All language subtitles for JUE 008 P2
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:41,122 --> 00:06:41,682
勝手
2
00:06:55,913 --> 00:06:57,673
にこの位置をよこすと、
3
00:06:59,153 --> 00:07:01,993
向こうも相当焦ってると見える。
4
00:07:07,753 --> 00:07:10,473
まあ、明後日の夜まで
5
00:07:10,473 --> 00:07:13,203
に。お前を始末しておけと
6
00:07:13,203 --> 00:07:16,123
さ、それまでたっぷり遊んで
7
00:07:16,123 --> 00:07:16,483
やるよ。
8
00:15:30,246 --> 00:15:33,166
媚薬が効いていいきっぷりじゃ
9
00:15:33,166 --> 00:15:33,486
ねえか?
10
00:15:36,326 --> 00:15:38,526
お前を殺すのはもったいないな。
11
00:15:40,366 --> 00:15:43,286
こんな姉妹のいいマンク。そ
12
00:15:43,286 --> 00:15:44,766
うそうあたったためしがい
13
00:15:49,206 --> 00:15:50,046
る若木様は
14
00:15:52,006 --> 00:15:54,726
生きてるよ。それが条件だから
15
00:15:54,726 --> 00:15:57,526
な。今夜ガキを引き
16
00:15:57,526 --> 00:16:00,406
渡して俺たちの仕事
17
00:16:00,406 --> 00:16:03,366
は終わりだ。そしてお
18
00:16:03,366 --> 00:16:04,446
前の命をなら。
19
00:16:17,416 --> 00:16:17,616
ああ、
20
00:16:23,616 --> 00:16:25,176
ずいぶん素直になったなあ。
21
00:18:05,687 --> 00:18:08,567
そうだな、この
22
00:18:08,607 --> 00:18:10,007
女の命を今日
23
00:18:12,287 --> 00:18:15,207
メイドの土産にめっちゃ味わえば
24
00:18:15,207 --> 00:18:15,527
い
25
00:18:19,567 --> 00:18:22,007
いんだ。しっかり通
26
00:18:22,767 --> 00:18:23,127
るし
27
00:18:27,847 --> 00:18:28,007
よ
28
00:18:33,007 --> 00:18:33,087
う。
29
00:23:28,129 --> 00:23:30,889
うん、そううれし
30
00:23:31,489 --> 00:23:32,809
いうれ
31
00:23:34,529 --> 00:23:36,849
しい。うん、
32
00:23:37,769 --> 00:23:40,369
本当にマラが好きだなうん
33
00:23:41,049 --> 00:23:41,569
日本の。
34
00:24:17,449 --> 00:24:19,009
あ、そう
35
00:24:30,769 --> 00:24:31,769
どうぞうまいか。
36
00:24:56,929 --> 00:24:57,449
うん、
37
00:25:02,529 --> 00:25:03,249
嬉しいか
38
00:25:08,449 --> 00:25:08,969
う
39
00:25:14,849 --> 00:25:14,969
ん。
40
00:27:42,690 --> 00:27:45,410
あああああう
41
00:27:45,570 --> 00:27:47,410
んうんうん、
42
00:27:52,130 --> 00:27:53,050
何が欲しいんだ?
43
00:27:59,610 --> 00:28:00,330
父が
44
00:28:02,850 --> 00:28:05,490
ほら、自分で慰めて
45
00:28:05,490 --> 00:28:08,050
誘え、ほらお願
46
00:28:09,010 --> 00:28:11,290
いします。
47
00:28:15,290 --> 00:28:16,490
ここはやさしい
48
00:28:20,730 --> 00:28:23,690
かここそうそう
49
00:28:23,730 --> 00:28:26,250
そうそう、あ
50
00:28:26,530 --> 00:28:28,090
あ、すごい硬いの
51
00:28:29,890 --> 00:28:30,650
書い
52
00:28:34,530 --> 00:28:35,690
てく
53
00:28:37,370 --> 00:28:39,490
るああ。
54
00:32:40,292 --> 00:32:42,652
ああああ、
55
00:32:43,572 --> 00:32:46,092
うんうんうんうん
56
00:32:47,252 --> 00:32:50,012
うんうんうんうん
57
00:32:50,812 --> 00:32:53,452
うんうんうんう
58
00:32:54,292 --> 00:32:56,412
んうんうん
59
00:32:57,252 --> 00:32:59,732
うんうんうんうん。
60
00:35:28,173 --> 00:35:30,493
あああ
61
00:35:33,493 --> 00:35:34,333
ああ
62
00:35:40,453 --> 00:35:42,333
あ、こんなに汚して
63
00:35:47,613 --> 00:35:47,973
る
64
00:35:51,773 --> 00:35:52,013
うん
65
00:35:55,213 --> 00:35:56,293
うん。
66
00:44:31,496 --> 00:44:32,816
うんうん。
67
00:49:13,858 --> 00:49:14,738
うん
68
00:49:19,498 --> 00:49:22,058
うん、
69
00:49:22,378 --> 00:49:24,898
僕がいいの
70
00:49:27,178 --> 00:49:27,498
か
71
00:49:29,938 --> 00:49:32,538
うんど
72
00:49:34,538 --> 00:49:35,698
うな
73
00:49:37,938 --> 00:49:38,098
んだ?
74
01:00:43,282 --> 01:00:44,922
まだまだ終わらんぞ。
75
01:00:49,482 --> 01:00:52,442
ここで終わるのはお前たちのほうだ。お前
76
01:00:52,762 --> 01:00:55,602
媚薬が効いてるはずじゃ残
77
01:00:55,602 --> 01:00:58,542
念だったな。私の中には、媚薬な
78
01:00:58,542 --> 01:01:00,582
どの類いの抗体はすでにできている。
79
01:01:01,542 --> 01:01:04,142
お前たちを油断させるための演技だったのさ
80
01:01:04,582 --> 01:01:07,302
あれ若
81
01:01:07,302 --> 01:01:10,182
君様は生きてる?こ
82
01:01:10,182 --> 01:01:13,062
の神社の地下にいる、なんでそれを知って
83
01:01:13,102 --> 01:01:13,382
るんだ?
84
01:01:38,662 --> 01:01:41,622
よくやったいろはお前の働きの
85
01:01:41,622 --> 01:01:43,262
おかげで対戦を免れた
86
01:01:44,942 --> 01:01:47,782
当然のことをしたまでです。若君
87
01:01:47,782 --> 01:01:49,582
様からお前にふみが届いておる。
88
01:02:03,823 --> 01:02:05,583
ありがたき幸せでございます。
89
01:02:07,503 --> 01:02:08,983
これからも頼むぞいろは
90
01:02:12,223 --> 01:02:13,103
お任せください。
5159