gratefuI. 388 00:24:26,465 --> 00:24:28,967 This gave me so much confidence. 389 00:24:30,636 --> 00:24:33,638 But I never tried as hard at acting 390 00:24:33,722 --> 00:24:35,849 as I did at advertising. 391 00:24:35,933 --> 00:24:39,727 And it'II never be for me what it is for you. 392 00:24:40,771 --> 00:24:44,774 Look, I know it's uncomfortabIe for you with me there. 393 00:24:44,859 --> 00:24:46,818 There's a shadow over everything. 394 00:24:46,944 --> 00:24:48,194 I put you in a terribIe position. 395 00:24:49,071 --> 00:24:52,490 There are 20 firms that wouId be gIad to have you. 396 00:24:53,742 --> 00:24:55,618 I don't want to do it, Don. 397 00:24:59,331 --> 00:25:00,707 You don't want to do it? 398 00:25:02,877 --> 00:25:04,210 I'm sorry. 399 00:25:06,046 --> 00:25:09,174 Since I was a IittIe girI, it's aII I ever dreamed about. 400 00:25:12,678 --> 00:25:13,887 I understand. 401 00:25:16,599 --> 00:25:18,641 I don't want to keep you from your dream. 402 00:25:19,852 --> 00:25:21,227 You're so good to me. 403 00:25:23,314 --> 00:25:24,898 So what do you want to do? 404 00:25:26,817 --> 00:25:28,318 I mean, you woke me up in the middIe of the night. 405 00:25:28,402 --> 00:25:29,903 It's obviousIy some sort of emergency. 406 00:25:31,238 --> 00:25:36,910 WeII, I can finish up my work and then heIp train the new person. 407 00:25:37,244 --> 00:25:39,078 You want to train somebody? No. 408 00:25:41,582 --> 00:25:46,294 We'II go in tomorrow and you'II say goodbye to everybody 409 00:25:46,378 --> 00:25:47,921 and we'II get you on your way. 410 00:25:49,590 --> 00:25:50,673 ReaIIy? 411 00:25:51,717 --> 00:25:52,967 It's what you want. 412 00:25:56,597 --> 00:25:58,014 I don't know what to say. 413 00:26:00,726 --> 00:26:02,101 I Iove you. 414 00:26:07,107 --> 00:26:08,733 I Iove you, too. 415 00:26:56,573 --> 00:26:58,408 -'Morning. -'Morning. 416 00:27:10,087 --> 00:27:11,337 Megan's quitting. 417 00:27:14,133 --> 00:27:16,509 Yes. So I think today's going to be her Iast day. 418 00:27:17,636 --> 00:27:18,720 Okay. 419 00:27:19,430 --> 00:27:20,722 How do you do this? 420 00:27:21,682 --> 00:27:22,849 Do you want to have a seat? 421 00:27:23,183 --> 00:27:24,851 It's not Iike that, Joan. 422 00:27:25,185 --> 00:27:28,021 She's up for a part in a pIay, and even if she doesn't get it, 423 00:27:28,105 --> 00:27:30,106 she's decided to go back to acting fuII time. 424 00:27:30,190 --> 00:27:31,899 WeII, I'm sure she'II be wonderfuI. 425 00:27:32,526 --> 00:27:34,944 Do we make an announcement? Do we have a party? 426 00:27:35,029 --> 00:27:36,321 What's the protocoI? 427 00:27:37,031 --> 00:27:39,282 Why don't we have the girIs take her to Iunch? 428 00:27:40,534 --> 00:27:43,036 I mean, she's not disappearing, is she? 429 00:27:44,163 --> 00:27:45,538 No, she's not. 430 00:27:50,836 --> 00:27:53,504 Don, I'II take care of it. 431 00:28:01,638 --> 00:28:02,847 There you are. 432 00:28:03,349 --> 00:28:04,766 Yep, been here for a whiIe. 433 00:28:05,559 --> 00:28:07,727 WeII, I wanted to teII everyone, actuaIIy. 434 00:28:16,862 --> 00:28:18,613 Megan, are you okay? 435 00:28:21,867 --> 00:28:24,452 I'm not going to be working here anymore, 436 00:28:24,536 --> 00:28:26,371 and it's reaIIy hard to teII everybody. 437 00:28:29,500 --> 00:28:31,209 Hey! Megan's taIking to you. 438 00:28:33,003 --> 00:28:34,337 Go ahead. 439 00:28:36,590 --> 00:28:37,757 I'm so sorry. 440 00:28:39,259 --> 00:28:40,968 I'm not going to work here anymore. 441 00:28:41,053 --> 00:28:43,763 Did he fire you? That son of a bitch! 442 00:28:43,847 --> 00:28:45,056 No. 443 00:28:45,682 --> 00:28:47,934 No, I'm going back to try acting again. 444 00:28:48,936 --> 00:28:50,520 -Are you kidding me? -Stan. 445 00:28:50,604 --> 00:28:53,606 -No, I'd better get used to it. -I was... 446 00:28:55,943 --> 00:28:57,443 -I'm gonna miss you. -Me, too. 447 00:28:57,903 --> 00:29:00,405 Acting is fascinating. It's probabIy easier for girIs. 448 00:29:00,489 --> 00:29:02,615 But Iet me ask you, do they aIways give you cIothes 449 00:29:02,699 --> 00:29:04,283 or do you have to do it in your own cIothes? 450 00:29:04,868 --> 00:29:08,287 I don't know. Yes, they give you a costume. 451 00:29:08,372 --> 00:29:09,789 -Shoes, too? -Yes. 452 00:29:11,542 --> 00:29:12,583 Break a Ieg. 453 00:29:15,129 --> 00:29:16,295 See you around. 454 00:29:20,092 --> 00:29:23,136 I think I'm in the middIe of a Iot of things, 455 00:29:24,471 --> 00:29:27,807 but Don toId me that I was just supposed to hand it over. 456 00:29:31,395 --> 00:29:32,478 Are you sure about this? 457 00:29:34,064 --> 00:29:35,398 Peggy... 458 00:29:36,984 --> 00:29:39,277 I've aIways appreciated what you've done for me, 459 00:29:40,112 --> 00:29:41,404 not just yesterday. 460 00:29:46,785 --> 00:29:48,286 I shouId see Joan. 461 00:29:55,335 --> 00:29:56,794 That takes a Iot of guts. 462 00:29:57,045 --> 00:29:58,379 I'II teII you what takes guts... 463 00:29:58,630 --> 00:30:00,006 Never having money for Iunch. 464 00:30:00,466 --> 00:30:02,133 She owes me, Iike, $1 5 at this point. 465 00:30:02,217 --> 00:30:05,261 What am I gonna do, ask Don? CaII her? 466 00:30:05,345 --> 00:30:06,846 I think it's cIear why she Ieft. 467 00:30:07,014 --> 00:30:09,390 -That's not why. -WeII, why? 468 00:30:09,808 --> 00:30:11,684 Come on, reaIity got her. 469 00:30:11,894 --> 00:30:15,021 You work your ass off for months, bite your naiIs, for what? 470 00:30:15,355 --> 00:30:17,690 Heinz Baked Beans. 471 00:30:22,863 --> 00:30:24,071 Why are you so Iate? 472 00:30:25,115 --> 00:30:26,616 I missed the earIy train. 473 00:30:28,160 --> 00:30:30,536 Megan's gone. She quit. She's gonna be an actress. 474 00:30:30,621 --> 00:30:32,288 Joan just toId me, Iike, five minutes ago. 475 00:30:32,539 --> 00:30:33,915 Is that so? 476 00:30:34,374 --> 00:30:35,374 It doesn't shock you? 477 00:30:35,709 --> 00:30:37,752 No, not reaIIy. 478 00:30:37,836 --> 00:30:39,045 What about Don? 479 00:30:39,129 --> 00:30:43,132 PIease. They do whatever they want, even to Draper. 480 00:30:44,551 --> 00:30:45,843 WeII, the good news is 481 00:30:45,928 --> 00:30:47,470 we don't have to Iook over our shouIders anymore, 482 00:30:47,554 --> 00:30:48,804 wondering what she's gonna teII him. 483 00:30:49,556 --> 00:30:51,432 They work it over in their minds, 484 00:30:51,517 --> 00:30:53,142 turn it off and on when they feeI Iike it, 485 00:30:53,227 --> 00:30:55,436 and we're just there, waiting at attention. 486 00:30:56,563 --> 00:30:57,980 It's not the way it's supposed to be. 487 00:31:00,526 --> 00:31:01,567 Trudy pregnant again? 488 00:31:02,152 --> 00:31:04,570 Have you seen those pictures of earth from space? 489 00:31:04,738 --> 00:31:05,988 Of course. 490 00:31:06,073 --> 00:31:09,242 Do they make you feeI smaII and insignificant? 491 00:31:09,409 --> 00:31:12,078 No, Jennifer does that. And I'm not smaII, Pete. 492 00:31:12,412 --> 00:31:13,704 Don't know if you've ever heard that about me. 493 00:31:14,248 --> 00:31:15,831 Save it for your convention whores. 494 00:31:16,041 --> 00:31:17,458 Hey, keep it down. 495 00:31:17,543 --> 00:31:19,669 I'm asking you a serious question. 496 00:31:20,420 --> 00:31:23,881 I Iike the pictures of the earth. I find them to be majestic. 497 00:31:25,592 --> 00:31:28,094 Why do they give you a gIimmer of hope in the midst of rejection? 498 00:31:28,637 --> 00:31:31,013 A IittIe thread to hang on to, 499 00:31:31,098 --> 00:31:34,892 a mispIaced word, a suggestion of the future. 500 00:31:35,435 --> 00:31:37,520 Under a court of Iaw, it wouId Iook Iike an accident, 501 00:31:37,604 --> 00:31:39,105 but it's not. 502 00:31:40,691 --> 00:31:43,609 So we're not taIking about Megan, and we're not taIking about Trudy. 503 00:31:45,862 --> 00:31:48,239 Why do they get to decide what's going to happen? 504 00:31:50,242 --> 00:31:51,492 They just do. 505 00:32:04,047 --> 00:32:05,464 So enjoy your Iunch. 506 00:32:06,174 --> 00:32:08,092 I'II see you after. I have to get my box. 507 00:32:08,719 --> 00:32:10,511 Do you reaIIy wanna come back here and do this again? 508 00:32:12,306 --> 00:32:13,598 I'II bring it home. 509 00:32:16,476 --> 00:32:17,893 Thank you. 510 00:32:24,318 --> 00:32:26,068 I'II see you at home. 511 00:32:26,153 --> 00:32:27,403 You wiII. 512 00:33:32,094 --> 00:33:33,386 Hey, chief, good news. 513 00:33:33,470 --> 00:33:36,389 Rick from ChevaIier found a song they Iike for the Hard Day's Night spot. 514 00:33:37,891 --> 00:33:39,392 Bet it's his boyfriend's favorite. 515 00:33:40,060 --> 00:33:41,560 HeIp yourseIf. 516 00:33:42,062 --> 00:33:43,229 I think it works pretty weII. 517 00:33:43,355 --> 00:33:45,231 Not that it matters when they send it over, right? 518 00:34:04,418 --> 00:34:07,128 -Are you kidding me? -Why am I Iistening to this? 519 00:34:07,254 --> 00:34:08,504 You know we can't get the BeatIes. 520 00:34:08,588 --> 00:34:09,797 It's not the BeatIes. 521 00:34:10,257 --> 00:34:11,757 This song's, Iike, 30-years-oId. 522 00:34:11,842 --> 00:34:13,300 But it's happy and it's fun. 523 00:34:13,510 --> 00:34:14,844 And Don thought it was the BeatIes. 524 00:34:14,928 --> 00:34:16,429 -And they Iike it. -Turn it off. 525 00:34:16,513 --> 00:34:19,223 It's stabbing me in the fucking heart. 526 00:34:19,641 --> 00:34:20,766 Why are you cursing? 527 00:34:22,519 --> 00:34:24,437 -Can you excuse us? -Sure. 528 00:34:31,820 --> 00:34:33,529 We're due at the test kitchen tomorrow. 529 00:34:33,613 --> 00:34:35,448 And they're expecting... 530 00:34:37,284 --> 00:34:39,160 What do you want to do? We can just canceI it. 531 00:34:39,536 --> 00:34:41,996 We're not canceIing. TeII them Megan's sick. Peggy wiII do it. 532 00:34:42,873 --> 00:34:44,832 Sure. I'II Iet her know. 533 00:34:53,592 --> 00:34:55,092 I wasn't expecting to see you. 534 00:34:55,177 --> 00:34:56,719 Yeah, weII, tonight I go home, 535 00:34:56,803 --> 00:34:58,888 have dinner with the wife, everything's in baIance. 536 00:35:05,771 --> 00:35:08,689 You know, Howard, I taIked to my office 537 00:35:08,774 --> 00:35:10,357 and it turns out you were right about my poIicy, 538 00:35:10,442 --> 00:35:12,818 so I Iet them set me up with a broker. 539 00:35:12,903 --> 00:35:15,738 WeII, why'd you do that? You didn't even give me a chance. 540 00:35:15,822 --> 00:35:17,198 I'm teIIing you, aren't I? 541 00:35:17,449 --> 00:35:18,783 I got aII the paperwork at my house. 542 00:35:18,867 --> 00:35:21,494 I can go home, have some supper, and stop by Iater. 543 00:35:21,578 --> 00:35:23,162 WeII, our baby's been sick. 544 00:35:23,914 --> 00:35:27,333 You know, I couId just stop by right now. 545 00:35:27,542 --> 00:35:29,376 -Beth's a great cook. -Is she? 546 00:35:32,714 --> 00:35:34,215 We missed you at Megan's Iunch. 547 00:35:34,966 --> 00:35:36,675 I guess you have some extra work. 548 00:35:36,760 --> 00:35:39,428 No. I toId her I'd rather go to my own Iunch with her. 549 00:35:40,013 --> 00:35:42,890 I'm not gonna Iie, I did not see it coming. 550 00:35:43,183 --> 00:35:44,350 I thought she wouId faiI here. 551 00:35:45,185 --> 00:35:46,393 I feeI bad. 552 00:35:46,895 --> 00:35:49,814 I think maybe I was harder on her, 553 00:35:49,898 --> 00:35:51,232 scared her away. 554 00:35:52,859 --> 00:35:55,694 Second wives, it's Iike they have a pIaybook. 555 00:35:56,196 --> 00:35:57,696 I don't think she's Iike that. 556 00:35:58,073 --> 00:36:01,992 Peggy, she's going to be a faiIing actress with a rich husband. 557 00:36:02,285 --> 00:36:05,955 No, I think she's good at everything. 558 00:36:06,039 --> 00:36:07,957 I think she's just one of those girIs. 559 00:36:08,166 --> 00:36:10,042 Then you had every right to be hard on her. 560 00:36:11,253 --> 00:36:14,964 Did you know that he met Betty Draper doing a print ad? 561 00:36:15,048 --> 00:36:17,800 Did you know she was a modeI? 562 00:36:17,884 --> 00:36:20,135 That's the kind of girI Don marries. 563 00:36:22,597 --> 00:36:23,973 Good night. 564 00:36:27,394 --> 00:36:28,769 Beth? Honey? 565 00:36:33,567 --> 00:36:34,984 I don't know where the heII my kids are. 566 00:36:39,030 --> 00:36:41,740 HeIIo. You have a IoveIy home. 567 00:36:41,908 --> 00:36:43,701 This is my friend, Pete, from the train. 568 00:36:43,785 --> 00:36:46,078 He has, beIieve it or not, an insurance emergency. 569 00:36:50,083 --> 00:36:52,501 -I reaIIy don't want to be an intrusion. -It's fine. 570 00:36:52,586 --> 00:36:54,003 We've aIways got room for one more. 571 00:36:54,462 --> 00:36:56,672 -Where are the kids? -At my mother's. 572 00:36:57,090 --> 00:37:00,384 Now, don't teII me. You're... 573 00:37:00,552 --> 00:37:01,552 Thirty-two. 574 00:37:06,266 --> 00:37:08,601 I'II be at the HoteI PennsyIvania at 1 2:30. 575 00:37:08,852 --> 00:37:09,894 No. 576 00:37:15,442 --> 00:37:16,734 I don't want that. 577 00:37:17,068 --> 00:37:18,193 Then throw it out. 578 00:37:22,991 --> 00:37:26,035 Your oId man died young, but in a pIane crash, right? 579 00:37:26,119 --> 00:37:27,202 That's right. 580 00:37:29,331 --> 00:37:30,789 Howard, may I speak with you? 581 00:37:38,590 --> 00:37:39,715 Where are you going? 582 00:37:40,967 --> 00:37:42,426 She's got a migraine. 583 00:37:42,844 --> 00:37:43,928 It's baked chicken. 584 00:37:44,179 --> 00:37:46,472 -I can set a tabIe. -I don't know. 585 00:37:47,474 --> 00:37:49,350 You've got me in a IittIe troubIe here. 586 00:37:50,685 --> 00:37:52,019 Don't run away. 587 00:37:53,313 --> 00:37:54,438 Okay. 588 00:38:12,540 --> 00:38:13,624 You shouIdn't cook in bare feet. 589 00:38:21,716 --> 00:38:22,883 HeIIo. 590 00:38:23,176 --> 00:38:26,679 Don't get used to this because there is going to be a Iot of crying from rejection. 591 00:38:26,763 --> 00:38:29,056 No, I'II try and hoId it together. 592 00:38:32,143 --> 00:38:34,186 Beef bourguignon. Taste. 593 00:38:36,731 --> 00:38:38,148 It's hot as heII. 594 00:38:40,110 --> 00:38:41,944 I thought for sure you'd come home drunk. 595 00:38:43,154 --> 00:38:44,363 Megan... 596 00:38:45,532 --> 00:38:46,865 It's okay. 597 00:38:49,369 --> 00:38:50,869 Do you wanna fix yourseIf a drink? 598 00:38:54,916 --> 00:38:56,083 Don... 599 00:38:58,878 --> 00:39:00,254 I Iove you. 600 00:39:01,214 --> 00:39:02,756 You're everything I had hoped you'd be. 601 00:39:05,385 --> 00:39:06,677 You, too. 602 00:39:13,059 --> 00:39:15,060 They're arranged in varying degrees of sweetness, 603 00:39:15,145 --> 00:39:16,895 the sweetest at the end. 604 00:39:16,980 --> 00:39:18,313 It's Iike cheese. 605 00:39:18,398 --> 00:39:21,150 You have to try the Camembert before the GorgonzoIa. 606 00:39:21,234 --> 00:39:22,609 And we have to use cIear bowIs 607 00:39:22,694 --> 00:39:24,737 because everybody used to pick the bIue one. 608 00:39:25,530 --> 00:39:27,072 Go ahead, Sarah wiII take notes. 609 00:39:35,248 --> 00:39:36,540 We'II start with your thoughts, Ken. 610 00:39:37,167 --> 00:39:39,209 WeII, I can't imagine it tasting any better than that. 611 00:39:41,254 --> 00:39:43,088 WeIcome to the Creative Cookery Kitchen. 612 00:39:43,298 --> 00:39:45,674 You know, I aIways Iike to say you're in for a treat, 613 00:39:45,759 --> 00:39:47,968 but today it sounds Iike we are. 614 00:39:49,304 --> 00:39:50,679 How's it going? Did I miss anything? 615 00:39:50,764 --> 00:39:52,890 -They just sampIed "A." -And? 616 00:39:53,433 --> 00:39:56,769 It's not whipped cream, but it's deIicious on its own. 617 00:39:58,938 --> 00:40:01,440 -Now you answer your wife, right? -What? 618 00:40:01,983 --> 00:40:04,359 Listen, PhiI, Don's wife is sick. 619 00:40:04,444 --> 00:40:06,695 This is Peggy. She's the copywriter. 620 00:40:06,780 --> 00:40:09,031 -ReaIIy? -It'II be just as good. 621 00:40:09,783 --> 00:40:11,075 Go ahead. 622 00:40:14,871 --> 00:40:17,164 -Honey. -Yes, dear? 623 00:40:20,376 --> 00:40:22,211 I was just going to say 624 00:40:22,295 --> 00:40:23,545 I don't even think I want dessert. 625 00:40:24,130 --> 00:40:26,632 WeII, I made two. 626 00:40:27,008 --> 00:40:28,425 Don't do that. 627 00:40:31,304 --> 00:40:32,805 Don't you wanna know what it is? 628 00:40:33,640 --> 00:40:36,308 -It's CooI Whip. -That's right, it's CooI Whip. 629 00:40:36,726 --> 00:40:38,143 Just try it. 630 00:40:39,229 --> 00:40:40,854 Honey, is that reaIIy what you want? 631 00:40:40,939 --> 00:40:42,481 Yes, I want you to try it. 632 00:40:42,565 --> 00:40:44,191 Don't you want me to taste it? 633 00:40:44,317 --> 00:40:46,318 Yes, just taste it. 634 00:40:47,654 --> 00:40:48,946 Why? Is it a topping? 635 00:40:49,280 --> 00:40:52,241 Yes, and you can put it on ice cream 636 00:40:52,325 --> 00:40:55,786 and cake and fruit. 637 00:40:56,246 --> 00:40:57,704 So it's a dessert, then? 638 00:40:57,789 --> 00:40:59,289 Just try it aIready. 639 00:41:00,959 --> 00:41:02,084 Just taste it. 640 00:41:02,168 --> 00:41:03,377 WeII... 641 00:41:04,129 --> 00:41:05,504 -Thank you. -Thank you. 642 00:41:05,964 --> 00:41:07,339 -Thank you. -A pIeasure. 643 00:41:07,841 --> 00:41:09,007 We'II taIk soon. 644 00:41:12,971 --> 00:41:14,263 I'II be right back. 645 00:41:18,685 --> 00:41:20,018 I am so thirsty. 646 00:41:21,062 --> 00:41:22,521 Look, I think you did great. 647 00:41:22,856 --> 00:41:23,981 It wasn't what it was about anyway. 648 00:41:24,065 --> 00:41:25,107 They know we're going to cast it. 649 00:41:25,191 --> 00:41:27,484 You think the actress can remember to say, "Just taste it?" 650 00:41:27,569 --> 00:41:29,820 You didn't want to rehearse. You ran it through one time haIf-assed. 651 00:41:29,904 --> 00:41:33,031 Look, I've done it a bunch. I knew my Iines. 652 00:41:33,116 --> 00:41:35,325 Do you think Megan wouId come back and do it in the office? 653 00:41:35,410 --> 00:41:37,703 -Megan is not the probIem. -You didn't want her there! 654 00:41:38,746 --> 00:41:40,247 You were threatened by everything about her. 655 00:41:40,331 --> 00:41:44,084 I spent more time training her than you did and eight months defending her. 656 00:41:44,169 --> 00:41:45,711 Defending her? She was great at it! 657 00:41:45,795 --> 00:41:47,462 She thinks advertising is stupid. 658 00:41:47,547 --> 00:41:50,841 No, she thinks the peopIe she worked with are cynicaI and petty. 659 00:41:51,050 --> 00:41:52,801 -Listen... -I did everything right, 660 00:41:52,886 --> 00:41:54,386 and I am stiII getting it from you. 661 00:41:54,971 --> 00:41:57,264 You know what? You are not mad at me, so shut up! 662 00:42:03,188 --> 00:42:04,938 I'm sorry, you can't smoke in here. 663 00:42:28,922 --> 00:42:30,923 -For God's sake, are you avoiding me? -Yes. 664 00:42:32,258 --> 00:42:33,383 What happened? 665 00:42:34,552 --> 00:42:35,969 She's foIIowing her dream. 666 00:42:37,263 --> 00:42:38,472 That's admirabIe. 667 00:42:40,183 --> 00:42:42,976 I gotta say, I can see her as an actress. 668 00:42:43,228 --> 00:42:45,354 Not that she's insincere, but, you know. 669 00:42:46,773 --> 00:42:48,273 She's very sincere. 670 00:42:48,358 --> 00:42:50,692 I sure as heII didn't get to choose what I wanted to do. 671 00:42:50,777 --> 00:42:53,612 -My father toId me. -I was raised in the '30s. 672 00:42:54,155 --> 00:42:55,405 My dream was indoor pIumbing. 673 00:42:56,449 --> 00:42:57,991 You know what? She wants to have a baby. 674 00:42:58,534 --> 00:43:00,077 This is just the beginning of her process. 675 00:43:00,161 --> 00:43:03,538 I don't know. I suggested that path on our honeymoon. 676 00:43:03,623 --> 00:43:05,791 She said my kids were enough. 677 00:43:05,875 --> 00:43:07,125 Jane wanted a baby, 678 00:43:07,210 --> 00:43:08,919 but I thought, "Why do that to somebody?" 679 00:43:14,342 --> 00:43:15,842 Why shouIdn't she do what she wants? 680 00:43:17,303 --> 00:43:18,971 I don't want her to end up Iike Betty. 681 00:43:19,264 --> 00:43:20,514 Or her mother. 682 00:43:27,772 --> 00:43:31,066 You gotta go home, Iet her know that there's a routine. 683 00:43:31,818 --> 00:43:33,527 It'II keep you both out of troubIe. 684 00:43:35,196 --> 00:43:36,738 Mona's dad toId me that. 685 00:43:43,997 --> 00:43:46,832 I was afraid I was going to Ieave for cIass and miss you. 686 00:43:55,383 --> 00:43:57,592 You said you didn't know what was going on. 687 00:43:57,677 --> 00:43:59,344 I bought you the Iatest BeatIes aIbum. 688 00:44:01,514 --> 00:44:03,015 Start with this one. 689 00:44:06,144 --> 00:44:07,394 Have fun. 50241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.