All language subtitles for Mad.Men.S04E01.1080p.BluRay.x265-PGW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,207 --> 00:00:41,925 Who is Don Draper? 2 00:00:52,177 --> 00:00:53,303 Excuse me? 3 00:00:54,429 --> 00:00:56,102 Who is Don Draper? 4 00:00:59,518 --> 00:01:01,441 What do men say when you ask that? 5 00:01:02,104 --> 00:01:03,606 Well, they usually take a minute to think about it, 6 00:01:03,689 --> 00:01:05,441 and then they do something cute. 7 00:01:05,524 --> 00:01:08,277 One creative director said he was a lion tamer. 8 00:01:09,528 --> 00:01:11,496 I don't want to do that. 9 00:01:12,322 --> 00:01:13,790 In the third person? 10 00:01:14,283 --> 00:01:15,535 I don't know. 11 00:01:15,617 --> 00:01:18,746 Knockout wife, two kids, house in Westchester. 12 00:01:18,829 --> 00:01:22,424 Take the train, maybe take your car now that you can afford it. 13 00:01:23,083 --> 00:01:24,585 And who told you that? 14 00:01:25,627 --> 00:01:28,255 Anything? I mean, now's your chance. 15 00:01:30,257 --> 00:01:33,557 Well, as I said before, I'm from the Midwest. 16 00:01:33,635 --> 00:01:37,265 We were taught that it's not polite to talk about yourself. 17 00:01:41,310 --> 00:01:44,905 Obviously your Glo-Coat floor wax commercials caused a bit of a squeal. 18 00:01:44,980 --> 00:01:46,732 On the creative side, anyway. 19 00:01:46,815 --> 00:01:48,567 What made you think of this idea? 20 00:01:49,526 --> 00:01:53,030 I wanted it to be indistinguishable from the movies. 21 00:01:53,113 --> 00:01:55,957 I wanted people to be watching it and say, 22 00:01:56,825 --> 00:02:01,205 "What's happening in the story right now? It's something else." 23 00:02:02,831 --> 00:02:04,003 It's not an ad. 24 00:02:06,168 --> 00:02:08,421 At least not for the first 30 seconds of it. 25 00:02:09,671 --> 00:02:12,424 Very good, then. I think I have all I need. 26 00:02:12,966 --> 00:02:13,967 It's only a few hundred words, 27 00:02:14,051 --> 00:02:16,600 but on the bright side, the picture may be bigger than the article. 28 00:02:17,971 --> 00:02:21,441 You all should meet. This is Jack Hammond from Advertising Age. 29 00:02:21,516 --> 00:02:22,859 Roger Sterling and Pete Campbell. 30 00:02:23,185 --> 00:02:26,189 I hope we're not interrupting this crisp and engaging portrait you're painting. 31 00:02:28,398 --> 00:02:29,445 Steady there. 32 00:02:33,403 --> 00:02:36,373 -What happened there? -Korea. 33 00:02:37,240 --> 00:02:39,743 We're grateful for your sacrifice. Peter. 34 00:02:40,452 --> 00:02:43,046 Jack. Well, it's nice to meet you all. 35 00:02:43,580 --> 00:02:46,754 Yeah, I'd love to bend your ear when I finish my book. 36 00:02:47,376 --> 00:02:48,673 Certainly. 37 00:02:48,752 --> 00:02:50,220 Don, it was a pleasure. 38 00:02:50,295 --> 00:02:52,343 -I look forward to the article. -We all do. 39 00:02:58,553 --> 00:03:01,397 My uncle lost his leg hitching a trailer. 40 00:03:01,848 --> 00:03:05,273 He used to ask me to scratch his toes. He didn't have any. 41 00:03:05,352 --> 00:03:08,356 -We don't have time, Roger. -One quick pop, Louise. 42 00:03:08,438 --> 00:03:11,908 All right. Where is this party? The Sheraton? 43 00:03:12,818 --> 00:03:14,286 A wooden leg. 44 00:03:14,361 --> 00:03:17,410 They're so cheap they can't even afford a whole reporter. 45 00:03:21,660 --> 00:03:24,129 I'm Peter Campbell, and I'm assuming you're Jim. 46 00:03:24,204 --> 00:03:26,002 -Yeah. -And this must be Murray. 47 00:03:26,081 --> 00:03:27,754 Bob. Murray stayed in Portland. 48 00:03:27,833 --> 00:03:31,428 Too bad. Missing jackhammer season. Roger Sterling. 49 00:03:32,838 --> 00:03:35,637 -And you must be Donald Draper. -Don. 50 00:03:36,258 --> 00:03:37,259 Bob. 51 00:03:39,094 --> 00:03:41,188 We're very, very excited you had time to meet with us, Don. 52 00:03:43,557 --> 00:03:46,481 Murray told us Y&R had done Glo-Coat. 53 00:03:46,560 --> 00:03:48,938 Turns out everybody in New York, except him, knows it's you. 54 00:03:49,396 --> 00:03:51,319 And I think they're a little jealous. 55 00:03:52,816 --> 00:03:54,614 Can't tell who the client is here. 56 00:03:56,528 --> 00:04:01,079 I know a little, but what we need to know, what Don needs to know is, 57 00:04:01,491 --> 00:04:03,209 what exactly is your concern? 58 00:04:03,410 --> 00:04:05,708 Well, I must say I'm getting tired of saying this today. 59 00:04:06,121 --> 00:04:07,589 Next time, just have one meeting. 60 00:04:09,291 --> 00:04:13,046 We at Jantzen have had a steady 25% bite of the apple. 61 00:04:13,128 --> 00:04:15,130 But the two-piece is most of our concern. 62 00:04:15,630 --> 00:04:17,382 You have a great bikini. 63 00:04:17,466 --> 00:04:21,221 I've spent some time with the catalog, and I would say no concerns at all. 64 00:04:21,762 --> 00:04:23,480 It's not a bikini. 65 00:04:23,889 --> 00:04:26,733 Bikini is underwear you wear to the beach. 66 00:04:27,142 --> 00:04:28,735 We make a two-piece bathing suit. 67 00:04:30,312 --> 00:04:32,314 We're a family company. 68 00:04:32,397 --> 00:04:36,823 And nowadays it's tough to make a dent if your ads don't look like a girlie magazine. 69 00:04:38,320 --> 00:04:41,039 Do you want women who want bikinis to buy your two-piece, 70 00:04:41,114 --> 00:04:42,206 or do you just want to make sure 71 00:04:42,282 --> 00:04:45,081 women who want a two-piece don't suddenly buy a bikini? 72 00:04:48,830 --> 00:04:52,334 My Lord. That question just tied a knot in my brain. 73 00:04:54,669 --> 00:04:58,094 Our competitors get bigger the smaller they make that swimsuit. 74 00:04:59,466 --> 00:05:00,934 We don't do that. 75 00:05:01,009 --> 00:05:04,104 We would like to find a way without playing in the gutter. 76 00:05:04,179 --> 00:05:05,726 And that's just who our customers are. 77 00:05:06,181 --> 00:05:07,524 Right now. 78 00:05:10,227 --> 00:05:12,605 I love how they sit there like a couple of choirboys. 79 00:05:12,687 --> 00:05:15,907 You know one of them is leaving New York with VD. 80 00:05:17,234 --> 00:05:19,612 -Where the hell have you been? -What's the problem? 81 00:05:19,694 --> 00:05:21,696 -Don! -Can you give me a minute? 82 00:05:22,072 --> 00:05:23,244 I don't mind waiting. 83 00:05:33,583 --> 00:05:34,584 How'd it go? 84 00:05:34,668 --> 00:05:36,295 Get back to work. 85 00:05:47,889 --> 00:05:49,766 How was your interview? 86 00:05:50,308 --> 00:05:52,310 Count to 100 and buzz me. 87 00:05:57,774 --> 00:05:59,993 You missed Jeff Atherton. 88 00:06:00,402 --> 00:06:03,030 He came here expressly to see you. 89 00:06:03,280 --> 00:06:06,284 I'm sorry, I didn't know he was coming, and I don't know who that is. 90 00:06:06,491 --> 00:06:09,995 You have no idea how tiny this place looks to a stranger. 91 00:06:10,328 --> 00:06:11,671 Did you tell him about the second floor? 92 00:06:12,080 --> 00:06:15,084 I refuse to be any part of that charade. 93 00:06:16,251 --> 00:06:19,050 I wanted an office downtown. We overspent. 94 00:06:19,129 --> 00:06:20,972 We could have got a lot more for our money. 95 00:06:21,047 --> 00:06:22,674 And we could have had a conference table. 96 00:06:22,757 --> 00:06:26,557 Atherton thought the lack of a conference table was deliberate. 97 00:06:26,636 --> 00:06:31,392 He felt that a circle of chairs demands a conversation. 98 00:06:32,017 --> 00:06:33,940 About why there is no table. 99 00:06:38,440 --> 00:06:41,660 They loved you. What exactly is the problem? 100 00:06:41,735 --> 00:06:44,033 Well, first of all, they're prudes. 101 00:06:44,112 --> 00:06:46,865 Second of all, Y&R was standing in the hallway when we left. 102 00:06:47,449 --> 00:06:51,044 -You've been on a cattle call before. -When the competition was fair. 103 00:06:51,119 --> 00:06:55,044 Every hour of my time has to be accounted for in the growth of this company. 104 00:06:55,123 --> 00:06:57,626 Get me in a room where I have a chance. 105 00:06:59,920 --> 00:07:02,719 In the end, it's going to come down to big versus small. 106 00:07:02,797 --> 00:07:06,142 There's two firms in the middle, Kenyon & Eckhardt and D'Arcy. 107 00:07:06,217 --> 00:07:07,389 They'll cancel each other out. 108 00:07:07,677 --> 00:07:10,055 Y&R has six floors of creative. 109 00:07:10,138 --> 00:07:12,391 They can throw bodies at this account for weeks. 110 00:07:12,474 --> 00:07:13,817 We don't have that kind of firepower. 111 00:07:14,309 --> 00:07:17,313 We don't have to. We're the scrappy upstart. 112 00:07:18,188 --> 00:07:20,737 You don't say that to the clients, do you? 113 00:07:20,815 --> 00:07:23,989 -Your accountant is waiting. -Send him in. 114 00:07:24,486 --> 00:07:28,582 Creatively, Y&R is not capable of living in this neighborhood. 115 00:07:28,657 --> 00:07:30,159 You know why? 116 00:07:30,867 --> 00:07:32,710 Because you don't work there. 117 00:07:39,626 --> 00:07:40,718 John. 118 00:07:41,169 --> 00:07:42,546 Marsha. 119 00:07:43,505 --> 00:07:44,506 John. 120 00:07:44,923 --> 00:07:46,175 Marsha. 121 00:07:47,175 --> 00:07:48,347 John. 122 00:07:50,220 --> 00:07:52,018 Happy Thanksgiving. 123 00:07:52,681 --> 00:07:54,274 My mother's gonna be over the moon. 124 00:07:54,349 --> 00:07:56,852 Enjoy it. it's the last thing we're going to get from them. 125 00:07:57,185 --> 00:07:59,608 -What? -Did you kill Sugarberry? 126 00:07:59,688 --> 00:08:00,860 That's a third of my work. 127 00:08:01,231 --> 00:08:02,733 Stop jumping to conclusions. 128 00:08:02,816 --> 00:08:05,194 I guess when Kreutzer said they were going to send us all hams, 129 00:08:05,276 --> 00:08:08,325 he really meant one in a cardboard box with no note. 130 00:08:08,405 --> 00:08:10,499 It's about as subtle as an atomic bomb. 131 00:08:10,573 --> 00:08:11,825 Maybe they're cheap. 132 00:08:12,325 --> 00:08:13,872 Do you honestly think this is a good sign? 133 00:08:14,703 --> 00:08:17,707 -The work was old-fashioned. -And whose fault is that? 134 00:08:17,998 --> 00:08:21,468 Well, testing at four supermarkets in Queens. 135 00:08:21,543 --> 00:08:23,545 How much were they spending? Nothing. 136 00:08:23,837 --> 00:08:26,090 If the test was a success, they would have gone national, 137 00:08:26,172 --> 00:08:28,470 and it could be a big account. 138 00:08:28,550 --> 00:08:29,893 Damn it! 139 00:08:30,468 --> 00:08:32,266 I thought we were getting on a streak. 140 00:08:34,556 --> 00:08:36,399 Does this mean I'm down to two days a week? 141 00:08:36,891 --> 00:08:38,234 Don hated the work. 142 00:08:38,518 --> 00:08:39,485 Put the ham on his desk. 143 00:08:39,561 --> 00:08:41,529 He's probably having Thanksgiving dinner alone in there. 144 00:08:42,564 --> 00:08:43,656 That's not nice. 145 00:08:44,399 --> 00:08:45,571 Marsha! 146 00:08:46,151 --> 00:08:47,528 I'm serious. 147 00:08:50,488 --> 00:08:53,082 I have a life insurance policy. It's a company policy. 148 00:08:53,158 --> 00:08:55,502 It pays the company, not the family. 149 00:08:56,077 --> 00:08:57,124 What do you think? 150 00:08:57,203 --> 00:09:00,833 It wouldn't be bad to have a little security for the kids. 151 00:09:01,207 --> 00:09:03,005 According to this, I'm already a wealthy man. 152 00:09:03,084 --> 00:09:04,961 Uncle Sam will take a healthy bite. 153 00:09:05,045 --> 00:09:06,592 He already has. 154 00:09:07,088 --> 00:09:11,468 And the only other issue is the house. 155 00:09:11,551 --> 00:09:12,552 What about it? 156 00:09:13,094 --> 00:09:16,098 Well, October 1st, she was supposed to be out. 157 00:09:16,765 --> 00:09:19,518 It seemed so far away when we agreed to that. 158 00:09:20,852 --> 00:09:24,197 Get her and him out of there and sell it. 159 00:09:24,272 --> 00:09:27,196 I can call Ben Michaelson and have him draft a doozy. 160 00:09:28,693 --> 00:09:29,990 Start World War III? 161 00:09:30,528 --> 00:09:35,659 You're carrying a mortgage, plus insurance, and taxes for a house you don't live in. 162 00:09:37,952 --> 00:09:39,454 Leave it alone. 163 00:09:41,790 --> 00:09:44,043 So how are your balls? Are you enjoying yourself? 164 00:09:45,043 --> 00:09:46,295 Come on. 165 00:09:47,170 --> 00:09:50,014 "I don't want it like this. I want it like that. 166 00:09:50,090 --> 00:09:52,092 "Not too much of that, just a little like this." 167 00:09:52,175 --> 00:09:54,428 And then they look at it, and they don't like it. 168 00:09:54,719 --> 00:09:56,642 Two of their test markets are in Jewish neighborhoods. 169 00:09:56,721 --> 00:09:58,268 They're idiots. 170 00:09:59,516 --> 00:10:01,894 How much does it cost for us to buy all the product? 171 00:10:02,310 --> 00:10:04,938 Too much, and we'd have to do it every day. 172 00:10:08,108 --> 00:10:10,110 So how much does it cost for us to get 173 00:10:10,193 --> 00:10:13,743 100 women to line up at one store one afternoon, 174 00:10:13,822 --> 00:10:14,948 clean them out once? 175 00:10:15,281 --> 00:10:18,376 One hundred people? Do you know how big a line that is? 176 00:10:18,451 --> 00:10:19,873 People would talk about it. 177 00:10:19,953 --> 00:10:21,751 -It's a PR stunt. -We don't do that. 178 00:10:22,330 --> 00:10:24,708 -Why not? -Because you can't charge for it. 179 00:10:25,875 --> 00:10:27,172 So what? 180 00:10:28,336 --> 00:10:33,137 Two women fighting over one ham, but they have to really fight. 181 00:10:33,216 --> 00:10:35,264 They have to get arrested or something. 182 00:10:35,343 --> 00:10:36,845 Because it's the last ham. 183 00:10:37,887 --> 00:10:39,184 We don't have to write a play. 184 00:10:39,264 --> 00:10:42,063 It's Thanksgiving. They're shopping, the stakes are very high. 185 00:10:42,851 --> 00:10:46,025 Old Chuck Dewey could probably get a story in the Daily News for a case of something. 186 00:10:46,855 --> 00:10:50,200 $25 per actress. We could get Gladys what's-her-name. 187 00:10:50,275 --> 00:10:52,152 Who's the old lady who never takes off her mittens? 188 00:10:52,527 --> 00:10:53,779 I don't have any money. 189 00:10:53,862 --> 00:10:56,035 -John! -Marsha! 190 00:10:56,531 --> 00:10:59,284 I can use my expense account if I say they're whores. 191 00:10:59,367 --> 00:11:02,337 Top-shelf liquor, what's that gonna run? 192 00:11:02,412 --> 00:11:05,632 Harry gets a case a month for sticking his nose up some guy's ass at NBC. 193 00:11:06,875 --> 00:11:08,172 Should I run it by Don? 194 00:11:08,543 --> 00:11:09,635 Really? 195 00:11:11,713 --> 00:11:14,466 We'll see. I'll call casting. 196 00:11:21,055 --> 00:11:23,774 Good. I got you when you're vulnerable. 197 00:11:26,728 --> 00:11:27,729 What do you need? 198 00:11:27,979 --> 00:11:29,947 Someone white to carve our turkey. 199 00:11:30,648 --> 00:11:32,321 I can't, Roger. I have plans. 200 00:11:32,734 --> 00:11:33,986 You told me that. 201 00:11:34,068 --> 00:11:36,537 Then you told me you had the kids the day after. 202 00:11:36,613 --> 00:11:39,036 But you never said no to Jane's friend Bethany. 203 00:11:39,365 --> 00:11:40,412 No. 204 00:11:40,742 --> 00:11:43,165 I was thinking the other day about what happens when you leave here, 205 00:11:43,244 --> 00:11:44,666 and it made me very upset. 206 00:11:45,038 --> 00:11:46,790 I could say the same thing. 207 00:11:47,081 --> 00:11:49,755 I'll paint you the picture that's in my mind, 208 00:11:49,834 --> 00:11:51,336 but if it's true, I might kill myself. 209 00:11:52,003 --> 00:11:53,505 I've hardly been a monk. 210 00:11:54,422 --> 00:11:57,426 Forget that she knows Jane. This girl's terrific. 211 00:11:57,508 --> 00:12:01,763 She looks like Virginia Mayo, she's 25, Mount Holyoke gymnastics team. 212 00:12:02,597 --> 00:12:03,644 See her this weekend. 213 00:12:04,182 --> 00:12:06,435 You hit it off, come Turkey Day, maybe you can stuff her. 214 00:12:13,816 --> 00:12:16,945 Sweetheart, 8:00 Saturday night, Jimmy's La Grange. 215 00:12:17,028 --> 00:12:18,029 For beauty and the beast. 216 00:12:18,112 --> 00:12:19,113 Roger. 217 00:12:19,530 --> 00:12:22,955 They have chicken Kiev. The butter squirts everywhere. 218 00:12:34,796 --> 00:12:36,218 Hello, Mr. Draper. 219 00:12:36,547 --> 00:12:38,015 Hello, Celia. 220 00:12:44,180 --> 00:12:47,184 I made you some pork chops. They're good cold, too. 221 00:12:47,892 --> 00:12:49,565 I look forward to it. 222 00:12:49,978 --> 00:12:51,980 But you don't eat nothing. 223 00:12:54,232 --> 00:12:55,279 Have you seen my shine kit? 224 00:12:55,566 --> 00:12:58,069 I put it on the top of the closet. 225 00:12:58,152 --> 00:12:59,654 The children coming this weekend? 226 00:13:01,030 --> 00:13:03,829 No. You need to put things back where you found them. 227 00:13:05,118 --> 00:13:08,167 I didn't want to leave it in the middle of the floor. 228 00:13:21,175 --> 00:13:23,928 Okay, good night. You have a good weekend. 229 00:13:24,012 --> 00:13:25,309 And eat something. 230 00:13:54,751 --> 00:13:56,549 Let me out of here! 231 00:13:57,754 --> 00:13:59,802 Let me out of here! 232 00:14:01,758 --> 00:14:03,431 Let me out of here! 233 00:14:06,888 --> 00:14:10,563 Footprints on a wet floor That's no longer a hanging offense. 234 00:14:11,726 --> 00:14:15,902 Glo-Coat's patented formula goes on easy and dries in seconds. 235 00:15:21,087 --> 00:15:22,634 So how do you know Jane? 236 00:15:23,464 --> 00:15:27,219 Before you ask me all the questions, you have to let me finish one glass. 237 00:15:28,177 --> 00:15:30,305 I don't have to ask you any questions. 238 00:15:32,306 --> 00:15:36,903 I think I'm actually nervous. I haven't done this since college. 239 00:15:36,978 --> 00:15:40,107 Not that it was so long ago, although it seems like it. 240 00:15:40,189 --> 00:15:41,941 I borrowed a dress. 241 00:15:42,275 --> 00:15:44,778 You sat down so fast I didn't get a good look. 242 00:15:45,278 --> 00:15:46,325 Do you want to see it? 243 00:16:01,669 --> 00:16:03,797 I can't believe I did that. 244 00:16:05,423 --> 00:16:07,801 It's hard to believe there are two girls who can wear that. 245 00:16:09,510 --> 00:16:12,559 Don, I want to lift a shadow off this evening. 246 00:16:13,097 --> 00:16:15,020 I Know this is your first date. 247 00:16:15,349 --> 00:16:17,067 First that Roger was involved in. 248 00:16:17,351 --> 00:16:19,774 Of course. I'm sure. It's just... 249 00:16:21,689 --> 00:16:25,034 I'm breaking a lot of my rules seeing a divorced man. 250 00:16:26,611 --> 00:16:29,581 But Jane has made you her personal cause. 251 00:16:31,449 --> 00:16:34,749 And there are so many real problems in the world. 252 00:16:36,245 --> 00:16:39,795 I know. The world is so dark right now. 253 00:16:40,791 --> 00:16:42,213 The country? 254 00:16:44,295 --> 00:16:48,016 My goodness, you've made me feel very serious all of a sudden. 255 00:16:48,591 --> 00:16:51,310 I don't know if I can make you feel better about the world. 256 00:16:51,594 --> 00:16:56,100 One of the boys killed in Mississippi, Andrew Goodman, he was from here. 257 00:16:56,724 --> 00:16:59,978 A girlfriend of mine knew him from summer camp. 258 00:17:00,061 --> 00:17:03,031 Is that what it takes to change things? 259 00:17:06,317 --> 00:17:07,785 What do you do? 260 00:17:08,653 --> 00:17:10,405 I'm an actress. 261 00:17:10,488 --> 00:17:12,490 But right now I'm a super in the opera. 262 00:17:12,907 --> 00:17:14,033 And what is that? 263 00:17:14,575 --> 00:17:16,202 A supernumerary. 264 00:17:16,661 --> 00:17:18,629 We're the actors that till the stage. 265 00:17:19,664 --> 00:17:20,756 Like the chorus? 266 00:17:21,624 --> 00:17:22,967 No singing. 267 00:17:23,042 --> 00:17:26,387 I do a lot of mock drinking. I'm a wench. 268 00:17:26,462 --> 00:17:30,512 I'm a courtesan. Part of a harem. 269 00:17:31,133 --> 00:17:32,510 It depends on the opera. 270 00:17:33,761 --> 00:17:36,435 That is truly fascinating. 271 00:17:37,390 --> 00:17:41,486 I love the music, and I love backstage. 272 00:17:42,520 --> 00:17:44,739 Our costumes are as good as the singers'. 273 00:17:44,814 --> 00:17:47,192 And I love the stories. 274 00:17:48,234 --> 00:17:50,202 They're very romantic. 275 00:17:51,362 --> 00:17:52,363 Have you been? 276 00:17:53,447 --> 00:17:54,915 I have. 277 00:17:54,991 --> 00:17:57,961 But only for business, so I've never enjoyed it. 278 00:17:58,286 --> 00:18:00,835 Well, then you must come as my guest. 279 00:18:02,999 --> 00:18:06,799 They give the supers tickets instead of paying a decent wage. 280 00:18:07,295 --> 00:18:08,296 Madam? 281 00:18:08,838 --> 00:18:11,216 I don't even need to look. Chicken Kiev. 282 00:18:11,674 --> 00:18:12,891 They make you wear a bib. 283 00:18:13,634 --> 00:18:15,807 Come on. Let's have some fun. 284 00:18:17,263 --> 00:18:18,981 Two chicken Kievs. 285 00:18:28,190 --> 00:18:29,908 The Barbizon. 286 00:18:29,984 --> 00:18:31,452 I bet that would make a great opera. 287 00:18:32,486 --> 00:18:33,829 It would. 288 00:18:34,572 --> 00:18:36,324 Well, I guess this is "good night." 289 00:18:37,783 --> 00:18:39,000 Okay. 290 00:18:41,704 --> 00:18:43,172 Good night. 291 00:18:44,957 --> 00:18:48,678 So am I gonna see you at Roger and Jane's for Thanksgiving? 292 00:18:50,338 --> 00:18:53,467 It's tempting, but I have plans. 293 00:18:55,343 --> 00:18:58,267 I'm sure the holidays must be very complex. 294 00:19:15,196 --> 00:19:18,951 It may have been a while since you've had to pick up on messages, 295 00:19:19,533 --> 00:19:21,661 but I want to see you again. 296 00:19:21,869 --> 00:19:23,963 How about right now? 297 00:19:24,038 --> 00:19:27,963 I stopped the meter. We can start it again. It'll be like I just picked you up. 298 00:19:28,209 --> 00:19:30,553 Will you please take a weak no? 299 00:19:32,004 --> 00:19:34,132 Let's see where we are New Year's Eve. 300 00:19:34,382 --> 00:19:37,431 -If it's meant to be, it'll keep. -Let me walk you in. 301 00:19:38,552 --> 00:19:40,680 No. I know that trick. 302 00:20:05,579 --> 00:20:07,547 Waverly and 6th Avenue. 303 00:20:10,710 --> 00:20:13,429 I think you both really acquitted yourselves well. 304 00:20:14,130 --> 00:20:17,555 She doesn't know when to stop. You don't know when to stop. 305 00:20:17,633 --> 00:20:20,136 My objective was to get the ham. 306 00:20:20,219 --> 00:20:23,098 No one told you to hit me. That wasn't part of it. 307 00:20:23,848 --> 00:20:26,647 The important thing is that... Here's Mr. Campbell. 308 00:20:29,937 --> 00:20:32,281 I've been assured that you ladies can look for your names 309 00:20:32,356 --> 00:20:34,609 and perhaps your picture in Monday's Daily News. 310 00:20:34,775 --> 00:20:35,867 What section? 311 00:20:35,943 --> 00:20:38,287 It's the Daily News. it's one big section. 312 00:20:40,072 --> 00:20:43,121 All in all, not a bad way to spend a Sunday. 313 00:20:45,077 --> 00:20:47,876 Can you go back to the market and get me some aspirin? 314 00:20:47,955 --> 00:20:51,880 We probably shouldn't have any more contact for the time being. 315 00:20:53,002 --> 00:20:54,049 Shall we? 316 00:20:58,632 --> 00:21:02,387 We really appreciate your talent and, of course, your discretion. 317 00:21:03,053 --> 00:21:04,475 You hurt me. 318 00:21:04,555 --> 00:21:06,148 Ladies, ladies, ladies! 319 00:21:06,932 --> 00:21:08,559 Daisy! 320 00:21:08,642 --> 00:21:09,859 Walk her to the train. 321 00:21:12,354 --> 00:21:13,776 -Are you okay, dear? -Yeah. 322 00:21:15,357 --> 00:21:17,280 Let's get you in a cab. 323 00:21:21,614 --> 00:21:22,661 Morning. 324 00:21:23,115 --> 00:21:24,833 Welcome back. How was Los Angeles? 325 00:21:25,326 --> 00:21:26,578 Very hard to leave. 326 00:21:27,828 --> 00:21:29,501 I would love a vacation. 327 00:21:29,830 --> 00:21:33,255 It wasn't a vacation. I had a lot of tsuris with Lucy and Desi. 328 00:21:33,834 --> 00:21:35,336 Has someone been using my office? 329 00:21:35,669 --> 00:21:37,216 Mr. Sterling doesn't have a television. 330 00:21:38,088 --> 00:21:41,183 I'm calling a meeting for 11:00. No, make it 1:00. 331 00:21:41,258 --> 00:21:44,387 -Do we have a table yet? -1:30, and no. 332 00:21:46,055 --> 00:21:47,557 -Hi. -Yes? 333 00:21:47,640 --> 00:21:48,766 Do you know where the Secor rough cut is? 334 00:21:48,849 --> 00:21:50,101 I got it! 335 00:21:52,895 --> 00:21:53,942 Don't you want to know why? 336 00:21:55,898 --> 00:21:57,525 I sold the Jai Alai TV special. 337 00:21:58,776 --> 00:21:59,777 Really? 338 00:22:00,277 --> 00:22:03,827 ABC, they're moving towards all these eccentric sporting events, go-karts. 339 00:22:04,156 --> 00:22:06,033 Well, that's very exciting. 340 00:22:06,242 --> 00:22:07,960 Can you get someone to track down a cup of coffee for me? 341 00:22:08,035 --> 00:22:09,378 And I'd love a grapefruit juice- 342 00:22:09,453 --> 00:22:11,547 And, Joan, that is my news. 343 00:22:11,831 --> 00:22:14,050 I won't even tell people after it's aired. 344 00:22:19,421 --> 00:22:20,593 Good morning, Mr. Draper. 345 00:22:22,550 --> 00:22:24,644 Don, can I speak with you for a minute? 346 00:22:31,892 --> 00:22:33,189 Morning. 347 00:22:33,894 --> 00:22:37,319 -Lane, would you excuse us for a minute? -Of course. 348 00:22:37,398 --> 00:22:39,196 Good morning, Don. 349 00:22:44,154 --> 00:22:49,126 You know, no one who's ever been associated with an actual event 350 00:22:49,201 --> 00:22:51,374 has thought it's been portrayed honestly in the newspaper. 351 00:22:55,416 --> 00:22:59,637 "Donald Draper, or Don as he is known, perhaps in an attempt to appear humble, 352 00:22:59,712 --> 00:23:01,089 "is a handsome cipher. 353 00:23:02,923 --> 00:23:04,596 "One imagines somewhere in an attic 354 00:23:04,675 --> 00:23:07,804 "there's a painting of him that's rapidly aging." 355 00:23:08,596 --> 00:23:10,348 For a guy from Ad Age, he can really write. 356 00:23:10,431 --> 00:23:12,980 -He also says you're married. -Jesus. 357 00:23:13,934 --> 00:23:16,107 He never asked me that. Did he check any facts? 358 00:23:16,186 --> 00:23:19,611 You didn't give him any facts. He had to make some assumptions. 359 00:23:19,940 --> 00:23:23,945 My job is to write ads, not go around talking about who I am. 360 00:23:24,028 --> 00:23:26,201 Who knows who you are? 361 00:23:26,280 --> 00:23:29,784 This was supposed to be an advertisement for the firm. 362 00:23:29,867 --> 00:23:32,290 -Why do you have so many copies? -I bought one to read. 363 00:23:32,369 --> 00:23:35,999 I was going to buy one to frame in reception, and then I read it. 364 00:23:36,081 --> 00:23:38,175 I just wanted to get them all before anyone else did. 365 00:23:38,250 --> 00:23:40,378 It'll be lining bird cages by Friday. 366 00:23:40,461 --> 00:23:41,963 This is a missed opportunity. 367 00:23:42,796 --> 00:23:46,096 You turned all the sizzle from Glo-Coat into a wet fart. 368 00:23:46,467 --> 00:23:47,969 Plus, you sound like a prick. 369 00:23:48,594 --> 00:23:50,187 Well, it's done. 370 00:23:51,472 --> 00:23:53,440 I learned a valuable lesson. 371 00:23:53,515 --> 00:23:54,983 Stay away from one-legged reporters. 372 00:23:55,059 --> 00:23:58,984 Yeah, I was thinking about that. Who is he to criticize anybody? 373 00:24:00,439 --> 00:24:03,158 Just so you don't kill yourself, there was some good news. 374 00:24:03,233 --> 00:24:07,113 Jane's friend found you to be charming. Although a little grabby in the car. 375 00:24:07,821 --> 00:24:09,368 That is good news. Thank you. 376 00:24:09,531 --> 00:24:12,000 She liked you. Maybe you should have fondled Peg-Leg Pete. 377 00:24:12,785 --> 00:24:14,913 They raise you up and they knock you down. 378 00:24:14,995 --> 00:24:16,417 I don't know what I could have done differently. 379 00:24:16,497 --> 00:24:19,842 I believe that you were being modest, but he didn't. 380 00:24:20,042 --> 00:24:23,888 I'm sorry, but after the year you've had, it's just not appropriate anymore. 381 00:24:29,176 --> 00:24:30,644 He's expecting us! 382 00:24:32,596 --> 00:24:34,519 -Is Joey coming? -I'm here. 383 00:24:36,266 --> 00:24:37,688 Why can't you come to our office? 384 00:24:38,268 --> 00:24:39,861 Do you want to hear what Sugarberry said or not? 385 00:24:39,937 --> 00:24:41,029 Shoot. 386 00:24:41,689 --> 00:24:43,987 It was uproarious. First it's Darryl, 387 00:24:44,066 --> 00:24:46,444 and he tells me about how they stared at the article all day yesterday, 388 00:24:46,527 --> 00:24:48,029 worrying about a lawsuit. 389 00:24:48,112 --> 00:24:51,412 So I hang up and debate whether or not to tell Don, throw myself on my sword. 390 00:24:51,490 --> 00:24:54,460 And then Kreutzer calls to tell me other papers picked up the story. 391 00:24:54,535 --> 00:24:56,537 And I think, "He knows it's us," but how could he? 392 00:24:56,870 --> 00:25:00,545 And he said everyone, especially Darryl, was very excited. 393 00:25:01,250 --> 00:25:03,344 And then he gets Christian. 394 00:25:03,419 --> 00:25:05,387 He's sorry someone got hurt, 395 00:25:05,462 --> 00:25:09,137 but more people will taste their ham now, and they'll love it. 396 00:25:09,633 --> 00:25:10,850 It's beautiful. 397 00:25:10,926 --> 00:25:12,599 How do you put something like this in your book? 398 00:25:12,678 --> 00:25:14,180 You can't. We can't even charge them. 399 00:25:14,346 --> 00:25:17,441 Well, it wouldn't be a bad idea for them to increase their media budget. 400 00:25:17,725 --> 00:25:19,944 -Seize the moment. -With more crappy ads? 401 00:25:20,060 --> 00:25:22,154 -Hopefully not. -You use it. 402 00:25:23,355 --> 00:25:25,983 "The winner of the ham battle is you." 403 00:25:26,191 --> 00:25:27,192 Can you imagine? 404 00:25:27,276 --> 00:25:30,405 Lane's dentures would drop out of his head if we came in with an additional buy. 405 00:25:33,574 --> 00:25:36,077 "Our hams are worth fighting for." 406 00:25:38,287 --> 00:25:42,588 A cartoon pilgrim and an Indian in a tug of war with the ham. 407 00:25:43,625 --> 00:25:45,218 Old ladies will smile. 408 00:25:45,794 --> 00:25:48,013 Why didn't you pitch that two months ago? It's good on its own. 409 00:25:48,338 --> 00:25:50,261 A slogan's nothing when you have a good idea. 410 00:25:51,759 --> 00:25:54,012 Black crayon. I need it in an hour. 411 00:25:54,094 --> 00:25:55,721 Chop-chop, Joey. 412 00:25:58,098 --> 00:26:00,351 Clara, could you get Darryl for me at Sugarberry? 413 00:26:00,434 --> 00:26:01,731 Tell him it's urgent. 414 00:26:02,061 --> 00:26:03,608 I may need you. 415 00:26:05,355 --> 00:26:07,653 Horace Cook, Jr. It's urgent. 416 00:26:08,776 --> 00:26:10,949 Ho-Ho. How was Tijuana? 417 00:26:12,404 --> 00:26:14,122 I have to say, it's a very flattering picture. 418 00:26:15,783 --> 00:26:17,751 And I don't think I'd mind being described that way. 419 00:26:17,826 --> 00:26:20,204 Mr. Crane, you're a salesman. 420 00:26:20,287 --> 00:26:22,631 You do not want to be known as mysterious. 421 00:26:22,706 --> 00:26:24,674 There'll be no further discussion. 422 00:26:25,250 --> 00:26:28,504 I just got off the phone with Ho-Ho. Jai Alai is leaving. 423 00:26:28,796 --> 00:26:30,798 -What? -it's over. 424 00:26:31,090 --> 00:26:33,559 Bullshit. I just sold a TV special to ABC. 425 00:26:33,717 --> 00:26:37,062 Well, apparently Don didn't mention them in the article. 426 00:26:38,555 --> 00:26:41,399 I didn't mention anyone. That's the reporter's job. 427 00:26:44,019 --> 00:26:45,236 Spectacular. 428 00:26:45,312 --> 00:26:47,610 What the hell's Ho-Ho doing reading Ad Age? 429 00:26:47,689 --> 00:26:48,690 Fix it. 430 00:26:48,857 --> 00:26:52,657 Todd got all the partners from CGC to call, and they worked them up and down. 431 00:26:52,736 --> 00:26:55,580 -They told him we laugh about him. -I don't! 432 00:26:55,656 --> 00:26:58,751 Get him on the phone, get him in here or camp out in his driveway. 433 00:26:58,826 --> 00:27:00,043 He hung up on me. 434 00:27:02,621 --> 00:27:04,373 I think he was crying. 435 00:27:06,416 --> 00:27:08,839 How much was left in Ho-Ho anyway? 436 00:27:09,503 --> 00:27:11,972 We'll survive with Jai Alai off our list. 437 00:27:12,047 --> 00:27:14,766 We will survive, but for how long? 438 00:27:14,842 --> 00:27:18,847 The loss of Jai Alai makes Lucky Strike 71% of our billings. 439 00:27:18,929 --> 00:27:21,182 It's an untenably insecure position. 440 00:27:24,685 --> 00:27:27,029 Harry, why don't you call and pretend like you don't Know any of this. 441 00:27:27,521 --> 00:27:29,523 Give it an hour so he'll take the call. 442 00:27:29,606 --> 00:27:33,327 I wish we really had a second floor so I could jump off it. 443 00:27:41,201 --> 00:27:44,250 I'm going to have to get you another interview. 444 00:27:45,205 --> 00:27:46,752 The Wall Street Journal. 445 00:27:46,832 --> 00:27:50,132 And what do I do differently? I told him the truth. 446 00:27:51,044 --> 00:27:53,888 Who gives a crap what I say anyway? My work speaks for me. 447 00:27:54,131 --> 00:27:57,886 Turning creative success into business is your work. 448 00:27:58,510 --> 00:28:00,512 And you've failed. 449 00:28:09,646 --> 00:28:11,023 It'll pass. 450 00:28:18,363 --> 00:28:19,785 Happy Thanksgiving, everybody. 451 00:28:19,865 --> 00:28:21,663 Happy Thanksgiving. 452 00:28:22,284 --> 00:28:23,661 We started without you. 453 00:28:23,744 --> 00:28:26,748 Grandma Pauline, I told you Mother's was at noon. We already ate. 454 00:28:26,830 --> 00:28:29,925 Well, you're supposed to overeat on Thanksgiving. 455 00:28:30,167 --> 00:28:31,669 Thank you. 456 00:28:31,752 --> 00:28:33,754 Jamie, you'll have something? 457 00:28:34,880 --> 00:28:36,757 We missed dessert. 458 00:28:36,840 --> 00:28:38,934 You're next to your father. 459 00:28:39,843 --> 00:28:41,220 Put up some coffee, dear. 460 00:28:41,303 --> 00:28:43,852 -Hi, Daddy. -Isn't that sweet? 461 00:28:46,433 --> 00:28:47,935 We didn't forget you. 462 00:28:51,104 --> 00:28:52,071 What do you say? 463 00:28:52,147 --> 00:28:53,490 -Thank you. -Thanks. 464 00:28:53,565 --> 00:28:55,067 After you eat. 465 00:28:58,070 --> 00:28:59,788 The traffic was simply murder. 466 00:29:00,656 --> 00:29:02,829 That's because that's what's become of this country. 467 00:29:02,908 --> 00:29:04,956 Everyone has two Thanksgivings to go to. 468 00:29:06,036 --> 00:29:09,131 Maybe we have twice as much to be thankful for. 469 00:29:15,254 --> 00:29:16,927 Don't you like the food, dear? 470 00:29:17,130 --> 00:29:19,804 -No. -Sally Draper, that's rude. 471 00:29:20,384 --> 00:29:23,479 -You love cranberry sauce. -It has seeds in it. 472 00:29:24,179 --> 00:29:26,147 -How about the sweet potato? -I'm not hungry. 473 00:29:27,307 --> 00:29:29,309 Look, there's marshmallow. 474 00:29:35,399 --> 00:29:36,651 Oh, Lord. 475 00:29:39,319 --> 00:29:41,242 She might have a fever. 476 00:29:42,155 --> 00:29:44,533 -I'm sorry. -it's all right, dear. 477 00:29:45,075 --> 00:29:46,873 Isabel, can you bring a rag? 478 00:29:47,577 --> 00:29:49,329 Stop pinching me! 479 00:29:54,710 --> 00:29:56,678 I love sweet potatoes. 480 00:30:01,675 --> 00:30:02,847 Isabel. 481 00:30:06,013 --> 00:30:07,731 Happy Thanksgiving. 482 00:30:14,730 --> 00:30:15,731 Do you want a drink? 483 00:30:16,064 --> 00:30:18,567 I don't have much time. I have supper with my family. 484 00:30:19,693 --> 00:30:20,945 Of course you do. 485 00:30:21,028 --> 00:30:23,076 Should I not have mentioned my family? 486 00:30:23,155 --> 00:30:24,577 I never know how you're going to react. 487 00:30:25,115 --> 00:30:26,708 No, that's fine. 488 00:30:37,544 --> 00:30:40,263 -Let me take off my brassiere. -No. In a minute. 489 00:30:40,881 --> 00:30:42,883 Stop telling me what to do. I know what you want. 490 00:30:44,051 --> 00:30:45,303 So do it. 491 00:30:48,972 --> 00:30:50,224 Harder. 492 00:30:53,143 --> 00:30:54,144 Again. 493 00:31:05,864 --> 00:31:07,207 Hold on. 494 00:31:14,498 --> 00:31:16,421 Surprise. It's for you. 495 00:31:20,420 --> 00:31:22,013 Why did you answer it? 496 00:31:22,089 --> 00:31:24,888 It was the third try. I couldn't take it. 497 00:31:28,762 --> 00:31:31,015 -Hello? -Happy Thanksgiving. 498 00:31:32,099 --> 00:31:33,225 Happy Thanksgiving. 499 00:31:33,433 --> 00:31:36,277 I'm sorry to bother you. I didn't know you'd have guests. 500 00:31:36,686 --> 00:31:37,733 What's wrong? 501 00:31:38,814 --> 00:31:41,658 I need $280 for bail. 502 00:31:42,901 --> 00:31:43,993 Bye. 503 00:31:45,278 --> 00:31:46,279 Where are you? 504 00:31:46,822 --> 00:31:48,449 It's not for me. 505 00:31:52,619 --> 00:31:54,371 Spit it out, honey. 506 00:31:55,872 --> 00:31:57,749 You're going to laugh. 507 00:31:59,459 --> 00:32:04,465 Pete and I hired some actresses to get in a fight over a Sugarberry ham. 508 00:32:05,006 --> 00:32:06,633 You know, as a stunt. 509 00:32:07,092 --> 00:32:09,971 We got them to increase their media budget. 510 00:32:11,304 --> 00:32:12,305 Hello? 511 00:32:12,973 --> 00:32:14,145 I'm here. 512 00:32:14,307 --> 00:32:18,278 Well, one of them pressed charges against the other for assault. 513 00:32:18,603 --> 00:32:22,153 It's $80 bail and $100 apiece to keep their mouths shut. 514 00:32:22,858 --> 00:32:24,326 And it has to happen today. 515 00:32:25,402 --> 00:32:26,403 Call Pete! 516 00:32:28,155 --> 00:32:29,702 Do you think you're my first call? 517 00:32:33,827 --> 00:32:35,670 Hello. I'm so sorry to bother you. 518 00:32:35,871 --> 00:32:38,920 -I ought to let you twist in the wind. -It still worked out. 519 00:32:38,999 --> 00:32:41,422 -You'll be very happy. -I'm not happy. 520 00:32:41,501 --> 00:32:45,051 And I don't think it's funny or cute. You run something like that by me first. 521 00:32:45,964 --> 00:32:47,386 I would have kept you from looking like an idiot, 522 00:32:47,466 --> 00:32:49,560 or worse yet, making me look like one. Is that what you want? 523 00:32:51,303 --> 00:32:52,771 You want people to think we're idiots, Peggy? 524 00:32:53,180 --> 00:32:57,310 Hey, there's no reason for name-calling. She's been agonizing. 525 00:32:57,392 --> 00:32:58,439 Who are you? 526 00:32:58,518 --> 00:33:00,862 I'm her fiancé. 527 00:33:01,855 --> 00:33:02,902 Mark, don't. 528 00:33:02,981 --> 00:33:06,110 Why'd you bring him up here if you didn't want him involved? 529 00:33:07,277 --> 00:33:09,700 I know. I'm sorry, Don. 530 00:33:14,284 --> 00:33:16,286 -Fiancé? -It just came out. 531 00:33:23,835 --> 00:33:25,633 Did you put the dog out? 532 00:33:25,712 --> 00:33:29,262 It's cold outside. But I locked her in the laundry room. 533 00:33:35,055 --> 00:33:36,898 It's not cold in here. 534 00:33:52,405 --> 00:33:53,577 Sally. 535 00:33:54,241 --> 00:33:56,039 I was calling Daddy. 536 00:33:56,910 --> 00:33:58,082 Hello? 537 00:33:59,371 --> 00:34:01,248 I wanted to wish him a happy Thanksgiving. 538 00:34:01,748 --> 00:34:03,671 You'll see him tomorrow. 539 00:34:03,750 --> 00:34:06,674 You want to call him to complain about how awful I am? 540 00:34:06,753 --> 00:34:09,506 Don't expect any sympathy when he hears my side of the story. 541 00:34:09,798 --> 00:34:11,550 -Don't! -Go to bed. 542 00:34:18,765 --> 00:34:22,440 I'm going to have them take that phone out of the hallway. 543 00:34:30,819 --> 00:34:33,038 Tomorrow, when the kids go, 544 00:34:33,113 --> 00:34:36,993 why don't we have Carla take the baby, and we'll drive to a nice dinner? 545 00:34:38,159 --> 00:34:39,581 Maybe Essex. 546 00:34:40,870 --> 00:34:42,497 The Griswold Inn. 547 00:34:44,374 --> 00:34:45,500 Okay. 548 00:34:50,255 --> 00:34:52,132 I'm really full, Betty. 549 00:35:01,600 --> 00:35:02,817 Daddy! 550 00:35:03,893 --> 00:35:04,985 Dad. 551 00:35:07,897 --> 00:35:11,026 -How much turkey did you eat? -I ate everything. 552 00:35:13,236 --> 00:35:15,034 -Hello, Daddy. -Hello. 553 00:35:18,992 --> 00:35:20,335 9:00 tomorrow night. 554 00:35:20,577 --> 00:35:23,080 -Where's the baby? -I had Carla take him. 555 00:35:23,163 --> 00:35:25,382 You weren't going to. Henry and I have plans. 556 00:35:25,457 --> 00:35:26,549 I'd like to see him. 557 00:35:29,294 --> 00:35:31,012 -Hello, Don. -Henry. 558 00:35:32,839 --> 00:35:34,512 Come on, let's go. 559 00:35:53,109 --> 00:35:54,531 Garage door. 560 00:35:58,865 --> 00:36:00,037 What are you doing? 561 00:36:00,867 --> 00:36:02,039 You know what I'm doing. 562 00:36:10,043 --> 00:36:12,387 The button fell off my pajamas. 563 00:36:14,130 --> 00:36:16,974 -I'll sew it on in the morning. -You know how to sew? 564 00:36:17,050 --> 00:36:19,473 I can do a button. I'll show you. 565 00:36:26,309 --> 00:36:29,062 I'll leave the light on in the bathroom so there won't be any more problems, okay? 566 00:36:29,145 --> 00:36:30,317 Okay. 567 00:36:30,397 --> 00:36:31,819 Good night, Daddy. 568 00:36:34,192 --> 00:36:36,911 Good night, both of you. 569 00:37:20,405 --> 00:37:22,282 Do you have your key? 570 00:37:38,465 --> 00:37:40,684 -Hello? -Maybe they're asleep. 571 00:37:42,719 --> 00:37:44,221 Go upstairs. 572 00:38:17,670 --> 00:38:19,263 What the hell is the dog doing in the house? 573 00:38:20,673 --> 00:38:22,391 You run up to bed. I'll wait. 574 00:38:22,675 --> 00:38:23,972 For what? 575 00:38:27,764 --> 00:38:28,765 It's almost 10:00. 576 00:38:29,224 --> 00:38:31,602 -I thought you said 10:00. -She didn't. 577 00:38:31,684 --> 00:38:33,482 I've waited for you plenty of times. 578 00:38:35,021 --> 00:38:36,273 Henry, do you mind? 579 00:38:37,524 --> 00:38:39,367 -Betty? -it's okay. 580 00:38:39,692 --> 00:38:41,410 Does that mean I should stay or not stay? 581 00:38:41,736 --> 00:38:42,783 Stay. 582 00:38:47,367 --> 00:38:48,835 When are you moving out? 583 00:38:49,452 --> 00:38:50,704 I don't know. 584 00:38:50,787 --> 00:38:52,289 Well, you were supposed to be out a month ago. 585 00:38:53,122 --> 00:38:55,216 We haven't found the right place for the kids. 586 00:38:55,458 --> 00:38:58,428 Well, either do as we agreed, or I'm gonna need to collect rent. 587 00:38:58,503 --> 00:38:59,504 What? 588 00:39:00,171 --> 00:39:01,923 Or you could just buy it from me if you want to. 589 00:39:02,549 --> 00:39:06,224 -I can't believe you. -Don, it's temporary. 590 00:39:06,427 --> 00:39:08,555 Believe me, Henry, everybody thinks this is temporary. 591 00:39:10,598 --> 00:39:11,975 Good night. 592 00:39:17,564 --> 00:39:19,237 He has some nerve. 593 00:39:20,608 --> 00:39:23,908 I know you don't want to hear this, but he's right. 594 00:39:25,738 --> 00:39:28,867 Haven't the kids been through enough change already? 595 00:39:28,950 --> 00:39:33,376 -I can't just uproot them with no place to go. -You're not even looking. 596 00:39:33,788 --> 00:39:35,790 There's nothing out there, and he doesn't decide. 597 00:39:47,176 --> 00:39:49,429 Miss Olson is here to see you. 598 00:39:54,392 --> 00:39:55,814 Send her in. 599 00:40:01,774 --> 00:40:03,321 They sent one for each of us. 600 00:40:05,820 --> 00:40:07,538 Could have just as easily fired us. 601 00:40:07,655 --> 00:40:10,625 But they didn't, because they sold more hams. 602 00:40:11,284 --> 00:40:14,037 And now you get to tell them why if you want. 603 00:40:14,120 --> 00:40:15,292 I think they'll be impressed. 604 00:40:17,332 --> 00:40:18,504 Well, I'm not. 605 00:40:20,418 --> 00:40:23,092 I try and stay away from these kinds of shenanigans. 606 00:40:23,171 --> 00:40:25,094 But I guess you knew that or you would have told me. 607 00:40:25,840 --> 00:40:28,343 It was going great until it wasn't. 608 00:40:29,719 --> 00:40:31,312 Thanks for the ham. 609 00:40:33,222 --> 00:40:35,145 I should have told you. 610 00:40:37,060 --> 00:40:38,983 Since when do you have a fiance? 611 00:40:40,188 --> 00:40:41,440 I don't. 612 00:40:43,399 --> 00:40:45,117 But you didn't have to do that that way. 613 00:40:45,443 --> 00:40:47,741 You brought him with you because you thought I wouldn't embarrass you. 614 00:40:48,446 --> 00:40:49,993 At least I'm thinking ahead. 615 00:40:50,490 --> 00:40:52,834 Doesn't always work, does it? 616 00:40:55,328 --> 00:40:58,423 You need to think a little bit more about the image of this agency. 617 00:40:59,499 --> 00:41:01,092 Well, nobody knows about the ham stunt, 618 00:41:01,167 --> 00:41:04,512 so our image remains pretty much where you left it. 619 00:41:06,339 --> 00:41:08,341 I won't need you in the Jantzen presentation. 620 00:41:08,841 --> 00:41:10,013 Now you're being spiteful. 621 00:41:10,551 --> 00:41:14,055 No, I just think it would be better not to have a girl in the room. 622 00:41:18,184 --> 00:41:21,563 You know something? We are all here because of you. 623 00:41:23,606 --> 00:41:25,825 All we want to do is please you. 624 00:41:34,492 --> 00:41:38,167 Why don't I put them in the pantry? Christmas is around the corner. 625 00:41:38,246 --> 00:41:40,248 Put them in the basement. 626 00:41:42,333 --> 00:41:44,051 Did the children like their gifts? 627 00:41:45,336 --> 00:41:46,588 They did. 628 00:41:49,424 --> 00:41:51,847 It's nice the holiday is memorable in some other way. 629 00:41:52,844 --> 00:41:55,518 I'm sorry a little girl spoiled your Thanksgiving. 630 00:41:55,596 --> 00:41:57,269 Next time I'll tell her not to get sick. 631 00:41:58,141 --> 00:42:02,066 I've raised children in my life, Henry. They're terrified of her. 632 00:42:02,353 --> 00:42:04,606 You don't know any of the people you're talking about. 633 00:42:04,689 --> 00:42:07,067 Well, I know what you see in her. 634 00:42:07,150 --> 00:42:09,573 And you could have gotten it without marrying. 635 00:42:09,819 --> 00:42:13,915 Why can't you give her a chance? She loves you. 636 00:42:14,157 --> 00:42:15,909 She's a silly woman. 637 00:42:16,701 --> 00:42:21,457 Honestly, Henry. I don't know how you can stand living in that man's dirt. 638 00:42:29,756 --> 00:42:32,009 You go to the swimming pool, you go to the beach, 639 00:42:32,091 --> 00:42:34,594 take off your robe, you head into the Cabana. 640 00:42:34,677 --> 00:42:38,227 There's no other way to slice it, you're getting undressed. 641 00:42:38,306 --> 00:42:39,728 Can I put my feet on this? 642 00:42:39,807 --> 00:42:42,936 -Pretend like it's your living room. -Thank you. 643 00:42:43,352 --> 00:42:46,356 What separates a bathing suit from underwear? 644 00:42:47,315 --> 00:42:51,821 The cut and the print of the cloth and some sort of gentlemen's agreement. 645 00:42:57,742 --> 00:43:01,292 "So well built, we can't show you the second floor." 646 00:43:10,797 --> 00:43:12,845 I think that's a little suggestive. 647 00:43:13,341 --> 00:43:16,015 Good. That's what I was going for. 648 00:43:16,094 --> 00:43:17,971 A wink, but it's not a leer. 649 00:43:19,305 --> 00:43:20,477 We don't want a wink. 650 00:43:20,556 --> 00:43:23,935 I think I explained our product is for modest people. 651 00:43:24,352 --> 00:43:27,105 Modest people want to be stimulated, too. 652 00:43:27,855 --> 00:43:29,072 This draws them in in a way 653 00:43:29,148 --> 00:43:31,116 that will make your competitors seem crude and obvious. 654 00:43:31,192 --> 00:43:33,115 Plus, they'll be dying to see the suit. 655 00:43:33,194 --> 00:43:35,288 They'll be dying to see the girl. 656 00:43:35,363 --> 00:43:38,162 And for all we know, she's not even wearing a top. 657 00:43:38,241 --> 00:43:41,336 You'll get them into the store. isn't that the point? 658 00:43:42,787 --> 00:43:45,506 It's not wholesome. It's not... 659 00:43:46,499 --> 00:43:48,172 Did I tell you we're a family company? 660 00:43:48,376 --> 00:43:50,925 I think I know what you're looking for. 661 00:43:51,003 --> 00:43:53,005 A couple of women bouncing a beach ball, 662 00:43:53,089 --> 00:43:55,183 little girl in front of them building a sandcastle. 663 00:43:57,426 --> 00:44:00,930 Your competitors are gonna keep killing you because you're too scared of the skin 664 00:44:01,013 --> 00:44:03,857 that your two-piece was designed to show off. 665 00:44:04,517 --> 00:44:08,693 Well, it's somehow dirtier not seeing anything. 666 00:44:10,064 --> 00:44:12,487 You need to decide what kind of company you want to be. 667 00:44:12,567 --> 00:44:16,322 Comfortable and dead, or risky and possibly rich. 668 00:44:16,696 --> 00:44:18,869 All I know is we don't want that. 669 00:44:21,284 --> 00:44:23,753 Well, gentlemen, you were wondering what a creative agency looks like, 670 00:44:23,828 --> 00:44:25,501 there you have it. 671 00:44:26,372 --> 00:44:28,670 Hope you enjoyed looking in the window. 672 00:44:30,084 --> 00:44:31,711 Give me a minute. 673 00:44:34,213 --> 00:44:36,011 Where are you going? 674 00:44:36,382 --> 00:44:39,101 Control yourself. Cool off. 675 00:44:39,969 --> 00:44:43,314 And hopefully Campbell can talk them into hearing a few more ideas in a week or so. 676 00:44:43,389 --> 00:44:46,108 What? No. That's not the point. 677 00:44:49,061 --> 00:44:50,278 Out. Get out. 678 00:44:50,354 --> 00:44:51,776 -Don. -Excuse me? 679 00:44:51,856 --> 00:44:54,325 Get your things and get out of my office now. 680 00:44:55,735 --> 00:44:57,408 Come on. Let's go. 681 00:45:06,287 --> 00:45:08,756 Call Bert Cooper's man at The Wall Street Journal. 682 00:45:16,297 --> 00:45:19,676 There's always a name in every partnership that defines who they are. 683 00:45:19,759 --> 00:45:24,014 In the case of Sterling Cooper Draper Pryce, would you say that's Donald Draper? 684 00:45:25,598 --> 00:45:26,770 Yes. 685 00:45:27,475 --> 00:45:28,818 Really? 686 00:45:29,560 --> 00:45:32,609 Last year, our agency was being swallowed whole. 687 00:45:33,231 --> 00:45:35,359 I realized I had two choices. 688 00:45:35,441 --> 00:45:39,116 I could die of boredom or holster up my guns. 689 00:45:41,447 --> 00:45:44,701 So I walked into Lane Pryce's office and I said, 690 00:45:44,784 --> 00:45:45,956 "Fire us." 691 00:45:49,914 --> 00:45:53,509 Two days later, we were operating out of the Pierre Hotel. 692 00:45:53,584 --> 00:45:56,963 Within a year, we had taken over two floors of the Time-Life Building.53387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.