All language subtitles for Mad.Men.S04E04.1080p.BluRay.x265-PGW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,625 --> 00:00:45,004 Lee, Lee, Don doesn't think there's a problem. 2 00:00:45,462 --> 00:00:48,386 Lee, those restrictions aren't going to affect Lucky Strike. 3 00:00:49,299 --> 00:00:50,926 Besides, Lee, your lawyers came up with them. 4 00:00:52,094 --> 00:00:54,722 "No more smoking teenagers," we complied a year ago. 5 00:00:54,805 --> 00:00:56,933 "No more famous athletes" 6 00:00:57,015 --> 00:00:59,768 and we have to stop using certain angles. 7 00:01:01,979 --> 00:01:03,526 Low angles, wide lenses, 8 00:01:03,605 --> 00:01:05,949 anything that makes the smoker appear superhuman. 9 00:01:09,486 --> 00:01:10,487 Why is this empty? 10 00:01:10,737 --> 00:01:11,954 Because you drank it all. 11 00:01:12,197 --> 00:01:14,199 -He can't hear you. -There's kind of a loophole 12 00:01:14,283 --> 00:01:17,127 because even without athletes you can still use sports. 13 00:01:17,619 --> 00:01:20,463 Bowling, for example, seems a natural Ht. 14 00:01:21,456 --> 00:01:23,424 Bowling is a sport, Lee. 15 00:01:24,334 --> 00:01:26,211 How about horse-racing? 16 00:01:27,629 --> 00:01:30,132 Lee, Lee, the jockey smokes the cigarette. 17 00:01:30,716 --> 00:01:32,263 Did either of you ladies bring any ice with you? 18 00:01:32,634 --> 00:01:35,808 We're sorting out the focus group for Pond's and I haven't gotten the hypothesis, 19 00:01:35,887 --> 00:01:36,888 in writing anyway. 20 00:01:36,972 --> 00:01:37,973 He said, "Don." 21 00:01:39,975 --> 00:01:43,149 We'll do our best. Peggy, write it up. 22 00:01:43,437 --> 00:01:44,438 You haven't okayed the brief. 23 00:01:45,022 --> 00:01:46,649 I liked your idea. I liked it a lot. 24 00:01:46,940 --> 00:01:48,283 The mirror one or the cleansing one? 25 00:01:48,650 --> 00:01:49,742 What's the mirror one? 26 00:01:50,110 --> 00:01:55,583 Well, I think it's about the ritual, the multiple applications, indulgence. 27 00:01:56,116 --> 00:01:57,914 Pond's is the only cold cream that allows me 28 00:01:57,993 --> 00:02:00,462 to stare at myself in the mirror for 20 minutes 29 00:02:00,537 --> 00:02:02,039 and feel good and not vain. 30 00:02:03,749 --> 00:02:05,376 That's very good. 31 00:02:07,711 --> 00:02:10,555 So, we're talking about girls, 18 to 25. 32 00:02:10,631 --> 00:02:11,848 Can I grab a few from around here? 33 00:02:12,174 --> 00:02:13,221 Yeah, help yourself. 34 00:02:13,300 --> 00:02:15,052 See, I would never buy a sailboat. 35 00:02:15,636 --> 00:02:17,263 I don't want to do things myself. 36 00:02:17,888 --> 00:02:20,186 For that price, that boat should have a motor. 37 00:02:20,682 --> 00:02:21,899 A what? 38 00:02:23,602 --> 00:02:25,946 -One of those, too. -Anything else? 39 00:02:29,608 --> 00:02:32,202 I don't know. Why don't you ask Don about that? 40 00:02:32,736 --> 00:02:34,409 I have to go to the little boys' room. 41 00:02:34,905 --> 00:02:38,375 I'm sorry, Lee, can you go through that one more time? 42 00:02:41,244 --> 00:02:44,123 That's the Lucky Strike call? Why wasn't I told? 43 00:02:44,206 --> 00:02:46,129 Be happy. I saved you an ass-ache. 44 00:02:52,214 --> 00:02:53,761 So what's so bad he couldn't tell me? 45 00:02:54,591 --> 00:02:58,346 Cal Rutledge from Chesebrough-Pond's has a wild hair about Clearasil. 46 00:02:58,762 --> 00:03:00,059 He thinks they're in conflict. 47 00:03:00,514 --> 00:03:02,141 Pimple cream and cold cream? 48 00:03:02,265 --> 00:03:03,437 A rather broad definition. 49 00:03:03,892 --> 00:03:05,394 Does it matter? 50 00:03:05,894 --> 00:03:08,568 Look, Pete, we're going to have to resign the Clearasil account. 51 00:03:10,190 --> 00:03:12,409 -Why? -Lane. 52 00:03:12,484 --> 00:03:14,327 It can't be up for debate. 53 00:03:14,403 --> 00:03:18,158 Clearasil is worth $1.25 million in billings, and Pond's over two. 54 00:03:18,990 --> 00:03:20,082 No. 55 00:03:20,575 --> 00:03:21,918 You know what it took to get my father-in-law 56 00:03:21,993 --> 00:03:23,415 to join this new firm to begin with? 57 00:03:23,704 --> 00:03:29,131 Fifteen percent of $750,000 is near $113,000. 58 00:03:29,751 --> 00:03:32,379 Roger, I don't expect him to understand this, 59 00:03:32,462 --> 00:03:35,466 but do you have any idea of what I've had to do to keep that account? 60 00:03:35,674 --> 00:03:37,176 The personal toll I've paid? 61 00:03:37,384 --> 00:03:41,355 I do, but you've been good to him, remember that, sales-wise. 62 00:03:41,596 --> 00:03:44,190 -Mr. Sterling? -I don't believe this. 63 00:03:44,391 --> 00:03:47,645 -Roger. -Throw yourself on a grenade. 64 00:03:48,270 --> 00:03:51,069 Protect the agency. You're a partner now. 65 00:03:52,274 --> 00:03:53,446 This evening if you can. 66 00:03:57,446 --> 00:03:59,665 Over half this agency is dedicated to your needs, 67 00:03:59,740 --> 00:04:01,742 but if you want to get into the line-by-line 68 00:04:01,825 --> 00:04:03,543 of the costs we've billed for, 69 00:04:03,618 --> 00:04:07,088 I'll have Lane Pryce at the foot of your bed in 20 minutes. 70 00:04:07,748 --> 00:04:09,216 Oh, my God, there's some kind of fire. 71 00:04:10,584 --> 00:04:11,961 Right down by Radio City. 72 00:04:12,377 --> 00:04:14,471 Roger, we should go. Sorry, Lee. 73 00:04:15,422 --> 00:04:18,801 We gotta go. Okay, bye-bye. 74 00:04:25,307 --> 00:04:26,399 Should I type all this up? 75 00:04:27,058 --> 00:04:30,312 Yes. And remind me to remind Caroline to tell Lane 76 00:04:30,395 --> 00:04:32,739 that Lucky Strike noticed that they're being billed 77 00:04:32,814 --> 00:04:35,192 for all the work we do for everybody else at this agency. 78 00:04:35,942 --> 00:04:38,786 You know what? I don't want that on paper. 79 00:04:43,533 --> 00:04:46,036 -Who is that? -A dear friend. 80 00:04:46,995 --> 00:04:48,588 Is that the letter from California? 81 00:04:48,955 --> 00:04:50,002 Yes. 82 00:05:01,301 --> 00:05:04,145 -I hate this office. -You wanted to be close to Roger. 83 00:05:05,555 --> 00:05:06,932 Make yourself at home, why don't you? 84 00:05:07,182 --> 00:05:08,729 Did you see Sunday's paper? 85 00:05:09,142 --> 00:05:12,271 If this is about the Playtex ad they keep complaining about, 86 00:05:12,395 --> 00:05:14,272 I've been told the printer swapped paper stocks. 87 00:05:14,356 --> 00:05:16,324 And I don't care if she looks like a Puerto Rican. 88 00:05:16,399 --> 00:05:17,742 Puerto Rican girls buy brassieres. 89 00:05:18,235 --> 00:05:19,828 Not that they need to. 90 00:05:19,903 --> 00:05:24,579 I saw this one on the subway in one of those striped Jean Seberg shirts, 91 00:05:24,658 --> 00:05:26,706 red rag in her hair, nipples... 92 00:05:27,619 --> 00:05:29,292 I'm not in the mood. What do you want? 93 00:05:29,663 --> 00:05:32,212 -Cosgrove's getting married. -So? 94 00:05:32,833 --> 00:05:36,178 He took us to the opera last month, great seats, and now I know why. 95 00:05:36,378 --> 00:05:37,925 It turns out her father shits gold ingots. 96 00:05:38,421 --> 00:05:39,422 What does he do? 97 00:05:40,048 --> 00:05:42,142 CFO of Corning. 98 00:05:42,217 --> 00:05:43,343 My father-in-law's a bus driver. 99 00:05:43,426 --> 00:05:45,099 The only place he can take me is to the moon. 100 00:05:45,637 --> 00:05:48,015 Ken's the competition. Why are you going to the opera with him? 101 00:05:48,682 --> 00:05:51,356 Geyer is twice our size, and we're friends, aren't we? 102 00:05:51,643 --> 00:05:52,895 Friends. 103 00:05:53,645 --> 00:05:55,739 Why are you always looking for a job? 104 00:05:56,731 --> 00:05:57,823 What? 105 00:05:59,734 --> 00:06:01,486 Look, Pete. 106 00:06:02,445 --> 00:06:04,994 There's a group of us, we're all coming up together. 107 00:06:05,073 --> 00:06:06,700 You don't think Kenny's a comer? 108 00:06:06,783 --> 00:06:09,002 You know he has Mountain Dew? That's Pepsi. 109 00:06:11,288 --> 00:06:13,632 We're having lunch tomorrow. Tag along. He always asks about you. 110 00:06:14,082 --> 00:06:15,254 Of course he does. 111 00:06:15,750 --> 00:06:18,845 Worst case, Kenny'll brag too much and you can steal a client from him. 112 00:06:34,185 --> 00:06:35,277 Hello. 113 00:06:38,899 --> 00:06:40,947 I'm sorry. That looks like bad news. 114 00:06:41,776 --> 00:06:46,623 It's not mine. I'm Joyce. I work at Life, assistant photo editor. 115 00:06:47,157 --> 00:06:51,037 Peggy Olson, Sterling Cooper Draper Pryce, copywriter. 116 00:06:51,870 --> 00:06:53,087 Really? 117 00:06:53,830 --> 00:06:55,798 Life magazine, I love the photos. 118 00:06:56,124 --> 00:06:58,297 Well, you'll never see these. 119 00:07:02,714 --> 00:07:04,466 I have to admit I'd be shocked. 120 00:07:05,133 --> 00:07:08,012 He's my friend, and my boss hates nudes. 121 00:07:08,094 --> 00:07:09,391 Who hates nudes? 122 00:07:11,932 --> 00:07:13,479 That's a beautiful one. 123 00:07:18,355 --> 00:07:21,734 I'm going to the mailroom. Peggy, right? 37th floor? 124 00:07:39,834 --> 00:07:42,337 Tom, you're 15 minutes early. 125 00:07:43,004 --> 00:07:44,256 So are you. Sit down. 126 00:07:45,006 --> 00:07:46,508 We can eat anytime or not at all. 127 00:07:46,591 --> 00:07:48,889 Excuse me. Dewar's on the rocks. 128 00:07:50,845 --> 00:07:52,597 What's so important? 129 00:07:54,766 --> 00:07:57,144 Tom, how are you feeling? 130 00:07:57,936 --> 00:07:59,688 Couldn't be better. 131 00:08:02,023 --> 00:08:05,152 I hope you know I've always done my best to make you happy. 132 00:08:05,235 --> 00:08:06,361 I do. 133 00:08:08,321 --> 00:08:09,994 And there's no reason, as far as I'm concerned, 134 00:08:10,073 --> 00:08:13,873 that there should be any change in the way that we deal with each other. 135 00:08:14,828 --> 00:08:16,045 Tom, I... 136 00:08:16,871 --> 00:08:19,875 This is very hard for me to say. 137 00:08:21,042 --> 00:08:22,635 I honestly don't know how you're going to take this 138 00:08:22,711 --> 00:08:24,429 and it's been very hard to separate 139 00:08:24,504 --> 00:08:27,098 our business relationship from the rest of our life, 140 00:08:27,173 --> 00:08:28,846 but they should be separate. 141 00:08:29,384 --> 00:08:31,682 You are some kind of high WASP, all right. 142 00:08:31,761 --> 00:08:34,731 -Look, I can't keep this up. -Keep what up? 143 00:08:36,933 --> 00:08:37,934 I heard. 144 00:08:39,019 --> 00:08:41,192 You know? 145 00:08:41,813 --> 00:08:43,235 You crazy kid. 146 00:08:47,652 --> 00:08:49,404 What are you talking about? 147 00:08:49,946 --> 00:08:53,871 Jeannie was with Trudy at the doctor. Congratulations! 148 00:08:55,285 --> 00:08:56,411 What? 149 00:08:58,496 --> 00:09:00,919 Oh, shit. 150 00:09:02,250 --> 00:09:04,298 Jesus, Mary and Joseph. 151 00:09:05,003 --> 00:09:09,008 It was Monday, for crying out loud. Why hasn't she told you? 152 00:09:09,758 --> 00:09:11,226 I don't know. 153 00:09:11,384 --> 00:09:14,388 Well, it may be her news, but it is good news. 154 00:09:14,929 --> 00:09:16,852 You can't tell her that I told you. You can't. 155 00:09:21,394 --> 00:09:22,896 I'm going to be a father? 156 00:09:23,021 --> 00:09:24,113 Can you believe it? 157 00:09:28,401 --> 00:09:30,904 -I'm going to be a father. -Yeah. 158 00:09:32,989 --> 00:09:35,788 I feel like my heart's going to burst. 159 00:09:35,867 --> 00:09:39,588 Champagne right here. Bring a bottle. We're going to tie one on. 160 00:09:39,662 --> 00:09:43,462 If it's a boy, it's $1 ,000, a girl, $500. 161 00:09:43,541 --> 00:09:45,418 I'll do what I can do. 162 00:09:46,044 --> 00:09:48,342 You really can't tell Trudy. 163 00:09:48,421 --> 00:09:51,470 I don't know howl let the cat out of the bag. 164 00:09:51,633 --> 00:09:53,431 I thought you knew what I was talking about. 165 00:09:53,510 --> 00:09:56,104 -What did you think I was talking about? -What? 166 00:09:56,638 --> 00:09:58,106 Why did you have to see me? 167 00:10:00,141 --> 00:10:01,814 I just wanted to... 168 00:10:03,394 --> 00:10:05,897 We're putting new creative on Clearasil. 169 00:10:06,022 --> 00:10:07,023 Fine. Who cares? 170 00:10:08,691 --> 00:10:11,820 May you know this feeling many times. 171 00:10:15,240 --> 00:10:16,742 I only had the one, 172 00:10:16,825 --> 00:10:19,999 and I love her to death, but I wish we'd had more. 173 00:10:21,287 --> 00:10:25,713 Jeannie had her uterus removed, some kind of a cyst or something. 174 00:10:29,420 --> 00:10:30,592 Trudy! 175 00:10:37,720 --> 00:10:40,314 I'm sick, Peter. I'm so sick about this. 176 00:10:40,390 --> 00:10:42,939 Daddy just called me from a pay phone, drunk and in tears. 177 00:10:43,017 --> 00:10:47,397 I know what you think. I just wanted to wait till our anniversary to tell you. 178 00:10:48,356 --> 00:10:50,575 I don't care, Trudy. 179 00:10:51,442 --> 00:10:52,534 I don't care how I heard. 180 00:10:55,280 --> 00:10:56,623 Peter. 181 00:11:01,786 --> 00:11:04,835 How did this happen? What did the doctor say? 182 00:11:05,915 --> 00:11:07,883 He said I was going to have a baby. 183 00:11:09,586 --> 00:11:11,634 I want to pick you up and spin you around, 184 00:11:11,713 --> 00:11:14,637 but I don't want to damage anything in there. 185 00:11:15,383 --> 00:11:17,385 I'm so happy you're happy. 186 00:11:18,428 --> 00:11:20,772 I don't know. It feels much different than I expected. 187 00:11:21,055 --> 00:11:23,683 How would you know what this feels like? 188 00:11:25,602 --> 00:11:27,570 Come, get off your feet. 189 00:11:29,022 --> 00:11:31,116 How are you feeling? 190 00:11:31,900 --> 00:11:33,743 Tell me you'll forgive my father. 191 00:11:33,818 --> 00:11:36,742 They already think you hate them and honestly, it's my fault. 192 00:11:37,363 --> 00:11:38,990 I don't hate them. 193 00:11:39,073 --> 00:11:42,247 I shouldn't have taken my mother to the doctor, not that doctor. 194 00:11:42,327 --> 00:11:44,500 It's just... I thought something was going on, 195 00:11:44,579 --> 00:11:46,252 and I was so prepared to be disappointed 196 00:11:46,331 --> 00:11:48,629 or that, God forbid, something was really wrong. 197 00:11:48,708 --> 00:11:53,589 Trudy, I had to talk to him because the agency has to drop Clearasil. 198 00:11:54,505 --> 00:11:57,475 -Why? -There's another product that's similar, 199 00:11:57,592 --> 00:11:59,686 -and we can't... -A conflict. 200 00:11:59,761 --> 00:12:01,763 Peter, I'm familiar with the term. You use it all the time. 201 00:12:02,722 --> 00:12:06,022 I invited him there and his good news trumped my bad news. 202 00:12:06,100 --> 00:12:09,570 And the funny thing is, that was the moment to tell him. 203 00:12:09,771 --> 00:12:11,569 I was so bowled over. 204 00:12:15,735 --> 00:12:17,078 We did it. 205 00:12:21,407 --> 00:12:23,876 Why don't you let my father hear this from me? 206 00:12:23,952 --> 00:12:27,081 He's already so guilty, he'll never feel the knife go in. 207 00:12:27,163 --> 00:12:28,756 I can't let you do that. 208 00:12:28,831 --> 00:12:32,552 But I'm the one who talked him into returning to the agency to begin with. 209 00:12:32,627 --> 00:12:35,255 -We needed him. -And now you don't. 210 00:12:35,338 --> 00:12:37,932 He'll be fine. Tomorrow night. 211 00:12:38,925 --> 00:12:40,552 Yankee pot roast. 212 00:12:48,768 --> 00:12:50,896 Let's go. Caroline will be watching your desk. 213 00:12:51,646 --> 00:12:52,863 Why don't you have to do this? 214 00:12:53,231 --> 00:12:55,529 You don't have to do this. You're getting paid. 215 00:12:55,608 --> 00:12:59,158 We're old and we're married. They don't want us. 216 00:12:59,237 --> 00:13:01,706 But I use Pond's. I do. 217 00:13:01,781 --> 00:13:02,782 Come on. 218 00:13:07,996 --> 00:13:11,671 Girls, rind your places. Megan, help me with the curtains. 219 00:13:21,968 --> 00:13:24,346 No matter how late I come, I'm always waiting for someone. 220 00:13:27,432 --> 00:13:30,106 I had to wait until the girls left the ladies' room to change. 221 00:13:30,184 --> 00:13:32,687 You could've used my office, but I don't have one. 222 00:13:36,190 --> 00:13:38,943 -This isn't right. -I thought you wanted Faye, not Dr. Miller. 223 00:13:39,527 --> 00:13:43,202 Yes, but I told someone to leave the "e" off of Faye. 224 00:13:43,281 --> 00:13:46,251 I like to be able to correct it in front of the girls. It makes them trust me. 225 00:13:46,326 --> 00:13:47,669 Because your name is spelled wrong? 226 00:13:47,910 --> 00:13:51,540 Because I'm obviously not that important. I don't need it. 227 00:13:54,250 --> 00:13:55,968 I have to warn you there's lots of perfume. 228 00:13:56,794 --> 00:13:58,387 There always is. 229 00:14:13,144 --> 00:14:14,987 ...why everyone has a nifty name tag. 230 00:14:15,063 --> 00:14:18,784 Very well then. I suppose I'll work in Mr. Sterling's office. 231 00:14:18,900 --> 00:14:20,243 He won't be coming. 232 00:14:20,860 --> 00:14:22,954 As I said, my name is Faye. 233 00:14:25,573 --> 00:14:26,825 I don't have a name tag. 234 00:14:27,325 --> 00:14:28,451 I guess they forgot about me. 235 00:14:32,038 --> 00:14:34,507 They got mine wrong. I'm Dotty. 236 00:14:35,124 --> 00:14:38,128 I mean I'm not a dotty person. That's my name. 237 00:14:40,213 --> 00:14:41,305 Hello, Dotty. 238 00:14:43,216 --> 00:14:45,719 So, there's no reason to be anxious. 239 00:14:46,469 --> 00:14:49,939 We have to enjoy the fact that we're all getting paid not to work for a little bit. 240 00:14:52,600 --> 00:14:55,399 But don't worry, that's our little secret. 241 00:14:56,270 --> 00:14:59,240 And I'd like you to think that this is just a bunch of your friends, 242 00:14:59,315 --> 00:15:06,119 as if maybe this is a sorority or a bridal shower with tea. 243 00:15:06,697 --> 00:15:12,955 Or just a bunch of us celebrating, say Allison 's birthday at my apartment. 244 00:15:15,748 --> 00:15:19,378 You shouldn't be surprised, looking around the room, 245 00:15:19,460 --> 00:15:23,966 that we're here to talk about beauty. 246 00:15:27,135 --> 00:15:30,605 What are the things we all do to keep ourselves beautiful 247 00:15:30,680 --> 00:15:32,728 or simply to enhance it? 248 00:15:33,474 --> 00:15:34,475 Please pass a Danish. 249 00:15:37,395 --> 00:15:40,399 You don't have to raise your hand. Anyone? 250 00:15:42,150 --> 00:15:43,618 I can say it. 251 00:15:44,235 --> 00:15:45,862 I have a routine. 252 00:15:46,988 --> 00:15:51,084 I brush my hair 100 times just like I did when I was a little girl, 253 00:15:52,535 --> 00:15:54,833 but of course only the night before I have it set. 254 00:15:57,623 --> 00:16:00,046 -Very cute. -Can you imagine? 255 00:16:00,126 --> 00:16:05,007 Your financial future's in the hands of a roomful of 22-year-old girls. 256 00:16:05,173 --> 00:16:06,470 Not mine. 257 00:16:09,177 --> 00:16:12,852 Okay. Sometimes I watch my weight. 258 00:16:14,974 --> 00:16:16,521 No one's hungry? 259 00:16:21,189 --> 00:16:22,361 I'd like a Danish. 260 00:16:23,232 --> 00:16:25,781 I don't use Pond's, if that's what you're asking. 261 00:16:26,903 --> 00:16:28,280 That's okay. 262 00:16:28,488 --> 00:16:31,458 I'm of French extraction and my mother has beautiful skin. 263 00:16:31,532 --> 00:16:33,785 She never washes her face. 264 00:16:33,868 --> 00:16:36,712 She's not dirty. She uses water, but nothing else. 265 00:16:37,330 --> 00:16:39,332 And you do what she does? 266 00:16:40,541 --> 00:16:41,713 What does she do? 267 00:16:43,711 --> 00:16:45,304 She stands at the sink 268 00:16:45,379 --> 00:16:49,384 and she runs the water until it's just the perfect temperature, not too hot. 269 00:16:49,467 --> 00:16:54,598 And she splashes it on her face and she pats her cheeks with her fingertips. 270 00:16:56,224 --> 00:16:58,226 And she looks at herself? 271 00:16:59,894 --> 00:17:01,441 Yes, she does. 272 00:17:05,816 --> 00:17:07,318 She's amazing. 273 00:17:08,277 --> 00:17:13,408 I sit at my vanity and I have this night cream, my boyfriend laughed at me. 274 00:17:14,242 --> 00:17:15,585 What was so funny about it? 275 00:17:16,285 --> 00:17:18,583 It was just, you know, one time. 276 00:17:19,288 --> 00:17:23,009 At Christmas Eve we were staying up late and we were playing house, I guess. 277 00:17:24,752 --> 00:17:28,006 You shouldn't do things for them. They don't appreciate it. 278 00:17:28,756 --> 00:17:30,929 You don't think they appreciate you being beautiful? 279 00:17:31,968 --> 00:17:33,891 We broke up a year ago. 280 00:17:35,930 --> 00:17:40,151 Actually, I don't know what he noticed, but it wasn't me, I guess. 281 00:17:40,601 --> 00:17:42,649 It's worse when they notice, sometimes. 282 00:17:44,272 --> 00:17:46,274 Allison, please, continue. 283 00:17:48,442 --> 00:17:50,115 It's nothing. 284 00:17:59,120 --> 00:18:01,168 -Are you in there? -Yes. 285 00:18:03,207 --> 00:18:05,175 I asked your girl to inform me of your arrival. 286 00:18:05,585 --> 00:18:06,757 She's in that group. 287 00:18:07,461 --> 00:18:08,804 Did you speak with Tom? 288 00:18:09,297 --> 00:18:12,517 I'm sorry. It didn't happen. The opportunity passed. 289 00:18:12,967 --> 00:18:16,972 Well, then we shall endeavor to recreate it. Perhaps lunch today? 290 00:18:17,471 --> 00:18:21,192 I'm afraid Roger's already informed Pond's that this was attended to. 291 00:18:22,393 --> 00:18:23,895 That's sloppy. 292 00:18:24,395 --> 00:18:26,989 I have a lunch, but I'm seeing him tonight. 293 00:18:27,481 --> 00:18:28,607 Damn it. 294 00:18:31,235 --> 00:18:32,327 Lane. 295 00:18:34,947 --> 00:18:37,166 I just found out I'm going to be a father. 296 00:18:37,742 --> 00:18:39,995 Well, now, that should take the sting out of all of this. 297 00:18:41,579 --> 00:18:42,922 I suppose. 298 00:18:46,375 --> 00:18:48,002 I apologize. 299 00:18:49,128 --> 00:18:51,176 That's the very best news. 300 00:18:53,841 --> 00:18:54,842 Congratulations. 301 00:18:55,551 --> 00:18:56,894 Thank you. 302 00:19:08,064 --> 00:19:12,319 And I just kept thinking, "Why does he stare at other girls?" 303 00:19:14,403 --> 00:19:18,533 Well, men do that, but does he look at me that way? 304 00:19:20,076 --> 00:19:23,046 And we're not married, so who am I? 305 00:19:23,621 --> 00:19:26,670 How the hell did this get so sad so fast? 306 00:19:27,750 --> 00:19:30,173 I know I'm speaking for everyone here. 307 00:19:30,503 --> 00:19:34,133 But you can't think it has anything to do with how you look, Dotty. 308 00:19:34,674 --> 00:19:37,894 You can only do your best with what God gave you. 309 00:19:39,512 --> 00:19:41,185 What about makeup? 310 00:19:43,265 --> 00:19:46,064 I feel like it doesn't matter what I see. 311 00:19:46,727 --> 00:19:47,899 It matters what he sees. 312 00:19:51,440 --> 00:19:54,364 I feel like I gave him everything and I got nothing. 313 00:19:57,780 --> 00:19:59,532 I could see she was gonna crack. 314 00:20:00,366 --> 00:20:01,367 Allison? 315 00:20:01,867 --> 00:20:03,835 Are you all right, dear? 316 00:20:08,416 --> 00:20:11,545 -It's okay. She'll be all right. -Should I... 317 00:20:11,794 --> 00:20:13,671 If she wanted to be around us, she would've stayed. 318 00:20:17,007 --> 00:20:20,102 Sarah, what do you do that makes you feel good about the way you look? 319 00:20:20,177 --> 00:20:22,271 I feel kind of responsible. Do you mind? 320 00:20:25,933 --> 00:20:28,436 Is there any kind of ritual? 321 00:20:29,729 --> 00:20:31,447 I think my strategy was right. 322 00:20:31,522 --> 00:20:34,571 They just wanna get married and they'll buy anything that'll help. 323 00:20:38,988 --> 00:20:42,458 -Are you all right? -it's you. 324 00:20:43,451 --> 00:20:44,919 Come with me. 325 00:20:52,626 --> 00:20:56,096 People cry in these things all the time. Grown men. 326 00:20:56,172 --> 00:20:58,470 I was in a bunch when I first started working here. 327 00:20:58,549 --> 00:21:00,722 I'd say half the time somebody cries. 328 00:21:02,178 --> 00:21:03,179 Really? 329 00:21:04,054 --> 00:21:05,681 I think it just feels good to talk. 330 00:21:06,098 --> 00:21:09,272 I can't even say anything because I know he's right out there, 331 00:21:09,351 --> 00:21:10,728 right through the glass. 332 00:21:12,188 --> 00:21:13,280 Who? 333 00:21:13,856 --> 00:21:15,824 I don't know how you stand it. 334 00:21:15,900 --> 00:21:20,406 The way he turns on the charm one minute and then yanks it away. 335 00:21:20,654 --> 00:21:21,871 How can you even talk to him? 336 00:21:22,615 --> 00:21:23,662 Don? 337 00:21:24,116 --> 00:21:25,242 Would you stop it? 338 00:21:25,326 --> 00:21:28,000 I realize you must've gone through everything I've gone through. 339 00:21:28,996 --> 00:21:31,875 But now I know. It's just, he's a drunk. 340 00:21:31,957 --> 00:21:35,006 And they get away with murder because they forget everything. 341 00:21:36,921 --> 00:21:39,049 I don't know what you think. 342 00:21:42,426 --> 00:21:43,427 Forget it. 343 00:21:43,719 --> 00:21:46,017 Your problem is not my problem. 344 00:21:46,847 --> 00:21:49,396 -Fine. -And honestly, you should get over it. 345 00:21:49,517 --> 00:21:51,440 Please leave me alone. 346 00:21:58,025 --> 00:22:00,448 -Thank you. Nice to meet you, too. -Nice to meet you. 347 00:22:00,528 --> 00:22:02,201 -Bye. -Bye. 348 00:22:02,947 --> 00:22:05,996 -Did she go home? -No, she's fine. 349 00:22:06,867 --> 00:22:08,244 Nothing else good happened. 350 00:22:08,410 --> 00:22:10,037 -Bye, now. -Okay, great. 351 00:22:10,120 --> 00:22:11,121 Bye-bye. 352 00:22:12,581 --> 00:22:14,379 That went very well. 353 00:22:15,376 --> 00:22:17,219 You can stop the tape. 354 00:22:20,631 --> 00:22:21,632 Is she okay? 355 00:22:22,091 --> 00:22:23,718 -Who? -Yeah, she's fine. 356 00:22:26,887 --> 00:22:30,061 All right. Let's talk preliminary results. 357 00:22:31,058 --> 00:22:34,437 Is it all right if we put this back the way it goes? 358 00:22:35,437 --> 00:22:36,563 We can go to my office. 359 00:22:37,356 --> 00:22:38,482 Let's go in there. 360 00:22:49,326 --> 00:22:50,623 That's big, big news. 361 00:22:50,703 --> 00:22:52,671 If you need any baby crap, Jen and I have a closetful. 362 00:22:55,082 --> 00:22:57,301 -Hello, fellows. -Good to see you, Kenny. 363 00:22:57,501 --> 00:22:59,549 -Pete. -How are you, Ken? 364 00:23:01,797 --> 00:23:04,266 -Mr. Crane. -Over here, Gil. 365 00:23:04,800 --> 00:23:06,097 There's a phone call for you. 366 00:23:07,094 --> 00:23:10,394 I've gotta get this. Those goniffs at CBS are screwing me again. 367 00:23:10,514 --> 00:23:13,939 -Those what? -Order for me, Caesar salad, no dressing. 368 00:23:17,771 --> 00:23:19,944 -You wanna take a look? -Sure. 369 00:23:28,282 --> 00:23:30,751 Listen, I've gotta get this out of the way. 370 00:23:31,368 --> 00:23:34,747 But I would appreciate it for the future 371 00:23:34,830 --> 00:23:37,049 if you would not say shitty things about me behind my back. 372 00:23:38,626 --> 00:23:39,593 What? 373 00:23:39,668 --> 00:23:41,966 Come on. Are you gonna deny it and make it worse? 374 00:23:42,129 --> 00:23:44,131 I don't know what you've heard, but it's not true. 375 00:23:45,049 --> 00:23:48,519 You didn't call me an All-American idiot who fell into everything? 376 00:23:50,137 --> 00:23:51,764 Whom did I supposedly say this to? 377 00:23:52,306 --> 00:23:53,307 Does it matter? 378 00:23:53,599 --> 00:23:56,068 Well, I'd like to defend myself. 379 00:23:56,477 --> 00:23:58,946 I heard that you told your wife that I was driving the tractor 380 00:23:59,021 --> 00:24:00,068 when the accident happened. 381 00:24:00,522 --> 00:24:03,492 What? I don't think so. 382 00:24:03,567 --> 00:24:06,741 What I probably said was that you were involved, 383 00:24:06,820 --> 00:24:09,289 we all were, and that it was your account. 384 00:24:09,448 --> 00:24:11,871 And Crane told me yesterday you said I was marrying for money. 385 00:24:12,660 --> 00:24:14,833 I didn't say that. He did. 386 00:24:14,995 --> 00:24:17,373 Well, he's like that, and everybody who knows him knows that. 387 00:24:17,456 --> 00:24:21,086 But when you say it, and especially when it gets back to my fiancee, 388 00:24:21,168 --> 00:24:23,671 Trudy knows her, you know, some garden club. 389 00:24:25,589 --> 00:24:27,466 I was unaware of that. 390 00:24:28,217 --> 00:24:29,469 Look, you know what? 391 00:24:31,387 --> 00:24:34,186 I apologize. Mea culpa. 392 00:24:36,517 --> 00:24:38,394 Textbook Harry. 393 00:24:39,687 --> 00:24:41,155 You know what? He's buying lunch. 394 00:24:42,022 --> 00:24:44,866 I don't really care. I'm just glad to be out of the office. 395 00:24:45,526 --> 00:24:48,075 It is nice, especially without having to listen 396 00:24:48,153 --> 00:24:51,282 to some client yammering about how dirty the city is. 397 00:24:52,449 --> 00:24:53,621 How's it going? 398 00:24:54,326 --> 00:24:57,796 I've been floating along laterally, but I don't know that it's a love affair. 399 00:24:57,871 --> 00:25:00,090 -It's better than McCann. -What was that like? 400 00:25:00,457 --> 00:25:04,178 Are you kidding me? it's the worst agency I've ever seen. The worst. 401 00:25:04,253 --> 00:25:07,177 My mother was a nurse at the state hospital in Vermont 402 00:25:07,256 --> 00:25:10,760 and that was the last time I saw so many retarded people in one building. 403 00:25:15,180 --> 00:25:18,525 So, you're getting married. Congratulations. 404 00:25:19,351 --> 00:25:20,694 It's all that really matters, right? 405 00:25:22,730 --> 00:25:25,654 Actually, I have a bit of news of my own. 406 00:25:27,359 --> 00:25:28,736 Trudy is with child. 407 00:25:29,737 --> 00:25:31,910 Good for you. Good for you. 408 00:25:33,115 --> 00:25:34,332 I'll be honest, I can't wait. 409 00:25:34,908 --> 00:25:37,286 It's very good so far. 410 00:25:38,871 --> 00:25:41,715 A new family, a new agency, has to be exciting. 411 00:25:42,082 --> 00:25:45,757 Well, you know, wherever you do this job, you're doing this job. 412 00:25:46,587 --> 00:25:48,385 I know you're all slaves to Draper over there, 413 00:25:48,464 --> 00:25:52,469 but I'd rather be a slave to creative than some old fart. 414 00:25:52,551 --> 00:25:54,849 Whoever pours the last drink gets all the credit 415 00:25:54,928 --> 00:25:57,272 and you're spinning your wheels half the time. 416 00:25:59,558 --> 00:26:01,026 Right now we're chasing Mountain Dew. 417 00:26:01,101 --> 00:26:03,399 Supposedly we're going to turn it into Pepsi, 418 00:26:03,479 --> 00:26:06,733 but the only reason Pepsi would do it is to make BBDO sweat. 419 00:26:06,815 --> 00:26:10,865 This whole idea that we'd get the bigger company is a joke. 420 00:26:10,944 --> 00:26:12,992 We'd just end up with a bunch of little pieces. 421 00:26:16,700 --> 00:26:19,499 Well, the grass is always greener. 422 00:26:20,829 --> 00:26:24,254 Who am I kidding? Look how lucky we are. 423 00:26:24,625 --> 00:26:28,380 Another Campbell, that's just what the world needs. 424 00:26:42,559 --> 00:26:45,153 -Can I come in? -It's your office. 425 00:26:45,813 --> 00:26:47,190 Glad to see you're feeling better. 426 00:26:50,859 --> 00:26:51,951 If you don't feel like working... 427 00:27:03,914 --> 00:27:05,211 What? 428 00:27:06,416 --> 00:27:08,259 I'm very embarrassed. 429 00:27:08,585 --> 00:27:11,008 People cry in those groups all the time, Allison. 430 00:27:12,381 --> 00:27:14,509 That's not what I'm embarrassed about. 431 00:27:17,344 --> 00:27:19,267 This actually happened. 432 00:27:22,057 --> 00:27:23,274 I know. 433 00:27:24,685 --> 00:27:26,062 I know. 434 00:27:26,520 --> 00:27:28,193 We made a mistake 435 00:27:29,314 --> 00:27:36,243 and I feel like it's awkward and it's better for both of us if I move on. 436 00:27:37,364 --> 00:27:39,742 I don't think that's necessary. We're both adults. 437 00:27:40,159 --> 00:27:42,878 No, I really would feel better about it. 438 00:27:43,328 --> 00:27:46,207 A friend of mine told me about a job at a magazine 439 00:27:46,290 --> 00:27:50,716 and I thought that might be interesting, working for a woman. 440 00:27:53,046 --> 00:27:54,423 Anyway, I... 441 00:27:55,841 --> 00:27:58,811 I would appreciate it if you could write me a recommendation. 442 00:27:59,303 --> 00:28:01,476 Absolutely. What would probably be even better 443 00:28:01,555 --> 00:28:04,399 is if you type up whatever you want and I'll sign it. 444 00:28:05,893 --> 00:28:06,894 What? 445 00:28:07,144 --> 00:28:08,612 You've been sparkling in your duties. 446 00:28:08,687 --> 00:28:11,406 Just put it on my stationery, put whatever you want and I'll sign it. 447 00:28:26,121 --> 00:28:30,217 I don't say this easily, but you're not a good person. 448 00:28:34,588 --> 00:28:35,589 Allison, hold on. 449 00:28:52,731 --> 00:28:54,028 What's going on? 450 00:28:55,567 --> 00:28:59,743 I'm gonna need a new secretary. And this cleaned up. 451 00:29:00,989 --> 00:29:04,163 Would you be open to Allison returning in a couple of days? 452 00:29:05,035 --> 00:29:07,754 -If that's what she wants. -Really? 453 00:29:08,747 --> 00:29:09,748 No. 454 00:29:35,440 --> 00:29:38,489 There's a Joyce Ramsay to see you at reception. 455 00:29:41,780 --> 00:29:44,533 So, at this point you've read everything out here? 456 00:29:44,616 --> 00:29:45,913 I don't even like magazines, 457 00:29:45,993 --> 00:29:48,792 but I brought in a book and they told me it didn't look right. 458 00:29:49,329 --> 00:29:50,330 Hi. 459 00:29:52,082 --> 00:29:53,425 Do you want to come back and see my office? 460 00:29:54,167 --> 00:29:55,293 Another time. 461 00:29:55,377 --> 00:29:59,632 Listen, my friend the photographer, Mr. Reject, he's having a... 462 00:30:00,465 --> 00:30:02,763 I don't even know what to call it, downtown. 463 00:30:04,219 --> 00:30:05,345 Are you inviting me? 464 00:30:08,390 --> 00:30:11,564 -Are you afraid of the subway? -Of course not. 465 00:30:12,311 --> 00:30:14,029 Thanks, sweetheart. 466 00:30:14,354 --> 00:30:15,355 Washington Market, 467 00:30:16,189 --> 00:30:20,069 unless you have to work or have plans that are more interesting. 468 00:30:20,152 --> 00:30:22,996 It starts at 9:00. I'll be there at 10:00. 469 00:30:27,326 --> 00:30:29,374 She's kind of pretentious. 470 00:30:30,454 --> 00:30:31,671 I know. 471 00:30:38,420 --> 00:30:41,640 Darling, we're so excited. 472 00:30:41,715 --> 00:30:43,717 Is that you, Peter? 473 00:30:44,426 --> 00:30:45,973 I'm gonna keep my mouth shut from now on. 474 00:30:49,514 --> 00:30:51,357 Well, hello there. 475 00:30:51,683 --> 00:30:54,277 -How are you feeling? -A little behind. 476 00:30:54,353 --> 00:30:56,105 Why don't you let me fix my father and you a drink 477 00:30:56,188 --> 00:30:58,816 and you can show my mother what we have planned for the maid's room. 478 00:30:59,066 --> 00:31:00,363 I'll make the drinks. I don't care. 479 00:31:00,692 --> 00:31:02,535 No, why don't you show your mother the maid's room? 480 00:31:02,611 --> 00:31:04,284 I don't know that I'm an expert. 481 00:31:04,404 --> 00:31:05,701 Okay. 482 00:31:06,740 --> 00:31:07,912 Come along, Mother. 483 00:31:10,535 --> 00:31:12,037 We're a couple of lucky ducks, aren't we? 484 00:31:12,371 --> 00:31:14,840 We are. Tom, let me ask you something. 485 00:31:14,998 --> 00:31:17,342 -What are you having? -In a minute. Listen... 486 00:31:17,417 --> 00:31:19,590 I know what you're gonna say. 487 00:31:20,796 --> 00:31:22,764 You need a bigger apartment. I get it. 488 00:31:23,632 --> 00:31:26,181 Every time you jump to conclusions, Tom, you make me respect you less. 489 00:31:27,260 --> 00:31:28,261 -What? -LOOK. 490 00:31:28,428 --> 00:31:31,022 You gave us Clearasil and we're extremely grateful, 491 00:31:31,098 --> 00:31:32,941 but there's only so much business it's going to do. 492 00:31:33,433 --> 00:31:35,401 Yeah, well, that's kind of in your hands, isn't it? 493 00:31:36,061 --> 00:31:37,108 I'm done auditioning. 494 00:31:39,272 --> 00:31:41,195 You gave us this under a certain pretext. 495 00:31:41,274 --> 00:31:42,275 I've done well by you. 496 00:31:42,359 --> 00:31:45,454 And the idea was if we do well by this account, 497 00:31:45,529 --> 00:31:47,247 you'll give us a shot at the big one, 498 00:31:47,322 --> 00:31:50,075 because right now I have bigger business than Clearasil. 499 00:31:50,867 --> 00:31:51,868 Are you mad at me? 500 00:31:52,494 --> 00:31:53,837 No. 501 00:31:53,912 --> 00:31:56,165 Clearasil was conflicted out by a bigger company, 502 00:31:56,248 --> 00:31:58,671 and I'm trying to build a business here. 503 00:31:59,793 --> 00:32:02,296 Well, what do you want? Do you want the cough syrup? 504 00:32:02,587 --> 00:32:04,009 I want all of it. 505 00:32:04,089 --> 00:32:09,471 I want the formula 44 mixture, the cough drops, the inhaler, vaporub. 506 00:32:10,679 --> 00:32:12,773 Who's doing a better job for you than I have? 507 00:32:13,723 --> 00:32:16,772 Well, you've given me something to think about. 508 00:32:17,811 --> 00:32:19,028 Really? 509 00:32:19,771 --> 00:32:22,320 I think it's pretty simple. What can I get you? 510 00:32:25,318 --> 00:32:27,616 Trudy, do we have any ice? 511 00:32:29,990 --> 00:32:31,617 You son of a bitch. 512 00:32:35,036 --> 00:32:37,130 Tom, you have to come see this. 513 00:33:43,313 --> 00:33:44,314 Joyce! 514 00:33:46,233 --> 00:33:47,280 I made it. 515 00:33:48,276 --> 00:33:49,698 You look swellegant. 516 00:33:50,570 --> 00:33:51,696 Okay. 517 00:33:52,280 --> 00:33:53,827 Peggy works in the same building. 518 00:33:53,907 --> 00:33:56,251 Sharon was one of Davey's models. 519 00:33:56,743 --> 00:33:58,837 What did your mother say? 520 00:33:58,912 --> 00:34:00,710 She doesn't know. 521 00:34:03,124 --> 00:34:04,125 What is that? 522 00:34:04,834 --> 00:34:08,259 He screws around with movies, too. He's not as good at it. 523 00:34:09,089 --> 00:34:11,183 I can't believe how big this place is. 524 00:34:11,758 --> 00:34:13,305 I think it was a sweatshop. 525 00:34:13,760 --> 00:34:17,731 Is there beer or something? I thought I saw someone with a beer. 526 00:34:19,391 --> 00:34:22,440 Jesus. I thought I needed a lot of attention. 527 00:34:25,105 --> 00:34:30,111 Listen, I'm already high, but this is easier than finding a beer. 528 00:34:30,944 --> 00:34:31,991 If you like it. 529 00:34:33,321 --> 00:34:34,743 I love it. 530 00:34:48,628 --> 00:34:49,845 I'm hungry. 531 00:34:52,799 --> 00:34:54,472 I have a boyfriend. 532 00:34:55,135 --> 00:34:57,058 He doesn't own your vagina. 533 00:34:58,346 --> 00:35:00,348 No, but he's renting it. 534 00:36:14,964 --> 00:36:18,434 This film is more interesting than I thought. 535 00:36:18,510 --> 00:36:21,059 -it's rhythmic. -Yeah. 536 00:36:26,059 --> 00:36:28,687 I thought I was gonna get to meet him. 537 00:36:30,480 --> 00:36:31,572 Abe! 538 00:36:34,192 --> 00:36:36,194 Where the hell's Kellogg? 539 00:36:39,072 --> 00:36:41,825 Hey, Abe. Are you with Joyce? 540 00:36:42,117 --> 00:36:43,118 Are you? 541 00:36:43,201 --> 00:36:45,920 -I'm Peggy. -Peggy's a writer. 542 00:36:46,496 --> 00:36:47,748 So am I. What do you write? 543 00:36:47,956 --> 00:36:49,583 I'm a Copywriter. 544 00:36:50,250 --> 00:36:51,342 But what do you write? 545 00:36:51,918 --> 00:36:53,215 That is writing. 546 00:36:53,378 --> 00:36:55,051 You're not working on something else? 547 00:36:56,464 --> 00:36:59,263 Davey Kellogg, this is Peggy Olson. 548 00:36:59,509 --> 00:37:01,887 -She wanted to meet you. -I'm Catholic. 549 00:37:02,595 --> 00:37:03,721 So, you like it? 550 00:37:04,139 --> 00:37:06,267 I don't think I'm supposed to. 551 00:37:06,349 --> 00:37:09,398 I love your nudes. We're looking for photographers. 552 00:37:09,978 --> 00:37:12,447 -I'm glad I was here to see this. -Who's "we"? 553 00:37:13,064 --> 00:37:16,113 I work at Sterling Cooper Draper Pryce. Advertising. 554 00:37:16,693 --> 00:37:18,616 Why would I ever do that? 555 00:37:19,279 --> 00:37:21,452 So you can get paid to practice your art. 556 00:37:21,948 --> 00:37:23,996 Art in advertising? 557 00:37:24,075 --> 00:37:26,328 Why would anyone do that after Warhol? 558 00:37:28,121 --> 00:37:32,126 Sorry, for somebody to sell their soul, they've got to have one. 559 00:37:33,668 --> 00:37:36,171 It's a raid! 560 00:37:37,505 --> 00:37:39,473 It's the NYPD. 561 00:37:40,258 --> 00:37:41,510 Wait, wait. 562 00:37:50,310 --> 00:37:53,234 -Hey, come on. Come on. -Nobody move! 563 00:37:53,855 --> 00:37:56,950 You know, I've been arrested before. 564 00:37:58,151 --> 00:37:59,653 For what? 565 00:37:59,736 --> 00:38:05,664 I was writing about this boycott in Harlem and they wouldn't leave, so I didn't leave. 566 00:38:05,992 --> 00:38:08,211 Wow! Did you go to jail? 567 00:38:09,621 --> 00:38:11,168 No. 568 00:38:11,831 --> 00:38:13,833 My sister came and got me. 569 00:38:16,961 --> 00:38:19,180 I feel like I should kiss you. 570 00:38:34,979 --> 00:38:35,980 Come on. 571 00:38:40,109 --> 00:38:42,953 They chased everybody down the fire escape. 572 00:38:45,907 --> 00:38:47,033 Are they beating people? 573 00:38:47,367 --> 00:38:48,368 They took the film. 574 00:38:48,993 --> 00:38:51,337 I should see this. It could be a story. 575 00:38:51,412 --> 00:38:53,255 -How can I find you? -I know where she is. 576 00:39:24,404 --> 00:39:25,621 Nice to see you, Ms. Blankenship. 577 00:39:25,905 --> 00:39:28,579 I look forward to hearing that every day. 578 00:39:28,658 --> 00:39:32,629 There's coffee and a roll on your desk and Mr. Sterling would like to see you. 579 00:39:33,162 --> 00:39:35,005 Roger, he's here. 580 00:39:36,374 --> 00:39:37,546 Could you get the others? 581 00:39:43,131 --> 00:39:45,179 Blankenship? Boy! 582 00:39:45,383 --> 00:39:50,640 Hello? Could you fetch Campbell and Pryce, Lane, Misters. 583 00:39:51,556 --> 00:39:53,604 What did you do to make them take her out of mothballs? 584 00:39:53,683 --> 00:39:55,060 She was working in Cooper's apartment. 585 00:39:55,852 --> 00:39:57,445 Allison found a better opportunity. 586 00:39:57,770 --> 00:39:59,113 Do you know he works without pants? 587 00:40:00,231 --> 00:40:01,232 -Morning, Don. -Don. 588 00:40:01,900 --> 00:40:02,867 Morning. 589 00:40:02,942 --> 00:40:05,195 I'd like to say in front of this informal partners meeting 590 00:40:05,278 --> 00:40:09,203 that I am in the midst of signing Vicks Chemical, the entire cough line. 591 00:40:09,282 --> 00:40:11,580 It bills at around $6 million and they love television. 592 00:40:11,659 --> 00:40:13,627 It's truly spectacular news. 593 00:40:14,245 --> 00:40:15,792 Congratulations. How'd you swing that? 594 00:40:16,039 --> 00:40:19,669 I guess as the president would say, I turned chicken shit into chicken salad. 595 00:40:19,751 --> 00:40:21,378 I thought I'd kick Clearasil over to Geyer. 596 00:40:22,128 --> 00:40:23,254 Anyone but Chaough. 597 00:40:23,713 --> 00:40:26,592 We're taking Philip Coakmeyer and Tom Vogel to luncheon today. 598 00:40:27,091 --> 00:40:29,435 Don't worry, we already checked it with your girl. 599 00:40:32,639 --> 00:40:34,141 -Keep it up. -Thank you, Don. 600 00:40:39,103 --> 00:40:41,322 Please reschedule Dr. Miller. 601 00:40:45,652 --> 00:40:49,748 They're not really pornography, per se. They're just nudes. 602 00:40:50,156 --> 00:40:51,783 They're like renaissance paintings. 603 00:40:52,325 --> 00:40:55,955 The party sounds fun. We had nude models in school. 604 00:40:56,037 --> 00:40:58,335 You know right away whoever has the best drawing is going to get her. 605 00:40:58,831 --> 00:41:01,004 Did you know Malcolm X was shot last Sunday? 606 00:41:01,501 --> 00:41:02,718 Yes, Peggy. 607 00:41:02,835 --> 00:41:04,712 Well, did you know who he was? 608 00:41:04,796 --> 00:41:07,345 You ever read the stuff between the ads? 609 00:41:07,423 --> 00:41:09,972 A few of us are sending a bottle of champagne to the Campbells'. 610 00:41:10,051 --> 00:41:11,644 I'll sign the card. 611 00:41:11,719 --> 00:41:14,893 -I was hoping for a contribution. -No, thank you. 612 00:41:23,648 --> 00:41:24,695 Trudy's pregnant? 613 00:41:26,859 --> 00:41:28,486 I can't believe that guy's married to her. 614 00:41:33,324 --> 00:41:34,997 I would get her so pregnant. 615 00:41:47,171 --> 00:41:48,388 Hello. 616 00:41:49,424 --> 00:41:50,721 Congratulations. 617 00:41:51,426 --> 00:41:52,769 Yes. 618 00:41:52,844 --> 00:41:55,393 A $6 million account should shut Lane up for a while. 619 00:41:55,888 --> 00:41:57,890 No, I mean about the baby. 620 00:42:00,893 --> 00:42:03,772 Yes. I guess that's news. 621 00:42:04,897 --> 00:42:08,902 I just wanted to let you know how happy I am for you both. 622 00:42:11,946 --> 00:42:13,243 Thank you. 623 00:42:45,021 --> 00:42:49,242 Dr. Miller is here to see you. It's a she. 624 00:42:51,527 --> 00:42:52,619 Send her in. 625 00:42:59,786 --> 00:43:02,335 -What do you want? -Nothing. I moved the meeting. 626 00:43:03,456 --> 00:43:05,754 Your secretary said you needed to see me immediately. 627 00:43:09,295 --> 00:43:11,798 We're still working things out. 628 00:43:12,465 --> 00:43:14,467 Well, I've done everything but finish the report. 629 00:43:15,468 --> 00:43:16,469 How'd we do? 630 00:43:16,969 --> 00:43:20,644 Well, it turns out the hypothesis was rejected. 631 00:43:20,723 --> 00:43:24,853 I'd recommend a strategy that links Pond's Cold Cream to matrimony, 632 00:43:25,478 --> 00:43:27,105 a veiled promise. 633 00:43:27,480 --> 00:43:28,902 Hello, 1925. 634 00:43:30,608 --> 00:43:33,828 I'm not gonna do that, so what are we gonna tell the client? 635 00:43:35,321 --> 00:43:36,994 I can't change the truth. 636 00:43:38,074 --> 00:43:40,293 How do you know that's the truth? 637 00:43:40,368 --> 00:43:42,166 A new idea is something they don't know yet, 638 00:43:42,245 --> 00:43:44,714 so of course it's not gonna come up as an option. 639 00:43:44,789 --> 00:43:46,382 Put my campaign on IV for a year, 640 00:43:46,457 --> 00:43:48,585 then hold your group again, maybe it'll show up. 641 00:43:48,960 --> 00:43:52,931 Well, I tried everything. I said, "Routine." I tried "ritual." 642 00:43:53,005 --> 00:43:54,427 All they care about is a husband. 643 00:43:54,507 --> 00:43:56,180 You were there. I'll show you the transcripts. 644 00:43:56,801 --> 00:43:58,428 You can't tell how people are going to behave 645 00:43:58,511 --> 00:44:00,184 based on how they have behaved. 646 00:44:00,888 --> 00:44:02,481 Why are you being so hostile? 647 00:44:02,557 --> 00:44:04,025 You think I've never had this argument before? 648 00:44:04,350 --> 00:44:07,069 Because you go in there and you stick your finger in people's brains 649 00:44:07,145 --> 00:44:09,864 and they just start talking... Just to be heard. 650 00:44:11,440 --> 00:44:12,441 And you know what? 651 00:44:12,525 --> 00:44:15,404 Not only does it have nothing to do with what I do, but it's nobody's business. 652 00:44:17,196 --> 00:44:18,789 Well, you're the client. 653 00:44:19,157 --> 00:44:20,158 That's right. 654 00:44:42,054 --> 00:44:43,476 -Hello. -It's Joyce. 655 00:44:43,556 --> 00:44:45,149 Lunch, five minutes. 656 00:44:45,975 --> 00:44:46,976 Sure. 657 00:44:47,059 --> 00:44:50,734 -Meet you in the lobby? -No, my friends want to see Megan. 658 00:44:56,360 --> 00:44:59,159 -Pete, you remember Phil Coakmeyer. -A pleasure to see you again. 659 00:44:59,322 --> 00:45:00,323 Shall we? 660 00:45:00,573 --> 00:45:02,075 We're just waiting on Don. 661 00:45:11,459 --> 00:45:12,460 Hi. 662 00:45:13,377 --> 00:45:15,926 -You wanna join us? -I can't. 663 00:46:00,591 --> 00:46:01,843 Did you get pears? 664 00:46:05,388 --> 00:46:07,061 Did you get pears? 665 00:46:10,059 --> 00:46:11,732 Did you get pears? 666 00:46:11,894 --> 00:46:14,647 We'll discuss it inside.51070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.