All language subtitles for Human.Error.2024.S01E01.1080p.WEB-DL.h264-elackops-NH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,320 --> 00:00:23,200 Children bring weird stuff to school. 2 00:00:23,240 --> 00:00:24,360 It happens. 3 00:00:24,400 --> 00:00:25,520 But this... 4 00:00:25,560 --> 00:00:26,600 Can I see it? 5 00:00:31,920 --> 00:00:33,080 Oh, OK. 6 00:00:38,480 --> 00:00:41,560 This is one of my father's old work photos. 7 00:00:41,600 --> 00:00:43,600 Bear solved that in one day. 8 00:00:43,640 --> 00:00:45,560 Yeah, they're very close. 9 00:00:46,680 --> 00:00:48,160 Look, I'm sure all that Alice 10 00:00:48,240 --> 00:00:50,560 wanted to do was show off her granddad's handy work. 11 00:00:50,640 --> 00:00:52,760 It's so lovely she has connection with him. 12 00:00:52,840 --> 00:00:55,920 But we do have to consider the impact on the other children. 13 00:00:55,960 --> 00:00:56,960 It's just a photo. 14 00:00:57,000 --> 00:00:58,880 It's two people missing their heads. 15 00:00:58,960 --> 00:01:00,800 Uh, they didn't lose them, Miss Julia. 16 00:01:00,840 --> 00:01:02,080 They've been decapitated. 17 00:01:04,040 --> 00:01:08,920 So, last month, a student left a pile of human waste 18 00:01:08,960 --> 00:01:10,240 on the gym floor. 19 00:01:10,320 --> 00:01:12,520 But the culprit was never publicly identified. 20 00:01:12,560 --> 00:01:14,240 For very good reason. 21 00:01:14,320 --> 00:01:16,640 But you've just singled my daughter out. 22 00:01:16,720 --> 00:01:20,840 You've held her back while everyone else goes home over a photograph. 23 00:01:24,200 --> 00:01:25,680 There will need to be an apology. 24 00:01:26,800 --> 00:01:28,480 Thanks, Julia. 25 00:01:28,560 --> 00:01:31,520 Mum, they watch weird warrior stuff and video games. 26 00:01:31,600 --> 00:01:34,240 Heads exploding and dead bodies flying through the air. 27 00:01:34,280 --> 00:01:35,880 This isn't just dead bodies, Alice. 28 00:01:35,960 --> 00:01:38,480 This is two people having the worst day of their lives. 29 00:01:38,560 --> 00:01:42,440 And listen, that could be the family of someone at your school. 30 00:01:55,600 --> 00:01:56,600 Hi. 31 00:01:56,680 --> 00:01:58,440 Uh, just doing the school run. What's up? 32 00:01:59,960 --> 00:02:02,160 Yeah, OK, talk to locals. I'll meet you there. 33 00:02:05,800 --> 00:02:07,720 Hey. Hey, Dad. 34 00:02:07,800 --> 00:02:09,800 Can you give me a call when you get this? 35 00:02:09,840 --> 00:02:11,280 I need you to pick up Alice. 36 00:02:32,480 --> 00:02:33,920 Are we in a crime scene? 37 00:02:35,280 --> 00:02:37,360 Can I please come, please? 38 00:02:37,400 --> 00:02:39,520 Who are you kidding, Kid? Here. 39 00:02:48,000 --> 00:02:49,994 Granddad's on his way. Get him to bring me these. 40 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 Come here. 41 00:02:52,640 --> 00:02:53,680 Love you, Mum. 42 00:03:06,680 --> 00:03:08,400 Stay. Woof! 43 00:03:56,960 --> 00:03:58,880 Boss. Detective? 44 00:03:58,960 --> 00:04:01,680 Call came in just after 3:30. Sonia Matthew is 35. 45 00:04:01,760 --> 00:04:03,354 Two gunshot wounds, one on the left shoulder, 46 00:04:03,360 --> 00:04:04,434 one on the back of the head. 47 00:04:04,440 --> 00:04:05,982 Lives here with husband, Mike Simpson. 48 00:04:06,040 --> 00:04:07,320 Where is he now? At work. 49 00:04:07,400 --> 00:04:08,634 He's been informed by the local unit. 50 00:04:08,640 --> 00:04:10,120 I've asked them to hold him in. 51 00:04:10,200 --> 00:04:11,674 It looks like she pulled in the drive way, 52 00:04:11,680 --> 00:04:12,680 grabbed her groceries... 53 00:04:12,720 --> 00:04:14,400 Can you just hang on a sec? 54 00:04:14,440 --> 00:04:15,720 I'm sorry, my bad. 55 00:04:32,080 --> 00:04:34,360 The wound in her head, there's a burn mark around it 56 00:04:34,400 --> 00:04:35,720 and the hair cinched. 57 00:04:36,840 --> 00:04:37,960 She's been executed. 58 00:04:39,800 --> 00:04:41,560 But here and her... 59 00:04:44,240 --> 00:04:45,560 How does that make sense? 60 00:04:48,480 --> 00:04:49,520 Who called it in? 61 00:04:49,560 --> 00:04:52,400 Step son, Connor, eight-years-old. 62 00:04:52,480 --> 00:04:53,960 Ran across to the neighbours. Eight? 63 00:04:55,080 --> 00:04:56,560 Shit, Jarred. 64 00:04:56,600 --> 00:04:58,120 Yeah. 65 00:04:58,160 --> 00:04:59,200 He's in my car. 66 00:05:08,120 --> 00:05:09,160 Thank you. 67 00:05:10,880 --> 00:05:12,000 Hey, Connor. 68 00:05:13,840 --> 00:05:17,720 Hi. I'm Holly. I'm a detective. 69 00:05:17,800 --> 00:05:21,000 I'm so sorry about what happened today. 70 00:05:21,080 --> 00:05:24,240 You did a really good job, though, going for help. 71 00:05:26,120 --> 00:05:27,960 Did you see what happened? Yes. 72 00:05:28,040 --> 00:05:31,080 I man run after Sonia, and he shot her. 73 00:05:31,160 --> 00:05:33,840 She fell in the grass. OK. 74 00:05:35,000 --> 00:05:37,480 Did you see the man's face? 75 00:05:37,520 --> 00:05:39,920 I couldn't. He had a mask on. 76 00:05:39,960 --> 00:05:41,640 He had a mask on. 77 00:05:41,720 --> 00:05:43,280 And was that just covering his mouth? 78 00:05:43,320 --> 00:05:45,200 No, his whole head was covered. 79 00:05:45,280 --> 00:05:47,760 His whole head. Was it like a ski mask? 80 00:05:47,800 --> 00:05:50,000 Yeah, that and black gloves. 81 00:05:50,040 --> 00:05:52,040 Connor! 82 00:05:52,080 --> 00:05:54,320 Connor! Oh! 83 00:05:54,360 --> 00:05:55,400 Oh, my god! 84 00:05:57,640 --> 00:06:00,200 Oh! Are you OK? 85 00:06:00,280 --> 00:06:04,600 Mike and I have been divorced since Connor was a toddler. 86 00:06:04,640 --> 00:06:07,200 He left me for Sonia, actually. 87 00:06:07,280 --> 00:06:08,720 That must've been hard. Yeah. 88 00:06:08,760 --> 00:06:10,760 But she's-she's been lovely Connor. 89 00:06:10,840 --> 00:06:14,600 Um, couldn't have hoped for a better step mum for him, really. 90 00:06:14,640 --> 00:06:16,520 You-you last spoke to her. 91 00:06:16,600 --> 00:06:21,000 I texted her this afternoon about picking him up. 92 00:06:21,040 --> 00:06:22,480 OK. 93 00:06:22,560 --> 00:06:25,560 Was Mike ever violent towards you when you were married? 94 00:06:27,640 --> 00:06:30,120 No. What about towards Sonia? 95 00:06:30,160 --> 00:06:31,160 Not that I know of. 96 00:06:31,240 --> 00:06:33,400 You-you don't think Mike did this, do you? 97 00:06:33,480 --> 00:06:37,240 We always start with next of kin so we can strike him of our list. 98 00:06:37,280 --> 00:06:38,800 Any recent stresses? 99 00:06:38,880 --> 00:06:42,080 Connor's been accepted into a better school right near us. 100 00:06:43,280 --> 00:06:45,480 We're reworking custody but... OK. 101 00:06:48,000 --> 00:06:51,320 Unfortunately, Connor, has witnessed the incident, 102 00:06:51,400 --> 00:06:54,080 which means we may need to ask him some more questions 103 00:06:54,120 --> 00:06:55,200 but it won't be today. 104 00:06:55,240 --> 00:06:56,360 Thank you, Detective. 105 00:06:56,440 --> 00:06:59,000 I don't want my son to think about this ever again. 106 00:06:59,080 --> 00:07:01,560 I understand, but just in case. Can we go? 107 00:07:01,640 --> 00:07:03,160 Mm-hm. Sure. Connor. 108 00:07:03,240 --> 00:07:05,200 Jarred. Come on, Connor. 109 00:07:05,240 --> 00:07:06,640 Come on. 110 00:07:09,880 --> 00:07:13,240 Good to see you. 111 00:07:13,280 --> 00:07:15,560 Cheers. See you, mate. 112 00:07:15,640 --> 00:07:17,640 Thanks for this, Dad. No worries. 113 00:07:17,720 --> 00:07:18,880 Thanks, Dad. Hey. 114 00:07:18,920 --> 00:07:21,080 Did you, um, speak to the husband? 115 00:07:21,160 --> 00:07:22,120 Yeah. 116 00:07:22,160 --> 00:07:23,520 Never crossed my mind, right. 117 00:07:23,600 --> 00:07:26,720 Hey, listen, did Alice told you what happened at school today? 118 00:07:26,800 --> 00:07:28,600 What? The photo. 119 00:07:28,640 --> 00:07:29,880 Old Hamilton case. 120 00:07:31,320 --> 00:07:33,280 Where did she get it? 121 00:07:33,320 --> 00:07:34,680 I don't know. 122 00:07:34,760 --> 00:07:36,314 Well, she showed it to her classmates, Dad. 123 00:07:36,320 --> 00:07:37,320 It's not OK. 124 00:07:37,400 --> 00:07:40,520 Well, at least I didn't take my little girl to a murder scene. 125 00:07:40,560 --> 00:07:43,160 Thanks for the keys. 126 00:07:44,360 --> 00:07:46,000 Holly. Yup. 127 00:07:49,320 --> 00:07:51,362 So, I found these things in the bottom of the car. 128 00:07:51,440 --> 00:07:53,720 They must have fallen out of Sonia's hand bag, 129 00:07:53,760 --> 00:07:56,080 including a positive pregnancy test. 130 00:07:59,680 --> 00:08:00,720 OK. 131 00:08:07,240 --> 00:08:09,680 The house is being examined by our forensic unit. 132 00:08:09,760 --> 00:08:12,720 So, we'll organise a place for you to stay for a day or two. 133 00:08:12,800 --> 00:08:14,920 Where is my boy, Connor? He's fine. 134 00:08:14,960 --> 00:08:16,080 He's with his mother. 135 00:08:17,280 --> 00:08:18,680 Is there a problem with that? 136 00:08:20,560 --> 00:08:22,560 Can you talk us through your day? 137 00:08:22,600 --> 00:08:25,400 I, um, came here at 9:00. 138 00:08:25,480 --> 00:08:28,040 Mm-hm. Had a meeting with a client. 139 00:08:28,120 --> 00:08:32,080 Then I, uh, went to a design seminar at the Wallace Centre 140 00:08:32,120 --> 00:08:35,520 and left around 12:00 and 12:30. 141 00:08:35,560 --> 00:08:38,400 I got back around 4:00. 142 00:08:38,440 --> 00:08:40,440 How did you get there and back? 143 00:08:40,480 --> 00:08:41,920 My car. I drove. 144 00:08:41,960 --> 00:08:43,440 What type of car do you drive? 145 00:08:43,480 --> 00:08:46,040 A black Audi A3. 146 00:08:46,120 --> 00:08:49,280 Mike, is there any reason why someone who wanna hurt Sonia? 147 00:08:54,800 --> 00:08:56,000 No, of course, not. 148 00:08:56,080 --> 00:08:57,840 And she hasn't fallen out with anyone? 149 00:08:59,040 --> 00:09:00,480 No. 150 00:09:00,560 --> 00:09:03,240 I mean, has anything happened in the last couple of days 151 00:09:03,280 --> 00:09:05,800 that seemed out of the ordinary? 152 00:09:09,000 --> 00:09:11,360 No. No. 153 00:09:11,400 --> 00:09:12,800 Unexpected news? 154 00:09:15,560 --> 00:09:16,600 No. 155 00:09:19,280 --> 00:09:21,360 OK. We're going to get you settled. 156 00:09:21,440 --> 00:09:24,640 We'll have to do a blood draw, take some prints. 157 00:09:24,720 --> 00:09:28,120 Just, it helps us eliminate you from the crime scene. 158 00:09:28,160 --> 00:09:30,040 That's fine. I'm happy to do it. 159 00:09:30,080 --> 00:09:31,120 OK. 160 00:09:33,840 --> 00:09:37,000 Uh, thank you for your time. And again, our condolences. 161 00:09:43,680 --> 00:09:46,520 Melbourne is reeling today following emerging news 162 00:09:46,560 --> 00:09:48,040 of a horrifying crime, 163 00:09:48,120 --> 00:09:51,040 which has shattered the peaceful north-eastern suburbs. 164 00:09:51,120 --> 00:09:55,080 We're across live now to police headquarters for the latest update. 165 00:09:55,160 --> 00:09:59,000 At this stage, we can't confirm that there was a shooting, 166 00:09:59,040 --> 00:10:01,600 which resulted in one fatality. 167 00:10:01,680 --> 00:10:05,720 At 3:32 this afternoon, officers responded to a call 168 00:10:05,800 --> 00:10:08,920 and discovered a woman killed in broad day light 169 00:10:09,000 --> 00:10:11,160 after picking up a child from school. 170 00:10:12,200 --> 00:10:14,274 Straight to the very heart of our community and home. 171 00:10:14,280 --> 00:10:17,920 Share in the outrage this callous, brazen act. 172 00:10:19,160 --> 00:10:21,760 Now our detectives... I'll meet you upstairs. 173 00:10:21,800 --> 00:10:23,400 Hey, Mister Prosecutor. 174 00:10:24,600 --> 00:10:26,520 Hey. How'd the hearing go? 175 00:10:26,560 --> 00:10:27,560 Not great. 176 00:10:27,640 --> 00:10:30,360 Was just commiserating with armed robbery. 177 00:10:30,440 --> 00:10:32,640 Sorry I couldn't get across town. Nah, it's OK. 178 00:10:32,720 --> 00:10:34,440 Um, I mean, Alice has to write a note 179 00:10:34,480 --> 00:10:35,834 but I managed to just move it over. 180 00:10:35,840 --> 00:10:37,234 I'm sure you did. I'll speak to Bear. 181 00:10:37,240 --> 00:10:39,360 Nah, I've dealt with him too. 182 00:10:39,440 --> 00:10:41,480 Heard about the shooting. Yeah. 183 00:10:41,560 --> 00:10:43,680 Hey, there's a shepherd's pie in the freezer. 184 00:10:43,760 --> 00:10:45,714 Can you pop it in the oven for Alice when you get home? 185 00:10:45,720 --> 00:10:47,480 I'm going for a drink with Dylan. 186 00:10:47,560 --> 00:10:49,960 I think I told you. No, you did tell me that. 187 00:10:50,040 --> 00:10:52,594 Here I was just thinking he had hung around to say hello to me. 188 00:10:52,600 --> 00:10:53,760 Yeah, no. 189 00:10:53,840 --> 00:10:55,880 Stop harassing that poor woman you happy prick. 190 00:10:55,960 --> 00:10:58,840 Mate, the shine on that suit is making my eyes bleed. 191 00:10:58,920 --> 00:11:00,240 Look at that. Dylan. 192 00:11:00,280 --> 00:11:01,520 Holly. 193 00:11:01,600 --> 00:11:03,154 Looks like you're in for big night too. 194 00:11:03,160 --> 00:11:04,160 Yeah. 195 00:11:04,200 --> 00:11:05,492 But, hopefully, I won't wake up 196 00:11:05,520 --> 00:11:07,280 in the morning regretting my existence. 197 00:11:07,360 --> 00:11:10,320 Oh, come on, I'll make sure Luke has a few waters along the way. 198 00:11:10,360 --> 00:11:12,120 Goes so well with scotch. 199 00:11:12,200 --> 00:11:13,834 Don't worry about it. I'll speak to Bear. 200 00:11:13,840 --> 00:11:16,080 No, I'm not worried. I'm just busy. 201 00:11:19,240 --> 00:11:20,280 Thanks. 202 00:11:26,920 --> 00:11:29,074 Phone tap on the husband should be up in the next ten minutes. 203 00:11:29,080 --> 00:11:30,040 Great. OK. 204 00:11:30,080 --> 00:11:32,320 So, Sonia was born in the UK. 205 00:11:32,400 --> 00:11:34,520 Came here on a backpack visa in 2012. 206 00:11:34,560 --> 00:11:36,200 Employed at Bistro Lille. 207 00:11:36,240 --> 00:11:38,400 I've got her social media account. 208 00:11:38,440 --> 00:11:40,520 She married Mike five years ago. 209 00:11:40,600 --> 00:11:42,800 Big wedding in Q , her parents flew out. 210 00:11:42,880 --> 00:11:45,560 It was lovely. OK. Any criminal history? 211 00:11:45,640 --> 00:11:48,680 No, she's as clean as they come. What about the ex-wife? 212 00:11:48,720 --> 00:11:50,480 Did some preliminaries on her. 213 00:11:50,560 --> 00:11:53,080 Bianca White hold no arrest, no criminal record. 214 00:11:53,120 --> 00:11:54,480 OK. Keep her in the mix. 215 00:11:54,520 --> 00:11:56,600 There's some tension around custody. 216 00:11:56,680 --> 00:11:58,640 And can you check out the new husband? 217 00:11:58,720 --> 00:12:01,160 Quentin Whitehall. He's a criminal barrister. 218 00:12:01,240 --> 00:12:02,880 Just finished the Longwarry trial. 219 00:12:02,960 --> 00:12:04,914 Well, that was the shooting at the bikie clubhouse. 220 00:12:04,920 --> 00:12:06,274 Yeah, he managed to get his client off, 221 00:12:06,280 --> 00:12:08,114 even though the gun was found in the guy's storage. 222 00:12:08,120 --> 00:12:09,560 Well, put him on the list, too. 223 00:12:09,600 --> 00:12:11,000 Guys. 224 00:12:11,080 --> 00:12:13,200 Inspector. This is Gabe. 225 00:12:13,280 --> 00:12:15,320 Topped his class in tech. He's here to help. 226 00:12:15,360 --> 00:12:17,520 Great. Uh, I'm Holly. 227 00:12:17,600 --> 00:12:20,600 Uh, Gabriel King. Jarred Pines. 228 00:12:20,640 --> 00:12:22,120 What happened to the foot? 229 00:12:22,160 --> 00:12:24,160 Uh... Training accident. 230 00:12:24,240 --> 00:12:26,074 Just tell me it's not a gun shot wound, Mate. 231 00:12:26,080 --> 00:12:28,480 No, it's, um, it's better, so. 232 00:12:28,560 --> 00:12:31,080 I'm Maia. We have CCTV coming through now. 233 00:12:31,160 --> 00:12:32,474 Great. Um, I can take a look at that. 234 00:12:32,480 --> 00:12:33,760 OK. Over here. 235 00:12:33,840 --> 00:12:35,720 We got it from the house opposite Sonia's. 236 00:12:37,120 --> 00:12:39,840 Is he permanent? Uh, it's up to you, really. 237 00:12:39,920 --> 00:12:41,720 He's been in uniform about seven years. 238 00:12:41,800 --> 00:12:43,960 Graduated detective training six weeks ago. 239 00:12:44,000 --> 00:12:45,360 Green. 240 00:12:45,400 --> 00:12:46,920 And talented. 241 00:12:47,000 --> 00:12:49,920 I think with the right guidance, he might make a good addition. 242 00:12:50,000 --> 00:12:52,200 We all need someone to get us a break, right? 243 00:12:52,240 --> 00:12:53,720 Mm-hm. 244 00:12:53,760 --> 00:12:55,880 So, how's it looking? 245 00:12:55,960 --> 00:12:58,800 Well, my eye witness is an eight-year-old. 246 00:12:58,840 --> 00:13:00,960 Yeah. You've dealt with worse. 247 00:13:01,000 --> 00:13:02,234 Yeah, but he's been through enough. 248 00:13:02,240 --> 00:13:03,920 He doesn't need me poking on his wounds. 249 00:13:04,000 --> 00:13:06,880 Well, just make sure that you don't have to. 250 00:13:06,960 --> 00:13:08,240 OK? Mm-hm. 251 00:13:17,880 --> 00:13:19,760 I've left a message with the Wallace Centre. 252 00:13:19,840 --> 00:13:21,880 Waiting on call backs to check Mike's alibi. 253 00:13:21,920 --> 00:13:23,760 OK, good. Go for it. 254 00:13:29,680 --> 00:13:31,320 Sonia arriving home. 255 00:13:36,720 --> 00:13:37,760 Black car goes past. 256 00:13:49,240 --> 00:13:50,280 First shot. 257 00:13:52,960 --> 00:13:54,880 Second. 258 00:13:54,920 --> 00:13:56,280 Three misses. 259 00:13:56,320 --> 00:13:57,360 Well... 260 00:13:59,080 --> 00:14:00,120 Oh no. 261 00:14:09,600 --> 00:14:12,960 Um, no movement, not for about two minutes. 262 00:14:14,640 --> 00:14:17,920 Then... this. 263 00:14:41,080 --> 00:14:42,360 God. 264 00:14:42,440 --> 00:14:45,200 I hate anything to do with kids. It's so cringey. 265 00:14:45,280 --> 00:14:47,560 It's not really about you right now, Jarred. 266 00:14:47,640 --> 00:14:49,320 Um, can you take me back to the shooter? 267 00:14:51,440 --> 00:14:53,320 Could that be the husband? 268 00:14:53,360 --> 00:14:55,000 Similar size. 269 00:14:55,040 --> 00:14:56,840 What kind of car went through frame? 270 00:14:56,920 --> 00:14:59,240 Uh, Mercedes. I've put out an alert. 271 00:14:59,280 --> 00:15:00,880 Mmm. Mike drives an Audi. 272 00:15:02,400 --> 00:15:03,840 It's just so strange 273 00:15:03,920 --> 00:15:06,480 that he didn't mention Sonia's pregnancy at all. 274 00:15:06,560 --> 00:15:08,400 Maybe she hadn't got around telling him. 275 00:15:08,440 --> 00:15:09,720 Maybe she knew what he'd do. 276 00:15:11,280 --> 00:15:15,400 OK, so, um, let's just prioritise those three lines. 277 00:15:15,480 --> 00:15:19,200 Mike is the shooter, Mike has hired someone to kill her, 278 00:15:19,280 --> 00:15:22,640 or it's a commission to hit by an outside party. 279 00:15:22,680 --> 00:15:24,920 Maia, can you look for money trail? 280 00:15:25,000 --> 00:15:27,680 If Mike did organise it, then he had to buy a gun 281 00:15:27,720 --> 00:15:31,120 or pay that fool to do it for him. 282 00:15:32,280 --> 00:15:33,320 Back in a minute. 283 00:16:10,880 --> 00:16:11,920 Shit. 284 00:16:16,177 --> 00:16:18,251 I'm too scared to walk out the door. How can anyone feel safe? 285 00:16:18,257 --> 00:16:21,482 Go to the door now when there's a mad man like this on the loose. 286 00:16:21,498 --> 00:16:23,092 That's gotta be our number one priority. 287 00:16:23,098 --> 00:16:24,738 There's growing outrage in Melbourne 288 00:16:24,818 --> 00:16:28,018 after the parents of murdered Greensborough woman, Sonia Matthews, 289 00:16:28,098 --> 00:16:31,978 shared a heart-breaking last message from their beloved daughter. 290 00:16:32,018 --> 00:16:33,818 Happy birthday, Mum. 291 00:16:33,858 --> 00:16:36,098 Me and the family miss you so much. 292 00:16:36,178 --> 00:16:38,338 I wish I was there to give you a big hug. 293 00:16:38,418 --> 00:16:40,818 I promise I'll be there with you for Christmas. 294 00:17:19,418 --> 00:17:21,978 Oh, grumpy text between Sonia and Bianca, 295 00:17:22,018 --> 00:17:23,618 three hours before the shooting. 296 00:17:23,658 --> 00:17:24,658 Yeah? 297 00:17:24,738 --> 00:17:28,058 Bianca, "Picking up at 3:30." Sonia, "6pm as agreed. 298 00:17:28,098 --> 00:17:29,515 Mike wants to see him after work." 299 00:17:29,538 --> 00:17:32,378 Bianca, "3pm, don't dick me around." Mmm. 300 00:17:32,458 --> 00:17:33,932 Bianca made it sound like they were friends 301 00:17:33,938 --> 00:17:35,698 or, you know, friendly anyway. 302 00:17:35,778 --> 00:17:39,218 Hey, uh, Holly, um, uniform's found a Mercedes. 303 00:17:39,298 --> 00:17:41,458 Same make and model as the one in the footage, 304 00:17:41,538 --> 00:17:43,778 and it was stolen just before the hit. 305 00:17:43,858 --> 00:17:46,338 Abandoned in a paddock near Thomastown. 306 00:17:46,418 --> 00:17:49,498 OK. But it's been torched. 307 00:17:49,578 --> 00:17:53,978 Nothing left in it to ID a shooter. No DNA profile, no fingerprints. 308 00:17:54,058 --> 00:17:56,938 Because that would be way too easy. OK. 309 00:17:56,978 --> 00:17:59,018 Hey, how's the money trail going? 310 00:17:59,098 --> 00:18:01,698 Few gaps in is spending we can't account for. 311 00:18:01,738 --> 00:18:02,858 Nothing to cover a hit, 312 00:18:02,938 --> 00:18:06,258 but I doubt that would be in his day-to-day banking accounts anyway. 313 00:18:06,338 --> 00:18:07,932 But he might have others ways of moving money. 314 00:18:07,938 --> 00:18:10,018 Yeah, yeah, we need to access his hardware. 315 00:18:10,098 --> 00:18:11,778 The Wallace Centre doesn't have a record 316 00:18:11,858 --> 00:18:13,538 of Mike attending the design seminar. 317 00:18:13,618 --> 00:18:17,218 But they also said it was obligatory to sign the register. 318 00:18:17,298 --> 00:18:20,738 They did mention he was booked in with a colleague, Dallas Lang. 319 00:18:20,778 --> 00:18:22,058 She didn't sign it either. 320 00:18:22,138 --> 00:18:25,058 Check the company website. OK, you two look into her. 321 00:18:25,138 --> 00:18:28,658 I'm gonna take Gabe to Sonia's. OK. 322 00:18:28,738 --> 00:18:30,488 Let's make sure we haven't missed anything. 323 00:18:31,738 --> 00:18:33,372 What do you think is going on with Holly? 324 00:18:33,378 --> 00:18:35,738 What do you mean? She's edgy. 325 00:18:35,818 --> 00:18:38,178 Don't you reckon? 'Cause she told you to shut up? 326 00:18:38,258 --> 00:18:41,578 That's probably just the case. 327 00:18:41,658 --> 00:18:45,738 There he is, Mike Simpson orthopaedic design engineer. 328 00:18:45,778 --> 00:18:47,938 Here's a profile. 329 00:18:47,978 --> 00:18:50,098 Interesting. She's an accountant. 330 00:18:50,178 --> 00:18:51,892 When did being an accountant become interesting? 331 00:18:51,898 --> 00:18:53,098 No. 332 00:18:53,178 --> 00:18:55,970 I mean, why would an accountant go to an orthopaedic design seminar? 333 00:18:56,938 --> 00:18:58,898 Hold on. Bring up Sonia's photos. 334 00:18:58,938 --> 00:19:00,138 Mmm. 335 00:19:00,218 --> 00:19:02,938 There was a picture of them at the bar. 336 00:19:02,978 --> 00:19:04,018 There. 337 00:19:11,538 --> 00:19:14,578 I've always loved design of any kind. 338 00:19:15,898 --> 00:19:17,898 Even orthopaedic? 339 00:19:17,938 --> 00:19:19,338 Mmm. 340 00:19:19,418 --> 00:19:21,858 Dallas, I've spoke with the Wallace Centre, 341 00:19:21,938 --> 00:19:23,858 and they have no record of your attendance. 342 00:19:27,178 --> 00:19:29,698 OK, look... Don't waste our time, please. 343 00:19:31,498 --> 00:19:32,778 We didn't go the seminar. 344 00:19:34,338 --> 00:19:35,498 We played tennis. 345 00:19:37,458 --> 00:19:39,178 What time did you get back to work? 346 00:19:39,218 --> 00:19:40,938 Uh, we took separate cars. 347 00:19:41,018 --> 00:19:45,338 Maybe 2:30, 3:00. And Mike? 348 00:19:45,378 --> 00:19:47,138 4:00-ish. 349 00:19:47,218 --> 00:19:49,938 Why did it take Mike so much longer to get back to work? 350 00:19:51,258 --> 00:19:52,898 He said he'd stop for a shower. 351 00:19:59,778 --> 00:20:00,818 Look who we got. 352 00:20:07,298 --> 00:20:09,098 Hi there. Hi. 353 00:20:09,138 --> 00:20:10,258 Did you know her? 354 00:20:10,338 --> 00:20:12,178 Uh, the kids played out in the street. 355 00:20:12,258 --> 00:20:14,858 Said hi occasionally, but, um, no, not really. 356 00:20:14,898 --> 00:20:16,658 OK. Never mind. It's OK. 357 00:20:20,578 --> 00:20:23,178 Hey, Rose. Huh. Hey. 358 00:20:24,298 --> 00:20:26,418 Uh, pathology results are through. Oh, yeah. 359 00:20:26,498 --> 00:20:30,818 Sonia was eight weeks pregnant, and confirms it was the husband. 360 00:20:30,898 --> 00:20:32,898 OK. Yeah. 361 00:20:32,978 --> 00:20:34,978 Um, so, we are pretty much done here. 362 00:20:35,058 --> 00:20:36,492 So do you want me to lock up or you... 363 00:20:36,498 --> 00:20:38,212 No, I'll take care it. It's fine. Thank you. 364 00:20:38,218 --> 00:20:39,338 I'm sorry. 365 00:21:43,218 --> 00:21:45,378 You take a girl to the nicest places. 366 00:21:46,738 --> 00:21:48,458 How's the underworld treating you, Keith? 367 00:21:48,538 --> 00:21:50,898 Uh, you know, same shit different bucket. 368 00:21:50,978 --> 00:21:53,818 Right out doing Dylan's dirty work. What can I do you for? 369 00:21:53,858 --> 00:21:55,498 That shooting in Greensborough, 370 00:21:55,578 --> 00:21:57,328 it's a chance it could be an organised hit. 371 00:21:57,338 --> 00:22:00,218 So, this is the husband. Oh, yeah. 372 00:22:00,298 --> 00:22:03,338 Can you ask around and see if anyone might've done a job yesterday? 373 00:22:03,418 --> 00:22:05,378 Has he got that kind of cash? Mmm. 374 00:22:05,458 --> 00:22:07,452 Can't get anyone decent to front him the 100 grand? 375 00:22:07,458 --> 00:22:08,738 Yeah. 376 00:22:08,818 --> 00:22:12,058 Decent might be a generous description of our shooter. 377 00:22:12,138 --> 00:22:14,378 How much does a 9mil cost these days? 378 00:22:14,418 --> 00:22:17,018 Clean one, 20 grand give or take. 379 00:22:17,058 --> 00:22:18,778 OK, maybe ask about that too. 380 00:22:18,818 --> 00:22:20,898 Sure. Why not? 381 00:22:20,978 --> 00:22:25,058 So, uh, got any cash in the budget for me on this one? 382 00:22:25,138 --> 00:22:27,778 I might have, uh, like, 20 bucks in my purse. 383 00:22:27,818 --> 00:22:29,818 Mm-hm. Mmm, I'll take it. 384 00:22:29,898 --> 00:22:31,178 Get stuffed. 385 00:22:31,258 --> 00:22:32,967 You put it on Dylan's account. Yeah, yeah. 386 00:22:33,018 --> 00:22:36,298 Mm-hm. Hey, uh, looking good, Holls. 387 00:22:36,378 --> 00:22:38,898 You look like you haven't slept in a week. 388 00:22:38,938 --> 00:22:40,458 Yeah, that's the look I'm going for. 389 00:22:42,258 --> 00:22:43,298 See ya. 390 00:22:46,378 --> 00:22:47,898 What have you got, Gabe? OK. 391 00:22:47,978 --> 00:22:52,618 So, in-in June of 2015, Mike opened a national bank account, 392 00:22:52,698 --> 00:22:55,378 and the sum of $10,000 was deposited. 393 00:22:55,458 --> 00:23:00,218 But it was instantly transferred out to a HSBC account in Hong Kong. 394 00:23:00,258 --> 00:23:02,178 He's sending money offshore? 395 00:23:02,218 --> 00:23:03,818 Uh, just once. 396 00:23:03,858 --> 00:23:05,818 No other activity on the account? 397 00:23:05,898 --> 00:23:08,778 Literally one transaction, ten grand in and out. 398 00:23:08,858 --> 00:23:12,898 But here is where it starts to get dodgy. 399 00:23:12,978 --> 00:23:15,018 I found this USB in Mike's home office drawer. 400 00:23:16,698 --> 00:23:18,618 Uh, it's a bitcoin wallet. 401 00:23:18,658 --> 00:23:20,098 OK. So, how much is in there? 402 00:23:20,178 --> 00:23:23,018 Um, well, there's no way to know. It's password protected. 403 00:23:23,058 --> 00:23:26,258 But it is dated July of 2015. 404 00:23:26,298 --> 00:23:30,498 So, even after crypto shut itself, 405 00:23:30,538 --> 00:23:33,538 ten Gs in Bitcoin in 2015. 406 00:23:33,578 --> 00:23:35,258 It's worth around 200 grand now. 407 00:23:36,778 --> 00:23:40,578 That will pay for a hit man. Or a gun. 408 00:23:40,658 --> 00:23:42,372 I just can't get the picture of Sonia out of my head. 409 00:23:42,378 --> 00:23:44,658 Sonia Matthew's murder certainly stirred up... 410 00:23:44,738 --> 00:23:47,698 I wanna know if it could happen to me or-or not, I mean... 411 00:23:47,738 --> 00:23:49,578 They got all the stuff, right? 412 00:23:49,658 --> 00:23:52,258 ..can someone just tell us... You know, cameras and shit. 413 00:23:52,338 --> 00:23:54,418 You've already started. I'm really sorry. 414 00:23:54,498 --> 00:23:56,498 No, all good. I just got home myself. 415 00:23:58,698 --> 00:24:00,178 Mmm. Yup. 416 00:24:00,218 --> 00:24:02,338 Is that your famous chicken? 417 00:24:02,378 --> 00:24:04,858 Yup, special request. 418 00:24:06,338 --> 00:24:08,498 Oh! Yeah. 419 00:24:08,538 --> 00:24:09,818 Where are you? Here. 420 00:24:11,578 --> 00:24:13,138 Well, there is more. So yummy. 421 00:24:13,218 --> 00:24:14,938 Yeah. How's work? 422 00:24:14,978 --> 00:24:17,138 Yeah, did you find a suspect? 423 00:24:17,218 --> 00:24:19,012 Can I do... I'm gonna have a bite of chicken first 424 00:24:19,018 --> 00:24:20,172 and then I'll tell you everything. 425 00:24:20,178 --> 00:24:21,218 OK. 426 00:24:23,298 --> 00:24:25,178 Have you established... 427 00:24:25,218 --> 00:24:30,138 You need motive, means, and... 428 00:24:30,218 --> 00:24:32,338 Opportunity! Opportunity. 429 00:24:33,618 --> 00:24:35,898 Yes, you need to work on getting your suspect to talk, 430 00:24:35,978 --> 00:24:37,698 because nothing beats a good confession. 431 00:24:37,778 --> 00:24:40,178 Yeah. Uh, don't push it, Alice. 432 00:24:40,258 --> 00:24:42,298 You still need to make an apology to 4B. 433 00:24:42,378 --> 00:24:44,698 But you fixed that with Ms Julia. Mm. 434 00:24:44,738 --> 00:24:46,098 You still have to do your part. 435 00:24:46,138 --> 00:24:47,218 Yeah. 436 00:24:47,298 --> 00:24:49,618 Well, actually, may be Bear can help you with that. 437 00:24:49,698 --> 00:24:51,338 Yeah, sure. Wine? 438 00:24:51,418 --> 00:24:52,418 No, thanks. Sure? 439 00:24:52,458 --> 00:24:53,498 Yeah. 440 00:24:54,818 --> 00:24:56,418 Not bad. Woah! Is it great? 441 00:24:56,498 --> 00:24:58,458 Not bad. Whoo! 442 00:25:01,178 --> 00:25:02,812 Ooh! What's this? Alice, can you sit down, please? 443 00:25:02,818 --> 00:25:04,498 A-Alice, out of there. Come on. 444 00:25:04,538 --> 00:25:06,218 Hands up. You're under arrest. 445 00:25:07,458 --> 00:25:09,578 You are dead. 446 00:25:09,658 --> 00:25:12,858 Well, you never walk up to a suspect alone. 447 00:25:12,938 --> 00:25:15,858 Because someone is gonna do exactly what I did 448 00:25:15,938 --> 00:25:17,772 and that won't be just a finger that's pointed at you. 449 00:25:17,778 --> 00:25:19,218 It will be... OK, enough, Dad. 450 00:25:19,258 --> 00:25:20,298 Enough. 451 00:25:24,658 --> 00:25:26,218 Case going that well, eh. 452 00:25:30,498 --> 00:25:32,258 I'm just gonna have a quick shower. 453 00:25:32,338 --> 00:25:34,218 OK. I was just kidding. 454 00:25:34,258 --> 00:25:35,298 It's OK. 455 00:25:46,498 --> 00:25:48,458 Um. 456 00:25:48,498 --> 00:25:49,578 Is everything OK? 457 00:25:50,818 --> 00:25:52,658 Yeah, just sick of my dad's bullshit. 458 00:25:55,818 --> 00:25:58,778 How was last night? 459 00:25:58,858 --> 00:26:00,618 It was great. Yeah. 460 00:26:00,698 --> 00:26:03,058 Until Dylan started crying into his bourbon. 461 00:26:03,098 --> 00:26:04,778 About Shawn? 462 00:26:04,858 --> 00:26:06,812 He says it's only been nine months since she died, 463 00:26:06,818 --> 00:26:08,452 and everyone's already forgotten about her. 464 00:26:08,458 --> 00:26:11,298 That's not true. I think about her. I know. 465 00:26:14,458 --> 00:26:16,052 you know it's her birthday in a couple of weeks. 466 00:26:16,058 --> 00:26:18,098 I mean, we could may be organise something... 467 00:26:18,138 --> 00:26:19,178 A dinner... 468 00:26:20,298 --> 00:26:21,418 I don't know, a barbecue. 469 00:26:23,178 --> 00:26:24,498 So, he's not alone, you know. 470 00:26:25,578 --> 00:26:26,618 That'd be nice. 471 00:26:29,378 --> 00:26:30,578 Is there anything else? 472 00:26:35,298 --> 00:26:36,338 No. 473 00:26:38,218 --> 00:26:39,578 No, I'm fine. I just... 474 00:26:43,178 --> 00:26:45,298 This woman has just being chased around like a dog 475 00:26:45,338 --> 00:26:47,098 and executed in front a little kid. 476 00:26:47,138 --> 00:26:48,458 It's just a bit... 477 00:26:52,658 --> 00:26:54,738 Why don't I, um, clean up the kitchen, 478 00:26:54,778 --> 00:26:56,538 put Alice to bed, then we can... 479 00:26:58,178 --> 00:26:59,218 OK. 480 00:27:32,522 --> 00:27:34,322 Hey. Hey, Dylan. 481 00:27:34,402 --> 00:27:37,402 One of my UCs failed to make his weekly catch up yesterday. 482 00:27:37,482 --> 00:27:39,442 Old mate of yours, Keith Bird. Oh, yeah? 483 00:27:39,522 --> 00:27:41,562 Yeah, yeah, he's always had a bit of a soft spot 484 00:27:41,602 --> 00:27:42,602 for you, hasn't he? 485 00:27:42,642 --> 00:27:43,343 Finds the time. 486 00:27:43,414 --> 00:27:45,168 Uh, w-well, we went through the academy together. 487 00:27:45,174 --> 00:27:46,134 So... Yeah, yeah. 488 00:27:46,174 --> 00:27:48,534 Have you heard from him recently? 489 00:27:48,574 --> 00:27:49,574 Um, no. 490 00:27:49,654 --> 00:27:51,854 Last I heard he was deep in with the bikies. 491 00:27:51,934 --> 00:27:55,014 He's working for you, isn't he? Yes! Yes. 492 00:27:55,094 --> 00:27:58,534 And being seen in the company of a detective 493 00:27:58,614 --> 00:28:01,294 could be very compromising for him for my case, 494 00:28:01,334 --> 00:28:02,654 for my entire game unit. 495 00:28:02,734 --> 00:28:04,934 But I'm sure he's OK. I mean, it's Keith. 496 00:28:04,974 --> 00:28:05,974 It's Keith. 497 00:28:06,014 --> 00:28:07,734 Well, if you hear from him... 498 00:28:07,814 --> 00:28:09,414 I'll be sure to warn him, Dylan. OK. 499 00:28:12,534 --> 00:28:14,214 We went out to the tennis court. 500 00:28:14,254 --> 00:28:15,254 Oh, yeah? 501 00:28:15,334 --> 00:28:18,014 Club CCTV picked up Mike and Dallas for about 12:15. 502 00:28:18,094 --> 00:28:20,294 OK, so, his alibi stands. Yes and no. 503 00:28:20,374 --> 00:28:21,968 They were only there for about 20 minutes. 504 00:28:21,974 --> 00:28:22,974 She hit three aces. 505 00:28:23,054 --> 00:28:24,728 Nearly took his head off with the last one. 506 00:28:24,734 --> 00:28:26,454 Left the court after barely warming up. 507 00:28:26,534 --> 00:28:29,334 Opens up a substantial gap in his timeline. 508 00:28:29,374 --> 00:28:30,414 Let's bring her in. 509 00:28:33,094 --> 00:28:34,414 Where are we at? 510 00:28:34,494 --> 00:28:37,614 Kirsten, uh, I would like to offer a reward. 511 00:28:37,694 --> 00:28:39,494 See if I can flush out any more leads. 512 00:28:39,534 --> 00:28:40,648 We can ask the commissioner. 513 00:28:40,654 --> 00:28:42,654 I have several lines of enquiry. 514 00:28:42,694 --> 00:28:45,334 First, the husband as the shooter, 515 00:28:45,414 --> 00:28:48,214 which would explain the gunman's inaccuracy. 516 00:28:48,294 --> 00:28:50,134 But where would a guy like him get a gun? 517 00:28:50,214 --> 00:28:52,414 He still needs someone with contacts to sell him one, 518 00:28:52,454 --> 00:28:55,054 and hence my need for a reward. 519 00:28:55,094 --> 00:28:57,414 OK. I'll ask the commissioner. 520 00:28:57,494 --> 00:28:58,774 What else have you got? OK. 521 00:28:58,854 --> 00:29:04,214 The second line of enquiry is that her husband, Mike, hired a hit man. 522 00:29:04,294 --> 00:29:06,534 Now, we've uncovered a stash of Bitcoin, 523 00:29:06,574 --> 00:29:07,728 which would allow him to do that. 524 00:29:07,734 --> 00:29:09,934 Again, if we could access 525 00:29:10,014 --> 00:29:11,734 the criminal world with a bit of cash. 526 00:29:11,814 --> 00:29:13,574 I take your point about the reward home. 527 00:29:13,654 --> 00:29:16,814 And, thirdly, his ex-wife and her husband... 528 00:29:16,854 --> 00:29:17,854 Mmm. 529 00:29:17,894 --> 00:29:20,054 There's some issues with custody. 530 00:29:20,134 --> 00:29:22,694 And they do have contacts with the criminal world. 531 00:29:22,774 --> 00:29:26,054 How's that? He's a criminal barrister. 532 00:29:26,134 --> 00:29:27,854 He just got the Longwarry shooter off. 533 00:29:27,934 --> 00:29:31,254 OK, so, what if we get the gangs unit in? 534 00:29:31,294 --> 00:29:32,488 Dylan and his boys could help 535 00:29:32,494 --> 00:29:34,208 with the criminal barrister side of things. 536 00:29:34,214 --> 00:29:36,374 I don't think that would be necessary. 537 00:29:36,414 --> 00:29:38,014 I mean, thank you. 538 00:29:38,054 --> 00:29:39,574 But, just... 539 00:29:39,654 --> 00:29:41,734 Just let me and my team run with this for now. 540 00:29:41,774 --> 00:29:43,974 OK. Oh. 541 00:29:44,054 --> 00:29:47,054 Uh, you've got a live cross with the Channel Nine news tonight. 542 00:29:47,094 --> 00:29:48,294 Oh, no, you can't do that. 543 00:29:48,374 --> 00:29:50,294 No, I did my bit I made the formal statement. 544 00:29:51,694 --> 00:29:53,934 It's your turn. Think of it as an opportunity, Holl. 545 00:29:53,974 --> 00:29:56,134 OK. Thank you. 546 00:29:58,054 --> 00:30:00,774 Tell us about your relationship with Mike Simpson. 547 00:30:02,654 --> 00:30:05,414 We work together, play tennis occasionally. 548 00:30:05,494 --> 00:30:07,934 How long did you play the last time you two got together? 549 00:30:07,974 --> 00:30:09,654 Uh, we left work about 12:00. 550 00:30:09,694 --> 00:30:10,974 Got back maybe... 551 00:30:11,054 --> 00:30:13,934 We just need to know how long you were on the actual court. 552 00:30:15,934 --> 00:30:18,094 It was hot. So, we took a break. 553 00:30:18,134 --> 00:30:19,814 After 20 minutes? 554 00:30:22,254 --> 00:30:25,014 See, in the original statement, you said that you didn't get back 555 00:30:25,054 --> 00:30:28,174 to the office until 2:30, 3:00. 556 00:30:28,254 --> 00:30:30,614 Help us understand where that time went. 557 00:30:33,134 --> 00:30:37,054 We did some other exercises. Do you mean sex? 558 00:30:37,134 --> 00:30:39,294 Don't shame me because I'm sex positive. 559 00:30:41,254 --> 00:30:44,934 You supplied a murder suspect with a false alibi. 560 00:30:45,014 --> 00:30:48,534 That's conspiracy, Dallas. That's comes with a jail term. 561 00:30:50,854 --> 00:30:51,854 We had a hit. 562 00:30:51,934 --> 00:30:55,614 And then Mike and I had sex in my car. 563 00:30:56,614 --> 00:30:58,814 Did he mention Sonia at all? 564 00:30:58,894 --> 00:31:01,294 Did he tell you what was going on with her? 565 00:31:01,334 --> 00:31:02,374 Yeah. 566 00:31:03,934 --> 00:31:05,174 He sent me an email. 567 00:31:10,014 --> 00:31:12,254 He was pretty angry that she was pregnant. 568 00:31:12,334 --> 00:31:14,094 Bianca just called. Detective. 569 00:31:14,134 --> 00:31:15,454 Mm-hm. 570 00:31:27,134 --> 00:31:28,134 Connor! 571 00:31:28,174 --> 00:31:30,054 He is not coming out to you, Mike. 572 00:31:30,094 --> 00:31:31,814 Hey, come over here, Mike. 573 00:31:31,854 --> 00:31:32,974 Have a chat with us. 574 00:31:33,054 --> 00:31:35,934 You're in enough trouble, Mike. Don't make it worse. 575 00:31:36,014 --> 00:31:37,488 This is exactly what you wanted, isn't it? 576 00:31:37,494 --> 00:31:38,928 Yeah, well, you will never see him again, 577 00:31:38,934 --> 00:31:39,934 if you don't leave now. 578 00:31:40,014 --> 00:31:41,854 Bianca, just stop. I'm his dad. He's my son. 579 00:31:41,934 --> 00:31:43,608 I just wanna see my boy! Mike, let's have a talk. 580 00:31:43,614 --> 00:31:45,174 Connor! Let's have a talk outside. 581 00:31:45,254 --> 00:31:46,728 Please, just stay away from my family. 582 00:31:46,734 --> 00:31:48,534 Connor! Dad! 583 00:31:48,614 --> 00:31:51,894 Hey, come here. Connor! Connor! 584 00:31:51,974 --> 00:31:53,854 Get away from my son! Mike, don't...! 585 00:31:53,934 --> 00:31:56,414 Leave him! Stop taser! 586 00:31:56,494 --> 00:31:59,214 Leave him alone! 587 00:31:59,254 --> 00:32:00,734 Dad! 588 00:32:00,774 --> 00:32:02,774 Get him out of here! Now! Go! 589 00:32:10,534 --> 00:32:11,734 Just breathe, Mike. 590 00:32:13,414 --> 00:32:14,654 Just breathe. 591 00:32:27,450 --> 00:32:29,650 Mike, this interview is being recorded. 592 00:32:29,730 --> 00:32:32,930 So, anything that you say can be used as evidence in court. 593 00:32:32,970 --> 00:32:34,730 Do you understand? 594 00:32:34,770 --> 00:32:36,370 Yeah. 595 00:32:36,450 --> 00:32:39,090 I'd like to ask you some questions about the death of your wife. 596 00:32:39,130 --> 00:32:40,970 Is that OK? 597 00:32:41,010 --> 00:32:42,050 Yeah. 598 00:32:43,370 --> 00:32:47,370 Mike, can you describe your relationship with Dallas Lang? 599 00:32:47,410 --> 00:32:48,890 She's a friend. 600 00:32:48,970 --> 00:32:52,930 She, uh, we went to that seminar together. 601 00:32:54,290 --> 00:32:56,490 Dallas gave us quite of different account. 602 00:32:56,570 --> 00:32:58,730 She said that you had sex in her car. 603 00:33:00,050 --> 00:33:02,290 Would you agree with that statement? 604 00:33:02,330 --> 00:33:04,450 OK. Yes. 605 00:33:05,650 --> 00:33:09,770 You opened a national bank account in June 2015. 606 00:33:09,810 --> 00:33:11,130 What was that for? 607 00:33:11,170 --> 00:33:13,530 Uh, it's... 608 00:33:13,610 --> 00:33:18,650 When I was a kid, I-I used mow lawns for this old lady down the street. 609 00:33:18,730 --> 00:33:20,730 Her name was Mrs Cobb. You can go check it out. 610 00:33:22,530 --> 00:33:24,730 I got a call years later that she passed. 611 00:33:24,810 --> 00:33:27,330 And-and she had left me money in her will. 612 00:33:28,490 --> 00:33:31,690 It was $10,000 and I bought Bitcoin. 613 00:33:31,770 --> 00:33:33,410 What did you do with them? Nothing. 614 00:33:33,490 --> 00:33:35,824 I forgot about 'em until the price went through the roof. 615 00:33:35,890 --> 00:33:40,850 And I-I remembered that they gave me this long bloody password. 616 00:33:40,930 --> 00:33:43,290 I'd lost it and now I can't access them. 617 00:33:44,690 --> 00:33:45,730 I don't know. 618 00:33:45,810 --> 00:33:47,970 I re... I reckon they'd would be worth lot of money. 619 00:33:48,050 --> 00:33:49,690 I-I don't know. Ah. 620 00:33:49,730 --> 00:33:51,210 $200,000. 621 00:33:52,970 --> 00:33:56,490 I mean, that'll make a nice little escape package for you and Dallas. 622 00:34:00,330 --> 00:34:03,250 Mike, why didn't you mention Sonia's pregnancy at all? 623 00:34:05,330 --> 00:34:08,410 I... I didn't... I didn't know. 624 00:34:18,890 --> 00:34:20,610 Can you read this aloud, Mike? 625 00:34:24,290 --> 00:34:26,730 I believe it's an email you sent to Dallas. 626 00:34:29,170 --> 00:34:30,970 Read it. 627 00:34:31,010 --> 00:34:32,930 I wouldn't kill her for this! 628 00:34:40,450 --> 00:34:42,410 "Hi, Dallas. 629 00:34:42,490 --> 00:34:45,490 Let's catch up for tennis if you know what I mean." 630 00:34:45,570 --> 00:34:50,210 Skip ahead, and it says, "Sonia's got herself pregnant 631 00:34:50,290 --> 00:34:53,690 after I told the stupid bitch it wasn't the right time." 632 00:34:55,730 --> 00:34:57,810 So, you didn't want another child? 633 00:34:57,890 --> 00:35:00,810 I'm struggling to keep Connor as it is. 634 00:35:00,850 --> 00:35:03,130 Detective, I get that I'm a suspect. 635 00:35:04,490 --> 00:35:09,370 I'm her husband, but please believe me. 636 00:35:09,410 --> 00:35:10,930 I loved my wife. 637 00:35:11,010 --> 00:35:12,810 Then why don't you stop messing us around 638 00:35:12,850 --> 00:35:14,890 and tell us where you were between 2 639 00:35:14,970 --> 00:35:17,570 and 4pm on the day that Sonia was murdered? 640 00:35:18,730 --> 00:35:22,810 I-I was at... 641 00:35:25,410 --> 00:35:27,810 I was at my ex's place. 642 00:35:27,850 --> 00:35:29,290 I was at Bianca's. 643 00:35:29,330 --> 00:35:30,450 Why were you at Bianca's? 644 00:35:30,530 --> 00:35:36,090 Because she texted Sonia saying she was coming early to pick him up. 645 00:35:37,330 --> 00:35:40,650 Just like that, I wouldn't have got to see my son after work. 646 00:35:40,690 --> 00:35:42,570 And so... 647 00:35:42,650 --> 00:35:47,770 I went there and I-I slashed her tyres, 648 00:35:47,810 --> 00:35:49,490 just so she couldn't drive. 649 00:35:59,370 --> 00:36:01,130 Is that possible? 650 00:36:01,210 --> 00:36:03,650 There are texts on Sonia's phone about pick up time. 651 00:36:03,730 --> 00:36:06,370 And, his ex did turn up at the scene in a taxi. 652 00:36:06,410 --> 00:36:07,970 What about the timing? 653 00:36:08,050 --> 00:36:09,730 Bianca's over the other side of town. 654 00:36:09,810 --> 00:36:12,164 It could explain the time missing in his original statement. 655 00:36:12,170 --> 00:36:14,330 Oh, it's just a pity. 656 00:36:14,410 --> 00:36:16,890 You know, and it will impact his custody of Connor's. 657 00:36:16,930 --> 00:36:18,530 The whole... It's pathetic. 658 00:36:20,170 --> 00:36:22,130 So, why admit if it's not true? 659 00:36:24,450 --> 00:36:25,650 Go and check his alibi. 660 00:36:27,930 --> 00:36:30,210 Still doesn't rule out that he could've paid 661 00:36:30,250 --> 00:36:31,930 someone else to do the job for him. 662 00:36:31,970 --> 00:36:33,490 Fuck. What an idiot! 663 00:36:35,010 --> 00:36:37,730 Me, not him. I mean, we both are idiots. 664 00:36:37,810 --> 00:36:40,090 I should have waited until I could link the gun to him, 665 00:36:40,170 --> 00:36:41,844 at least found out where the money went first. 666 00:36:41,850 --> 00:36:43,684 It's good circumstantial evidence here, Holly. 667 00:36:43,690 --> 00:36:45,010 You are right to question him. 668 00:36:45,090 --> 00:36:47,530 Yeah, but he's gonna clam up now. I've completely blown it. 669 00:36:49,050 --> 00:36:51,170 What's going on here, Holly? 670 00:36:51,250 --> 00:36:53,530 You said no to Dylan's help, and I'm pretty sure 671 00:36:53,570 --> 00:36:55,090 you're working with an undercover 672 00:36:55,170 --> 00:36:56,884 when he should be involved in another case. 673 00:36:56,890 --> 00:36:58,284 And now what, you're kicking yourself? 674 00:36:58,290 --> 00:37:01,410 Because got a pregnant victim, a child involved. 675 00:37:01,450 --> 00:37:02,490 What is it? 676 00:37:04,850 --> 00:37:07,010 Mmm? 677 00:37:07,050 --> 00:37:09,050 Pull yourself together. 678 00:37:09,130 --> 00:37:11,410 You got a live cross in ten. Oh, no. Come on, Kirsten. 679 00:37:11,450 --> 00:37:12,930 It's part of the job, Holl. 680 00:37:14,650 --> 00:37:16,150 Maybe it will shake something loose. 681 00:37:29,290 --> 00:37:30,290 Holly. Hi Narina. 682 00:37:30,330 --> 00:37:31,330 Ready to go? Ready? 683 00:37:31,370 --> 00:37:32,690 Yeah. 684 00:37:32,730 --> 00:37:34,370 Three, two. 685 00:37:34,450 --> 00:37:37,610 I'm here at police headquarters with detective Holly O'Rourke, 686 00:37:37,650 --> 00:37:40,370 who is overseeing the investigation. 687 00:37:40,450 --> 00:37:43,570 Detective, there's been an out pouring of grief 688 00:37:43,650 --> 00:37:46,290 and anger in response to this shooting. 689 00:37:46,330 --> 00:37:47,410 Can you tell us 690 00:37:47,490 --> 00:37:49,570 what the investigation looks like so far? 691 00:37:49,650 --> 00:37:53,650 Uh, firstly, I'd like to say that, I share everyone's pain 692 00:37:53,730 --> 00:37:57,850 and frustration at this unacceptable act of violence. 693 00:37:57,930 --> 00:38:01,410 Some people have said today that this is an attack on all of us. 694 00:38:01,450 --> 00:38:02,850 I understand their concern, 695 00:38:02,930 --> 00:38:05,330 but let's not forget Sonia Matthew in this. 696 00:38:05,410 --> 00:38:08,090 There's been reports the husband has been interviewed. 697 00:38:08,170 --> 00:38:10,250 Is he a suspect? I can't comment on that. 698 00:38:10,330 --> 00:38:13,530 But, no, uh, charges have been laid. No. 699 00:38:13,570 --> 00:38:15,890 And do we know why she was targeted? 700 00:38:15,970 --> 00:38:19,250 Did she have links to criminal activity? 701 00:38:19,290 --> 00:38:20,730 Uh, not that we are aware of. No. 702 00:38:20,810 --> 00:38:24,330 Did she have links to underground crime or gangland associations? 703 00:38:24,410 --> 00:38:27,130 Or was she known to police prior to her death? 704 00:38:27,210 --> 00:38:29,530 Well, her murder. And no, uh, not at all. 705 00:38:29,610 --> 00:38:33,210 Sonia Matthews was a... She's a loving step mother. 706 00:38:33,290 --> 00:38:34,890 She was pregnant with her first child. 707 00:38:36,450 --> 00:38:37,650 She was pregnant. 708 00:38:39,050 --> 00:38:43,170 That is heartbreaking, Detective. Yes, it is. 709 00:38:44,770 --> 00:38:47,930 Are you confirming that police have made no progress 710 00:38:48,010 --> 00:38:51,370 in identifying the killer of this pregnant woman? 711 00:38:52,770 --> 00:38:54,810 The more information we have from the public... 712 00:38:54,890 --> 00:38:57,004 She shouldn't have shared that information the baby. 713 00:38:57,010 --> 00:38:58,010 She sounds desperate. 714 00:38:58,090 --> 00:39:00,564 Well, she had to do something. Holly is making a mess of this. 715 00:39:00,570 --> 00:39:02,654 No, but, she... Thank you for your time, Detective. 716 00:39:04,730 --> 00:39:06,970 We'll cross now back to the studio. 717 00:39:07,050 --> 00:39:08,490 And we're done. Thanks. 718 00:39:25,330 --> 00:39:26,370 Hi. 719 00:39:28,290 --> 00:39:30,290 Sonia's mother just called from the UK. 720 00:39:30,330 --> 00:39:31,970 The pregnancy news has gone viral. 721 00:39:32,050 --> 00:39:34,284 She wants to know why we didn't tell her Sonia was pregnant. 722 00:39:37,890 --> 00:39:39,050 What did you say? 723 00:39:39,130 --> 00:39:40,764 Well, she hung up before I could explain. 724 00:39:40,770 --> 00:39:41,810 She's really upset. 725 00:39:47,690 --> 00:39:49,890 Yeah, I shouldn't have let her find out like that. 726 00:39:49,930 --> 00:39:52,290 I... will call her. 727 00:39:53,570 --> 00:39:56,770 Um, Mike's alibi? It stands up. 728 00:39:56,850 --> 00:39:59,490 There's CCTV of him near Bianca's house 729 00:39:59,530 --> 00:40:00,604 at the time of the murder. 730 00:40:00,610 --> 00:40:02,690 So... OK. So, he's not the shooter. 731 00:40:04,930 --> 00:40:06,170 Alright. 732 00:40:06,250 --> 00:40:09,210 Let's put aside why Sonia was killed and look at how. 733 00:40:10,410 --> 00:40:12,844 Look, I-I have an undercover who's doing some work on the gun. 734 00:40:12,850 --> 00:40:14,890 So, I'll follow up with him. OK. 735 00:40:14,930 --> 00:40:17,010 And let's just widen our focus 736 00:40:17,090 --> 00:40:19,730 to anyone who's dealing in illegal weapons. 737 00:40:19,810 --> 00:40:22,210 I can check with Dylan for hit man new to the job 738 00:40:22,250 --> 00:40:23,250 or a bit slapdash. 739 00:40:23,290 --> 00:40:24,610 Yeah, good. 740 00:40:24,690 --> 00:40:26,315 Sonia might not have had criminal links, 741 00:40:26,330 --> 00:40:28,130 but whoever executed her might have. 742 00:40:28,210 --> 00:40:30,810 Maybe narrative's right. Maybe there is a gangland link. 743 00:40:30,890 --> 00:40:32,490 Gangland, under world, organised crime, 744 00:40:32,570 --> 00:40:34,970 whatever they wanna call it, but there's a lot of pressure 745 00:40:35,050 --> 00:40:37,370 from the press now and public outrage. 746 00:40:37,410 --> 00:40:38,604 They will be shutting themselves. 747 00:40:38,610 --> 00:40:41,410 So, they're gonna try and distance themselves from this. 748 00:40:41,490 --> 00:40:43,970 We have to make sure we get to them before they evaporate. 749 00:40:45,610 --> 00:40:46,610 Thanks. OK. 750 00:41:34,930 --> 00:41:37,090 Hello! Hey. 751 00:41:39,450 --> 00:41:41,610 Interesting TV interview. 752 00:41:41,650 --> 00:41:42,690 Yeah. 753 00:41:42,770 --> 00:41:45,930 I don't re... ally wanna talk about that work right now, Dad. 754 00:41:46,010 --> 00:41:49,210 Yeah, that's what usually happens when you don't have the evidence. 755 00:41:49,250 --> 00:41:52,170 Fuck! Why do you always do that? 756 00:41:52,210 --> 00:41:53,250 Do what? 757 00:41:54,570 --> 00:41:57,810 You treat me like I don't know how to do my job. 758 00:41:57,850 --> 00:42:01,090 No, I don't. I'm proud of you. 759 00:42:01,170 --> 00:42:02,644 OK, so, you don't even know you're doing it, 760 00:42:02,650 --> 00:42:04,410 which is obviously worse. 761 00:42:10,610 --> 00:42:14,690 I know what it's like to feel you've failed a murder victim. 762 00:42:18,930 --> 00:42:20,890 And that's not a nice space to be. 763 00:42:31,290 --> 00:42:33,330 Dad? I'm sorry. 764 00:42:34,410 --> 00:42:36,650 Daddy, you're... You OK? 765 00:42:39,250 --> 00:42:40,250 Dad. 766 00:42:40,330 --> 00:42:42,530 Just give me a call if you want me to pick Alice. 767 00:43:23,930 --> 00:43:25,010 I love you! 768 00:43:51,290 --> 00:43:52,410 Hi. 769 00:43:53,530 --> 00:43:55,690 Yeah... How are you? 770 00:43:57,450 --> 00:43:59,970 Hey, listen, I need to talk to you. 771 00:44:01,810 --> 00:44:03,170 Uh, well... 772 00:44:06,450 --> 00:44:07,570 I'm pregnant. 773 00:44:10,090 --> 00:44:11,530 Yeah, I know. 774 00:44:15,130 --> 00:44:16,210 Yeah, it's a shock. 775 00:44:19,890 --> 00:44:22,530 I've gotta go, but I'll call you tomorrow. 776 00:44:22,570 --> 00:44:23,610 Ah, bye. 777 00:44:27,930 --> 00:44:29,170 Hey. Hey. 778 00:44:34,410 --> 00:44:37,610 You OK? Huge day. Hammered. 779 00:44:37,650 --> 00:44:39,090 Want some wine? 780 00:44:39,170 --> 00:44:40,930 Shit, yeah. I'll get you a glass. 781 00:44:45,090 --> 00:44:46,290 Who was on the phone? 782 00:44:47,850 --> 00:44:49,050 Just work. 783 00:44:49,090 --> 00:44:51,130 You get your man? 784 00:44:51,170 --> 00:44:52,210 Not yet. 785 00:44:56,890 --> 00:44:58,250 Thank you. Mmm. 786 00:45:02,050 --> 00:45:03,330 Ah! 787 00:45:05,330 --> 00:45:06,890 Where's Alice? 788 00:45:06,930 --> 00:45:07,970 In bed, asleep. 789 00:45:09,770 --> 00:45:10,810 Hmm. 790 00:45:33,450 --> 00:45:34,490 I've missed you. 791 00:46:07,010 --> 00:46:09,970 Captioned by AI-Media ai-media. tv 58166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.