Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,924
I ain't been here a week,
2
00:00:07,924 --> 00:00:10,969
and the shit I've seen
has certainly given me pause.
3
00:00:11,302 --> 00:00:13,304
Previously on Justified: City Primeval...
4
00:00:13,513 --> 00:00:15,515
Clement Mansell
killed the judge
5
00:00:15,515 --> 00:00:17,517
- and Rose Doyle.
- Then prove it.
6
00:00:17,517 --> 00:00:18,768
We don't
get Mansell in lockup,
7
00:00:18,768 --> 00:00:20,478
Albanians are gonna
tear shit up going after him.
8
00:00:21,438 --> 00:00:24,691
They had you cold on
four counts, but you walked.
9
00:00:24,691 --> 00:00:26,067
Who was
the arresting officer?
10
00:00:26,067 --> 00:00:27,527
Raymond Cruz.
11
00:00:27,527 --> 00:00:30,447
32 years on the job--
the world changed, Ray didn't.
12
00:00:30,447 --> 00:00:32,282
You know the names
in that judge's little book.
13
00:00:32,282 --> 00:00:33,575
You know how we get at 'em.
14
00:00:33,575 --> 00:00:35,869
Split this straight down
the middle, 50/50.
15
00:00:35,869 --> 00:00:38,371
I got an opportunity
to get what's coming to me
16
00:00:38,371 --> 00:00:40,415
and take Mansell down
in the process.
17
00:00:40,415 --> 00:00:42,250
Do you mean
his little black book?
18
00:00:42,250 --> 00:00:43,710
It could put you
in that judge's seat.
19
00:00:43,710 --> 00:00:46,546
I lost my wife.
Lost my house, my practice.
20
00:00:46,671 --> 00:00:49,132
{\an8}You threw them away
when you defrauded your wife.
21
00:00:49,132 --> 00:00:53,094
So you're just gonna stay
out here all night
22
00:00:53,094 --> 00:00:54,679
by yourself?
23
00:00:54,679 --> 00:00:56,473
You're with me now.
24
00:00:56,473 --> 00:00:58,600
Not by myself anymore.
25
00:00:58,600 --> 00:01:00,143
Shooting from the hip?
26
00:01:01,978 --> 00:01:03,396
Something like that.
27
00:01:03,396 --> 00:01:07,233
The man who would be
fucking king.
28
00:01:35,261 --> 00:01:37,263
Morning.
29
00:01:39,182 --> 00:01:40,683
Morning.
30
00:02:19,806 --> 00:02:22,642
Looks like I kept
the Albanians out of here.
31
00:02:29,232 --> 00:02:31,109
So this never happened.
32
00:02:32,235 --> 00:02:34,404
So don't tell everyone
at school?
33
00:02:34,404 --> 00:02:36,948
I just want to lay
some ground rules.
34
00:02:36,948 --> 00:02:38,491
Of course.
35
00:02:38,491 --> 00:02:41,035
Nothing changes between us. Nope.
36
00:02:41,035 --> 00:02:43,580
My client is still my client.
37
00:02:43,580 --> 00:02:44,873
Yep.
38
00:02:45,874 --> 00:02:47,917
That said, how was it for you?
39
00:02:49,043 --> 00:02:51,838
It was about
what I expected it to be.
40
00:03:22,535 --> 00:03:24,412
Won't hear you.
In the shower.
41
00:03:24,412 --> 00:03:25,872
If you, uh, don't want to wait,
42
00:03:25,872 --> 00:03:27,123
you can just
tell me who you are.
43
00:03:27,123 --> 00:03:28,625
I'll let her know you came by.
44
00:03:28,625 --> 00:03:29,834
And you are?
45
00:03:29,834 --> 00:03:31,044
I'm the go-getter,
46
00:03:31,044 --> 00:03:32,795
going to get us a few coffees.
47
00:03:32,795 --> 00:03:34,923
Which means
you're coming back.
48
00:03:34,923 --> 00:03:37,008
Or I could stay.
Should I stay?
49
00:03:37,884 --> 00:03:38,968
We can wait.
50
00:03:39,928 --> 00:03:41,721
You're gonna wait with me?
51
00:03:41,721 --> 00:03:44,140
I don't think
I can just let you in.
52
00:03:44,140 --> 00:03:45,642
We can wait together.
53
00:03:45,642 --> 00:03:47,602
Or, again, you could just...
54
00:03:47,602 --> 00:03:50,188
tell me who you are,
and I'll tell her.
55
00:03:50,188 --> 00:03:52,815
She and I have some
pecuniary matters to handle--
56
00:03:52,815 --> 00:03:54,984
something you don't need
to know nothing about.
57
00:03:56,319 --> 00:03:58,238
You tell her that I was here.
I'll catch up with her later.
58
00:03:58,238 --> 00:04:00,448
- She'll know who.
- But I won't.
59
00:04:02,325 --> 00:04:05,870
I'm a jack-of-all-trades,
advocate for the disadvantaged,
60
00:04:05,870 --> 00:04:08,790
style maven, clearly,
street pastor.
61
00:04:08,790 --> 00:04:11,084
Occasionally
I'm a nutritionist.
62
00:04:11,084 --> 00:04:13,169
You dig?
63
00:04:13,169 --> 00:04:15,171
Oh, and don't let
this house fool you.
64
00:04:16,297 --> 00:04:20,176
This neighborhood, it could be
hazardous to your Caucasity.
65
00:04:37,360 --> 00:04:39,279
Oh, damn,
I do love a tape deck,
66
00:04:39,279 --> 00:04:42,156
but I got to boost
a lot of shitbox old cars.
67
00:04:42,156 --> 00:04:44,701
They got milkshakes in there?
I could really use a milkshake.
68
00:04:44,701 --> 00:04:46,244
Sweet tooth for a sweet lady.
69
00:04:46,244 --> 00:04:48,913
- That's not funny, Clement.
- Please don't start again.
70
00:04:48,913 --> 00:04:51,374
And don't worry
about those boys coming back.
71
00:04:51,374 --> 00:04:52,625
When we're in there,
I don't want to hear
72
00:04:52,625 --> 00:04:54,460
one word about Albanians,
73
00:04:54,460 --> 00:04:56,546
so just keep
those pretty lips of yours
74
00:04:56,546 --> 00:04:58,464
wrapped around the straw.
75
00:05:04,262 --> 00:05:05,847
So how you want to play it?
76
00:05:07,056 --> 00:05:09,100
I'm working on who, not how.
77
00:05:09,100 --> 00:05:11,477
Yeah, I think we can
play this hard and heavy.
78
00:05:12,770 --> 00:05:16,357
Nah, this is a different
thing than we ever did...
79
00:05:16,357 --> 00:05:19,527
different kind of criminal,
requires finesse.
80
00:05:19,527 --> 00:05:21,863
Well, the quickest, surest way
to get money off somebody
81
00:05:21,863 --> 00:05:24,657
is to stick a gun in their mouth
and ear back the hammer.
82
00:05:24,657 --> 00:05:26,242
"Your money or your life,
partner."
83
00:05:26,242 --> 00:05:27,994
I'm not saying there ain't
84
00:05:27,994 --> 00:05:29,871
hard dudes in this book
we're gonna hit hard.
85
00:05:30,621 --> 00:05:32,332
I'm saying
we find the right name...
86
00:05:32,332 --> 00:05:33,541
Here you go.
87
00:05:33,541 --> 00:05:35,668
We won't have
to hit 'em at all.
88
00:05:37,295 --> 00:05:40,340
See if I can find
the class of criminal
89
00:05:40,340 --> 00:05:41,632
you got in mind.
90
00:05:41,632 --> 00:05:45,511
Damn, lots of numbers
and letters and shit in here.
91
00:05:45,511 --> 00:05:47,722
Here we go--people.
92
00:05:47,722 --> 00:05:49,766
All right,
how about Roger Block?
93
00:05:49,766 --> 00:05:52,352
War hero, rich.
94
00:05:52,352 --> 00:05:54,645
He's got to have a hard bark
on him, though.
95
00:05:54,645 --> 00:05:55,646
Okay.
96
00:05:56,814 --> 00:05:59,067
Uh, Bernie Bernbaum.
97
00:05:59,067 --> 00:06:00,193
Don't know him.
98
00:06:00,193 --> 00:06:01,527
I thought you knew everybody.
99
00:06:01,527 --> 00:06:03,279
In the entire city
of Detroit?
100
00:06:03,279 --> 00:06:04,697
Well, okay.
101
00:06:04,697 --> 00:06:06,449
How about Tootie Clay?
102
00:06:06,449 --> 00:06:07,658
Too old.
103
00:06:07,658 --> 00:06:08,868
How old?
104
00:06:08,868 --> 00:06:09,911
Dead.
105
00:06:12,080 --> 00:06:14,374
Meynard Delvina?
106
00:06:14,374 --> 00:06:15,917
Hell no.
107
00:06:15,917 --> 00:06:17,543
What's wrong
with Meynard Delvina?
108
00:06:17,543 --> 00:06:19,587
We don't need to be tussling
with no ethnics.
109
00:06:19,587 --> 00:06:21,339
What, you afraid
you can't hold your own
110
00:06:21,339 --> 00:06:23,091
against some
Detroit wiseguy now?
111
00:06:23,091 --> 00:06:25,593
He ain't Italian.
He's Albanian.
112
00:06:25,593 --> 00:06:27,929
I got no interest
in being peeled like an orange.
113
00:06:27,929 --> 00:06:30,723
I'm not feeling so hot.
I think I'm gonna go.
114
00:06:30,723 --> 00:06:32,392
No, no, no, stick around.
Be my lucky penny.
115
00:06:32,392 --> 00:06:33,518
I'm the one needs luck.
116
00:06:33,518 --> 00:06:34,936
No, you don't.
117
00:06:34,936 --> 00:06:37,814
I'm leaving, lovey bear.
You got it?
118
00:06:46,280 --> 00:06:48,199
She's just pissed
I didn't finish
119
00:06:48,199 --> 00:06:50,034
what I started last night,
if you know what I mean.
120
00:06:50,034 --> 00:06:51,577
Yes, Clement,
I know what you mean.
121
00:06:51,577 --> 00:06:53,955
The question is,
what does she mean?
122
00:06:53,955 --> 00:06:54,997
Question is--
123
00:06:54,997 --> 00:06:58,501
since I'm out of ideas,
question is, who's the mark?
124
00:07:01,254 --> 00:07:02,922
Well...
125
00:07:02,922 --> 00:07:05,007
I did have a thought on that.
126
00:07:05,007 --> 00:07:07,093
You seen
those billboards around--
127
00:07:07,093 --> 00:07:09,178
Burt Dickey Real Estate?
128
00:07:09,178 --> 00:07:10,930
I don't read billboards.
129
00:07:10,930 --> 00:07:13,933
Anyway,
they call him Bulldozer Burt
130
00:07:13,933 --> 00:07:16,561
'cause he rips down
old buildings to put up condos.
131
00:07:16,561 --> 00:07:17,603
So?
132
00:07:17,603 --> 00:07:19,272
So...
133
00:07:19,272 --> 00:07:22,567
white-collar ex-con,
134
00:07:22,567 --> 00:07:24,193
house in Bloomfield Hills.
135
00:07:24,193 --> 00:07:25,862
Oh.
136
00:07:25,862 --> 00:07:27,822
Sounds like a walk
in the park to me.
137
00:07:27,822 --> 00:07:29,574
Have you walked
in the park lately?
138
00:07:29,574 --> 00:07:31,325
It's full of bums and perverts.
139
00:07:32,201 --> 00:07:34,579
But...
140
00:07:34,579 --> 00:07:35,872
Bulldozer Burt.
141
00:07:36,998 --> 00:07:38,124
Why not?
142
00:07:38,124 --> 00:07:41,252
♪ Get on up
and get on up and dance ♪
143
00:07:41,252 --> 00:07:44,130
♪ Los locos ♪
♪ Well ♪
144
00:07:44,130 --> 00:07:46,632
You had a visitor
while you were in the shower.
145
00:07:46,632 --> 00:07:49,093
Oh, shit.
No, not Albanian,
146
00:07:49,093 --> 00:07:51,137
unless there are
Black Albanians.
147
00:07:52,805 --> 00:07:55,475
We everywhere.
148
00:07:58,394 --> 00:07:59,854
I didn't get a name,
149
00:07:59,854 --> 00:08:04,066
but, uh, he was sporting
some sweet footwear.
150
00:08:04,066 --> 00:08:06,027
What, his
nonexistent basketball team
151
00:08:06,027 --> 00:08:09,447
needed some funds
for some uniforms or something?
152
00:08:09,447 --> 00:08:10,948
He was a grown man.
153
00:08:10,948 --> 00:08:12,825
He said there were
money matters to attend to
154
00:08:12,825 --> 00:08:14,785
and that time
was of the essence.
155
00:08:16,996 --> 00:08:18,164
Is he a client?
156
00:08:18,164 --> 00:08:19,916
Look, just because you got
in my panties
157
00:08:19,916 --> 00:08:22,335
doesn't mean you can get
in my business.
158
00:08:22,335 --> 00:08:24,587
But that never happened.
159
00:08:47,401 --> 00:08:51,364
I have plenty of protection
at the courthouse.
160
00:08:51,364 --> 00:08:55,368
Don't tailgate me
by wheel or by foot.
161
00:08:55,368 --> 00:08:57,620
Funny that I'm the one you're
worried about following you.
162
00:08:57,620 --> 00:09:00,581
Givens...
are we straight?
163
00:09:01,707 --> 00:09:03,167
Yes, ma'am.
164
00:09:50,756 --> 00:09:53,217
You didn't notice that you
were swimming upstream?
165
00:09:53,217 --> 00:09:54,927
Figured there were
doughnuts in the break room.
166
00:09:54,927 --> 00:09:56,596
No, an all-hands meeting.
167
00:09:59,265 --> 00:10:01,726
- Last night?
- Yeah.
168
00:10:01,726 --> 00:10:03,686
Storm warning in effect.
169
00:10:14,905 --> 00:10:16,532
Check in at the office later.
170
00:10:18,451 --> 00:10:20,786
I just got off the phone
with the governor,
171
00:10:20,786 --> 00:10:23,039
who wanted to know why,
in the five days
172
00:10:23,039 --> 00:10:25,791
since Judge Guy and
the young lady got murdered,
173
00:10:25,791 --> 00:10:28,753
there has been
absolutely zero progress.
174
00:10:28,753 --> 00:10:31,589
Results now!
175
00:10:31,589 --> 00:10:34,216
I'm gonna imagine myself
some sunny place
176
00:10:34,216 --> 00:10:37,803
that's not a weed lot
over by Northville Downs.
177
00:10:37,803 --> 00:10:38,929
Better yet,
178
00:10:39,055 --> 00:10:40,473
- get your thumbs...
- Piazza San Marco sounds good.
179
00:10:40,473 --> 00:10:41,682
Out of your asses
and help!
180
00:10:41,682 --> 00:10:43,142
You ever been to Venice?
Are we clear?
181
00:10:43,142 --> 00:10:46,020
I got a Borsalino hat, Marshal.
You like hats.
182
00:10:46,020 --> 00:10:48,272
As far as who's
in charge of this jumble-fuck
183
00:10:48,272 --> 00:10:50,274
now that Detective Bryl
is on ice,
184
00:10:50,274 --> 00:10:53,027
I've made Detective Downey
sole lead,
185
00:10:53,027 --> 00:10:54,487
effective immediately.
186
00:10:55,571 --> 00:10:56,614
Detective Downey.
187
00:10:57,239 --> 00:10:59,200
Thank you, Chief Briggs.
188
00:11:03,746 --> 00:11:07,583
Effective immediately,
we're going back to the start.
189
00:11:08,751 --> 00:11:11,879
He's not going
to listen to me,
190
00:11:11,879 --> 00:11:14,131
but he'll listen to you.
191
00:11:14,131 --> 00:11:15,883
You tell him
192
00:11:15,883 --> 00:11:19,845
to not play with Mansell
and that book.
193
00:11:19,845 --> 00:11:24,058
Between getting this
bar/museum back together
194
00:11:24,058 --> 00:11:26,477
and paying off what he owes
on the reverse mortgage,
195
00:11:26,477 --> 00:11:28,688
he's in too deep
to think with his head.
196
00:11:28,688 --> 00:11:30,690
Well, do you happen to know
where that piece of metal is
197
00:11:30,690 --> 00:11:32,274
that could take the devil down?
198
00:11:32,858 --> 00:11:33,984
I might.
199
00:11:33,984 --> 00:11:35,945
Well,
you might want to hide it
200
00:11:35,945 --> 00:11:37,780
somewhere
where he can't find it,
201
00:11:37,780 --> 00:11:39,573
and I'll find a way
to make it turn up.
202
00:11:39,573 --> 00:11:40,950
Mm-hmm.
203
00:11:40,950 --> 00:11:42,660
That don't get him
out of hock, though.
204
00:11:43,828 --> 00:11:47,164
Well, I guess it's time to play
Powerball scratchers, huh?
205
00:11:48,124 --> 00:11:50,626
Look at this mess.
206
00:11:50,626 --> 00:11:51,836
"You can only kill a man once,
207
00:11:51,836 --> 00:11:54,171
but you can murder
a crime scene a hundred times."
208
00:11:54,171 --> 00:11:55,589
One thing
no one's talking about
209
00:11:55,589 --> 00:11:57,091
I can't get out of my head.
210
00:11:57,091 --> 00:11:58,342
Went wrong
somewhere along the way.
211
00:11:58,342 --> 00:12:00,469
He showed it to us.
Practically a threat.
212
00:12:00,469 --> 00:12:02,805
He knew it was a big deal.
213
00:12:02,805 --> 00:12:07,059
Remember the Hardy Boys?
Think I got the idea there.
214
00:12:07,059 --> 00:12:09,103
Solving mysteries and shit.
215
00:12:09,103 --> 00:12:11,731
The judge
had a book of secrets
216
00:12:11,731 --> 00:12:14,024
or favors or payoffs.
217
00:12:14,024 --> 00:12:16,485
No one's seen it since.
No one knows where it is.
218
00:12:17,611 --> 00:12:19,780
Mansell's got it, right?
219
00:12:19,780 --> 00:12:23,743
Or someone else paid him
to hit the judge and grab it?
220
00:12:23,743 --> 00:12:25,703
I don't know.
221
00:12:25,703 --> 00:12:29,331
But it ain't nowhere,
and it is the key.
222
00:12:29,331 --> 00:12:30,958
I didn't want
to be a cop, really.
223
00:12:30,958 --> 00:12:32,960
I was gonna write stories.
224
00:12:32,960 --> 00:12:34,879
Tell you, if I wrote this case
as a whodunit,
225
00:12:34,879 --> 00:12:36,797
wouldn't have sold one copy.
226
00:12:36,797 --> 00:12:38,382
If you're saying
standing out here
227
00:12:38,382 --> 00:12:40,593
is a waste of our time,
I agree.
228
00:12:40,593 --> 00:12:42,052
I'll do you one better.
229
00:12:42,052 --> 00:12:44,096
We're all gonna be retired,
playing pickleball,
230
00:12:44,096 --> 00:12:46,015
this case still open.
231
00:12:46,015 --> 00:12:48,684
Got to make something stick somehow.
232
00:12:49,894 --> 00:12:52,646
Wasn't there a suspect you guys
brought in, a drifter?
233
00:12:52,646 --> 00:12:54,231
Was out at the golf course
that night.
234
00:12:54,231 --> 00:12:55,316
Bryl interviewed him--
235
00:12:55,316 --> 00:12:57,818
Afghanistan vet,
name of Darrold Woods.
236
00:12:57,818 --> 00:13:00,154
Here, this guy.
237
00:13:00,154 --> 00:13:01,697
Yeah.
Uh, we know he didn't do it.
238
00:13:01,697 --> 00:13:02,907
Mansell did it.
239
00:13:02,907 --> 00:13:04,742
You want to BOLO Darrold?
240
00:13:04,742 --> 00:13:07,286
Maybe he'd recall something
he forgot the first time.
241
00:13:07,286 --> 00:13:09,205
Man, he burned Rose's thigh
with a cigarette
242
00:13:09,205 --> 00:13:10,831
to see if she was alive.
243
00:13:11,957 --> 00:13:13,667
She was shot point-blank
in the face.
244
00:13:13,667 --> 00:13:15,085
He had to... check?
245
00:13:15,085 --> 00:13:17,546
He did.
You know why?
246
00:13:17,546 --> 00:13:19,465
Says here he was high on PCP.
247
00:13:19,465 --> 00:13:21,258
High on PCP.
248
00:13:21,258 --> 00:13:23,719
So not likely
to recall anything helpful?
249
00:13:38,317 --> 00:13:40,361
Burt, how you doing?
250
00:13:40,361 --> 00:13:42,363
O-or do you prefer Mr. Dickey?
251
00:13:42,363 --> 00:13:43,906
The second, thank you.
252
00:13:43,906 --> 00:13:46,325
Oh, no, no,
thank you for taking my call.
253
00:13:46,325 --> 00:13:48,619
I'ma guess that means you, uh--
254
00:13:48,619 --> 00:13:50,871
you saw the photo I texted?
255
00:13:50,871 --> 00:13:53,249
Very much so.
Um, can I call you back?
256
00:13:54,333 --> 00:13:56,043
Sst.
You got a C-note?
257
00:13:56,043 --> 00:13:57,503
What?
- You got a C-note?
258
00:13:59,463 --> 00:14:01,090
Come on.
They're going to lunch.
259
00:14:04,760 --> 00:14:06,428
Huh.
Hey, bud.
260
00:14:07,388 --> 00:14:08,472
68?
261
00:14:08,472 --> 00:14:09,932
Get the fuck out of here!
262
00:14:09,932 --> 00:14:11,058
Go, go!
263
00:14:12,351 --> 00:14:13,394
No.
264
00:14:18,023 --> 00:14:19,191
Go ahead.
265
00:14:19,191 --> 00:14:21,193
What time can I swing by?
266
00:14:21,986 --> 00:14:23,487
Here?
- Where's here?
267
00:14:23,487 --> 00:14:26,740
You at home, the office,
racket club?
268
00:14:26,740 --> 00:14:28,993
Oh, well, I'm in the middle
of a meeting right now.
269
00:14:28,993 --> 00:14:30,411
Oh, so the office?
270
00:14:30,411 --> 00:14:33,247
I prefer home.
How about 4:00 sharp?
271
00:14:33,247 --> 00:14:34,623
No, no, no.
I've got a 3:30--
272
00:14:34,623 --> 00:14:36,584
Okay, great.
Thanks. Bye.
273
00:14:38,878 --> 00:14:40,254
Great, yes.
274
00:14:40,254 --> 00:14:42,548
Fantastic.
I'll talk to you then.
275
00:14:42,548 --> 00:14:43,924
Okay, bye.
276
00:14:46,802 --> 00:14:49,013
This is all shit, by the way.
277
00:14:50,347 --> 00:14:51,348
Diane.
278
00:14:54,059 --> 00:14:55,352
I don't suppose
you've heard anything
279
00:14:55,352 --> 00:14:57,104
about Judge Guy's replacement?
280
00:14:57,104 --> 00:15:00,399
I have a pretrial motion.
Can't talk now.
281
00:15:01,317 --> 00:15:02,776
Why the tight lips?
282
00:15:03,611 --> 00:15:05,154
I don't think
you want to know.
283
00:15:08,616 --> 00:15:11,285
Are you trying to not tell me
284
00:15:11,285 --> 00:15:13,579
that you put yourself up
for the judgeship?
285
00:15:14,788 --> 00:15:16,916
This wasn't even
in your periphery last week.
286
00:15:16,916 --> 00:15:18,834
Now you're probably
greasing palms.
287
00:15:18,834 --> 00:15:21,712
You can't just sit there
like a wallflower,
288
00:15:21,712 --> 00:15:24,089
hoping people will notice you.
289
00:15:24,089 --> 00:15:25,799
I do what has to be done.
290
00:15:25,799 --> 00:15:28,761
You are a politician, Diane,
291
00:15:28,761 --> 00:15:31,889
and politicians should not be
sitting on the bench.
292
00:15:31,889 --> 00:15:33,766
You want it, Carolyn?
293
00:15:33,766 --> 00:15:36,977
Go make friends
with the governor.
294
00:15:36,977 --> 00:15:38,854
Don't beg me for it.
295
00:15:46,362 --> 00:15:48,739
All right, look...
296
00:15:48,739 --> 00:15:50,532
there's three ways this'll go.
297
00:15:50,532 --> 00:15:52,701
One is, God Himself
sends down a lightning bolt
298
00:15:52,701 --> 00:15:54,954
and breaks the case open.
299
00:15:54,954 --> 00:15:56,997
Two, this shit drags on
and drifts away,
300
00:15:56,997 --> 00:15:59,166
and all we got to show for it
is a peptic ulcer.
301
00:15:59,166 --> 00:16:02,169
Three, we go find Clement
and shoot him.
302
00:16:04,922 --> 00:16:06,966
I suppose
there are four ways.
303
00:16:06,966 --> 00:16:10,552
The third way I was thinking--
call it the Detroit way,
304
00:16:10,552 --> 00:16:12,638
although for sure
we don't hold the patent.
305
00:16:12,638 --> 00:16:15,516
Entrapment...
or plant a little dope
306
00:16:15,516 --> 00:16:19,061
or go all the way
and frame the guy up.
307
00:16:20,521 --> 00:16:23,273
Yeah, not my style either.
308
00:16:25,067 --> 00:16:26,860
Know what I should do?
309
00:16:26,860 --> 00:16:28,529
I'll tell you
what I'm gonna do.
310
00:16:30,197 --> 00:16:34,076
I'm gonna wash my hands of it,
go home, see my kid.
311
00:16:34,076 --> 00:16:35,661
A time will come one day
you won't even think
312
00:16:35,661 --> 00:16:38,122
about this place.
313
00:16:38,122 --> 00:16:41,000
Someone got
the son of a bitch before.
314
00:16:41,000 --> 00:16:43,627
Clement's not the
Christ almighty Zodiac Killer.
315
00:16:43,627 --> 00:16:46,005
What was the name
of the arresting officer?
316
00:16:53,220 --> 00:16:54,596
Good afternoon.
317
00:16:54,596 --> 00:16:56,056
Is he dead?
318
00:16:56,056 --> 00:16:57,975
- Excuse me?
- Raymond.
319
00:16:57,975 --> 00:16:59,351
My bad.
320
00:16:59,351 --> 00:17:02,229
Homicide at the door, you assume
we found him somewhere.
321
00:17:02,229 --> 00:17:04,398
Then what brings you
to my door, Wendell?
322
00:17:04,398 --> 00:17:05,774
PAL drive, I hope.
323
00:17:05,774 --> 00:17:07,026
The truth is, Mary Alice,
324
00:17:07,026 --> 00:17:10,029
he may be helpful
on a case we're working.
325
00:17:10,029 --> 00:17:11,905
That one
that's all on the news.
326
00:17:11,905 --> 00:17:13,323
Look, I know how it is
with y'all.
327
00:17:13,323 --> 00:17:15,534
And you're still here.
328
00:17:15,534 --> 00:17:17,995
Uh, care to take that one,
Marshal?
329
00:17:17,995 --> 00:17:19,413
Ma'am,
we thought your husband--
330
00:17:19,413 --> 00:17:21,290
Ex-husband.
Who is this guy?
331
00:17:21,290 --> 00:17:23,459
I tried to tell him.
I'll tell him.
332
00:17:23,459 --> 00:17:25,461
I don't like Raymond.
333
00:17:25,461 --> 00:17:27,671
I don't keep tabs,
and he doesn't check in.
334
00:17:28,547 --> 00:17:31,467
You can see why I thought
he was dead in a ditch.
335
00:17:31,467 --> 00:17:34,219
I do hear that,
but it's important.
336
00:17:34,219 --> 00:17:35,512
Aren't they all?
337
00:17:36,346 --> 00:17:38,557
You trimmed down, Wendell.
338
00:17:38,557 --> 00:17:40,476
Nice to see you
taking better care.
339
00:17:40,476 --> 00:17:42,811
Trying to quit coffee,
drinking green tea.
340
00:17:42,936 --> 00:17:44,063
Some getting used to at first--
341
00:17:44,063 --> 00:17:45,814
If you find Raymond,
342
00:17:45,814 --> 00:17:47,566
tell him I got fed up
with his old Cutlass
343
00:17:47,566 --> 00:17:49,651
in the garage...
344
00:17:49,651 --> 00:17:51,570
had it towed.
345
00:17:56,492 --> 00:17:59,078
Told you how it'd go,
and that's how it went.
346
00:18:03,499 --> 00:18:04,917
Hey.
347
00:18:04,917 --> 00:18:06,001
Okay.
348
00:18:06,001 --> 00:18:07,336
Any coffee in there?
349
00:18:07,336 --> 00:18:09,588
Yeah, and something else--
it came for you, Raylan.
350
00:18:09,588 --> 00:18:11,465
I think it might cheer you up.
351
00:18:12,508 --> 00:18:15,844
Aw,
somebody misses her daddy.
352
00:18:27,898 --> 00:18:29,233
You know, for a minute,
I really hoped
353
00:18:29,233 --> 00:18:30,984
these would cheer me up.
354
00:18:58,387 --> 00:19:00,514
This is a nice place.
355
00:19:01,515 --> 00:19:03,517
What do you think he did
to get in the book?
356
00:19:04,893 --> 00:19:07,020
- Capitalism.
- Ah.
357
00:19:14,945 --> 00:19:17,072
I don't know
if I ever told you, but...
358
00:19:18,657 --> 00:19:20,492
I got a call one night.
359
00:19:21,702 --> 00:19:25,539
It was my old homeboy
from Cooley, Ricky Lawson,
360
00:19:25,539 --> 00:19:26,874
who you wouldn't know by name
361
00:19:26,874 --> 00:19:29,626
but who played
with 'em all, man--
362
00:19:30,294 --> 00:19:33,463
Michael, Stevie, Lionel.
363
00:19:33,463 --> 00:19:35,048
Anyway...
364
00:19:35,048 --> 00:19:36,717
calls about 1:30
in the morning,
365
00:19:36,717 --> 00:19:40,387
says, "Marcus,
you got your pants on, man?"
366
00:19:40,387 --> 00:19:44,433
Says, "Miles just finished
his show at Chene Park.
367
00:19:44,433 --> 00:19:46,476
Band went back to the hotel."
368
00:19:47,477 --> 00:19:49,188
Now, this is...
369
00:19:49,188 --> 00:19:52,107
June '91, few months
before he passed.
370
00:19:53,025 --> 00:19:54,818
Anyway, he says,
"Miles feels like jamming.
371
00:19:54,818 --> 00:19:56,653
Can you be in the studio
in an hour?"
372
00:19:57,905 --> 00:19:59,489
Hell yeah.
373
00:19:59,489 --> 00:20:03,118
15 minutes later, boom,
I'm knocking on the door, man.
374
00:20:03,118 --> 00:20:06,747
Walk in,
Ricky's behind the kit,
375
00:20:06,747 --> 00:20:08,916
couple other cats
I seen from the clubs.
376
00:20:10,083 --> 00:20:11,251
It's quiet...
377
00:20:12,502 --> 00:20:14,338
No charts,
378
00:20:14,338 --> 00:20:16,506
no chitchat.
379
00:20:16,506 --> 00:20:18,800
Motherfucker just play.
380
00:20:18,800 --> 00:20:22,054
Oh.
Yeah.
381
00:20:22,054 --> 00:20:23,430
Which we did.
382
00:20:26,475 --> 00:20:29,061
Yeah, it was all right.
383
00:20:29,937 --> 00:20:31,855
So...
384
00:20:31,855 --> 00:20:35,400
6:00 a.m., we pack up.
385
00:20:35,400 --> 00:20:37,611
And as I'm walking out,
386
00:20:37,611 --> 00:20:40,656
without having said a word
to the man...
387
00:20:40,656 --> 00:20:43,075
he looks at me...
388
00:20:43,075 --> 00:20:45,035
says...
389
00:20:45,035 --> 00:20:47,788
"You got big ears."
390
00:20:47,788 --> 00:20:51,583
Miles Davis.
391
00:20:55,087 --> 00:20:56,838
Wow.
He said that to you, man?
392
00:20:56,838 --> 00:20:58,090
Yeah, man.
393
00:20:58,090 --> 00:20:59,424
Man, that's good shit.
394
00:20:59,424 --> 00:21:01,927
Mm-hmm.
Oh.
395
00:21:03,303 --> 00:21:04,805
What made you think of that?
396
00:21:19,236 --> 00:21:20,404
Let's go.
397
00:21:24,199 --> 00:21:25,450
You sure about that ten?
398
00:21:25,450 --> 00:21:27,327
You said 4:00.
You're late.
399
00:21:27,327 --> 00:21:29,162
Wanted to make sure
you were home waiting.
400
00:21:29,955 --> 00:21:31,415
And you didn't say
there'd be two people.
401
00:21:31,415 --> 00:21:34,459
- Who's this?
- My half brother, Marvin.
402
00:21:34,459 --> 00:21:36,670
And it's a pleasure, Burt.
403
00:21:36,670 --> 00:21:38,547
It's a wonderful garden
you have outside,
404
00:21:38,547 --> 00:21:40,799
and with weed legal
in Michigan,
405
00:21:40,799 --> 00:21:43,719
I think you could have yourself
a nice little grow.
406
00:21:43,719 --> 00:21:46,388
Is that what I'm dealing with
here--couple of potheads?
407
00:21:46,388 --> 00:21:48,557
We're looking
to make a fair deal.
408
00:21:48,557 --> 00:21:51,101
Oh, businessmen--
what a relief.
409
00:21:51,101 --> 00:21:53,145
You know...
410
00:21:53,145 --> 00:21:56,606
it's very, very easy
for a garden to fail.
411
00:21:56,606 --> 00:21:59,776
You have to tend to it constantly,
412
00:21:59,776 --> 00:22:01,695
and that was the mistake I made
413
00:22:01,695 --> 00:22:04,781
that led to my entry
in Judge Guy's ledger here.
414
00:22:04,781 --> 00:22:07,784
I, uh, mishandled my affairs.
415
00:22:07,784 --> 00:22:11,538
But who among us hasn't
lost their head over a lady?
416
00:22:11,538 --> 00:22:13,165
Me.
417
00:22:13,165 --> 00:22:14,791
Surely, at some--
418
00:22:19,838 --> 00:22:21,715
Okay, brass tacks--
where are we at?
419
00:22:21,715 --> 00:22:22,841
30.
420
00:22:22,841 --> 00:22:24,843
30,000?
421
00:22:24,843 --> 00:22:26,762
No, no, no, no, no. Three.
422
00:22:26,762 --> 00:22:29,056
- 30.
- 5,000, and don't push it.
423
00:22:29,056 --> 00:22:32,267
Burt, come on. Do we look like
we're here for chicken feed?
424
00:22:32,267 --> 00:22:33,602
Nah, nah, nah, nah.
425
00:22:33,602 --> 00:22:36,772
We are not walking out of here
for less than 20.
426
00:22:36,772 --> 00:22:38,357
Do you, uh--
427
00:22:38,357 --> 00:22:43,236
do you think that I have that
kind of cash just lying around?
428
00:22:43,236 --> 00:22:45,614
Just--just piles of cash?
429
00:22:46,656 --> 00:22:48,116
True.
430
00:22:48,116 --> 00:22:50,911
All computers these days,
so I'm inclined to believe you.
431
00:22:52,204 --> 00:22:54,539
17,500. We--we can live
with 17,500, right?
432
00:22:54,539 --> 00:22:55,832
Not really, no.
433
00:22:55,832 --> 00:22:57,584
Look, come on,
we don't want to grind the man.
434
00:22:57,584 --> 00:22:59,753
Mm.
Ah, 17,500's--
435
00:22:59,753 --> 00:23:01,588
you know, I think
that's completely fair.
436
00:23:01,588 --> 00:23:04,466
Ten, that's it, no more.
437
00:23:04,466 --> 00:23:05,717
Te--did you say ten?
438
00:23:05,717 --> 00:23:07,177
Ten.
Ten?
439
00:23:07,427 --> 00:23:09,137
Mm-hmm.
Come on, man.
440
00:23:09,137 --> 00:23:10,597
You're killing me, Burt.
441
00:23:10,597 --> 00:23:13,767
That's a lot of money
for a slip of paper, gentlemen.
442
00:23:13,767 --> 00:23:15,394
Not a bad day's work.
443
00:23:15,394 --> 00:23:17,437
You'll have 10,000 more dollars
444
00:23:17,437 --> 00:23:19,231
than you did
when you walked in that door.
445
00:23:19,231 --> 00:23:20,941
What is that there?
446
00:23:21,900 --> 00:23:23,443
What?
447
00:23:23,443 --> 00:23:25,445
The--what, the Garlick?
448
00:23:25,445 --> 00:23:29,491
The painting...
with the road
449
00:23:29,491 --> 00:23:33,370
and the telephone pole
and the farmhouse.
450
00:23:33,370 --> 00:23:35,414
Yeah,
it's a Stanley Garlick,
451
00:23:35,414 --> 00:23:36,623
one of his.
452
00:23:36,623 --> 00:23:37,958
Are we done here?
453
00:23:37,958 --> 00:23:39,459
The price is 50.
454
00:23:39,459 --> 00:23:42,254
Not 10, not 17,500. 50.
455
00:23:43,380 --> 00:23:45,173
Are you serious?
Is he serious?
456
00:23:45,173 --> 00:23:48,093
Nah.
Ten is fine.
457
00:24:06,653 --> 00:24:08,447
He had 50 in a coffee can.
458
00:24:08,447 --> 00:24:10,907
You know he did--
a guy like that.
459
00:24:10,907 --> 00:24:12,868
- The point was not the money.
- I'm not--
460
00:24:12,868 --> 00:24:14,453
It was to see
if the book worked.
461
00:24:14,453 --> 00:24:17,456
I'm not saying the point
is always the money, okay?
462
00:24:17,456 --> 00:24:19,082
But when it comes to extortion,
463
00:24:19,082 --> 00:24:20,876
I do think
the point is the money.
464
00:24:20,876 --> 00:24:23,086
The point is,
I told you to be cool.
465
00:24:23,086 --> 00:24:26,173
Did I pull a gun,
threaten the man?
466
00:24:26,173 --> 00:24:27,799
No, I was cool.
467
00:24:27,799 --> 00:24:29,843
And we nearly
got 40 grand more.
468
00:24:29,843 --> 00:24:31,845
The point is, it worked, man.
469
00:24:31,845 --> 00:24:36,099
Man, I think
we're talking in circles here.
470
00:24:46,693 --> 00:24:49,279
You didn't.
471
00:24:49,279 --> 00:24:52,449
I didn't.
Your client Clement Mansell did.
472
00:24:57,871 --> 00:24:59,706
- They're beautiful.
- Mm.
473
00:24:59,706 --> 00:25:01,249
The day I've had,
474
00:25:01,249 --> 00:25:03,043
I don't even care
about you doing this in public.
475
00:25:03,043 --> 00:25:04,586
I've had a peach myself.
476
00:25:04,586 --> 00:25:06,963
Well, if the devil gave me
a box of chocolates,
477
00:25:06,963 --> 00:25:08,173
I'd eat them.
478
00:25:08,173 --> 00:25:10,008
You saying you're hungry?
Because I am.
479
00:25:10,800 --> 00:25:11,968
Come on, I'm buying.
480
00:25:11,968 --> 00:25:13,220
Oh, really?
481
00:25:13,220 --> 00:25:15,180
Mm, well,
American taxpayer is.
482
00:25:16,348 --> 00:25:18,767
You're not paying for nothing,
are you?
483
00:26:06,022 --> 00:26:07,983
My Lord, have mercy.
484
00:26:13,280 --> 00:26:14,656
"You're good.
485
00:26:14,656 --> 00:26:17,284
You're good.
You're good."
486
00:26:17,284 --> 00:26:19,828
Why is that a statement now?
487
00:26:19,828 --> 00:26:23,206
Don't tell me how I feel.
You have no clue.
488
00:26:24,249 --> 00:26:27,419
Now, see, in the D,
we keep it as a question.
489
00:26:27,419 --> 00:26:29,504
We say, "Are you good?"
490
00:26:29,504 --> 00:26:30,964
"You're good?"
491
00:26:30,964 --> 00:26:32,674
What?
492
00:26:32,674 --> 00:26:37,262
That way, you let me
tell you how I feel.
493
00:26:37,262 --> 00:26:40,181
See, people need to think
about how they use their words.
494
00:26:40,181 --> 00:26:42,142
You like telling people
what's what?
495
00:26:42,142 --> 00:26:43,852
You don't?
496
00:26:43,852 --> 00:26:46,271
My experience,
people do as they will.
497
00:26:46,896 --> 00:26:49,733
The trick is how you react.
498
00:26:49,733 --> 00:26:51,943
Laissez-faire approach.
Is that it?
499
00:26:51,943 --> 00:26:53,862
I don't speak Spanish.
500
00:26:53,862 --> 00:26:56,031
You know what it means.
501
00:26:56,031 --> 00:26:58,241
And you know that's not you.
502
00:26:58,908 --> 00:27:00,994
I'm getting an X-ray
with my dinner.
503
00:27:03,121 --> 00:27:05,498
Maybe that's
what you prefer...
504
00:27:05,498 --> 00:27:07,208
choosing for people,
505
00:27:07,208 --> 00:27:09,628
affecting outcomes...
506
00:27:10,837 --> 00:27:13,089
All by yourself--power.
507
00:27:15,216 --> 00:27:18,511
See, in my life...
508
00:27:19,804 --> 00:27:23,975
Everybody has their foot
on my neck
509
00:27:23,975 --> 00:27:25,852
to get what they want.
510
00:27:27,854 --> 00:27:29,689
Fuck them.
511
00:27:29,689 --> 00:27:33,693
Fuck them to be so small
that they abuse their power.
512
00:27:33,693 --> 00:27:36,237
Now, see, I want mine,
513
00:27:36,237 --> 00:27:38,573
but I'm gonna use my power
to do what's right.
514
00:27:38,573 --> 00:27:42,786
I am going to bang my gavel
to set things straight.
515
00:27:43,662 --> 00:27:45,038
And you have confidence
516
00:27:45,038 --> 00:27:47,290
in the sobriety
of your judgment?
517
00:27:47,290 --> 00:27:49,542
I've got to be if I'm gonna
sit on the bench.
518
00:27:49,542 --> 00:27:51,628
You are sitting here with me.
519
00:27:51,628 --> 00:27:53,380
I never said that my judgment
520
00:27:53,380 --> 00:27:55,590
wasn't occasionally impaired.
521
00:27:57,008 --> 00:27:58,802
Are we at emotions already?
522
00:27:58,802 --> 00:28:01,888
Ah, let's keep it
at aspirations.
523
00:28:01,888 --> 00:28:03,515
Well, I just aspire
524
00:28:03,515 --> 00:28:06,434
to find out how
our dead friend's little book
525
00:28:06,434 --> 00:28:08,311
ties this whole thing together.
526
00:28:10,772 --> 00:28:12,440
Is that a question?
527
00:28:13,483 --> 00:28:14,859
Officially?
528
00:28:16,236 --> 00:28:18,363
Oh, okay,
let me rephrase that.
529
00:28:18,363 --> 00:28:20,115
Are you questioning me?
530
00:28:20,115 --> 00:28:22,200
Because I don't know
if anybody told you,
531
00:28:22,200 --> 00:28:23,326
but I'm not obligated
532
00:28:23,326 --> 00:28:24,828
to give up
that kind of information.
533
00:28:25,704 --> 00:28:28,164
If it was official, Carolyn,
what then?
534
00:28:29,207 --> 00:28:31,334
Would you be needing yourself
a good lawyer?
535
00:28:37,298 --> 00:28:39,008
Really, Jamal?
536
00:28:40,343 --> 00:28:42,721
Damn, you brought
the white boy here.
537
00:28:42,721 --> 00:28:44,097
It's the street pastor.
538
00:28:44,097 --> 00:28:47,851
Oh, this is not the time.
This is not the place.
539
00:28:47,851 --> 00:28:50,145
You telling me
that this corn dog--
540
00:28:50,145 --> 00:28:51,646
that's your new flavor?
541
00:28:51,646 --> 00:28:53,398
My mistake--nutritionist.
542
00:28:53,398 --> 00:28:54,899
Make yourself scarce.
543
00:28:54,899 --> 00:28:56,651
Why are you showboating
like this?
544
00:28:56,651 --> 00:28:58,153
Why are you brushing me off?
545
00:28:58,153 --> 00:29:00,029
I'm gonna jump in here
546
00:29:00,029 --> 00:29:02,115
because I'm still
a little lost.
547
00:29:02,115 --> 00:29:03,324
You are?
548
00:29:07,162 --> 00:29:08,747
I'm her heart.
549
00:29:08,747 --> 00:29:10,623
Was, was.
550
00:29:10,623 --> 00:29:11,875
Junior high, high school.
551
00:29:11,875 --> 00:29:14,669
We came to this very restaurant
right after our prom.
552
00:29:14,669 --> 00:29:16,796
Broke up for college,
553
00:29:16,796 --> 00:29:18,757
ended up sowing our wild oats,
554
00:29:18,757 --> 00:29:21,259
and then we ran back up
into each other's arms.
555
00:29:21,259 --> 00:29:22,719
Again...
556
00:29:22,719 --> 00:29:24,179
Past tense.
557
00:29:24,179 --> 00:29:27,849
Marriage, law school, partners.
558
00:29:27,849 --> 00:29:29,309
Divorce.
559
00:29:29,309 --> 00:29:30,727
Just a little bump
in the road, baby.
560
00:29:30,727 --> 00:29:34,230
At this point, it's really
a whole other street.
561
00:29:34,230 --> 00:29:35,690
You can make time to see me.
562
00:29:35,690 --> 00:29:38,693
But our conversation
was just getting juicy.
563
00:29:38,693 --> 00:29:40,862
You know what?
You should go.
564
00:29:41,988 --> 00:29:43,531
Yeah, man.
565
00:29:43,531 --> 00:29:45,200
I'm sorry.
We got some shit to work out.
566
00:29:47,076 --> 00:29:48,411
No.
567
00:29:48,411 --> 00:29:51,206
You should go.
What?
568
00:29:51,206 --> 00:29:54,209
She asked you to go.
What you do now is oblige.
569
00:29:54,209 --> 00:29:55,543
I'ma have to whip your ass
570
00:29:55,543 --> 00:29:57,045
in the middle
of a Chinese restaurant.
571
00:29:57,045 --> 00:29:58,505
God damn it, Jamal.
572
00:29:58,505 --> 00:30:00,590
Mm-hmm. You better tell him
I do that black belt.
573
00:30:00,590 --> 00:30:03,843
Oh, look,
I have one too.
574
00:30:03,843 --> 00:30:06,221
You just had to do that.
575
00:30:06,221 --> 00:30:08,598
No, Carolyn.
He a pig?
576
00:30:08,598 --> 00:30:10,642
I believe that term
applies more to police.
577
00:30:10,642 --> 00:30:12,227
I'm a Deputy U.S. Marshal.
578
00:30:12,227 --> 00:30:13,728
You know what?
579
00:30:14,729 --> 00:30:17,232
That's it.
I'm leaving.
580
00:30:17,232 --> 00:30:19,025
No, no--
I am lea-ving.
581
00:30:19,025 --> 00:30:20,652
Hey, we still got to talk
about this predicament.
582
00:30:20,652 --> 00:30:21,986
You didn't finish
your thought.
583
00:30:21,986 --> 00:30:24,447
No, no, no.
You guys can talk.
584
00:30:24,447 --> 00:30:26,783
Talk to each other.
I'm leaving.
585
00:30:26,783 --> 00:30:29,702
- You're leaving me hanging.
- Have I ever?
586
00:30:29,702 --> 00:30:32,997
I'd like to hear it,
interruption notwithstanding.
587
00:30:39,462 --> 00:30:41,339
You know, the best
Chinese restaurants in Detroit
588
00:30:41,339 --> 00:30:42,674
is actually in Canada.
589
00:30:52,976 --> 00:30:55,144
♪ I know tomorrow's ♪
590
00:30:55,144 --> 00:30:57,021
♪Never coming your way ♪
591
00:30:59,607 --> 00:31:01,943
Look who's touching Jesus.
592
00:31:01,943 --> 00:31:03,695
We're celebrating.
593
00:31:03,695 --> 00:31:05,154
It worked?
594
00:31:05,154 --> 00:31:07,866
Oh, my God, baby!
H-how much you get?
595
00:31:07,866 --> 00:31:10,076
You ever really looked
at money?
596
00:31:10,076 --> 00:31:12,704
I mean,
there is a lot going on.
597
00:31:12,704 --> 00:31:14,038
Here...
598
00:31:14,038 --> 00:31:15,832
What kind of champagne
you want, girl?
599
00:31:15,832 --> 00:31:18,751
Whatever they serve in Aruba!
600
00:31:18,751 --> 00:31:20,503
Whoa, slow down.
601
00:31:21,421 --> 00:31:22,881
No, no,
we're not going anywhere.
602
00:31:24,090 --> 00:31:26,926
Baby, that judge's book
is like an ATM.
603
00:31:26,926 --> 00:31:29,095
We're just gonna
keep hitting it until we get
604
00:31:29,095 --> 00:31:31,514
a couple suitcases full.
605
00:31:31,514 --> 00:31:34,017
Then we'll get out of here
and never come back.
606
00:31:34,017 --> 00:31:36,019
Wh--
607
00:31:38,521 --> 00:31:41,357
Babe, I want to believe you, but...
608
00:31:41,357 --> 00:31:42,901
you're kind of stoned.
609
00:31:45,612 --> 00:31:47,196
What's that mean?
610
00:31:48,615 --> 00:31:50,158
I'm full of shit?
611
00:31:53,536 --> 00:31:55,997
No, no, let--let me ask you
a question.
612
00:32:04,213 --> 00:32:06,382
You think I got
a good singing voice?
613
00:32:11,721 --> 00:32:13,681
Baby...
614
00:32:13,681 --> 00:32:17,018
isn't what matters that
you like your singing voice?
615
00:32:21,689 --> 00:32:23,107
Shit.
616
00:32:23,107 --> 00:32:26,319
I'm fucking paranoid.
617
00:32:26,319 --> 00:32:27,946
Mm.
618
00:32:32,325 --> 00:32:34,744
I believe you, okay, babe?
619
00:32:34,744 --> 00:32:37,747
But, you know,
if--if we're gonna stay,
620
00:32:37,747 --> 00:32:40,208
really got to take care
of the situation.
621
00:32:40,208 --> 00:32:42,627
That's right--
take care of the situation.
622
00:32:42,627 --> 00:32:46,130
The only situation I'm gonna
be taking care of tonight,
623
00:32:46,130 --> 00:32:47,924
baby, is this party right here.
624
00:32:48,925 --> 00:32:50,426
Mm.
625
00:33:01,521 --> 00:33:02,939
Carrie?
626
00:33:04,023 --> 00:33:06,401
Look, I don't want
to stand out here
627
00:33:06,401 --> 00:33:07,568
talking to you
on your stoop, so...
628
00:33:07,568 --> 00:33:08,736
Yeah, yeah, come on in.
629
00:33:13,866 --> 00:33:16,369
It ain't exactly paradise.
630
00:33:20,415 --> 00:33:22,250
How'd you find me?
631
00:33:23,710 --> 00:33:25,420
I called your sister.
632
00:33:25,420 --> 00:33:27,797
Oh, she always liked you
more than me.
633
00:33:38,641 --> 00:33:41,436
I didn't expect this...
634
00:33:41,436 --> 00:33:44,981
when I caught you wining
and dining mayonnaise sandwich
635
00:33:44,981 --> 00:33:46,858
at our restaurant.
636
00:33:46,858 --> 00:33:49,444
You do recall
that the U.S. Marshals
637
00:33:49,444 --> 00:33:53,281
used to catch runaway slaves,
638
00:33:53,281 --> 00:33:55,324
put them back into bondage?
639
00:33:56,451 --> 00:33:58,286
That's tragic.
640
00:33:59,746 --> 00:34:02,165
Just Monster Ball -ish.
641
00:34:03,124 --> 00:34:05,209
Both of you.
642
00:34:06,127 --> 00:34:08,129
What--what are you trying
to do, huh?
643
00:34:08,129 --> 00:34:09,422
Defend my honor?
644
00:34:09,422 --> 00:34:10,965
Huh?
645
00:34:10,965 --> 00:34:12,258
Listen, I see you.
646
00:34:12,258 --> 00:34:16,971
I am just trying to turn
the chapter on you and me.
647
00:34:19,557 --> 00:34:21,476
I can't bank on promises.
648
00:34:22,935 --> 00:34:24,979
Okay.
649
00:34:27,023 --> 00:34:28,524
Come here.
650
00:34:30,359 --> 00:34:31,652
Sit.
651
00:34:41,579 --> 00:34:44,290
I hate that you got to see me
living like this.
652
00:34:46,334 --> 00:34:47,877
It's embarrassing.
653
00:34:49,462 --> 00:34:52,590
Yes, I took you for granted.
654
00:34:53,508 --> 00:34:55,218
Yes, this is my mess.
655
00:34:58,096 --> 00:35:00,431
That's the reason why I'm here.
656
00:35:02,016 --> 00:35:04,602
I'm just a changed man, baby.
657
00:35:08,272 --> 00:35:11,567
Jamal, Jamal, Jamal...
Up in Cass Tech...
658
00:35:11,567 --> 00:35:14,153
you were the one.
659
00:35:14,153 --> 00:35:16,197
I could've had
any girl in there,
660
00:35:16,197 --> 00:35:19,534
but I put my arm around you...
661
00:35:19,534 --> 00:35:21,744
'cause I've always wanted
to give you
662
00:35:21,744 --> 00:35:23,830
the glamour that you deserve.
663
00:35:25,331 --> 00:35:28,501
And it was cool for a minute,
until it wasn't.
664
00:35:30,211 --> 00:35:33,381
Let's just restart this, baby.
Let's refresh it.
665
00:35:36,342 --> 00:35:37,927
I love you.
666
00:35:38,803 --> 00:35:41,222
I love you, Carolyn.
667
00:35:42,056 --> 00:35:44,142
Carolyn, I love you, baby.
668
00:35:46,144 --> 00:35:48,479
Come here, baby.
I love you, baby.
669
00:35:48,479 --> 00:35:50,565
- You can't be serious.
- I'm serious.
670
00:35:50,565 --> 00:35:52,316
You can't be serious.
671
00:35:57,989 --> 00:36:00,366
You can't be serious.
672
00:36:03,035 --> 00:36:05,955
- Okay.
- Where is she? Is she here?
673
00:36:05,955 --> 00:36:07,874
Is she--hello!
674
00:36:07,874 --> 00:36:10,543
Carolyn.
Ma'am? In here?
675
00:36:10,543 --> 00:36:13,087
Oh, let's try up in here, huh?
676
00:36:13,087 --> 00:36:15,840
Hey, come--Carolyn.
- Is she--hey.
677
00:36:15,840 --> 00:36:19,010
I know. Ah!
678
00:36:19,010 --> 00:36:20,636
That's my cousin Tasha.
Come on.
679
00:36:20,636 --> 00:36:22,054
You know Tasha.
680
00:36:22,054 --> 00:36:24,182
She the one that, um,
is having the fibroid surgery.
681
00:36:24,182 --> 00:36:25,766
Oh.
682
00:36:27,101 --> 00:36:30,479
This is not Tasha's size.
All right.
683
00:36:30,479 --> 00:36:33,024
Hey, you got
a little side piece, right?
684
00:36:33,024 --> 00:36:34,775
I deserve a little flapjack.
685
00:36:34,775 --> 00:36:36,027
Look, she don't live here.
686
00:36:36,027 --> 00:36:38,196
Oh, you living here
with somebody...
687
00:36:38,196 --> 00:36:41,824
somebody, which means
you are no longer eligible
688
00:36:41,824 --> 00:36:44,744
to receive alimony
from your ex-wife.
689
00:36:44,744 --> 00:36:46,871
Baby, she just a throwaway.
Come on.
690
00:36:46,871 --> 00:36:48,164
I'm about me and you.
691
00:36:48,164 --> 00:36:49,832
You're not about me.
692
00:36:49,832 --> 00:36:51,792
You're about flashing.
693
00:36:51,792 --> 00:36:53,252
So if you want
some more loafers,
694
00:36:53,252 --> 00:36:54,921
I suggest
you have tig old bitties
695
00:36:54,921 --> 00:36:56,130
to take you shopping.
696
00:37:08,601 --> 00:37:10,061
I paid the lien.
697
00:37:14,398 --> 00:37:16,192
I paid it this afternoon.
698
00:37:18,110 --> 00:37:20,029
Then why you come back, then?
699
00:37:20,029 --> 00:37:22,240
Huh?
700
00:37:22,240 --> 00:37:25,660
If you wasn't
about me and you...
701
00:37:25,660 --> 00:37:27,703
Wilder & Wilder, baby.
702
00:37:32,458 --> 00:37:34,543
I came here to tell you
703
00:37:34,543 --> 00:37:38,589
that if you ever come up to me
asking me for money again,
704
00:37:38,589 --> 00:37:40,383
I am going to snitch on you
705
00:37:40,383 --> 00:37:42,760
like William O'Neal
did Fred Hampton,
706
00:37:42,760 --> 00:37:44,220
and then
I'm gonna come over here
707
00:37:44,220 --> 00:37:46,389
and burn
your whole fucking closet.
708
00:37:47,390 --> 00:37:49,642
Now you getting emotional.
709
00:38:06,450 --> 00:38:07,910
That's true...
710
00:38:09,912 --> 00:38:11,831
Because I need honesty.
711
00:38:14,834 --> 00:38:17,128
And I really
thought that was you.
712
00:38:19,922 --> 00:38:22,216
But it's not.
713
00:38:23,134 --> 00:38:25,386
And I'm done.
714
00:38:25,386 --> 00:38:28,931
And I'm broke.
I'm broke!
715
00:38:37,523 --> 00:38:39,191
But I would pay...
716
00:38:42,153 --> 00:38:44,655
I would pay to make sure
717
00:38:44,655 --> 00:38:48,576
that you are nothing more
than a memory.
718
00:38:57,668 --> 00:39:00,379
Carolyn!
719
00:39:01,547 --> 00:39:02,965
Carrie!
720
00:39:05,509 --> 00:39:07,011
Carrie!
721
00:39:40,711 --> 00:39:42,296
Jesus Christ.
722
00:39:43,297 --> 00:39:44,673
Evening, Burt.
723
00:40:49,447 --> 00:40:50,781
What's wrong, honey?
724
00:40:56,829 --> 00:40:59,373
Tell that heifer
to go buy herself some manners.
725
00:41:09,758 --> 00:41:11,260
I want to see that book...
726
00:41:11,260 --> 00:41:13,429
The judge's book.
727
00:41:14,722 --> 00:41:16,098
You been crying, baby girl?
728
00:41:16,098 --> 00:41:17,725
I don't--
I don't want to take it.
729
00:41:17,725 --> 00:41:19,977
I just--
I just want to see it.
730
00:41:21,270 --> 00:41:22,938
Ain't even gonna
say hello, huh?
731
00:41:24,398 --> 00:41:26,442
I take care of everybody.
732
00:41:28,444 --> 00:41:30,488
I'm done.
733
00:41:33,491 --> 00:41:35,284
So you want in?
734
00:41:36,785 --> 00:41:38,579
Be a client to your client?
735
00:41:38,579 --> 00:41:40,623
- I know you need the bread.
- No, no.
736
00:41:43,334 --> 00:41:46,045
I want that bench.
737
00:41:47,671 --> 00:41:49,673
There you go, Judge Wilder.
738
00:41:51,592 --> 00:41:53,719
Now, that's
what I'm talking about.
739
00:41:55,095 --> 00:41:58,682
Woman got to use what she got
to get just what she want.
740
00:41:58,682 --> 00:42:00,809
All right, James Brown,
just let me see it.
741
00:42:01,810 --> 00:42:03,020
You can take a look at it,
742
00:42:03,020 --> 00:42:05,856
but this is
our pouch of diamonds.
743
00:42:05,856 --> 00:42:10,319
So don't go after anybody
without telling me first.
744
00:42:31,632 --> 00:42:34,468
The whole city
is in this book.
745
00:42:45,145 --> 00:42:47,189
You see somebody
could help you?
746
00:42:53,779 --> 00:42:56,991
If there's a wall
in Jericho...
747
00:42:56,991 --> 00:42:58,993
it's about to tumble down.
748
00:43:36,155 --> 00:43:38,991
Mary Alice only
speaks to me on pain of death,
749
00:43:38,991 --> 00:43:42,077
so she must've figured this'd
mess up my night pretty good.
750
00:43:42,077 --> 00:43:44,330
Selfishly, I'm glad she did.
751
00:43:44,330 --> 00:43:46,624
- Raylan.
- Raymond.
752
00:43:47,833 --> 00:43:50,377
Soda water and lime for me.
You got it.
753
00:43:50,377 --> 00:43:53,756
Yeah, quitting is on my list.
754
00:43:53,756 --> 00:43:56,175
So how can I help you, Raylan?
755
00:43:57,926 --> 00:44:00,429
You tangled
with Clement Mansell.
756
00:44:01,680 --> 00:44:04,224
- Remind me.
- Oklahoma Wildman.
757
00:44:04,224 --> 00:44:05,643
Ran with the Wrecking Crew.
758
00:44:05,643 --> 00:44:08,270
Wrecking Crew
raided a stash house.
759
00:44:08,270 --> 00:44:09,772
Clement killed four of 'em.
760
00:44:09,772 --> 00:44:12,316
Fifth one lived long enough,
put a finger on him.
761
00:44:14,151 --> 00:44:16,528
A-a-and he went up for that.
762
00:44:16,528 --> 00:44:17,946
Not for long, he didn't.
763
00:44:17,946 --> 00:44:20,157
Hey,
the system has its flaws.
764
00:44:20,157 --> 00:44:21,825
You write your congressman.
765
00:44:21,825 --> 00:44:24,078
Not the system, it's him.
766
00:44:24,078 --> 00:44:26,914
So what do you want to know
about the Oklahoma Wildman?
767
00:44:26,914 --> 00:44:29,750
It's all there.
I left my old case files clean.
768
00:44:29,750 --> 00:44:31,669
I ain't got
those kind of questions.
769
00:44:31,669 --> 00:44:34,004
I want to know what's missing,
770
00:44:34,004 --> 00:44:37,257
why I think
I can't trust anybody,
771
00:44:37,257 --> 00:44:40,135
why it's all a shit sandwich.
772
00:44:40,135 --> 00:44:43,847
Look at you,
still giving a fuck.
773
00:44:44,640 --> 00:44:45,808
I try.
774
00:44:46,600 --> 00:44:51,021
Ah, you remind me of me, man,
when I started out,
775
00:44:51,021 --> 00:44:52,940
except you're old.
776
00:44:56,694 --> 00:44:59,905
I ain't gonna sleep at night,
this son of a bitch wins.
777
00:45:04,910 --> 00:45:06,704
Back in the day...
778
00:45:09,540 --> 00:45:12,668
First started out,
779
00:45:12,668 --> 00:45:15,379
guy I tangled with...
780
00:45:15,379 --> 00:45:17,256
Freddy Keck was his name.
781
00:45:18,006 --> 00:45:19,758
He was cute.
782
00:45:19,758 --> 00:45:22,302
You know, Freddy shot through
my front window one night,
783
00:45:22,302 --> 00:45:23,887
not to kill.
784
00:45:23,887 --> 00:45:27,099
More like, "Come on, man,
let's do it,"
785
00:45:27,099 --> 00:45:30,352
like it wasn't nothing--
cowboys and Indians.
786
00:45:30,352 --> 00:45:32,354
Except...
787
00:45:32,354 --> 00:45:35,941
Freddy was for real--
a stone killer.
788
00:45:35,941 --> 00:45:38,152
- How'd you get him?
- Eh, we couldn't.
789
00:45:38,152 --> 00:45:40,696
- You didn't get him?
- I said we couldn't.
790
00:45:41,655 --> 00:45:43,115
So what happened?
791
00:45:43,115 --> 00:45:44,742
Showed up at my house
one night.
792
00:45:44,742 --> 00:45:48,036
- He got tired of the game?
- I know I was.
793
00:45:49,163 --> 00:45:52,249
But he says we're gonna sit
and have a drink.
794
00:45:52,249 --> 00:45:54,209
It was all a big mix-up.
795
00:45:54,209 --> 00:45:56,503
Said if--if I had
any sense of humor,
796
00:45:56,503 --> 00:45:58,964
I'd see how comical
the whole thing was.
797
00:45:58,964 --> 00:46:02,593
He's chattering away.
798
00:46:02,593 --> 00:46:05,888
Yeah, he walks behind my bar,
reaches down,
799
00:46:05,888 --> 00:46:08,515
and then...
800
00:46:08,515 --> 00:46:09,975
I shot him.
801
00:46:11,268 --> 00:46:13,604
- He drew on you.
- Eh, I shot him.
802
00:46:13,604 --> 00:46:15,606
He had a gun on you.
803
00:46:15,606 --> 00:46:17,274
Eh, I don't know.
804
00:46:18,650 --> 00:46:19,985
You don't know?
805
00:46:21,487 --> 00:46:23,864
Think it was a church key.
806
00:46:25,449 --> 00:46:27,534
He had a bottle opener
in his hand?
807
00:46:28,452 --> 00:46:29,578
Yeah.
808
00:46:29,578 --> 00:46:31,413
What I remember is...
809
00:46:32,998 --> 00:46:34,416
He's still talking.
810
00:46:35,501 --> 00:46:38,504
Hole in his chest,
eyes wide open,
811
00:46:38,504 --> 00:46:40,130
still talking.
812
00:46:40,923 --> 00:46:43,050
I don't know what he was saying
or who he was saying it to.
813
00:46:43,050 --> 00:46:46,136
I-I didn't care.
The guy would never shut up.
814
00:46:48,305 --> 00:46:49,807
Anyway...
815
00:46:49,807 --> 00:46:52,851
I cleaned my fingernails
with the bottle opener, and...
816
00:46:54,728 --> 00:46:55,854
That was that.
817
00:46:59,274 --> 00:47:02,402
And I sleep just like a baby.
54084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.