All language subtitles for Longlegs.2024.1080p.BluRay.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,100 --> 00:03:20,968 Cuckoo! 2 00:04:05,179 --> 00:04:07,915 There she is, 3 00:04:08,015 --> 00:04:12,553 the Almost Birthday Girl. 4 00:04:12,653 --> 00:04:15,255 Oh, but... 5 00:04:15,355 --> 00:04:19,193 it seems I wore my long legs today. 6 00:04:19,292 --> 00:04:21,596 What happens if I...? 7 00:04:34,307 --> 00:04:35,308 ♪ Well, I've got a little babe ♪ 8 00:04:35,408 --> 00:04:39,046 ♪ With jewels upon her lip ♪ 9 00:04:41,716 --> 00:04:42,984 ♪ Well, I've got a little babe ♪ 10 00:04:43,084 --> 00:04:44,252 ♪ With jewels upon her lip ♪ 11 00:04:49,456 --> 00:04:50,490 ♪ Her hair's like a river ♪ 12 00:04:50,591 --> 00:04:54,361 ♪ It's fast and slowly drips ♪ 13 00:04:54,461 --> 00:04:56,998 ♪ How, how ♪ 14 00:04:57,098 --> 00:04:59,399 ♪ How, how ♪ 15 00:05:04,471 --> 00:05:05,540 ♪ She bathes in thunder ♪ 16 00:05:05,640 --> 00:05:07,041 ♪ The elves are under her ♪ 17 00:05:12,079 --> 00:05:13,214 ♪ She bathes in thunder ♪ 18 00:05:13,313 --> 00:05:14,447 ♪ The elves are under her ♪ 19 00:05:19,486 --> 00:05:20,588 ♪ She walks the wind ♪ 20 00:05:20,688 --> 00:05:24,457 ♪ And has a panther with silver fur ♪ 21 00:05:24,559 --> 00:05:27,028 ♪ How, how ♪ 22 00:05:27,128 --> 00:05:28,896 ♪ How, how ♪ 23 00:05:28,996 --> 00:05:30,430 ♪ Ow! ♪ 24 00:05:44,011 --> 00:05:45,546 All right, kids. 25 00:05:45,646 --> 00:05:47,748 This is the part where you get to do the things 26 00:05:47,849 --> 00:05:50,551 the grownups don't wanna do anymore. 27 00:05:50,651 --> 00:05:52,587 Door to door, on foot, 28 00:05:52,687 --> 00:05:54,856 knock-knock, "Have you seen this man?" 29 00:05:54,956 --> 00:05:55,990 Just like in the movies. 30 00:05:58,926 --> 00:06:00,393 Partners have already been assigned, 31 00:06:00,493 --> 00:06:03,064 so no one gets hurt feelings. 32 00:06:03,164 --> 00:06:07,301 Suspect likes to visit a certain kind of neighborhood. 33 00:06:07,400 --> 00:06:09,203 He's a middle-aged Caucasian male 34 00:06:09,303 --> 00:06:11,572 and not likely to go quietly, 35 00:06:11,672 --> 00:06:14,642 so let's always assume he's armed. 36 00:06:15,643 --> 00:06:18,145 We'll go alert and careful. 37 00:06:19,247 --> 00:06:20,882 That's all. 38 00:06:30,258 --> 00:06:31,792 Okay, well, 39 00:06:31,893 --> 00:06:33,995 I am good to be the one who goes up and knocks, 40 00:06:34,095 --> 00:06:37,598 if you wanna be the one who hangs back. 41 00:06:39,100 --> 00:06:40,234 Harker? 42 00:06:40,334 --> 00:06:42,136 You good? 43 00:06:42,236 --> 00:06:43,905 Yeah, I'm good. 44 00:07:49,003 --> 00:07:51,172 That kid smelled like narcotics. 45 00:07:51,272 --> 00:07:52,740 Harker. 46 00:07:54,909 --> 00:07:56,811 It's that one. 47 00:07:56,911 --> 00:07:59,280 What's what one? 48 00:07:59,380 --> 00:08:02,049 3525. 49 00:08:02,149 --> 00:08:04,552 He's in there. 50 00:08:04,652 --> 00:08:08,055 What makes you say that? 51 00:08:08,155 --> 00:08:10,524 I don't know. 52 00:08:10,624 --> 00:08:11,792 We should call it in. 53 00:08:11,892 --> 00:08:13,828 What? No. 54 00:08:14,795 --> 00:08:16,297 No, we're not gonna call in a hunch 55 00:08:16,397 --> 00:08:18,833 on our first day out doing this. 56 00:08:21,369 --> 00:08:23,070 Just relax. 57 00:08:27,241 --> 00:08:29,343 But I'll go take a look. 58 00:08:29,443 --> 00:08:30,878 All right? 59 00:08:30,978 --> 00:08:32,680 Lee, relax. 60 00:08:43,557 --> 00:08:45,126 FBI! 61 00:08:57,204 --> 00:08:58,272 Hi there! 62 00:08:58,372 --> 00:08:59,907 Hi, I just wondered if you'd take a look at that for me-- 63 00:09:59,433 --> 00:10:00,734 Don't move. 64 00:10:01,669 --> 00:10:02,970 I won't. 65 00:10:20,154 --> 00:10:22,690 State your name and rank. 66 00:10:25,226 --> 00:10:27,695 Special Agent Lee Harker. 67 00:10:29,230 --> 00:10:31,398 Can someone tell me what I'm doing in here? 68 00:10:31,499 --> 00:10:33,400 Special Agent Lee Harker, 69 00:10:33,502 --> 00:10:34,902 are you ready to begin? 70 00:10:36,203 --> 00:10:38,139 Ready to begin what? 71 00:10:39,206 --> 00:10:41,576 State the first word that comes to mind 72 00:10:41,675 --> 00:10:43,344 to accompany each image. 73 00:10:44,478 --> 00:10:46,347 Are you ready to begin? 74 00:10:46,447 --> 00:10:48,315 Yes. 75 00:10:51,085 --> 00:10:52,219 Camera. 76 00:10:52,319 --> 00:10:53,354 Table. 77 00:10:53,454 --> 00:10:54,589 Legs. 78 00:10:54,688 --> 00:10:56,257 Tiger. 79 00:11:01,061 --> 00:11:02,096 Door. 80 00:11:02,196 --> 00:11:03,264 Mother. 81 00:11:03,364 --> 00:11:04,465 Father. 82 00:11:04,566 --> 00:11:06,367 Piano. 83 00:11:06,467 --> 00:11:08,269 A number has been generated 84 00:11:08,369 --> 00:11:10,171 between zero and 100, 85 00:11:10,271 --> 00:11:11,405 inclusive. 86 00:11:11,506 --> 00:11:14,308 What is the number? 87 00:11:15,610 --> 00:11:18,078 I-I don't know. 88 00:11:18,179 --> 00:11:19,346 33? 89 00:11:22,551 --> 00:11:23,652 A number has been generated 90 00:11:23,751 --> 00:11:26,588 between zero and 100, inclusive. 91 00:11:26,687 --> 00:11:28,389 What is the number? 92 00:11:31,192 --> 00:11:32,993 Zero. 93 00:11:39,099 --> 00:11:41,001 You a baseball fan, Harker? 94 00:11:42,203 --> 00:11:43,638 No, sir. 95 00:11:43,737 --> 00:11:45,806 Damn. 96 00:11:45,906 --> 00:11:50,377 I need to talk to someone about my beautiful Mariners, 97 00:11:50,477 --> 00:11:52,313 but... 98 00:11:52,413 --> 00:11:55,482 Well, my wife's getting pretty good at faking it, so... 99 00:11:55,584 --> 00:11:57,218 That's a slippery slope. 100 00:11:58,786 --> 00:12:00,821 Damn, Agent Browning, that's cold. 101 00:12:00,921 --> 00:12:02,389 I only work with what you give me, Agent Carter. 102 00:12:04,959 --> 00:12:07,629 You beat that numbers generator eight times. 103 00:12:07,728 --> 00:12:09,964 How'd you do that? 104 00:12:10,064 --> 00:12:11,332 I also missed it eight times. 105 00:12:11,432 --> 00:12:14,669 Hmm. 106 00:12:14,768 --> 00:12:17,672 Half-psychic is better than not psychic at all, 107 00:12:17,771 --> 00:12:19,240 I'd say. 108 00:12:24,178 --> 00:12:25,746 Family of four lived in that house 109 00:12:25,846 --> 00:12:27,481 for 12 years. 110 00:12:27,582 --> 00:12:28,482 The Horns. 111 00:12:28,583 --> 00:12:29,950 Nice people. 112 00:12:30,050 --> 00:12:32,721 Dad taught college, coached T-ball. 113 00:12:32,820 --> 00:12:35,022 Mom ran the church bake sale, 114 00:12:35,122 --> 00:12:37,391 and then, two months ago, 115 00:12:37,491 --> 00:12:38,926 they all get murdered inside. 116 00:12:39,026 --> 00:12:40,094 Four victims, 117 00:12:40,194 --> 00:12:42,062 but technically three murders and a suicide. 118 00:12:43,197 --> 00:12:44,798 The father? 119 00:12:44,898 --> 00:12:46,967 Yeah, he didn't do it halfway, either. 120 00:12:47,067 --> 00:12:49,169 Stabbed his wife 61 times 121 00:12:49,270 --> 00:12:51,472 before the blade snapped off the handle. 122 00:12:54,475 --> 00:12:56,410 What about the kids? 123 00:12:56,511 --> 00:12:58,379 What about 'em? 124 00:12:58,479 --> 00:12:59,380 How many wounds? 125 00:13:02,049 --> 00:13:04,084 You can read about it in the file. 126 00:13:06,053 --> 00:13:08,723 You said four were murdered. 127 00:13:08,822 --> 00:13:09,857 I don't understand. 128 00:13:09,957 --> 00:13:10,958 Neither do we. 129 00:13:11,058 --> 00:13:13,427 A letter was left with the bodies, 130 00:13:13,528 --> 00:13:15,462 written in a coded alphabet, 131 00:13:15,563 --> 00:13:16,698 and not in the hand of anyone 132 00:13:16,797 --> 00:13:18,733 in any way connected to the family. 133 00:13:18,832 --> 00:13:19,833 So... 134 00:13:19,933 --> 00:13:22,469 We have ten letters like it, 135 00:13:22,570 --> 00:13:23,772 made by the same hand. 136 00:13:23,871 --> 00:13:28,909 Ten houses, ten families, over the past 30 years, 137 00:13:29,009 --> 00:13:31,546 and all of them signed with one word... 138 00:13:31,646 --> 00:13:34,081 "Longlegs". 139 00:13:34,181 --> 00:13:37,351 Someone or something is making the fathers do it. 140 00:13:37,451 --> 00:13:41,822 So far, we've been goddamned to figure out what or who. 141 00:13:46,427 --> 00:13:48,395 I'm telling you, she's not ready for this. 142 00:13:50,831 --> 00:13:51,700 You got a better idea, Browning, 143 00:13:51,800 --> 00:13:54,268 then you can run with it. 144 00:14:00,742 --> 00:14:01,842 There you go, Harker, 145 00:14:01,942 --> 00:14:04,478 take a nice long look. 146 00:14:09,450 --> 00:14:10,518 Tell me your version 147 00:14:10,618 --> 00:14:13,387 of what happened in Colfax with the shooting of Agent Fisk. 148 00:14:15,824 --> 00:14:17,525 It's hard to explain, sir. 149 00:14:17,625 --> 00:14:20,361 It's like something tapping me on the shoulder, 150 00:14:20,461 --> 00:14:21,629 telling me where to look. 151 00:14:23,230 --> 00:14:25,533 You identified a suspect's house, 152 00:14:25,633 --> 00:14:26,835 with no prior knowledge, 153 00:14:26,934 --> 00:14:28,936 no real indication that it was any way different 154 00:14:29,036 --> 00:14:32,206 than all the cookie-cutters all around it. 155 00:14:32,306 --> 00:14:33,708 Anything like that ever happen to you before, 156 00:14:33,808 --> 00:14:35,876 Agent Harker? 157 00:14:35,976 --> 00:14:38,178 From time to time, sir. 158 00:14:38,278 --> 00:14:43,317 Well, maybe we'll just call you "highly intuitive". 159 00:14:43,417 --> 00:14:46,153 Yes, sir. 160 00:14:46,253 --> 00:14:47,421 Uh-huh. 161 00:14:59,166 --> 00:15:01,101 Tell me what you see. 162 00:15:01,201 --> 00:15:02,637 What do the families have in common? 163 00:15:04,639 --> 00:15:06,674 That's a good question. 164 00:15:06,775 --> 00:15:08,008 All the victim families 165 00:15:08,108 --> 00:15:10,645 have daughters whose birthdays are on the 14th 166 00:15:10,745 --> 00:15:12,045 of any given month. 167 00:15:14,982 --> 00:15:16,851 But only the Horns 168 00:15:16,950 --> 00:15:18,952 were actually murdered on that date. 169 00:15:22,356 --> 00:15:24,158 Get to work. 170 00:15:44,978 --> 00:15:47,281 9-1-1. What's your emergency? 171 00:15:49,149 --> 00:15:50,951 It's... 172 00:15:51,051 --> 00:15:52,720 It's my daughter. 173 00:15:55,155 --> 00:15:57,926 It's... it's not my daughter... 174 00:15:58,025 --> 00:16:00,762 Sir, who's not your daughter? 175 00:16:00,862 --> 00:16:02,329 I gotta be quiet. 176 00:16:04,566 --> 00:16:05,767 I've gotta be quiet. 177 00:16:05,867 --> 00:16:07,000 Sir, where are you? 178 00:16:08,001 --> 00:16:09,637 When she's sleeping... 179 00:16:10,839 --> 00:16:11,940 When she's sleeping, 180 00:16:12,039 --> 00:16:13,974 it's the best time to do it. 181 00:16:15,108 --> 00:16:16,076 Do what? 182 00:16:16,176 --> 00:16:18,378 When her eyes are closed. 183 00:16:18,479 --> 00:16:20,715 Sir, can you stay on the line with me? 184 00:16:25,620 --> 00:16:27,354 Sir? 185 00:16:28,723 --> 00:16:30,290 Hello? 186 00:16:30,390 --> 00:16:32,326 Can you stay on the line? 187 00:16:32,426 --> 00:16:34,461 Sir? 188 00:16:40,735 --> 00:16:43,070 9-1-1. What is your emergency? 189 00:16:49,911 --> 00:16:51,278 Help! 190 00:17:17,505 --> 00:17:19,172 Harker! 191 00:17:23,845 --> 00:17:27,381 You know, there's such a thing as looking too long. 192 00:17:31,218 --> 00:17:33,420 I must have lost track of time. 193 00:17:35,790 --> 00:17:38,626 I'm still thirsty. 194 00:17:38,726 --> 00:17:39,961 Are you thirsty? 195 00:17:40,060 --> 00:17:41,361 Come on, let's go for a drink. 196 00:17:41,461 --> 00:17:43,865 You'll have to excuse me, I... 197 00:17:43,965 --> 00:17:45,299 it's late, and I don't drink. 198 00:17:45,399 --> 00:17:46,801 You don't drink, you're right. 199 00:17:46,901 --> 00:17:48,201 I'll drink 200 00:17:48,302 --> 00:17:50,505 while you tell me things. 201 00:17:50,605 --> 00:17:52,439 Agent Harker. 202 00:17:52,540 --> 00:17:54,207 Come on, bag it up! 203 00:18:00,648 --> 00:18:02,750 Ah, thanks, Melissa. 204 00:18:05,085 --> 00:18:06,386 Go ahead, Harker. 205 00:18:08,455 --> 00:18:12,627 Well, there's no signs of forced entry. 206 00:18:12,727 --> 00:18:13,861 In fact, forensics says 207 00:18:13,962 --> 00:18:17,031 there's no indication he was ever in the house at all. 208 00:18:17,130 --> 00:18:19,366 There's only the bodies of the victims, 209 00:18:19,466 --> 00:18:20,434 and they've all been killed 210 00:18:20,535 --> 00:18:22,269 with something from inside the house. 211 00:18:23,370 --> 00:18:24,471 Two times, a shotgun, 212 00:18:24,572 --> 00:18:27,140 both legally registered to the father. 213 00:18:27,240 --> 00:18:29,611 Eight times, a knife from the family's kitchen. 214 00:18:29,711 --> 00:18:31,613 Once, a hammer from the family's toolbox. 215 00:18:33,113 --> 00:18:34,048 All right. 216 00:18:34,147 --> 00:18:35,349 And...? 217 00:18:35,449 --> 00:18:36,618 Longlegs would have to be inside the house 218 00:18:36,718 --> 00:18:39,988 to use the shotgun, the knife, the hammer, 219 00:18:40,088 --> 00:18:41,823 but according to physical evidence, 220 00:18:41,923 --> 00:18:44,092 he never is. 221 00:18:44,191 --> 00:18:46,094 If it wasn't for the letters he left behind, 222 00:18:46,193 --> 00:18:48,963 it's almost like he was never there at all. 223 00:18:49,063 --> 00:18:51,532 He murders them, 224 00:18:51,633 --> 00:18:53,433 but not in person. 225 00:18:56,571 --> 00:19:01,174 Maybe he tells the families what he wants them to do-- 226 00:19:01,274 --> 00:19:03,978 to themselves, to each other-- 227 00:19:04,078 --> 00:19:05,113 then they do it. 228 00:19:06,380 --> 00:19:07,481 Well, now, that... 229 00:19:07,582 --> 00:19:10,150 that reads like a page out of Manson. 230 00:19:13,921 --> 00:19:16,891 Manson had accomplices. 231 00:19:16,991 --> 00:19:18,893 His Family. 232 00:19:18,993 --> 00:19:21,428 You think Longlegs has help? 233 00:19:23,531 --> 00:19:24,498 Hmm. 234 00:19:26,034 --> 00:19:27,669 All right. 235 00:19:28,936 --> 00:19:30,004 Mm! 236 00:19:30,104 --> 00:19:32,073 Oh, man. 237 00:19:33,908 --> 00:19:34,809 Whoo! 238 00:19:36,978 --> 00:19:39,179 Okay, bedtime. 239 00:19:39,279 --> 00:19:41,916 I'll drive. 240 00:19:48,488 --> 00:19:50,390 You take a left right here. 241 00:19:53,761 --> 00:19:55,663 And the lights are on. 242 00:19:55,763 --> 00:19:56,898 I'm busted. 243 00:20:00,101 --> 00:20:03,137 Well, all right, Harker, 244 00:20:03,236 --> 00:20:05,073 you get to come meet my wife and kid. 245 00:20:05,173 --> 00:20:06,708 Um, sir... 246 00:20:06,808 --> 00:20:09,010 do I have to? 247 00:20:09,110 --> 00:20:10,477 Yeah. 248 00:20:21,022 --> 00:20:22,690 Come on in. 249 00:20:25,960 --> 00:20:26,694 Hey, there she is! 250 00:20:28,361 --> 00:20:30,363 You didn't call to say goodnight. 251 00:20:30,464 --> 00:20:31,999 Oh, 'cause it was late, 252 00:20:32,100 --> 00:20:33,467 and it was past your bedtime. 253 00:20:33,568 --> 00:20:35,268 Well, now it's even later, 254 00:20:35,368 --> 00:20:37,805 and way, way past my bedtime. 255 00:20:37,905 --> 00:20:38,873 Uh, yeah. 256 00:20:38,973 --> 00:20:41,776 I guess I screwed that up, huh? 257 00:20:41,876 --> 00:20:42,977 Hello. 258 00:20:44,444 --> 00:20:46,080 Oh, hey, this is, uh, Agent Lee Harker. 259 00:20:46,180 --> 00:20:47,882 Harker, this is my beautiful wife, Anna, 260 00:20:47,982 --> 00:20:51,384 and our daughter, Miss Ruby. 261 00:20:51,485 --> 00:20:52,920 Nice to meet you, Harker. 262 00:20:54,122 --> 00:20:55,556 -Hi, honey. -Hey, babe. 263 00:20:55,656 --> 00:20:57,424 I'm glad you're home. 264 00:20:57,525 --> 00:20:59,459 Do you want to see my room? 265 00:21:17,245 --> 00:21:19,279 What happened to this one? 266 00:21:20,313 --> 00:21:21,582 Its head got cut off, 267 00:21:21,682 --> 00:21:24,351 and I don't know where it is. 268 00:21:27,088 --> 00:21:29,489 I guess that's more my job... 269 00:21:29,590 --> 00:21:32,359 finding things, I mean. 270 00:21:37,665 --> 00:21:40,902 What about that thing, do you go in it? 271 00:21:41,002 --> 00:21:43,004 It's too babyish. 272 00:21:43,104 --> 00:21:45,338 Dad says he wants to keep some of my old stuff around 273 00:21:45,438 --> 00:21:47,008 so I don't grow up too fast, 274 00:21:47,108 --> 00:21:49,043 but I'm gonna grow up anyway. 275 00:21:49,143 --> 00:21:50,477 Even veals grow a little, 276 00:21:50,578 --> 00:21:51,679 and they live in a box 277 00:21:51,779 --> 00:21:54,982 with their legs all tied up and everything. 278 00:21:56,551 --> 00:21:59,452 Veals have it pretty tough, don't they? 279 00:22:01,856 --> 00:22:04,792 Did you wanna be an FBI agent when you were a little girl? 280 00:22:07,995 --> 00:22:09,462 No. 281 00:22:09,564 --> 00:22:12,967 I actually wanted to be an actress. 282 00:22:13,067 --> 00:22:16,637 That messes up kids. 283 00:22:16,737 --> 00:22:17,972 So they say. 284 00:22:21,441 --> 00:22:24,679 Is it scary being a lady FBI agent? 285 00:22:28,015 --> 00:22:30,051 Yeah. 286 00:22:30,151 --> 00:22:32,086 Yeah, it is. 287 00:22:32,186 --> 00:22:33,688 All right, you two. 288 00:22:33,788 --> 00:22:34,722 I'm sure Agent Harker's got 289 00:22:34,822 --> 00:22:37,390 a lot of very important work to do, 290 00:22:37,490 --> 00:22:40,528 and, Miss Ruby Carter, it's... 291 00:22:40,628 --> 00:22:42,630 Well, it's tomorrow. 292 00:22:42,730 --> 00:22:45,498 Can she come to my birthday party? 293 00:22:48,202 --> 00:22:49,136 Sounds great to me. 294 00:22:49,237 --> 00:22:50,403 Why don't you ask her? 295 00:22:56,443 --> 00:22:58,980 I'll be there. 296 00:24:30,604 --> 00:24:32,039 Yes? 297 00:24:32,139 --> 00:24:33,674 Hello? 298 00:24:33,774 --> 00:24:35,076 Hi, Mom. 299 00:24:37,545 --> 00:24:39,213 Lee? 300 00:24:39,313 --> 00:24:41,916 Yup, still only me. 301 00:24:42,016 --> 00:24:43,718 Are you okay? 302 00:24:43,818 --> 00:24:46,287 Yeah, spent the day at home. 303 00:24:46,387 --> 00:24:48,155 Where else would I be? 304 00:24:51,459 --> 00:24:53,493 What are you doing in the house? 305 00:24:53,594 --> 00:24:55,162 Do you have to let the phone ring so long? 306 00:24:56,230 --> 00:24:59,100 Trying to go through some stuff over here. 307 00:24:59,200 --> 00:25:01,335 Are you okay? 308 00:25:01,435 --> 00:25:04,105 Yeah, I'm okay. 309 00:25:04,205 --> 00:25:06,974 I just can't sleep. 310 00:25:07,074 --> 00:25:08,876 A lot on my mind. 311 00:25:08,976 --> 00:25:12,013 Work stuff. 312 00:25:12,113 --> 00:25:13,280 Nasty stuff? 313 00:25:19,553 --> 00:25:22,790 Um, yeah. 314 00:25:24,725 --> 00:25:28,195 Want to tell me about it? 315 00:25:28,295 --> 00:25:29,263 No... 316 00:25:29,363 --> 00:25:30,798 No. 317 00:25:33,067 --> 00:25:37,104 Don't forget I was a nurse for eight years. 318 00:25:37,204 --> 00:25:41,709 I saw more than my fair share of nasty stuff. 319 00:25:43,044 --> 00:25:45,613 I think I just need to be quiet for a little bit. 320 00:25:47,882 --> 00:25:51,185 Somebody's birthday's coming up. 321 00:26:00,828 --> 00:26:03,297 Honey? Are you still there? 322 00:26:06,767 --> 00:26:07,668 Mom, I gotta go. 323 00:26:07,768 --> 00:26:09,703 I-I'll call you back, okay? 324 00:26:46,541 --> 00:26:48,109 Hello? 325 00:30:30,164 --> 00:30:31,298 Hello, 326 00:30:31,398 --> 00:30:33,434 no one is available to take your call. 327 00:30:33,535 --> 00:30:36,136 Please leave a message after the tone. 328 00:30:37,672 --> 00:30:38,939 Lee? 329 00:30:39,039 --> 00:30:41,942 Are you there? 330 00:30:42,042 --> 00:30:43,944 Call me back. 331 00:31:07,134 --> 00:31:08,570 Yes, Mom, I'm fine. 332 00:31:08,670 --> 00:31:11,004 Harker? Carter's looking for you. 333 00:31:11,105 --> 00:31:13,273 Um, yeah, I'll be right in. 334 00:31:26,521 --> 00:31:28,922 Can you have a look at this? 335 00:31:55,583 --> 00:31:56,518 Him again. 336 00:31:58,787 --> 00:32:01,288 We are real late on this one. 337 00:32:01,388 --> 00:32:03,558 Looks like the family was planning a trip. 338 00:32:03,658 --> 00:32:05,025 A friend assumed they'd gone, 339 00:32:05,125 --> 00:32:07,862 so no one bothered to check in on 'em. 340 00:32:07,961 --> 00:32:09,764 Found plane tickets for Los Angeles 341 00:32:09,864 --> 00:32:12,132 and reservations for Disneyland. 342 00:32:12,232 --> 00:32:14,201 Sounds like a nice idea. 343 00:32:15,537 --> 00:32:16,937 And the girl's birthday was the 14th? 344 00:32:17,037 --> 00:32:19,973 Seems like it. 345 00:32:27,916 --> 00:32:29,116 How'd you figure that out? 346 00:32:29,216 --> 00:32:32,386 I only looked long enough, sir. 347 00:32:34,388 --> 00:32:36,591 Yeah, well, 348 00:32:36,691 --> 00:32:39,159 there's a dead family in the master bedroom, 349 00:32:39,259 --> 00:32:42,396 so let's go take a long look at that. 350 00:32:48,302 --> 00:32:49,970 We found dad in the garage. 351 00:32:50,070 --> 00:32:51,840 Wrists and throat, 352 00:32:51,940 --> 00:32:54,174 kitchen knife in his hand. 353 00:32:54,274 --> 00:32:55,342 His wounds look self-inflicted, 354 00:32:55,442 --> 00:32:56,678 but we'll be sure when we're sure. 355 00:32:59,112 --> 00:33:02,784 This is everyone else here, 356 00:33:02,884 --> 00:33:05,085 and it's not great. 357 00:33:05,185 --> 00:33:06,621 How long ago? 358 00:33:06,721 --> 00:33:07,856 I'd say about a month. 359 00:33:07,956 --> 00:33:09,089 Jesus. 360 00:33:10,390 --> 00:33:11,659 Okay. 361 00:33:11,759 --> 00:33:12,694 Let's take a look. 362 00:33:12,794 --> 00:33:14,495 Are you sure she-- 363 00:33:14,596 --> 00:33:16,664 Yeah, she's good. You're good, aren't you, Harker? 364 00:33:18,065 --> 00:33:20,300 Pull it. 365 00:33:29,844 --> 00:33:31,646 How old's the girl? 366 00:33:32,981 --> 00:33:36,718 I'm guessing nine or ten. 367 00:33:36,818 --> 00:33:38,151 Fuck. 368 00:33:55,770 --> 00:33:57,437 Yes, who is it? 369 00:33:57,539 --> 00:33:59,473 Hi, Mom. 370 00:33:59,574 --> 00:34:02,342 Lee? 371 00:34:02,442 --> 00:34:03,778 Yes. 372 00:34:03,878 --> 00:34:05,647 Still your only daughter. 373 00:34:14,221 --> 00:34:15,823 Anyways, I was calling to let you know 374 00:34:15,924 --> 00:34:17,625 that I'm gonna busy now, 375 00:34:17,725 --> 00:34:18,893 with work, 376 00:34:18,993 --> 00:34:21,829 and I probably won't be able to make it. 377 00:34:21,930 --> 00:34:22,931 I want to, it's just-- 378 00:34:28,201 --> 00:34:31,539 Mom, are you still there? 379 00:34:31,639 --> 00:34:33,841 Be careful they don't work you too hard, 380 00:34:33,942 --> 00:34:35,075 all right? 381 00:34:35,175 --> 00:34:37,645 Yeah, but it's good. 382 00:34:37,745 --> 00:34:39,446 It's really good. 383 00:34:39,547 --> 00:34:41,616 They put me on something important. 384 00:34:41,716 --> 00:34:42,784 Yeah? 385 00:34:42,884 --> 00:34:44,852 What is it? 386 00:34:44,953 --> 00:34:47,055 Well, I can't tell you. 387 00:34:47,154 --> 00:34:48,790 You wouldn't wanna hear about it anyways. 388 00:34:48,890 --> 00:34:50,892 Not nice things. 389 00:34:50,992 --> 00:34:56,496 I don't think the Bureau has a division for nice things. 390 00:34:56,598 --> 00:34:59,867 Will I see you on your birthday next week? 391 00:35:03,136 --> 00:35:05,073 I'll try. 392 00:35:05,172 --> 00:35:06,908 Lee? 393 00:35:07,008 --> 00:35:08,776 Are you still saying your prayers? 394 00:35:08,876 --> 00:35:10,745 Yeah. 395 00:35:10,845 --> 00:35:11,946 Listen I gotta go. 396 00:35:12,046 --> 00:35:13,648 Lee, honey, 397 00:35:13,748 --> 00:35:16,517 our prayers protect us from the Devil. 398 00:35:16,618 --> 00:35:18,418 I know. 399 00:35:18,519 --> 00:35:21,022 I know, Mom. 400 00:35:21,154 --> 00:35:23,223 I'll call you later, okay? 401 00:37:23,845 --> 00:37:24,645 Help me out here. 402 00:37:27,081 --> 00:37:30,084 It's an algorithm. 403 00:37:30,184 --> 00:37:33,654 His algorithm. 404 00:37:34,789 --> 00:37:37,792 Help me out more. 405 00:37:39,426 --> 00:37:42,530 The first murder happens on July 14th, 1966. 406 00:37:42,630 --> 00:37:45,533 The rest occur within six days of the daughters' birthdays, 407 00:37:45,633 --> 00:37:46,734 either before or after... 408 00:37:49,604 --> 00:37:51,639 ...creating an inverted triangle. 409 00:37:55,243 --> 00:37:57,310 Okay, what am I supposed to do with this? 410 00:37:57,410 --> 00:37:59,346 I also decoded all his letters. 411 00:37:59,446 --> 00:38:00,347 The one thing that stood out 412 00:38:00,447 --> 00:38:01,682 was the repeated reference 413 00:38:01,783 --> 00:38:04,451 to "the fine time we had at the Camera family farm," 414 00:38:04,552 --> 00:38:06,954 where X's mark the spot. 415 00:38:09,123 --> 00:38:10,057 The Camera family. 416 00:38:11,659 --> 00:38:13,493 I was at Georgetown when that happened. 417 00:38:13,594 --> 00:38:16,063 Their local priest makes his weekly visit, 418 00:38:16,164 --> 00:38:17,598 but it goes bad, 419 00:38:17,698 --> 00:38:20,433 due to Carrie Anne's father and the axe from the toolshed. 420 00:38:20,535 --> 00:38:23,271 He kills the priest, his wife, and then himself. 421 00:38:23,370 --> 00:38:26,007 Carrie Anne's at school, so she survives. 422 00:38:27,407 --> 00:38:28,209 Look at the date. 423 00:38:28,308 --> 00:38:30,278 March 8th. 424 00:38:30,377 --> 00:38:32,914 Now look at Carrie Anne's birthday. 425 00:38:34,882 --> 00:38:37,317 March 14th. 426 00:38:37,417 --> 00:38:39,921 Six days apart. 427 00:38:40,021 --> 00:38:41,856 Well, no shit. 428 00:38:41,956 --> 00:38:45,392 I believe Longlegs was at the Camera family farm, 429 00:38:45,492 --> 00:38:48,830 and it's possible that Carrie Anne saw him. 430 00:38:51,165 --> 00:38:53,034 What about the 13th? 431 00:38:53,134 --> 00:38:54,669 It's missing. 432 00:38:54,769 --> 00:38:57,004 I'm still not sure about that, 433 00:38:57,104 --> 00:38:59,307 but it's three days from now. 434 00:38:59,406 --> 00:39:01,876 Maybe Longlegs will kill again. 435 00:39:01,976 --> 00:39:04,078 And this Carrie Anne, she still alive? 436 00:39:04,178 --> 00:39:06,547 Water Rock Psychiatric Hospital. 437 00:39:06,647 --> 00:39:07,849 That's not far from here. 438 00:39:07,949 --> 00:39:09,050 132 miles, sir. 439 00:39:09,150 --> 00:39:10,017 And the old farm? 440 00:39:10,117 --> 00:39:11,752 89. 441 00:39:11,853 --> 00:39:12,820 Let's start there. 442 00:40:02,303 --> 00:40:03,804 It's over there. 443 00:40:40,808 --> 00:40:42,843 Xs mark the spot. 444 00:42:07,094 --> 00:42:08,863 Carter? 445 00:42:08,963 --> 00:42:09,997 Yeah? 446 00:44:11,852 --> 00:44:13,721 She's handmade, that's for sure. 447 00:44:13,821 --> 00:44:16,757 and beautifully handmade at that. 448 00:44:16,857 --> 00:44:18,926 Porcelain head, hands and feet, 449 00:44:19,026 --> 00:44:20,261 unbleached canvas body, 450 00:44:20,361 --> 00:44:21,862 cotton stuffing. 451 00:44:21,962 --> 00:44:25,032 The hair is human, what's left of it. 452 00:44:25,132 --> 00:44:27,701 All in all, it's beautifully made, 453 00:44:27,801 --> 00:44:29,504 by a highly-skilled craftsman. 454 00:44:29,604 --> 00:44:30,771 But what about the ball there? 455 00:44:30,871 --> 00:44:32,173 Mm. 456 00:44:32,273 --> 00:44:33,542 It was inside the head. 457 00:44:33,642 --> 00:44:36,143 So I've been calling it the "brain". 458 00:44:36,243 --> 00:44:38,647 It's hollow, empty of object or matter, 459 00:44:38,746 --> 00:44:39,847 but listen... 460 00:45:13,080 --> 00:45:18,752 And what's your name, little angel? 461 00:45:18,852 --> 00:45:23,558 Nice to meet you, Carrie Anne. 462 00:45:23,658 --> 00:45:25,192 Now... 463 00:45:25,292 --> 00:45:27,562 I know you're not afraid 464 00:45:27,662 --> 00:45:30,164 of a little bit of dark... 465 00:45:31,365 --> 00:45:35,169 ...because you are the dark. 466 00:45:48,082 --> 00:45:49,216 The other night, I could have sworn 467 00:45:49,316 --> 00:45:50,751 it was whispering my ex-wife's name 468 00:45:50,851 --> 00:45:52,587 over and over again, 469 00:45:52,687 --> 00:45:53,954 but... 470 00:45:54,054 --> 00:45:55,389 I've been working very late, 471 00:45:55,489 --> 00:45:56,757 and of course it--it wasn't. 472 00:45:58,092 --> 00:46:00,729 Yeah, can the-- Can the "brain" be opened up? 473 00:46:00,828 --> 00:46:02,263 Of course, 474 00:46:02,363 --> 00:46:03,264 but it's not likely 475 00:46:03,364 --> 00:46:05,199 there's a solution to your case in there, 476 00:46:05,299 --> 00:46:07,234 because there's nothing in there. 477 00:46:10,572 --> 00:46:11,606 Well, 478 00:46:11,706 --> 00:46:14,008 let's go see Carrie Anne Camera at the mental hospital. 479 00:47:26,180 --> 00:47:28,215 Can I help you with anything else today? 480 00:47:33,655 --> 00:47:35,289 Cuckoo. 481 00:47:35,389 --> 00:47:38,092 Cuckoo. Cuckoo. 482 00:47:38,192 --> 00:47:39,561 Cuckoo. 483 00:47:41,061 --> 00:47:45,065 I don't know what that was supposed to be. 484 00:47:45,165 --> 00:47:49,937 And what day is your birthday, little angel? 485 00:47:53,440 --> 00:47:54,509 Daddy! 486 00:47:54,609 --> 00:47:57,512 That gross guy is back again! 487 00:48:09,056 --> 00:48:12,192 Daddy! 488 00:48:12,292 --> 00:48:14,863 Mommy! 489 00:48:14,962 --> 00:48:17,665 Unmake me! 490 00:48:17,766 --> 00:48:19,834 And save me 491 00:48:19,933 --> 00:48:24,438 from the hell of living! 492 00:48:27,642 --> 00:48:31,780 Two days ago, Carrie Anne is postcard catatonic. 493 00:48:31,880 --> 00:48:33,681 Well, slumped in a chair by the door 494 00:48:33,782 --> 00:48:35,082 for as long as I've been here, 495 00:48:35,182 --> 00:48:37,317 and I've been here eight years. 496 00:48:37,418 --> 00:48:40,454 Then yesterday, she gets a visitor, 497 00:48:40,555 --> 00:48:42,256 and I've never seen that happen either, 498 00:48:42,356 --> 00:48:45,693 and like someone flipped a switch 499 00:48:45,794 --> 00:48:47,027 on the back of her head, 500 00:48:47,127 --> 00:48:50,799 and all of a sudden, she's right there. 501 00:48:50,899 --> 00:48:51,800 Wide awake, 502 00:48:51,900 --> 00:48:53,701 eyes bright. 503 00:48:53,802 --> 00:48:55,169 You saw this visitor? 504 00:48:55,269 --> 00:48:58,439 No, I wasn't on site at the time, unfortunately, 505 00:48:58,540 --> 00:49:01,275 but the log should say. 506 00:49:13,053 --> 00:49:14,354 Does the guard check IDs? 507 00:49:16,323 --> 00:49:20,227 Well, it does sound like a good idea, but no. 508 00:49:20,327 --> 00:49:23,230 No, we do not require that. 509 00:49:32,105 --> 00:49:33,307 Thank you, Carrie Anne, 510 00:49:33,407 --> 00:49:35,643 for taking the time to talk to me today. 511 00:49:39,681 --> 00:49:42,817 I've seen you before, 512 00:49:42,917 --> 00:49:44,117 ain't I? 513 00:49:46,521 --> 00:49:49,423 I don't think so. 514 00:49:51,391 --> 00:49:54,061 You... 515 00:49:54,161 --> 00:49:56,997 been to my house... 516 00:50:00,602 --> 00:50:05,105 ...or someone s'looks s'lots like you, anyways. 517 00:50:07,474 --> 00:50:10,545 How are you feeling today, Carrie Anne? 518 00:50:12,412 --> 00:50:14,114 Mm... 519 00:50:15,082 --> 00:50:17,284 ...different. 520 00:50:19,152 --> 00:50:21,923 It's like... 521 00:50:22,022 --> 00:50:25,225 a long dream... 522 00:50:27,261 --> 00:50:30,632 ...and so dark. 523 00:50:30,732 --> 00:50:32,634 A world of dark. 524 00:50:35,703 --> 00:50:38,940 Like a nowhere 525 00:50:39,039 --> 00:50:41,475 'tween here and there. 526 00:50:43,678 --> 00:50:45,112 What's that called? 527 00:50:47,882 --> 00:50:49,551 Doin' the limbo? 528 00:50:51,786 --> 00:50:53,521 And before... 529 00:50:53,621 --> 00:50:56,123 the long dream, 530 00:50:56,223 --> 00:50:58,392 do you remember anything? 531 00:50:58,492 --> 00:51:01,128 Do you remember coming here? 532 00:51:02,229 --> 00:51:05,132 Do you remember your parents? 533 00:51:17,277 --> 00:51:21,315 They didn't a'know what to do with themselves. 534 00:51:25,152 --> 00:51:26,420 I mean... 535 00:51:26,521 --> 00:51:29,524 gosh, and I knew I was a handful as it were's. 536 00:51:35,228 --> 00:51:36,798 Momma always hated me, 537 00:51:36,898 --> 00:51:40,434 'cause how I'd come out wrongly when I was borned. 538 00:51:44,271 --> 00:51:45,506 Bled her up too much. 539 00:52:05,994 --> 00:52:07,629 Poppa was a good man. 540 00:52:10,598 --> 00:52:13,233 That's the somethin' I remember good. 541 00:52:19,707 --> 00:52:21,509 That's why he done it. 542 00:53:10,223 --> 00:53:12,894 You had a visitor yesterday. 543 00:53:16,564 --> 00:53:18,398 Can you describe him for me? 544 00:53:20,601 --> 00:53:24,371 Gosh, I don't ever wanna forget 'im. 545 00:53:25,740 --> 00:53:29,644 I was jus' waitin' on him to come and get me. 546 00:53:29,744 --> 00:53:32,312 To come and tells me somethin's to do for 'im. 547 00:53:32,412 --> 00:53:35,650 Or even better, 548 00:53:35,750 --> 00:53:39,587 to do somethin' for the Man Down The Stairs, 549 00:53:39,687 --> 00:53:44,224 and, boy, I just wanna do whatsever-so he says me to do. 550 00:53:45,860 --> 00:53:47,962 Like, if'n he told me to take a jumpy out a window, 551 00:53:48,062 --> 00:53:50,397 I'd surely do. 552 00:53:50,497 --> 00:53:51,833 Just happy as peaches 553 00:53:51,933 --> 00:53:55,536 to watch the ground as it come up to meet me. 554 00:53:59,040 --> 00:54:00,440 Or if'n he told me 555 00:54:00,541 --> 00:54:02,844 to kill you right-right here in this room with my bare hand, 556 00:54:02,944 --> 00:54:04,377 I'd surely do. 557 00:54:07,215 --> 00:54:08,750 Just happy as peaches 558 00:54:08,850 --> 00:54:12,252 to watch your heavy heart go pop-pop, 559 00:54:12,352 --> 00:54:14,589 and your eyeses to go all to blood. 560 00:54:21,662 --> 00:54:24,732 Do you remember having a doll? 561 00:54:26,200 --> 00:54:28,803 A special doll that looked just like you? 562 00:54:28,903 --> 00:54:30,671 Nope. 563 00:54:33,273 --> 00:54:37,245 And you don't remember neither, 564 00:54:37,344 --> 00:54:41,983 you dirtsy, flirtsy ol' angel bitch. 565 00:55:23,456 --> 00:55:25,092 A'ight, a'ight, 566 00:55:25,193 --> 00:55:28,196 so he murders a family in '75, 567 00:55:28,296 --> 00:55:29,797 but he probably isn't even in the house 568 00:55:29,897 --> 00:55:31,132 when they're killed. 569 00:55:31,232 --> 00:55:33,134 Then comes back almost 20 years later 570 00:55:33,234 --> 00:55:35,036 to visit the only survivor, 571 00:55:35,136 --> 00:55:36,537 signs in as the agent chasing him, 572 00:55:36,637 --> 00:55:38,606 and then leaves his only surviving victim 573 00:55:38,706 --> 00:55:40,473 feeling much, much better 574 00:55:40,575 --> 00:55:42,777 than before he got there. 575 00:55:43,911 --> 00:55:45,146 Mm. 576 00:55:45,246 --> 00:55:48,916 She came out of her catatonia the same day we found the doll. 577 00:55:49,016 --> 00:55:50,718 Yeah, that couldn't be anything but a coincidence. 578 00:55:51,819 --> 00:55:54,121 Look, we opened the ball in the doll's head, 579 00:55:54,222 --> 00:55:55,422 and there's nothing inside. 580 00:55:55,523 --> 00:55:57,457 Maybe we're missing something. 581 00:55:58,593 --> 00:56:00,493 Something that... 582 00:56:00,595 --> 00:56:02,429 I don't know, makes it work. 583 00:56:02,530 --> 00:56:06,033 In some cultures, dolls are used in magic, 584 00:56:06,133 --> 00:56:07,802 to control people. 585 00:56:07,902 --> 00:56:10,972 So, he kills them with a doll from somewhere else 586 00:56:11,072 --> 00:56:12,773 by what, remote control? 587 00:56:14,709 --> 00:56:17,477 Longlegs is just a man, Harker, not a witch doctor. 588 00:56:21,082 --> 00:56:22,415 Sit down. 589 00:56:28,956 --> 00:56:32,960 How does Longlegs know your name, Harker? 590 00:56:34,061 --> 00:56:35,997 I don't know, sir. 591 00:56:36,097 --> 00:56:37,298 You know, last week, 592 00:56:37,397 --> 00:56:39,432 this investigation is ice-cold. 593 00:56:39,533 --> 00:56:41,468 Then you come on to it, 594 00:56:41,569 --> 00:56:44,605 and all of a sudden, it's flowing like... 595 00:56:44,705 --> 00:56:47,875 I don't know, hot lava. 596 00:56:49,277 --> 00:56:50,645 What aren't you telling me? 597 00:56:58,986 --> 00:57:01,656 I revisited your file. 598 00:57:01,756 --> 00:57:04,491 When was the last time you talked to your mother? 599 00:57:10,865 --> 00:57:11,966 Sorry, sir, 600 00:57:12,066 --> 00:57:14,902 but what does that have to do with the case? 601 00:57:16,737 --> 00:57:18,839 She called in a police report, 602 00:57:18,940 --> 00:57:21,441 January 13, 1974. 603 00:57:21,542 --> 00:57:23,644 That's one day before your 9th birthday. 604 00:57:23,744 --> 00:57:25,880 That makes your birthday 605 00:57:25,980 --> 00:57:27,480 the 14th. 606 00:57:30,217 --> 00:57:31,052 She did? 607 00:57:31,152 --> 00:57:33,486 She did. 608 00:57:33,587 --> 00:57:35,957 Gave a description of a trespasser. 609 00:57:36,057 --> 00:57:38,893 Tall and pale. 610 00:57:38,993 --> 00:57:41,195 Harker... 611 00:57:41,295 --> 00:57:42,897 look at me. 612 00:57:47,068 --> 00:57:50,771 Do you remember someone at your house 613 00:57:50,871 --> 00:57:52,472 that might have looked that way? 614 00:57:53,708 --> 00:57:55,209 I don't know, sir. 615 00:58:00,081 --> 00:58:01,515 You go see your mother, 616 00:58:01,615 --> 00:58:03,417 and tell me what she says 617 00:58:03,517 --> 00:58:05,252 about the person who came to your house 618 00:58:05,353 --> 00:58:07,088 when you were a kid, understood? 619 00:58:07,188 --> 00:58:08,856 Yes, sir. 620 00:59:03,944 --> 00:59:06,547 Hi, Mom. 621 00:59:12,253 --> 00:59:13,788 Mm. 622 00:59:23,731 --> 00:59:25,933 Will you tell me the honest truth 623 00:59:26,033 --> 00:59:27,701 about something? 624 00:59:29,336 --> 00:59:31,540 I'll try. 625 00:59:31,639 --> 00:59:33,974 Do you still say your prayers? 626 00:59:37,244 --> 00:59:39,514 No, Mom. 627 00:59:39,613 --> 00:59:42,316 I never said my prayers, never once. 628 00:59:42,416 --> 00:59:43,918 They scared me. 629 00:59:58,132 --> 00:59:59,900 Ah... 630 01:00:04,138 --> 01:00:05,507 What's so funny? 631 01:00:05,606 --> 01:00:06,974 You're right. 632 01:00:08,476 --> 01:00:11,612 All our prayers don't help us. 633 01:00:13,948 --> 01:00:18,018 Prayers don't do a goddamn thing. 634 01:00:21,789 --> 01:00:25,793 I'm gonna make you something to eat. 635 01:00:48,115 --> 01:00:49,783 Jesus Christ, Mom. 636 01:01:23,518 --> 01:01:25,219 Good news. 637 01:01:25,319 --> 01:01:29,323 I got Deborah to cover my shift tomorrow, 638 01:01:29,423 --> 01:01:33,093 and it's somebody's birthday. 639 01:02:36,558 --> 01:02:38,158 Lee? 640 01:02:47,702 --> 01:02:53,040 I can't believe it's gonna be your birthday again so soon. 641 01:02:54,808 --> 01:02:57,478 What a day that was. 642 01:02:57,579 --> 01:02:59,648 I bled... 643 01:02:59,748 --> 01:03:02,082 bled... bled... 644 01:03:02,182 --> 01:03:02,916 bled... 645 01:03:03,017 --> 01:03:04,051 bled-- 646 01:03:04,151 --> 01:03:05,886 Mom. 647 01:03:07,321 --> 01:03:10,457 Do you remember my 9th birthday? 648 01:03:21,703 --> 01:03:23,937 No, I don't think so. 649 01:03:27,676 --> 01:03:28,809 I don't remember anything. 650 01:03:28,909 --> 01:03:30,911 Do you? 651 01:03:38,185 --> 01:03:40,354 What happened that day? 652 01:03:41,656 --> 01:03:43,490 No. 653 01:03:46,460 --> 01:03:47,394 What do you mean, "no"? 654 01:03:53,167 --> 01:03:55,603 "No" is just the way it sounds, baby girl. 655 01:03:55,704 --> 01:03:57,838 But you called the police, 656 01:03:57,938 --> 01:03:59,507 about a trespasser. 657 01:04:02,042 --> 01:04:05,547 No one ever came to visit us. 658 01:04:05,647 --> 01:04:07,948 Not any family. 659 01:04:08,048 --> 01:04:09,983 No strangers. 660 01:04:10,084 --> 01:04:12,453 No big, bad wolves. 661 01:04:12,554 --> 01:04:13,887 No anybody. 662 01:04:16,190 --> 01:04:18,760 But these are things a little girl shouldn't know. 663 01:04:18,859 --> 01:04:22,329 I'm not a child anymore, Mom. 664 01:04:22,429 --> 01:04:24,031 You're not a child 665 01:04:24,131 --> 01:04:27,134 because you were allowed to grow up. 666 01:04:27,234 --> 01:04:27,935 Allowed? 667 01:04:28,035 --> 01:04:30,638 This is a cruel world. 668 01:04:30,739 --> 01:04:33,708 Especially for the little things. 669 01:04:33,808 --> 01:04:35,476 Not all of them are allowed to live. 670 01:04:35,577 --> 01:04:36,578 What are you talking about? 671 01:04:36,678 --> 01:04:40,013 I might have forgotten everything I possibly could, 672 01:04:40,114 --> 01:04:41,982 for both of our sakes, 673 01:04:42,082 --> 01:04:45,219 but I never threw anything away. 674 01:04:46,487 --> 01:04:48,021 All of your things... 675 01:04:50,525 --> 01:04:52,192 ...it's all in your room. 676 01:06:50,177 --> 01:06:52,914 Cheese and crackers! 677 01:06:56,116 --> 01:06:58,018 Hey! 678 01:07:00,722 --> 01:07:01,723 Excuse me. 679 01:07:01,823 --> 01:07:03,123 Who are you, 680 01:07:03,223 --> 01:07:05,092 and why are you talking to my kid? 681 01:07:13,133 --> 01:07:15,837 ♪ Let me in now! ♪ 682 01:07:15,937 --> 01:07:19,641 ♪ And it can be nice ♪ 683 01:07:19,741 --> 01:07:22,142 ♪ Make me go now ♪ 684 01:07:22,242 --> 01:07:24,812 ♪ And I'll have to come back ♪ 685 01:07:24,913 --> 01:07:26,146 ♪ Not once ♪ 686 01:07:26,246 --> 01:07:28,415 ♪ Not twice ♪ 687 01:07:28,516 --> 01:07:35,088 ♪ But as many times as I like! ♪ 688 01:07:50,004 --> 01:07:51,806 Harker. 689 01:07:51,906 --> 01:07:53,173 Did you go see your mother? 690 01:07:54,642 --> 01:07:55,877 What's this? 691 01:07:55,977 --> 01:07:58,546 It's him. 692 01:07:58,646 --> 01:07:59,581 It's him how? 693 01:07:59,681 --> 01:08:04,084 I found it in a box of photos at my house. 694 01:08:04,184 --> 01:08:07,087 You really don't remember this guy? 695 01:08:08,790 --> 01:08:10,290 Okay. 696 01:08:10,390 --> 01:08:12,694 We're gonna need to bring her in, 697 01:08:12,794 --> 01:08:14,062 see what else she remembers. 698 01:08:14,161 --> 01:08:15,295 We will, 699 01:08:15,395 --> 01:08:17,464 but for now, we have this. 700 01:08:17,565 --> 01:08:21,401 You sure you wanna start a manhunt with this? 701 01:08:21,501 --> 01:08:23,270 I'm sure. 702 01:09:24,599 --> 01:09:26,567 Sir! 703 01:09:26,668 --> 01:09:28,803 I'm gonna need you to get down on the fucking ground. 704 01:09:42,382 --> 01:09:45,285 State your name for the camera. 705 01:09:45,385 --> 01:09:50,625 Dale Ferdinand Kobble. 706 01:09:51,693 --> 01:09:54,929 Ever call yourself "Longlegs"? 707 01:09:55,029 --> 01:09:57,765 When do I see Lee? 708 01:09:58,900 --> 01:10:01,069 Lee who? 709 01:10:01,169 --> 01:10:02,202 Harker... 710 01:10:02,302 --> 01:10:05,907 the herald angels sing. 711 01:10:07,508 --> 01:10:11,779 How do you know Lee Harker? 712 01:10:11,879 --> 01:10:16,283 A friend of a friend of a friend... 713 01:10:18,285 --> 01:10:22,389 ...and this friend wants me to say, 714 01:10:22,489 --> 01:10:26,460 "Happy Birthday, Lee Harker..." 715 01:10:29,197 --> 01:10:33,000 ...and he wants you all to know... 716 01:10:33,101 --> 01:10:35,268 that he'll be there... 717 01:10:37,839 --> 01:10:43,443 ...and you'll be there, and you'll be there... 718 01:10:43,544 --> 01:10:44,879 ...and you'll be there. 719 01:10:47,749 --> 01:10:50,618 ♪ Happy Birthday ♪ 720 01:10:50,718 --> 01:10:54,387 ♪ To you ♪ 721 01:10:54,488 --> 01:11:00,427 ♪ Happy Birthday to you ♪ 722 01:11:00,528 --> 01:11:07,568 ♪ Happy Birthday, Lee Harker ♪ 723 01:11:07,668 --> 01:11:08,435 ♪ Hap-- ♪ 724 01:11:10,403 --> 01:11:13,174 It goes on like that for a while. 725 01:11:13,273 --> 01:11:15,576 For how long? 726 01:11:15,676 --> 01:11:16,443 24 minutes. 727 01:11:16,544 --> 01:11:18,445 A'ight, everyone out of here. 728 01:11:18,546 --> 01:11:20,280 Browning, Harker, you stay. 729 01:11:20,380 --> 01:11:23,283 Go. You guys go. 730 01:11:26,921 --> 01:11:28,790 His luggage was stuffed with notebooks 731 01:11:28,890 --> 01:11:30,357 filled with handwriting. 732 01:11:30,457 --> 01:11:33,326 Handwriting that matches the letters found at the scene, 733 01:11:33,426 --> 01:11:37,031 and, suffice to say, it's all heavily Satanic. 734 01:11:37,131 --> 01:11:38,733 Agent Harker, 735 01:11:38,833 --> 01:11:42,103 while the Bureau does appreciate your contribution here, 736 01:11:42,203 --> 01:11:44,539 it also puts us in an odd position. 737 01:11:45,740 --> 01:11:47,608 So far, there's no physical evidence 738 01:11:47,708 --> 01:11:49,877 that Kobble has ever killed anyone. 739 01:11:49,977 --> 01:11:52,213 I mean, he worships the Devil, that's for sure, 740 01:11:52,312 --> 01:11:54,481 but in the United States of America, 741 01:11:54,582 --> 01:11:56,517 he's allowed to do that. 742 01:11:56,617 --> 01:11:57,919 I'm more concerned about the fact 743 01:11:58,019 --> 01:12:01,155 that he knows who you are, Agent Harker. 744 01:12:01,255 --> 01:12:02,422 But... 745 01:12:02,523 --> 01:12:04,091 he can't do anything else about that 746 01:12:04,192 --> 01:12:06,594 now that we have him. 747 01:12:06,694 --> 01:12:09,797 "And I stood upon the sand of the sea, 748 01:12:09,897 --> 01:12:11,999 and I saw a Beast rise up out of the sea, 749 01:12:12,099 --> 01:12:14,869 with seven heads and ten horns. 750 01:12:14,969 --> 01:12:17,905 And on his horns, he wore ten crowns, 751 01:12:18,005 --> 01:12:20,541 and on each head was written the blasphemous name." 752 01:12:20,641 --> 01:12:21,943 Book of Revelations, isn't it? 753 01:12:22,043 --> 01:12:23,443 Revelation. 754 01:12:23,544 --> 01:12:25,079 There's no "S". It's singular. 755 01:12:27,181 --> 01:12:28,816 Longlegs isn't alone. 756 01:12:28,916 --> 01:12:32,352 He has to have someone helping him. 757 01:12:32,452 --> 01:12:34,387 Maybe multiple, but it... 758 01:12:34,487 --> 01:12:36,157 it has to be someone 759 01:12:36,257 --> 01:12:37,424 that the families felt comfortable 760 01:12:37,525 --> 01:12:39,459 letting into their house. 761 01:12:39,560 --> 01:12:41,229 Someone they know, or have met before. 762 01:12:41,329 --> 01:12:45,333 Maybe a child, or... 763 01:12:45,432 --> 01:12:47,001 someone that could pass as a child. 764 01:12:47,101 --> 01:12:48,703 A'ight, Harker, come on. 765 01:12:48,803 --> 01:12:50,437 We got the guy who wrote the letters, 766 01:12:50,538 --> 01:12:52,607 and if we do this right, 767 01:12:52,707 --> 01:12:54,542 he'll spend the rest of his life in jail. 768 01:12:54,642 --> 01:12:58,012 But it's not over. 769 01:12:58,112 --> 01:12:59,446 The triangle isn't complete, 770 01:12:59,547 --> 01:13:00,982 we're still missing the 13th. 771 01:13:01,082 --> 01:13:02,917 The 13th is today, Agent Harker. 772 01:13:03,017 --> 01:13:06,287 What are we supposed to do about that? 773 01:13:06,386 --> 01:13:09,223 We can expect his accomplice 774 01:13:09,323 --> 01:13:11,792 to kill at least one more family... 775 01:13:14,494 --> 01:13:16,496 ...and Kobble's the only one who knows who that is. 776 01:13:24,338 --> 01:13:25,873 Kobble... 777 01:13:25,973 --> 01:13:28,242 where is he now? 778 01:13:28,342 --> 01:13:30,177 He's downstairs. 779 01:13:30,278 --> 01:13:32,847 Right under your feet. 780 01:13:38,219 --> 01:13:41,355 I'm a friend of a friend. 781 01:13:41,454 --> 01:13:42,790 What friend? 782 01:13:42,890 --> 01:13:45,092 My friend. 783 01:13:45,192 --> 01:13:46,894 That lives downstairs. 784 01:13:47,895 --> 01:13:49,330 Downstairs? 785 01:13:49,429 --> 01:13:50,463 Downstairs from where? 786 01:13:50,564 --> 01:13:53,567 Everywheres. 787 01:13:53,668 --> 01:13:58,572 You can even call him "Mr. Downstairs". 788 01:14:25,465 --> 01:14:27,301 Oh... 789 01:14:27,401 --> 01:14:30,404 there she is! 790 01:14:32,606 --> 01:14:36,010 The Almost Birthday Girl. 791 01:14:40,915 --> 01:14:43,483 Oh... 792 01:14:49,590 --> 01:14:53,995 It's funny. 793 01:14:54,095 --> 01:14:57,932 The day you decided to go into law enforcement, 794 01:14:58,032 --> 01:15:00,201 you were... 795 01:15:00,301 --> 01:15:01,268 20. 796 01:15:03,904 --> 01:15:06,674 We had such a big laugh about it. 797 01:15:09,577 --> 01:15:13,014 Although, it was only me who laughed, not she. 798 01:15:15,116 --> 01:15:18,285 Who is the "she" that you're talking about? 799 01:15:18,386 --> 01:15:21,789 The seventh "she". 800 01:15:21,889 --> 01:15:26,427 To be given the same choice that they've all been given. 801 01:15:26,560 --> 01:15:28,162 Crimson or clover. 802 01:15:30,564 --> 01:15:35,069 Accept the gift, and destroy it, 803 01:15:35,169 --> 01:15:37,638 and destroy yourself, 804 01:15:37,738 --> 01:15:40,408 and your selves, 805 01:15:40,509 --> 01:15:42,376 or keep it, 806 01:15:42,476 --> 01:15:44,545 and bow down. 807 01:15:46,580 --> 01:15:51,152 Bow all the way down, 808 01:15:51,252 --> 01:15:54,055 and get right down 809 01:15:54,155 --> 01:15:58,659 to the dirty, dirty work. 810 01:15:58,759 --> 01:16:03,532 Work that gets dirty as it cleans. 811 01:16:03,631 --> 01:16:06,400 Like a mop. 812 01:16:06,500 --> 01:16:10,037 Like a ra...ag. 813 01:16:12,239 --> 01:16:14,408 But... 814 01:16:14,509 --> 01:16:16,777 you don't work alone, do you? 815 01:16:19,580 --> 01:16:21,348 Someone's been helping you. 816 01:16:24,519 --> 01:16:26,821 An accomplice. 817 01:16:29,156 --> 01:16:32,693 Knock-knock, on the farmhouse door. 818 01:16:32,793 --> 01:16:36,330 A nice lady with a Bible and a, "Congratulations! 819 01:16:36,430 --> 01:16:38,132 You have been selected. 820 01:16:38,232 --> 01:16:41,368 You may now collect your gift from the church." 821 01:16:41,469 --> 01:16:43,538 It says it right here, 822 01:16:43,637 --> 01:16:45,473 right here on the orders. 823 01:16:45,574 --> 01:16:47,875 On the orders from the man downstairs. 824 01:16:47,975 --> 01:16:51,212 The Camera family farmhouse will be so bright and white, 825 01:16:51,312 --> 01:16:54,115 you can't miss it! 826 01:16:54,215 --> 01:16:56,383 Are you referring to Carrie Anne Camera? 827 01:16:56,484 --> 01:16:59,320 What did you say to her at the mental institution? 828 01:17:00,589 --> 01:17:02,156 Oh, but, Lee, 829 01:17:02,256 --> 01:17:05,659 your house was even whiter when I came to visit. 830 01:17:07,328 --> 01:17:11,699 January 13th, 1974, right? 831 01:17:11,799 --> 01:17:14,536 House Number Eight was so white. 832 01:17:14,635 --> 01:17:16,571 Whiter than a fish's throat. 833 01:17:16,670 --> 01:17:18,139 Whiter than tits. 834 01:17:18,239 --> 01:17:19,608 I knew then 835 01:17:19,707 --> 01:17:23,177 that the work we were doing was immaculate. 836 01:17:26,680 --> 01:17:29,150 But your work's over. 837 01:17:29,250 --> 01:17:31,185 It's done, 838 01:17:31,285 --> 01:17:33,320 and you're gonna be in here for the rest of your life. 839 01:17:38,359 --> 01:17:39,927 Yes. 840 01:17:42,129 --> 01:17:44,999 I am done... 841 01:17:46,834 --> 01:17:50,605 ...but I won't only be in here. 842 01:17:50,704 --> 01:17:55,075 I'll be a little bit of everywhere. 843 01:17:57,478 --> 01:18:00,114 Waiting... 844 01:18:00,214 --> 01:18:01,248 in the wings. 845 01:18:05,686 --> 01:18:08,222 In the father's wings. 846 01:18:10,724 --> 01:18:13,827 Who's been helping you? 847 01:18:15,496 --> 01:18:18,766 Well... 848 01:18:18,866 --> 01:18:21,435 I'll let you get started now. 849 01:18:21,536 --> 01:18:24,972 Who is the man downstairs? 850 01:18:29,176 --> 01:18:32,279 Why don't you ask your mommy? 851 01:18:35,783 --> 01:18:38,152 My mother doesn't know anything. 852 01:18:44,559 --> 01:18:45,759 Hail Satan. 853 01:18:54,669 --> 01:18:55,736 Stop! 854 01:19:31,805 --> 01:19:33,407 That's it, Harker. 855 01:19:33,508 --> 01:19:34,375 That's more than enough. 856 01:19:34,475 --> 01:19:35,376 We had the guy, 857 01:19:35,476 --> 01:19:37,545 and now we got nothin'. 858 01:19:37,646 --> 01:19:39,313 We let all those families die, 859 01:19:39,413 --> 01:19:41,482 and nothin' about any of that is better, or okay, 860 01:19:41,583 --> 01:19:42,483 but it's done! 861 01:19:43,652 --> 01:19:45,853 Oh, and as for the 13th-- 862 01:19:45,953 --> 01:19:47,321 while you were in there, 863 01:19:47,421 --> 01:19:50,824 Carrie Anne Camera jumped off the roof at Water Rock. 864 01:19:53,561 --> 01:19:54,461 Yeah. 865 01:19:54,562 --> 01:19:57,632 He must have told her to do that when he saw her. 866 01:19:57,732 --> 01:19:59,567 Just like he somehow told all the others 867 01:19:59,668 --> 01:20:00,735 to do what he wanted, 868 01:20:00,834 --> 01:20:03,638 but he did it alone, with no accomplices! 869 01:20:03,738 --> 01:20:07,408 No black magic, no voodoo, no nothing! 870 01:20:30,130 --> 01:20:31,932 You didn't have to come with me. 871 01:20:32,032 --> 01:20:36,036 I wasn't gonna let you drive after what you saw today. 872 01:20:40,974 --> 01:20:43,077 How do you wanna do this? 873 01:20:44,878 --> 01:20:47,214 I should go in alone. 874 01:20:47,314 --> 01:20:48,182 I'll tell her 875 01:20:48,282 --> 01:20:50,518 we need to bring her in for questioning. 876 01:20:50,618 --> 01:20:54,121 That we think she could help us identify the accomplice. 877 01:20:55,923 --> 01:20:57,792 All right. 878 01:20:57,891 --> 01:20:59,026 I'll stay right here. 879 01:21:43,203 --> 01:21:44,639 Mom? 880 01:22:20,775 --> 01:22:22,577 Mom? 881 01:23:17,799 --> 01:23:18,766 Mom! 882 01:23:18,867 --> 01:23:21,636 Put the gun down! 883 01:23:33,615 --> 01:23:35,382 What is that thing? 884 01:23:36,483 --> 01:23:39,419 You caught him. 885 01:23:41,221 --> 01:23:43,023 Now he's free. 886 01:23:43,892 --> 01:23:45,593 You mean Kobble? 887 01:23:45,693 --> 01:23:47,662 But... 888 01:23:47,762 --> 01:23:50,497 But Kobble's de-- he's gone. 889 01:23:50,598 --> 01:23:51,766 Kobble's dead. 890 01:23:54,101 --> 01:23:55,369 It's okay, Mom. 891 01:23:55,469 --> 01:23:56,938 It's... 892 01:23:57,037 --> 01:23:58,338 It's okay. 893 01:23:58,438 --> 01:23:59,607 It's... 894 01:23:59,707 --> 01:24:01,074 it's done now. 895 01:24:01,174 --> 01:24:04,579 And you're free, too, baby girl. 896 01:24:47,555 --> 01:24:49,389 Once upon a time, 897 01:24:49,489 --> 01:24:51,626 there was a girl named Lee. 898 01:24:54,361 --> 01:24:57,297 She lived in a little house with her mother... 899 01:25:01,201 --> 01:25:03,605 and no one ever came to visit them. 900 01:25:05,540 --> 01:25:07,875 No family. 901 01:25:07,976 --> 01:25:11,111 No big, bad wolves. 902 01:25:11,211 --> 01:25:14,782 No anyone. 903 01:25:17,484 --> 01:25:21,421 One day, a man did come... 904 01:25:22,523 --> 01:25:24,424 Cuckoo! 905 01:25:24,525 --> 01:25:26,393 ...a doll maker. 906 01:25:27,494 --> 01:25:31,666 Just dropping off an early birthday gift, 907 01:25:31,766 --> 01:25:33,534 a gift from the church. 908 01:25:35,069 --> 01:25:36,771 You've won! 909 01:25:39,473 --> 01:25:42,476 The doll maker started his work... 910 01:25:45,412 --> 01:25:48,215 ...his terrible magic. 911 01:25:51,986 --> 01:25:53,888 The work of the Devil... 912 01:25:57,290 --> 01:26:01,663 ...with a little bit of him... 913 01:26:01,763 --> 01:26:03,598 in every one. 914 01:26:06,466 --> 01:26:10,004 The doll made the little girl forget... 915 01:26:10,104 --> 01:26:13,206 and told her where to look... 916 01:26:13,306 --> 01:26:15,308 and what not to see. 917 01:26:16,978 --> 01:26:21,716 The Devil wanted the little girl for his own, 918 01:26:21,816 --> 01:26:24,317 but her mother could never let that happen. 919 01:26:26,286 --> 01:26:30,525 You could've made nice with me, 920 01:26:30,625 --> 01:26:33,795 but you didn't... 921 01:26:33,895 --> 01:26:37,765 ...and now that has led 922 01:26:37,865 --> 01:26:41,234 to all of this. 923 01:26:47,108 --> 01:26:49,143 So her mother begged 924 01:26:49,242 --> 01:26:51,813 for the little girl's life to be spared. 925 01:26:53,581 --> 01:26:57,118 In exchange, she would have to help him. 926 01:27:05,993 --> 01:27:07,762 She had once been a nurse. 927 01:27:10,330 --> 01:27:13,233 Now her work would be... 928 01:27:13,333 --> 01:27:14,936 murdering families... 929 01:27:23,010 --> 01:27:24,779 ...and so it went like this... 930 01:27:27,148 --> 01:27:29,183 ...knock-knock-knock, 931 01:27:29,282 --> 01:27:30,818 on the farmhouse door. 932 01:27:31,986 --> 01:27:36,124 A nice lady with a Bible... 933 01:27:36,224 --> 01:27:38,726 and a "Congratulations, 934 01:27:38,826 --> 01:27:40,427 you've won! 935 01:27:40,528 --> 01:27:42,462 A gift from the church." 936 01:27:46,734 --> 01:27:50,204 All her mother had to do... 937 01:27:50,303 --> 01:27:51,873 was get it inside... 938 01:27:56,476 --> 01:28:01,281 ...and from his hiding place within the dolls, 939 01:28:01,381 --> 01:28:04,417 the Devil did the rest. 940 01:28:14,061 --> 01:28:16,396 All her mother had to do... 941 01:28:16,496 --> 01:28:18,132 was watch... 942 01:28:19,066 --> 01:28:24,005 ...and make sure it happened the way he wanted it to. 943 01:28:27,675 --> 01:28:30,545 That was the deal that she made. 944 01:30:20,453 --> 01:30:22,455 You're late... 945 01:30:22,556 --> 01:30:25,927 for Miss Ruby's birthday party. 946 01:31:35,196 --> 01:31:37,365 Hey, Harker, you made it! 947 01:31:37,465 --> 01:31:38,666 Hi there, Harker. 948 01:31:38,766 --> 01:31:42,003 It's really nice that you came. 949 01:31:42,103 --> 01:31:43,671 Is everything okay? 950 01:31:43,771 --> 01:31:45,373 Of course, everything's great. 951 01:31:45,473 --> 01:31:46,707 In fact, you're here just in time, 952 01:31:46,807 --> 01:31:48,509 because Miss Ruby just started opening her presents. 953 01:31:50,311 --> 01:31:54,882 Come, sit. Sit. 954 01:32:07,661 --> 01:32:10,297 No, Carter, that's my mom. 955 01:32:10,398 --> 01:32:11,298 She's the accomplice. 956 01:32:11,399 --> 01:32:12,266 She's Kobble's accomplice-- 957 01:32:12,366 --> 01:32:14,602 Sit down! 958 01:32:19,840 --> 01:32:21,909 Oh, I'm so sorry, I've forgotten your name. 959 01:32:22,009 --> 01:32:25,046 I'm a terrible, terrible, terrible hostess. 960 01:32:25,146 --> 01:32:28,449 Oh, don't mind me. 961 01:32:28,549 --> 01:32:30,284 I'm just a friend 962 01:32:30,384 --> 01:32:32,953 of a friend. 963 01:32:33,054 --> 01:32:33,921 No... 964 01:32:34,021 --> 01:32:35,556 Carter, you have to listen to me. 965 01:32:45,666 --> 01:32:47,068 Honey, maybe now would be a good time 966 01:32:47,168 --> 01:32:48,069 to bring out the cake. 967 01:32:50,871 --> 01:32:53,841 The cakes. 968 01:32:53,941 --> 01:32:55,076 Yeah, 969 01:32:55,176 --> 01:32:57,445 I'll find something to cut up the cakes with. 970 01:33:00,014 --> 01:33:01,482 Uh... 971 01:33:01,582 --> 01:33:04,018 What did you say, honey? 972 01:33:04,118 --> 01:33:05,753 I just said, do you have to...? 973 01:33:05,853 --> 01:33:08,889 Do I have to-- Do I have to cut up the cakes? 974 01:33:08,989 --> 01:33:10,057 Yeah, I gotta cut the cakes. 975 01:33:10,157 --> 01:33:11,058 It was your stupid fucking suggestion 976 01:33:11,158 --> 01:33:11,859 in the first place, 977 01:33:11,959 --> 01:33:14,862 so I have to cut the cakes. 978 01:33:14,962 --> 01:33:19,366 The woman is already dead... 979 01:33:19,467 --> 01:33:24,038 and the little girl will be next. 980 01:33:27,274 --> 01:33:29,578 Anna... 981 01:33:29,677 --> 01:33:33,548 would you like to join me in the kitchen, honey? 982 01:33:33,647 --> 01:33:35,282 I'm so sorry, I'll be right back. 983 01:33:35,382 --> 01:33:37,552 No, I'll be right back. 984 01:33:37,651 --> 01:33:39,186 you'll still be in the kitchen. 985 01:33:48,262 --> 01:33:50,297 All three of them have to die. 986 01:33:54,668 --> 01:33:56,971 Mom, why are you doing this? 987 01:34:02,611 --> 01:34:05,146 If they don't die, 988 01:34:05,246 --> 01:34:07,047 then we will burn... 989 01:34:08,182 --> 01:34:09,783 ...and twist, 990 01:34:09,884 --> 01:34:12,119 and burn, and twist, 991 01:34:12,219 --> 01:34:14,121 in hell... 992 01:34:14,221 --> 01:34:15,923 forever... 993 01:34:16,023 --> 01:34:17,057 and ever. 994 01:34:21,295 --> 01:34:23,097 I'm doing this for you... 995 01:34:24,599 --> 01:34:27,935 ...just like I've always done. 996 01:34:34,576 --> 01:34:37,044 So that the little girl named Lee 997 01:34:37,144 --> 01:34:39,213 would be allowed to grow up... 998 01:34:44,586 --> 01:34:47,188 ...and that makes it right... 999 01:34:51,025 --> 01:34:53,460 ...and so I'll do it again... 1000 01:34:53,562 --> 01:34:56,263 and again... 1001 01:34:56,363 --> 01:34:57,231 ...and again... 1002 01:35:03,804 --> 01:35:05,005 ...And I'll do it 1003 01:35:05,105 --> 01:35:10,344 until I stand upon the sand of the sea, 1004 01:35:10,444 --> 01:35:16,050 and I see a beast rise up out of the sea. 1005 01:35:20,655 --> 01:35:22,756 Hail Satan. 1006 01:35:33,334 --> 01:35:34,768 Carter, stop! 1007 01:35:42,544 --> 01:35:46,046 Move away from the girl! 1008 01:35:48,617 --> 01:35:49,618 Mom, please... 1009 01:35:49,718 --> 01:35:52,453 Don't call me that! 1010 01:36:14,174 --> 01:36:15,276 Hey... 1011 01:36:15,376 --> 01:36:16,477 Hey, come on. 1012 01:36:16,578 --> 01:36:18,479 Come on. 1013 01:36:36,330 --> 01:36:40,868 ♪ Happy Birthday to you ♪ 1014 01:36:44,706 --> 01:36:49,276 ♪ Happy Birthday to you ♪ 1015 01:36:49,376 --> 01:36:50,779 Ruby, let's go. 1016 01:36:50,878 --> 01:36:58,852 ♪ Happy Birthday, Lee Harker ♪ 1017 01:36:58,952 --> 01:37:07,194 ♪ Happy Birthday to... ♪ 1018 01:37:07,294 --> 01:37:09,897 ♪ ...You ♪ 1019 01:37:11,832 --> 01:37:14,134 Hail, Satan. 1020 01:37:30,652 --> 01:37:32,286 ♪ Well, you're dirty and sweet ♪ 1021 01:37:32,386 --> 01:37:36,725 ♪ Clad in black, don't look back and I love you ♪ 1022 01:37:36,825 --> 01:37:39,460 ♪ You're dirty and sweet oh, yeah ♪ 1023 01:37:42,196 --> 01:37:43,997 ♪ Well, you're slim and you're weak ♪ 1024 01:37:44,098 --> 01:37:48,502 ♪ You've got the teeth of the hydra upon you ♪ 1025 01:37:48,603 --> 01:37:51,706 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1026 01:37:54,041 --> 01:37:58,479 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1027 01:38:01,816 --> 01:38:03,518 ♪ Get it on... ♪ 1028 01:38:03,618 --> 01:38:06,353 ♪ Bang a gong, get it on ♪ 1029 01:38:13,193 --> 01:38:15,129 ♪ Well, you're built like a car ♪ 1030 01:38:15,229 --> 01:38:19,400 ♪ You've got a hubcap diamond-star halo ♪ 1031 01:38:19,500 --> 01:38:22,604 ♪ You're built like a car, oh, yeah ♪ 1032 01:38:24,972 --> 01:38:26,808 ♪ Well, you're an untamed youth ♪ 1033 01:38:26,907 --> 01:38:27,842 ♪ That's the truth ♪ 1034 01:38:27,941 --> 01:38:31,111 ♪ With your cloak full of eagles ♪ 1035 01:38:31,211 --> 01:38:33,648 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1036 01:38:36,383 --> 01:38:40,889 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1037 01:38:44,057 --> 01:38:45,627 ♪ Get it on... ♪ 1038 01:38:45,727 --> 01:38:48,495 ♪ Bang a gong, get it on... ♪ 1039 01:38:55,335 --> 01:38:57,304 ♪ Well, you're windy and wild ♪ 1040 01:38:57,404 --> 01:38:59,206 ♪ You've got the blues in your shoes ♪ 1041 01:38:59,306 --> 01:39:01,810 ♪ And your stockings ♪ 1042 01:39:01,910 --> 01:39:04,044 ♪ You're windy and wild Oh, yeah ♪ 1043 01:39:07,014 --> 01:39:08,883 ♪ Well, you're built like a car ♪ 1044 01:39:08,982 --> 01:39:13,053 ♪ You've got a hubcap diamond-star halo ♪ 1045 01:39:13,153 --> 01:39:15,690 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1046 01:39:18,392 --> 01:39:22,797 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1047 01:39:26,133 --> 01:39:30,471 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1048 01:39:32,640 --> 01:39:34,341 ♪ Oh, yeah ♪ 1049 01:39:48,923 --> 01:39:50,457 ♪ Well, you're dirty and sweet ♪ 1050 01:39:50,558 --> 01:39:52,594 ♪ Clad in black Don't look back ♪ 1051 01:39:52,694 --> 01:39:55,062 ♪ And I love you ♪ 1052 01:39:55,162 --> 01:39:57,966 ♪ You're dirty and sweet Oh, yeah ♪ 1053 01:40:00,400 --> 01:40:02,035 ♪ Well, you dance when you walk ♪ 1054 01:40:02,135 --> 01:40:04,004 ♪ So let's dance Take a chance ♪ 1055 01:40:04,104 --> 01:40:06,508 ♪ Understand me ♪ 1056 01:40:06,608 --> 01:40:09,476 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1057 01:40:11,913 --> 01:40:16,116 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1058 01:40:19,453 --> 01:40:23,858 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1059 01:40:27,194 --> 01:40:31,398 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1060 01:40:34,903 --> 01:40:36,538 ♪ Get it on... ♪ 70538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.