All language subtitles for Koi.To.Hanabi.To.Kanransha.199

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,633 --> 00:00:53,032 How are you? 4 00:00:53,033 --> 00:00:54,842 Fine 5 00:00:59,633 --> 00:01:01,432 Feel strange? 6 00:01:01,433 --> 00:01:04,004 Pardon? 7 00:01:05,167 --> 00:01:09,582 Hm, because I'm happy now 8 00:01:10,600 --> 00:01:13,206 Still get hurt? 9 00:01:16,500 --> 00:01:21,500 No more! 10 00:01:23,500 --> 00:01:25,232 I feel good 11 00:01:25,233 --> 00:01:28,112 I want a cup of tea 12 00:01:30,067 --> 00:01:33,532 I had a dream last night. 13 00:01:33,533 --> 00:01:38,710 You and me were married 14 00:01:39,000 --> 00:01:44,000 Then I figured out, it was not the real me 15 00:01:45,967 --> 00:01:51,747 Neither the look nor the gesture 16 00:01:52,067 --> 00:01:56,732 I was so frightened at that moment 17 00:01:56,733 --> 00:02:01,733 Then you whispered to me 18 00:02:03,167 --> 00:02:08,810 You've reincarnated back to the earth 19 00:02:12,167 --> 00:02:14,238 Really? 20 00:02:16,733 --> 00:02:18,699 Whenever you aren't sure how to response 21 00:02:18,700 --> 00:02:20,771 You'd say "Really" 22 00:02:21,100 --> 00:02:23,766 Really?... hm 23 00:02:23,767 --> 00:02:27,977 I didn't mean to say that 24 00:02:34,833 --> 00:02:37,799 If it's true 25 00:02:37,800 --> 00:02:40,099 Will you still marry me? 26 00:02:40,100 --> 00:02:43,266 Nobody except you 27 00:02:43,267 --> 00:02:46,266 Wonderful! 28 00:02:46,267 --> 00:02:55,517 I though you'll say "Really", but 29 00:02:56,767 --> 00:02:58,432 If I'm gone 30 00:02:58,433 --> 00:03:00,632 Please look for somebody else 31 00:03:00,633 --> 00:03:03,307 Don't say this 32 00:03:06,967 --> 00:03:11,967 If there's no one takes care of you 33 00:03:15,333 --> 00:03:20,214 You have to stay healthy 34 00:03:32,700 --> 00:03:36,842 Thanks 35 00:05:56,300 --> 00:05:58,132 Dad, telephone! 36 00:05:58,133 --> 00:05:59,999 You go and pick it up 37 00:06:00,000 --> 00:06:03,232 It's the housework you've to do today 38 00:06:03,233 --> 00:06:05,332 Is receiving a call included 39 00:06:05,333 --> 00:06:07,866 Hello, Morihara's speaking 40 00:06:07,867 --> 00:06:08,368 Hi, it's me! 41 00:06:08,700 --> 00:06:09,966 Oh, Sister 42 00:06:09,967 --> 00:06:13,632 Have you seen the pictures? 43 00:06:13,633 --> 00:06:14,666 Pictures again 44 00:06:14,667 --> 00:06:16,232 You have to have self-confidence this time 45 00:06:16,233 --> 00:06:18,266 Try to date her 46 00:06:18,267 --> 00:06:19,266 I'm sure you'll like her 47 00:06:19,267 --> 00:06:20,799 Sister, there's no need to 48 00:06:20,800 --> 00:06:22,832 You're kidding, aren't you 49 00:06:22,833 --> 00:06:24,599 You're going to be fifty! Do you want 50 00:06:24,600 --> 00:06:26,944 to be a widower for the rest of your life? 51 00:06:27,833 --> 00:06:31,366 Your wife reminded you before she died 52 00:06:31,367 --> 00:06:32,966 So, like her 53 00:06:32,967 --> 00:06:34,344 Or not? 54 00:06:36,967 --> 00:06:38,432 She is a good girl 55 00:06:38,433 --> 00:06:41,366 She teaches Southern Spanish folk dance 56 00:06:41,367 --> 00:06:42,532 She has good personality and is beautiful 57 00:06:42,533 --> 00:06:44,499 Exactly the same as your wife 58 00:06:44,500 --> 00:06:46,999 She will be a good wife 59 00:06:47,000 --> 00:06:48,466 Sister, I... 60 00:06:48,467 --> 00:06:49,832 Hm...if you don't like her 61 00:06:49,833 --> 00:06:52,466 There're still some more 62 00:06:52,467 --> 00:06:54,699 Oh...really! 63 00:06:54,700 --> 00:06:59,466 Like widows from rich families 64 00:06:59,467 --> 00:07:00,832 I'm busy right now 65 00:07:00,833 --> 00:07:02,966 Hey, don't hang up 66 00:07:02,967 --> 00:07:04,947 I know it's no good to hang up now 67 00:07:11,533 --> 00:07:13,999 Perfect match again, let me have a look 68 00:07:14,000 --> 00:07:15,199 What kind of person is she? 69 00:07:15,200 --> 00:07:19,342 Forget about it 70 00:07:20,067 --> 00:07:22,666 I don't mind 71 00:07:22,667 --> 00:07:24,599 What? 72 00:07:24,600 --> 00:07:26,466 Daddy, you are still young 73 00:07:26,467 --> 00:07:28,532 Far away from being an old man 74 00:07:28,533 --> 00:07:30,532 If I want to marry again 75 00:07:30,533 --> 00:07:33,446 You will be alone 76 00:07:34,167 --> 00:07:39,167 I will be released by that time 77 00:07:40,567 --> 00:07:45,366 You still can't forget about Mum 78 00:07:45,367 --> 00:07:47,999 How about you? Forget already? 79 00:07:48,000 --> 00:07:48,799 To me 80 00:07:48,800 --> 00:07:51,732 I only have a mother 81 00:07:51,733 --> 00:07:53,866 Even if you 82 00:07:53,867 --> 00:07:58,066 fall in love with another 83 00:07:58,067 --> 00:07:58,966 and to you 84 00:07:58,967 --> 00:08:01,999 there's still no one can replace mum 85 00:08:02,000 --> 00:08:04,732 Mum is pitiful 86 00:08:04,733 --> 00:08:08,332 A man who loves her so much 87 00:08:08,333 --> 00:08:09,166 is left alone now 88 00:08:09,167 --> 00:08:13,513 Why are you still here? You're late 89 00:08:17,300 --> 00:08:19,166 I'm leaving now 90 00:08:19,167 --> 00:08:20,441 Take care! 91 00:08:40,333 --> 00:08:43,366 Clothes...it doesn't matter 92 00:08:43,367 --> 00:08:48,367 What do I think? 93 00:08:52,133 --> 00:08:55,832 Why are you so late? 94 00:08:55,833 --> 00:08:57,966 What is this? 95 00:08:57,967 --> 00:08:59,799 Chances of getting marry card 96 00:08:59,800 --> 00:09:02,266 How to date a nice person? 97 00:09:02,267 --> 00:09:06,532 What do you think? 98 00:09:06,533 --> 00:09:08,866 These are for father 99 00:09:08,867 --> 00:09:11,732 He is so lonely 100 00:09:11,733 --> 00:09:15,599 Is there another way? 101 00:09:15,600 --> 00:09:18,232 It's like a mum who 102 00:09:18,233 --> 00:09:19,769 force her child to go for a perfect match 103 00:09:36,000 --> 00:09:39,166 I know 104 00:09:39,167 --> 00:09:40,832 Do as what Morihara san said 105 00:09:40,833 --> 00:09:42,599 Let's go to the evaluation pan 106 00:09:42,600 --> 00:09:44,136 Thank you 107 00:09:44,833 --> 00:09:45,566 Oh...yes 108 00:09:45,567 --> 00:09:47,132 Fujihara san is in charge of the reception 109 00:09:47,133 --> 00:09:48,703 Yes 110 00:09:48,767 --> 00:09:49,666 Morihara san favors those who 111 00:09:49,667 --> 00:09:51,374 are more capable 112 00:09:53,100 --> 00:09:54,232 Just like Morihara san who knows about the world 113 00:09:54,233 --> 00:09:56,799 So he is so successful 114 00:09:56,800 --> 00:09:58,499 Ha! 115 00:09:58,500 --> 00:10:00,399 Why don't you work for our company? 116 00:10:00,400 --> 00:10:02,266 We always welcome Morihara san 117 00:10:02,267 --> 00:10:03,766 No way...there are many capable young men 118 00:10:03,767 --> 00:10:05,732 are working for you now 119 00:10:05,733 --> 00:10:09,099 Kyotoshi san, Just kidding! 120 00:10:09,100 --> 00:10:10,866 Oh...really? Sorry! 121 00:10:10,867 --> 00:10:12,632 Pardon? There's nothing to laugh about 122 00:10:12,633 --> 00:10:15,079 Come on, let's stop this topic 123 00:10:28,333 --> 00:10:30,066 Nonomura san 124 00:10:30,067 --> 00:10:32,013 Yes 125 00:10:33,233 --> 00:10:35,132 Can you give him a cup of coffee please? 126 00:10:35,133 --> 00:10:37,066 No, I'm fine 127 00:10:37,067 --> 00:10:38,032 I'd had something before I arrived 128 00:10:38,033 --> 00:10:40,332 Then I will have a tea 129 00:10:40,333 --> 00:10:41,899 Oh, thank you 130 00:10:41,900 --> 00:10:43,470 Okay 131 00:10:44,967 --> 00:10:47,447 So please have it 132 00:10:50,567 --> 00:10:51,266 Sorry! 133 00:10:51,267 --> 00:10:52,399 The calling for the meeting is quite a rush 134 00:10:52,400 --> 00:10:53,699 Don't worry Please... 135 00:10:53,700 --> 00:10:56,266 Goodbye! 136 00:10:56,267 --> 00:10:57,532 Thank you so much 137 00:10:57,533 --> 00:10:58,699 Are you leaving? 138 00:10:58,700 --> 00:10:59,632 Oh, sorry 139 00:10:59,633 --> 00:11:01,099 Thank you for making me a tea 140 00:11:01,100 --> 00:11:03,166 Certainly, please 141 00:11:03,167 --> 00:11:04,366 Okay 142 00:11:04,367 --> 00:11:06,332 It's hot 143 00:11:06,333 --> 00:11:08,108 Thanks! 144 00:11:14,467 --> 00:11:21,442 It tastes good 145 00:11:21,900 --> 00:11:24,266 Let's go 146 00:11:24,267 --> 00:11:25,746 Sure 147 00:12:10,367 --> 00:12:11,499 You've left something 148 00:12:11,500 --> 00:12:14,499 Oh, you've brought it back to me 149 00:12:14,500 --> 00:12:17,432 It't Morihara san's wife? 150 00:12:17,433 --> 00:12:19,032 Pardon? 151 00:12:19,033 --> 00:12:23,399 Sorry, I've seen the picture 152 00:12:23,400 --> 00:12:25,641 Oh, thanks 153 00:12:26,333 --> 00:12:31,112 I'm so sorry 154 00:12:33,067 --> 00:12:35,775 See you, goodbye 155 00:12:40,833 --> 00:12:42,932 Why does he always bring the picture? 156 00:12:42,933 --> 00:12:44,132 He always keeps it 157 00:12:44,133 --> 00:12:46,566 It's his wife's picture 158 00:12:46,567 --> 00:12:49,199 Took just after their marriage 159 00:12:49,200 --> 00:12:53,366 Oh...his wife again 160 00:12:53,367 --> 00:12:55,472 Died of lung cancer eight years ago 161 00:13:08,200 --> 00:13:09,566 I think there's no need to 162 00:13:09,567 --> 00:13:11,099 Using computer is greater than Kyokds way 163 00:13:11,100 --> 00:13:14,599 This is much better 164 00:13:14,600 --> 00:13:15,799 Wait, you haven't asked your father 165 00:13:15,800 --> 00:13:18,032 before using his information 166 00:13:18,033 --> 00:13:19,944 It's okay, don't worry too much 167 00:13:25,267 --> 00:13:29,499 Is it right? 168 00:13:29,500 --> 00:13:30,632 There're so many singles 169 00:13:30,633 --> 00:13:35,499 So you don't have to worry 170 00:13:35,500 --> 00:13:37,866 This is my first time to be here 171 00:13:37,867 --> 00:13:38,999 Here isn't a perfect match club 172 00:13:39,000 --> 00:13:42,166 This is the Marriage Information Centre 173 00:13:42,167 --> 00:13:44,432 Okay, please come here 174 00:13:44,433 --> 00:13:46,913 Please write down what are you looking for 175 00:13:47,000 --> 00:13:47,766 What I'm looking for 176 00:13:47,767 --> 00:13:49,166 Look after the family, good at cooking, 177 00:13:49,167 --> 00:13:52,066 the outlook is younger than the actual age 178 00:13:52,067 --> 00:13:56,099 Respect others' privacy 179 00:13:56,100 --> 00:13:58,166 Don't mumble, don't smoke 180 00:13:58,167 --> 00:14:02,032 Miss, can you please wait over there 181 00:14:02,033 --> 00:14:03,232 Why 182 00:14:03,233 --> 00:14:11,653 It's your father's own business 183 00:14:20,133 --> 00:14:21,832 Ok, you can also join the parties 184 00:14:21,833 --> 00:14:24,932 and other activities 185 00:14:24,933 --> 00:14:27,366 Some older members think it's trouble 186 00:14:27,367 --> 00:14:30,066 so they don't like to participate in 187 00:14:30,067 --> 00:14:31,699 It's better to start from 188 00:14:31,700 --> 00:14:34,340 making new friends in the group 189 00:14:35,333 --> 00:14:37,866 Oh, What's important for a woman is 190 00:14:37,867 --> 00:14:42,867 her personality but not her look or age 191 00:14:44,333 --> 00:14:46,699 But not many of the men will notice it 192 00:14:46,700 --> 00:14:49,699 and only look for 193 00:14:49,700 --> 00:14:51,532 Young girl 194 00:14:51,533 --> 00:14:53,266 Hm...who is your favourite artist? 195 00:14:53,267 --> 00:14:57,272 Chisato Moritaka 196 00:15:13,433 --> 00:15:14,966 Do you need to register? 197 00:15:14,967 --> 00:15:16,503 Not me, but my father 198 00:15:16,600 --> 00:15:17,432 If you have any inquiry 199 00:15:17,433 --> 00:15:19,066 Don't hesitate to ask 200 00:15:19,067 --> 00:15:21,599 I've been here for long 201 00:15:21,600 --> 00:15:25,266 these pictures are for perfect match 202 00:15:25,267 --> 00:15:25,966 Have you taken any? 203 00:15:25,967 --> 00:15:26,799 Oh...no, I... 204 00:15:26,800 --> 00:15:28,266 It's important to take a picture 205 00:15:28,267 --> 00:15:31,066 It decides if you can find a nice person 206 00:15:31,067 --> 00:15:35,166 The old picture is not good enough? 207 00:15:35,167 --> 00:15:38,114 Which one is better? 208 00:15:38,867 --> 00:15:40,232 I said... 209 00:15:40,233 --> 00:15:42,099 Can you tell me your membership number? 210 00:15:42,100 --> 00:15:43,099 We will send you the details later 211 00:15:43,100 --> 00:15:43,666 Pardon? 212 00:15:43,667 --> 00:15:44,632 Excuse me? 213 00:15:44,633 --> 00:15:47,614 I'm here just for my father 214 00:15:50,500 --> 00:15:52,399 Nishihagi san, what's going on? 215 00:15:52,400 --> 00:15:54,766 Oh, I just want to change the picture 216 00:15:54,767 --> 00:15:57,366 You've just change one not long ago 217 00:15:57,367 --> 00:15:59,199 That one is not good enough 218 00:15:59,200 --> 00:16:02,799 Look at this one 219 00:16:02,800 --> 00:16:05,713 I think it's okay. Alright, come in! 220 00:16:25,200 --> 00:16:27,332 Looks like the model in ad 221 00:16:27,333 --> 00:16:28,866 Not like this 222 00:16:28,867 --> 00:16:31,211 It will be great if it is 223 00:16:32,033 --> 00:16:33,671 wear suit is better 224 00:16:34,433 --> 00:16:35,966 You're not in office now 225 00:16:35,967 --> 00:16:39,346 So causal wear is okay 226 00:16:40,367 --> 00:16:41,266 Does it mean you are 227 00:16:41,267 --> 00:16:43,804 pretending to be young? 228 00:16:44,167 --> 00:16:47,832 You don't satisfy with what I'm doing 229 00:16:47,833 --> 00:16:49,899 I'm not forcing you to go 230 00:16:49,900 --> 00:16:51,799 Then don't go 231 00:16:51,800 --> 00:16:53,837 UP TO YOU! 232 00:17:07,067 --> 00:17:09,532 Welcome, you are... 233 00:17:09,533 --> 00:17:11,035 Morihara san 234 00:17:11,367 --> 00:17:12,903 Please go to counter one 235 00:17:32,133 --> 00:17:33,366 Uncle 236 00:17:33,367 --> 00:17:34,432 Hm... 237 00:17:34,433 --> 00:17:38,347 Your daughter is beautiful 238 00:17:38,867 --> 00:17:40,299 She is a university student 239 00:17:40,300 --> 00:17:42,299 What's her name? 240 00:17:42,300 --> 00:17:45,042 She isn't a member 241 00:17:48,633 --> 00:17:50,132 Hello! 242 00:17:50,133 --> 00:17:52,545 Hi, nice to meet you 243 00:17:52,900 --> 00:17:56,347 Nice to meet you too 244 00:17:56,967 --> 00:17:59,466 today, all guest will be 245 00:17:59,467 --> 00:18:01,999 take a 30 seconds speech 246 00:18:02,000 --> 00:18:05,899 May I ask our gentlemen 247 00:18:05,900 --> 00:18:08,766 to move to another table after 10 minutes 248 00:18:08,767 --> 00:18:12,632 So make good use of the time being 249 00:18:12,633 --> 00:18:14,408 Let's start now 250 00:18:15,400 --> 00:18:21,874 I'm Nishihagi, 35 years old 251 00:18:24,200 --> 00:18:26,666 Though I look cheerless 252 00:18:26,667 --> 00:18:29,332 I like to make jokes 253 00:18:29,333 --> 00:18:33,145 Wanna have a coffee with me at dawn? 254 00:18:34,667 --> 00:18:36,666 I don't have many friends 255 00:18:36,667 --> 00:18:37,839 so I have chinchilla 256 00:18:40,367 --> 00:18:44,213 I know all the songs of Nakashima 257 00:18:46,500 --> 00:18:48,999 I'm not young and have 258 00:18:49,000 --> 00:18:52,799 no chance with my female colleagues 259 00:18:52,800 --> 00:18:57,800 I'm a boy scout and like toy cars 260 00:19:03,467 --> 00:19:05,966 I don't like sweets 261 00:19:05,967 --> 00:19:07,866 because I have diabetes 262 00:19:07,867 --> 00:19:09,732 That's why I can't eat sweet thing 263 00:19:09,733 --> 00:19:13,545 What kind of man do you like? 264 00:19:14,000 --> 00:19:16,537 I want to marry a 175cm tall or above man 265 00:19:16,633 --> 00:19:19,132 who is a doctor or work in the hospital 266 00:19:19,133 --> 00:19:22,137 and owns a yacht 267 00:19:24,800 --> 00:19:29,266 It is my first time to join such party 268 00:19:29,267 --> 00:19:34,267 My wife died 8 years ago and I have 269 00:19:34,633 --> 00:19:42,017 a daughter who is a university student 270 00:19:45,333 --> 00:19:47,399 It's free time now 271 00:19:47,400 --> 00:19:49,966 Please make good use of it 272 00:19:49,967 --> 00:19:51,499 You can chat with those 273 00:19:51,500 --> 00:19:54,447 you want to make friend with 274 00:19:57,567 --> 00:20:01,845 Most of us have been here for long 275 00:20:02,267 --> 00:20:03,371 Really? 276 00:20:03,500 --> 00:20:06,199 About six years 277 00:20:06,200 --> 00:20:06,666 Six Yearsl! 278 00:20:06,667 --> 00:20:08,999 Don't give up 279 00:20:09,000 --> 00:20:10,466 The purpose of this gathering is to look for 280 00:20:10,467 --> 00:20:12,999 a person who beats your heart 281 00:20:13,000 --> 00:20:14,599 Beats my heart 282 00:20:14,600 --> 00:20:16,866 Yes, suddenly with no reason 283 00:20:16,867 --> 00:20:18,107 Please enjoy it 284 00:20:19,400 --> 00:20:21,699 Thanks 285 00:20:21,700 --> 00:20:23,399 Thanks, anything you like 286 00:20:23,400 --> 00:20:24,566 I will do it myself 287 00:20:24,567 --> 00:20:26,604 Don't, Don't 288 00:20:31,867 --> 00:20:33,599 These kind of people don't work hard but 289 00:20:33,600 --> 00:20:35,866 care too much about other's business 290 00:20:35,867 --> 00:20:37,799 to attract other's attention 291 00:20:37,800 --> 00:20:41,577 The result is to find a woman causally 292 00:20:43,767 --> 00:20:44,732 I want to marry a man 293 00:20:44,733 --> 00:20:46,699 who looks like Mickey Mouse and 294 00:20:46,700 --> 00:20:49,579 have our wedding in a church in Switzerland 295 00:20:52,400 --> 00:20:56,199 Ha...Lovely... 296 00:20:56,200 --> 00:20:58,232 I don't really know 297 00:20:58,233 --> 00:21:00,032 Women who work in nightclub always 298 00:21:00,033 --> 00:21:01,999 count cents and pennies 299 00:21:02,000 --> 00:21:02,501 You see 300 00:21:03,933 --> 00:21:04,999 They act differently 301 00:21:05,000 --> 00:21:06,445 in front of men and women 302 00:21:09,533 --> 00:21:10,366 May I know who you are? 303 00:21:10,367 --> 00:21:12,132 I'm Norugawa 304 00:21:12,133 --> 00:21:14,466 That person finally comes out 305 00:21:14,467 --> 00:21:17,448 Only cares about others information 306 00:21:18,200 --> 00:21:20,332 People are so active 307 00:21:20,333 --> 00:21:22,299 They only have one purpose 308 00:21:22,300 --> 00:21:24,532 which is to look for a right person 309 00:21:24,533 --> 00:21:26,513 So do you 310 00:21:27,633 --> 00:21:30,773 Oh, my right person 311 00:21:33,367 --> 00:21:34,866 Why don't you have a go? 312 00:21:34,867 --> 00:21:37,766 Not confident enough. Let's go together 313 00:21:37,767 --> 00:21:40,247 No, you go by yourself 314 00:21:50,233 --> 00:21:53,612 Excuse me 315 00:21:54,900 --> 00:21:57,066 Can we have a small chat? 316 00:21:57,067 --> 00:21:59,332 I'm quite young but it doesn't matter 317 00:21:59,333 --> 00:22:01,279 Ah...l... 318 00:22:02,800 --> 00:22:06,009 What do you do? 319 00:22:14,533 --> 00:22:16,672 Pardon? 320 00:22:18,033 --> 00:22:20,707 This experiment is to take DNA from Escherichia Coli 321 00:22:21,667 --> 00:22:24,299 Then sequences the hereditary factor from DNA 322 00:22:24,300 --> 00:22:26,966 It is not ethical to rearrange it 323 00:22:26,967 --> 00:22:31,166 as some people thought it is 324 00:22:31,167 --> 00:22:32,466 The research has advantage over the cure of cancer 325 00:22:32,467 --> 00:22:33,966 and AIDS which I thought is good 326 00:22:33,967 --> 00:22:35,537 What's your point? 327 00:22:37,233 --> 00:22:39,032 Have you ever been invited by others 328 00:22:39,033 --> 00:22:40,966 to any wedding party? 329 00:22:40,967 --> 00:22:44,532 And each table is seated by couples 330 00:22:44,533 --> 00:22:47,132 but you're seated there alone without a partner 331 00:22:47,133 --> 00:22:49,170 Will you feel lonely at that moment? 332 00:22:49,633 --> 00:22:51,332 Hm...l guess... 333 00:22:51,333 --> 00:22:54,432 Do I have a boy ... 334 00:22:54,433 --> 00:22:55,366 l'm not... 335 00:22:55,367 --> 00:22:57,779 Do you like boys? 336 00:22:58,700 --> 00:23:00,166 Oh...they are great... 337 00:23:00,167 --> 00:23:05,167 Morihara san, Morihara san 338 00:23:33,300 --> 00:23:35,405 Yes... 339 00:23:36,567 --> 00:23:40,743 I'm Nonomura from Ohtani 340 00:23:45,433 --> 00:23:48,880 Oh...Thanks for your cares 341 00:23:50,400 --> 00:23:53,299 Morihara sans also... 342 00:23:53,300 --> 00:23:56,132 Oh...yes...but...oh... 343 00:23:56,133 --> 00:23:59,632 To meet new friends in this place... 344 00:23:59,633 --> 00:24:04,633 My daughter told me to...not the first time 345 00:24:05,367 --> 00:24:05,966 to join this club... 346 00:24:05,967 --> 00:24:07,399 So embarrassing 347 00:24:07,400 --> 00:24:11,366 I mean to meet friends here 348 00:24:11,367 --> 00:24:13,813 Anyway I'm here now 349 00:24:15,167 --> 00:24:17,299 Sorry for saying something 350 00:24:17,300 --> 00:24:18,732 thoughtlessly before 351 00:24:18,733 --> 00:24:20,166 making clarification 352 00:24:20,167 --> 00:24:21,899 I always keep in mind 353 00:24:21,900 --> 00:24:23,743 Ah? 354 00:24:24,200 --> 00:24:26,544 Your wife's picture 355 00:24:26,900 --> 00:24:31,576 Oh!! 356 00:24:33,933 --> 00:24:34,866 Why does the old guy 357 00:24:34,867 --> 00:24:37,999 talking to the young people 358 00:24:38,000 --> 00:24:40,266 Come on, I'm in charge of the young people 359 00:24:40,267 --> 00:24:42,932 I'm Nishihagi san, 35 years old 360 00:24:42,933 --> 00:24:44,499 Just call me You 361 00:24:44,500 --> 00:24:47,071 But I'm not Youkan 362 00:24:49,400 --> 00:24:50,832 I'm Nonomura 363 00:24:50,833 --> 00:24:55,833 Nice to meet you. Do you want to remarry? 364 00:24:55,967 --> 00:24:59,847 No, it's my daughter 365 00:25:00,100 --> 00:25:01,340 What a problem? 366 00:25:02,167 --> 00:25:03,466 Ah... 367 00:25:03,467 --> 00:25:05,833 I've made some stamps 368 00:25:05,834 --> 00:25:07,066 No, thanks 369 00:25:07,067 --> 00:25:08,833 I like these stamps, please stick it 370 00:25:08,834 --> 00:25:10,366 Sorry, it makes you mad 371 00:25:10,367 --> 00:25:11,332 I'm so sorry 372 00:25:11,333 --> 00:25:13,833 I really can't take it 373 00:25:13,834 --> 00:25:15,066 I'm an electrician 374 00:25:15,067 --> 00:25:16,199 If you have any problem 375 00:25:16,200 --> 00:25:17,332 Call me 376 00:25:17,333 --> 00:25:17,966 Excuse me 377 00:25:17,967 --> 00:25:19,499 Ladies and Gentlemen 378 00:25:19,500 --> 00:25:21,699 Please submit the 'Social Form' 379 00:25:21,700 --> 00:25:24,966 Can I ask your number? 380 00:25:24,967 --> 00:25:28,066 Please go back 381 00:25:28,067 --> 00:25:29,766 Though you're a little bit drunk 382 00:25:29,767 --> 00:25:32,599 You'll be fine, goodbye 383 00:25:32,600 --> 00:25:34,132 Okay, goodnight 384 00:25:34,133 --> 00:25:35,373 I'm sorry 385 00:25:50,600 --> 00:25:52,333 Hello! 386 00:25:52,334 --> 00:25:53,166 Ni 387 00:25:53,167 --> 00:25:55,499 Hello! 388 00:25:55,500 --> 00:25:56,732 Hello! 389 00:25:56,733 --> 00:25:58,337 Ni 390 00:26:10,300 --> 00:26:11,666 No electricity? 391 00:26:11,667 --> 00:26:13,632 Earthquake! 392 00:26:13,633 --> 00:26:15,806 I guess there's something wrong 393 00:26:17,367 --> 00:26:18,632 Oh, the security room 394 00:26:18,633 --> 00:26:20,399 The left is not moving 395 00:26:20,400 --> 00:26:22,966 Again, okay, I'm going to fix it 396 00:26:22,967 --> 00:26:23,809 Okay 397 00:26:25,667 --> 00:26:29,999 Bye 398 00:26:30,000 --> 00:26:30,666 See you later 399 00:26:30,667 --> 00:26:31,966 Please wait 400 00:26:31,967 --> 00:26:34,132 Nonomura san 401 00:26:34,133 --> 00:26:37,137 Thanks for yesterday 402 00:26:39,767 --> 00:26:42,232 About what had happened yesterday... 403 00:26:42,233 --> 00:26:46,199 What should I do? 404 00:26:46,200 --> 00:26:48,237 Ah... 405 00:26:49,734 --> 00:26:51,166 If you don't want others to know 406 00:26:51,167 --> 00:26:55,099 You have to treat me a dinner 407 00:26:55,100 --> 00:26:56,866 No problem 408 00:26:56,867 --> 00:26:58,005 So that is it 409 00:27:14,267 --> 00:27:15,769 sorry 410 00:27:35,500 --> 00:27:37,070 Oh? 411 00:27:37,633 --> 00:27:40,899 This is...Golden chip 412 00:27:40,900 --> 00:27:45,532 It tastes good 413 00:27:45,533 --> 00:27:48,266 Morihara san You like tea? 414 00:27:48,267 --> 00:27:52,613 Yes, my wife also liked tea 415 00:27:53,734 --> 00:27:57,739 What kind of tea did she like? 416 00:27:59,433 --> 00:28:04,781 Sorry, may be I asked too much 417 00:28:06,333 --> 00:28:09,644 She was great 418 00:28:12,934 --> 00:28:14,533 She is lucky 419 00:28:14,534 --> 00:28:17,845 I mean for you always praise her 420 00:28:20,633 --> 00:28:24,066 What's up to you? Where are you going to? 421 00:28:24,067 --> 00:28:27,605 Hm... 422 00:28:30,067 --> 00:28:33,446 That was me who asked too much 423 00:28:36,300 --> 00:28:41,300 The one I like has a wife 424 00:28:47,267 --> 00:28:49,232 I didn't notice it 425 00:28:49,233 --> 00:28:53,166 when I first knew him 426 00:28:53,167 --> 00:28:55,732 I was so shocked 427 00:28:55,733 --> 00:28:59,132 Though he said he was invoiced 428 00:28:59,133 --> 00:29:01,299 You can't trust a man who betrays his wife 429 00:29:01,300 --> 00:29:06,300 and goes out with other women 430 00:29:08,900 --> 00:29:11,574 Oh...please 431 00:29:24,733 --> 00:29:27,475 The tea is good 432 00:29:30,333 --> 00:29:32,966 Can I ask you one more question? 433 00:29:32,967 --> 00:29:35,266 Sure 434 00:29:35,267 --> 00:29:36,732 Have you promised your wife to marry her 435 00:29:36,733 --> 00:29:40,966 if she reincarnated back to the earth? 436 00:29:40,967 --> 00:29:46,041 Yes, I have 437 00:29:51,500 --> 00:29:54,066 Is this service help? 438 00:29:54,067 --> 00:29:55,366 Better than meeting anyone 439 00:29:55,367 --> 00:29:56,866 by chance 440 00:29:56,867 --> 00:29:59,699 Then you have to tell me how to use it 441 00:29:59,700 --> 00:30:01,532 Using computer to look for a right person 442 00:30:01,533 --> 00:30:03,433 is quite a good choice 443 00:30:03,434 --> 00:30:05,432 What do you want to look for? 444 00:30:05,433 --> 00:30:06,433 So? 445 00:30:06,434 --> 00:30:08,099 Anyone looks like your mum 446 00:30:08,100 --> 00:30:09,833 Impossible 447 00:30:09,834 --> 00:30:11,599 Even if there is, it may not be a good idea 448 00:30:11,600 --> 00:30:14,547 Better not like mum 449 00:30:14,934 --> 00:30:17,899 This one is totally different from her 450 00:30:17,900 --> 00:30:21,233 42 years old, an insurance consultant 451 00:30:21,234 --> 00:30:25,032 It would be great if we will live in unison 452 00:30:25,033 --> 00:30:25,866 just like those couples in TV episode 453 00:30:25,867 --> 00:30:27,466 Sounds a big difference 454 00:30:27,467 --> 00:30:29,879 It's difficult to find one like her, try to reply 455 00:30:48,767 --> 00:30:53,767 I gave her the form to 456 00:30:54,300 --> 00:30:56,803 but she rejected me 457 00:30:58,100 --> 00:31:02,066 I've never thought of this 458 00:31:02,067 --> 00:31:06,066 Poor me! I think she just 459 00:31:06,067 --> 00:31:08,066 doesn't know me well 460 00:31:08,067 --> 00:31:10,933 We didn't have much time 461 00:31:10,934 --> 00:31:14,433 to know each other well 462 00:31:14,434 --> 00:31:15,532 You can't really fall in love 463 00:31:15,533 --> 00:31:17,979 with one by your intuition 464 00:31:19,933 --> 00:31:24,933 Just give me a hand please 465 00:31:29,867 --> 00:31:33,566 Even just an occasion to meet each other 466 00:31:33,567 --> 00:31:36,466 I really mean it 467 00:31:36,467 --> 00:31:37,632 I've been here for long 468 00:31:37,633 --> 00:31:41,399 longer than many others 469 00:31:41,400 --> 00:31:44,332 but I've been rejected and rejected many times 470 00:31:44,333 --> 00:31:48,199 When night comes, 471 00:31:48,200 --> 00:31:49,533 I just couldn't sleep 472 00:31:49,534 --> 00:31:51,133 A piece of Sushi on a belt 473 00:31:51,134 --> 00:31:52,833 No one wants 474 00:31:52,834 --> 00:31:54,832 That is me 475 00:31:54,833 --> 00:31:59,099 So please do something for me 476 00:31:59,100 --> 00:32:04,100 Please 477 00:32:06,067 --> 00:32:08,445 Okay 478 00:32:09,533 --> 00:32:13,699 She seems like tea 479 00:32:13,700 --> 00:32:15,466 Tea? 480 00:32:15,467 --> 00:32:17,099 Yes 481 00:32:17,100 --> 00:32:20,707 Tea? 482 00:32:42,133 --> 00:32:43,703 Isn't she? 483 00:32:53,300 --> 00:32:55,599 I'm back! 484 00:32:55,600 --> 00:32:59,666 He's back Please wait for a moment 485 00:32:59,667 --> 00:33:01,332 Any staff here! That person has been 486 00:33:01,333 --> 00:33:03,232 calling for many times 487 00:33:03,233 --> 00:33:06,166 Oh, pardon? Who's that? Hello! 488 00:33:06,167 --> 00:33:08,866 You're not the same person I'm Morihara san 489 00:33:08,867 --> 00:33:10,566 I'm Tachibana 490 00:33:10,567 --> 00:33:13,333 I'm happy for your reply 491 00:33:13,334 --> 00:33:14,799 Oh! 492 00:33:14,800 --> 00:33:16,799 I guess we shall meet 493 00:33:16,800 --> 00:33:18,732 rather than talking in the phone 494 00:33:18,733 --> 00:33:21,766 May be I walk to the other side 495 00:33:21,767 --> 00:33:24,666 Oh, you don't have to 496 00:33:24,667 --> 00:33:26,666 How about next Sunday at 11am 497 00:33:26,667 --> 00:33:29,732 I will call you when I arrive the station 498 00:33:29,733 --> 00:33:32,299 Oh...Sunday? 499 00:33:32,300 --> 00:33:36,099 Yes, on 13th, I'm looking forward to this day 500 00:33:36,100 --> 00:33:39,843 Sorry for calling in this late evening 501 00:33:47,433 --> 00:33:50,932 You've made it Daddy 502 00:33:50,933 --> 00:33:53,299 I wouldn't reply her 503 00:33:53,300 --> 00:33:54,566 It's you to make such idea 504 00:33:54,567 --> 00:33:57,032 I have no idea about it. Isn't it great? 505 00:33:57,033 --> 00:33:58,732 Try to date her 506 00:33:58,733 --> 00:34:00,466 Just try 507 00:34:00,467 --> 00:34:02,532 Isn't impolite to meet someone 508 00:34:02,533 --> 00:34:03,866 with such attitude? 509 00:34:03,867 --> 00:34:04,566 Then from now on, 510 00:34:04,567 --> 00:34:07,299 I should have to date a girl with all my heart and mind 511 00:34:07,300 --> 00:34:09,599 No, I don't mean so 512 00:34:09,600 --> 00:34:12,766 You need to talk to other gender 513 00:34:12,767 --> 00:34:15,199 I don't want to be the only one 514 00:34:15,200 --> 00:34:18,899 that daddy is talking to 515 00:34:18,900 --> 00:34:21,532 You are cool 516 00:34:21,533 --> 00:34:24,432 That's why I did the reply for you 517 00:34:24,433 --> 00:34:26,399 Thanks me 518 00:34:26,400 --> 00:34:28,277 I know it's you 519 00:34:28,434 --> 00:34:32,532 I did it for you 520 00:34:32,533 --> 00:34:34,706 You naughty girl 521 00:34:40,500 --> 00:34:43,299 Put a used tea bag into cold water 522 00:34:43,300 --> 00:34:45,966 then place it on your eye 523 00:34:45,967 --> 00:34:48,099 That pock chop is so oily 524 00:34:48,100 --> 00:34:50,133 but the side dishes are great 525 00:34:50,134 --> 00:34:54,966 Nishihagi san, what are you doing? 526 00:34:54,967 --> 00:34:58,039 Refresh 527 00:35:01,767 --> 00:35:03,132 Sorry for calling you 528 00:35:03,133 --> 00:35:06,266 right after I've received your letter 529 00:35:06,267 --> 00:35:09,732 I should have to wait a bit longer 530 00:35:09,733 --> 00:35:14,733 but I just couldn't do it 531 00:35:14,767 --> 00:35:16,499 Oh...about the reply 532 00:35:16,500 --> 00:35:17,933 I have been taking care of 533 00:35:17,934 --> 00:35:20,899 my two kids until they are grown 534 00:35:20,900 --> 00:35:25,645 I've given up my job 535 00:35:25,934 --> 00:35:28,266 It's been quite a long time 536 00:35:28,267 --> 00:35:30,941 haven't go outwith guys for drinks 537 00:35:34,534 --> 00:35:36,241 so today I come here 538 00:35:36,267 --> 00:35:38,432 I can understand Morihara san 539 00:35:38,433 --> 00:35:42,540 also bring your daughter by yourself 540 00:35:43,534 --> 00:35:47,573 you seldom dating 541 00:35:48,800 --> 00:35:51,246 Actually the reply is my daughter... 542 00:35:54,633 --> 00:35:56,132 so have you decided? 543 00:35:56,133 --> 00:35:59,512 I want coffee 544 00:36:04,600 --> 00:36:06,899 Any Golden chip? 545 00:36:06,900 --> 00:36:11,066 Captain, is there any Golden chip? 546 00:36:11,067 --> 00:36:12,666 Actually 547 00:36:12,667 --> 00:36:16,566 it's not easy to make 548 00:36:16,567 --> 00:36:18,699 Here we don't have... 549 00:36:18,700 --> 00:36:20,266 Really? 550 00:36:20,267 --> 00:36:22,999 We have Indian Assam Tea 551 00:36:23,000 --> 00:36:25,099 If you feel like it... 552 00:36:25,100 --> 00:36:26,733 Then I will have that one 553 00:36:26,734 --> 00:36:28,543 Okay 554 00:36:31,233 --> 00:36:33,999 You like tea? 555 00:36:34,000 --> 00:36:37,914 Yes, sometimes 556 00:36:38,400 --> 00:36:41,266 Excuse me; I'll have tea as well 557 00:36:41,267 --> 00:36:42,371 Certainly 558 00:36:58,167 --> 00:36:58,872 The water taste good, this is... 559 00:36:59,200 --> 00:37:01,133 my children also think we should go out 560 00:37:01,134 --> 00:37:03,733 Pardon? 561 00:37:03,734 --> 00:37:04,233 Boys 562 00:37:04,234 --> 00:37:07,633 Yes, two of them 563 00:37:07,634 --> 00:37:09,499 My... 564 00:37:09,500 --> 00:37:11,633 Your daughter lives with you 565 00:37:11,634 --> 00:37:16,566 Let her do whatever she likes 566 00:37:16,567 --> 00:37:19,733 She is young 567 00:37:19,734 --> 00:37:22,214 Thinking something else? 568 00:37:22,867 --> 00:37:24,366 Boyfriend? 569 00:37:24,367 --> 00:37:28,133 Classmate in university 570 00:37:28,134 --> 00:37:30,066 How's the progress? 571 00:37:30,067 --> 00:37:32,233 How is the progress? 572 00:37:32,234 --> 00:37:36,166 Progress?...What progress? 573 00:37:36,167 --> 00:37:38,299 I mean how's their friendship 574 00:37:38,300 --> 00:37:39,733 I think it's okay 575 00:37:39,734 --> 00:37:41,532 Just okay 576 00:37:41,533 --> 00:37:44,899 You're not going to choose a tumbler 577 00:37:44,900 --> 00:37:46,566 But you really sound like an old man 578 00:37:46,567 --> 00:37:51,567 I'm an old man to you 579 00:37:51,667 --> 00:37:56,667 Talk to others, you'll be more happier 580 00:37:56,800 --> 00:37:58,233 I don't speak well 581 00:37:58,234 --> 00:38:00,433 Better get a balance 582 00:38:00,434 --> 00:38:02,066 That's not a problem 583 00:38:02,067 --> 00:38:04,866 I still can control the situation 584 00:38:04,867 --> 00:38:06,566 She is serious! 585 00:38:06,567 --> 00:38:08,166 You can't do anything to hurt her 586 00:38:08,167 --> 00:38:09,599 So go out and date her 587 00:38:09,600 --> 00:38:12,706 Stupid 588 00:38:16,267 --> 00:38:17,566 I found it 589 00:38:17,567 --> 00:38:20,999 What? 590 00:38:21,000 --> 00:38:24,399 Mum's tea 591 00:38:24,400 --> 00:38:27,666 What are you doing with it? 592 00:38:27,667 --> 00:38:31,766 I want to have tea 593 00:38:31,767 --> 00:38:33,666 This is old 594 00:38:33,667 --> 00:38:36,409 You can't drink it, buy some new tea 595 00:38:37,334 --> 00:38:40,315 No way 596 00:38:41,200 --> 00:38:43,766 Tea makes your breathe smells good 597 00:38:43,767 --> 00:38:49,240 Prevent bad breathe 598 00:38:59,734 --> 00:39:01,866 I'm Tachibana 599 00:39:01,867 --> 00:39:03,533 I'm Morihara 600 00:39:03,534 --> 00:39:05,866 Thanks for taking care of my father 601 00:39:05,867 --> 00:39:09,333 Oh... 602 00:39:09,334 --> 00:39:11,833 Please don't mention it 603 00:39:11,834 --> 00:39:15,099 About the next gathering... 604 00:39:15,100 --> 00:39:16,866 Yes 605 00:39:16,867 --> 00:39:19,799 Father asked if he can go with you 606 00:39:19,800 --> 00:39:22,999 He doesn't call to you directly 607 00:39:23,000 --> 00:39:25,666 but asked me to 608 00:39:25,667 --> 00:39:30,066 He is so shy. So what time? 609 00:39:30,067 --> 00:39:33,099 On that day... Let me take a look at my calendar 610 00:39:33,100 --> 00:39:38,100 Just a moment please Okay, no problem! 611 00:39:39,900 --> 00:39:44,033 Then I will tell father 612 00:39:44,034 --> 00:39:47,140 Okay, thanks See you 613 00:40:16,234 --> 00:40:19,977 Head, please wait 614 00:40:20,834 --> 00:40:24,714 This is for you 615 00:40:42,800 --> 00:40:46,833 Can we ask Sylvia to join next time? 616 00:40:46,834 --> 00:40:49,233 She will reject me if I invite her 617 00:40:49,234 --> 00:40:52,999 What is that? 618 00:40:53,000 --> 00:40:56,607 There're so many bad things these days 619 00:41:00,500 --> 00:41:01,533 Private e-mail 620 00:41:01,534 --> 00:41:03,566 This is our company's e-mail account 621 00:41:03,567 --> 00:41:05,299 What's in your head? 622 00:41:05,300 --> 00:41:06,499 You've said you'll help me 623 00:41:06,500 --> 00:41:07,945 Ask her by yourself 624 00:41:17,067 --> 00:41:17,699 Ha?! 625 00:41:17,700 --> 00:41:23,241 Oh, you lied, Morihara san 626 00:41:27,867 --> 00:41:32,475 Call the police? 627 00:41:44,833 --> 00:41:45,573 Oh, thanks 628 00:41:54,433 --> 00:41:57,033 I'm leaving now 629 00:41:57,034 --> 00:41:58,499 Are you going to the Karaoke? 630 00:41:58,500 --> 00:42:00,966 No, I'm not 631 00:42:00,967 --> 00:42:02,366 If you are going home 632 00:42:02,367 --> 00:42:04,533 Then I'll go home too 633 00:42:04,534 --> 00:42:07,242 Me too 634 00:42:07,634 --> 00:42:09,899 Oh, I'll go home as well 635 00:42:09,900 --> 00:42:12,166 Not many of you are going then 636 00:42:12,167 --> 00:42:13,799 Kyotoshi san, you have to go 637 00:42:13,800 --> 00:42:16,799 Okay, I'm going to the Karaoke 638 00:42:16,800 --> 00:42:18,099 Hey, all the girls are going home 639 00:42:18,100 --> 00:42:20,933 Sorry, I'm not interested in singing 640 00:42:20,934 --> 00:42:23,633 Like Morihara san 641 00:42:23,634 --> 00:42:26,733 Then I will go with you young guys 642 00:42:26,734 --> 00:42:29,033 Just listen but not to sing 643 00:42:29,034 --> 00:42:30,366 No, it's boring, 644 00:42:30,367 --> 00:42:31,766 Excuse me 645 00:42:31,767 --> 00:42:33,440 Goodbye 646 00:42:37,367 --> 00:42:39,299 It's his song again? 647 00:42:39,300 --> 00:42:40,899 Let me sing Amuro's song 648 00:42:40,900 --> 00:42:42,733 I'll sing too 649 00:42:42,734 --> 00:42:45,033 Nonomura san 650 00:42:45,034 --> 00:42:47,299 Sylvia 651 00:42:48,534 --> 00:42:50,207 Nonomura san. Hey, be quick! 652 00:42:56,734 --> 00:43:00,166 Morihara is so attractive to girls 653 00:43:00,167 --> 00:43:02,199 But is destroyed by others competitors 654 00:43:02,200 --> 00:43:03,966 Don't say such thing 655 00:43:03,967 --> 00:43:06,599 Yes, you can't 656 00:43:06,600 --> 00:43:10,199 He is great at his work 657 00:43:10,200 --> 00:43:13,533 He has a good future 658 00:43:13,534 --> 00:43:15,099 When he knew his wife had cancer 659 00:43:15,100 --> 00:43:16,999 and couldn't live long 660 00:43:17,000 --> 00:43:18,866 He asked for a long leave 661 00:43:18,867 --> 00:43:25,216 to spend time with his wife 662 00:44:53,767 --> 00:44:55,533 Are you going to the Karaoke? 663 00:44:55,534 --> 00:44:58,666 I don't know any songs and 664 00:44:58,667 --> 00:45:03,667 I want to stay with Morihara san 665 00:45:07,100 --> 00:45:09,774 Oh, it's my pleasure 666 00:45:17,134 --> 00:45:21,099 Nota san, how old is your father? 667 00:45:21,100 --> 00:45:26,100 Oh, the question comes so early 668 00:45:26,167 --> 00:45:30,133 Just want to make a comparison 669 00:45:30,134 --> 00:45:34,533 He is going to be fifty 670 00:45:34,534 --> 00:45:38,166 Oh, same as me 671 00:45:38,167 --> 00:45:43,167 But Morihara san looks young 672 00:45:43,800 --> 00:45:49,648 He is an old man 673 00:46:03,800 --> 00:46:06,666 This song 674 00:46:06,667 --> 00:46:08,647 What 675 00:46:11,234 --> 00:46:14,545 My wife likes this song so much 676 00:46:38,734 --> 00:46:40,733 Do you feel cool? 677 00:46:40,734 --> 00:46:42,645 Hm... 678 00:46:44,900 --> 00:46:46,466 Feel strange? 679 00:46:46,467 --> 00:46:50,199 I mean a girl asking a boy such question 680 00:46:50,200 --> 00:46:53,333 No, I just forgot to... 681 00:46:53,334 --> 00:46:56,366 I didn't mean it 682 00:46:56,367 --> 00:46:57,966 I thought Morihara san 683 00:46:57,967 --> 00:47:00,038 is cold 684 00:47:02,467 --> 00:47:06,266 May be this is the instinct of a mother 685 00:47:06,267 --> 00:47:07,266 But our age gap is just like 686 00:47:07,267 --> 00:47:09,699 a gap between father and daughter 687 00:47:09,700 --> 00:47:12,733 That's nothing about age 688 00:47:12,734 --> 00:47:14,099 I don't understand why... 689 00:47:14,100 --> 00:47:19,982 I want to hug you from your back 690 00:47:24,067 --> 00:47:27,599 Am I drunk? 691 00:47:27,600 --> 00:47:32,276 A little bit 692 00:47:32,800 --> 00:47:37,800 Shall we dance? 693 00:47:40,934 --> 00:47:42,999 Nota san 694 00:47:43,000 --> 00:47:44,166 Is it a good idea? 695 00:47:44,167 --> 00:47:46,909 No, thank you 696 00:48:03,167 --> 00:48:07,547 Madam, can I ask your husband for a dance 697 00:48:18,667 --> 00:48:21,466 Are you shy? 698 00:48:21,467 --> 00:48:24,812 Yes 699 00:48:27,267 --> 00:48:30,566 Do you mind about how people see you? 700 00:48:30,567 --> 00:48:32,740 Yes 701 00:48:34,100 --> 00:48:37,499 But do you feel good now? 702 00:48:37,500 --> 00:48:38,570 Yes 703 00:49:19,167 --> 00:49:24,133 Morihara san, who is going to group? 704 00:49:24,134 --> 00:49:27,566 By random 705 00:49:27,567 --> 00:49:28,568 Okay 706 00:49:33,700 --> 00:49:37,532 Couldn't get it 707 00:49:37,533 --> 00:49:40,133 Can you help? 708 00:49:40,134 --> 00:49:41,666 Lying 709 00:49:41,667 --> 00:49:43,333 if...if you don't try harder, 710 00:49:43,334 --> 00:49:45,699 prizes will go to other groups 711 00:49:45,700 --> 00:49:47,166 I don't want any prize 712 00:49:47,167 --> 00:49:48,666 Excuse me 713 00:49:48,667 --> 00:49:49,577 Yes 714 00:49:54,600 --> 00:49:58,207 Oh, slowly 715 00:50:04,467 --> 00:50:06,811 So trouble 716 00:50:15,767 --> 00:50:16,633 So stupid 717 00:50:16,634 --> 00:50:17,832 Watch out 718 00:50:17,833 --> 00:50:21,280 It's slippery here 719 00:50:26,600 --> 00:50:28,566 Morihara san, please 720 00:50:28,567 --> 00:50:29,699 Oh, thanks 721 00:50:29,700 --> 00:50:31,766 Please have some more 722 00:50:31,767 --> 00:50:32,866 This is kind of you 723 00:50:32,867 --> 00:50:33,743 It's hot 724 00:50:36,167 --> 00:50:37,199 So? 725 00:50:37,200 --> 00:50:38,532 Taste good 726 00:50:38,533 --> 00:50:42,132 Isn't it? Good, have some more than 727 00:50:42,133 --> 00:50:45,444 That is not a good idea 728 00:50:47,234 --> 00:50:50,340 I'll take it to the others 729 00:50:56,567 --> 00:50:58,466 Please 730 00:50:58,467 --> 00:51:00,499 I've made some sandwiches 731 00:51:00,500 --> 00:51:02,832 If you like it, please have some more 732 00:51:02,833 --> 00:51:04,433 They are all made by you? 733 00:51:04,434 --> 00:51:05,299 Yes 734 00:51:05,300 --> 00:51:07,033 Wonderful! Can I? 735 00:51:07,034 --> 00:51:09,378 Sure, please 736 00:51:12,667 --> 00:51:14,733 Very nice 737 00:51:14,734 --> 00:51:16,066 It is so wonderful 738 00:51:16,067 --> 00:51:17,966 if I can have it everyday 739 00:51:17,967 --> 00:51:20,666 Morihara san, please 740 00:51:20,667 --> 00:51:23,233 No, thank you! Is there any cucumber inside? 741 00:51:23,234 --> 00:51:23,999 Yes 742 00:51:24,000 --> 00:51:25,799 Sorry 743 00:51:25,800 --> 00:51:27,166 Have more 744 00:51:27,167 --> 00:51:28,999 Cucumber is good to your health 745 00:51:29,000 --> 00:51:34,951 My daughter says so Okay, I will have some 746 00:51:42,967 --> 00:51:47,967 Oh, it taste good 747 00:51:49,367 --> 00:51:50,966 I used another kind of bread 748 00:51:50,967 --> 00:51:52,866 It will absorb the water 749 00:51:52,867 --> 00:51:54,266 So you don't have to use butter 750 00:51:54,267 --> 00:51:56,733 if you put cucumber in 751 00:51:56,734 --> 00:51:58,233 How wonderful? 752 00:51:58,234 --> 00:52:00,432 Does it really taste good? 753 00:52:00,433 --> 00:52:04,033 Tell the truth! 754 00:52:04,034 --> 00:52:07,140 Then have one more 755 00:52:07,900 --> 00:52:11,866 Please, I used different kind of rice 756 00:52:11,867 --> 00:52:15,366 No butter 757 00:52:15,367 --> 00:52:18,871 This one without cucumber 758 00:52:21,800 --> 00:52:28,718 If you need a cup of tea with sandwich 759 00:52:38,433 --> 00:52:41,099 This is unique 760 00:52:41,100 --> 00:52:42,699 oh...no 761 00:52:42,700 --> 00:52:44,633 Incredible 762 00:52:44,634 --> 00:52:47,366 You're kidding me 763 00:52:47,367 --> 00:52:49,333 Do you like tea? 764 00:52:49,334 --> 00:52:52,133 Yes 765 00:52:52,134 --> 00:52:55,866 Then I will use the tea that you like 766 00:52:55,867 --> 00:52:58,899 Everyone like red tea 767 00:52:58,900 --> 00:53:03,900 But Japanese people like green tea 768 00:53:04,000 --> 00:53:06,866 Morihara san, please 769 00:53:06,867 --> 00:53:10,599 May be it's a bit hot 770 00:53:10,600 --> 00:53:15,049 There's leave 771 00:53:19,934 --> 00:53:24,166 I guess I will have a cup of tea 772 00:53:24,167 --> 00:53:28,377 Please take it 773 00:53:36,667 --> 00:53:39,299 It is true that... 774 00:53:39,300 --> 00:53:43,305 Such gathering makes people mad 775 00:53:44,767 --> 00:53:46,799 Morihara san 776 00:53:46,800 --> 00:53:48,866 Please help me to ask Sylvia out 777 00:53:48,867 --> 00:53:51,507 for a dinner 778 00:53:54,100 --> 00:53:56,633 You do it yourself 779 00:53:56,634 --> 00:53:59,799 I can't, she will not come 780 00:53:59,800 --> 00:54:04,800 Pity boy! Be more confident 781 00:54:06,600 --> 00:54:08,833 I'm just like this 782 00:54:08,834 --> 00:54:10,132 You'll be rejected 783 00:54:10,133 --> 00:54:12,932 even if you invite other women 784 00:54:12,933 --> 00:54:16,642 Finally...rejected even by men 785 00:54:18,033 --> 00:54:20,633 Email! 786 00:54:20,634 --> 00:54:23,266 Then speaking out 787 00:54:23,267 --> 00:54:24,712 only through e-mail 788 00:54:28,067 --> 00:54:30,199 I know, I understand 789 00:54:30,200 --> 00:54:32,180 Thanks 790 00:54:32,734 --> 00:54:35,271 Don't send any e-mail to company anymore 791 00:54:36,500 --> 00:54:39,208 No more 792 00:54:41,634 --> 00:54:46,634 That's spicy! Roll with this 793 00:54:47,400 --> 00:54:50,574 It'd taste better with this 794 00:54:52,067 --> 00:54:54,633 Does it? 795 00:54:54,634 --> 00:54:56,533 I'm full 796 00:54:56,534 --> 00:55:01,108 Are you? These are good 797 00:55:04,034 --> 00:55:06,232 Do you like sports? 798 00:55:06,233 --> 00:55:09,333 I did ice-skating in the past 799 00:55:09,334 --> 00:55:13,399 Oh, really! I know how to skate too 800 00:55:13,400 --> 00:55:16,633 And try some harder this year 801 00:55:16,634 --> 00:55:19,333 How about Morihara san? 802 00:55:19,334 --> 00:55:21,266 Tried when I was young 803 00:55:21,267 --> 00:55:23,566 You look as if you are good at sports? 804 00:55:23,567 --> 00:55:27,266 No, that's not true 805 00:55:27,267 --> 00:55:30,099 What is your favourite animals? 806 00:55:30,100 --> 00:55:33,499 I want to have a cat 807 00:55:33,500 --> 00:55:35,133 but I can't as I am living in an apartment 808 00:55:35,134 --> 00:55:38,566 I like cats too 809 00:55:38,567 --> 00:55:42,799 and I can have animals in my apartment 810 00:55:42,800 --> 00:55:44,599 Then do you have any? 811 00:55:44,600 --> 00:55:46,799 It will make my house smells bad 812 00:55:46,800 --> 00:55:48,370 I don't like that smell 813 00:55:49,367 --> 00:55:52,466 How about Morihara san 814 00:55:52,467 --> 00:55:55,332 Had a dog, 815 00:55:55,333 --> 00:55:59,577 It died long time ago 816 00:56:00,067 --> 00:56:02,299 Whenever I talk to Morihara san 817 00:56:02,300 --> 00:56:05,941 he will mention about the past 818 00:56:08,000 --> 00:56:11,447 I'm already an old man 819 00:56:13,534 --> 00:56:17,414 Another one? 820 00:56:17,667 --> 00:56:20,705 No, thanks 821 00:56:23,067 --> 00:56:24,833 Please wait, let me take you home? 822 00:56:24,834 --> 00:56:25,799 No, thank you 823 00:56:25,800 --> 00:56:27,233 We are not in the same direction 824 00:56:27,234 --> 00:56:28,466 That's not a problem 825 00:56:28,467 --> 00:56:29,299 ls there any tram? 826 00:56:29,300 --> 00:56:30,499 It's okay, let's pay by our own 827 00:56:30,500 --> 00:56:31,833 Nishihagi san 828 00:56:31,834 --> 00:56:32,499 What's the matter 829 00:56:32,500 --> 00:56:33,199 About what had happened today 830 00:56:33,200 --> 00:56:34,799 I didn't mean anything 831 00:56:34,800 --> 00:56:36,033 You're normal straight? 832 00:56:36,034 --> 00:56:37,332 Morihara san 833 00:56:37,333 --> 00:56:38,199 Go back! 834 00:56:38,200 --> 00:56:39,133 Thank you 835 00:56:39,134 --> 00:56:40,233 You are welcome 836 00:56:40,234 --> 00:56:40,699 I really mean it 837 00:56:40,700 --> 00:56:41,499 Come whenever you have time 838 00:56:41,500 --> 00:56:42,266 I'm leaving now 839 00:56:42,267 --> 00:56:42,899 Take care 840 00:56:42,900 --> 00:56:44,666 Goodnight 841 00:56:44,667 --> 00:56:47,443 Goodnight, thank you driver 842 00:56:57,800 --> 00:57:05,500 So tired. He is not bad, but... 843 00:57:10,734 --> 00:57:14,899 I'm so sorry 844 00:57:14,900 --> 00:57:18,766 He told you to ask me out for the dinner? 845 00:57:18,767 --> 00:57:22,066 Oh... 846 00:57:22,067 --> 00:57:27,915 Then next time you've to listen to what I want 847 00:57:46,934 --> 00:57:49,676 So beautiful 848 00:57:50,600 --> 00:57:53,137 OH... 849 00:57:56,467 --> 00:58:00,299 What do your have more in your life? 850 00:58:00,300 --> 00:58:05,272 Forgettable things or unforgettable? 851 00:58:10,700 --> 00:58:13,033 Old memories will block your way 852 00:58:13,034 --> 00:58:17,813 to have new memories 853 00:58:25,067 --> 00:58:29,516 He said he was invoiced 854 00:58:30,900 --> 00:58:39,149 He told me he loves me most 855 00:58:39,334 --> 00:58:42,076 You... 856 00:58:42,933 --> 00:58:45,133 He chose to get invoice 857 00:58:45,134 --> 00:58:47,133 Where did I put the precious memories 858 00:58:47,134 --> 00:58:51,310 that I had with him 859 00:58:52,067 --> 00:58:54,133 But I can't have any 860 00:58:54,134 --> 00:59:00,107 new memories with him That unbelievable 861 00:59:08,800 --> 00:59:14,045 That's how helpless we are in life 862 00:59:15,067 --> 00:59:19,333 We are helpless 863 00:59:19,334 --> 00:59:24,334 Never understand that we have to forget the memory 864 00:59:27,167 --> 00:59:29,499 What kind of memory we should have to keep 865 00:59:29,500 --> 00:59:30,366 Memory will one day 866 00:59:30,367 --> 00:59:32,506 fade away 867 00:59:32,800 --> 00:59:35,733 How about Morihara san 868 00:59:35,734 --> 00:59:42,083 I have my whole life memory 869 00:59:43,134 --> 00:59:47,605 Do not need any new memory? 870 00:59:48,700 --> 00:59:54,582 I don't have strength to bear anymore 871 01:00:02,300 --> 01:00:05,144 Oh, firework 872 01:00:06,734 --> 01:00:11,566 I can't see it 873 01:00:11,567 --> 01:00:13,799 There's only one firework 874 01:00:13,800 --> 01:00:17,543 quite alone 875 01:00:20,600 --> 01:00:25,600 What do you think of me? 876 01:00:25,734 --> 01:00:29,099 You are a great girl 877 01:00:29,100 --> 01:00:33,207 Only this? 878 01:00:36,433 --> 01:00:41,433 Am I the right person that you'll date? 879 01:00:41,634 --> 01:00:46,366 Not really, I've never thought of it 880 01:00:46,367 --> 01:00:49,299 Because of our age difference 881 01:00:49,300 --> 01:00:51,033 One of the reasons 882 01:00:51,034 --> 01:00:54,099 I don't mind 883 01:00:54,100 --> 01:00:56,603 I do 884 01:00:56,900 --> 01:01:00,404 Also people in your age group... 885 01:03:18,867 --> 01:03:23,867 Hello, marketing, hold on please 886 01:03:24,967 --> 01:03:27,538 Head, it's your telephone 887 01:03:29,834 --> 01:03:32,199 Morihara's speaking 888 01:03:32,200 --> 01:03:35,875 It's me 889 01:03:37,167 --> 01:03:40,433 Can you help me to invite 890 01:03:40,434 --> 01:03:44,348 Sylvia to the party 891 01:03:44,867 --> 01:03:46,566 If you don't change 892 01:03:46,567 --> 01:03:47,833 you'll never get marry 893 01:03:47,834 --> 01:03:49,166 It'll be the last time 894 01:03:49,167 --> 01:03:51,199 Then I will date her out this time 895 01:03:51,200 --> 01:03:51,899 Then 896 01:03:51,900 --> 01:03:52,933 don't you think you should ask her this time? 897 01:03:52,934 --> 01:03:56,905 So I need your help 898 01:04:02,434 --> 01:04:07,577 It's you who like her, not me 899 01:04:20,433 --> 01:04:28,375 I'm separated with my wife 900 01:04:29,634 --> 01:04:32,399 Even if it is the case 901 01:04:32,400 --> 01:04:38,078 I don't have any right to keep you by my side 902 01:04:39,833 --> 01:04:46,978 This is my conclusion 903 01:05:17,667 --> 01:05:20,341 No problem? 904 01:05:23,900 --> 01:05:26,733 I come here to say this thing 905 01:05:26,734 --> 01:05:28,714 I almost didn't sleep last night 906 01:05:30,634 --> 01:05:32,966 Morihara san, let's have it together 907 01:05:32,967 --> 01:05:35,166 Need to keep your health strong 908 01:05:35,167 --> 01:05:36,666 Do you want to lead meaningful life? 909 01:05:36,667 --> 01:05:40,410 Yes, I heard that Morihara san will come 910 01:06:10,334 --> 01:06:10,699 OH... 911 01:06:10,700 --> 01:06:12,399 Sylvia 912 01:06:12,400 --> 01:06:15,233 Goodnight 913 01:06:15,234 --> 01:06:19,933 Many people praise you 914 01:06:19,934 --> 01:06:23,166 To me 915 01:06:23,167 --> 01:06:24,366 You have a kind attraction to people 916 01:06:24,367 --> 01:06:26,766 a kind of dangerous attraction 917 01:06:26,767 --> 01:06:28,233 I... 918 01:06:28,234 --> 01:06:30,066 Yes? 919 01:06:30,067 --> 01:06:35,067 Can I...can I have one more please? 920 01:06:37,367 --> 01:06:38,899 Okay, of course! 921 01:06:38,900 --> 01:06:40,466 Same thing 922 01:06:40,467 --> 01:06:43,132 Is this one okay? 923 01:06:43,133 --> 01:06:47,399 I took a car today... 924 01:06:47,400 --> 01:06:51,439 It's a Benz, shall we go together? 925 01:07:08,267 --> 01:07:10,144 Sorry 926 01:07:17,234 --> 01:07:19,236 Excuse me 927 01:07:19,600 --> 01:07:20,635 Sorry 928 01:07:21,934 --> 01:07:22,966 Please 929 01:07:22,967 --> 01:07:24,241 Thank you 930 01:07:24,700 --> 01:07:25,966 Next time when you come 931 01:07:25,967 --> 01:07:27,033 the shop will have a big sale 932 01:07:27,034 --> 01:07:28,366 and all the stamps will be 933 01:07:28,367 --> 01:07:30,099 stick all around the shop 934 01:07:30,100 --> 01:07:35,209 It's a nice smile 935 01:07:36,467 --> 01:07:37,399 It's Print club... 936 01:07:37,400 --> 01:07:38,333 Isn't it'? 937 01:07:38,334 --> 01:07:43,374 Can I have Sylvia's pictures? 938 01:07:50,467 --> 01:07:53,466 Woman like you who do not want to get marry 939 01:07:53,467 --> 01:07:58,467 but flatten man 940 01:07:59,834 --> 01:08:03,366 That's why you join the club, I...l... 941 01:08:03,367 --> 01:08:08,367 don't really like this 942 01:08:10,367 --> 01:08:15,367 Don't like this 943 01:08:16,434 --> 01:08:19,866 Enough! 944 01:08:19,867 --> 01:08:22,399 I'm just telling you my opinion 945 01:08:22,400 --> 01:08:25,166 You...have never been dumped by man 946 01:08:25,167 --> 01:08:28,932 This is such a cruel thing 947 01:08:28,933 --> 01:08:36,078 I hate this kind of woman 948 01:08:39,200 --> 01:08:42,477 He is not a decent man 949 01:08:50,367 --> 01:08:55,266 Okay, I want to have a break 950 01:08:55,267 --> 01:08:59,079 I know all the stuff of today 951 01:09:26,333 --> 01:09:31,166 Just a moment please 952 01:09:31,167 --> 01:09:35,033 Sorry to interrupt you 953 01:09:35,034 --> 01:09:37,199 You are a beauty who 954 01:09:37,200 --> 01:09:40,738 attracts men's attention 955 01:09:45,734 --> 01:09:51,548 Morihara san and me are planning to get marry 956 01:09:52,967 --> 01:09:55,066 Aren't we a pair of perfect match? 957 01:09:55,067 --> 01:09:59,800 Both of you want to get marry, but the age... 958 01:09:59,801 --> 01:10:04,633 We have thought of our life 959 01:10:04,634 --> 01:10:08,810 very thoroughly 960 01:10:09,334 --> 01:10:11,466 We want to live together happily 961 01:10:11,467 --> 01:10:15,415 desire no more 962 01:10:17,934 --> 01:10:21,245 We need your support 963 01:10:28,700 --> 01:10:31,433 Let's get a taxi to go back home 964 01:10:31,434 --> 01:10:34,833 A tiring day 965 01:10:34,834 --> 01:10:38,873 People will speak the truth after they are drunk 966 01:10:43,534 --> 01:10:46,208 There're still some food left 967 01:10:53,867 --> 01:10:56,143 It's okay 968 01:11:01,567 --> 01:11:03,740 Let me take you home 969 01:11:05,900 --> 01:11:10,900 I guess I'm disgusting 970 01:11:14,900 --> 01:11:16,366 Though it happens like this 971 01:11:16,367 --> 01:11:22,909 you don't have to give up yourself 972 01:11:32,767 --> 01:11:36,214 It's windy, let's get in 973 01:12:07,067 --> 01:12:08,599 You're back 974 01:12:08,600 --> 01:12:09,633 Welcome 975 01:12:09,634 --> 01:12:11,299 Excuse the interruption 976 01:12:11,300 --> 01:12:13,066 You must be scared by 977 01:12:13,067 --> 01:12:14,900 what she's said 978 01:12:14,901 --> 01:12:18,033 Have you been to marriage arrangement club? 979 01:12:18,034 --> 01:12:22,499 I thought you would never... 980 01:12:22,500 --> 01:12:26,277 This is not a club but a marriage information center 981 01:12:28,067 --> 01:12:29,400 I thought such kind of service 982 01:12:29,401 --> 01:12:32,633 will never success, but... 983 01:12:32,634 --> 01:12:35,366 It's like giving hope to those who have a broken heart 984 01:12:35,367 --> 01:12:37,433 and giving them another chance 985 01:12:37,434 --> 01:12:39,266 if you do the right step, then you'll be success 986 01:12:39,267 --> 01:12:41,833 I will try very best 987 01:12:41,834 --> 01:12:43,900 if I can be with Sumie san 988 01:12:43,901 --> 01:12:45,499 When is the wedding? 989 01:12:45,500 --> 01:12:47,433 This is not our first time 990 01:12:47,434 --> 01:12:49,833 There should be a ceremony 991 01:12:49,834 --> 01:12:52,233 even only relatives will come 992 01:12:52,234 --> 01:12:53,333 This is a start for you two 993 01:12:53,334 --> 01:12:56,666 So you have to make it the best 994 01:12:56,667 --> 01:12:58,333 Let's have it in Hawaii 995 01:12:58,334 --> 01:12:59,666 Not in a bathing suit 996 01:12:59,667 --> 01:13:01,133 It's a good idea 997 01:13:01,134 --> 01:13:02,766 No way 998 01:13:02,767 --> 01:13:06,442 Then I should not have Bikini 999 01:13:08,400 --> 01:13:12,133 What do you think about Sumie san? 1000 01:13:12,134 --> 01:13:14,699 She is good 1001 01:13:14,700 --> 01:13:18,614 How about marrying her? 1002 01:13:20,767 --> 01:13:23,043 Then it will be two different things 1003 01:13:23,634 --> 01:13:27,366 You and mum had been in love so much 1004 01:13:27,367 --> 01:13:29,766 Now you have to spend more to in love 1005 01:13:29,767 --> 01:13:31,733 Don't you think it's a good idea? 1006 01:13:31,734 --> 01:13:34,613 You know nothing 1007 01:13:40,867 --> 01:13:44,371 Have you ever love other women? 1008 01:13:44,701 --> 01:13:46,400 I only love your mum 1009 01:13:46,401 --> 01:13:48,881 I know 1010 01:13:52,201 --> 01:13:54,233 Why 1011 01:13:54,234 --> 01:13:56,399 Don't you fall in love with Sumie san? 1012 01:13:56,400 --> 01:13:58,833 There's thing that you don't understand 1013 01:13:58,834 --> 01:14:00,266 ls there any other person 1014 01:14:00,267 --> 01:14:01,233 who is better than Sumie san? 1015 01:14:01,234 --> 01:14:01,833 It's enough 1016 01:14:01,834 --> 01:14:02,899 Why do you give up so easily? 1017 01:14:02,900 --> 01:14:05,346 I don't have confidence to fall in love 1018 01:14:40,401 --> 01:14:42,540 Welcome you back 1019 01:15:15,734 --> 01:15:19,266 If you want to try the best tea 1020 01:15:19,267 --> 01:15:22,476 Then you have to ask Nishiogi san to come 1021 01:15:32,234 --> 01:15:37,234 The park! Here it is! 1022 01:15:40,867 --> 01:15:43,066 What? 1023 01:15:43,067 --> 01:15:49,382 This way, here is 5-23-5 1024 01:15:51,634 --> 01:15:56,634 You don't have courage to go 1025 01:15:57,900 --> 01:16:00,200 Look at your facial expression! 1026 01:16:00,201 --> 01:16:05,412 You have to go and apologize 1027 01:16:23,967 --> 01:16:27,166 Ni 1028 01:16:27,167 --> 01:16:29,169 Hello 1029 01:16:29,900 --> 01:16:32,033 Please come in 1030 01:16:32,034 --> 01:16:33,066 Excuse me 1031 01:16:33,067 --> 01:16:35,513 No problem 1032 01:16:39,334 --> 01:16:44,100 I have moved most of the things home 1033 01:16:44,101 --> 01:16:46,672 Are you moving out? 1034 01:16:47,800 --> 01:16:50,246 Oh...please! 1035 01:16:55,867 --> 01:16:56,533 Oh... 1036 01:16:56,534 --> 01:16:59,633 Thanks 1037 01:16:59,634 --> 01:17:01,699 Shikako 1038 01:17:01,700 --> 01:17:06,700 Sorry about the last time, I 1039 01:17:08,167 --> 01:17:10,066 I've forgotten the whole thing 1040 01:17:10,067 --> 01:17:12,399 No... 1041 01:17:12,400 --> 01:17:13,533 God is giving you another chance 1042 01:17:13,534 --> 01:17:17,141 if you can forget about the past 1043 01:18:01,867 --> 01:18:03,278 It taste good 1044 01:18:03,800 --> 01:18:07,633 The taste is like...it makes you feel good 1045 01:18:07,634 --> 01:18:09,773 just like Shikako 1046 01:18:10,667 --> 01:18:14,274 Thank you, I just want to make some thing to eat 1047 01:18:14,900 --> 01:18:17,866 Please enjoy the fruit 1048 01:18:17,867 --> 01:18:19,369 Do you like it? 1049 01:18:19,800 --> 01:18:20,933 This is made by Shikako 1050 01:18:20,934 --> 01:18:22,433 Okay 1051 01:18:22,434 --> 01:18:26,940 Then I will try some 1052 01:18:32,200 --> 01:18:35,466 Very nice It will be great 1053 01:18:35,467 --> 01:18:38,533 if I can taste it every day 1054 01:18:38,534 --> 01:18:40,499 You don't feel bad anymore 1055 01:18:40,500 --> 01:18:42,533 This is the only way to show my feeling 1056 01:18:42,534 --> 01:18:44,241 Sorry 1057 01:18:45,400 --> 01:18:49,075 Do you have all the requirements? 1058 01:18:49,967 --> 01:18:52,300 To give a speech during 1059 01:18:52,301 --> 01:18:54,212 the tea gathering and be a lecturer 1060 01:18:55,034 --> 01:18:57,299 Professional 1061 01:18:57,300 --> 01:19:00,366 No...l'm only interested in it 1062 01:19:00,367 --> 01:19:04,166 I shouldn't say this in front of the people 1063 01:19:04,167 --> 01:19:05,840 Sorry 1064 01:19:06,467 --> 01:19:08,566 It great to be with people 1065 01:19:08,567 --> 01:19:12,566 who like tea 1066 01:19:12,567 --> 01:19:14,433 It's so attractive because 1067 01:19:14,434 --> 01:19:17,033 of the scope of knowledge 1068 01:19:17,034 --> 01:19:19,733 that I can explore 1069 01:19:19,734 --> 01:19:23,900 So I want to know more 1070 01:19:23,901 --> 01:19:27,533 I will go to England 1071 01:19:27,534 --> 01:19:29,980 Oh'?! 1072 01:19:30,567 --> 01:19:32,666 This is what I want to do 1073 01:19:32,667 --> 01:19:37,047 So I've resigned from my job 1074 01:19:40,900 --> 01:19:43,266 When are you leaving? 1075 01:19:43,267 --> 01:19:48,267 Next week Finally I will go by my own 1076 01:19:56,567 --> 01:19:59,033 I join this club because I want to 1077 01:19:59,034 --> 01:20:04,033 to look for someone who I help me to forget the past 1078 01:20:04,034 --> 01:20:07,504 But I guess this is wrong 1079 01:20:14,134 --> 01:20:16,333 Thanks for caring about me 1080 01:20:16,334 --> 01:20:18,940 Thanks 1081 01:20:22,167 --> 01:20:27,167 Please take it 1082 01:20:27,267 --> 01:20:32,267 That's nothing important, but I like it 1083 01:20:33,234 --> 01:20:35,499 Great, I like it 1084 01:20:35,500 --> 01:20:39,915 I will keep it 1085 01:20:43,567 --> 01:20:46,912 and will take care of it 1086 01:21:55,401 --> 01:22:00,233 I'm Morihara san, thanks for the last time 1087 01:22:00,234 --> 01:22:03,999 Do you have time today though it's quite a rush 1088 01:22:04,000 --> 01:22:09,000 I will go to your place 1089 01:22:09,967 --> 01:22:13,813 and will give you a call when I arrive the station 1090 01:22:22,734 --> 01:22:27,734 It's me, Morihara san 1091 01:22:28,434 --> 01:22:33,133 It's today, I guess 1092 01:22:33,134 --> 01:22:33,733 Yes 1093 01:22:33,734 --> 01:22:35,941 Are we going to stop her? 1094 01:22:36,934 --> 01:22:38,133 Why 1095 01:22:38,134 --> 01:22:39,866 Why do you still ask for the reason? 1096 01:22:39,867 --> 01:22:43,899 I fell in love too much 1097 01:22:43,900 --> 01:22:48,900 I know who should pair with whom 1098 01:22:50,434 --> 01:22:54,666 If you don't go and stop... 1099 01:22:54,667 --> 01:22:56,033 Okay 1100 01:22:56,034 --> 01:22:59,566 You only know other's problem 1101 01:22:59,567 --> 01:23:02,600 Have you warned be seriously before? 1102 01:23:02,601 --> 01:23:07,601 Can you be pan of her new memory? 1103 01:23:09,600 --> 01:23:11,045 I'm going to hang up 1104 01:23:13,434 --> 01:23:16,210 Hey, don't 1105 01:23:29,334 --> 01:23:31,371 I'm so sorry 1106 01:23:34,067 --> 01:23:35,068 Excuse me! 1107 01:23:39,267 --> 01:23:41,133 Sorry for asking you to come out that rush 1108 01:23:41,134 --> 01:23:42,733 Never mind 1109 01:23:42,734 --> 01:23:44,611 I know it's not good 1110 01:23:47,734 --> 01:23:49,999 It's something about our social activity 1111 01:23:50,000 --> 01:23:55,000 I know, if we didn't see each other at the beginning 1112 01:23:56,200 --> 01:24:00,033 then we would not get hurt 1113 01:24:00,034 --> 01:24:03,733 I just don't know how to deal with it 1114 01:24:03,734 --> 01:24:06,374 Sorry! 1115 01:24:06,901 --> 01:24:11,901 But you are not that kind of person 1116 01:24:12,667 --> 01:24:17,667 That's why I like you 1117 01:24:18,167 --> 01:24:21,341 I'm sorry 1118 01:24:23,434 --> 01:24:26,933 Still, we can't be 1119 01:24:26,934 --> 01:24:30,266 stay together happily 1120 01:24:30,267 --> 01:24:35,267 I heart bit so hard 1121 01:24:37,901 --> 01:24:42,666 when you replied me 1122 01:24:42,667 --> 01:24:47,299 It felt great 1123 01:24:47,300 --> 01:24:57,017 and I felt so happy 1124 01:25:00,800 --> 01:25:02,066 Is it okay for you 1125 01:25:02,067 --> 01:25:04,300 to be here today 1126 01:25:04,301 --> 01:25:06,008 Oh... 1127 01:25:06,300 --> 01:25:10,942 Today is the departure date 1128 01:25:13,767 --> 01:25:17,533 Nishiogi has called 1129 01:25:17,534 --> 01:25:20,166 When a man that you like has appeared 1130 01:25:20,167 --> 01:25:22,266 then you will do everything for him 1131 01:25:22,267 --> 01:25:26,682 that you can't imagine 1132 01:25:30,000 --> 01:25:35,609 So please go, there's still time 1133 01:25:39,134 --> 01:25:42,138 No 1134 01:25:46,900 --> 01:25:51,900 Once you were my most loved one 1135 01:25:54,201 --> 01:25:59,201 Do you want to try again? 1136 01:26:14,634 --> 01:26:17,080 You are great 1137 01:26:17,400 --> 01:26:18,733 Let me check the bill 1138 01:26:18,734 --> 01:26:23,149 Please go, don't waste any time 1139 01:26:33,267 --> 01:26:34,866 Thank you so much 1140 01:26:34,867 --> 01:26:40,749 It's 1000 dollars. Thanks! 1141 01:27:15,167 --> 01:27:16,166 I'm going to the airport 1142 01:27:16,167 --> 01:27:17,133 Pardon? 1143 01:27:17,134 --> 01:27:18,909 The airport 1144 01:27:22,200 --> 01:27:24,237 Sorry! 1145 01:27:35,034 --> 01:27:36,299 Excuse me 1146 01:27:36,300 --> 01:27:36,833 Yes 1147 01:27:36,834 --> 01:27:38,133 Take this away please I want a coffee 1148 01:27:38,134 --> 01:27:39,010 Yes 1149 01:28:15,334 --> 01:28:16,711 To say farewell 1150 01:28:20,734 --> 01:28:23,647 I don't want to 1151 01:29:49,900 --> 01:29:52,779 Nonomura san 1152 01:30:33,734 --> 01:30:35,433 Excuse me, ticket please 1153 01:30:35,434 --> 01:30:36,900 Oh...l know somebody inside 1154 01:30:36,901 --> 01:30:38,666 Please go to that way if you don't have tickets 1155 01:30:38,667 --> 01:30:39,933 I have something important to say 1156 01:30:39,934 --> 01:30:41,566 Pleas wait, if you have any important 1157 01:30:41,567 --> 01:30:44,047 please go to the airline counter 1158 01:32:02,234 --> 01:32:03,713 What do you want? 1159 01:32:58,700 --> 01:33:00,543 Yes, this one 1160 01:33:18,701 --> 01:33:23,446 I want daddy be alone 1161 01:33:26,434 --> 01:33:30,333 only love mum forever 1162 01:33:30,334 --> 01:33:35,334 So daddy please don't 1163 01:33:44,134 --> 01:33:48,133 fall in love with other women 1164 01:33:48,134 --> 01:33:53,134 But 1165 01:34:00,534 --> 01:34:05,534 if you find somebody else 1166 01:34:05,700 --> 01:34:10,700 who loves you much 1167 01:34:12,867 --> 01:34:17,867 I want you too to stay happily together 1168 01:34:17,934 --> 01:34:20,033 I'm sure mum 1169 01:34:20,034 --> 01:34:23,066 will also agree with this 1170 01:34:23,067 --> 01:34:31,384 Because we want you to be happy 1171 01:36:58,067 --> 01:37:00,233 Alone 1172 01:37:00,234 --> 01:37:02,266 Yes 1173 01:37:02,267 --> 01:37:03,974 This way please 1174 01:37:09,467 --> 01:37:11,105 Please wait 1175 01:38:52,601 --> 01:38:53,999 Welcome 1176 01:38:54,000 --> 01:38:57,366 Can I take the order? 1177 01:38:57,367 --> 01:39:04,012 A hot tea 1178 01:39:06,167 --> 01:39:11,167 Which one? 1179 01:39:13,067 --> 01:39:18,067 One that can give me new memory 1180 01:39:22,001 --> 01:39:25,744 Okay 68952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.