Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,484 --> 00:02:11,751
Hey. Come here.
I got you.
2
00:02:11,785 --> 00:02:13,051
I'm so sorry.
3
00:02:13,083 --> 00:02:14,317
Hey, you're
gonna be okay.
4
00:02:14,350 --> 00:02:16,952
I'm so sorry you couldn't
be here, honey.
5
00:02:16,985 --> 00:02:18,551
I don't know
what we're gonna do.
6
00:02:18,585 --> 00:02:20,718
What are we gonna do?
7
00:02:25,851 --> 00:02:27,250
Okay.
8
00:02:27,283 --> 00:02:29,183
Oh, God,
we have to pick flowers.
9
00:02:29,216 --> 00:02:30,518
-We do, yeah.
-I can't believe
10
00:02:30,551 --> 00:02:32,985
we're picking flowers
for your father's funeral.
11
00:02:33,018 --> 00:02:34,317
I know. I know.
12
00:02:34,350 --> 00:02:37,052
I don't know why you moved.
I don't understand it.
13
00:02:37,084 --> 00:02:39,283
I mean, if I had that job
that you had--
14
00:02:39,317 --> 00:02:41,618
Oh, boy, I would've killed
for that job.
15
00:02:41,651 --> 00:02:44,383
I appreciate your support
and enthusiasm, Mom.
16
00:02:44,417 --> 00:02:47,317
I really do. I love you.
I'm gonna go set my stuff down.
17
00:02:47,350 --> 00:02:49,283
- Okay.
- It's lilies.
18
00:02:49,317 --> 00:02:51,651
-What?
-The flowers for a funeral.
19
00:02:51,685 --> 00:02:53,484
-They're...
-Oh, lilies.
20
00:02:54,317 --> 00:02:56,751
I'm so--
I'm so glad you're home.
21
00:02:57,551 --> 00:02:58,685
Me, too.
22
00:03:47,419 --> 00:03:49,751
He really loved you.
23
00:03:49,785 --> 00:03:50,785
Who?
24
00:03:51,818 --> 00:03:53,284
Your father.
25
00:03:56,151 --> 00:03:57,751
I know. I, um--
26
00:03:57,785 --> 00:03:59,652
Yeah, I know.
27
00:04:01,785 --> 00:04:03,918
How's the eulogy coming, hon?
28
00:04:03,952 --> 00:04:05,284
Mm, it is, um,
29
00:04:05,318 --> 00:04:08,117
one of the most beautiful
things I've never written.
30
00:04:08,151 --> 00:04:11,084
Just say five things
you loved about your father.
31
00:04:11,117 --> 00:04:13,452
Mama, it's, uh--
it's not a grocery list.
32
00:04:13,485 --> 00:04:16,519
Just fi-- five things.
33
00:04:16,851 --> 00:04:18,251
Simple.
34
00:04:18,284 --> 00:04:20,851
From the heart.
You're gonna be great.
35
00:04:20,885 --> 00:04:23,251
It's gonna be great.
36
00:04:23,284 --> 00:04:26,851
We're
here to honor the prestigious,
37
00:04:26,885 --> 00:04:29,352
generous Andrew Bloom.
38
00:04:29,385 --> 00:04:33,184
Deeply beloved mayor
of this fair town.
39
00:04:33,217 --> 00:04:37,519
Husband of the highly adored
Jenny Bloom.
40
00:04:37,552 --> 00:04:41,352
And father to the wonderful
and sweet Lily.
41
00:04:41,385 --> 00:04:44,251
Lily, come on up
to the stage, darling.
42
00:04:52,117 --> 00:04:54,752
Uh, hello.
Thank you all for joining us.
43
00:04:56,686 --> 00:05:00,084
Uh, in honor of
my father's life, I would, um,
44
00:05:00,117 --> 00:05:02,251
like to share with you the--
the five things
45
00:05:02,284 --> 00:05:05,352
that I love most about him.
46
00:05:11,652 --> 00:05:13,652
He, um...
47
00:05:31,953 --> 00:05:33,652
I'm sorry.
48
00:05:50,519 --> 00:05:55,286
♪ In your basement,
I grow cold ♪
49
00:05:55,320 --> 00:05:59,652
♪ Thinking back to
what I was always told ♪
50
00:05:59,686 --> 00:06:06,819
♪ "Don't talk to strangers
or you might fall in love" ♪
51
00:06:09,719 --> 00:06:14,253
♪ Freezer bride,
your sweet divine ♪
52
00:06:14,286 --> 00:06:18,519
♪ You devour
like smoked bovine hide ♪
53
00:06:18,552 --> 00:06:24,320
♪ How funny,
I never considered myself ♪
54
00:06:24,919 --> 00:06:27,886
♪ Tough ♪
55
00:06:27,919 --> 00:06:29,953
♪ You're so handsome ♪
56
00:06:29,986 --> 00:06:34,118
♪ Walking over to me now... ♪
57
00:06:38,286 --> 00:06:40,886
--♪ And I'll see you when you ♪
58
00:06:40,919 --> 00:06:43,320
♪ Get here. ♪
59
00:07:09,019 --> 00:07:10,620
It's a strong chair.
60
00:07:11,720 --> 00:07:12,787
Is it?
61
00:07:15,919 --> 00:07:17,386
I'm s-- I'm sorry.
62
00:07:18,253 --> 00:07:20,753
It's-it's been a day.
63
00:07:24,253 --> 00:07:26,853
Will you please
get down from there?
64
00:07:26,887 --> 00:07:29,286
Um, I'm good. Thanks.
65
00:07:29,320 --> 00:07:31,553
You're just making me nervous
sitting so close to the edge.
66
00:07:34,620 --> 00:07:35,787
Please?
67
00:07:39,620 --> 00:07:40,753
Cherry on top?
68
00:07:43,486 --> 00:07:44,620
I'm okay.
69
00:07:46,186 --> 00:07:47,820
You gotta be...
70
00:08:07,253 --> 00:08:09,353
I once read that
maraschino cherries
71
00:08:09,386 --> 00:08:11,920
stay in your stomach
for like seven years.
72
00:08:11,954 --> 00:08:14,120
Or cause cancer.
I forget which.
73
00:08:17,453 --> 00:08:20,120
I didn't know that
about maraschino cherries.
74
00:08:21,020 --> 00:08:23,420
Yeah, I may have
made that up, but...
75
00:08:24,286 --> 00:08:25,853
they are pretty gross.
76
00:08:25,887 --> 00:08:27,653
Yeah, they're
definitely gross.
77
00:08:27,687 --> 00:08:29,220
So, what happened?
78
00:08:29,987 --> 00:08:31,587
Sorry?
79
00:08:31,620 --> 00:08:34,553
What was that over--
I didn't mean to, but...
80
00:08:36,853 --> 00:08:38,486
Was it a woman?
81
00:08:38,520 --> 00:08:41,820
- Or man? I...
82
00:08:41,853 --> 00:08:43,486
It was a chair, wasn't it?
83
00:08:45,553 --> 00:08:47,321
Yes.
84
00:08:47,354 --> 00:08:49,987
- So, what floor you live on?
85
00:08:50,020 --> 00:08:52,120
You first.
86
00:08:52,154 --> 00:08:55,553
Top floor, right next to
my sister and her husband.
87
00:08:55,587 --> 00:08:56,887
Wow.
88
00:08:56,920 --> 00:08:58,887
What do you do for a living?
89
00:08:58,920 --> 00:08:59,954
Neurosurgeon.
90
00:09:03,653 --> 00:09:04,853
Is that funny?
91
00:09:06,087 --> 00:09:08,254
-Jesus. You're serious.
-Yeah.
92
00:09:09,521 --> 00:09:11,220
Oh, really?
- Wow.
93
00:09:11,254 --> 00:09:13,220
Oh, my God. Wait.
I'm so sorry.
94
00:09:13,254 --> 00:09:14,753
No, I'm so sorry.
I'm so sorry.
95
00:09:14,787 --> 00:09:17,920
You have spent way too--
I'm sorry.
96
00:09:17,954 --> 00:09:19,687
You've spent
way too much time in school
97
00:09:19,720 --> 00:09:22,055
to have me laughing like this.
I'm terrible.
98
00:09:22,087 --> 00:09:24,920
I'm sorry. I-I thought
you were a crypto bro.
99
00:09:24,954 --> 00:09:26,621
You thought I was
a cr-- a crypto bro?
100
00:09:26,653 --> 00:09:28,454
N-No, no, no.
Yeah, no, well, I don't know,
101
00:09:28,487 --> 00:09:30,187
or like
a really expensive prostitute.
102
00:09:30,220 --> 00:09:32,120
- Well, I am expensive.
- Um--
103
00:09:32,154 --> 00:09:34,987
You can forget about
kissing on the mouth.
104
00:09:36,487 --> 00:09:37,688
Um...
105
00:09:38,954 --> 00:09:41,220
Why haven't I seen you before?
106
00:09:42,387 --> 00:09:45,588
Well, mostly because I've
never required brain surgery.
107
00:09:45,621 --> 00:09:48,087
But also 'cause
I don't live here, so...
108
00:09:48,120 --> 00:09:50,120
So, you just
broke into my building?
109
00:09:50,154 --> 00:09:52,387
You have a really nice view.
110
00:09:52,421 --> 00:09:53,853
I do.
111
00:09:59,887 --> 00:10:01,154
What's your name?
112
00:10:01,987 --> 00:10:03,588
Lily.
113
00:10:03,920 --> 00:10:04,954
You?
114
00:10:04,987 --> 00:10:06,654
-Ryle.
-Ryle what?
115
00:10:07,421 --> 00:10:08,254
Kincaid.
116
00:10:08,287 --> 00:10:09,821
You just made that up
just now.
117
00:10:09,854 --> 00:10:11,021
Why would I make up
my last name?
118
00:10:11,055 --> 00:10:12,187
I-- Well, I mean, fine.
119
00:10:12,220 --> 00:10:13,788
- What's your last name?
120
00:10:13,821 --> 00:10:15,721
It's fine. We don't need to--
We don't need to do this.
121
00:10:15,754 --> 00:10:16,588
I'm just asking your last name.
122
00:10:16,621 --> 00:10:17,955
No, it was really nice
meeting you.
123
00:10:17,988 --> 00:10:19,287
-You asked...
-Thank you. Just be careful.
124
00:10:19,321 --> 00:10:20,521
Okay. It would be courteous
to give me back
125
00:10:20,554 --> 00:10:22,021
- your last name.
- Oh.
126
00:10:22,055 --> 00:10:23,387
- I'm not gonna stalk you.
127
00:10:23,421 --> 00:10:25,588
No, it's just really--
It's sort of embarrassing.
128
00:10:25,621 --> 00:10:27,021
What is it?
129
00:10:27,055 --> 00:10:28,087
Bloom.
130
00:10:28,120 --> 00:10:30,087
-Your name is Lily Bloom?
-Yes.
131
00:10:30,120 --> 00:10:31,621
It, um-- it actually
gets worse. Yeah.
132
00:10:31,654 --> 00:10:33,989
-No way. Not possible.
-Yeah, no. It d--
133
00:10:34,022 --> 00:10:35,120
-It does.
-Than Lily Bloom?
134
00:10:35,154 --> 00:10:36,220
I don't really want
to talk about it,
135
00:10:36,254 --> 00:10:37,721
'cause it's really kind of
embarrassing.
136
00:10:37,754 --> 00:10:39,387
I'm obsessed with flowers. I--
137
00:10:39,421 --> 00:10:41,254
Yeah. And I'm about
to open my first
138
00:10:41,287 --> 00:10:42,354
-flower shop.
-Flower shop?
139
00:10:42,387 --> 00:10:44,588
Yeah, it's a lifelong dream,
so...
140
00:10:48,487 --> 00:10:50,788
It's not-- Stop.
141
00:10:50,821 --> 00:10:52,121
I told you.
142
00:10:52,155 --> 00:10:53,721
No, Lily Bloom the florist.
143
00:10:53,754 --> 00:10:57,354
No, it doesn't
sound made-up at all.
144
00:10:57,387 --> 00:10:59,354
Hey, you could always
use your middle name
145
00:10:59,387 --> 00:11:00,654
if it doesn't work out.
146
00:11:03,088 --> 00:11:04,754
-No, Violet.
-Trust me.
147
00:11:04,788 --> 00:11:05,921
-Petunia.
-No, stop.
148
00:11:05,956 --> 00:11:08,056
- Of the valley.
- Wor--
149
00:11:08,121 --> 00:11:10,056
-Toadflax.
-Blossom.
150
00:11:10,088 --> 00:11:11,654
Goddamn,
your parents hate you.
151
00:11:11,688 --> 00:11:13,654
Well, I mean,
we may never know for sure,
152
00:11:13,688 --> 00:11:16,421
'cause my dad died on Monday,
so, um...
153
00:11:16,454 --> 00:11:18,454
Yeah, that's actually
why I came up here,
154
00:11:18,487 --> 00:11:20,554
to, uh, have a good cry
and hopefully meet
155
00:11:20,588 --> 00:11:23,155
a wealthy neurosurgeon.
156
00:11:23,188 --> 00:11:24,854
So...
157
00:11:26,056 --> 00:11:27,322
I'm sorry.
158
00:11:29,854 --> 00:11:31,487
I could've made it back, um,
159
00:11:31,521 --> 00:11:34,422
you know, to see him
before he died, but I...
160
00:11:38,422 --> 00:11:39,455
I didn't.
161
00:11:42,056 --> 00:11:43,255
Damn.
162
00:11:45,688 --> 00:11:47,088
Yeah.
163
00:11:48,355 --> 00:11:51,621
Well, you know, naked truths
aren't always pretty.
164
00:12:02,221 --> 00:12:04,422
I watched a little boy
die tonight.
165
00:12:05,422 --> 00:12:07,221
He was only six years old.
166
00:12:07,255 --> 00:12:09,221
His brother found a gun
in his parents' bedroom,
167
00:12:09,255 --> 00:12:12,088
and it went off by accident.
168
00:12:12,889 --> 00:12:14,322
Tried everything.
169
00:12:18,355 --> 00:12:21,221
No one should have to...
170
00:12:21,255 --> 00:12:23,088
I can't imagine
what that's gonna do
171
00:12:23,121 --> 00:12:25,121
to that little boy who lived.
172
00:12:26,821 --> 00:12:28,989
Destroy him for life.
173
00:12:29,022 --> 00:12:30,522
That's what it'll do.
174
00:12:35,388 --> 00:12:38,221
All right,
give me another one.
175
00:12:38,255 --> 00:12:41,322
Naked truth. I like that.
176
00:12:43,622 --> 00:12:44,655
Go on.
177
00:12:44,689 --> 00:12:47,088
Okay. I...
178
00:12:47,121 --> 00:12:49,188
I don't know, uh...
179
00:12:52,989 --> 00:12:55,923
The first guy
I had sex with was homeless.
180
00:12:55,956 --> 00:12:57,722
-Stop it.
-Yeah, no, really.
181
00:12:57,755 --> 00:12:59,121
In high school, yeah.
182
00:12:59,155 --> 00:13:00,388
- Tell me more.
- I actually think
183
00:13:00,422 --> 00:13:01,789
we're supposed to say
"temporarily un-homed,"
184
00:13:01,822 --> 00:13:04,155
or-or, um, or "displaced."
I shouldn't have...
185
00:13:04,188 --> 00:13:05,522
Now you're just
avoiding the question.
186
00:13:05,555 --> 00:13:06,388
...um, said--
187
00:13:06,422 --> 00:13:07,522
I'm not.
There's nothing to tell.
188
00:13:07,555 --> 00:13:08,856
Tell me--
I want the good stuff.
189
00:13:08,890 --> 00:13:10,555
I-- Okay, I was friends
with this boy named Atlas.
190
00:13:10,589 --> 00:13:14,422
And he was kind
and incredibly capable and,
191
00:13:14,455 --> 00:13:16,957
you know,
he just got a shit hand.
192
00:13:16,990 --> 00:13:18,655
You're making me jealous
of a homeless man.
193
00:13:18,689 --> 00:13:20,422
Oh, my.
194
00:13:20,455 --> 00:13:22,722
Okay, that's enough.
That's--
195
00:13:22,755 --> 00:13:24,057
Your turn.
196
00:13:24,089 --> 00:13:25,622
Oh, no,
I think I'm done.
197
00:13:25,655 --> 00:13:28,057
Can't top that. That was
both sexy and disturbing.
198
00:13:28,089 --> 00:13:30,388
Okay, just shock me.
199
00:13:30,422 --> 00:13:31,923
Say-- I mean,
you can say anything.
200
00:13:31,957 --> 00:13:33,689
I want to have
sex with you.
201
00:13:35,856 --> 00:13:37,288
What? What?
202
00:13:37,322 --> 00:13:39,790
-Well, you said to shock you.
-I mean...
203
00:13:39,823 --> 00:13:41,221
What?
204
00:13:45,255 --> 00:13:47,255
Uh, how many--
I'm sorry.
205
00:13:47,288 --> 00:13:49,388
How many women
has this worked on?
206
00:13:49,422 --> 00:13:51,156
I'm not
a relationship person.
207
00:13:51,189 --> 00:13:52,655
-Yeah, I gathered that.
-Never been good at them.
208
00:13:52,689 --> 00:13:55,256
Well, um, but how do you know
if you've never tried
209
00:13:55,288 --> 00:13:56,555
having a relationship or carbs?
How do you--
210
00:13:56,589 --> 00:13:57,689
How do you know
it doesn't work for you?
211
00:13:57,722 --> 00:13:59,189
Carbs? I never said
I didn't eat carbs.
212
00:13:59,222 --> 00:14:00,923
Come on, you don't look like
a reckless snacker.
213
00:14:00,957 --> 00:14:02,755
- Well, thank you.
214
00:14:02,790 --> 00:14:04,323
Love isn't for me.
215
00:14:05,355 --> 00:14:06,856
Lust is nice, though.
216
00:14:08,923 --> 00:14:10,756
I feel like
you're missing out.
217
00:14:10,790 --> 00:14:11,823
Am I?
218
00:14:13,823 --> 00:14:16,057
You haven't answered
my question.
219
00:14:16,089 --> 00:14:18,488
I forgot what
the question was.
220
00:14:18,522 --> 00:14:21,156
How many women
has this worked on?
221
00:14:22,790 --> 00:14:23,856
All of them.
222
00:14:26,856 --> 00:14:28,156
Oh.
223
00:14:31,622 --> 00:14:33,423
Well, I...
224
00:14:34,589 --> 00:14:36,389
I can't-- I'm...
225
00:14:38,356 --> 00:14:39,556
I'm gonna have to break
your record.
226
00:14:39,589 --> 00:14:42,589
I'm the kind of girl
you take home to mama.
227
00:14:42,622 --> 00:14:44,189
How far would you go?
228
00:14:48,256 --> 00:14:51,256
I'm not sure.
I'm an unreliable narrator.
229
00:14:53,189 --> 00:14:54,856
You could try me.
230
00:14:57,489 --> 00:15:00,389
♪ I'm in a wicked state ♪
231
00:15:00,423 --> 00:15:03,856
♪ So come on fade ♪
232
00:15:03,890 --> 00:15:05,122
♪ So come on ♪
233
00:15:05,156 --> 00:15:07,790
♪ Fade ♪
234
00:15:07,823 --> 00:15:10,289
♪ I'm all alone ♪
235
00:15:10,323 --> 00:15:13,523
♪ Just call my name ♪
236
00:15:14,323 --> 00:15:17,057
♪ Come on, love ♪
237
00:15:17,089 --> 00:15:21,089
♪ Just call my name... ♪
238
00:15:21,957 --> 00:15:23,289
Too far?
239
00:15:24,623 --> 00:15:26,057
No.
240
00:15:26,089 --> 00:15:28,089
♪ I'm warm ♪
241
00:15:28,122 --> 00:15:30,990
♪ I'm not a restless heart ♪
242
00:15:31,023 --> 00:15:32,990
♪ I feel a part of you... ♪
243
00:15:33,023 --> 00:15:34,824
This?
244
00:15:34,857 --> 00:15:37,089
Depends what happens next.
245
00:15:37,122 --> 00:15:39,724
♪ I'm in a wicked state ♪
246
00:15:39,757 --> 00:15:41,222
--Ah, shit.
247
00:15:41,256 --> 00:15:42,990
♪ So come on fade... ♪
248
00:15:45,456 --> 00:15:46,757
Yeah.
249
00:15:48,222 --> 00:15:50,323
No, I'm not supposed to--
250
00:15:52,991 --> 00:15:54,489
Okay, prep the O.R.
251
00:15:54,523 --> 00:15:56,556
Tell Tom he's cutting.
I'm gonna supervise.
252
00:15:56,590 --> 00:15:58,389
All right,
I'll be there in ten.
253
00:16:01,089 --> 00:16:03,156
-Holy shit.
-I know. I'm sorry.
254
00:16:03,189 --> 00:16:04,724
No, I mean, holy shit.
255
00:16:04,757 --> 00:16:08,256
I-I-I just now realized
you're actually...
256
00:16:08,289 --> 00:16:10,156
a neurosurgeon.
257
00:16:10,757 --> 00:16:11,691
I tried to warn you.
258
00:16:11,724 --> 00:16:13,857
No, congratulations.
That's-that's amazing.
259
00:16:15,891 --> 00:16:18,090
I-- This is--
You know, I--
260
00:16:18,123 --> 00:16:20,423
I'll see you around.
261
00:16:22,356 --> 00:16:23,389
Will you?
262
00:16:24,024 --> 00:16:25,489
No.
263
00:16:36,489 --> 00:16:40,223
It was nice meeting you,
Lily Blossom Bloom.
264
00:16:40,257 --> 00:16:43,456
It was nice meeting you,
Ryle Siegfried Kincaid.
265
00:16:45,024 --> 00:16:46,290
I like that.
266
00:17:22,791 --> 00:17:24,457
Oh, shit.
267
00:18:28,825 --> 00:18:29,858
Thank you.
268
00:19:05,158 --> 00:19:07,858
♪ It's on your lips ♪
269
00:19:10,257 --> 00:19:12,357
♪ Held like a fist ♪
270
00:19:15,458 --> 00:19:20,390
♪ A concussive wish
to know you ♪
271
00:19:23,091 --> 00:19:26,124
♪ You still laugh ♪
272
00:19:28,291 --> 00:19:31,124
♪ To talk of the past ♪
273
00:19:33,424 --> 00:19:37,625
♪ Now contrast,
we're strangers ♪
274
00:19:41,124 --> 00:19:46,358
♪ I still recall
the day that we met ♪
275
00:19:47,391 --> 00:19:53,692
♪ You were wearing
your calico dress ♪
276
00:19:53,725 --> 00:19:59,358
♪ And out of all the things
that I regret ♪
277
00:19:59,391 --> 00:20:05,291
♪ Honey, you are not
one of them ♪
278
00:20:11,858 --> 00:20:13,959
Thank you.
279
00:20:13,992 --> 00:20:16,391
I don't know
what you're talking about.
280
00:20:21,992 --> 00:20:24,825
♪ We are mirrors ♪
281
00:20:26,792 --> 00:20:29,258
♪ The color clear... ♪
282
00:20:32,825 --> 00:20:34,725
So, why are you at that house?
283
00:20:36,858 --> 00:20:38,526
My mom kicked me out.
284
00:20:39,392 --> 00:20:40,526
Why?
285
00:20:42,959 --> 00:20:44,825
'Cause...
286
00:20:44,858 --> 00:20:48,358
she likes dating guys
that beat the shit out of her.
287
00:20:51,191 --> 00:20:53,124
What happened to your hand?
288
00:20:53,158 --> 00:20:55,626
God, I can
smell him from here.
289
00:20:57,992 --> 00:20:59,659
It got in the way.
290
00:21:04,059 --> 00:21:06,191
Look, um, my parents
don't get home from work
291
00:21:06,224 --> 00:21:08,992
till around 5:00, so if you...
292
00:21:09,025 --> 00:21:10,726
want a shower or...
293
00:21:10,759 --> 00:21:13,859
I don't know, wash clothes or--
I don't mind.
294
00:21:13,893 --> 00:21:15,291
Yeah.
295
00:21:15,325 --> 00:21:16,459
Sure.
296
00:21:17,960 --> 00:21:19,926
Your enthusiasm's contagious.
297
00:21:29,759 --> 00:21:30,993
Did you feel the earthquake
298
00:21:31,026 --> 00:21:32,158
- this, uh, this weekend?
- Yeah!
299
00:21:32,191 --> 00:21:33,359
You did?
300
00:21:33,392 --> 00:21:35,326
- Yeah!
- Wow, a lot of...
301
00:21:35,359 --> 00:21:36,359
Hey.
302
00:21:37,124 --> 00:21:38,726
Thanks for the clothes.
303
00:21:39,224 --> 00:21:40,960
Yeah, of course.
304
00:21:40,993 --> 00:21:42,459
My dad won't even know
they're gone.
305
00:21:42,492 --> 00:21:45,191
He doesn't usually
wear jeans much, so...
306
00:21:49,291 --> 00:21:52,893
Um, my parents aren't gonna
be home for an hour or so,
307
00:21:52,926 --> 00:21:55,926
if you want to watch TV
or something.
308
00:21:55,960 --> 00:21:57,793
You know, it's--
it was a 7.2 earthquake,
309
00:21:57,826 --> 00:21:59,559
and it was located in Mexicali,
310
00:21:59,593 --> 00:22:01,026
which is just south
of the U.S. border.
311
00:22:01,060 --> 00:22:02,726
Uh, and when something
like that happens,
312
00:22:02,759 --> 00:22:04,426
everyone thinks the same thing,
"Oh, my God.
313
00:22:04,459 --> 00:22:06,492
- My Precious Moments."
314
00:22:11,359 --> 00:22:13,826
So, uh, what do you
want to do after you graduate?
315
00:22:14,526 --> 00:22:15,659
I'm, um...
316
00:22:15,693 --> 00:22:18,225
signed up to go
to basic training in May.
317
00:22:18,259 --> 00:22:19,693
Basic training? What is...
318
00:22:20,926 --> 00:22:22,426
In the Marines.
319
00:22:22,459 --> 00:22:23,459
Oh.
320
00:22:24,293 --> 00:22:25,492
Wow.
321
00:22:35,926 --> 00:22:37,759
I'm sorry.
322
00:22:37,793 --> 00:22:39,092
I'm... I'm sorry.
323
00:22:39,125 --> 00:22:40,893
It's just the-- the clothes,
my dad's clothes,
324
00:22:40,926 --> 00:22:44,693
they make you kind of look like
Ned Flanders a little.
325
00:22:46,593 --> 00:22:48,460
Your clothes kind of make you
look like a carrot.
326
00:22:48,493 --> 00:22:50,693
Oh, my God.
- Yeah.
327
00:22:59,427 --> 00:23:00,594
Mom?
328
00:23:00,626 --> 00:23:01,960
If it doesn't work out...
329
00:23:01,993 --> 00:23:03,859
Mom, you do know
a challenge only excites me.
330
00:23:03,893 --> 00:23:05,192
I-I-I said "if."
331
00:23:05,226 --> 00:23:06,493
"A flower sales statistic
332
00:23:06,527 --> 00:23:07,726
-that shocks many new floral..."
-Mom.
333
00:23:07,759 --> 00:23:09,627
Mom, what makes you think
it's not gonna work out?
334
00:23:09,660 --> 00:23:12,327
-"...a whopping 45% of all..."
-Mom.
335
00:23:12,360 --> 00:23:14,594
Mom, are you reading this
from Google?
336
00:23:14,627 --> 00:23:16,159
Of course I am.
How would I know that?
337
00:23:16,192 --> 00:23:18,327
I'm worried about you.
Google is worried about you.
338
00:23:18,360 --> 00:23:19,993
Well, you're both too late.
I'm picking up the keys now.
339
00:23:20,026 --> 00:23:21,159
Okay. Okay.
340
00:23:21,192 --> 00:23:22,560
-Okay, I love you.
-Wait. Sir! Sir!
341
00:23:22,594 --> 00:23:24,192
You can do this.
Make it bold and brave.
342
00:23:24,226 --> 00:23:25,594
Okay, Mom.
You sound crazy.
343
00:23:25,627 --> 00:23:27,826
I'll talk to you later, bye.
Hi. I'm so sorry.
344
00:23:27,859 --> 00:23:29,060
I'm so sorry.
345
00:23:29,092 --> 00:23:30,926
-I, uh... I just moved here.
-Okay, sweetheart.
346
00:23:30,960 --> 00:23:32,260
Good luck.
347
00:23:34,993 --> 00:23:36,226
Thank you.
348
00:24:38,061 --> 00:24:40,027
Hi.
349
00:24:43,660 --> 00:24:44,860
Hello?
350
00:24:44,894 --> 00:24:46,994
-Hi. Sorry.
-Oh! I'm so sorry.
351
00:24:47,027 --> 00:24:48,427
- No. Sorry. I can't...
352
00:24:48,460 --> 00:24:50,093
- I can't...
- Oh, wait.
353
00:24:50,127 --> 00:24:51,327
I can't hear you. Hi.
354
00:24:51,360 --> 00:24:53,427
I'm so sorry.
- Hi. Can I help you?
355
00:24:53,460 --> 00:24:55,827
-Can I help you?
-Excuse me?
356
00:24:55,860 --> 00:24:57,627
The "help wanted" sign
out front?
357
00:24:57,660 --> 00:24:58,994
You have
a "help wanted" sign out front.
358
00:24:59,027 --> 00:25:00,227
Oh, God. I'm so sorry.
359
00:25:00,261 --> 00:25:01,427
Yeah, I didn't,
I didn't put that out there.
360
00:25:01,460 --> 00:25:02,627
-I just-- Yeah.
-I figured.
361
00:25:02,660 --> 00:25:03,961
-I just got this place.
-It's pretty old.
362
00:25:03,994 --> 00:25:05,393
And I walk by this place
every day,
363
00:25:05,427 --> 00:25:07,027
and I'm just obsessed with it.
364
00:25:07,061 --> 00:25:08,261
I've always wanted
to see inside,
365
00:25:08,294 --> 00:25:09,460
and I was wondering, like,
366
00:25:09,493 --> 00:25:11,161
"Who's gonna come along?"
And...
367
00:25:11,194 --> 00:25:13,328
-It's you, yeah?
-No, it's me. Yeah, hi.
368
00:25:13,361 --> 00:25:15,027
-Are you the owner?
-Yeah. I'm, uh, I'm Lily.
369
00:25:15,061 --> 00:25:16,161
-Allysa.
-Nice to meet you.
370
00:25:16,194 --> 00:25:17,294
Sorry, ooh, disgusting.
371
00:25:17,328 --> 00:25:18,594
Hi. Nice to meet you.
372
00:25:18,627 --> 00:25:19,760
--Yeah.
373
00:25:20,361 --> 00:25:21,227
Well...
374
00:25:21,261 --> 00:25:23,694
yeah, are you looking
for any help?
375
00:25:23,727 --> 00:25:25,594
Well, I'm not hiring just yet.
376
00:25:25,627 --> 00:25:27,461
I just, um, I just got the keys
a few days ago,
377
00:25:27,494 --> 00:25:28,660
-and I'm still sort of...
-Yeah.
378
00:25:28,694 --> 00:25:30,627
...you know, figuring out
what I'm doing.
379
00:25:30,660 --> 00:25:32,760
- So...
- Um, may I just ask:
380
00:25:32,794 --> 00:25:34,660
What is this place
going to be?
381
00:25:34,694 --> 00:25:35,760
A flower shop.
382
00:25:38,727 --> 00:25:41,027
I'm so sorry, um...
383
00:25:41,061 --> 00:25:43,794
I have an issue with--
My face says it all.
384
00:25:43,827 --> 00:25:45,528
I just hate flowers.
385
00:25:45,561 --> 00:25:46,627
You hate flowers?
386
00:25:46,660 --> 00:25:48,461
-I do.
-Oh. Okay.
387
00:25:48,494 --> 00:25:50,328
Like, why don't you just
give me something that's living
388
00:25:50,361 --> 00:25:52,461
rather than something
that's on its way to dying?
389
00:25:52,494 --> 00:25:53,561
And then it's gonna create
more work for me
390
00:25:53,595 --> 00:25:55,062
and I'm gonna have
to deal with that.
391
00:25:55,094 --> 00:25:57,860
But again,
it's a solo perspective.
392
00:25:57,894 --> 00:25:59,894
It's-- I find
flower shops depressing.
393
00:25:59,927 --> 00:26:01,827
It's just me.
I do wish you luck.
394
00:26:01,860 --> 00:26:03,094
-I'm so sorry.
-I agree.
395
00:26:03,127 --> 00:26:04,494
I find them depressing.
396
00:26:04,528 --> 00:26:06,661
Uh, because I feel like...
uh...
397
00:26:06,695 --> 00:26:09,528
I don't know, it's like the
beauty of what a flower is--
398
00:26:09,561 --> 00:26:10,661
This is ridiculous.
399
00:26:10,695 --> 00:26:13,428
The beauty of what a flower is
has been lost. Right?
400
00:26:13,461 --> 00:26:14,794
It's-it's, um...
401
00:26:14,827 --> 00:26:16,860
It's like we order them like
takeout now. It's-it's...
402
00:26:16,894 --> 00:26:18,094
-Yes.
-Right?
403
00:26:18,127 --> 00:26:19,361
You know? So it's what
you're talking about.
404
00:26:19,394 --> 00:26:21,961
It's highlighting the pain
and the, the tension
405
00:26:21,994 --> 00:26:23,361
and the...
406
00:26:23,394 --> 00:26:25,127
You know.
The fact that it's fleeting,
407
00:26:25,161 --> 00:26:27,461
and it's storytelling and...
I don't know.
408
00:26:27,494 --> 00:26:29,328
That's actually what I find
beautiful about it and--
409
00:26:29,361 --> 00:26:31,161
I don't know, that's what
I'm trying to do here, so...
410
00:26:31,194 --> 00:26:33,494
Uh, that's
absolutely beautiful. I'm...
411
00:26:33,528 --> 00:26:35,161
--If that's what you're doing...
412
00:26:35,194 --> 00:26:37,227
Yeah. Sign me up. Wonderful.
413
00:26:37,261 --> 00:26:39,127
- Oh, thanks. Thanks.
414
00:26:39,161 --> 00:26:40,595
Well, um...
415
00:26:40,628 --> 00:26:42,795
Yeah, I really do
wish you the best, and...
416
00:26:42,828 --> 00:26:44,795
-Thank you.
-Um...
417
00:26:44,828 --> 00:26:46,261
I'll just be lurking
418
00:26:46,294 --> 00:26:47,494
-around in the neighborhood.
-Yeah.
419
00:26:47,528 --> 00:26:48,962
Well, hopefully
I made my first customer.
420
00:26:48,995 --> 00:26:50,194
-Yeah.
-Yeah. Yeah, great.
421
00:26:50,227 --> 00:26:51,728
-Oh. It's so gorgeous.
-Hope to see you, um...
422
00:26:51,761 --> 00:26:53,561
- Yeah. Bye.
- Okay.
423
00:26:55,062 --> 00:26:56,595
Hey, I...
424
00:26:57,728 --> 00:26:59,728
I don't know, this...
425
00:26:59,761 --> 00:27:01,194
I do need help.
426
00:27:01,227 --> 00:27:03,328
-Do you want a job?
-This is exactly
427
00:27:03,361 --> 00:27:05,561
what I wanted to happen to me
when I walked in here.
428
00:27:05,595 --> 00:27:06,628
--Yes.
429
00:27:06,661 --> 00:27:07,494
Oh, God. Okay.
430
00:27:07,528 --> 00:27:08,828
-- Wonderful.
431
00:27:08,861 --> 00:27:10,261
-Okay.
-Great. Um, I have to be out
432
00:27:10,294 --> 00:27:11,996
by 5:00 p.m. tonight.
I do have a dinner.
433
00:27:12,029 --> 00:27:13,494
-Tonight?
-Yeah.
434
00:27:14,861 --> 00:27:16,227
I just started working here.
435
00:27:16,261 --> 00:27:18,394
Okay, perfect.
Okay. -Great! Um...
436
00:27:18,428 --> 00:27:19,661
I'm gonna just need to wipe off
437
00:27:19,695 --> 00:27:21,095
-a surface for this girl.
-Here. Here, here.
438
00:27:21,128 --> 00:27:22,195
There you go. Right?
439
00:27:22,227 --> 00:27:24,095
-That's, um...
-Thank you so much.
440
00:27:24,128 --> 00:27:26,394
It's a real "Ghostbusters"
situation in here, huh?
441
00:27:26,428 --> 00:27:29,029
"by Barrett Strong playing)
442
00:27:29,063 --> 00:27:31,095
- Hey.
- Aw.
443
00:27:31,128 --> 00:27:32,795
Frame it.
444
00:27:32,828 --> 00:27:33,963
Oh!
445
00:27:33,996 --> 00:27:35,029
Did you see that?
446
00:27:35,063 --> 00:27:37,394
Oh, my God,
it's still attached.
447
00:27:37,428 --> 00:27:39,295
- Got it.
- God, I can't watch.
448
00:27:39,328 --> 00:27:40,795
Oh.
449
00:27:44,195 --> 00:27:46,295
--Yeah. Yeah!
450
00:27:46,329 --> 00:27:48,361
♪ The best things
in life are free ♪
451
00:27:48,394 --> 00:27:50,828
♪ But you can give them
to the birds and bees ♪
452
00:27:50,861 --> 00:27:52,162
♪ I need money ♪
453
00:27:52,195 --> 00:27:54,494
♪ That's what I want ♪
454
00:27:54,528 --> 00:27:57,128
-♪ That's what I want ♪
-♪ That's ♪
455
00:27:57,162 --> 00:27:58,428
♪ What I want ♪
456
00:27:58,461 --> 00:28:00,228
-♪ That's what I want ♪
-♪ That's ♪
457
00:28:00,262 --> 00:28:02,029
♪ What I want ♪
458
00:28:02,063 --> 00:28:04,595
-♪ That's what I want ♪
-♪ That's what I want... ♪
459
00:28:05,895 --> 00:28:08,895
You're like Dr. Frankenstein
460
00:28:08,929 --> 00:28:11,295
- but with flowers.
461
00:28:11,329 --> 00:28:12,362
-Oh. Whoo!
-Okay. No, no.
462
00:28:12,395 --> 00:28:13,495
We got it, we got it.
We got it.
463
00:28:13,528 --> 00:28:14,661
- I-I don't have it.
464
00:28:14,695 --> 00:28:15,996
--Hold on. Oh, hold on.
465
00:28:16,029 --> 00:28:17,861
-My husband's calling.
-Okay. Here we go.
466
00:28:17,895 --> 00:28:18,929
-Can I ask him to help us?
-Yes.
467
00:28:18,963 --> 00:28:20,029
-Or is that weak?
-No, please. Genius.
468
00:28:20,063 --> 00:28:21,661
-You got it? No?
-Nope. Not at all.
469
00:28:21,695 --> 00:28:23,195
Babe.
Babe, the game's over.
470
00:28:23,228 --> 00:28:24,395
-Where you at?
-Hi, honey.
471
00:28:24,429 --> 00:28:25,462
-Where are you?
-Sweetheart, I'm at the shop
472
00:28:25,495 --> 00:28:26,929
with my boss,
and we need some help
473
00:28:26,963 --> 00:28:27,996
hanging something up.
474
00:28:28,029 --> 00:28:29,095
I don't like
when you say "boss."
475
00:28:29,128 --> 00:28:30,495
-You should be the boss.
-Babe.
476
00:28:30,529 --> 00:28:31,761
Let's just buy the
place and make you the boss.
477
00:28:31,795 --> 00:28:32,996
Honey, you're on speaker.
478
00:28:33,029 --> 00:28:34,262
-Oh. Hi.
-Yeah. Um...
479
00:28:34,295 --> 00:28:35,562
-Hi.
-Just-- just, uh...
480
00:28:35,596 --> 00:28:36,495
I want you to know
481
00:28:36,529 --> 00:28:37,695
that they're gonna be
wearing onesies...
482
00:28:37,728 --> 00:28:38,996
-Oh, I can see you.
-...because the bar gives
483
00:28:39,029 --> 00:28:39,996
free beer to the people
who wear onesies
484
00:28:40,029 --> 00:28:41,228
- to the Bruins game.
- Okay.
485
00:28:41,262 --> 00:28:42,495
-I'm across the street. Hey.
-But they don't
486
00:28:42,529 --> 00:28:43,429
always wear that.
487
00:28:43,462 --> 00:28:45,228
-Yeah, yeah, yeah.
-Yeah. Oh, my God, babe,
488
00:28:45,262 --> 00:28:46,429
you are stunning.
489
00:28:46,462 --> 00:28:47,596
Can you bring
my brother in, too?
490
00:28:47,629 --> 00:28:49,128
Great.
I can't take responsibility
491
00:28:49,162 --> 00:28:51,329
for either of the people
who are about to come in here,
492
00:28:51,362 --> 00:28:52,729
- just so you know.
493
00:28:53,828 --> 00:28:55,162
- Hi.
- Hi.
494
00:28:56,462 --> 00:28:58,128
-Mwah. You look great.
-This is Lily.
495
00:28:58,162 --> 00:28:59,262
- Hi. Lily. Hi.
- Oh, hey.
496
00:28:59,295 --> 00:29:00,295
-Nice to meet you.
-You guys are friends.
497
00:29:00,329 --> 00:29:01,861
This is, uh,
my husband Marshall.
498
00:29:01,896 --> 00:29:03,329
That's my brother Ryle.
499
00:29:11,662 --> 00:29:12,696
Hi.
500
00:29:12,729 --> 00:29:14,362
- Hi.
- Hi.
501
00:29:14,395 --> 00:29:15,262
Lily.
502
00:29:15,295 --> 00:29:17,729
-Lily Bloom.
-Mm-hmm. Yes. Yes.
503
00:29:17,762 --> 00:29:19,128
You guys know each other?
504
00:29:19,162 --> 00:29:20,362
- No.
- A little bit.
505
00:29:20,395 --> 00:29:22,963
-No, we...
-We met a few months ago.
506
00:29:22,996 --> 00:29:24,829
We shared each other's
naked truths.
507
00:29:24,863 --> 00:29:26,162
- Ew. Oh, that's...
- Oh.
508
00:29:26,195 --> 00:29:27,729
- Uh, no, that's... That was...
- Okay. Got it.
509
00:29:27,762 --> 00:29:29,429
- That was a bad choice of words.
- We're adults.
510
00:29:29,462 --> 00:29:32,162
-That's what that was.
-You said "naked truths" first.
511
00:29:32,195 --> 00:29:33,762
No. I mean, it was just,
512
00:29:33,796 --> 00:29:34,762
-we just talked.
-You're lying.
513
00:29:34,796 --> 00:29:36,128
Oh, that's what we're
calling it these days,
514
00:29:36,162 --> 00:29:37,529
"we talked"?
'Cause we talk. All the time.
515
00:29:37,562 --> 00:29:38,897
-Great. Wonderful.
-We talk, like, we talk,
516
00:29:38,930 --> 00:29:40,262
like, three to five times
a week.
517
00:29:40,295 --> 00:29:42,529
Can I show you
the work that I've done here?
518
00:29:42,562 --> 00:29:43,762
- Oh, sh-- we should talk?
- No, no, no, you guys--
519
00:29:43,796 --> 00:29:45,429
-We could hang this.
-We could talk tonight.
520
00:29:45,462 --> 00:29:47,195
-No, let me take you over here.
-You guys don't need-- Okay.
521
00:29:47,228 --> 00:29:48,830
If you could try
to take me seriously. Okay.
522
00:29:53,762 --> 00:29:54,830
We meet again.
523
00:29:55,662 --> 00:29:56,729
It's good to see you.
524
00:29:58,064 --> 00:29:59,562
So, this is the flower shop
525
00:29:59,596 --> 00:30:01,495
that my sister works at
'cause she's bored, huh?
526
00:30:01,529 --> 00:30:05,030
Oh, we like to say
"inspired" here, um,
527
00:30:05,064 --> 00:30:06,830
but yeah, this is, um...
528
00:30:06,863 --> 00:30:08,696
You know, I, uh... Yeah.
529
00:30:09,762 --> 00:30:11,096
Yeah.
530
00:30:13,030 --> 00:30:15,064
Looks like we will be seeing
531
00:30:15,096 --> 00:30:16,863
a little more
of each other, then.
532
00:30:16,897 --> 00:30:18,129
Is that so?
533
00:30:22,096 --> 00:30:24,830
Ah, you're even more terrifying
in the daytime.
534
00:30:24,863 --> 00:30:26,729
- Same.
- Okay, guys?
535
00:30:26,762 --> 00:30:27,762
Idea.
536
00:30:28,964 --> 00:30:31,296
Let's go have
some dumb fun today.
537
00:30:39,263 --> 00:30:40,863
♪ We've come a long ♪
538
00:30:40,897 --> 00:30:42,263
♪ Long way together... ♪
539
00:30:42,296 --> 00:30:43,863
I've gone up to the roof
a few times.
540
00:30:43,897 --> 00:30:44,997
Hoping you might
be up there.
541
00:30:45,030 --> 00:30:46,229
♪ Hard times and the good ♪
542
00:30:46,263 --> 00:30:47,696
I want to see you again.
543
00:30:47,729 --> 00:30:52,430
♪ I have to celebrate you,
baby ♪
544
00:30:52,463 --> 00:30:54,064
♪ I have to praise you... ♪
545
00:30:54,096 --> 00:30:55,596
Well, now you see me.
546
00:30:57,229 --> 00:30:58,662
You know what I mean.
547
00:31:01,964 --> 00:31:03,296
Okay, let's go, let's go.
548
00:31:03,330 --> 00:31:04,763
Mm!
549
00:31:04,797 --> 00:31:06,430
That's a bad idea, right?
550
00:31:06,463 --> 00:31:09,263
Because of my sister,
because of your business...
551
00:31:09,296 --> 00:31:10,863
Go, Lily!
552
00:31:10,897 --> 00:31:12,296
Yeah, that's a bad idea.
553
00:31:12,330 --> 00:31:13,662
- Whoo!
- Yep, it's yours.
554
00:31:13,696 --> 00:31:15,129
This is you right here, babe.
555
00:31:16,997 --> 00:31:18,296
Mm-hmm.
556
00:31:20,163 --> 00:31:21,597
No, hey.
557
00:31:21,630 --> 00:31:22,663
Uh-uh.
558
00:31:22,696 --> 00:31:23,830
She's off-limits. No.
559
00:31:23,863 --> 00:31:25,330
--She's mine. I see you.
560
00:31:25,363 --> 00:31:27,496
-Hey.
-It's true.
561
00:31:27,530 --> 00:31:29,064
So we'll just be friends, then?
562
00:31:29,096 --> 00:31:30,363
- Yeah.
- I like it.
563
00:31:30,396 --> 00:31:33,430
Hey.
564
00:31:33,463 --> 00:31:34,797
Yeah, friends.
565
00:31:38,330 --> 00:31:40,196
-To friendship.
-Yeah.
566
00:31:42,930 --> 00:31:43,964
It's the weekend somewhere.
567
00:31:43,997 --> 00:31:45,064
Let's go, let's go.
568
00:31:45,096 --> 00:31:46,330
Oh, no, it--
Please don't leave, sir.
569
00:31:46,363 --> 00:31:47,496
- Our Uber's about to leave.
- I love you.
570
00:31:47,530 --> 00:31:48,897
-I'm gonna head home.
-No, no, no, no, no.
571
00:31:48,930 --> 00:31:50,096
It's brunch in Singapore.
Come on.
572
00:31:50,129 --> 00:31:51,463
- I have to sleep.
- Let me walk you home.
573
00:31:51,496 --> 00:31:53,296
No, it's fine. I--
I live right around the corner.
574
00:31:53,330 --> 00:31:54,363
-I'm fine.
-It's on the way.
575
00:31:54,396 --> 00:31:55,663
You live where we live.
576
00:31:55,697 --> 00:31:57,597
- Semantics.
- Okay, fine, but only
577
00:31:57,630 --> 00:31:59,296
'cause you'd feel really bad
if I got murdered.
578
00:31:59,330 --> 00:32:01,363
Okay, don't fish
where I swim, Ryle.
579
00:32:01,396 --> 00:32:03,129
I love you.
See you tomorrow, Lil.
580
00:32:04,630 --> 00:32:06,229
I appreciate you walking me,
but you really...
581
00:32:06,263 --> 00:32:08,964
I can't stop
thinking about you.
582
00:32:08,997 --> 00:32:10,864
I'm right here.
583
00:32:12,630 --> 00:32:15,096
Well, that's the problem.
584
00:32:16,597 --> 00:32:18,931
I thought we agreed
to be friends.
585
00:32:18,965 --> 00:32:20,363
We did.
586
00:32:21,263 --> 00:32:24,229
- But that was, like, hours ago.
587
00:32:25,731 --> 00:32:27,096
Can I just kiss you?
588
00:32:27,129 --> 00:32:29,065
-Oh, my God.
-Just once.
589
00:32:29,096 --> 00:32:30,263
-You are pushy.
-Just once.
590
00:32:30,296 --> 00:32:31,630
That's all I need
to get you out of my system.
591
00:32:31,664 --> 00:32:33,965
-Oh, that's it. That'll do it?
-One kiss.
592
00:32:33,998 --> 00:32:35,798
Okay, well,
good luck with that.
593
00:32:35,831 --> 00:32:37,263
Is that a yes?
594
00:32:38,630 --> 00:32:39,630
Just once?
595
00:32:40,664 --> 00:32:41,831
Just once.
596
00:32:47,097 --> 00:32:48,396
Okay.
597
00:32:53,097 --> 00:32:54,396
Okay.
598
00:33:15,496 --> 00:33:17,864
Did that get me
out of your system?
599
00:33:20,563 --> 00:33:23,898
I'm gonna walk myself home,
okay?
600
00:33:23,931 --> 00:33:25,463
Bye, friend.
601
00:33:38,364 --> 00:33:39,530
Is this enough over here?
602
00:33:39,563 --> 00:33:40,998
Yeah. Maybe add, like,
603
00:33:41,031 --> 00:33:42,397
-a little right there.
-Okay.
604
00:33:42,431 --> 00:33:43,698
You're just
protecting the roots, you know,
605
00:33:43,731 --> 00:33:46,431
from the snow or in case
it freezes over or anything.
606
00:33:46,464 --> 00:33:49,031
I mean, the roots are the most
important part of the plant.
607
00:33:49,065 --> 00:33:50,764
-Really?
-Yeah.
608
00:33:50,798 --> 00:33:51,931
I didn't know that
about roots.
609
00:33:51,965 --> 00:33:53,331
That's cool.
610
00:33:53,364 --> 00:33:54,931
-Here, you want some?
-Oh.
611
00:33:57,364 --> 00:33:59,297
Thank you.
Yeah, I'll take that.
612
00:33:59,331 --> 00:34:01,664
What made you want
to start growing things?
613
00:34:01,698 --> 00:34:04,331
When I take really good care
of these plants,
614
00:34:04,364 --> 00:34:07,164
they reward me
with flowers and vegetables.
615
00:34:07,197 --> 00:34:10,698
And when I don't,
they just shrivel up and die.
616
00:34:11,731 --> 00:34:13,331
Kind of like us.
617
00:34:14,864 --> 00:34:17,531
♪ Thousand tiny birds singing ♪
618
00:34:20,331 --> 00:34:23,197
♪ If you must, you must... ♪
619
00:34:23,230 --> 00:34:25,197
What about that oak tree?
620
00:34:26,031 --> 00:34:27,632
It doesn't need
anybody to grow
621
00:34:27,665 --> 00:34:31,431
because it's capable
of taking care of itself.
622
00:34:31,464 --> 00:34:33,931
No matter what,
it'll keep standing.
623
00:34:33,965 --> 00:34:36,297
Strong and sturdy, and...
624
00:34:37,832 --> 00:34:41,397
Yeah, it survives because
it's a goddamn oak tree.
625
00:34:43,699 --> 00:34:46,331
♪ Of the dawn chorus ♪
626
00:34:49,164 --> 00:34:51,865
♪ If you could do it
all again ♪
627
00:34:55,031 --> 00:34:57,565
♪ You don't know how much ♪
628
00:34:59,998 --> 00:35:03,732
♪ Pronto pronto, moshi mosh ♪
629
00:35:05,431 --> 00:35:07,230
♪ Come on, chop chop ♪
630
00:35:07,264 --> 00:35:09,065
- It's embarrassing.
I-I wouldn't...
631
00:35:09,097 --> 00:35:10,464
-I didn't...
-You embarrassed me.
632
00:35:10,497 --> 00:35:12,632
- Honey, please.
- You like the attention.
633
00:35:12,665 --> 00:35:14,932
- Lily's asleep upstairs.
- You better be quiet.
634
00:35:14,966 --> 00:35:16,297
Honey, please.
635
00:35:16,331 --> 00:35:18,932
- Please don't!
636
00:35:18,966 --> 00:35:21,431
I heard what happened
last night.
637
00:35:22,765 --> 00:35:25,364
With your dad and your mom.
638
00:35:27,197 --> 00:35:29,264
I don't... Okay, yeah.
639
00:35:30,131 --> 00:35:31,498
Does that happen a lot?
640
00:35:31,532 --> 00:35:34,098
♪ If you could do it
all again ♪
641
00:35:36,464 --> 00:35:39,532
♪ Yeah,
without a second thought ♪
642
00:35:42,464 --> 00:35:45,131
♪ I don't like leaving ♪
643
00:35:45,165 --> 00:35:46,999
I'm sorry.
644
00:35:47,032 --> 00:35:49,198
♪ The door shut ♪
645
00:35:52,632 --> 00:35:55,498
♪ I think I missed something. ♪
646
00:36:03,932 --> 00:36:05,532
Hey, Lily.
647
00:36:05,565 --> 00:36:08,465
-Do you want to do the honors?
-No, you-you go ahead.
648
00:36:08,498 --> 00:36:10,332
I want to take it in from here.
649
00:36:10,365 --> 00:36:12,799
I was hoping you'd say that.
Okay.
650
00:36:15,832 --> 00:36:17,398
Okay.
651
00:36:17,432 --> 00:36:19,599
Hold on.
652
00:36:20,432 --> 00:36:23,498
Oh, my God.
653
00:36:23,532 --> 00:36:26,231
-This is insane.
-Congratulations.
654
00:36:26,265 --> 00:36:27,799
Oh, I couldn't have done it
without you.
655
00:36:27,832 --> 00:36:29,066
Oh, my gosh.
656
00:36:29,098 --> 00:36:31,966
Oh, I don't know what
I was thinking. Thank God.
657
00:36:31,999 --> 00:36:33,799
Oh, it's incredible.
658
00:36:33,832 --> 00:36:35,298
It's perfect. It's you.
659
00:36:35,332 --> 00:36:37,131
- It's perfect. It's great.
660
00:36:37,165 --> 00:36:38,765
What if we don't get
any customers?
661
00:36:38,799 --> 00:36:40,032
No, don't do that.
662
00:36:40,066 --> 00:36:41,932
-Your mom's coming.
-Oh, my mom.
663
00:36:41,966 --> 00:36:43,265
She's flying in
to be a customer.
664
00:36:43,298 --> 00:36:45,231
Yeah, I mean, yeah, but
how depressing would that be
665
00:36:45,265 --> 00:36:47,231
if the only customer we have
is my mom?
666
00:36:47,265 --> 00:36:49,098
Well, Marshall's coming
this afternoon.
667
00:36:49,131 --> 00:36:51,098
So that's two,
so you're good.
668
00:36:54,265 --> 00:36:56,332
Okay, here we go.
669
00:36:57,165 --> 00:36:58,999
-Wow.
-Yeah.
670
00:36:59,032 --> 00:37:01,032
This doesn't even look like
the same shop.
671
00:37:01,066 --> 00:37:02,765
Congratulations.
672
00:37:02,799 --> 00:37:03,999
How's it going so far?
673
00:37:04,032 --> 00:37:06,466
I mean, we literally
just opened, but...
674
00:37:06,499 --> 00:37:10,365
So that means your brother's
the first official customer?
675
00:37:10,399 --> 00:37:12,865
Oh, you have to buy something
to be considered a customer.
676
00:37:12,899 --> 00:37:14,865
Right now
you're just loitering.
677
00:37:14,899 --> 00:37:17,131
-Good morning, Lily.
-Good morning.
678
00:37:17,165 --> 00:37:18,433
All right.
679
00:37:19,766 --> 00:37:21,231
I'll take these.
680
00:37:21,265 --> 00:37:23,633
Do you, uh, deliver?
681
00:37:23,666 --> 00:37:25,433
Is that for a girl?
682
00:37:26,032 --> 00:37:27,466
It is.
683
00:37:27,499 --> 00:37:29,999
She might send them back,
knowing her.
684
00:37:30,032 --> 00:37:31,666
Right. Um, okay.
685
00:37:31,700 --> 00:37:33,633
That little card, fill out
the message on the front
686
00:37:33,666 --> 00:37:34,633
and then the back,
687
00:37:34,666 --> 00:37:36,298
you put the person's name
and the address.
688
00:37:36,332 --> 00:37:37,231
Okay.
689
00:37:37,265 --> 00:37:38,466
So, are you bringing
this mystery girl
690
00:37:38,499 --> 00:37:39,933
to my birthday party on Friday?
691
00:37:39,966 --> 00:37:42,265
'Cause I kind of, like, need
to plan for that sort of thing.
692
00:37:42,298 --> 00:37:43,533
I don't know.
693
00:37:43,566 --> 00:37:45,433
Are you going, Lily?
694
00:37:46,466 --> 00:37:47,666
Yeah, of course.
695
00:37:47,700 --> 00:37:48,600
-Yeah.
-Yeah.
696
00:37:48,633 --> 00:37:50,733
She has to go.
She's my best friend.
697
00:37:52,566 --> 00:37:53,399
All right.
698
00:37:53,433 --> 00:37:55,231
- Thank you.
699
00:37:56,033 --> 00:37:57,633
What do I owe you?
700
00:37:57,666 --> 00:37:59,399
Oh, um, $51 even.
701
00:37:59,433 --> 00:38:00,700
- Here you go.
702
00:38:00,733 --> 00:38:01,600
Thank you.
703
00:38:01,633 --> 00:38:03,033
- This is a big moment.
704
00:38:03,067 --> 00:38:05,466
Sure is. Thank you so much
for your service...
705
00:38:05,499 --> 00:38:06,766
uh, business.
706
00:38:08,033 --> 00:38:09,433
Um, thank you. Yeah.
707
00:38:09,466 --> 00:38:10,766
Hey, congrats.
708
00:38:10,800 --> 00:38:12,933
Get out. Thank you.
709
00:38:12,967 --> 00:38:15,000
- Good to see you.
- Bye.
710
00:38:15,033 --> 00:38:16,399
Goodbye.
711
00:38:17,433 --> 00:38:18,766
Oh, my God.
712
00:38:18,800 --> 00:38:20,566
He's such a dumbass.
713
00:38:20,600 --> 00:38:24,866
He put the name of our shop
as the delivery address.
714
00:38:26,199 --> 00:38:28,232
Weird first customer.
715
00:38:34,499 --> 00:38:35,566
♪ You ♪
716
00:38:35,600 --> 00:38:37,700
--♪ Swish, ooh, ay ♪
717
00:38:37,733 --> 00:38:40,232
--♪ Watch out, watch out ♪
718
00:38:40,266 --> 00:38:42,132
♪ Watch out, yeah ♪
719
00:38:42,166 --> 00:38:44,166
♪ That's my shot,
that's my shot ♪
720
00:38:44,199 --> 00:38:46,132
♪ That's my shot, yeah ♪
721
00:38:46,166 --> 00:38:47,967
♪ Spendin', I'm spendin' ♪
722
00:38:48,000 --> 00:38:51,334
♪ All my fuckin' pay... ♪
723
00:38:54,132 --> 00:38:55,800
- I know.
- Oh!
724
00:38:56,833 --> 00:38:57,967
Cheers!
725
00:38:58,000 --> 00:38:59,400
Lily.
726
00:38:59,434 --> 00:39:01,533
- Oh, my goodness.
- Hello. Happy birthday.
727
00:39:01,566 --> 00:39:03,499
Lily, you came.
You look great.
728
00:39:03,533 --> 00:39:04,666
I mean,
it's something important.
729
00:39:04,700 --> 00:39:05,900
-What is this thing?
-Oh, uh, this is my...
730
00:39:05,933 --> 00:39:07,067
It's a long story.
731
00:39:07,099 --> 00:39:08,967
Welcome to our casa. Hmm.
732
00:39:09,000 --> 00:39:10,232
You guys, this...
I mean, your house...
733
00:39:10,267 --> 00:39:11,866
This is... I can't believe
this is your house.
734
00:39:11,900 --> 00:39:13,000
This is our humble abode.
735
00:39:13,033 --> 00:39:14,067
I just wanted to do
something low-key
736
00:39:14,099 --> 00:39:15,800
-for baby girl over here.
-Oh, my God.
737
00:39:15,833 --> 00:39:17,099
-Mwah.
-Mwah.
738
00:39:17,132 --> 00:39:19,033
And to think I did not even
marry him for the money.
739
00:39:19,067 --> 00:39:20,367
You're not in it for the money.
740
00:39:20,400 --> 00:39:21,800
-I'm not.
-You're my ride-or-die.
741
00:39:21,833 --> 00:39:23,232
-Yeah.
-When we first met,
742
00:39:23,267 --> 00:39:25,232
I was dead broke, and I was
driving a Toyota Camry.
743
00:39:25,267 --> 00:39:27,434
You still drive
a Toyota Camry, though, right?
744
00:39:27,467 --> 00:39:28,800
- Yes, he does.
- The greatest
745
00:39:28,833 --> 00:39:29,967
-automobile on earth.
-Also...
746
00:39:30,000 --> 00:39:31,400
Can't convince me otherwise.
747
00:39:31,434 --> 00:39:33,199
He thinks it makes him
relatable.
748
00:39:33,232 --> 00:39:34,434
It really does.
749
00:39:34,467 --> 00:39:36,033
I'm a man
of the people, okay?
750
00:39:36,067 --> 00:39:37,567
Happy birthday.
I'm gonna go grab a drink.
751
00:39:37,601 --> 00:39:39,132
-I'll be right back.
-Okay, thank you.
752
00:39:39,166 --> 00:39:41,766
Okay, okay. Yeah, yeah,
you are a man of the people.
753
00:39:41,800 --> 00:39:43,733
No one's saying
that you're not.
754
00:39:45,467 --> 00:39:49,233
♪ With every little
stupid thing you say ♪
755
00:39:51,067 --> 00:39:53,099
♪ Mm-hmm, mm ♪
756
00:39:53,132 --> 00:39:56,667
♪ And every time
you touch me... ♪
757
00:39:57,767 --> 00:39:59,166
You didn't like
the flowers?
758
00:39:59,199 --> 00:40:01,199
Stop flirting with me.
759
00:40:01,233 --> 00:40:02,933
Hi. May I have
a scotch, please?
760
00:40:02,967 --> 00:40:04,601
Thank you.
761
00:40:04,634 --> 00:40:06,267
I can't do that.
762
00:40:09,567 --> 00:40:12,300
-I thought we were friends.
-We are friends.
763
00:40:15,334 --> 00:40:16,500
Okay.
764
00:40:16,534 --> 00:40:18,400
Excuse me.
You're on my hand.
765
00:40:18,434 --> 00:40:19,567
Thank you.
766
00:40:19,601 --> 00:40:22,500
♪ No, I'm your last one,
last one ♪
767
00:40:22,534 --> 00:40:26,701
♪ No, I'm your
last one, last one ♪
768
00:40:26,734 --> 00:40:31,667
♪ You love me like you never
had anyone leave you... ♪
769
00:40:31,701 --> 00:40:33,132
-Hi.
-Come on.
770
00:40:33,166 --> 00:40:35,534
-What?
-What are you doing?
771
00:40:36,634 --> 00:40:37,767
Nothing.
772
00:40:37,801 --> 00:40:39,300
You gotta, you gotta stop.
773
00:40:39,334 --> 00:40:40,767
You have to stop this.
774
00:40:40,801 --> 00:40:41,834
Please.
775
00:40:41,867 --> 00:40:42,934
What?
776
00:40:42,968 --> 00:40:45,634
The, just the, you know,
staring at me
777
00:40:45,667 --> 00:40:46,901
like that and the...
778
00:40:46,934 --> 00:40:48,500
-I'm just looking at you.
-Okay.
779
00:40:48,534 --> 00:40:50,001
You're just looking at me.
780
00:40:50,034 --> 00:40:51,767
Stop showing up
at my flower shop
781
00:40:51,801 --> 00:40:53,634
-and-and sending me flowers.
-My sister works there.
782
00:40:53,667 --> 00:40:56,233
Stop walking through this
party, following me around.
783
00:40:56,267 --> 00:40:57,867
-You're making me feel like...
-Can you just shut up
784
00:40:57,901 --> 00:40:59,500
for one second?
785
00:41:00,767 --> 00:41:02,100
Okay.
786
00:41:02,968 --> 00:41:04,100
I like you.
787
00:41:04,133 --> 00:41:05,634
What, are you five?
788
00:41:09,168 --> 00:41:10,667
I'm trying here.
789
00:41:11,901 --> 00:41:13,601
Go on.
790
00:41:13,634 --> 00:41:16,601
♪ You love me like
you never been left ♪
791
00:41:18,667 --> 00:41:22,301
♪ You love me like you never
had anyone leave you ♪
792
00:41:22,334 --> 00:41:23,968
♪ No, I'm your last one... ♪
793
00:41:24,001 --> 00:41:26,500
Do you want to go somewhere
more private?
794
00:41:27,901 --> 00:41:29,434
To talk?
795
00:41:32,100 --> 00:41:33,567
To talk.
796
00:41:34,601 --> 00:41:35,534
Okay.
797
00:41:55,867 --> 00:41:57,834
No, no. No, no, no, stop.
798
00:41:59,034 --> 00:42:00,734
You want me to stop?
799
00:42:01,767 --> 00:42:03,001
Mm.
800
00:42:03,034 --> 00:42:06,435
No. No.
801
00:42:08,034 --> 00:42:09,501
But yes.
802
00:42:09,535 --> 00:42:12,234
I don't want to have sex,
not tonight.
803
00:42:13,034 --> 00:42:14,134
I know, I know.
804
00:42:14,168 --> 00:42:16,301
But, um, I don't do casual,
805
00:42:16,335 --> 00:42:18,301
and I know that's how
you do it, but, um,
806
00:42:18,335 --> 00:42:22,068
I-I won't change my mind,
and I'm sorry.
807
00:42:22,101 --> 00:42:23,767
I can't do this.
808
00:42:33,034 --> 00:42:34,767
You okay?
What are you doing?
809
00:42:36,268 --> 00:42:37,801
Getting ready for bed.
810
00:42:37,834 --> 00:42:39,034
We're going to sleep.
811
00:42:39,069 --> 00:42:41,602
Sorry, we're...
812
00:42:41,635 --> 00:42:42,802
We're what?
813
00:42:43,735 --> 00:42:45,268
Going to sleep.
814
00:42:46,802 --> 00:42:48,368
My God.
815
00:42:50,134 --> 00:42:51,468
Do you mind?
816
00:42:55,401 --> 00:42:57,568
Well, do you have something
I can wear?
817
00:43:41,036 --> 00:43:43,301
I don't think
you've ever done this before.
818
00:43:43,335 --> 00:43:45,635
- It was sexier in my head.
819
00:43:47,568 --> 00:43:48,768
Hmm.
820
00:43:49,635 --> 00:43:50,802
Pants?
821
00:44:11,535 --> 00:44:13,602
You've got it.
822
00:44:22,868 --> 00:44:24,302
Smart-ass.
823
00:44:38,135 --> 00:44:40,269
Good night, Lily Bloom.
824
00:45:03,569 --> 00:45:06,802
Ryle, I'm very nice,
so I brought you coffee--
825
00:45:06,835 --> 00:45:08,569
Oh.
826
00:45:08,603 --> 00:45:09,868
Hi.
827
00:45:09,902 --> 00:45:13,402
-No. Oh, no.
-Mmm.
828
00:45:13,436 --> 00:45:15,169
- I understand. It's not...
829
00:45:15,202 --> 00:45:16,336
It's not as bad
as it looks.
830
00:45:16,369 --> 00:45:17,402
-It looks pretty bad.
-It's, um...
831
00:45:17,436 --> 00:45:19,169
-It kind of is.
-Okay.
832
00:45:19,202 --> 00:45:22,970
None of my business.
Uh, okay.
833
00:45:23,003 --> 00:45:24,802
What-- Um, I'm gonna go.
834
00:45:26,235 --> 00:45:27,703
Let me just say one thing.
835
00:45:27,736 --> 00:45:31,736
This man runs through women
like candy.
836
00:45:31,769 --> 00:45:32,936
This is different.
837
00:45:32,970 --> 00:45:34,036
Oh, is it? Wonderful.
838
00:45:34,070 --> 00:45:36,036
Well, just in case
it obviously is not,
839
00:45:36,070 --> 00:45:38,669
let me say that
if you're looking for, meh,
840
00:45:38,703 --> 00:45:40,869
nothing from him,
that's a great option.
841
00:45:40,903 --> 00:45:42,102
- Okay.
- But if you're looking
842
00:45:42,135 --> 00:45:45,070
for romance,
and y-you want a relationship,
843
00:45:45,102 --> 00:45:47,669
this is not the person,
and it's not about you.
844
00:45:47,703 --> 00:45:48,536
And I love you.
845
00:45:48,569 --> 00:45:49,803
- Yeah.
- But let me just say...
846
00:45:49,836 --> 00:45:50,836
Date me.
847
00:45:52,904 --> 00:45:54,135
What?
848
00:45:54,536 --> 00:45:56,169
Date me.
849
00:45:56,202 --> 00:45:59,469
- I've-- I don't...
850
00:45:59,502 --> 00:46:01,870
Uh, what--
What does that mean? I...
851
00:46:01,904 --> 00:46:03,502
Okay, no.
852
00:46:03,536 --> 00:46:04,569
I'm gonna leave.
853
00:46:04,603 --> 00:46:06,870
And I'm so sorry,
854
00:46:06,904 --> 00:46:11,937
but I was just bringing coffee,
and now I'm so embarrassed.
855
00:46:11,971 --> 00:46:13,769
You can't have any of that.
856
00:46:13,803 --> 00:46:15,469
That's for you.
857
00:46:15,502 --> 00:46:16,803
I'm out of here.
858
00:46:16,836 --> 00:46:19,103
A normal person would just
leave and go to therapy.
859
00:46:23,071 --> 00:46:25,136
What are you talking about?
860
00:46:25,971 --> 00:46:27,603
I want to try.
861
00:46:34,004 --> 00:46:35,436
I want to try.
862
00:46:35,469 --> 00:46:38,736
♪ Whispered something
in your ear ♪
863
00:46:38,769 --> 00:46:41,269
Come on.
You think you can do this?
864
00:46:45,103 --> 00:46:49,037
♪ It was a perverted thing
to say ♪
865
00:46:49,071 --> 00:46:51,303
I have no idea.
866
00:46:54,037 --> 00:46:58,170
♪ But I said it anyway ♪
867
00:46:58,203 --> 00:47:00,469
But I definitely
want to kiss you again.
868
00:47:01,370 --> 00:47:03,469
Well, that I can do.
869
00:47:05,469 --> 00:47:07,037
♪ Made you smile
and look away ♪
870
00:47:07,071 --> 00:47:11,170
Okay.
But don't make me regret this.
871
00:47:15,136 --> 00:47:19,870
♪ Nothing's gonna hurt you,
baby ♪
872
00:47:24,569 --> 00:47:26,937
♪ As long as you're with me ♪
873
00:47:26,971 --> 00:47:29,769
♪ You'll be just fine ♪
874
00:47:35,037 --> 00:47:39,170
♪ Nothing's gonna hurt you,
baby ♪
875
00:47:45,103 --> 00:47:50,303
♪ Nothing's gonna take you
from my side ♪
876
00:47:53,736 --> 00:47:58,503
♪ When we dance
in my living room ♪
877
00:48:03,937 --> 00:48:05,403
♪ To the silly ♪
878
00:48:06,804 --> 00:48:09,570
♪ '90s R&B ♪
879
00:48:13,437 --> 00:48:18,570
♪ When we have a drink
or three ♪
880
00:48:24,136 --> 00:48:28,805
♪ Always ends in
a hazy shower scene ♪
881
00:48:35,203 --> 00:48:39,403
♪ Nothing's gonna hurt you,
baby. ♪
882
00:48:45,437 --> 00:48:46,705
Hey.
883
00:48:48,071 --> 00:48:50,303
Mmm.
884
00:48:52,670 --> 00:48:54,071
Mmm.
885
00:48:54,103 --> 00:48:56,437
Mmm. Good morning.
886
00:48:59,370 --> 00:49:01,203
Mmm, mm-mm. You've already
brushed your teeth.
887
00:49:01,236 --> 00:49:03,838
- That's not fair.
888
00:49:03,871 --> 00:49:05,005
-Mmm.
-I'm so sorry.
889
00:49:05,038 --> 00:49:06,972
I got to go in early.
890
00:49:07,005 --> 00:49:08,570
Am I gonna see you tonight?
891
00:49:09,972 --> 00:49:11,871
Oh.
892
00:49:11,905 --> 00:49:13,137
No. Not tonight.
893
00:49:13,171 --> 00:49:14,604
My mom's in town.
894
00:49:14,637 --> 00:49:17,204
She's obsessed with trying
this new restaurant, Root.
895
00:49:17,236 --> 00:49:19,171
It's her dying wish
to take me there.
896
00:49:19,204 --> 00:49:20,938
Your mom's in town?
897
00:49:20,972 --> 00:49:22,303
Yeah.
898
00:49:22,337 --> 00:49:24,705
Yeah, no, she's not
actually dying.
899
00:49:24,738 --> 00:49:26,237
- It's...
- Oh.
900
00:49:26,270 --> 00:49:28,738
-I was just saying that.
-Oh, it's just, you didn't, uh,
901
00:49:28,771 --> 00:49:30,370
you didn't tell me that.
902
00:49:31,237 --> 00:49:33,337
Oh, I'm... I'm sorry.
903
00:49:33,370 --> 00:49:35,705
I didn't think
you'd want to know.
904
00:49:35,738 --> 00:49:37,738
Is there room for one more?
905
00:49:37,771 --> 00:49:40,470
- Wait.
- What?
906
00:49:40,503 --> 00:49:42,838
Wait, you want to meet my mom?
907
00:49:42,871 --> 00:49:43,938
Is that a problem?
908
00:49:43,972 --> 00:49:46,503
I mean, I don't think
it's a good idea.
909
00:49:47,805 --> 00:49:49,805
-Ouch.
-No.
910
00:49:49,838 --> 00:49:52,104
No, I mean...
911
00:49:52,137 --> 00:49:53,470
-It's not because of you.
-Mmm.
912
00:49:53,503 --> 00:49:55,338
It is because of her.
This woman, this woman...
913
00:49:55,371 --> 00:49:58,237
I just want to meet the mother
of the woman I love.
914
00:50:16,538 --> 00:50:18,771
Hey! Hey.
915
00:50:18,805 --> 00:50:20,805
Sorry, you forgot this.
916
00:50:20,838 --> 00:50:22,871
Bye.
917
00:50:22,905 --> 00:50:24,972
Wait, wait, this isn't mine.
918
00:50:25,005 --> 00:50:26,538
I know.
919
00:50:28,738 --> 00:50:30,404
I happen to love you, too.
920
00:50:38,404 --> 00:50:40,838
You're gonna be late.
921
00:50:40,871 --> 00:50:43,538
Get over me, my gosh!
922
00:50:43,571 --> 00:50:45,304
I'm taken.
923
00:51:07,104 --> 00:51:08,872
Did you make this?
924
00:51:08,905 --> 00:51:10,538
Yeah.
925
00:51:10,572 --> 00:51:13,639
Carved it from a branch
from your old oak tree.
926
00:51:13,672 --> 00:51:15,404
In case you forget.
927
00:51:17,639 --> 00:51:19,137
Strong and sturdy.
928
00:51:22,005 --> 00:51:23,539
Thank you.
929
00:51:35,271 --> 00:51:39,006
Gross. I bet
she has rabies now.
930
00:51:43,772 --> 00:51:44,906
Get up.
931
00:51:44,939 --> 00:51:45,973
I mean, he is pretty smelly.
932
00:51:46,006 --> 00:51:47,839
- Get up. Get up.
- Stop. No, no.
933
00:51:47,872 --> 00:51:49,706
Get up. Come on.
934
00:52:07,939 --> 00:52:11,172
Do you like to cook?
935
00:52:11,205 --> 00:52:12,606
Yeah. I love it.
936
00:52:12,639 --> 00:52:15,138
Necessity is
the mother of invention.
937
00:52:15,172 --> 00:52:16,806
Hmm.
938
00:52:16,839 --> 00:52:18,172
Smells great. What is it?
939
00:52:18,205 --> 00:52:19,371
Hot chocolate cookies.
940
00:52:19,404 --> 00:52:20,906
Dark chocolate
with burnt marshmallows.
941
00:52:20,939 --> 00:52:23,471
Ooh. Good.
942
00:52:23,505 --> 00:52:26,371
My mom would splurge on
Swiss Miss for us at Christmas.
943
00:52:26,404 --> 00:52:28,471
-Hmm.
-That was her favorite.
944
00:52:35,172 --> 00:52:38,305
So, did you, um,
did you kiss me earlier
945
00:52:38,339 --> 00:52:40,305
because you really wanted to,
946
00:52:40,339 --> 00:52:43,339
or was it mostly just
to get back at Katie?
947
00:52:46,138 --> 00:52:47,439
I just...
948
00:52:48,372 --> 00:52:51,305
I really need
some clarity here.
949
00:52:59,572 --> 00:53:01,039
I-I wanted to.
950
00:53:14,339 --> 00:53:16,372
- That-That's my dad.
- What?
951
00:53:16,405 --> 00:53:17,573
That is my dad. You have to go.
952
00:53:17,607 --> 00:53:19,172
-What? -No, you--
you have to go right now.
953
00:53:19,205 --> 00:53:20,372
Don't forget the cookies.
12 minutes.
954
00:53:20,405 --> 00:53:21,839
Okay. Okay. I got it.
You got to go right now.
955
00:53:21,872 --> 00:53:23,205
-12 minutes, okay?
-Out the back door. Please go.
956
00:53:23,238 --> 00:53:24,540
--Go. Go, go, go.
957
00:53:29,339 --> 00:53:30,839
--Hey.
958
00:53:30,872 --> 00:53:32,339
-Hi.
-How are you doing, honey?
959
00:53:32,372 --> 00:53:33,473
-Good.
-You all right?
960
00:53:33,506 --> 00:53:34,872
-How was your day? Good?
-Yeah, yeah, yeah.
961
00:53:34,906 --> 00:53:37,506
-Yeah, great.
-Good. Good. Busy?
962
00:53:37,540 --> 00:53:39,272
Yeah. Um...
963
00:53:39,305 --> 00:53:41,172
Busy's good.
964
00:53:45,039 --> 00:53:47,573
Um, I made cookies.
965
00:53:47,607 --> 00:53:48,807
- Yep.
966
00:53:48,840 --> 00:53:51,073
-Yeah. Or I'm starting to.
-Wow.
967
00:53:51,105 --> 00:53:52,740
- Pigs are flying.
- Yeah.
968
00:53:54,506 --> 00:53:56,105
Wish I didn't love you so much.
969
00:53:56,138 --> 00:53:57,973
Yeah, same.
970
00:53:58,006 --> 00:53:59,406
Okay. You gonna save me some?
971
00:53:59,440 --> 00:54:00,907
-Yeah, of course.
-Promise?
972
00:54:00,939 --> 00:54:02,540
Yeah, I promise you.
973
00:54:04,607 --> 00:54:06,973
Whoa.
My God, look at this.
974
00:54:07,006 --> 00:54:08,272
-Yeah, it's amazing.
-Hi.
975
00:54:08,305 --> 00:54:09,840
Hi. Yeah,
we're just meeting her.
976
00:54:09,873 --> 00:54:10,907
-Oh, yeah, sure. Go ahead.
-Yeah.
977
00:54:10,940 --> 00:54:12,172
I am sorry in advance.
978
00:54:12,205 --> 00:54:13,640
-No.
-Yeah, no, no. Prepare yourself.
979
00:54:13,673 --> 00:54:16,172
- Hi. Hi, Mama.
- I love this place.
980
00:54:16,205 --> 00:54:18,305
-It's beautiful, right?
-Oh, my God.
981
00:54:18,339 --> 00:54:19,440
It looks beautiful.
982
00:54:19,473 --> 00:54:21,172
-Let's order cocktails.
-Yeah. Let's.
983
00:54:21,205 --> 00:54:22,339
-Hi.
-Yeah. Yes. Um...
984
00:54:22,373 --> 00:54:23,406
- Hi.
- Mom, this is--
985
00:54:23,440 --> 00:54:25,540
this is my friend, Ryle,
yeah, who I, uh,
986
00:54:25,573 --> 00:54:27,440
who I now sleep with.
So, ha ha.
987
00:54:27,473 --> 00:54:29,406
Uh, Ryle Kincaid.
Nice to meet you, ma'am.
988
00:54:29,440 --> 00:54:30,773
-It's so nice to meet you.
-Okay.
989
00:54:30,807 --> 00:54:31,940
You know you said that
out loud?
990
00:54:31,974 --> 00:54:33,373
I do know
I said that out loud.
991
00:54:33,406 --> 00:54:35,205
Allysa, you know,
who I work with.
992
00:54:35,238 --> 00:54:36,272
Uh-huh?
- This is her brother.
993
00:54:36,305 --> 00:54:37,440
-Oh, yes.
-Mm-hmm.
994
00:54:37,473 --> 00:54:39,540
-Yeah.
-Now I see a resemblance, sure.
995
00:54:39,573 --> 00:54:41,440
Oh, well, we both
favor our mother.
996
00:54:41,473 --> 00:54:42,640
- Oh.
- Oh, here it goes.
997
00:54:42,673 --> 00:54:45,373
That's what everybody says
about me and Lily.
998
00:54:45,406 --> 00:54:46,907
Oh, you know, I see it.
999
00:54:46,940 --> 00:54:49,340
Oh, yes. The apple does not
fall far from the tree.
1000
00:54:49,373 --> 00:54:52,007
--How lucky are you, Lily?
1001
00:54:52,040 --> 00:54:53,239
- The luckiest.
1002
00:54:53,272 --> 00:54:55,139
- How lucky am I?
1003
00:54:55,173 --> 00:54:56,272
- Oh, my God.
1004
00:54:56,305 --> 00:54:57,640
Would you excuse me?
1005
00:54:57,673 --> 00:54:59,406
I-I have a thing. I like to
wash my hands a lot and...
1006
00:54:59,440 --> 00:55:00,907
-Yeah, yeah. Get out of here.
-I will.
1007
00:55:00,940 --> 00:55:02,206
-Leave us be.
-All right. All right.
1008
00:55:02,239 --> 00:55:04,206
- Bye-bye.
1009
00:55:05,340 --> 00:55:07,173
- O-Oh, my God.
1010
00:55:07,206 --> 00:55:09,341
Mom, uh, you know,
we don't need to do that.
1011
00:55:09,373 --> 00:55:11,040
You never told me
you were dating
1012
00:55:11,074 --> 00:55:12,807
-the most beautiful man.
-Well, he's--
1013
00:55:12,840 --> 00:55:15,540
He's got a good personality to
make up for it, though, so...
1014
00:55:15,573 --> 00:55:17,139
Oh, g-- okay, okay.
1015
00:55:17,173 --> 00:55:18,473
Uh, who is he?
Where's he work?
1016
00:55:18,506 --> 00:55:19,640
-What does he do? What?
-Don't do that. Don't.
1017
00:55:19,673 --> 00:55:22,673
Don't do what?
Hey, I am-- I'm your mother.
1018
00:55:23,740 --> 00:55:25,206
Boston Grace Hospital.
1019
00:55:25,239 --> 00:55:26,473
-Oh, no.
-Stop.
1020
00:55:26,506 --> 00:55:27,640
- No, please don't. Please.
- Welcome to Root.
1021
00:55:27,673 --> 00:55:29,040
Can I get you guys
something to drink?
1022
00:55:29,074 --> 00:55:31,040
God. Please. Thank you.
I need alcohol. Now.
1023
00:55:31,074 --> 00:55:32,974
Oh, I-I would like
to try a Negroni.
1024
00:55:33,007 --> 00:55:34,074
I hear they're delicious.
1025
00:55:34,106 --> 00:55:35,139
They are.
I'll get you a Negroni.
1026
00:55:35,173 --> 00:55:36,307
Thank you.
1027
00:55:36,341 --> 00:55:38,173
And what can I get you?
1028
00:55:57,374 --> 00:55:59,541
Oh, I'll-- Uh, surprise me.
1029
00:56:06,940 --> 00:56:08,173
So, what'd I miss?
1030
00:56:08,206 --> 00:56:10,040
Um, are you
by any chance a doctor?
1031
00:56:10,074 --> 00:56:11,608
I am. I'm actually
gonna be performing
1032
00:56:11,641 --> 00:56:13,507
a once-in-a-lifetime
operation soon.
1033
00:56:13,541 --> 00:56:15,974
Oh, my Lord.
Is it dangerous?
1034
00:56:16,007 --> 00:56:17,674
It's a risky surgery.
1035
00:56:17,708 --> 00:56:21,474
It's amazing, though. He's am--
He's amazing.
1036
00:56:31,007 --> 00:56:32,474
So tell me about Boston.
1037
00:56:33,907 --> 00:56:35,774
They were the best years
of my life.
1038
00:56:36,907 --> 00:56:39,007
The food is
really amazing there.
1039
00:56:39,040 --> 00:56:40,674
-Yeah?
-And the harbor.
1040
00:56:40,708 --> 00:56:43,206
My uncle would take me
fishing there sometimes.
1041
00:56:44,007 --> 00:56:45,808
Sounds like you miss it.
1042
00:56:45,841 --> 00:56:47,240
Yeah.
1043
00:56:47,274 --> 00:56:49,173
I'm gonna move there
after the Marines.
1044
00:56:50,240 --> 00:56:52,507
Everything's better in Boston.
1045
00:56:54,874 --> 00:56:56,173
Except the girls.
1046
00:56:57,741 --> 00:56:59,474
Boston doesn't have you.
1047
00:57:03,139 --> 00:57:05,106
I'm gonna miss you.
1048
00:57:08,407 --> 00:57:09,608
Same.
1049
00:57:11,106 --> 00:57:12,841
I don't know how you did it.
1050
00:57:14,774 --> 00:57:17,574
But somehow,
you became my favorite person.
1051
00:57:22,075 --> 00:57:23,441
Same.
1052
00:57:26,107 --> 00:57:28,240
♪ Come on, skinny love ♪
1053
00:57:28,274 --> 00:57:30,474
♪ Just last the year ♪
1054
00:57:32,975 --> 00:57:35,140
♪ Pour a little salt ♪
1055
00:57:35,175 --> 00:57:38,674
♪ We were never here ♪
1056
00:57:38,708 --> 00:57:40,241
♪ My, my, my ♪
1057
00:57:40,274 --> 00:57:42,874
♪ My, my, my,
my, my, my, my... ♪
1058
00:57:42,908 --> 00:57:44,941
-Hey.
-What?
1059
00:57:44,975 --> 00:57:46,608
Are you sure?
1060
00:57:46,641 --> 00:57:48,374
-Yeah.
-Okay.
1061
00:57:48,407 --> 00:57:49,507
Yeah.
1062
00:57:53,008 --> 00:57:56,407
♪ I tell my love
to wreck it all ♪
1063
00:57:57,708 --> 00:58:02,407
♪ Cut out all the ropes
and let me fall ♪
1064
00:58:02,941 --> 00:58:04,541
I don't have a condom.
1065
00:58:04,574 --> 00:58:05,874
I have one.
1066
00:58:05,908 --> 00:58:07,841
You do?
1067
00:58:07,874 --> 00:58:09,541
It's health class.
1068
00:58:11,008 --> 00:58:13,375
♪ This order's tall... ♪
1069
00:58:13,408 --> 00:58:15,874
I've--
I've never done this before.
1070
00:58:15,908 --> 00:58:17,808
--It's okay.
1071
00:58:17,841 --> 00:58:18,975
-Okay.
-I'm no expert.
1072
00:58:19,008 --> 00:58:20,774
I've only done it once.
1073
00:58:20,808 --> 00:58:22,308
-Okay.
-Okay.
1074
00:58:22,342 --> 00:58:23,475
Okay.
1075
00:58:23,508 --> 00:58:25,708
♪ And I told you to be kind ♪
1076
00:58:25,741 --> 00:58:29,141
♪ And in the morning,
I'll be with you... ♪
1077
00:58:29,175 --> 00:58:30,808
I've been studying them
since they were born,
1078
00:58:30,841 --> 00:58:32,342
-since I've been a resident.
-Um, I-- You guys keep--
1079
00:58:32,375 --> 00:58:34,141
I'm gonna use the bathroom
real quick.
1080
00:58:34,175 --> 00:58:35,542
- Okay, honey.
- Yeah.
1081
00:58:35,575 --> 00:58:37,241
- Okay.
- You get to know each other.
1082
00:58:37,275 --> 00:58:39,308
-All right.
-Okay, I'll be right back.
1083
00:58:43,908 --> 00:58:49,108
♪ Who will fall far behind? ♪
1084
00:59:02,609 --> 00:59:03,808
Lily Bloom.
1085
00:59:05,808 --> 00:59:07,408
Atlas.
1086
00:59:10,742 --> 00:59:12,008
You look...
1087
00:59:12,041 --> 00:59:13,241
Yeah, you...
You, uh...
1088
00:59:13,275 --> 00:59:15,241
Oh, God, thank you. I--
1089
00:59:15,275 --> 00:59:17,041
I mean, my mom didn't
recognize you, so...
1090
00:59:17,076 --> 00:59:19,475
--It's probably for the best.
1091
00:59:19,508 --> 00:59:22,108
- God, right? Yeah.
1092
00:59:24,375 --> 00:59:26,208
What have you been up to?
1093
00:59:26,241 --> 00:59:27,742
Just working. Living.
1094
00:59:27,775 --> 00:59:29,742
-Yeah, same.
-Yeah.
1095
00:59:29,775 --> 00:59:32,141
Yeah. Did you go
to the military or-or what?
1096
00:59:32,175 --> 00:59:34,175
Yeah. Yeah.
No, I did, uh, I did eight--
1097
00:59:34,208 --> 00:59:35,375
-Yeah, eight years.
-Wow.
1098
00:59:35,408 --> 00:59:38,175
Yeah. I g-got out
and moved to Boston.
1099
00:59:38,208 --> 00:59:40,275
What are-- What-- Um...
1100
00:59:40,308 --> 00:59:42,709
What are-- What are you doing
in-in-in Boston?
1101
00:59:42,742 --> 00:59:44,942
What-- Are you--
Are you visiting here, or...?
1102
00:59:44,976 --> 00:59:47,375
Oh, I live here.
1103
00:59:49,609 --> 00:59:50,475
Yeah.
1104
00:59:50,508 --> 00:59:52,408
Where everything's better.
1105
00:59:52,675 --> 00:59:53,842
Mmm.
1106
00:59:55,241 --> 00:59:57,809
Is that your... your guy?
1107
00:59:57,842 --> 00:59:59,976
Uh, yeah,
that's, um, that's Ryle.
1108
01:00:00,009 --> 01:00:02,241
He's, yeah,
he's, uh, he's really special.
1109
01:00:02,275 --> 01:00:03,976
I think you'd really like him.
1110
01:00:04,009 --> 01:00:05,675
-I'm so happy for you.
-Yeah, thank you.
1111
01:00:05,709 --> 01:00:08,208
Do you have anyone,
or are you-- are you married?
1112
01:00:08,241 --> 01:00:11,109
Or do you have a girlfriend
or, you know, anything?
1113
01:00:11,142 --> 01:00:12,875
-Yeah. I got C-Cassie.
-Yeah?
1114
01:00:12,909 --> 01:00:14,009
Yeah, she's great.
1115
01:00:14,043 --> 01:00:15,709
Oh.
1116
01:00:15,742 --> 01:00:17,176
That's so good.
1117
01:00:19,077 --> 01:00:21,342
You look so well.
I, um, I don't want to
1118
01:00:21,375 --> 01:00:22,775
get you in trouble
or anything, so...
1119
01:00:22,809 --> 01:00:24,408
Hey, well, how do I find you?
1120
01:00:24,442 --> 01:00:26,308
-Um...
-If I wanted to find you.
1121
01:00:26,342 --> 01:00:29,077
I-- I mean, I--
I opened my flower shop.
1122
01:00:29,109 --> 01:00:31,442
Lily Bloom's.
1123
01:00:31,475 --> 01:00:33,176
- Of course you did.
- Yeah.
1124
01:00:33,209 --> 01:00:34,508
Over in, um, in Back Bay.
1125
01:00:34,542 --> 01:00:38,176
So, you know, you can, uh,
look me up sometime, or...
1126
01:00:38,209 --> 01:00:40,242
Um...
1127
01:00:41,609 --> 01:00:44,343
Yeah. Well, I-I got to--
Well, you know.
1128
01:00:44,376 --> 01:00:45,942
-Yeah.
-I'm working, so...
1129
01:00:45,976 --> 01:00:47,508
Okay. Get out of here.
1130
01:00:47,542 --> 01:00:48,376
I'll-I'll-- Yeah.
1131
01:00:48,409 --> 01:00:50,109
-I'm gonna go. All right.
-Okay.
1132
01:00:57,909 --> 01:01:01,142
♪ Love ♪
1133
01:01:02,709 --> 01:01:04,010
♪ Yeah ♪
1134
01:01:04,043 --> 01:01:06,709
♪ I said real ♪
1135
01:01:06,742 --> 01:01:08,542
♪ Love ♪
1136
01:01:08,575 --> 01:01:12,276
♪ Is like feeling no fear ♪
1137
01:01:12,309 --> 01:01:15,977
♪ When you're standing
in the face of danger ♪
1138
01:01:16,010 --> 01:01:19,409
♪ 'Cause you just want it
so much ♪
1139
01:01:20,875 --> 01:01:23,109
♪ A touch... ♪
1140
01:01:23,142 --> 01:01:24,977
...once-in-a-lifetime
operation.
1141
01:01:25,010 --> 01:01:26,109
Lily!
What are you drinking?
1142
01:01:26,142 --> 01:01:27,376
Oh, I'll have wine, please.
1143
01:01:27,409 --> 01:01:29,343
You are not getting wine.
You're in a onesie.
1144
01:01:29,376 --> 01:01:31,142
You don't get free wine
with a onesie.
1145
01:01:31,176 --> 01:01:32,509
Fair point. Whatever
you're having, I'll have it.
1146
01:01:32,543 --> 01:01:35,309
Bingo. Three beers
and a water for my ladylove.
1147
01:01:35,343 --> 01:01:36,742
Wait, did you just say "water"?
1148
01:01:39,875 --> 01:01:41,376
- Okay.
1149
01:01:41,409 --> 01:01:43,909
Yeah. We didn't plan
on telling you here.
1150
01:01:43,943 --> 01:01:45,142
Stop it.
1151
01:01:45,176 --> 01:01:47,276
Um, you know.
1152
01:01:47,309 --> 01:01:48,710
I'm gonna be a dad!
1153
01:01:48,743 --> 01:01:50,043
- Ah!
1154
01:01:51,276 --> 01:01:53,176
-Come here, mama.
-And I'm gonna be the mom.
1155
01:01:53,209 --> 01:01:55,610
--I'm gonna be a dad!
1156
01:01:55,643 --> 01:01:57,043
- Oh, I knew it, I knew it.
1157
01:01:57,077 --> 01:01:58,276
-No, no.
-What?!
1158
01:01:58,309 --> 01:01:59,977
This is fucking crazy! I know!
1159
01:02:00,010 --> 01:02:01,476
I'm so happy for you.
1160
01:02:01,509 --> 01:02:02,610
I'm so happy.
1161
01:02:02,643 --> 01:02:03,875
--Oh.
1162
01:02:03,910 --> 01:02:05,142
I'm a papa.
1163
01:02:05,176 --> 01:02:06,309
Aw.
1164
01:02:06,343 --> 01:02:07,810
You are gonna be
the best mama.
1165
01:02:07,843 --> 01:02:08,943
- Oh, my God.
1166
01:02:08,977 --> 01:02:11,077
To Allysa, who's 11 months
younger than me,
1167
01:02:11,109 --> 01:02:12,176
and you still teach me
every day
1168
01:02:12,209 --> 01:02:13,776
what being a grown-up
looks like.
1169
01:02:13,810 --> 01:02:15,242
-Cheers.
-Cheers.
1170
01:02:15,276 --> 01:02:16,509
-Cheers.
-11 months?
1171
01:02:16,543 --> 01:02:18,142
You guys, I didn't know
you were so close in age.
1172
01:02:18,176 --> 01:02:20,242
Oh, yeah.
Three kids in three years.
1173
01:02:20,276 --> 01:02:22,343
Makes you feel bad
for our mom.
1174
01:02:22,376 --> 01:02:24,509
Three?
You guys have a sibling?
1175
01:02:26,944 --> 01:02:28,643
Yeah. Yeah.
1176
01:02:28,676 --> 01:02:31,443
Yeah, we had
an older brother, Emerson.
1177
01:02:31,476 --> 01:02:34,643
Um, and he died
when we were younger.
1178
01:02:39,109 --> 01:02:40,610
Oh, I'm so sorry.
1179
01:02:40,643 --> 01:02:42,810
- Goal!
1180
01:02:42,843 --> 01:02:44,209
--Yeah!
1181
01:02:46,676 --> 01:02:50,576
♪ I fall to pieces ♪
1182
01:02:52,476 --> 01:02:58,177
♪ I fall to pieces
when I'm with you. ♪
1183
01:03:04,210 --> 01:03:06,978
Good morning.
1184
01:03:07,011 --> 01:03:09,376
-You like frittata?
-What is happening?
1185
01:03:09,409 --> 01:03:10,844
No, I feel like
I'm in a porno.
1186
01:03:10,877 --> 01:03:13,676
What-- What is this?
1187
01:03:13,710 --> 01:03:16,310
I did not know you could cook.
1188
01:03:16,343 --> 01:03:17,810
-I can't.
-Oh, well, good,
1189
01:03:17,844 --> 01:03:19,743
'cause I was starting to get
a little intimidated.
1190
01:03:19,776 --> 01:03:21,443
It was, you know,
a little too good to be true.
1191
01:03:21,476 --> 01:03:23,044
-That's for you. Yeah.
-Oh, that's mine. Thank you.
1192
01:03:23,078 --> 01:03:24,509
Mmm.
1193
01:03:24,543 --> 01:03:26,310
I like a little
hair of the dog.
1194
01:03:26,344 --> 01:03:28,243
Don't be shy.
1195
01:03:28,277 --> 01:03:29,476
It's actually, uh...
1196
01:03:29,509 --> 01:03:33,576
This is just to celebrate
my big surgery tomorrow.
1197
01:03:35,643 --> 01:03:36,811
Oh, my God, I'm--
1198
01:03:36,844 --> 01:03:38,078
-I'm so sorry.
-No.
1199
01:03:38,110 --> 01:03:39,576
-No, no, no. It's fine.
-I don't-- I don't know
1200
01:03:39,610 --> 01:03:40,978
-what I was thinking.
-It's fine.
1201
01:03:41,011 --> 01:03:42,143
I...
1202
01:03:42,177 --> 01:03:43,576
It's not fine. I'm sorry.
Hey. I am sorry.
1203
01:03:43,610 --> 01:03:46,776
Hey, what's that mean?
The heart.
1204
01:03:46,811 --> 01:03:48,243
Oh, God, it's nothing.
1205
01:03:48,277 --> 01:03:49,510
I just...
1206
01:03:49,543 --> 01:03:51,444
You know, one of those
silly things you do.
1207
01:03:51,477 --> 01:03:54,676
No, it's not nothing.
Every tattoo means something.
1208
01:03:54,710 --> 01:03:56,078
Oh-- I know. No, no.
1209
01:03:56,110 --> 01:03:57,610
This is just like
one of those silly things
1210
01:03:57,643 --> 01:04:00,743
you do in high school, and I
don't know why I still have it.
1211
01:04:03,577 --> 01:04:05,877
No.
1212
01:04:05,911 --> 01:04:08,477
It's one of
my favorite parts of you.
1213
01:04:10,911 --> 01:04:12,611
Okay.
1214
01:04:12,644 --> 01:04:13,477
Baby?
1215
01:04:13,510 --> 01:04:15,444
-Hmm?
-I have to tell you something.
1216
01:04:15,477 --> 01:04:18,710
-Hmm?
-Your frittata's burning.
1217
01:04:20,410 --> 01:04:21,844
It's gonna be perfect.
1218
01:04:21,877 --> 01:04:23,577
Okay.
1219
01:04:23,611 --> 01:04:26,777
Well, what are some of your
other favorite parts about me?
1220
01:04:35,577 --> 01:04:36,677
Your glabella.
1221
01:04:36,711 --> 01:04:39,078
Mmm. Mm-hmm?
1222
01:04:43,011 --> 01:04:44,143
Your flagina.
1223
01:04:44,177 --> 01:04:46,444
Oh, no. Stop.
1224
01:04:48,711 --> 01:04:50,310
Oh!
1225
01:04:50,344 --> 01:04:52,243
-Oh, shit.
-I told you. I'm sorry.
1226
01:04:52,277 --> 01:04:53,644
- I did tell you.
1227
01:04:53,677 --> 01:04:55,344
No, no.
Baby, you need a potholder.
1228
01:04:55,377 --> 01:04:57,410
-Oh, my God. Shit! -Wait,
you were gonna stick your hand
1229
01:04:57,444 --> 01:04:59,477
- in there?
1230
01:05:09,110 --> 01:05:10,778
Hey, baby.
1231
01:05:13,611 --> 01:05:14,510
Hey, hey.
1232
01:05:14,544 --> 01:05:15,912
-What was that?
-Are you okay?
1233
01:05:15,945 --> 01:05:17,210
What was that? No, no.
1234
01:05:17,243 --> 01:05:18,344
Can you give me
a second, please?
1235
01:05:18,377 --> 01:05:19,410
-Hey. Hey. Hey.
-Just give me a second.
1236
01:05:19,444 --> 01:05:20,510
--Oh, shit!
1237
01:05:20,544 --> 01:05:23,310
--Are you okay? I'm sorry.
1238
01:05:23,344 --> 01:05:26,143
-Oh, my God. Your hand.
-No, don't worry about my hand.
1239
01:05:26,644 --> 01:05:28,210
Baby, your surgery.
1240
01:05:30,079 --> 01:05:31,912
--You okay?
1241
01:05:31,945 --> 01:05:33,845
I think so. I don't know.
1242
01:05:34,677 --> 01:05:36,277
Let me see it.
1243
01:05:36,310 --> 01:05:38,577
-Oh, shit. I'm sorry.
-I know. I'm hurt.
1244
01:05:38,611 --> 01:05:40,045
I knew we'd make a mess.
1245
01:05:40,079 --> 01:05:42,544
--I'm so sorry.
1246
01:05:42,577 --> 01:05:44,410
-It was an accident.
-No. I didn't, I didn't...
1247
01:05:44,444 --> 01:05:46,144
-It was an...
-How did we--
1248
01:05:46,178 --> 01:05:48,211
-What did we do?
-It was an accident.
1249
01:05:51,211 --> 01:05:53,812
I'm okay.
1250
01:05:53,845 --> 01:05:56,244
- God, I'm so sorry.
1251
01:05:56,278 --> 01:05:57,878
Thank you.
Thank you for coming.
1252
01:05:57,912 --> 01:05:58,945
-Hey. Stop.
-Sorry I'm late.
1253
01:05:58,979 --> 01:06:00,012
I'm a disaster, by the way.
1254
01:06:00,045 --> 01:06:01,144
No, here.
I think I got everything.
1255
01:06:01,178 --> 01:06:02,410
- Yeah, no, no, thank you.
1256
01:06:02,444 --> 01:06:03,945
- Okay.
- How was the wedding?
1257
01:06:03,979 --> 01:06:06,178
- Also a disaster. Uh...
- No.
1258
01:06:06,211 --> 01:06:07,577
It's fine. It's fine.
1259
01:06:07,611 --> 01:06:09,278
-How's a wedding a disaster?
-It was a little, just--
1260
01:06:09,311 --> 01:06:10,678
Well, I mean, their marriage is
1261
01:06:10,712 --> 01:06:12,644
probably the disaster,
but they're fine,
1262
01:06:12,678 --> 01:06:14,378
they're lovely,
and they deserve each other.
1263
01:06:14,410 --> 01:06:15,678
But the flowers were beautiful?
1264
01:06:15,712 --> 01:06:18,712
Yes, the flowers were
off the char-- I'm so sorry.
1265
01:06:18,745 --> 01:06:19,611
-Hmm?
-I'm so sorry.
1266
01:06:19,644 --> 01:06:21,345
How was your--
how was your surgery?
1267
01:06:21,378 --> 01:06:23,645
How did your sweet hand
hold up?
1268
01:06:23,678 --> 01:06:25,178
-It was awesome.
-Really?
1269
01:06:25,211 --> 01:06:26,445
- Yeah.
- Really?
1270
01:06:26,477 --> 01:06:28,544
Yeah.
There was this moment whe--
1271
01:06:28,577 --> 01:06:30,111
Um...
1272
01:06:30,144 --> 01:06:31,211
Allysa and Marshall messed up.
1273
01:06:31,244 --> 01:06:33,544
-We're going to... to Root.
-Uh-huh.
1274
01:06:33,577 --> 01:06:35,345
The place we went to
with your mom.
1275
01:06:35,378 --> 01:06:37,244
Um, there was this moment,
and I...
1276
01:06:37,278 --> 01:06:38,878
Well, hold-- Why?
1277
01:06:38,912 --> 01:06:40,445
- Why...
- I don't know.
1278
01:06:40,478 --> 01:06:42,478
I know, but I was dying
to try the new place,
1279
01:06:42,511 --> 01:06:44,411
-and we've already been there.
-Yeah, but they-they heard
1280
01:06:44,445 --> 01:06:46,178
-how we talked about it and...
-Yeah, but we could just
1281
01:06:46,211 --> 01:06:47,578
-call them.
-No. They're already there.
1282
01:06:47,611 --> 01:06:49,278
They ordered, like,
14 appetizers.
1283
01:06:49,311 --> 01:06:50,578
No, I know. Oh, I really
wanted to try the new place.
1284
01:06:50,612 --> 01:06:51,878
-You know my sister.
-I know. I'm sorry.
1285
01:06:51,912 --> 01:06:53,411
I know. I'll-- Hey, I will
take you there next week.
1286
01:06:53,445 --> 01:06:55,311
You know I love food.
That's all. That's all it is.
1287
01:06:55,345 --> 01:06:56,646
And you know
I'm a creature of habit.
1288
01:06:56,678 --> 01:06:58,012
I'll get the same exact thing
that I got last time.
1289
01:06:58,045 --> 01:06:59,411
Okay. Yeah, I mean,
it's perfect. The food--
1290
01:06:59,445 --> 01:07:01,646
The food is so good, so...
1291
01:07:03,012 --> 01:07:05,311
Hey. Hey.
1292
01:07:05,345 --> 01:07:06,613
What?
1293
01:07:06,646 --> 01:07:08,378
-Hi.
-Hi.
1294
01:07:08,411 --> 01:07:10,178
I'm sorry. It's been a--
it's been a week.
1295
01:07:10,211 --> 01:07:12,578
Um, I don't need to be
complaining to you.
1296
01:07:12,613 --> 01:07:15,445
You've been through it.
Um... yeah.
1297
01:07:16,478 --> 01:07:18,144
Tell me.
I want to hear everything.
1298
01:07:18,178 --> 01:07:19,845
-Okay.
-Okay.
1299
01:07:30,411 --> 01:07:32,211
Oh. -Hi.
- Oh.
1300
01:07:32,244 --> 01:07:34,012
-Hey.
-Hey.
1301
01:07:34,045 --> 01:07:35,445
-Hi. -What's up?
-I'm so sorry we're late.
1302
01:07:35,478 --> 01:07:36,879
No, don't-- Just
sit down. Don't worry about it.
1303
01:07:36,912 --> 01:07:38,012
Can I have this?
Can I-- Is it okay?
1304
01:07:38,045 --> 01:07:39,244
-Oh. Yeah. Of course.
-Thank you.
1305
01:07:39,278 --> 01:07:40,411
-We've ordered so much food.
-We're so sorry.
1306
01:07:40,445 --> 01:07:42,679
-Um, yeah, it's, it's my fault.
-Oh, baby.
1307
01:07:42,713 --> 01:07:45,079
I didn't-- Ryle told me
something happened,
1308
01:07:45,111 --> 01:07:46,345
-but he didn't tell me...
-What's up?
1309
01:07:46,378 --> 01:07:48,079
-Oh, shit.
-...it was looking like this.
1310
01:07:48,111 --> 01:07:50,244
- Look at you, honey.
- It's fine.
1311
01:07:50,278 --> 01:07:51,579
-Doesn't even--
it doesn't even hurt. -Yeah.
1312
01:07:51,613 --> 01:07:53,178
No, it was a mess.
You should have seen it.
1313
01:07:53,211 --> 01:07:54,478
Yeah. I mean, his hand.
I mean, he got hurt, too.
1314
01:07:54,511 --> 01:07:55,980
-So we're-- Yeah.
-No, it's--
1315
01:07:56,013 --> 01:07:57,378
- I'm-I'm fine.
1316
01:07:57,411 --> 01:07:59,178
I feel bad. It was...
1317
01:07:59,211 --> 01:08:00,846
-Mmm.
-It was a beautiful mess.
1318
01:08:00,879 --> 01:08:02,646
Yeah.
1319
01:08:02,679 --> 01:08:04,511
Wait, so, so, dude,
what happened with the surgery?
1320
01:08:04,546 --> 01:08:08,111
Probably the greatest day
of my life.
1321
01:08:08,144 --> 01:08:09,846
27 hours.
1322
01:08:09,879 --> 01:08:11,278
-27 hours?
-Yeah.
1323
01:08:11,311 --> 01:08:13,080
Dude, the only thing
I've done for 27 hours
1324
01:08:13,112 --> 01:08:14,178
is day-trade
and play "Call of Duty."
1325
01:08:14,211 --> 01:08:15,478
- Do you guys have baby names?
1326
01:08:15,511 --> 01:08:16,679
Sorry, I didn't mean to
interrupt. I...
1327
01:08:16,713 --> 01:08:18,046
- And go on a DraftKings bender.
1328
01:08:18,080 --> 01:08:19,846
- Baby names?
- Yeah, sorry.
1329
01:08:19,879 --> 01:08:21,345
- Oh, yeah, um...
- I was, yeah, thinking.
1330
01:08:21,378 --> 01:08:23,080
We're thinking... we're
thinking something strong.
1331
01:08:23,112 --> 01:08:25,145
We're gonna do
big-time authors.
1332
01:08:25,179 --> 01:08:26,779
-This riff...
-R.L. Stine.
1333
01:08:26,813 --> 01:08:28,511
--Judy Blume.
1334
01:08:28,546 --> 01:08:29,879
...is going to be
the demise of our marriage.
1335
01:08:29,913 --> 01:08:31,579
- How we doing, folks?
- H.P. Lovecraft.
1336
01:08:31,613 --> 01:08:32,445
Uh, hi.
1337
01:08:32,478 --> 01:08:33,679
How are you liking
your appetizers?
1338
01:08:33,713 --> 01:08:35,478
Oh, wonderful.
I've had one bite of one thing,
1339
01:08:35,511 --> 01:08:36,846
and this is already
my favorite restaurant.
1340
01:08:36,879 --> 01:08:39,345
-What'd you go for?
-The, um, brussels sprouts.
1341
01:08:39,378 --> 01:08:41,679
Ah, brussels sprouts.
What about you?
1342
01:08:41,713 --> 01:08:43,080
What do you like?
1343
01:08:43,112 --> 01:08:45,112
Oh, I'm-- I--
Impossible to choose.
1344
01:08:45,145 --> 01:08:47,212
- Give my regards to the chef.
1345
01:08:47,245 --> 01:08:48,378
Thank you. Appreciate it.
1346
01:08:48,411 --> 01:08:49,679
It's actually
my mother's recipe.
1347
01:08:49,713 --> 01:08:51,279
- Oh. Oh, my...
- Hmm. That's very beautiful.
1348
01:08:51,312 --> 01:08:53,179
- It's my first restaurant.
- Love that.
1349
01:08:53,212 --> 01:08:55,579
Yeah. And I love the
creativity, dude, seriously.
1350
01:08:55,613 --> 01:08:57,080
-So, um...
-I'm an entrepreneur as well,
1351
01:08:57,112 --> 01:08:58,546
so I get it.
1352
01:08:58,579 --> 01:08:59,546
What's-- what's your-- what's
your deal? What's your thing?
1353
01:08:59,579 --> 01:09:00,980
Right now, we're looking
1354
01:09:01,013 --> 01:09:02,579
to allocate capital
in local Boston businesses,
1355
01:09:02,613 --> 01:09:05,346
and a place like this
would just be amazing.
1356
01:09:05,379 --> 01:09:08,179
Not to be too forward,
but what are margins right now?
1357
01:09:08,212 --> 01:09:09,879
I mean, the place is jumping.
1358
01:09:09,913 --> 01:09:11,379
13, 14, 15%?
1359
01:09:11,412 --> 01:09:13,412
I love the story
about your mom.
1360
01:09:13,446 --> 01:09:16,446
You could do a Series A
and scale this thing up...
1361
01:09:18,112 --> 01:09:20,112
- Honey.
- Did I offend him?
1362
01:09:21,112 --> 01:09:24,212
No, just keep saying
"allocating capital."
1363
01:09:24,245 --> 01:09:25,579
I have been holding it
for so long.
1364
01:09:25,613 --> 01:09:27,346
I'm gonna go pee really quick.
I'll be right back.
1365
01:09:27,379 --> 01:09:30,080
-Do you want me to come with?
-Oh, no, I'm good. I'm good.
1366
01:09:30,112 --> 01:09:31,580
-Are you...?
-No, no. You guys keep talking.
1367
01:09:31,613 --> 01:09:32,813
I'll be right back.
1368
01:09:44,046 --> 01:09:45,746
Come on.
1369
01:09:45,779 --> 01:09:46,846
What happened?
1370
01:09:49,080 --> 01:09:50,614
Come on, tell me.
What happened?
1371
01:09:50,647 --> 01:09:52,080
Nothing. I-- We-- I...
1372
01:09:52,112 --> 01:09:53,746
We burned his hand, and I fell.
1373
01:09:54,647 --> 01:09:55,946
I know. I know. It's--
1374
01:09:55,980 --> 01:09:57,346
It was an accident, though.
It was...
1375
01:09:57,379 --> 01:09:58,846
-That was an accident?
-Yes. Y--
1376
01:10:04,112 --> 01:10:06,046
Leave him.
1377
01:10:06,080 --> 01:10:08,179
- God.
- You got to leave him.
1378
01:10:08,212 --> 01:10:10,547
-I am not your mother, Atlas.
-Leave him. Leave him.
1379
01:10:12,946 --> 01:10:14,379
Are you turning into yours?
1380
01:10:18,847 --> 01:10:20,413
-Let me out of here.
-Lily.
1381
01:10:22,212 --> 01:10:23,245
Let me out now.
1382
01:10:23,279 --> 01:10:24,880
-Lily.
-Stop.
1383
01:10:29,847 --> 01:10:31,480
- Wait, what is this?
1384
01:10:31,513 --> 01:10:33,680
- Atlas! Stop.
- You touch her again,
1385
01:10:33,714 --> 01:10:35,547
I'll cut your hand off
and shove it down your throat,
1386
01:10:35,580 --> 01:10:37,680
-you piece of shit.
-Stop! Atlas, stop!
1387
01:10:37,714 --> 01:10:39,145
Stop.
1388
01:10:39,179 --> 01:10:42,747
- Stop.
- Oh, so this is Atlas.
1389
01:10:42,780 --> 01:10:43,747
Baby, hey.
1390
01:10:43,780 --> 01:10:45,179
The homeless boy
you wasted your virginity on?
1391
01:10:45,212 --> 01:10:46,981
Come on. Come on.
Come on. Stop. Stop.
1392
01:10:49,580 --> 01:10:51,847
Guys, stop it! Stop it!
1393
01:10:51,880 --> 01:10:54,413
-Stop it!
-Hey! Hey! Break it up!
1394
01:10:54,447 --> 01:10:56,647
-Stop! Stop! No!
-Come on.
1395
01:10:56,680 --> 01:11:00,014
-Please! Please, stop! No!
-Get out of my restaurant!
1396
01:11:00,047 --> 01:11:01,380
Stop! Let's get out of here.
1397
01:11:01,413 --> 01:11:03,312
Get out of my restaurant!
1398
01:11:03,346 --> 01:11:06,014
Stop, please, please.
Let's go.
1399
01:11:06,047 --> 01:11:09,081
-Get out!
-Stop it now!
1400
01:11:11,880 --> 01:11:13,780
Ryle? Excuse me.
1401
01:11:13,814 --> 01:11:15,279
Uh, Ryle.
1402
01:11:17,081 --> 01:11:19,312
Ryle. Ryle, wait.
Ryle, please, wait.
1403
01:11:19,346 --> 01:11:21,146
What was he doing
in the bathroom, Lily?
1404
01:11:21,180 --> 01:11:22,580
What was he doing
in the bathroom with you?
1405
01:11:22,614 --> 01:11:24,180
He saw my eye,
and I think he saw your hand.
1406
01:11:24,213 --> 01:11:25,480
And-and he knows
it was an accident.
1407
01:11:25,513 --> 01:11:27,747
And I told him it was
an accident, and he know...
1408
01:11:27,780 --> 01:11:30,180
--Lily.
1409
01:11:32,180 --> 01:11:33,914
What?
1410
01:11:37,113 --> 01:11:39,313
I don't--
I don't know him.
1411
01:11:40,113 --> 01:11:41,480
I mean, we-we were,
we were kids.
1412
01:11:41,513 --> 01:11:43,513
-I don't know him now.
-Anyone but him.
1413
01:11:44,614 --> 01:11:46,146
Anyone but him.
1414
01:11:46,180 --> 01:11:47,414
I don't know
what you're talking about.
1415
01:11:47,447 --> 01:11:49,213
I know you. Anyone but him.
1416
01:11:54,614 --> 01:11:55,747
Promise me.
1417
01:11:57,481 --> 01:11:58,513
Okay.
1418
01:11:59,180 --> 01:12:01,180
-Okay?
-Okay.
1419
01:12:01,814 --> 01:12:02,947
Yeah.
1420
01:12:02,981 --> 01:12:04,680
I don't know. I don't...
1421
01:12:06,047 --> 01:12:08,014
Okay.
1422
01:12:08,047 --> 01:12:09,780
Okay, okay, okay.
1423
01:12:09,814 --> 01:12:11,614
I've never been here before.
1424
01:12:14,747 --> 01:12:16,047
- You have me.
1425
01:12:16,081 --> 01:12:17,714
-You have all of me.
-I know. I know.
1426
01:12:17,747 --> 01:12:18,714
I know. I know.
1427
01:12:18,747 --> 01:12:20,081
So, if I'm not what you want,
you just...
1428
01:12:20,113 --> 01:12:22,348
No, no, no, no, you're fine.
Stop. Stop. Stop.
1429
01:12:23,348 --> 01:12:26,581
Stop. Stop. Stop. Stop.
1430
01:12:26,615 --> 01:12:28,314
Stop. Stop.
1431
01:12:28,348 --> 01:12:30,681
-I love you, Lily.
-I know. I know.
1432
01:12:30,714 --> 01:12:33,780
I know. I know. I know.
1433
01:12:36,014 --> 01:12:37,648
I love you, Lily.
1434
01:12:39,847 --> 01:12:41,448
I love you, too.
1435
01:12:48,781 --> 01:12:51,113
No, please stop.
No, please, please.
1436
01:12:51,146 --> 01:12:54,348
- Lily! Open the door.
1437
01:12:54,381 --> 01:12:56,113
-You've got to go right now.
-Lily!
1438
01:12:56,146 --> 01:12:57,414
-I'm coming!
-Open the door!
1439
01:12:57,448 --> 01:12:58,481
You got to go right now.
Put your clothes on, Atlas.
1440
01:12:58,514 --> 01:12:59,981
Who's in there?
1441
01:13:00,014 --> 01:13:01,581
He's coming.
Please, come on, Atlas.
1442
01:13:01,615 --> 01:13:02,615
Hey! Open...
1443
01:13:37,015 --> 01:13:38,146
-Thank you. Enjoy.
-Yeah.
1444
01:13:38,180 --> 01:13:39,247
Thank you for coming by.
1445
01:13:39,281 --> 01:13:40,581
- We appreciate it.
- Of course.
1446
01:13:40,615 --> 01:13:41,648
-Bye.
-Oh, wow.
1447
01:13:41,681 --> 01:13:42,514
-Thank you.
-Hi.
1448
01:13:42,548 --> 01:13:44,048
-Thanks so much for stopping in.
-Yeah.
1449
01:13:44,082 --> 01:13:45,681
- It's busy.
- Yeah.
1450
01:13:48,082 --> 01:13:49,648
Whew. I think
that's the last of it.
1451
01:13:49,681 --> 01:13:51,348
--How you doing, mama?
1452
01:13:51,381 --> 01:13:54,048
- I'm doing.
1453
01:13:54,082 --> 01:13:55,348
I'm doing.
1454
01:13:55,381 --> 01:13:56,681
You in that little dress.
1455
01:13:56,715 --> 01:13:59,781
Do you mind if I...
if I see the baby for a moment?
1456
01:13:59,815 --> 01:14:01,247
Oh, yeah. Have a visit.
1457
01:14:01,281 --> 01:14:04,481
Hi, bubba. How you doing?
You getting big.
1458
01:14:04,514 --> 01:14:05,982
Hey, question.
1459
01:14:06,015 --> 01:14:09,414
If, um, we're not allowed to
go back to that restaurant...
1460
01:14:09,448 --> 01:14:12,715
-Yeah.
-...why is he allowed to come
1461
01:14:12,748 --> 01:14:14,715
to this store?
1462
01:14:19,082 --> 01:14:21,448
-I don't-- Okay.
-Coffee.
1463
01:14:21,481 --> 01:14:22,715
--I'm getting coffee.
1464
01:14:22,748 --> 01:14:24,448
Would you like some? Hmm?
1465
01:14:24,481 --> 01:14:26,414
- No, I'm good. Thank you.
- All right.
1466
01:14:26,448 --> 01:14:29,481
-Excuse me. Hi. Excuse me.
-Hi.
1467
01:14:29,514 --> 01:14:31,349
- Thank you.
- You're welcome.
1468
01:14:31,382 --> 01:14:33,282
- Nice to see you.
- Yeah.
1469
01:14:35,948 --> 01:14:37,147
Hi.
1470
01:14:38,048 --> 01:14:39,349
Hi.
1471
01:14:39,915 --> 01:14:42,215
This is incredible.
1472
01:14:42,615 --> 01:14:43,482
Yeah, thanks.
1473
01:14:43,514 --> 01:14:46,382
Kind of exactly, uh,
how I imagined it.
1474
01:14:48,615 --> 01:14:50,215
Yeah, yours, too.
1475
01:14:50,615 --> 01:14:51,748
Thanks.
1476
01:14:53,148 --> 01:14:54,748
Look at us.
1477
01:14:57,581 --> 01:14:59,449
So, look, I, um...
1478
01:15:01,449 --> 01:15:05,015
I came by the next day
after the fight...
1479
01:15:05,048 --> 01:15:07,848
...but he was here, and I-I
just didn't think that was a...
1480
01:15:07,881 --> 01:15:09,148
a good idea.
1481
01:15:10,515 --> 01:15:12,848
I just-- I just wanted to say
I'm really sorry.
1482
01:15:12,881 --> 01:15:14,549
-I was...
-Yeah.
1483
01:15:14,582 --> 01:15:17,349
...out of my mind and-and
acted like a jackass, and...
1484
01:15:17,382 --> 01:15:19,215
I just feel really bad
and I'm s-- I'm sorry.
1485
01:15:19,248 --> 01:15:22,082
Yeah, yeah. No, it's all good.
It's, um...
1486
01:15:22,115 --> 01:15:24,349
Yeah, it's-- It was
a misunderstanding. So...
1487
01:15:24,382 --> 01:15:25,716
Well, I don't--
I don't know.
1488
01:15:25,749 --> 01:15:27,115
I mean, no, it wasn't.
1489
01:15:27,148 --> 01:15:28,682
I don't think it was, but...
1490
01:15:33,716 --> 01:15:36,315
Why are you here now? I gave
you my address months ago.
1491
01:15:36,349 --> 01:15:37,649
What are you--
what are you doing?
1492
01:15:37,682 --> 01:15:38,848
I came the next day.
1493
01:15:46,048 --> 01:15:49,215
And I drive this street a lot.
1494
01:15:57,048 --> 01:15:59,115
- Yeah.
1495
01:16:03,716 --> 01:16:05,182
I'm sorry.
1496
01:16:09,916 --> 01:16:11,282
Are you happy?
1497
01:16:13,983 --> 01:16:15,182
Yeah.
1498
01:16:17,049 --> 01:16:18,449
-Yeah?
-Yeah.
1499
01:16:19,049 --> 01:16:20,582
I couldn't be happier.
1500
01:16:22,849 --> 01:16:23,849
Are you?
1501
01:16:27,415 --> 01:16:28,415
No.
1502
01:16:33,549 --> 01:16:34,582
Sorry.
1503
01:16:47,849 --> 01:16:48,983
That your phone?
1504
01:16:49,016 --> 01:16:50,315
Yeah.
1505
01:16:53,050 --> 01:16:55,249
- What are you doing?
1506
01:16:59,183 --> 01:17:01,149
That's my number.
1507
01:17:01,183 --> 01:17:02,515
In case you need it.
1508
01:17:05,916 --> 01:17:08,350
Okay, well, I won't, so...
1509
01:17:08,749 --> 01:17:09,949
But thank you.
1510
01:17:09,983 --> 01:17:11,350
I hope you don't.
1511
01:17:21,017 --> 01:17:23,216
Hey, that, um... that thing
1512
01:17:23,249 --> 01:17:25,682
that he said about that--
you know, with us.
1513
01:17:25,716 --> 01:17:26,749
It wasn't...
1514
01:17:27,549 --> 01:17:29,116
It wasn't wasted.
1515
01:17:30,050 --> 01:17:31,283
I know.
1516
01:17:33,483 --> 01:17:34,582
I was there.
1517
01:17:50,350 --> 01:17:51,483
Hi.
1518
01:17:56,716 --> 01:17:58,316
-Hey.
-Hey.
1519
01:18:01,216 --> 01:18:03,183
Oh.
1520
01:18:03,216 --> 01:18:04,950
Mmm. That smells good.
1521
01:18:04,984 --> 01:18:07,149
Mmm. Thank you.
1522
01:18:11,084 --> 01:18:12,583
Are you happy?
1523
01:18:15,717 --> 01:18:17,249
Um...
1524
01:18:18,116 --> 01:18:19,516
are you okay?
1525
01:18:20,283 --> 01:18:22,149
Yeah. I'm just...
1526
01:18:22,183 --> 01:18:23,650
I'm just curious.
1527
01:18:28,516 --> 01:18:29,550
I wasn't.
1528
01:18:31,950 --> 01:18:33,516
But you... you make me happy.
1529
01:18:35,017 --> 01:18:37,149
Are you happy?
1530
01:18:37,183 --> 01:18:38,883
I mean,
I don't think anyone's happy
1531
01:18:38,918 --> 01:18:41,283
all the time, but, um...
1532
01:18:41,316 --> 01:18:43,084
I don't know if I like
the sound of that.
1533
01:18:43,116 --> 01:18:45,050
No, no. It's just, you know...
1534
01:18:45,084 --> 01:18:46,918
Of course, I deal with, um,
1535
01:18:46,951 --> 01:18:50,918
you know, my stuff and,
you know...
1536
01:18:50,951 --> 01:18:52,183
life and
1537
01:18:52,216 --> 01:18:53,483
-ticking clock and, you know...
-Right.
1538
01:18:53,516 --> 01:18:56,249
...all those decisions
that-that women have to...
1539
01:18:56,283 --> 01:18:57,918
have to worry
about, but, um,
1540
01:18:57,951 --> 01:18:59,918
I think I'm
an innately happy person.
1541
01:18:59,951 --> 01:19:02,283
It's, um, probably just
1542
01:19:02,316 --> 01:19:04,283
a coping mechanism
I learned from my mom.
1543
01:19:04,316 --> 01:19:06,316
- So...
- Your mom?
1544
01:19:09,817 --> 01:19:11,350
My dad used to hit her.
1545
01:19:20,316 --> 01:19:22,750
Shit, I'm so sorry.
1546
01:19:24,416 --> 01:19:25,817
You never told me that.
1547
01:19:27,516 --> 01:19:29,483
It's not something
people talk about.
1548
01:19:30,884 --> 01:19:32,350
Did he ever hurt you?
1549
01:19:33,450 --> 01:19:36,150
No. He nearly
killed Atlas, though.
1550
01:19:41,850 --> 01:19:44,383
Oh, my God, I'm so sorry.
1551
01:19:44,683 --> 01:19:45,817
Oh.
1552
01:19:48,150 --> 01:19:49,750
Oh, God. I...
1553
01:19:52,018 --> 01:19:53,583
I'm so embarrassed. I...
1554
01:19:54,783 --> 01:19:56,650
That mess at the restaurant.
1555
01:19:58,717 --> 01:20:00,650
I didn't know. That must
have been so hard on you.
1556
01:20:00,683 --> 01:20:02,683
Yeah.
1557
01:20:02,717 --> 01:20:05,085
Baby, all I want to do
in my life is protect you.
1558
01:20:05,117 --> 01:20:06,750
You know that, right?
1559
01:20:06,783 --> 01:20:09,317
When you hurt yourself
by accident, when you...
1560
01:20:10,250 --> 01:20:12,085
stub your toe, I blame myself.
1561
01:20:12,117 --> 01:20:14,884
It's like it's my fault
that the wall was there.
1562
01:20:14,918 --> 01:20:16,517
Oh, stop.
1563
01:20:16,550 --> 01:20:19,250
I am the luckiest goddamn man
on this planet.
1564
01:20:21,617 --> 01:20:22,650
And I could clean up.
1565
01:20:22,683 --> 01:20:23,583
- Trust me.
1566
01:20:23,617 --> 01:20:25,317
Okay, I'm not trying
to hear about that.
1567
01:20:25,351 --> 01:20:26,484
You don't want to
hear about that?
1568
01:20:26,517 --> 01:20:28,018
No.
- Just a little bit?
1569
01:20:28,051 --> 01:20:29,085
No.
1570
01:20:29,117 --> 01:20:30,384
You know,
I'm a ripped neurosurgeon,
1571
01:20:30,417 --> 01:20:31,484
- for Christ's sake.
1572
01:20:31,517 --> 01:20:32,851
When was the last time
you saw someone
1573
01:20:32,884 --> 01:20:35,284
who looked like me
that wasn't on a daytime soap?
1574
01:20:35,317 --> 01:20:37,783
I mean, come to think of it,
yeah, no, I haven't.
1575
01:20:37,818 --> 01:20:39,985
- Yeah.
- And I'm rich.
1576
01:20:40,018 --> 01:20:41,683
Oh, and humble.
1577
01:20:43,918 --> 01:20:45,451
We can work on that.
1578
01:20:46,517 --> 01:20:48,417
God, I love you.
1579
01:20:48,451 --> 01:20:51,517
I know. I love you, too.
That's the problem.
1580
01:20:53,018 --> 01:20:54,117
It's a big problem.
1581
01:20:54,150 --> 01:20:55,317
Mm-hmm.
1582
01:20:55,351 --> 01:20:56,951
It's a really big problem.
1583
01:20:56,985 --> 01:20:58,451
Mmm.
1584
01:20:59,918 --> 01:21:01,584
Mmm.
1585
01:21:16,751 --> 01:21:19,451
-- Stop.
1586
01:21:27,284 --> 01:21:30,217
Look at her.
She's like a little alien.
1587
01:21:30,250 --> 01:21:32,517
Yeah, she's perfect.
1588
01:21:37,317 --> 01:21:39,217
Do you want to hold her?
1589
01:21:40,317 --> 01:21:42,752
- Yeah. Yeah.
- I knew it.
1590
01:21:42,785 --> 01:21:44,019
Here you go.
1591
01:21:44,052 --> 01:21:46,150
Look at you. Okay.
1592
01:21:46,184 --> 01:21:47,351
-There.
-Hi.
1593
01:21:47,384 --> 01:21:49,451
There we go. Right there.
1594
01:21:49,484 --> 01:21:52,086
- Oh, you're so beautiful. Hi.
- Oh, wow.
1595
01:21:52,117 --> 01:21:53,284
Oh.
1596
01:21:53,317 --> 01:21:55,384
- You're a mama.
- Yeah.
1597
01:21:55,417 --> 01:21:57,819
Oh, my sister's a mama.
1598
01:21:57,852 --> 01:21:59,752
And you're an uncle. Hmm.
1599
01:22:04,986 --> 01:22:06,451
Wow.
1600
01:22:06,484 --> 01:22:07,618
You did it.
1601
01:22:08,952 --> 01:22:09,986
This is just hormones.
1602
01:22:10,019 --> 01:22:11,986
- Don't look at me.
1603
01:22:12,019 --> 01:22:13,218
Do you guys want kids?
1604
01:22:13,250 --> 01:22:14,517
- Oh, well...
- No pressure.
1605
01:22:14,551 --> 01:22:16,618
We're not... not putting you
on the spot right now.
1606
01:22:16,651 --> 01:22:19,752
I mean, it would be great for
childcare and stuff like that.
1607
01:22:20,752 --> 01:22:22,618
I'm not gonna make her
put on a white dress
1608
01:22:22,651 --> 01:22:24,484
and have my babies.
1609
01:22:25,919 --> 01:22:27,551
Unless she wants to.
1610
01:22:29,118 --> 01:22:30,885
Then I-I would marry her
tonight.
1611
01:22:36,517 --> 01:22:38,052
-Oh, shit. He's serious.
-Oh, my gosh.
1612
01:22:38,086 --> 01:22:40,651
Ryle, you are...
you are drunk on baby smell.
1613
01:22:40,685 --> 01:22:42,517
No, no, no.
I am serious as an aneurysm.
1614
01:22:42,551 --> 01:22:44,352
Oh, God. Please don't do
neurosurgeon humor
1615
01:22:44,385 --> 01:22:46,385
when you're propos... if...
I mean, if you are.
1616
01:22:46,418 --> 01:22:48,451
- Is that... Is this...
- He's going around.
1617
01:22:48,484 --> 01:22:49,618
- Oh, my God.
- I mean, if that's...
1618
01:22:49,651 --> 01:22:51,185
-No, are you actually...
-Give me the baby.
1619
01:22:51,218 --> 01:22:52,517
He's actually... Please stop.
Please stop. Please stop.
1620
01:22:52,551 --> 01:22:54,285
-Wait, wait, wait. Wait, wait.
-No, no. No, no, stop.
1621
01:22:54,318 --> 01:22:55,785
-Oh, he's doing it.
-Oh, my God.
1622
01:22:55,819 --> 01:22:57,385
Oh, my God.
Oh, my God. Okay.
1623
01:22:57,418 --> 01:22:58,785
- Okay, what...
1624
01:23:00,185 --> 01:23:02,019
- Can we just-just...
- Can you get the baby?
1625
01:23:02,052 --> 01:23:04,086
-Oh, yeah, yeah, yeah. We can
take that. -We have a baby.
1626
01:23:04,118 --> 01:23:06,685
You gorgeous girl.
Here you go, baby.
1627
01:23:06,719 --> 01:23:07,652
You get back down there.
1628
01:23:07,685 --> 01:23:09,685
You get back down there
right this second.
1629
01:23:16,318 --> 01:23:18,218
Will you marry me,
Lily Blossom Bloom?
1630
01:23:21,485 --> 01:23:23,318
- Yeah?
- Okay.
1631
01:23:23,352 --> 01:23:24,585
This is just...
1632
01:23:24,619 --> 01:23:26,518
- Oh, he did it.
- I'm just...
1633
01:23:26,552 --> 01:23:28,986
- This is a miracle.
1634
01:23:29,019 --> 01:23:30,819
Oh, thank God.
1635
01:23:30,852 --> 01:23:32,385
Oh, my God.
1636
01:23:34,352 --> 01:23:36,585
Oh, my...
1637
01:23:41,385 --> 01:23:42,653
But we'll do
a proper wedding one day...
1638
01:23:42,686 --> 01:23:44,185
You got married without me.
1639
01:23:44,218 --> 01:23:45,885
And I continue to be
very sorry,
1640
01:23:45,919 --> 01:23:48,485
but at some point, you're gonna
have to forgive me.
1641
01:23:48,518 --> 01:23:50,885
-I-I will wear you down.
-My wife will wear you down.
1642
01:23:50,919 --> 01:23:52,218
Not possible.
1643
01:23:52,251 --> 01:23:53,919
I don't think you should
ever forgive her. Just saying.
1644
01:23:53,952 --> 01:23:55,052
Oh, okay.
That's enough of that.
1645
01:23:55,086 --> 01:23:56,318
Hold on,
can you charge my phone?
1646
01:23:56,352 --> 01:23:57,485
I haven't been dreaming
1647
01:23:57,518 --> 01:23:59,485
about your wedding day
your whole life.
1648
01:23:59,518 --> 01:24:01,019
I've been dreaming about it
my whole life.
1649
01:24:01,052 --> 01:24:02,518
And I'm sorry,
I just feel cheated.
1650
01:24:02,552 --> 01:24:04,318
I... Yeah, okay.
Got it. Thanks, Mom.
1651
01:24:04,352 --> 01:24:06,285
Okay, we're gonna
find a way to move on.
1652
01:24:06,318 --> 01:24:08,418
If I don't get to
watch you walk down the aisle,
1653
01:24:08,452 --> 01:24:10,886
I will not be denied
watching you squirm.
1654
01:24:10,920 --> 01:24:12,251
You want to make it up to me?
1655
01:24:12,285 --> 01:24:14,485
-Yes, please.
-Make me a grandbaby.
1656
01:24:14,518 --> 01:24:16,385
No, three. Three.
Make it triplets.
1657
01:24:16,418 --> 01:24:18,385
All right, can you just...
can we move past
1658
01:24:18,418 --> 01:24:21,151
- this conversation, please?
1659
01:24:22,385 --> 01:24:23,686
You okay?
1660
01:24:24,686 --> 01:24:25,686
What happened?
1661
01:24:25,720 --> 01:24:27,452
Mom, I'll-I'll call you
right back, okay?
1662
01:24:27,485 --> 01:24:29,086
-Okay. Okay.
-Yeah, no, hang up.
1663
01:24:31,953 --> 01:24:33,352
Hey, what happened?
1664
01:24:38,251 --> 01:24:39,686
Hey, you okay?
1665
01:24:46,185 --> 01:24:50,020
I dropped your phone...
1666
01:24:50,053 --> 01:24:51,653
and the case fell off.
1667
01:25:02,920 --> 01:25:04,318
And I found this.
1668
01:25:10,653 --> 01:25:12,219
I called the number.
1669
01:25:22,987 --> 01:25:25,820
-It wasn't...
-You promised me.
1670
01:25:25,853 --> 01:25:27,820
-I know.
-I would never lie to you.
1671
01:25:27,853 --> 01:25:29,186
I know. It's-it's nothing.
1672
01:25:29,219 --> 01:25:31,720
-It's nothing?
-Yeah.
1673
01:25:31,753 --> 01:25:33,219
-Yeah.
-It's nothing?
1674
01:25:33,252 --> 01:25:35,252
Yes. Yes, I promise.
1675
01:25:36,485 --> 01:25:37,720
Yeah.
1676
01:25:40,119 --> 01:25:41,319
Okay?
1677
01:25:49,853 --> 01:25:51,186
It's nothing.
1678
01:25:51,853 --> 01:25:53,087
Okay.
1679
01:25:53,119 --> 01:25:54,353
Yeah.
1680
01:26:01,853 --> 01:26:03,119
Ryle.
1681
01:26:03,753 --> 01:26:05,353
Wait, baby, I promise
1682
01:26:05,386 --> 01:26:06,987
- I didn't mean to see him.
1683
01:26:07,020 --> 01:26:08,621
-No, no, no, no, no, no, no.
-No, no, no, no.
1684
01:26:08,654 --> 01:26:10,353
-Lily, stop!
-I promise. Please. No, it's...
1685
01:26:10,386 --> 01:26:11,720
Please just listen to me.
Please.
1686
01:26:11,753 --> 01:26:13,687
-You promised me, Lily.
-I didn't know he was coming.
1687
01:26:13,720 --> 01:26:14,587
-Stop.
-Just talk to me.
1688
01:26:14,621 --> 01:26:15,886
-Stop. Stop.
-Baby, please just stop...
1689
01:26:15,920 --> 01:26:17,020
-You stop.
-Stop!
1690
01:26:17,053 --> 01:26:19,219
Please don't...
1691
01:26:22,920 --> 01:26:24,987
Shh. Hey.
1692
01:26:25,020 --> 01:26:26,487
Just try to be still.
1693
01:26:27,319 --> 01:26:28,587
Just try to be still.
1694
01:26:32,186 --> 01:26:33,987
It's all done. Shh. I'm here.
1695
01:26:34,020 --> 01:26:35,386
-Stop.
-I'm here.
1696
01:26:36,186 --> 01:26:39,621
-Hey.
-What... what happened?
1697
01:26:40,821 --> 01:26:42,554
You fell down the stairs.
1698
01:26:44,286 --> 01:26:45,754
--No, no, no, d-d-don't-don't...
1699
01:26:45,787 --> 01:26:47,621
don't touch it.
1700
01:26:47,654 --> 01:26:49,953
Yeah, you tripped, and...
1701
01:26:49,987 --> 01:26:52,252
and I, um...
I-I tried to catch you.
1702
01:26:52,286 --> 01:26:54,821
-No, Ryle, no.
-Y-You're okay. You're okay.
1703
01:26:56,754 --> 01:26:58,554
- It hurts.
- Don't-don't-don't-don't...
1704
01:26:58,587 --> 01:27:00,286
I know it hurts. It hurts.
You're okay.
1705
01:27:00,319 --> 01:27:02,454
-Okay.
-You're okay.
1706
01:27:04,921 --> 01:27:06,219
Do you know who you are?
1707
01:27:07,286 --> 01:27:09,021
-Lily Bloom.
-Okay.
1708
01:27:09,053 --> 01:27:10,921
Where are you?
1709
01:27:10,954 --> 01:27:12,587
-Our apartment.
-Okay. Who am I?
1710
01:27:14,454 --> 01:27:15,854
My husband.
1711
01:27:17,087 --> 01:27:19,088
And what am I doing right now?
1712
01:27:19,854 --> 01:27:21,420
Helping me.
1713
01:27:24,120 --> 01:27:26,286
How many fingers
am I holding up?
1714
01:27:26,954 --> 01:27:28,821
Five.
1715
01:27:28,854 --> 01:27:30,021
Five. And now?
1716
01:27:30,054 --> 01:27:31,821
-Two.
-Okay.
1717
01:27:31,854 --> 01:27:33,252
Tell me it's nothing.
1718
01:27:36,754 --> 01:27:39,120
Oh, it's nothing.
1719
01:27:40,520 --> 01:27:41,687
Yeah, come.
1720
01:27:42,487 --> 01:27:44,252
--Thank you.
1721
01:27:49,621 --> 01:27:52,420
-Am I okay?
-You're okay. You're okay.
1722
01:27:52,787 --> 01:27:54,120
Okay.
1723
01:27:55,088 --> 01:27:57,921
♪ Let me put the water
in the bowl ♪
1724
01:27:57,954 --> 01:28:01,621
♪ For your wounds, babe ♪
1725
01:28:01,654 --> 01:28:06,187
♪ Let me fill you up
with the fingers of love ♪
1726
01:28:06,220 --> 01:28:09,887
♪ You can't lose, babe ♪
1727
01:28:09,921 --> 01:28:15,021
♪ When you watch me play,
does it feel bad, darlin' ♪
1728
01:28:15,054 --> 01:28:18,120
♪ When they choose me? ♪
1729
01:28:20,287 --> 01:28:25,120
♪ Say again, this place ♪
1730
01:28:28,455 --> 01:28:33,388
♪ Say again, this place ♪
1731
01:28:35,320 --> 01:28:37,521
♪ I broke my neck ♪
1732
01:28:37,555 --> 01:28:41,821
♪ Dancing to the edge
of the world, babe ♪
1733
01:28:43,120 --> 01:28:44,421
♪ My mouth is wet... ♪
1734
01:28:44,455 --> 01:28:45,954
Lily! Oh, my God.
1735
01:28:45,988 --> 01:28:48,120
Did you see it?
Did you see the magazine?
1736
01:28:48,153 --> 01:28:49,954
You did it. Look at this.
1737
01:28:49,988 --> 01:28:51,455
Top ten. We're in the top ten.
1738
01:28:51,488 --> 01:28:53,054
-Wait, what happened?
-We're in the top...
1739
01:28:53,088 --> 01:28:54,321
-You did it.
-Wait, where is it?
1740
01:28:54,355 --> 01:28:55,521
With the genius. I did it.
1741
01:28:55,555 --> 01:28:56,655
Right there.
Look, look, look. Right there.
1742
01:28:56,688 --> 01:28:58,287
-Oh, oh, my God.
-There's you. Oh, my God.
1743
01:28:58,321 --> 01:29:00,321
I'm gonna call Ryle
and then tell him to get
1744
01:29:00,355 --> 01:29:02,220
- 50 copies of this thing.
1745
01:29:02,253 --> 01:29:03,921
♪ Here is your princess ♪
1746
01:29:03,954 --> 01:29:06,455
♪ And here is the horizon. ♪
1747
01:29:32,622 --> 01:29:35,288
-Hey.
-Hey.
1748
01:29:43,220 --> 01:29:45,855
You saw?
1749
01:29:45,888 --> 01:29:47,655
-Congratulations.
-Yeah, thank you.
1750
01:29:47,688 --> 01:29:49,822
I didn't know
it was a big deal.
1751
01:29:49,855 --> 01:29:51,153
"Best in Boston."
1752
01:29:51,187 --> 01:29:53,688
- "Best in Boston."
1753
01:29:53,722 --> 01:29:55,722
-Mmm.
-Mmm.
1754
01:29:58,120 --> 01:30:00,120
Oh. Hello.
1755
01:30:02,421 --> 01:30:03,622
Okay.
1756
01:30:06,688 --> 01:30:08,055
Hmm.
1757
01:30:08,089 --> 01:30:09,855
I love this tattoo.
1758
01:30:11,121 --> 01:30:13,187
Hey, remind me
what that means again.
1759
01:30:14,922 --> 01:30:16,822
Uh, what?
1760
01:30:17,855 --> 01:30:20,022
I told you.
1761
01:30:20,055 --> 01:30:21,688
Really doesn't mean anything?
1762
01:30:25,722 --> 01:30:27,188
Did you read it yet?
1763
01:30:28,254 --> 01:30:30,421
-Yeah. Did you?
-Mmm.
1764
01:30:31,055 --> 01:30:32,855
Hmm. Will you read it to me?
1765
01:30:32,888 --> 01:30:34,355
Oh, I don't like
that kind of stuff.
1766
01:30:34,388 --> 01:30:36,089
-Please.
-No. Baby, I made dinner.
1767
01:30:36,121 --> 01:30:37,822
-It's gonna get cold.
-Read it.
1768
01:30:37,855 --> 01:30:41,788
And I don't love, uh,
this kind of stuff, okay?
1769
01:30:45,154 --> 01:30:46,622
"Number seven, Lily Bloom's."
1770
01:30:46,655 --> 01:30:48,455
-No, no, skip to...
-"An avant-garde floral shop."
1771
01:30:48,488 --> 01:30:50,154
-What?
-Skip to number one.
1772
01:30:50,189 --> 01:30:53,289
Our favorite restaurant.
1773
01:31:00,755 --> 01:31:02,322
Look, baby, I...
1774
01:31:02,922 --> 01:31:04,154
Read it.
1775
01:31:11,121 --> 01:31:12,955
"The top pick should come
as no surprise..."
1776
01:31:12,989 --> 01:31:15,289
No, go to the...
go to the end.
1777
01:31:17,356 --> 01:31:20,055
"The owner, Atlas Corrigan,
spoke to the sweet origin story
1778
01:31:20,089 --> 01:31:22,456
"behind his farm-to-table
hot spot, Root.
1779
01:31:22,489 --> 01:31:24,855
'When I was a kid,
I carved a...'"
1780
01:31:29,155 --> 01:31:30,688
-Carved what?
-Baby, I don't want to read.
1781
01:31:30,722 --> 01:31:32,155
Keep reading.
1782
01:31:36,222 --> 01:31:38,522
"'...small hollow heart
from an oak tree for a girl.
1783
01:31:38,556 --> 01:31:40,489
"'So the name was meant
to represent something
1784
01:31:40,522 --> 01:31:43,289
"'she said to me, which
I'm gonna keep between us,
1785
01:31:43,322 --> 01:31:45,022
"'but there was
no other name for Root.
1786
01:31:45,055 --> 01:31:48,489
It was... always for her.'"
1787
01:31:48,522 --> 01:31:49,755
Baby.
1788
01:31:50,456 --> 01:31:52,822
Just go to this last paragraph.
1789
01:31:52,855 --> 01:31:54,289
It gets better.
1790
01:31:56,989 --> 01:31:59,222
-I don't want to.
-Read it.
1791
01:32:04,356 --> 01:32:05,723
"When asked
if he had seen the..."
1792
01:32:05,756 --> 01:32:09,289
"...girl since they
were kids, Corrigan replied..."
1793
01:32:09,322 --> 01:32:12,255
"'Yes. Next question.'"
1794
01:32:22,889 --> 01:32:24,322
Do you love him?
1795
01:32:25,289 --> 01:32:27,589
-I did.
-Do you love him now?
1796
01:32:28,022 --> 01:32:29,155
I love you.
1797
01:32:29,189 --> 01:32:30,623
That wasn't my question.
1798
01:32:43,656 --> 01:32:45,289
I don't know.
1799
01:33:05,723 --> 01:33:07,289
Thank you.
1800
01:33:18,889 --> 01:33:20,389
Sorry, baby.
1801
01:33:21,256 --> 01:33:22,489
Come on. Let's have dinner.
1802
01:33:22,522 --> 01:33:23,923
-No.
-Okay.
1803
01:33:23,956 --> 01:33:25,323
Please.
1804
01:33:25,356 --> 01:33:26,723
Hey, no, no, no. Not now.
1805
01:33:26,756 --> 01:33:29,057
Please, just... Please. Hey.
1806
01:33:29,091 --> 01:33:30,789
Stop, please.
1807
01:33:30,823 --> 01:33:32,256
Baby, stop. Stop.
1808
01:33:32,290 --> 01:33:34,256
-You want me to stop?
-Not now.
1809
01:33:34,290 --> 01:33:36,422
-Hey, stop it.
-Mm-mm.
1810
01:33:36,456 --> 01:33:37,290
Stop it.
1811
01:33:37,323 --> 01:33:38,990
-Hey. Hey.
-Stop.
1812
01:33:39,024 --> 01:33:41,024
Stop, please. Please stop.
1813
01:33:41,057 --> 01:33:42,723
-Hey.
-Hey.
1814
01:33:42,756 --> 01:33:43,823
Stop.
1815
01:33:44,789 --> 01:33:46,390
Stop it.
1816
01:33:46,856 --> 01:33:48,357
Stop. Stop.
1817
01:33:48,956 --> 01:33:50,357
Hey. Don't.
1818
01:33:50,390 --> 01:33:52,323
Stop. Stop. Hey.
What are you doing?
1819
01:33:52,357 --> 01:33:53,556
-Stop. Stop.
-Hey.
1820
01:33:53,589 --> 01:33:55,290
-What are you doing?
-Shh, shh.
1821
01:33:55,323 --> 01:33:56,990
-What are you doing? Stop.
-Baby.
1822
01:33:57,024 --> 01:33:58,123
-Stop.
-Hey.
1823
01:34:00,390 --> 01:34:01,423
Hey.
1824
01:34:02,823 --> 01:34:03,856
I love you.
1825
01:34:06,123 --> 01:34:08,190
I just haven't shown you
how much I love you.
1826
01:34:08,223 --> 01:34:10,723
You have. You have.
1827
01:34:10,756 --> 01:34:11,789
No.
1828
01:34:11,823 --> 01:34:13,656
You have.
1829
01:34:13,689 --> 01:34:15,190
-Baby.
-Please.
1830
01:34:15,223 --> 01:34:17,290
You have, baby. You have.
1831
01:34:20,557 --> 01:34:21,723
Okay.
1832
01:34:24,523 --> 01:34:26,557
Okay. Okay.
1833
01:34:29,057 --> 01:34:31,590
-I love you so much.
-I love you, baby.
1834
01:34:31,624 --> 01:34:33,856
-I love you.
-I love you so much.
1835
01:34:33,889 --> 01:34:34,956
Baby.
1836
01:34:34,991 --> 01:34:36,557
Baby, please stop.
1837
01:34:36,590 --> 01:34:38,223
Please stop.
1838
01:34:38,256 --> 01:34:40,757
Please. Hey. Hey, stop.
1839
01:34:40,789 --> 01:34:42,357
Stop. Hey. Stop.
1840
01:34:42,390 --> 01:34:43,991
-Look at me. Look at me.
-I love you so much.
1841
01:34:44,024 --> 01:34:45,657
No, no, look at me.
Hey, look at me.
1842
01:34:45,690 --> 01:34:46,523
And I want you to know
1843
01:34:46,557 --> 01:34:47,923
-that I love you enough.
-I love you.
1844
01:34:47,957 --> 01:34:49,024
-No, you have. You have.
-No.
1845
01:34:49,057 --> 01:34:50,824
Hey, hey, look at me.
Look at me.
1846
01:34:50,856 --> 01:34:52,624
I love you.
Baby, look at me.
1847
01:34:52,657 --> 01:34:53,923
Please look at me.
Please look at me.
1848
01:34:53,957 --> 01:34:55,223
-Please look at me.
-That tattoo.
1849
01:34:55,256 --> 01:34:57,223
Please look at me.
Please look at me.
1850
01:34:57,256 --> 01:34:59,156
Please. Please. Please.
1851
01:34:59,190 --> 01:35:01,923
I love you. I love you.
I love you. Please.
1852
01:35:01,957 --> 01:35:03,790
Please don't do this.
1853
01:35:03,824 --> 01:35:05,557
Please. Please. Please.
1854
01:35:05,590 --> 01:35:07,057
No!
1855
01:35:30,824 --> 01:35:33,223
I don't think I'm showing you
how much I love you.
1856
01:35:33,256 --> 01:35:34,958
Yes, you have.
1857
01:35:34,992 --> 01:35:36,724
No. No, I haven't.
1858
01:35:36,757 --> 01:35:37,857
Hey.
1859
01:35:54,992 --> 01:35:56,390
-Hands.
-Yes, Chef.
1860
01:36:40,491 --> 01:36:42,657
I was never gonna
become her.
1861
01:36:45,124 --> 01:36:46,657
You're not becoming her.
1862
01:36:47,391 --> 01:36:49,291
Don't even think about that.
1863
01:36:50,424 --> 01:36:51,524
Okay?
1864
01:36:52,424 --> 01:36:54,524
- Yeah.
- You're not.
1865
01:37:06,157 --> 01:37:07,891
Is that what I think it is?
1866
01:37:11,424 --> 01:37:12,491
Yeah.
1867
01:37:17,391 --> 01:37:18,757
I want to tell you something.
1868
01:37:18,790 --> 01:37:20,291
I don't know if
it's the right time, but I...
1869
01:37:20,324 --> 01:37:21,858
Sorry for the delay.
1870
01:37:22,825 --> 01:37:24,491
Been really busy tonight.
1871
01:37:25,891 --> 01:37:27,224
So, we have
a certain examination
1872
01:37:27,257 --> 01:37:28,791
for these situations.
1873
01:37:28,825 --> 01:37:30,458
It's called the SANE exam.
1874
01:37:30,491 --> 01:37:31,725
It's completely optional,
of course.
1875
01:37:31,758 --> 01:37:33,191
Oh, I, um, uh...
1876
01:37:33,891 --> 01:37:35,458
I w-- He didn't...
1877
01:37:36,925 --> 01:37:38,792
-No, I wasn't-- It's...
-Did he try?
1878
01:37:40,324 --> 01:37:42,725
I don't need the exam.
Thank you. Yeah.
1879
01:37:44,524 --> 01:37:45,892
May I?
1880
01:37:45,925 --> 01:37:47,625
Oh, yeah. Of course.
1881
01:37:52,092 --> 01:37:54,092
-Does this hurt?
-Mm-mm.
1882
01:37:54,124 --> 01:37:56,092
- This?
- Mm-mm.
1883
01:37:56,124 --> 01:37:57,792
No, it's just the skin. Yeah.
1884
01:37:58,257 --> 01:38:00,391
So, usually...
1885
01:38:00,424 --> 01:38:01,959
I'd give you an X-ray
on this collarbone
1886
01:38:01,993 --> 01:38:03,025
to make sure that
1887
01:38:03,058 --> 01:38:04,257
-it isn't fractured.
-Mm-hmm.
1888
01:38:04,291 --> 01:38:07,391
But given your situation,
we're gonna clean it up,
1889
01:38:07,424 --> 01:38:10,959
and the nurse is gonna come in
and give you a tetanus shot.
1890
01:38:10,993 --> 01:38:13,191
Uh, I-- I don't understand.
1891
01:38:13,224 --> 01:38:15,026
We don't give X-rays
to pregnant women
1892
01:38:15,059 --> 01:38:16,792
unless it's vital.
1893
01:38:16,826 --> 01:38:17,892
Okay?
1894
01:38:21,093 --> 01:38:23,026
-Yeah.
-All right. I'll be right back.
1895
01:38:23,059 --> 01:38:24,558
-Okay.
-Okay.
1896
01:38:45,826 --> 01:38:47,759
There's no Cassie, is there?
1897
01:38:48,859 --> 01:38:50,258
No.
1898
01:38:52,158 --> 01:38:53,859
No, there isn't.
1899
01:38:56,926 --> 01:39:00,158
It's, uh, it's the place.
1900
01:39:05,826 --> 01:39:09,424
Um... kitchen, living room.
1901
01:39:09,458 --> 01:39:11,859
Um, hey, let me grab you
some clothes.
1902
01:39:22,192 --> 01:39:23,359
Thank you.
1903
01:39:23,392 --> 01:39:25,125
My dad won't even notice
they're gone.
1904
01:39:27,158 --> 01:39:30,192
Um, bedroom's all yours.
1905
01:39:30,225 --> 01:39:31,591
No, I'm not gonna
take your bedroom.
1906
01:39:31,625 --> 01:39:34,692
No. Please. I have to get up
early for work anyway, so...
1907
01:39:34,726 --> 01:39:37,359
I love that couch.
It's-it's a good couch.
1908
01:39:38,325 --> 01:39:41,026
So, stay as long
as you want.
1909
01:39:41,059 --> 01:39:42,158
Thank you.
1910
01:39:42,192 --> 01:39:43,826
Okay. Now, get some rest.
1911
01:39:46,158 --> 01:39:47,459
See you tomorrow.
1912
01:40:53,994 --> 01:40:55,192
Hey.
1913
01:40:55,693 --> 01:40:56,760
Hi.
1914
01:41:03,225 --> 01:41:04,593
I wasn't sure
if you were hungry,
1915
01:41:04,627 --> 01:41:07,593
so I went with
a few fan favorites.
1916
01:41:14,392 --> 01:41:16,325
What song do you want
at your funeral?
1917
01:41:19,225 --> 01:41:21,425
If you had to pick one.
1918
01:41:21,459 --> 01:41:23,060
Have you not thought
about this?
1919
01:41:23,094 --> 01:41:24,392
What song you're gonna play
at my funeral?
1920
01:41:24,425 --> 01:41:27,593
Yeah. Oh, at my funeral,
I'm thinking
1921
01:41:27,627 --> 01:41:30,193
-Creed, "With Arms Wide Open."
-Mm-hmm.
1922
01:41:30,226 --> 01:41:32,159
-You know. ♪ With arms wide... ♪
-Yeah.
1923
01:41:32,193 --> 01:41:33,960
-As the casket's being lowered.
-Uh-huh.
1924
01:41:44,793 --> 01:41:46,226
You're gonna be okay.
1925
01:41:49,893 --> 01:41:51,660
It doesn't feel like it.
1926
01:41:52,393 --> 01:41:53,660
I know.
1927
01:41:54,525 --> 01:41:55,660
But you are.
1928
01:41:56,760 --> 01:41:59,593
I think it's a little different
this time.
1929
01:42:03,126 --> 01:42:05,094
If I can't even
take care of myself,
1930
01:42:05,126 --> 01:42:06,793
then how am I, um...
1931
01:42:08,094 --> 01:42:11,360
you know, supposed
to take care of a baby?
1932
01:42:26,060 --> 01:42:27,426
The night I went
to that old abandoned house,
1933
01:42:27,460 --> 01:42:30,693
I didn't go there because
I needed a place to stay.
1934
01:42:30,727 --> 01:42:32,727
I went there to kill myself.
1935
01:42:35,193 --> 01:42:37,159
And I was sitting
on the living room floor,
1936
01:42:37,193 --> 01:42:39,661
and I saw you
in your bedroom window.
1937
01:42:39,694 --> 01:42:41,494
The light came on,
1938
01:42:41,527 --> 01:42:43,326
and you poked your head
through that curtain,
1939
01:42:43,360 --> 01:42:47,193
and as soon as I saw your face,
I couldn't do it.
1940
01:42:48,527 --> 01:42:50,060
The next day,
you brought me food.
1941
01:42:50,094 --> 01:42:51,594
You fed me.
1942
01:42:58,326 --> 01:42:59,728
I mean, you saved...
1943
01:43:01,193 --> 01:43:04,193
You saved my life
is what I'm trying to say.
1944
01:43:06,027 --> 01:43:07,728
That's who you are.
1945
01:43:07,761 --> 01:43:11,561
And if you decide to keep it,
you are going to be...
1946
01:43:12,927 --> 01:43:14,694
...an amazing mother.
1947
01:43:16,094 --> 01:43:18,828
And that baby is so lucky.
1948
01:43:24,060 --> 01:43:25,594
You've got this.
1949
01:43:52,594 --> 01:43:53,794
Uh, Lily.
1950
01:44:28,561 --> 01:44:30,227
If you ever find yourself
in the position
1951
01:44:30,260 --> 01:44:33,294
to love somebody again,
just fall in love with me.
1952
01:44:39,861 --> 01:44:41,794
Yeah. Okay.
1953
01:45:17,894 --> 01:45:19,362
I'm so sorry.
1954
01:45:22,127 --> 01:45:25,794
I've been watching him
my entire life,
1955
01:45:25,828 --> 01:45:27,695
and I've seen...
1956
01:45:29,362 --> 01:45:32,095
...how afraid he is
1957
01:45:32,127 --> 01:45:35,395
of opening his heart
to anyone...
1958
01:45:37,260 --> 01:45:39,194
...ever since he was a kid.
1959
01:45:40,629 --> 01:45:45,294
And I think I felt
that he was dying inside.
1960
01:45:47,328 --> 01:45:49,595
Just dying inside,
little by little...
1961
01:45:51,662 --> 01:45:53,362
...until he met you.
1962
01:45:55,961 --> 01:45:59,127
And I'm not making
any excuses, uh...
1963
01:46:00,595 --> 01:46:02,462
I never...
1964
01:46:02,495 --> 01:46:05,362
I never thought
he was capable of this.
1965
01:46:09,362 --> 01:46:10,528
Um...
1966
01:46:12,160 --> 01:46:14,328
Would it-- Would it be okay
1967
01:46:14,362 --> 01:46:16,428
if I asked
what happened to Emerson?
1968
01:46:17,662 --> 01:46:18,829
Of course.
1969
01:46:22,295 --> 01:46:24,762
You deserve to know,
and it's our family.
1970
01:46:27,629 --> 01:46:29,127
Um...
1971
01:46:31,962 --> 01:46:33,829
My father had a gun.
1972
01:46:35,160 --> 01:46:39,128
Ryle and Emerson were playing
in the house,
1973
01:46:39,160 --> 01:46:41,762
you know,
pretending to be cowboys,
1974
01:46:42,729 --> 01:46:44,261
and they found it.
1975
01:46:45,795 --> 01:46:47,495
And Ryle was six years old.
1976
01:46:48,395 --> 01:46:50,462
He was a six-year-old boy.
1977
01:46:53,395 --> 01:46:55,362
He didn't even know
that it was a real gun.
1978
01:46:55,395 --> 01:46:57,862
He thought that
it was pretend...
1979
01:46:58,962 --> 01:47:02,296
...until it was t-- too late.
1980
01:47:04,929 --> 01:47:07,296
-Emerson was our brother...
-I'm so sorry, Allysa.
1981
01:47:07,329 --> 01:47:09,428
-...h-his best friend.
-I'm sorry.
1982
01:47:12,329 --> 01:47:14,062
He's never been
the same since.
1983
01:47:14,096 --> 01:47:15,395
Yeah.
1984
01:47:18,062 --> 01:47:20,262
To be at that funeral...
1985
01:47:29,329 --> 01:47:32,463
I really did
used to love flowers.
1986
01:47:34,729 --> 01:47:36,595
Listen to me.
1987
01:47:36,629 --> 01:47:39,695
As his sister,
I wish more than anything
1988
01:47:39,729 --> 01:47:42,729
that you could find a way
to forgive him.
1989
01:47:45,363 --> 01:47:47,563
But as your best friend,
1990
01:47:49,029 --> 01:47:51,229
Lily, if you take him back,
1991
01:47:51,262 --> 01:47:53,662
I will never
speak to you again.
1992
01:47:56,262 --> 01:47:59,795
Come here.
Come here. Come here.
1993
01:47:59,829 --> 01:48:02,296
I'm so sorry.
1994
01:48:02,329 --> 01:48:04,630
You're the best friend
I ever had.
1995
01:48:05,762 --> 01:48:07,563
I'll be an even better auntie.
1996
01:48:12,262 --> 01:48:14,262
Sweetheart.
1997
01:48:40,396 --> 01:48:42,329
♪ We gather here ♪
1998
01:48:42,363 --> 01:48:43,396
♪ We line up ♪
1999
01:48:43,429 --> 01:48:46,296
♪ Weeping in a sunlit room ♪
2000
01:48:46,329 --> 01:48:50,262
♪ And if I'm on fire ♪
2001
01:48:50,296 --> 01:48:53,496
♪ You'll be
made of ashes, too ♪
2002
01:48:54,630 --> 01:48:57,730
♪ Even on my worst day,
did I deserve, babe... ♪
2003
01:48:57,763 --> 01:48:59,997
Uh, that side.
Yeah, if I hold it like this,
2004
01:49:00,029 --> 01:49:01,329
I think it'll be
a little easier.
2005
01:49:01,363 --> 01:49:03,296
-Righty-tighty, I think.
-Yep. Come on.
2006
01:49:03,329 --> 01:49:04,630
-I'm sorry.
-No, no.
2007
01:49:04,663 --> 01:49:05,563
You got it. You got it.
2008
01:49:05,596 --> 01:49:07,262
Your dad always
did this stuff.
2009
01:49:07,296 --> 01:49:09,663
Oh, well, I'm sure you built
a thing or two in your life.
2010
01:49:09,696 --> 01:49:11,063
No, no. No, no.
2011
01:49:11,097 --> 01:49:13,196
-That was always his domain.
-Oh, come on.
2012
01:49:16,262 --> 01:49:18,429
It doesn't want to
go in there.
2013
01:49:19,563 --> 01:49:20,997
-Oh.
-Um...
2014
01:49:21,030 --> 01:49:24,329
♪ Flying around,
saving face... ♪
2015
01:49:24,363 --> 01:49:26,396
Wh-Why did you stay with him?
2016
01:49:29,396 --> 01:49:32,262
♪ Why are you at the wake? ♪
2017
01:49:32,296 --> 01:49:34,229
♪ Cursing my name... ♪
2018
01:49:34,262 --> 01:49:36,296
It would've been harder
to leave.
2019
01:49:36,329 --> 01:49:39,296
♪ Look how my tears ricochet ♪
2020
01:49:40,329 --> 01:49:43,997
And I loved him.
2021
01:49:44,030 --> 01:49:45,596
Yeah, me, too.
2022
01:49:47,263 --> 01:49:49,163
I think I got it.
2023
01:49:49,197 --> 01:49:51,329
♪ Never knowing
what they'll mean... ♪
2024
01:49:51,363 --> 01:49:53,163
And that's the heartbeat.
2025
01:49:53,197 --> 01:49:55,663
- Mm.
- Look at that.
2026
01:49:55,696 --> 01:49:56,997
Do you want to know?
2027
01:49:57,030 --> 01:49:58,763
You can tell already?
2028
01:49:58,796 --> 01:50:00,297
I can.
2029
01:50:00,330 --> 01:50:03,330
♪ You know
I didn't want to... ♪
2030
01:50:03,364 --> 01:50:04,997
Okay.
2031
01:50:05,030 --> 01:50:07,163
Yeah. Yeah.
2032
01:50:07,197 --> 01:50:08,529
-Yeah?
-Yeah.
2033
01:50:08,563 --> 01:50:09,696
Okay.
2034
01:50:09,730 --> 01:50:11,397
♪ You wear the same jewels
that I gave you... ♪
2035
01:50:11,430 --> 01:50:13,529
-Can you see that?
-Uh-huh.
2036
01:50:13,563 --> 01:50:15,496
That's her little head.
2037
01:50:21,997 --> 01:50:23,596
Hi.
2038
01:50:24,098 --> 01:50:25,464
Hi, baby girl.
2039
01:50:26,863 --> 01:50:28,630
Her, huh?
2040
01:50:28,663 --> 01:50:32,696
♪ You used to tell me
I was brave... ♪
2041
01:50:33,031 --> 01:50:34,564
Hi.
2042
01:50:36,130 --> 01:50:38,397
Hi, my baby girl.
2043
01:50:38,430 --> 01:50:40,397
♪ Cursing my name ♪
2044
01:50:40,430 --> 01:50:42,330
♪ Wishing I stayed ♪
2045
01:50:42,364 --> 01:50:45,464
♪ Look at
how my tears ricochet ♪
2046
01:50:45,497 --> 01:50:48,163
♪ And I can go
anywhere I want ♪
2047
01:50:50,064 --> 01:50:53,330
♪ Anywhere I want,
just not home ♪
2048
01:50:53,364 --> 01:50:56,564
♪ And you can aim
for my heart, go for blood ♪
2049
01:50:56,597 --> 01:50:59,597
♪ But you would still miss me
in your bones ♪
2050
01:51:00,863 --> 01:51:02,930
♪ And I still talk to you ♪
2051
01:51:02,963 --> 01:51:04,530
Hi.
2052
01:51:04,564 --> 01:51:07,764
♪ When I'm screaming
at the sky ♪
2053
01:51:07,796 --> 01:51:11,597
♪ And when you can't sleep
at night ♪
2054
01:51:11,631 --> 01:51:15,896
♪ You hear
my stolen lullabies ♪
2055
01:51:15,930 --> 01:51:18,130
It's always...
2056
01:51:20,130 --> 01:51:22,330
Yeah. Oh, thank you.
2057
01:51:22,364 --> 01:51:23,230
Mm.
2058
01:51:23,263 --> 01:51:26,263
♪ I didn't have it in myself ♪
2059
01:51:26,297 --> 01:51:28,564
♪ To go with grace ♪
2060
01:51:31,397 --> 01:51:34,197
♪ And so the battleships
will sink beneath... ♪
2061
01:51:34,230 --> 01:51:35,564
Is she kicking?
2062
01:51:36,130 --> 01:51:37,163
Oh, yeah.
2063
01:51:37,197 --> 01:51:38,397
Yeah.
2064
01:51:38,430 --> 01:51:41,130
♪ You had to kill me,
but it killed you ♪
2065
01:51:41,163 --> 01:51:43,999
♪ Just the same,
cursing my name... ♪
2066
01:51:44,031 --> 01:51:45,230
All right.
2067
01:51:45,263 --> 01:51:47,130
- Sturdy.
2068
01:51:47,163 --> 01:51:49,130
Here you go.
Grab this side.
2069
01:51:50,931 --> 01:51:52,464
Thank you.
2070
01:51:52,497 --> 01:51:55,631
Yeah, perfect.
I can clean all this up, so...
2071
01:51:55,664 --> 01:51:57,864
Okay.
2072
01:51:57,897 --> 01:52:00,099
♪ Cursing my name ♪
2073
01:52:00,130 --> 01:52:01,697
♪ Wishing I stayed ♪
2074
01:52:01,731 --> 01:52:05,263
♪ Look at how
my tears ricochet. ♪
2075
01:52:12,330 --> 01:52:15,697
Do you want to feel...
before you go?
2076
01:52:15,731 --> 01:52:17,131
I-If you want.
2077
01:52:19,397 --> 01:52:22,164
- Is she kicking now?
- Always.
2078
01:52:22,564 --> 01:52:24,032
Yeah.
2079
01:52:24,065 --> 01:52:26,597
-Uh, yes.
-Yeah. Okay.
2080
01:52:28,397 --> 01:52:30,564
Yeah, go ahead. Yeah.
2081
01:52:32,999 --> 01:52:35,298
-Here. Right here.
-Oh.
2082
01:52:36,131 --> 01:52:37,864
There she is.
2083
01:52:37,898 --> 01:52:39,831
Yeah.
2084
01:52:39,864 --> 01:52:42,298
Big old noggin.
You feel that?
2085
01:52:42,331 --> 01:52:44,965
That's her little heel.
You feel that?
2086
01:52:44,999 --> 01:52:47,464
She's kind of stretching.
2087
01:52:47,497 --> 01:52:49,564
Yeah.
2088
01:52:55,464 --> 01:52:56,697
Come home.
2089
01:52:59,631 --> 01:53:01,431
Look, I won't--
2090
01:53:01,465 --> 01:53:04,198
It will never happen again.
2091
01:53:04,231 --> 01:53:06,530
I promise.
I will-- I will get help.
2092
01:53:08,999 --> 01:53:10,331
Please come home.
2093
01:53:19,198 --> 01:53:21,398
-I'm s--
-You're gonna be late for work.
2094
01:54:31,665 --> 01:54:32,866
Come.
2095
01:54:32,899 --> 01:54:34,365
You want to join us?
2096
01:54:37,398 --> 01:54:39,198
We got room for one more.
2097
01:54:40,598 --> 01:54:41,833
-Yeah?
-Yeah.
2098
01:54:43,231 --> 01:54:45,131
- I know. I got you.
2099
01:54:45,164 --> 01:54:46,665
I got you.
2100
01:54:48,933 --> 01:54:51,331
-Hey.
-Want to hold her?
2101
01:54:53,365 --> 01:54:54,231
Yeah.
2102
01:54:54,264 --> 01:54:56,498
-Here you go.
-Hey.
2103
01:54:57,398 --> 01:54:58,365
Hi.
2104
01:54:58,398 --> 01:55:00,033
Mommy's got you.
2105
01:55:00,066 --> 01:55:01,431
- Yeah.
2106
01:55:01,465 --> 01:55:03,298
- Still here.
2107
01:55:03,331 --> 01:55:05,398
Mommy's got you.
I know, I know.
2108
01:55:05,431 --> 01:55:06,933
--I know.
2109
01:55:06,966 --> 01:55:09,365
--Keep her cozy.
2110
01:55:09,398 --> 01:55:12,132
-Oh, hi.
-There we go.
2111
01:55:12,165 --> 01:55:13,598
Hi, beautiful.
2112
01:55:13,632 --> 01:55:15,331
There we go.
2113
01:55:15,365 --> 01:55:17,398
-I'm your daddy.
-Yeah.
2114
01:55:18,100 --> 01:55:19,833
You sure are.
2115
01:55:19,866 --> 01:55:21,465
Yeah.
2116
01:55:23,265 --> 01:55:25,632
What should we call her?
2117
01:55:25,665 --> 01:55:28,598
I was thinking we could
name her after your brother.
2118
01:55:35,465 --> 01:55:36,598
Emerson.
2119
01:55:36,632 --> 01:55:38,565
Yeah. Emerson.
2120
01:55:38,598 --> 01:55:41,632
That way,
we can call her Emmy.
2121
01:55:43,665 --> 01:55:45,332
What do you think?
2122
01:55:46,466 --> 01:55:48,432
I think that's the nicest thing
2123
01:55:48,466 --> 01:55:49,799
anyone's ever done for me.
2124
01:55:52,899 --> 01:55:55,432
Thank you.
2125
01:55:58,265 --> 01:56:01,399
-- It's okay.
2126
01:56:01,432 --> 01:56:03,665
It's okay. Daddy's got you.
2127
01:56:03,699 --> 01:56:05,100
Daddy's got you, Emmy.
2128
01:56:06,966 --> 01:56:08,165
Hi.
2129
01:56:09,000 --> 01:56:12,532
Hi, beautiful.
I'm your daddy.
2130
01:56:17,933 --> 01:56:19,666
I'm gonna
keep you safe, Emmy.
2131
01:56:21,132 --> 01:56:22,432
I'm gonna keep you safe.
2132
01:56:31,532 --> 01:56:32,734
I want a divorce.
2133
01:56:35,232 --> 01:56:38,000
Hey. Let's not.
2134
01:56:38,033 --> 01:56:39,833
Hey, yes.
2135
01:56:39,866 --> 01:56:40,899
Yeah.
2136
01:56:40,933 --> 01:56:43,232
--Yeah.
2137
01:56:45,100 --> 01:56:46,834
It's not for you or me.
It's for her.
2138
01:56:48,734 --> 01:56:50,466
Yeah, you know.
2139
01:56:51,532 --> 01:56:52,499
Look at her.
2140
01:56:52,532 --> 01:56:55,066
What if, one day, she, uh...
2141
01:56:55,100 --> 01:56:56,800
she came to you and said,
"My boyfriend hit me"?
2142
01:56:56,834 --> 01:56:57,900
What would you...
2143
01:56:59,366 --> 01:57:01,366
what would you say to her?
2144
01:57:04,399 --> 01:57:05,599
Or if she said,
"Daddy, my husband
2145
01:57:05,634 --> 01:57:07,934
"pushed me down the stairs,
but he--
2146
01:57:07,967 --> 01:57:11,432
he said it was an accident,
so it's fine"?
2147
01:57:13,466 --> 01:57:15,432
Or if she said
her husband held her down
2148
01:57:15,466 --> 01:57:17,599
and she begged him to stop,
2149
01:57:17,634 --> 01:57:20,165
but he swore
he'd never do it again?
2150
01:57:23,001 --> 01:57:24,599
What would you tell her?
2151
01:57:27,366 --> 01:57:29,299
If the person she loved...
2152
01:57:31,132 --> 01:57:33,133
...was...
2153
01:57:33,165 --> 01:57:35,767
was hurting her,
what would you say to her?
2154
01:57:46,232 --> 01:57:48,166
I would beg her
to leave him.
2155
01:57:49,834 --> 01:57:50,834
Yeah.
2156
01:57:52,299 --> 01:57:54,432
And I'd beg her
never to go back.
2157
01:58:02,800 --> 01:58:04,700
Want to go to your mama?
2158
01:58:04,734 --> 01:58:06,233
You have such a good mama.
2159
01:58:06,266 --> 01:58:08,166
Here.
2160
01:58:11,133 --> 01:58:12,800
I got you, bug. I got you.
2161
01:58:12,834 --> 01:58:13,934
Yes, my love.
2162
01:58:13,967 --> 01:58:15,700
Okay. I'm gonna...
2163
01:58:45,834 --> 01:58:47,734
--Yeah.
2164
01:58:48,934 --> 01:58:51,367
There you go, bug.
Mama's got you.
2165
01:58:53,266 --> 01:58:54,900
Mama's got you.
2166
01:58:57,367 --> 01:58:58,534
Yeah.
2167
01:59:00,367 --> 01:59:01,601
Yeah.
2168
01:59:03,034 --> 01:59:05,601
Stops right here, bubba,
with you and me.
2169
01:59:09,067 --> 01:59:10,767
It ends with us.
2170
01:59:10,800 --> 01:59:13,568
Okay?
2171
01:59:16,266 --> 01:59:17,900
It ends with us.
2172
01:59:21,034 --> 01:59:23,133
Yeah. Yeah.
2173
01:59:40,735 --> 01:59:43,067
-Love you.
-Thank you.
2174
01:59:43,101 --> 01:59:45,367
Oh, Mama, I love you.
2175
01:59:47,901 --> 01:59:49,735
I'm so proud of you.
2176
01:59:56,333 --> 01:59:58,200
-- Okay.
2177
01:59:58,233 --> 01:59:59,868
-Okay.
-Okay.
2178
01:59:59,901 --> 02:00:02,067
-Be right back.
-Okay.
2179
02:00:07,868 --> 02:00:09,768
Let's go meet your grandpa.
2180
02:00:12,935 --> 02:00:15,133
Okay.
2181
02:00:24,868 --> 02:00:26,367
Goodbye, Pops.
2182
02:00:30,534 --> 02:00:31,534
Okay.
2183
02:00:34,534 --> 02:00:36,701
- That's enough of that.
2184
02:00:38,501 --> 02:00:40,468
Come on.
2185
02:01:25,068 --> 02:01:27,701
It's also a little scary.
2186
02:02:22,602 --> 02:02:23,902
-Hi.
-Hi.
2187
02:02:26,134 --> 02:02:28,535
-How've you...
-Was that your daughter?
2188
02:02:29,602 --> 02:02:31,435
Yeah, that's Emmy.
2189
02:02:31,469 --> 02:02:33,302
I saw you guys before.
I just...
2190
02:02:33,335 --> 02:02:35,102
-Mm-hmm.
-I didn't...
2191
02:02:35,134 --> 02:02:36,469
Yeah.
2192
02:02:38,469 --> 02:02:40,736
- She's beautiful.
- Oh.
2193
02:02:40,769 --> 02:02:41,902
Thanks.
2194
02:02:43,902 --> 02:02:46,402
Are you still with...
2195
02:02:46,435 --> 02:02:47,836
No.
2196
02:02:47,869 --> 02:02:50,267
No, no, it's--
it's, uh, just us.
2197
02:02:50,535 --> 02:02:51,636
Oh.
2198
02:02:54,569 --> 02:02:55,535
Wow.
2199
02:02:55,569 --> 02:02:58,636
♪ You know that
I've been there, too... ♪
2200
02:03:01,535 --> 02:03:04,201
-Are... you with anyone?
-How's the store?
2201
02:03:04,234 --> 02:03:06,902
♪ Feels like
the world's gonna end ♪
2202
02:03:08,702 --> 02:03:09,535
No.
2203
02:03:09,569 --> 02:03:12,502
♪ But I'll get you through ♪
2204
02:03:12,535 --> 02:03:13,402
Not yet.
2205
02:03:13,435 --> 02:03:16,636
♪ If it's the last thing I do ♪
2206
02:03:18,103 --> 02:03:21,936
♪ I'm gonna love ♪
2207
02:03:21,969 --> 02:03:24,369
♪ The hell out of you ♪
2208
02:03:26,469 --> 02:03:30,469
♪ Take all the pain ♪
2209
02:03:30,502 --> 02:03:33,736
♪ That you're going through ♪
2210
02:03:35,135 --> 02:03:38,369
♪ I'll bring you heaven ♪
2211
02:03:39,236 --> 02:03:43,602
♪ If that's what you need ♪
2212
02:03:43,636 --> 02:03:47,969
♪ 'Cause you've always loved ♪
2213
02:03:48,003 --> 02:03:50,336
♪ The hell out of me ♪
2214
02:03:53,502 --> 02:03:57,736
♪ You brought resounding
techniques for my grounding ♪
2215
02:03:57,769 --> 02:03:59,403
♪ When I ♪
2216
02:04:01,769 --> 02:04:07,236
♪ Had lost it a little too far
from the middle to find ♪
2217
02:04:10,269 --> 02:04:13,802
♪ Some solace
from all this exhaustion ♪
2218
02:04:13,836 --> 02:04:16,135
♪ And monsters of mine ♪
2219
02:04:18,168 --> 02:04:20,802
♪ So you better know ♪
2220
02:04:22,536 --> 02:04:27,168
♪ That I'll bring you home ♪
2221
02:04:27,203 --> 02:04:31,236
♪ I'm gonna love ♪
2222
02:04:31,269 --> 02:04:34,370
♪ The hell out of you ♪
2223
02:04:35,969 --> 02:04:39,836
♪ Take all the pain ♪
2224
02:04:39,869 --> 02:04:44,269
♪ That you're going through ♪
2225
02:04:44,303 --> 02:04:47,737
♪ And I'll bring you heaven ♪
2226
02:04:48,536 --> 02:04:52,936
♪ If that's what you need ♪
2227
02:04:52,969 --> 02:04:55,570
♪ 'Cause you've always loved ♪
2228
02:04:57,303 --> 02:05:00,103
♪ The hell out of me ♪
2229
02:05:00,135 --> 02:05:04,203
♪ Me ♪
2230
02:05:04,236 --> 02:05:08,370
♪ In the moment
you feel half complete ♪
2231
02:05:08,403 --> 02:05:12,770
♪ Know the moments
are temporary ♪
2232
02:05:12,803 --> 02:05:17,203
♪ When the fear fuels
the fire underneath ♪
2233
02:05:19,336 --> 02:05:21,670
♪ I'm gonna love ♪
2234
02:05:23,269 --> 02:05:25,837
♪ The hell out of you ♪
2235
02:05:28,004 --> 02:05:30,370
♪ Take all the pain ♪
2236
02:05:32,236 --> 02:05:35,236
♪ That you're going through ♪
2237
02:05:36,303 --> 02:05:40,403
♪ And I'll bring you heaven ♪
2238
02:05:40,436 --> 02:05:44,837
♪ Yeah, if that's
what you need ♪
2239
02:05:44,870 --> 02:05:49,070
♪ 'Cause you've always loved ♪
2240
02:05:49,104 --> 02:05:51,837
♪ The hell out of me ♪
2241
02:05:53,803 --> 02:05:56,170
♪ You've always loved ♪
2242
02:05:57,837 --> 02:06:00,536
♪ The hell out of me. ♪
2243
02:06:15,370 --> 02:06:18,370
♪ Notice me ♪
2244
02:06:20,737 --> 02:06:24,137
♪ Take my hand ♪
2245
02:06:25,703 --> 02:06:28,803
♪ Why are we ♪
2246
02:06:30,436 --> 02:06:34,371
♪ Strangers when ♪
2247
02:06:35,170 --> 02:06:40,170
♪ My love is strong? ♪
2248
02:06:40,204 --> 02:06:44,603
♪ Why carry on without me? ♪
2249
02:06:44,637 --> 02:06:50,137
♪ And every time I try to fly,
I fall ♪
2250
02:06:50,170 --> 02:06:55,471
♪ Without my wings,
I feel so small ♪
2251
02:06:55,504 --> 02:06:59,870
♪ I guess I need you, baby ♪
2252
02:06:59,903 --> 02:07:05,637
♪ And every time I see you
in my dreams ♪
2253
02:07:05,670 --> 02:07:10,837
♪ I see your face,
it's haunting me ♪
2254
02:07:10,870 --> 02:07:15,371
♪ I guess I need you, baby ♪
2255
02:07:18,371 --> 02:07:22,870
-♪ I make believe ♪
-♪ I make believe ♪
2256
02:07:22,903 --> 02:07:27,803
-♪ That you are here ♪
-♪ That you are here ♪
2257
02:07:27,837 --> 02:07:33,270
-♪ It's the only way ♪
-♪ It's the only way ♪
2258
02:07:33,304 --> 02:07:37,537
-♪ I see clear ♪
-♪ I see clear ♪
2259
02:07:37,571 --> 02:07:43,105
-♪ What have I done? ♪
-♪ What have I done? ♪
2260
02:07:43,137 --> 02:07:48,137
♪ You seem to move on easy ♪
2261
02:07:48,170 --> 02:07:53,237
♪ And every time I try to fly,
I fall ♪
2262
02:07:53,270 --> 02:07:58,471
♪ Without my wings,
I feel so small ♪
2263
02:07:58,504 --> 02:08:02,871
♪ I guess I need you, baby ♪
2264
02:08:02,904 --> 02:08:08,204
♪ And every time I see you
in my dreams ♪
2265
02:08:08,237 --> 02:08:13,537
♪ I see your face,
you're haunting me ♪
2266
02:08:13,571 --> 02:08:18,237
♪ I guess I need you, baby ♪
2267
02:08:48,537 --> 02:08:53,738
♪ And every time I try to fly,
I fall ♪
2268
02:08:53,771 --> 02:08:59,205
♪ Without my wings,
I feel so small ♪
2269
02:08:59,238 --> 02:09:03,671
♪ I guess I need you, baby ♪
2270
02:09:03,704 --> 02:09:08,771
♪ And every time I see you
in my dreams ♪
2271
02:09:08,804 --> 02:09:14,437
♪ I see your face,
it's haunting me ♪
2272
02:09:14,471 --> 02:09:19,738
♪ I guess I need you, baby ♪
2273
02:09:21,905 --> 02:09:27,138
♪ I guess I need you, baby ♪
2274
02:09:27,939 --> 02:09:34,072
♪ I guess I need you, baby. ♪
155228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.