Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,100 --> 00:00:04,734
This program is rated G
3
00:00:04,867 --> 00:00:06,867
and consider acceptable
for all ages.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:50,066 --> 00:00:51,266
Let's get started.
6
00:00:53,700 --> 00:00:55,667
All right, so.
7
00:00:55,800 --> 00:00:57,667
Are you ready to get started?
8
00:00:57,800 --> 00:00:59,000
I am honored to work with you
9
00:00:59,133 --> 00:01:00,100
on this merger.
10
00:01:00,233 --> 00:01:01,600
I always say
11
00:01:01,734 --> 00:01:02,667
a merger is like a marriage--
12
00:01:02,800 --> 00:01:03,767
It is my honor
13
00:01:03,900 --> 00:01:06,100
to be able to support you
through your divorce.
14
00:01:06,233 --> 00:01:07,633
So, if a merger
is a marriage,
15
00:01:07,767 --> 00:01:09,166
then my first question,
16
00:01:09,300 --> 00:01:11,633
before reviewing assets
and balance sheets,
17
00:01:11,767 --> 00:01:12,967
and quarterly reports is--
18
00:01:13,100 --> 00:01:15,166
Before we go over
you and your wife's history,
19
00:01:15,300 --> 00:01:16,834
assets,
and shared properties--
20
00:01:18,233 --> 00:01:20,000
...Are you sure
you want to get married?
21
00:01:20,133 --> 00:01:22,100
Are you sure
you want to get divorced?
22
00:01:23,567 --> 00:01:24,934
All right, guys, no photos.
23
00:01:26,900 --> 00:01:29,000
No, come on. Seriously.
Come on. No photos. No photos.
24
00:01:29,133 --> 00:01:30,400
Okay, fine.
25
00:01:32,934 --> 00:01:34,500
Where's your better half?
26
00:01:34,633 --> 00:01:36,333
I am a better half.
27
00:01:40,734 --> 00:01:42,100
Hey, babe!
28
00:01:42,233 --> 00:01:43,166
- Hey, babe.
- Mm.
29
00:01:44,200 --> 00:01:45,100
Sorry I'm late.
30
00:01:45,233 --> 00:01:48,233
You look beautiful.
31
00:01:48,367 --> 00:01:49,333
Ah...
32
00:01:49,467 --> 00:01:51,467
Oh, smooth.
33
00:01:51,600 --> 00:01:53,600
What kind of lotion do you use?
34
00:02:00,500 --> 00:02:03,767
No photos, please.
No photos.
35
00:02:08,667 --> 00:02:10,367
Mrs. Noble...
36
00:02:10,500 --> 00:02:13,300
Always a pleasure.
Are you meeting Brett?
37
00:02:13,433 --> 00:02:15,100
Yes, but I'm surprising him.
38
00:02:16,133 --> 00:02:17,700
I'll show myself
to the table.
39
00:02:22,000 --> 00:02:23,433
Tabby?
40
00:02:24,867 --> 00:02:26,200
I'll...
41
00:02:26,333 --> 00:02:27,533
take those.
42
00:02:29,200 --> 00:02:31,133
Two vodka-sodas?
43
00:02:31,266 --> 00:02:33,367
Top-shelf, of course.
44
00:02:33,500 --> 00:02:34,567
So, you're here together, huh?
45
00:02:34,700 --> 00:02:37,166
Should've known.
46
00:02:39,367 --> 00:02:40,300
Gwen.
47
00:02:40,433 --> 00:02:41,867
You weren't just my assistant,
48
00:02:42,000 --> 00:02:43,567
you were my best friend!
- Babe--
49
00:02:43,700 --> 00:02:45,734
Well, consider yourself
fired from both positions!
50
00:02:45,867 --> 00:02:46,800
Babe, we were just
having a drink.
51
00:02:46,934 --> 00:02:47,867
And Brett--
52
00:02:48,000 --> 00:02:49,533
It's not what it looks like.
53
00:02:49,667 --> 00:02:50,900
My first kiss,
my first love...
54
00:02:51,033 --> 00:02:52,633
and now?
55
00:02:52,767 --> 00:02:54,000
I guess my first husband.
56
00:02:54,133 --> 00:02:55,133
Baby! What the--
57
00:02:55,266 --> 00:02:56,166
My hair!
58
00:02:56,300 --> 00:02:57,834
I want a divorce.
59
00:02:58,867 --> 00:03:00,600
Babe!
60
00:03:00,734 --> 00:03:01,800
Tabby! Wait!
61
00:03:04,333 --> 00:03:05,333
Tabby!
62
00:03:09,834 --> 00:03:11,333
Tabby!
63
00:03:15,166 --> 00:03:16,100
Tabby!
64
00:03:25,433 --> 00:03:26,800
Dana?
65
00:03:31,934 --> 00:03:33,233
Ah, no peeking!
66
00:03:34,433 --> 00:03:36,734
No. No.
67
00:03:36,867 --> 00:03:38,400
Happy anniversary.
68
00:03:39,934 --> 00:03:41,500
Happy anniversary.
69
00:03:42,600 --> 00:03:43,900
Ah, please, enter the chambers.
70
00:03:46,734 --> 00:03:47,900
All right...
71
00:03:48,033 --> 00:03:49,400
so what's on the docket?
72
00:03:49,533 --> 00:03:50,600
Claims against the defendant?
73
00:03:50,734 --> 00:03:52,467
Whoa!
I thought I was the defendant?
74
00:03:52,600 --> 00:03:53,533
No, we're both the defendant.
75
00:03:53,667 --> 00:03:55,033
- Okay.
- Go ahead. What do you have?
76
00:03:55,166 --> 00:03:56,133
All right, what I got is,
77
00:03:56,266 --> 00:03:58,133
for the period of
our seventh year of marriage,
78
00:03:58,266 --> 00:04:01,433
I bring forward the notice
of "things piled on chairs."
79
00:04:02,500 --> 00:04:03,600
Oh?
80
00:04:03,734 --> 00:04:05,300
"Things piled on chairs."
81
00:04:05,433 --> 00:04:06,200
Yes, things piled on chairs.
Look.
82
00:04:06,333 --> 00:04:07,100
Every time I wanna
sit in a chair,
83
00:04:07,233 --> 00:04:09,000
I gotta take
your stuff off of it.
84
00:04:09,133 --> 00:04:12,633
Shoes, jacket, hats, purse--
85
00:04:12,767 --> 00:04:14,700
chairs are meant to be sat in.
86
00:04:14,834 --> 00:04:16,433
I would like
to sit in a chair.
87
00:04:16,567 --> 00:04:18,467
All right, fine.
Assumed.
88
00:04:18,600 --> 00:04:20,000
All right, let me have it.
89
00:04:20,133 --> 00:04:21,700
What does the respondent say?
90
00:04:21,834 --> 00:04:23,600
"No cell phones at the table."
91
00:04:23,734 --> 00:04:24,433
- What?
- We shouldn't
92
00:04:24,567 --> 00:04:25,400
have our phones
at the table.
93
00:04:25,533 --> 00:04:27,700
I mean, phones should be
left elsewhere.
94
00:04:27,834 --> 00:04:28,800
But not on chairs?
95
00:04:28,934 --> 00:04:30,100
Never,
as dictated by Issue A.
96
00:04:30,233 --> 00:04:31,100
Okay, assumed.
97
00:04:31,233 --> 00:04:32,266
Oh, hey, guys!
98
00:04:32,400 --> 00:04:33,533
Luca, TJ.
99
00:04:33,667 --> 00:04:34,867
Are you two working?
100
00:04:35,000 --> 00:04:36,967
I thought
it was your anniversary.
101
00:04:37,100 --> 00:04:38,500
It's our prolonged
anniversary.
102
00:04:38,633 --> 00:04:40,800
Yeah, we celebrate
one day for each year.
103
00:04:40,934 --> 00:04:42,433
Seven years married.
104
00:04:42,567 --> 00:04:43,500
Seven years, huh?
105
00:04:43,633 --> 00:04:45,500
You better watch out
for that seven-year-itch.
106
00:04:45,633 --> 00:04:46,700
Oh, don't worry, Luca.
We're not itchy.
107
00:04:46,834 --> 00:04:48,834
You know, the seven-year-itch
was actually debunked.
108
00:04:48,967 --> 00:04:49,967
Yeah, recent data shows
109
00:04:50,100 --> 00:04:53,000
that divorce peaks
at 10 to 13 years of marriage.
110
00:04:53,133 --> 00:04:54,700
Oh, well, so, we've got
a few more years left.
111
00:04:54,834 --> 00:04:55,667
Yeah, we're good for, like,
three years.
112
00:04:55,800 --> 00:04:56,567
- We're good.
- We're fine.
113
00:04:56,700 --> 00:04:58,433
- So, you two are working?
- In a way.
114
00:04:58,567 --> 00:05:00,533
Yeah, on our anniversary,
we like to sit down
115
00:05:00,667 --> 00:05:02,834
and go over our relationship
grievances and gratitudes,
116
00:05:02,967 --> 00:05:04,000
and talk 'em through.
117
00:05:04,133 --> 00:05:06,767
I'm a lifelong bachelor,
so you are the experts here.
118
00:05:07,900 --> 00:05:09,000
And enjoy the champagne!
119
00:05:09,133 --> 00:05:10,400
- Oh.
- Thank you.
120
00:05:10,533 --> 00:05:12,100
Well, you two have
a wonderful anniversary.
121
00:05:12,233 --> 00:05:13,000
Thank you, Luca.
122
00:05:13,133 --> 00:05:14,767
- Enjoy.
- Thank you, TJ. Very kind.
123
00:05:14,900 --> 00:05:16,567
That was nice.
124
00:05:16,700 --> 00:05:17,734
So sweet.
125
00:05:17,867 --> 00:05:18,867
Okay, so.
126
00:05:19,000 --> 00:05:19,834
Time for presents?
127
00:05:19,967 --> 00:05:20,834
Presents!
128
00:05:20,967 --> 00:05:23,567
Now, traditionally,
the seven-year gift
129
00:05:23,700 --> 00:05:25,300
is wool.
130
00:05:26,367 --> 00:05:28,367
- Oh. Yes.
- I hope you like it.
131
00:05:29,567 --> 00:05:31,000
Oh, Merino wool socks!
132
00:05:31,133 --> 00:05:32,266
Well, I figured, you know,
you could warm your feet up
133
00:05:32,400 --> 00:05:33,767
before you press 'em
up against me in bed.
134
00:05:33,900 --> 00:05:35,500
Oh, so this is really
a gift to yourself?
135
00:05:35,633 --> 00:05:36,900
Sort of, yeah.
136
00:05:37,033 --> 00:05:37,934
I love them.
I'll treasure them.
137
00:05:38,066 --> 00:05:39,166
- Okay.
- Thank you.
138
00:05:39,300 --> 00:05:41,000
Okay, well, before
the seven-year gift
139
00:05:41,133 --> 00:05:43,000
was modernized to wool,
traditionally...
140
00:05:43,133 --> 00:05:44,233
it was copper.
141
00:05:44,367 --> 00:05:45,433
You didn't?
142
00:05:45,567 --> 00:05:46,500
Ta-dah!
143
00:05:46,633 --> 00:05:48,066
Oh, babe!
144
00:05:48,200 --> 00:05:50,600
I always wanted a copper pot
to make you popcorn,
145
00:05:50,734 --> 00:05:52,100
and this is amazing!
Look at this!
146
00:05:52,233 --> 00:05:53,100
Oh!
147
00:05:53,233 --> 00:05:54,066
Thank you, honey.
148
00:05:54,200 --> 00:05:55,166
Of course.
149
00:05:55,300 --> 00:05:57,033
I love you so much.
150
00:05:57,166 --> 00:05:59,734
This has been the best
seven years ever, you know that?
151
00:05:59,867 --> 00:06:01,800
And hopefully
the best is yet to come.
152
00:06:03,934 --> 00:06:06,633
You know, speaking
of best to come--
153
00:06:08,367 --> 00:06:10,300
...I wanted to have
a little chat with you.
154
00:06:13,600 --> 00:06:17,100
I thought "no cell phones
at the table"?
155
00:06:17,233 --> 00:06:19,300
I'm so sorry.
It's just--
156
00:06:19,433 --> 00:06:22,667
Okay, Uncle Paul booked me in
with a new client at 8:00 a.m.
157
00:06:25,467 --> 00:06:27,934
Oh, excellent.
I just got booked for 8:15.
158
00:06:28,066 --> 00:06:29,600
No. Give me that.
159
00:06:29,734 --> 00:06:31,800
- Yeah, let's get rid of those.
- No cell phone.
160
00:06:31,934 --> 00:06:33,500
That is
absolutely perfect, babe.
161
00:06:33,633 --> 00:06:34,834
Thank you. So...
162
00:06:34,967 --> 00:06:36,500
to...
163
00:06:36,633 --> 00:06:38,567
forever...
164
00:06:38,700 --> 00:06:40,467
together.
165
00:06:41,800 --> 00:06:42,633
Sustained.
166
00:06:56,767 --> 00:06:58,433
- Morning, Kim.
- Morning.
167
00:06:58,567 --> 00:07:00,800
So, confusingly,
your 8:00 a.m.
168
00:07:00,934 --> 00:07:02,800
is with a reality star
wanting a divorce.
169
00:07:02,934 --> 00:07:04,000
Oh, that is weird.
170
00:07:04,133 --> 00:07:06,500
Um, well, I can refer her
to the best family lawyers.
171
00:07:06,633 --> 00:07:08,467
You're
the best family lawyer.
172
00:07:08,600 --> 00:07:10,200
Uncle Paul.
173
00:07:10,333 --> 00:07:11,567
And that reality star
174
00:07:11,700 --> 00:07:13,033
is Tabby Noble.
175
00:07:13,166 --> 00:07:15,233
She's on the board
of Jackie's Legacy Fund,
176
00:07:15,367 --> 00:07:19,066
and she is bankrolling
our fundraiser gala next month.
177
00:07:19,200 --> 00:07:20,867
Oh, so you want
to keep her happy.
178
00:07:21,000 --> 00:07:22,400
Yes.
179
00:07:22,533 --> 00:07:25,867
But, also, I know
how complicated and public
180
00:07:26,000 --> 00:07:26,934
a divorce like hers will be,
181
00:07:27,066 --> 00:07:29,633
and I want to help protect her,
if possible.
182
00:07:29,767 --> 00:07:31,967
With you as Tabby's lawyer,
this can be quick, easy...
183
00:07:32,100 --> 00:07:33,200
a painless mediation.
184
00:07:33,333 --> 00:07:34,700
Those are famous last words.
185
00:07:35,667 --> 00:07:36,800
All right.
186
00:07:36,934 --> 00:07:38,333
Thank you.
187
00:07:38,467 --> 00:07:39,934
Of course.
188
00:07:44,500 --> 00:07:45,467
Hi.
189
00:07:45,600 --> 00:07:46,500
Oh, hi!
190
00:07:46,633 --> 00:07:48,066
Love your shoes. Manolo?
191
00:07:48,200 --> 00:07:49,567
Oh, uh, no.
192
00:07:49,700 --> 00:07:51,834
Nordstrom Rack,
but thank you.
193
00:07:51,967 --> 00:07:53,533
Can we get you
something to drink?
194
00:07:53,667 --> 00:07:54,667
Oh, yeah.
195
00:07:54,800 --> 00:07:56,400
Maybe, like, a green juice
196
00:07:56,533 --> 00:07:57,700
and some nori chips
on the side?
197
00:07:57,834 --> 00:08:01,233
And you do have an LED face mask
I could wear while we chat?
198
00:08:01,367 --> 00:08:03,200
I find it super-soothing.
199
00:08:03,333 --> 00:08:05,100
Please get Mrs. Noble a water.
200
00:08:05,233 --> 00:08:06,500
Thanks.
201
00:08:08,600 --> 00:08:10,867
Tabby, I know this must
be a very, very hard time,
202
00:08:11,000 --> 00:08:11,934
and I'm sorry.
203
00:08:12,066 --> 00:08:14,233
My heart truly
goes out to you.
204
00:08:14,367 --> 00:08:16,100
I also wanted to thank you
205
00:08:16,233 --> 00:08:18,600
for supporting
Jackie's Legacy Fund.
206
00:08:18,734 --> 00:08:20,900
She was actually, um,
a lawyer, as well.
207
00:08:21,033 --> 00:08:21,967
Family law, coincidentally,
208
00:08:22,100 --> 00:08:24,533
but here at the firm,
209
00:08:24,667 --> 00:08:26,633
we focus on mostly contract law,
and mergers and acquisitions.
210
00:08:27,900 --> 00:08:30,400
But you clerked
for Judge Westdale
211
00:08:30,533 --> 00:08:31,967
for three years, right?
212
00:08:32,100 --> 00:08:34,233
And you worked at
Miller & Talbot Family Law,
213
00:08:34,367 --> 00:08:35,567
where you were
considered the best.
214
00:08:35,700 --> 00:08:37,133
Oh, you've done your homework.
215
00:08:37,266 --> 00:08:38,200
I'm not clueless.
216
00:08:38,333 --> 00:08:40,400
I just pretended to be, on TV,
for 15 years.
217
00:08:40,533 --> 00:08:44,100
And do you know who my husband--
218
00:08:44,233 --> 00:08:46,400
uh, ex-husband--
and I are?
219
00:08:46,533 --> 00:08:50,266
I don't actually
watch much reality TV.
220
00:08:50,400 --> 00:08:51,333
Oh!
221
00:08:51,467 --> 00:08:54,600
Okay, well, we were
on, uh, Noble Living,
222
00:08:54,734 --> 00:08:57,867
which is one of the biggest
reality shows ever,
223
00:08:58,000 --> 00:08:59,367
and then, uh,
we moved to the city,
224
00:08:59,500 --> 00:09:01,200
and we got our own spin-off--
225
00:09:01,333 --> 00:09:02,500
eight seasons.
226
00:09:02,633 --> 00:09:03,633
Every single one was a hit.
227
00:09:03,767 --> 00:09:04,934
Oh?
228
00:09:05,066 --> 00:09:08,133
So, the world has watched us
fall in love,
229
00:09:08,266 --> 00:09:10,033
and grow up, get married,
230
00:09:10,166 --> 00:09:11,433
make mistakes,
231
00:09:11,567 --> 00:09:12,700
struggle to get pregnant--
232
00:09:12,834 --> 00:09:14,867
Oh, I'm really sorry.
233
00:09:15,000 --> 00:09:15,900
So...
234
00:09:16,033 --> 00:09:17,633
we have been in the public eye
and working
235
00:09:17,767 --> 00:09:19,033
since we were 16.
236
00:09:19,166 --> 00:09:21,633
And-- And now?
237
00:09:21,767 --> 00:09:22,767
Right now?
238
00:09:22,900 --> 00:09:23,767
- Yeah.
- Um...
239
00:09:23,900 --> 00:09:26,100
now we... are--
240
00:09:26,233 --> 00:09:28,834
we're on a hiatus right now.
241
00:09:28,967 --> 00:09:30,300
- Oh?
- Yeah, we're just...
242
00:09:30,433 --> 00:09:32,000
looking for the right fit
for us
243
00:09:32,133 --> 00:09:35,633
in the current
flailing content environment.
244
00:09:35,767 --> 00:09:37,100
Tabby, are you sure?
245
00:09:37,233 --> 00:09:39,433
Are you sure
you really want to be divorced?
246
00:09:39,567 --> 00:09:41,367
I mean, I was looking
at your file.
247
00:09:41,500 --> 00:09:42,934
You've been married
for 10 years.
248
00:09:43,066 --> 00:09:45,433
16 years together-- I mean,
there's a lot of love there.
249
00:09:45,567 --> 00:09:49,367
Yeah, but love is like fame.
250
00:09:49,500 --> 00:09:53,567
Falling feels, like, fine
until you hit the ground.
251
00:09:54,633 --> 00:09:57,166
Okay, listen, speaking of--
252
00:09:57,300 --> 00:09:58,800
speaking of flying,
253
00:09:58,934 --> 00:09:59,800
I-I really think it's best
254
00:09:59,934 --> 00:10:02,033
if we just fly
under the radar, you know?
255
00:10:02,166 --> 00:10:04,500
Let's just keep this quiet,
no big scenes.
256
00:10:04,633 --> 00:10:07,266
Let's really just try
to just stay level-headed.
257
00:10:07,400 --> 00:10:08,500
Definitely.
258
00:10:08,633 --> 00:10:10,166
But, also...
259
00:10:10,300 --> 00:10:11,600
he cheated on me
with my best friend.
260
00:10:11,734 --> 00:10:12,600
Okay.
261
00:10:12,734 --> 00:10:14,200
So, I want everything.
262
00:10:14,333 --> 00:10:15,934
But mostly...
263
00:10:16,066 --> 00:10:17,533
I want him to hurt.
264
00:10:19,166 --> 00:10:21,033
'Kay?
265
00:10:23,767 --> 00:10:26,500
This is why
I left family law.
266
00:10:27,367 --> 00:10:29,300
- Morning, Jared.
- Your 8:15 is here.
267
00:10:29,433 --> 00:10:31,567
Okay, who is it?
268
00:10:32,900 --> 00:10:35,567
Oh... okay.
269
00:10:37,734 --> 00:10:39,100
Mark.
270
00:10:39,233 --> 00:10:41,000
Brett Noble.
Know who he is?
271
00:10:41,133 --> 00:10:42,300
Well, I know
who he thinks he is.
272
00:10:42,433 --> 00:10:44,500
493...
273
00:10:44,633 --> 00:10:47,433
494...
274
00:10:47,567 --> 00:10:49,700
495...
275
00:10:49,834 --> 00:10:52,200
496...
276
00:10:52,333 --> 00:10:53,734
497...
277
00:10:55,567 --> 00:10:56,633
498...
278
00:10:56,767 --> 00:10:59,200
- Mr. Noble?
- 499...
279
00:11:00,700 --> 00:11:02,000
...500!
280
00:11:02,133 --> 00:11:03,066
Whoo!
281
00:11:03,200 --> 00:11:05,533
- Uh...
- Whoo!
282
00:11:05,667 --> 00:11:07,734
Brett, I'm Lois Gale.
283
00:11:07,867 --> 00:11:09,400
This is Mark Chervich.
284
00:11:09,533 --> 00:11:11,166
Hey, guy, could I get
a green juice?
285
00:11:11,300 --> 00:11:12,066
- Thanks.
- Yeah, sure, um...
286
00:11:12,200 --> 00:11:14,033
maybe we can get you
some nori chips,
287
00:11:14,166 --> 00:11:15,367
maybe an LED face mask?
288
00:11:15,500 --> 00:11:17,266
Oh, yeah! Love it.
289
00:11:18,867 --> 00:11:20,600
Great, um...
290
00:11:20,734 --> 00:11:24,600
So, uh, Brett,
first things first.
291
00:11:26,900 --> 00:11:28,433
You cheated?
292
00:11:28,567 --> 00:11:29,900
Oh, I didn't cheat.
293
00:11:30,033 --> 00:11:32,333
It was all Tabby.
I mean, she lives for drama.
294
00:11:32,467 --> 00:11:33,400
Right, look.
295
00:11:33,533 --> 00:11:35,900
You can lie to your therapist
all day long,
296
00:11:36,033 --> 00:11:38,033
but I think it's, uh,
not in your best interest
297
00:11:38,166 --> 00:11:39,433
to lie to your divorce lawyer.
298
00:11:39,567 --> 00:11:41,433
You see, you and I,
we're working together now.
299
00:11:41,567 --> 00:11:42,400
We're a team,
300
00:11:42,533 --> 00:11:43,867
and as a team,
you're gonna have to have
301
00:11:44,000 --> 00:11:45,433
some mental fortitude, grace,
302
00:11:45,567 --> 00:11:47,000
and we're gonna have some
harsh truths, back and forth.
303
00:11:47,133 --> 00:11:48,066
You get it?
304
00:11:48,200 --> 00:11:49,400
All right, yeah.
I dig it.
305
00:11:49,533 --> 00:11:50,367
Let's sign some papers
306
00:11:50,500 --> 00:11:52,133
and get this divorce started,
shall we?
307
00:11:53,333 --> 00:11:55,066
Uh...
308
00:11:55,200 --> 00:11:57,100
Okay, so before I do that,
I'm gonna ask you two questions.
309
00:11:57,233 --> 00:11:59,000
- Okay.
- First one is this--
310
00:11:59,133 --> 00:12:01,467
are you sure
you wanna get divorced?
311
00:12:01,600 --> 00:12:03,400
The second one is,
you don't see any chance
312
00:12:03,533 --> 00:12:05,166
the two of you can
be happy together again?
313
00:12:05,300 --> 00:12:07,433
Oh, I'm not happy,
so why should she be happy?
314
00:12:07,567 --> 00:12:09,734
Oh, hey, listen--
I got cross-fit,
315
00:12:09,867 --> 00:12:12,767
but, uh, before I go,
Tabby and I don't have a pre-nup
316
00:12:12,900 --> 00:12:14,233
and, well,
I want everything, so.
317
00:12:14,367 --> 00:12:15,633
Well, be that as it may, Brett,
318
00:12:15,767 --> 00:12:16,800
New York
is a no-fault,
319
00:12:16,934 --> 00:12:18,767
equitable-distribution
state, so.
320
00:12:18,900 --> 00:12:21,633
Yeah, but I want
everything, so.
321
00:12:21,767 --> 00:12:24,133
Oh, and, um, I want to sue her.
322
00:12:24,266 --> 00:12:26,266
On-- On what grounds?
323
00:12:27,467 --> 00:12:28,500
Emotional damages.
324
00:12:29,867 --> 00:12:30,967
Cross-fit!
325
00:12:34,900 --> 00:12:37,100
All the NDAs are signed.
No leaks.
326
00:12:37,233 --> 00:12:38,233
Yeah, no, I'm on it.
327
00:12:38,367 --> 00:12:39,934
Listen, we gotta talk
about approach here, Lois.
328
00:12:40,066 --> 00:12:41,233
I mean, Brett thinks
he's gonna get everything.
329
00:12:41,367 --> 00:12:42,900
Then get him everything,
330
00:12:43,033 --> 00:12:45,467
or at least as many
billable hours as you can.
331
00:12:45,600 --> 00:12:47,834
'Cause lawyers aren't known
for their integrity.
332
00:12:53,367 --> 00:12:55,300
Popcorn.
333
00:12:55,433 --> 00:12:57,633
Cooked in my new copper pot!
334
00:12:57,767 --> 00:12:59,900
Oh...
eatin' with my new socks on.
335
00:13:00,100 --> 00:13:01,533
Ooh-hoo-hoo!
Look at those.
336
00:13:01,667 --> 00:13:03,400
Okay, so...
337
00:13:03,533 --> 00:13:06,700
nutritional yeast
and coconut oil for you--
338
00:13:06,834 --> 00:13:07,834
Thank you.
339
00:13:07,967 --> 00:13:09,033
Don't ask me why.
340
00:13:09,166 --> 00:13:10,900
And, uh, caramel and toffee
for me.
341
00:13:11,033 --> 00:13:12,266
Perfect.
342
00:13:13,266 --> 00:13:14,967
What are you working on, babe?
What's this?
343
00:13:15,100 --> 00:13:17,700
Oh, nothing, it's just a--
just a new case.
344
00:13:17,834 --> 00:13:19,667
I'm kinda taking one
for the team.
345
00:13:19,800 --> 00:13:20,533
Mm.
346
00:13:20,667 --> 00:13:22,400
It's not--
Not worth talking about.
347
00:13:22,533 --> 00:13:24,533
Well, trust me,
I've got a new case, too.
348
00:13:24,667 --> 00:13:26,300
My client?
A piece of work.
349
00:13:26,433 --> 00:13:27,633
- Really?
- Yeah, really.
350
00:13:27,767 --> 00:13:29,533
... It's getting
juicier by the minute...
351
00:13:29,667 --> 00:13:31,166
When did you start
watching this?
352
00:13:31,300 --> 00:13:33,667
Oh, it was--
It was just on.
353
00:13:33,800 --> 00:13:35,166
...All about the break-up.
354
00:13:35,300 --> 00:13:37,633
And now,
I guess my first husband.
355
00:13:37,767 --> 00:13:38,700
Honey! Oh!
356
00:13:38,834 --> 00:13:40,400
Guess he got into the spirit.
357
00:13:40,533 --> 00:13:41,734
That's a joke, right?
358
00:13:41,867 --> 00:13:42,834
It was good.
359
00:13:42,967 --> 00:13:44,467
Pretty good stand-up, babe.
360
00:13:44,600 --> 00:13:45,800
It is with great sadness
361
00:13:45,934 --> 00:13:47,900
that we have
made the difficult decision
362
00:13:48,033 --> 00:13:49,567
to divorce.
363
00:13:49,700 --> 00:13:50,800
We look forward
364
00:13:50,934 --> 00:13:52,333
to moving on,
365
00:13:52,467 --> 00:13:53,734
with deep kindness
and gratitude
366
00:13:53,867 --> 00:13:56,367
for everything
that we've shared.
367
00:13:56,500 --> 00:13:57,700
Love you, guys.
368
00:13:57,834 --> 00:14:00,266
I mean, I gotta say...
this hurts.
369
00:14:00,400 --> 00:14:02,233
So...
370
00:14:02,367 --> 00:14:05,400
we request
respect for our privacy.
371
00:14:05,533 --> 00:14:07,266
Why are they making statements?
372
00:14:07,400 --> 00:14:10,700
This is--
I mean, that's gonna be a mess.
373
00:14:10,834 --> 00:14:12,800
Yeah, of
the absolute worst kind.
374
00:14:12,934 --> 00:14:14,667
Tabby and Brett--
calling it quits...
375
00:14:17,600 --> 00:14:18,867
Oh...
376
00:14:19,000 --> 00:14:20,834
Yeah...
377
00:14:22,066 --> 00:14:23,567
Did you know
about his statement?
378
00:14:23,700 --> 00:14:25,567
No! Come on, Lois.
Of course not.
379
00:14:25,700 --> 00:14:27,600
I mean, the guy's a celebrity.
It's like wrangling a snake.
380
00:14:27,734 --> 00:14:29,033
Well, keep him in check, Mark.
381
00:14:29,166 --> 00:14:30,367
You're gunning for partner.
382
00:14:30,500 --> 00:14:32,900
Did you give approval for Tabby
to release an announcement?
383
00:14:33,033 --> 00:14:34,467
No, I did
the literal opposite.
384
00:14:34,600 --> 00:14:36,033
Oh...
385
00:14:36,166 --> 00:14:37,767
then clean this up, please?
386
00:14:37,900 --> 00:14:39,367
The press are gonna
rip her to shreds.
387
00:14:39,500 --> 00:14:40,333
All right, I'm on it.
388
00:14:46,266 --> 00:14:48,433
Sorry, babe,
that was, uh...
389
00:14:48,567 --> 00:14:49,967
- that was my case.
- Yeah, me too.
390
00:14:50,100 --> 00:14:51,567
All right,
what do you want to watch?
391
00:14:51,700 --> 00:14:53,200
Want to watch
Steel Magnolias?
392
00:14:53,333 --> 00:14:56,900
Or we could find
something else on, right?
393
00:14:58,567 --> 00:14:59,767
Mwah.
394
00:15:02,767 --> 00:15:04,767
You know, I, um...
395
00:15:04,900 --> 00:15:07,100
I-- there is something
I'd like to talk to you about.
396
00:15:07,233 --> 00:15:08,800
Okay, what is it?
397
00:15:10,600 --> 00:15:13,100
Nothing. It's--
398
00:15:13,233 --> 00:15:14,500
Nothing. It's Christmas,
and our Christmas plans.
399
00:15:14,633 --> 00:15:17,333
I mean, are we gonna go to your
family, or my family, I mean--?
400
00:15:17,467 --> 00:15:18,967
I mean, we could have
everybody come here.
401
00:15:19,100 --> 00:15:21,233
It'd be kinda nice.
- Yeah, we could do that, yeah.
402
00:15:22,900 --> 00:15:25,100
Wait, I almost forgot!
A surprise for you.
403
00:15:25,233 --> 00:15:26,500
What?
404
00:15:26,633 --> 00:15:27,967
Are you--?
405
00:15:28,100 --> 00:15:29,200
It's for your collection.
406
00:15:29,333 --> 00:15:30,300
Oh, come on, babe!
407
00:15:30,433 --> 00:15:31,300
Happy anniversary.
408
00:15:31,433 --> 00:15:32,433
Thank you, sweetheart.
409
00:15:32,567 --> 00:15:34,800
Oh, it's the--
410
00:15:34,934 --> 00:15:36,367
Are you kid--? This is
the one I've always wanted.
411
00:15:36,500 --> 00:15:38,667
It's the limited-edition
fidget spinner.
412
00:15:38,800 --> 00:15:39,800
Are you kidding me?
- I know.
413
00:15:39,934 --> 00:15:41,200
I had to search far and wide.
414
00:15:41,333 --> 00:15:45,033
Oh! It's top of the line, babe.
415
00:15:45,166 --> 00:15:46,400
Thank you, babe.
416
00:15:47,734 --> 00:15:48,800
I love you so much.
417
00:15:48,934 --> 00:15:50,000
I love you.
418
00:15:50,133 --> 00:15:52,000
Well, cat's out of the bag.
419
00:15:52,133 --> 00:15:53,300
I got you a present.
420
00:15:53,433 --> 00:15:54,467
- You did?
- Yeah, I got you a gift, too.
421
00:15:54,600 --> 00:15:55,700
- You gotta close your eyes.
- Okay.
422
00:15:55,834 --> 00:15:57,633
It's a big one.
Keep your eyes closed.
423
00:15:57,767 --> 00:15:58,800
Eyes are closed.
424
00:15:58,934 --> 00:16:01,066
All right.
425
00:16:01,200 --> 00:16:02,734
Open.
426
00:16:06,734 --> 00:16:08,233
So thoughtful.
427
00:16:08,367 --> 00:16:09,867
I know.
All right.
428
00:16:10,000 --> 00:16:12,633
Okay, let's watch
Steel Magnolias.
429
00:16:14,533 --> 00:16:16,133
- I love you.
- I love you, too.
430
00:16:23,066 --> 00:16:24,333
Hi, thank you.
431
00:16:24,467 --> 00:16:25,567
Good morning.
432
00:16:25,700 --> 00:16:27,400
Thank you for coming
to me today.
433
00:16:27,533 --> 00:16:30,367
I'm just so distraught,
I couldn't dress.
434
00:16:30,500 --> 00:16:32,500
I just need to stay in
and self-care.
435
00:16:32,633 --> 00:16:34,033
Of course.
436
00:16:34,166 --> 00:16:36,000
Yeah, I-I-I support that,
437
00:16:36,133 --> 00:16:37,867
but I heard
you're also doing talk shows?
438
00:16:38,000 --> 00:16:39,600
Yeah, it's a form
of self-care.
439
00:16:39,734 --> 00:16:42,200
Perhaps, but it's
probably not a good idea.
440
00:16:42,333 --> 00:16:44,000
But everyone's interested.
441
00:16:44,133 --> 00:16:46,433
I understand the appeal
of garnering fan support,
442
00:16:46,567 --> 00:16:48,900
but you really need
to stay neutral right now.
443
00:16:49,033 --> 00:16:50,100
Why are you so worried?
444
00:16:50,233 --> 00:16:51,600
It's my job to worry.
445
00:16:51,734 --> 00:16:54,100
Speaking of, if you have
any skeletons in your closet,
446
00:16:54,233 --> 00:16:55,600
now would be the time to say.
447
00:16:55,734 --> 00:16:58,166
- Skeletons?
- No! I'm squeaky-clean.
448
00:16:58,300 --> 00:16:59,367
Come on in, have a juice.
449
00:17:00,533 --> 00:17:01,433
Thank you.
450
00:17:02,734 --> 00:17:05,000
Wow.
451
00:17:06,867 --> 00:17:08,467
I have so much dirt on Tabby.
452
00:17:08,600 --> 00:17:10,333
I know where
all the skeletons are.
453
00:17:10,467 --> 00:17:11,667
Mm.
454
00:17:11,800 --> 00:17:14,767
Brett, we really
don't need skeletons, okay?
455
00:17:14,900 --> 00:17:15,800
We need mature adults
456
00:17:15,934 --> 00:17:18,934
who are committed
to an amicable resolution.
457
00:17:19,066 --> 00:17:20,300
Do you know what that is?
458
00:17:23,200 --> 00:17:24,133
Nope.
459
00:17:26,467 --> 00:17:28,166
Of course not.
460
00:17:43,467 --> 00:17:44,433
Hi.
461
00:17:44,567 --> 00:17:46,934
Hey. Your uncle just scheduled
a noon meeting.
462
00:17:47,066 --> 00:17:48,333
I'll send you the address.
463
00:17:48,467 --> 00:17:50,066
Okay, perfect.
Did you find Brett?
464
00:17:50,200 --> 00:17:52,567
Yup, the process server
should be heading there now.
465
00:17:52,700 --> 00:17:53,633
Thanks so much.
466
00:17:53,767 --> 00:17:55,300
All right, I'm sorry,
I actually have to go,
467
00:17:55,433 --> 00:17:56,233
but I'll be back later
and we can finish up.
468
00:17:56,367 --> 00:17:57,834
Can you get that?
469
00:17:59,533 --> 00:18:01,033
Hello?
470
00:18:08,367 --> 00:18:11,033
My nails
are gonna get ruined.
471
00:18:13,934 --> 00:18:14,734
Are you Tabby Noble?
472
00:18:15,867 --> 00:18:16,934
Yes!
473
00:18:17,066 --> 00:18:18,734
No, no, no, no! Stop! Stop!
Tabby, don't open that.
474
00:18:18,867 --> 00:18:20,700
No!
475
00:18:20,834 --> 00:18:22,834
You've been served.
476
00:18:26,500 --> 00:18:27,767
Do you even lift, bro?
477
00:18:29,467 --> 00:18:30,867
Nice quads!
478
00:18:31,000 --> 00:18:32,400
Wait, you're Brett Noble, right?
479
00:18:32,533 --> 00:18:33,734
Yeah.
480
00:18:33,867 --> 00:18:34,967
- Can I get a picture?
- Of course!
481
00:18:35,100 --> 00:18:35,967
This is for you.
482
00:18:36,100 --> 00:18:36,900
No, no, no!
483
00:18:38,300 --> 00:18:39,200
You've been served.
484
00:18:46,867 --> 00:18:48,533
She serves me divorce papers
at the gym?
485
00:18:48,667 --> 00:18:50,400
This is my safe space!
486
00:18:50,533 --> 00:18:52,900
This is where I go to heal!
487
00:18:54,033 --> 00:18:56,300
Can you get
your client in line?
488
00:18:56,433 --> 00:18:57,633
He serves me at home?
489
00:18:57,767 --> 00:18:59,633
It's just so violating...
490
00:18:59,767 --> 00:19:01,800
and he ruined my nails.
491
00:19:03,100 --> 00:19:04,433
This could be a problem, Dana.
492
00:19:04,567 --> 00:19:06,567
Oy.
493
00:19:07,900 --> 00:19:09,567
Wait, I thought--
I thought
494
00:19:09,700 --> 00:19:11,266
Brett was repped
by Miller & Talbot?
495
00:19:11,400 --> 00:19:13,266
No, he met with them
so Tabby couldn't,
496
00:19:13,400 --> 00:19:15,433
but ultimately Brett went
497
00:19:15,567 --> 00:19:17,100
with Gale, Fauble,
& Partners.
498
00:19:17,233 --> 00:19:18,633
What? W-Who's the lead?
499
00:19:18,767 --> 00:19:20,266
Funnily enough...
500
00:19:20,400 --> 00:19:21,433
it's Mark.
501
00:19:21,567 --> 00:19:23,633
Is this going to be
a problem?
502
00:19:25,900 --> 00:19:27,300
I...
503
00:19:27,433 --> 00:19:29,100
Honey...
504
00:19:29,233 --> 00:19:31,100
this is gonna be a problem.
505
00:19:31,233 --> 00:19:32,900
It's already a problem.
506
00:19:33,033 --> 00:19:34,934
I mean, I didn't want to be
on this case to begin with,
507
00:19:35,066 --> 00:19:37,367
but Uncle Paul
is so protective over Tabby.
508
00:19:37,500 --> 00:19:38,867
She lost her mom to cancer,
509
00:19:39,000 --> 00:19:40,467
she's on the board
of Aunt Jackie's fund,
510
00:19:40,600 --> 00:19:42,433
so he just wants
to help make this--
511
00:19:42,567 --> 00:19:43,900
this divorce
as easy as possible.
512
00:19:44,033 --> 00:19:45,266
Well, I could step down.
513
00:19:45,400 --> 00:19:46,767
No! They're picking
partners soon.
514
00:19:46,900 --> 00:19:48,266
Absolutely not. You have
worked so hard for that,
515
00:19:48,400 --> 00:19:49,467
and I know how much you want it.
516
00:19:51,233 --> 00:19:53,300
Okay, um...
517
00:19:53,433 --> 00:19:55,300
maybe we can
make this work.
518
00:19:55,433 --> 00:19:56,600
How do you figure?
519
00:19:56,734 --> 00:19:58,300
We both know,
if they go to other lawyers,
520
00:19:58,433 --> 00:20:00,300
they're gonna drag this out,
make it contentious,
521
00:20:00,433 --> 00:20:01,700
bill them
for every last thing...
522
00:20:01,834 --> 00:20:03,800
Right, but we-we could
keep this very civil.
523
00:20:03,934 --> 00:20:04,834
Yeah, we could make it
524
00:20:04,967 --> 00:20:06,367
the most swift,
amicable divorce possible.
525
00:20:06,500 --> 00:20:07,567
And we'll do it together.
526
00:20:10,100 --> 00:20:11,767
I love you.
527
00:20:11,900 --> 00:20:13,767
I love you.
Let's go.
528
00:20:15,600 --> 00:20:16,800
Okay.
529
00:20:24,633 --> 00:20:25,867
Let's get started.
530
00:20:33,467 --> 00:20:34,667
Well, that went well,
don't you think?
531
00:20:34,800 --> 00:20:36,667
Really, Uncle Paul?
532
00:20:36,800 --> 00:20:39,000
Well, I did...
533
00:20:39,133 --> 00:20:40,734
What's your takeaway?
534
00:20:40,867 --> 00:20:44,133
Well, New York is
an equitable-distribution state,
535
00:20:44,266 --> 00:20:46,400
so Mark and I both believe
it's in everyone's best interest
536
00:20:46,533 --> 00:20:48,033
to get this to arbitration,
A.S.A.P.
537
00:20:48,166 --> 00:20:50,500
But both your of clients
want everything.
538
00:20:50,633 --> 00:20:52,533
How do you suppose
we arbitrate that?
539
00:20:52,667 --> 00:20:54,867
Unfortunately,
it's not up to us.
540
00:20:55,000 --> 00:20:57,700
I'm afraid this one's
for the court, Dana.
541
00:20:57,834 --> 00:20:59,066
I appreciate that
you're trying to help Tabby,
542
00:20:59,200 --> 00:21:00,600
and I, too, want
to be supportive,
543
00:21:00,734 --> 00:21:02,266
but I-- I don't do court.
544
00:21:02,400 --> 00:21:03,700
I know,
545
00:21:03,834 --> 00:21:05,567
and Mark throws
an added wrench into it,
546
00:21:05,700 --> 00:21:07,533
and I know
how empathetic you are
547
00:21:07,667 --> 00:21:10,600
and how personal
each case becomes to you,
548
00:21:10,734 --> 00:21:12,200
but I truly believe
549
00:21:12,333 --> 00:21:15,600
you are the right, and only,
lawyer for the job.
550
00:21:21,433 --> 00:21:23,200
Are you gonna be able
to go up against Dana?
551
00:21:23,333 --> 00:21:24,900
You're not gonna go soft on us?
552
00:21:25,033 --> 00:21:26,233
Come on, Lois,
I've got this,
553
00:21:26,367 --> 00:21:28,467
and I'm not
going up against Dana...
554
00:21:28,600 --> 00:21:31,200
we're on the same team,
and we want the same things.
555
00:21:31,333 --> 00:21:33,300
Back to the gym.
556
00:21:34,900 --> 00:21:36,266
So, you're gonna be
fighting against your wife?
557
00:21:36,400 --> 00:21:37,867
Well, if by "fighting,"
558
00:21:38,000 --> 00:21:40,233
you mean engaging
in legal due process, yeah.
559
00:21:40,367 --> 00:21:42,433
Well, I hope you're better
at fighting with your wife
560
00:21:42,567 --> 00:21:43,800
than I was
at fighting with my wife.
561
00:21:43,934 --> 00:21:45,567
Oh...
562
00:21:45,700 --> 00:21:46,734
Oh, and, uh, by the way,
563
00:21:46,867 --> 00:21:48,600
my team wants me to run
a background check on you.
564
00:21:48,734 --> 00:21:50,433
That's fine.
Just do me a favor,
565
00:21:50,567 --> 00:21:52,200
and send me a copy
of the findings, will ya?
566
00:21:52,333 --> 00:21:53,166
Listen, moving on, Brett,
567
00:21:53,300 --> 00:21:54,767
I gotta go over
a list of assets here,
568
00:21:54,900 --> 00:21:56,700
if we can... do that?
569
00:21:56,834 --> 00:21:59,567
First off, I'd like to talk
to you about the Soho apartment.
570
00:21:59,700 --> 00:22:01,700
Tabby wanted to be in
the most expensive neighborhood.
571
00:22:01,834 --> 00:22:02,967
What about
the upstate lake house?
572
00:22:03,100 --> 00:22:05,033
She wanted a summer cabin.
573
00:22:05,166 --> 00:22:07,800
Says here,
you own three cars?
574
00:22:07,934 --> 00:22:09,333
Yeah, she backed
two of them into poles.
575
00:22:10,233 --> 00:22:11,700
What about--
it says here-- wine label,
576
00:22:11,834 --> 00:22:13,533
clothing company,
perfume line?
577
00:22:13,667 --> 00:22:15,800
Oh, she's always starting
some new business--
578
00:22:15,934 --> 00:22:18,700
plastering her face
all over some new product...
579
00:22:20,100 --> 00:22:21,834
But I'm over it.
580
00:22:21,967 --> 00:22:23,934
From now on,
I'm a solo show.
581
00:22:24,066 --> 00:22:26,233
Yo, check this out.
582
00:22:27,333 --> 00:22:29,266
"Noble Surge...
583
00:22:29,400 --> 00:22:30,533
get Nobled."
584
00:22:33,800 --> 00:22:35,000
Maybe now is not the time
585
00:22:35,133 --> 00:22:37,033
to invest
in new ventures, Brett.
586
00:22:38,800 --> 00:22:39,800
So, you're really okay
587
00:22:39,934 --> 00:22:41,133
battling it out
with your husband?
588
00:22:41,266 --> 00:22:42,800
Oh, we're not battling.
589
00:22:42,934 --> 00:22:43,967
We're on the same team.
590
00:22:44,100 --> 00:22:46,266
We work really well together.
We're-- We're solid.
591
00:22:46,400 --> 00:22:48,133
That's what I used to say
about me and Brett,
592
00:22:48,266 --> 00:22:50,100
so... be careful.
593
00:22:50,233 --> 00:22:51,600
So, do you want this apartment,
594
00:22:51,734 --> 00:22:52,734
the house upstate,
595
00:22:52,867 --> 00:22:54,166
or do you want to sell both
and split the cash?
596
00:22:55,400 --> 00:22:57,533
Why do you always dress like
you're on your way to a meeting?
597
00:22:57,667 --> 00:23:00,367
Because...
every time you see me,
598
00:23:00,500 --> 00:23:02,700
I am on my way to a meeting
with you.
599
00:23:02,834 --> 00:23:04,667
Have you ever worn
anything from the Noble line?
600
00:23:05,834 --> 00:23:08,100
Bring me
the emerald-lace dress,
601
00:23:08,233 --> 00:23:10,100
the one with the eyelash trim.
- Yes, ma'am.
602
00:23:13,667 --> 00:23:15,266
It's so hard
to find good help.
603
00:23:15,400 --> 00:23:17,700
Um, speaking of assistants...
604
00:23:17,834 --> 00:23:20,166
have you spoken
with Gwen lately?
605
00:23:20,300 --> 00:23:21,433
Gwen? Are you joking?
606
00:23:21,567 --> 00:23:23,100
I'm never speaking to her
ever again.
607
00:23:23,233 --> 00:23:24,266
Here's the thing.
608
00:23:24,400 --> 00:23:26,734
It would be great if I could
at least speak with her.
609
00:23:26,867 --> 00:23:27,834
Look, Brett cheated with her.
610
00:23:27,967 --> 00:23:29,567
I'm not saying it's gonna
affect the settlement,
611
00:23:29,700 --> 00:23:31,233
but it isn't a good look
for him,
612
00:23:31,367 --> 00:23:32,834
so if we could have
access to Gwen,
613
00:23:32,967 --> 00:23:34,333
that would be very helpful.
614
00:23:34,467 --> 00:23:36,367
I mean, find her if you can,
but the last I checked,
615
00:23:36,500 --> 00:23:39,900
she was incognito mode--
vanished.
616
00:23:40,033 --> 00:23:42,667
And no,
I didn't whack her.
617
00:23:42,800 --> 00:23:44,333
Okay, thank you
for the reassurance,
618
00:23:44,467 --> 00:23:45,567
Donna Corleone.
619
00:23:45,700 --> 00:23:47,266
Mm.
620
00:23:47,400 --> 00:23:49,100
All right, what do you want
to do with the assets?
621
00:23:49,233 --> 00:23:50,734
Assets?
622
00:23:50,867 --> 00:23:52,433
I want to keep everything.
623
00:23:52,567 --> 00:23:54,600
It was my brand.
I was the engine.
624
00:23:54,734 --> 00:23:56,834
I mean, it was always
"The Tabby Show."
625
00:23:56,967 --> 00:23:59,033
Brett just followed along,
trying to keep up.
626
00:23:59,166 --> 00:24:00,667
Oh, um, by the way,
627
00:24:00,800 --> 00:24:02,934
my team suggested I run
a background check on you.
628
00:24:03,066 --> 00:24:04,166
Oh, that's fine.
629
00:24:04,300 --> 00:24:05,567
Just show me a copy
of the results.
630
00:24:05,700 --> 00:24:06,734
That'd be great.
631
00:24:08,967 --> 00:24:11,834
Oh, wow, look at that.
632
00:24:11,967 --> 00:24:14,266
Well, it's very pretty,
but not me.
633
00:24:14,400 --> 00:24:16,333
But why be you all the time?
634
00:24:23,934 --> 00:24:25,066
Hey!
635
00:24:25,200 --> 00:24:26,233
Sorry, Tabby's got me
on the clock.
636
00:24:26,367 --> 00:24:27,667
Oh, it's that bad, huh?
637
00:24:27,800 --> 00:24:28,800
Ah, it's good to see ya.
638
00:24:28,934 --> 00:24:30,500
Yeah, I mean, it's worse.
639
00:24:30,633 --> 00:24:31,633
Her whole life
is about being seen
640
00:24:31,767 --> 00:24:33,000
as much as possible,
641
00:24:33,133 --> 00:24:34,767
in the least-genuine way
possible.
642
00:24:34,900 --> 00:24:36,133
Okay, it's called
"being a celebrity."
643
00:24:36,266 --> 00:24:37,734
Wow.
644
00:24:37,867 --> 00:24:39,000
And is this new?
645
00:24:39,133 --> 00:24:40,734
Oh, it's from
the Noble Collection.
646
00:24:40,867 --> 00:24:42,667
Oh-ho-ho.
Look at you.
647
00:24:42,800 --> 00:24:43,900
You look fabulous,
648
00:24:44,033 --> 00:24:45,667
and you are the most beautiful
woman I have ever seen,
649
00:24:45,800 --> 00:24:46,800
and you keep getting
more and more beautiful.
650
00:24:46,934 --> 00:24:47,967
Thank you.
651
00:24:48,100 --> 00:24:49,967
It's so tight,
I can't breathe.
652
00:24:50,100 --> 00:24:51,567
- Thank you so much.
- Thank you.
653
00:24:51,700 --> 00:24:52,767
Oh, by the way,
654
00:24:52,900 --> 00:24:55,100
I've gotten you a new orchid
to add to the collection,
655
00:24:55,233 --> 00:24:56,633
but the real gift here--
- Oh?
656
00:24:56,767 --> 00:24:58,166
...Is that I promise you,
I will accompany you
657
00:24:58,300 --> 00:25:00,233
to the orchid festival
this year.
658
00:25:00,367 --> 00:25:01,500
Thank you.
That means a lot.
659
00:25:02,834 --> 00:25:04,367
- Happy anniversary.
- Happy anniversary.
660
00:25:04,500 --> 00:25:05,700
I love you.
661
00:25:05,834 --> 00:25:07,867
I love you.
662
00:25:09,000 --> 00:25:11,300
And I wanted to ask you...
663
00:25:11,433 --> 00:25:12,567
Mm-hmm?
664
00:25:12,700 --> 00:25:14,834
...What is it you've been
wanting to ask me?
665
00:25:14,967 --> 00:25:16,333
- What do you mean?
- Twice now,
666
00:25:16,467 --> 00:25:17,700
you've been trepidatious
about bringing up
667
00:25:17,834 --> 00:25:18,734
wanting to talk to me
about something,
668
00:25:18,867 --> 00:25:20,734
and I just wish you
would spill it, love.
669
00:25:20,867 --> 00:25:22,467
Dana, um...
670
00:25:22,600 --> 00:25:24,900
Okay, and judging by how
uncomfortable you are right now,
671
00:25:25,033 --> 00:25:26,800
I feel like it might be
something really terrible.
672
00:25:26,934 --> 00:25:27,834
- No.
- Are you going through
673
00:25:27,967 --> 00:25:28,834
a mid-life crisis?
674
00:25:28,967 --> 00:25:30,033
Is your mother moving in?
675
00:25:30,166 --> 00:25:31,467
My mother's not
moving in, okay?
676
00:25:31,600 --> 00:25:32,967
Nothing so life-altering.
That'll never happen.
677
00:25:33,100 --> 00:25:34,166
Trust me.
- What is it?
678
00:25:34,300 --> 00:25:35,834
Tell me.
We can talk about anything.
679
00:25:37,100 --> 00:25:40,166
Okay, all right.
680
00:25:40,300 --> 00:25:42,500
Do you remember the conversation
we had before we were married,
681
00:25:42,633 --> 00:25:44,000
about having children?
682
00:25:44,133 --> 00:25:45,800
And we both decided,
at the time,
683
00:25:45,934 --> 00:25:46,800
that we weren't ready,
684
00:25:46,934 --> 00:25:48,834
and that we were gonna
put a pin in it...
685
00:25:48,967 --> 00:25:51,700
Are you wanting
to take that pin out?
686
00:25:51,834 --> 00:25:53,834
Yeah, I'd like
to revisit the idea.
687
00:25:56,333 --> 00:25:57,467
Because...?
688
00:25:57,600 --> 00:26:00,767
Because, honey...
689
00:26:00,900 --> 00:26:03,467
I'm ready to have children,
690
00:26:03,600 --> 00:26:05,633
and I want 'em with you.
691
00:26:08,333 --> 00:26:09,700
You did start this whole thing
692
00:26:09,834 --> 00:26:11,300
by saying
it wasn't so "life-altering."
693
00:26:12,500 --> 00:26:14,467
I did.
694
00:26:15,900 --> 00:26:18,100
Ugh. Sorry.
695
00:26:20,000 --> 00:26:21,200
Oh, Brett.
696
00:26:21,333 --> 00:26:22,266
- Oh...
- Mm-hmm?
697
00:26:22,400 --> 00:26:24,066
Tabby's gonna be
on the Dr. Doug Show tomorrow.
698
00:26:24,200 --> 00:26:26,467
So is Brett.
Great.
699
00:26:26,600 --> 00:26:27,934
And Uncle Paul wants me
to be there
700
00:26:28,066 --> 00:26:29,300
to make sure
there's no undoable libel.
701
00:26:29,433 --> 00:26:31,200
Yeah, Lois wants me
to do the same.
702
00:26:31,333 --> 00:26:33,100
Mr. and Mrs. C,
your table is ready.
703
00:26:33,233 --> 00:26:34,367
Thanks, TJ.
704
00:26:34,500 --> 00:26:37,433
- Thank you.
- Appreciate it.
705
00:26:38,333 --> 00:26:40,233
This could go really badly.
706
00:26:45,367 --> 00:26:47,133
They charmed the nation,
707
00:26:47,266 --> 00:26:48,600
certainly charmed each other...
708
00:26:48,734 --> 00:26:50,100
You'll be fine.
All right? We got this.
709
00:26:50,233 --> 00:26:51,600
Yeah, of course.
We're just gonna stay impartial
710
00:26:51,734 --> 00:26:52,700
and we'll keep
the fighting to a minimum.
711
00:26:52,834 --> 00:26:54,033
Yeah, "winning" is them
settling their divorce
712
00:26:54,166 --> 00:26:55,066
as quickly as possible.
713
00:26:55,200 --> 00:26:56,400
Oh, great.
Here they are.
714
00:26:56,533 --> 00:26:57,200
But we need it--
715
00:26:57,333 --> 00:26:58,934
we'll see how this goes.
Ready?
716
00:26:59,066 --> 00:27:00,367
What up?
717
00:27:00,500 --> 00:27:02,467
So, Tabby,
what do you say to people
718
00:27:02,600 --> 00:27:04,000
who think
Brett was just flirting?
719
00:27:04,133 --> 00:27:05,800
I say
that flirting is cheating.
720
00:27:05,934 --> 00:27:07,767
Well, you cheated on me
emotionally.
721
00:27:07,900 --> 00:27:08,800
When did I do that?
722
00:27:08,934 --> 00:27:09,734
With work!
723
00:27:09,867 --> 00:27:11,967
You made our entire life
about our brand.
724
00:27:12,100 --> 00:27:13,433
You-You cheated on me
with ambition.
725
00:27:14,600 --> 00:27:16,266
It sounds like
you were just jealous of me
726
00:27:16,400 --> 00:27:17,967
because I was always
more successful than you.
727
00:27:18,100 --> 00:27:19,867
Maybe I didn't
want the success!
728
00:27:20,000 --> 00:27:21,100
Maybe we wanted
different things.
729
00:27:21,233 --> 00:27:23,300
Maybe we did, but because
I wanted you to not cheat on us.
730
00:27:23,433 --> 00:27:24,500
- That's not grammar!
- Whatever.
731
00:27:24,633 --> 00:27:26,166
Good time to take a caller.
732
00:27:26,300 --> 00:27:27,100
Uh, good morning, Gwen,
you're on the air.
733
00:27:27,233 --> 00:27:28,834
Tabby, you were
a terrible friend.
734
00:27:28,967 --> 00:27:30,266
You never supported my dreams.
735
00:27:31,500 --> 00:27:32,934
What were your dreams, exactly?
736
00:27:33,066 --> 00:27:34,133
To be
a fitness influencer-
737
00:27:34,266 --> 00:27:35,433
slash-method actress.
738
00:27:35,567 --> 00:27:36,867
I practiced Strasberg!
739
00:27:37,000 --> 00:27:39,433
I'll be right back.
Just...
740
00:27:41,967 --> 00:27:44,367
What is happening over there?
741
00:27:44,500 --> 00:27:45,867
Social media's
tearing Tabby apart.
742
00:27:46,000 --> 00:27:47,700
They're calling her
cold, angry.
743
00:27:47,834 --> 00:27:50,600
Dana, please...
turn this around.
744
00:27:50,734 --> 00:27:52,033
Okay, I'm on it.
745
00:28:01,834 --> 00:28:04,000
Guys, let's take another call.
746
00:28:04,133 --> 00:28:06,734
We'll go to, uh,
Joanne Vlacho in Boise, Idaho.
747
00:28:06,867 --> 00:28:08,000
Hey, Joanne,
you're on the air.
748
00:28:08,133 --> 00:28:09,033
Hi.
749
00:28:09,166 --> 00:28:10,934
I just want to say
it is such a heartbreak
750
00:28:11,066 --> 00:28:12,533
to be betrayed
by the love of your life
751
00:28:12,667 --> 00:28:14,600
and your best friend,
who you trusted the most.
752
00:28:14,734 --> 00:28:16,200
I mean...
753
00:28:16,333 --> 00:28:18,200
but for you to admit
754
00:28:18,333 --> 00:28:20,834
you have made some mistakes
and to take responsibility--
755
00:28:20,967 --> 00:28:22,900
I mean, to be human...
it is just--
756
00:28:23,033 --> 00:28:25,200
well, you are a hero to me.
757
00:28:25,333 --> 00:28:26,433
I mean, bless your heart.
758
00:28:26,567 --> 00:28:28,066
You are such a strong,
759
00:28:28,200 --> 00:28:30,166
and yet vulnerable,
role model.
760
00:28:30,300 --> 00:28:32,100
Thank you so much,
Joanne. That--
761
00:28:32,233 --> 00:28:34,700
That really means
the world to me.
762
00:28:37,200 --> 00:28:39,567
You can't let me
have a moment, can you?
763
00:28:39,700 --> 00:28:40,700
- Yeah, you give me my mo--
- Shh!
764
00:28:40,834 --> 00:28:42,200
I'm sensing
a lot of tension here.
765
00:28:42,333 --> 00:28:43,100
Do you need to take a break?
766
00:28:45,200 --> 00:28:47,033
Thank you for taking my call.
767
00:28:49,066 --> 00:28:50,166
Hi!
768
00:28:50,300 --> 00:28:51,166
Hi.
769
00:28:51,300 --> 00:28:53,166
Just want to know
how "Joanne from Boise"
770
00:28:53,300 --> 00:28:55,900
has a thick-as-molasses
Southern accent.
771
00:28:56,033 --> 00:28:58,033
I guess, after she retired
from her barbecue stand,
772
00:28:58,166 --> 00:28:59,100
she moved down to the South
773
00:28:59,233 --> 00:29:00,667
so she could be closer
to her grandchildren.
774
00:29:00,800 --> 00:29:02,767
Ah... I thought
we were staying impartial?
775
00:29:02,900 --> 00:29:05,734
We were. We are.
I'm sorry, okay?
776
00:29:05,867 --> 00:29:07,734
It's gonna
be just impartial smooth sailing
777
00:29:07,867 --> 00:29:08,767
all the way
to a settlement.
778
00:29:08,900 --> 00:29:09,900
Good. Okay.
779
00:29:13,934 --> 00:29:15,734
Oh, great.
Just got our arbitration date.
780
00:29:15,867 --> 00:29:17,133
In two days.
781
00:29:17,266 --> 00:29:18,200
Right.
782
00:29:27,467 --> 00:29:29,133
- Snacks?
- Check.
783
00:29:29,266 --> 00:29:31,133
Great. Coffee?
784
00:29:31,266 --> 00:29:32,133
Check.
785
00:29:32,266 --> 00:29:34,100
- Notebooks?
- Check.
786
00:29:36,834 --> 00:29:37,800
There you go, love.
787
00:29:37,934 --> 00:29:39,066
- Thanks.
- Okay.
788
00:29:39,200 --> 00:29:41,900
Okay.
789
00:29:42,033 --> 00:29:43,200
Yeah.
790
00:29:43,333 --> 00:29:45,333
In the case of Chervich
and Chervich,
791
00:29:45,467 --> 00:29:46,400
growing their family--
792
00:29:46,533 --> 00:29:47,700
Right.
793
00:29:48,967 --> 00:29:49,800
Do you want me to start?
Or you?
794
00:29:49,934 --> 00:29:51,000
Yeah, you can start.
795
00:29:51,133 --> 00:29:53,567
All right, um...
796
00:29:54,767 --> 00:29:56,567
You know I love you so much.
797
00:29:56,700 --> 00:29:58,200
You know that, right?
798
00:29:58,333 --> 00:30:00,734
You have all of my heart.
799
00:30:00,867 --> 00:30:02,133
Mm.
800
00:30:02,266 --> 00:30:05,233
But I feel like I have
so much more to give,
801
00:30:05,367 --> 00:30:06,400
and we're not
getting any younger.
802
00:30:06,533 --> 00:30:07,867
Well, you can
speak for yourself.
803
00:30:08,000 --> 00:30:10,200
Yeah. Okay.
804
00:30:10,333 --> 00:30:12,166
I'm just kidding. Continue.
805
00:30:12,300 --> 00:30:13,533
I don't know, I-I--
806
00:30:13,667 --> 00:30:16,367
I feel a shift
is happening in me.
807
00:30:16,500 --> 00:30:18,400
I mean, I've always wanted
to have kids.
808
00:30:18,533 --> 00:30:19,734
You know? I'm ready.
809
00:30:19,867 --> 00:30:23,166
I can feel it,
and I want 'em with you.
810
00:30:23,300 --> 00:30:24,633
I want to give you
everything you want.
811
00:30:24,767 --> 00:30:25,900
I want to give you the--
812
00:30:26,033 --> 00:30:27,900
the house in Connecticut
with the big garden.
813
00:30:28,033 --> 00:30:29,533
I want to give you the dogs,
the goat--
814
00:30:29,667 --> 00:30:31,467
You know
I love baby goats.
815
00:30:31,600 --> 00:30:32,900
I know you do, babe.
816
00:30:33,033 --> 00:30:35,100
Honey...
817
00:30:37,667 --> 00:30:38,967
I really want kids...
818
00:30:39,100 --> 00:30:40,000
Mm-hmm.
819
00:30:40,133 --> 00:30:41,033
...but it is a huge step.
820
00:30:41,166 --> 00:30:42,100
I think it's
821
00:30:42,233 --> 00:30:43,367
the most important decision
you make in life,
822
00:30:43,500 --> 00:30:45,000
and I-I just feel like,
823
00:30:45,133 --> 00:30:46,533
you know,
for the past 10 years,
824
00:30:46,667 --> 00:30:47,433
we've worked so hard,
825
00:30:47,567 --> 00:30:48,700
working our way up
in our careers,
826
00:30:48,834 --> 00:30:49,967
and we're finally
on solid footing.
827
00:30:50,100 --> 00:30:52,266
Is this really the issue?
828
00:30:56,033 --> 00:30:57,567
What if
we're not good parents?
829
00:30:57,700 --> 00:30:58,800
Come on.
We're gonna be great parents.
830
00:31:03,767 --> 00:31:05,100
I'm scared.
831
00:31:06,900 --> 00:31:07,900
So...
832
00:31:08,033 --> 00:31:09,934
what if
there's a compromise?
833
00:31:10,066 --> 00:31:11,367
How would you like
to compromise?
834
00:31:11,500 --> 00:31:12,767
Let's just get a dog.
835
00:31:12,900 --> 00:31:14,133
Honey, we work a ton.
836
00:31:14,266 --> 00:31:15,934
We can't just leave a dog
at home alone all day.
837
00:31:17,734 --> 00:31:20,734
I had gotten you
this anniversary gift.
838
00:31:20,867 --> 00:31:22,467
You pick the best times,
don't you?
839
00:31:22,600 --> 00:31:24,400
My timing's great.
840
00:31:25,500 --> 00:31:27,700
For the pup.
841
00:31:27,834 --> 00:31:30,734
Okay, you're naming
our rhetorical dog, Oliver?
842
00:31:30,867 --> 00:31:31,900
What's wrong with "Oliver"?
843
00:31:44,567 --> 00:31:47,300
Um, hey, have you had any luck
finding Gwen yet?
844
00:31:47,433 --> 00:31:49,533
I think she could really
temper Brett and help him
845
00:31:49,667 --> 00:31:51,100
settle this divorce faster.
846
00:31:51,233 --> 00:31:52,200
We're still looking.
847
00:31:52,333 --> 00:31:53,900
Right.
848
00:31:56,000 --> 00:31:56,934
You okay, boss?
849
00:31:57,066 --> 00:31:59,467
Anxious about arbitration?
850
00:31:59,600 --> 00:32:01,500
No. No, come on,
are you kidding me?
851
00:32:01,633 --> 00:32:03,400
I haven't been anxious about
arbitration in over a decade.
852
00:32:04,567 --> 00:32:07,133
Um, Jared?
853
00:32:07,266 --> 00:32:08,767
Meeting for Lois.
854
00:32:08,900 --> 00:32:11,300
The head of Reality Reel.
855
00:32:12,467 --> 00:32:14,033
All right, do me a favor?
Keep looking for Gwen, okay?
856
00:32:14,166 --> 00:32:15,934
Yeah, you got it.
857
00:32:26,900 --> 00:32:29,100
Ready for arbitration?
858
00:32:29,233 --> 00:32:31,667
Yeah, just...
859
00:32:31,800 --> 00:32:33,233
Right.
860
00:32:40,333 --> 00:32:41,367
Oh, who's the suit?
861
00:32:41,500 --> 00:32:43,467
A network exec
from Reality Reel
862
00:32:43,600 --> 00:32:44,367
meeting with Paul.
863
00:32:44,500 --> 00:32:46,734
Huh.
864
00:32:51,400 --> 00:32:52,934
Keep it civil.
865
00:32:53,066 --> 00:32:54,166
Tabby.
866
00:32:54,300 --> 00:32:55,200
Brett.
867
00:32:57,900 --> 00:32:59,200
Hello, sir. Hi.
868
00:32:59,333 --> 00:33:00,266
I'm Tabby.
869
00:33:00,400 --> 00:33:01,200
Hi.
870
00:33:02,200 --> 00:33:03,900
Are you flirting
with our mediator?
871
00:33:04,033 --> 00:33:05,700
No, flirting with strangers
is your job.
872
00:33:05,834 --> 00:33:07,433
- Ha.
- Plus, he's an arbitrator.
873
00:33:07,567 --> 00:33:08,867
What's the difference?
874
00:33:09,000 --> 00:33:09,834
- Ignorant people say "What?"
- What?
875
00:33:09,967 --> 00:33:11,100
My point exactly.
876
00:33:11,233 --> 00:33:13,767
They've been on reality TV
since they were teenagers, so.
877
00:33:13,900 --> 00:33:15,200
Understood.
878
00:33:15,333 --> 00:33:16,834
Can we please start?
879
00:33:16,967 --> 00:33:18,100
Yeah.
880
00:33:18,233 --> 00:33:19,834
We'll begin with verbal
agreements from each line item.
881
00:33:19,967 --> 00:33:22,033
To start-- how
you'll sell the house upstate,
882
00:33:22,166 --> 00:33:23,834
and split the funds.
883
00:33:23,967 --> 00:33:25,400
- I want the house.
- I want the house.
884
00:33:26,633 --> 00:33:27,834
Clearly a sticking point.
885
00:33:27,967 --> 00:33:29,433
Moving on.
886
00:33:29,567 --> 00:33:30,533
The shared apartment
on Viscano.
887
00:33:30,667 --> 00:33:32,100
You agree
that one party moves out
888
00:33:32,233 --> 00:33:33,500
and the other
will be compensated?
889
00:33:33,633 --> 00:33:34,934
- Agreed.
- Agreed.
890
00:33:35,734 --> 00:33:37,700
So, who's moving out?
891
00:33:37,834 --> 00:33:39,400
- He is.
- She is.
892
00:33:40,233 --> 00:33:43,934
Counselors, can you
please manage your clients?
893
00:33:44,066 --> 00:33:46,433
Unfortunately, this is
about as good as it gets.
894
00:33:46,567 --> 00:33:48,667
Then I suggest
you prepare for court.
895
00:33:48,800 --> 00:33:50,300
- What?
- What?
896
00:33:53,900 --> 00:33:55,266
Would you just give us
one second, please?
897
00:33:55,400 --> 00:33:56,266
Mark?
898
00:33:56,400 --> 00:33:57,433
Yeah! Yeah.
899
00:33:58,400 --> 00:33:59,200
Good job!
900
00:34:01,734 --> 00:34:03,066
I do not do court.
901
00:34:03,200 --> 00:34:04,633
You know how I am
with public speaking.
902
00:34:04,767 --> 00:34:07,266
I know, honey, I know.
903
00:34:10,734 --> 00:34:12,266
Oh, do I know.
904
00:34:18,800 --> 00:34:19,767
Tabby.
905
00:34:19,900 --> 00:34:21,433
I know your heart
has been broken,
906
00:34:21,567 --> 00:34:22,567
and I am so sorry,
907
00:34:22,700 --> 00:34:24,066
but, in punishing Brett,
908
00:34:24,200 --> 00:34:25,266
you're really
just punishing yourself.
909
00:34:25,400 --> 00:34:27,333
I mean, this could all be done
so quickly and smoothly.
910
00:34:27,467 --> 00:34:28,834
Have I mentioned
Brett's hiding money?
911
00:34:28,967 --> 00:34:31,300
No, you kind of
buried the lede on that.
912
00:34:31,433 --> 00:34:33,500
Yeah, well,
he played cards a lot.
913
00:34:33,633 --> 00:34:35,166
He went to Vegas,
sports gambled...
914
00:34:35,300 --> 00:34:37,934
Are you sure he's hiding money,
or is he hiding losses?
915
00:34:38,066 --> 00:34:39,066
One sec.
916
00:34:40,300 --> 00:34:42,900
This is Tabby.
917
00:34:43,033 --> 00:34:45,633
Yeah, um, we're gonna need
a larger retainer.
918
00:34:45,767 --> 00:34:47,166
Okay. Also... I found Gwen.
919
00:34:47,300 --> 00:34:48,400
- Really?
- Mm-hmm.
920
00:34:48,533 --> 00:34:49,800
I just texted you the address.
921
00:34:49,934 --> 00:34:50,834
Thank you.
922
00:34:54,367 --> 00:34:55,500
Perfect!
923
00:34:55,633 --> 00:34:56,767
I think she's hiding
all her money,
924
00:34:56,900 --> 00:34:58,333
or maybe she spent it all?
925
00:34:58,467 --> 00:35:00,233
You know, she always wanted
more fancy things,
926
00:35:00,367 --> 00:35:02,834
more businesses, more brands.
927
00:35:02,967 --> 00:35:04,333
She took out loans...
928
00:35:04,467 --> 00:35:05,800
and not always from banks.
929
00:35:07,000 --> 00:35:07,967
So, what, are you telling me
930
00:35:08,100 --> 00:35:09,500
that her credit score
sleeps with the fishes?
931
00:35:11,667 --> 00:35:12,667
"Fishes"?
932
00:35:12,800 --> 00:35:13,967
I'm gonna call you later, okay?
933
00:35:14,100 --> 00:35:15,967
I gotta go.
934
00:35:16,100 --> 00:35:19,400
Like, an aquarium
i-investment, or...?
935
00:35:23,533 --> 00:35:26,467
Of all the tenements
in the world,
936
00:35:26,600 --> 00:35:27,900
you just had
to walk into mine, huh?
937
00:35:28,033 --> 00:35:28,934
You know what?
938
00:35:29,066 --> 00:35:30,700
I don't know,
maybe this makes it easier.
939
00:35:30,834 --> 00:35:32,166
- We can just work together.
- Hmm.
940
00:35:34,133 --> 00:35:35,667
Who is it?
941
00:35:35,800 --> 00:35:38,300
Hi, Gwen! It's Dana Chervich.
I'm representing Tabby.
942
00:35:38,433 --> 00:35:41,166
And Gwen, I'm Mark Chervich.
I'm representing Brett.
943
00:35:41,300 --> 00:35:43,233
I'm not talking to anyone.
944
00:35:43,367 --> 00:35:44,467
That went well.
945
00:35:44,600 --> 00:35:45,500
Yeah.
946
00:35:45,633 --> 00:35:46,834
Apparently,
she doesn't want to talk.
947
00:35:46,967 --> 00:35:47,700
Yeah, they're both here.
948
00:35:47,834 --> 00:35:48,867
No, I didn't say anything.
949
00:35:49,000 --> 00:35:49,967
So, what do we do now?
950
00:35:50,100 --> 00:35:52,533
And what do I get
out of it?
951
00:35:52,667 --> 00:35:54,000
Fine.
952
00:35:54,133 --> 00:35:56,033
Yeah, yeah,
I'll leave out the back.
953
00:35:56,166 --> 00:35:57,500
I can't name
a German shepherd "Oliver".
954
00:35:57,633 --> 00:35:59,033
But you can name
a doodle Oliver?
955
00:35:59,166 --> 00:36:00,700
Didn't our pre-nup specify
"no doodles"?
956
00:36:00,834 --> 00:36:02,867
Oh, I don't really remember
that in terms and conditions.
957
00:36:03,000 --> 00:36:04,967
Really? 'Cause I kinda--
958
00:36:06,200 --> 00:36:07,934
Hi!
959
00:36:08,066 --> 00:36:09,633
- There you go.
- After you.
960
00:36:11,100 --> 00:36:12,633
Is that Gwen?
961
00:36:12,767 --> 00:36:13,934
Whoa, whoa, whoa.
I just saw Gwen.
962
00:36:14,066 --> 00:36:15,066
- That-- Really?
- That was Gwen.
963
00:36:15,200 --> 00:36:16,667
- That was Gwen?
- Yup.
964
00:36:21,400 --> 00:36:22,467
Hey, Kim.
965
00:36:22,600 --> 00:36:24,133
So, Gwen got skittish
and ran off.
966
00:36:24,266 --> 00:36:26,200
We're gonna need to depose her.
Thanks.
967
00:36:26,333 --> 00:36:27,133
Something tell me things
968
00:36:27,266 --> 00:36:28,233
just got a whole lot
more complicated.
969
00:36:28,367 --> 00:36:30,400
How could this possibly
get more complicated?
970
00:36:30,533 --> 00:36:31,867
Are you thinking
what I'm thinking?
971
00:36:32,000 --> 00:36:34,433
No matter how terrible
this gets, babe,
972
00:36:34,567 --> 00:36:36,100
as long as
we're in it together.
973
00:36:36,233 --> 00:36:38,533
Oh, I was thinking
we should've become dentists.
974
00:36:38,667 --> 00:36:39,767
Dentist would have been better,
975
00:36:39,900 --> 00:36:42,767
but this case does feel
like we're pulling teeth, so.
976
00:36:51,800 --> 00:36:52,834
Hey!
977
00:36:52,967 --> 00:36:55,300
So, um, this came for you.
978
00:36:55,433 --> 00:36:57,300
Oh, yeah, that's probably
the background check
979
00:36:57,433 --> 00:36:58,867
that Tabby ran on me.
980
00:36:59,000 --> 00:37:01,467
Speaking of--
any word on locating Gwen?
981
00:37:01,600 --> 00:37:02,567
We really need
to serve her a subpoena
982
00:37:02,700 --> 00:37:03,600
so we can depose her.
983
00:37:03,734 --> 00:37:06,400
Also, will you look
into Brett's finances?
984
00:37:06,533 --> 00:37:08,967
There's suspicion
of money hidden or lost.
985
00:37:09,100 --> 00:37:11,066
On it.
986
00:37:11,200 --> 00:37:13,133
Thank you so much.
Have a good night.
987
00:37:13,266 --> 00:37:14,967
- You too.
- Thanks.
988
00:37:20,200 --> 00:37:21,633
I was looking for you.
989
00:37:24,033 --> 00:37:25,300
Invite to the gala.
990
00:37:25,433 --> 00:37:27,734
"Hosted by Paul Larsen
and Tabby Noble."
991
00:37:27,867 --> 00:37:29,567
That's not a conflict at all.
992
00:37:30,734 --> 00:37:32,533
Mark and I will be there.
993
00:37:32,667 --> 00:37:34,233
I'm really proud of you.
994
00:37:34,367 --> 00:37:36,133
Aunt Jackie would be, too.
995
00:37:39,100 --> 00:37:40,000
I meant to ask you--
996
00:37:40,133 --> 00:37:43,233
there was a guy here
from Reality Reel...?
997
00:37:43,367 --> 00:37:46,867
Oh, they make a lot of money
off the Nobles' reruns.
998
00:37:47,000 --> 00:37:47,900
They wanted to know
999
00:37:48,033 --> 00:37:50,266
what this divorce
is gonna cost their brand.
1000
00:37:50,400 --> 00:37:51,867
Any thoughts on that?
1001
00:37:52,000 --> 00:37:53,400
Besides everyone's dignity?
1002
00:37:53,533 --> 00:37:54,934
I don't know.
1003
00:37:55,066 --> 00:37:55,967
We're in arbitration again
tomorrow,
1004
00:37:56,100 --> 00:37:57,800
and hopefully we settle.
1005
00:37:57,934 --> 00:37:59,867
Good night.
1006
00:38:06,567 --> 00:38:07,967
This came for you.
1007
00:38:08,100 --> 00:38:09,633
Oh, good. Thanks. It's
probably my background check.
1008
00:38:09,767 --> 00:38:10,934
Have you found
that forensic accountant
1009
00:38:11,066 --> 00:38:11,934
to look into Tabby Noble yet?
1010
00:38:12,066 --> 00:38:13,166
Yup, just booked him.
1011
00:38:13,300 --> 00:38:15,300
Thattaboy. Thattaboy.
Nice work.
1012
00:38:18,300 --> 00:38:20,333
Guess who
just called the office?
1013
00:38:20,467 --> 00:38:22,300
Gwen. She wants
to meet with you tonight.
1014
00:38:22,433 --> 00:38:24,500
Oh, Lois,
Dana and I were supposed to--
1015
00:38:26,967 --> 00:38:28,767
All right, I'll-I'll give her
a call back.
1016
00:38:28,900 --> 00:38:29,834
Get her on our side.
1017
00:38:29,967 --> 00:38:31,967
We can't afford
her testifying against Brett
1018
00:38:32,100 --> 00:38:33,266
and ruining his reputation.
1019
00:38:33,400 --> 00:38:35,200
We could keep him
as a future client.
1020
00:38:35,333 --> 00:38:36,333
Hey, by the way,
1021
00:38:36,467 --> 00:38:38,500
why was the head
of Reality Reel here today?
1022
00:38:38,633 --> 00:38:40,467
Oh, they just needed
some hand-holding.
1023
00:38:40,600 --> 00:38:42,300
Wanted to be assured that
the divorce will be amicable,
1024
00:38:42,433 --> 00:38:44,166
that their brand
could be saved.
1025
00:38:44,300 --> 00:38:45,166
All right, well,
here's to fingers crossed
1026
00:38:45,300 --> 00:38:47,667
for arbitration tomorrow, right?
1027
00:38:52,166 --> 00:38:54,133
Oy.
1028
00:38:58,066 --> 00:38:58,934
Hello!
1029
00:38:59,066 --> 00:39:00,233
Hello.
1030
00:39:01,800 --> 00:39:02,900
Okay, all right, good.
1031
00:39:03,033 --> 00:39:05,934
Well, where's my martini
and my steak-and-potato dinner?
1032
00:39:06,066 --> 00:39:07,233
I slave over a hot stove
all day,
1033
00:39:07,367 --> 00:39:08,667
and this is the greeting
I get?
1034
00:39:08,800 --> 00:39:09,934
Mwah! Uh, babe?
1035
00:39:10,066 --> 00:39:11,433
Oh, sorry, the chair thing--
I forgot.
1036
00:39:11,567 --> 00:39:12,467
I owe you one free pet peeve.
1037
00:39:12,600 --> 00:39:14,834
Yeah, don't worry,
I'm banking 'em, honey.
1038
00:39:14,967 --> 00:39:16,900
Oh, by the way, I gotta
head out for a quick sec.
1039
00:39:17,033 --> 00:39:18,433
- I got a work thing to do.
- But you promised me
1040
00:39:18,567 --> 00:39:20,367
Asian-Mexican fusion tonight,
and old movies.
1041
00:39:20,500 --> 00:39:22,166
The bulgogi tacos
are on their way,
1042
00:39:22,300 --> 00:39:24,533
and I will be back
before they're delivered.
1043
00:39:24,667 --> 00:39:25,667
See you in a bit!
1044
00:39:29,066 --> 00:39:30,200
Luca.
1045
00:39:30,333 --> 00:39:32,000
Hey, we'd been
hoping you'd come in.
1046
00:39:32,133 --> 00:39:34,000
I have tickets for you
and Mrs. C to my new play.
1047
00:39:34,133 --> 00:39:35,433
Oh, congrats, TJ.
Broadway?
1048
00:39:35,567 --> 00:39:36,700
Atlantic City.
1049
00:39:36,834 --> 00:39:37,900
"Broadway of Jersey."
1050
00:39:38,033 --> 00:39:39,600
Can't wait.
1051
00:39:40,867 --> 00:39:42,867
Uh, listen, Luca.
I wanted to ask you a question.
1052
00:39:43,000 --> 00:39:45,667
Um, you know people, right?
1053
00:39:45,800 --> 00:39:47,533
I know people
who know people.
1054
00:39:47,667 --> 00:39:49,100
Do you think you, uh, could
put your ear to the ground
1055
00:39:49,233 --> 00:39:50,367
on Tabby Noble,
1056
00:39:50,500 --> 00:39:51,934
and whether she's borrowing
or owing money around town?
1057
00:39:52,066 --> 00:39:54,166
For you,
and what you did for my TJ?
1058
00:39:54,300 --> 00:39:55,433
Anything.
1059
00:39:55,567 --> 00:39:57,400
Thank you, my friend.
1060
00:40:07,200 --> 00:40:08,767
Okay.
1061
00:40:22,066 --> 00:40:22,934
What?
1062
00:40:27,033 --> 00:40:28,600
- Hi.
- Hi.
1063
00:40:28,734 --> 00:40:30,166
Gwen, sorry, yes. Hi.
1064
00:40:30,300 --> 00:40:31,433
Thanks for coming.
1065
00:40:31,567 --> 00:40:33,734
I was just going
over a legal brief.
1066
00:40:33,867 --> 00:40:35,567
Can I get you a drink?
Anything to eat?
1067
00:40:35,700 --> 00:40:38,100
No, no. I just want to get
to the bottom of this.
1068
00:40:38,233 --> 00:40:40,200
Hey, is she alone?
Who is she with?
1069
00:40:40,333 --> 00:40:44,100
Okay, she's with a man,
but I can't see his face.
1070
00:40:44,233 --> 00:40:45,867
Okay, try to take some pictures
and send them to me, okay?
1071
00:41:19,300 --> 00:41:21,667
"A little work thing"?
1072
00:41:24,767 --> 00:41:27,467
Hey, wait 10 minutes
and serve her.
1073
00:41:27,600 --> 00:41:29,033
On it.
1074
00:41:30,066 --> 00:41:30,967
You don't need a lawyer now,
1075
00:41:31,100 --> 00:41:32,467
but what you do need,
is you need to be--
1076
00:41:32,600 --> 00:41:34,400
very honest with me, okay?
1077
00:41:34,533 --> 00:41:37,333
I need to, uh--
1078
00:41:40,867 --> 00:41:42,633
...I need you to vanish.
1079
00:41:42,767 --> 00:41:44,567
-"Vanish"?
- Yes, I need you to lie low.
1080
00:41:44,700 --> 00:41:45,967
I can't afford Tabby
1081
00:41:46,100 --> 00:41:47,633
to depose you
to testify against Brett,
1082
00:41:47,767 --> 00:41:49,433
under any circumstance.
1083
00:41:49,567 --> 00:41:50,900
- Good evening.
- Green juice
1084
00:41:51,033 --> 00:41:52,000
and some nori chips.
1085
00:41:52,133 --> 00:41:53,333
Oh, no, no, don't take that--
1086
00:41:53,467 --> 00:41:54,767
Okay.
1087
00:41:54,900 --> 00:41:55,834
You've been served.
1088
00:41:57,066 --> 00:41:58,567
- Oh, hi, Mark.
- Hi!
1089
00:41:58,700 --> 00:42:00,467
- Always a pleasure to see ya.
- Long time no see.
1090
00:42:04,367 --> 00:42:05,400
Can I see that?
1091
00:42:05,533 --> 00:42:06,633
Yeah.
1092
00:42:06,767 --> 00:42:07,667
Thank you.
1093
00:42:10,133 --> 00:42:12,800
Yeah, you've been subpoenaed
to come to arbitration tomorrow.
1094
00:42:12,934 --> 00:42:14,567
But I have Pilates tomorrow.
1095
00:42:14,700 --> 00:42:17,333
Gwen, I'm sorry,
you might have to--
1096
00:42:18,667 --> 00:42:20,734
...you might not
make Pilates tomorrow.
1097
00:42:25,000 --> 00:42:26,734
"Little work thing," huh?
1098
00:42:26,867 --> 00:42:28,133
I'm pretty sure
we switched background checks.
1099
00:42:28,266 --> 00:42:29,633
Oh, yeah. We sure did!
1100
00:42:29,767 --> 00:42:30,900
You were married?
1101
00:42:31,033 --> 00:42:33,000
You were in jail?
1102
00:42:40,166 --> 00:42:41,900
Did you get the Nobles to run
a background check on me?
1103
00:42:42,033 --> 00:42:43,367
'Cause we both know you need
to get the dirt, right, honey?
1104
00:42:43,500 --> 00:42:45,300
But I run due diligence
on businesses.
1105
00:42:45,433 --> 00:42:46,533
There is a big difference!
1106
00:42:46,667 --> 00:42:48,000
They're corporations,
not people.
1107
00:42:48,133 --> 00:42:49,100
Not according
to the Supreme Court.
1108
00:42:49,233 --> 00:42:50,734
Let's stay on topic here.
'Cause you know what?
1109
00:42:50,867 --> 00:42:51,867
It's a really big topic.
1110
00:42:52,000 --> 00:42:53,500
- You were married!
- For a day!
1111
00:42:53,633 --> 00:42:55,367
At a bachelorette party
in Vegas!
1112
00:42:55,500 --> 00:42:57,367
- You were in jail!
- For five minutes!
1113
00:42:57,500 --> 00:42:58,333
I'm sorry, I missed
a "No Trespassing" sign.
1114
00:42:58,467 --> 00:42:59,967
You also lied
about your college GPA.
1115
00:43:00,166 --> 00:43:01,633
I rounded up!
Who doesn't?
1116
00:43:01,767 --> 00:43:03,100
Meanwhile, what do you do
when you watch TV?
1117
00:43:03,233 --> 00:43:04,867
You're always not liking
those beauty contests,
1118
00:43:05,000 --> 00:43:07,266
but guess who was
"Ms. Supreme Ann Arbor" in 2006?
1119
00:43:07,400 --> 00:43:08,734
I did it
for the scholarship money!
1120
00:43:08,867 --> 00:43:10,700
Your speech
was on world peace!
1121
00:43:10,834 --> 00:43:11,900
We all make mistakes
when we're young!
1122
00:43:12,033 --> 00:43:13,533
Yeah, like me with
the "no trespassing" sign!
1123
00:43:13,667 --> 00:43:15,467
- Argh!
- Ugh!
1124
00:43:31,166 --> 00:43:31,934
This isn't us.
1125
00:43:32,066 --> 00:43:32,900
I'm so sorry.
I'm so sorry, honey!
1126
00:43:33,033 --> 00:43:34,300
This isn't us, babe.
What are we doing?
1127
00:43:34,433 --> 00:43:35,400
- This is crazy!
- We don't do this.
1128
00:43:35,533 --> 00:43:37,533
I love you so much.
I'm sorry.
1129
00:43:37,667 --> 00:43:38,734
You were married?
1130
00:43:38,867 --> 00:43:40,166
You were incarcerated?
1131
00:43:41,367 --> 00:43:42,800
Look, I'm sorry
about Gwen, okay?
1132
00:43:42,934 --> 00:43:44,133
I should've told you everything.
The meeting-- she called.
1133
00:43:44,266 --> 00:43:45,200
She said she wanted
to keep it a secret.
1134
00:43:45,333 --> 00:43:46,500
- It's okay.
- Look, I--
1135
00:43:46,633 --> 00:43:48,433
I should've been honest, but
I couldn't because-- whatever.
1136
00:43:48,567 --> 00:43:50,400
The point is, this case is
driving me-- [whistles] ...nuts!
1137
00:43:50,533 --> 00:43:51,533
Me, too. Listen, we're gonna
go in there tomorrow,
1138
00:43:51,667 --> 00:43:53,033
we are gonna settle this,
1139
00:43:53,166 --> 00:43:54,467
and it'll all go
back to normal, okay?
1140
00:43:54,600 --> 00:43:56,300
We're not going to court.
No court.
1141
00:43:56,433 --> 00:43:58,266
Definitely no court.
1142
00:43:58,400 --> 00:43:59,767
Okay.
1143
00:44:00,900 --> 00:44:02,133
Okay.
1144
00:44:03,400 --> 00:44:05,533
Are there
any more Bulgogi tacos left?
1145
00:44:05,667 --> 00:44:06,767
- Because I'm starving.
- Yeah, sure.
1146
00:44:13,433 --> 00:44:15,133
So, are you ready
for a second chance
1147
00:44:15,266 --> 00:44:16,467
at a fair deal
for both of you?
1148
00:44:16,600 --> 00:44:18,066
No.
1149
00:44:19,066 --> 00:44:21,200
Think you can be reasonable
with Tabby today?
1150
00:44:21,333 --> 00:44:23,300
No.
1151
00:44:28,600 --> 00:44:30,166
I know divorce is a gut-punch,
1152
00:44:30,300 --> 00:44:31,700
but the two of you
going to court
1153
00:44:31,834 --> 00:44:32,967
is only gonna bring more pain
for the both of you.
1154
00:44:35,233 --> 00:44:38,066
This way.
1155
00:44:43,433 --> 00:44:44,934
Where's Gwen?
1156
00:44:45,066 --> 00:44:46,200
Family emergency.
1157
00:44:47,266 --> 00:44:48,500
It's a well-timed emergency.
1158
00:44:49,633 --> 00:44:50,900
Are we ready to divide assets?
1159
00:44:53,500 --> 00:44:55,533
No, actually.
1160
00:44:55,667 --> 00:44:56,800
After conferring
with my lawyer,
1161
00:44:56,934 --> 00:44:59,200
I've decided
I want to go to court.
1162
00:44:59,333 --> 00:45:00,333
Excuse me?
1163
00:45:00,467 --> 00:45:01,867
And after confer--
1164
00:45:02,000 --> 00:45:03,934
uh, conference--
whatever--
1165
00:45:04,066 --> 00:45:05,667
with my lawyer,
1166
00:45:05,800 --> 00:45:07,867
I want to go to court.
1167
00:45:09,967 --> 00:45:12,767
Then I guess
you're going to court.
1168
00:45:22,900 --> 00:45:24,533
- Ah!
- Good morning.
1169
00:45:24,667 --> 00:45:27,100
Uh... what do you think--
for the gala?
1170
00:45:27,233 --> 00:45:29,300
Orchids,
or these beautiful pink flowers?
1171
00:45:29,433 --> 00:45:30,500
Well, you do know
I love orchids,
1172
00:45:30,633 --> 00:45:34,000
but pink is the color
of breast cancer research, so.
1173
00:45:34,133 --> 00:45:37,033
You are always
the person to ask.
1174
00:45:37,166 --> 00:45:38,533
We'll do a little mix of both.
1175
00:45:38,667 --> 00:45:42,467
I wanted to talk to you
about the Noble case.
1176
00:45:42,600 --> 00:45:44,533
I've given it my all,
but I am not a litigator.
1177
00:45:44,667 --> 00:45:45,834
I mean...
1178
00:45:45,967 --> 00:45:48,700
I'm certain you can find someone
much better suited for this.
1179
00:45:48,834 --> 00:45:50,100
Dana.
1180
00:45:50,233 --> 00:45:52,367
I believe in you.
1181
00:45:52,500 --> 00:45:54,166
I also know that you've never
met a challenge
1182
00:45:54,300 --> 00:45:57,867
that you haven't conquered...
1183
00:45:58,000 --> 00:46:01,100
and I know
that Tabby needs you right now.
1184
00:46:01,233 --> 00:46:03,567
She's all alone.
1185
00:46:03,700 --> 00:46:05,000
Now--
1186
00:46:05,133 --> 00:46:07,166
Uh-uh!
1187
00:46:07,300 --> 00:46:08,533
I have a tiny request.
1188
00:46:08,667 --> 00:46:09,900
Yes?
1189
00:46:11,367 --> 00:46:14,500
I want you to ask Mark
to bring Brett
1190
00:46:14,633 --> 00:46:15,767
to the gala.
1191
00:46:15,900 --> 00:46:19,333
Um, that is not what
I'd call a tiny request.
1192
00:46:19,467 --> 00:46:21,533
I mean, isn't there
gonna be some conflict?
1193
00:46:21,667 --> 00:46:22,433
Tabby will be there.
1194
00:46:22,567 --> 00:46:23,567
Exactly.
1195
00:46:23,700 --> 00:46:24,834
Look, my thinking is
1196
00:46:24,967 --> 00:46:26,867
that Tabby and Brett are always
their best at big events,
1197
00:46:27,000 --> 00:46:28,867
in front of the camera,
1198
00:46:29,000 --> 00:46:32,033
and it's not just for show--
it somehow bonds them.
1199
00:46:32,166 --> 00:46:33,166
So, I was thinking
1200
00:46:33,300 --> 00:46:34,934
the gala might be a chance
for a reconciliation.
1201
00:46:35,066 --> 00:46:37,100
You really
are an eternal optimist.
1202
00:46:37,233 --> 00:46:41,433
I just like to make
opportunities out of challenges.
1203
00:46:41,567 --> 00:46:44,166
Okay, I will
ask Mark about Brett.
1204
00:46:44,300 --> 00:46:45,600
Thank you.
1205
00:46:45,734 --> 00:46:47,900
Thank you for the flowers.
I'm keeping them.
1206
00:46:53,500 --> 00:46:54,433
Hey.
1207
00:46:55,633 --> 00:46:57,667
This is a slam-dunk, right?
1208
00:46:57,800 --> 00:47:00,600
Well... yeah, I mean,
Dana doesn't love court,
1209
00:47:00,734 --> 00:47:02,467
but I'm certainly not
gonna capitalize on it.
1210
00:47:02,600 --> 00:47:03,600
You're not?
1211
00:47:05,967 --> 00:47:07,667
Mark.
1212
00:47:07,800 --> 00:47:09,834
I shouldn't be
sharing this with you,
1213
00:47:09,967 --> 00:47:12,333
but, uh, looks like
you're going to make partner.
1214
00:47:12,467 --> 00:47:14,767
Contingent on winning
this case, of course, right?
1215
00:47:14,900 --> 00:47:16,233
Of course.
1216
00:47:16,367 --> 00:47:18,600
We need partners
who will do what it takes.
1217
00:47:19,700 --> 00:47:21,633
Well, be that as it may, Lois,
1218
00:47:21,767 --> 00:47:23,800
I'm gonna prioritize
what's best for Dana and me.
1219
00:47:23,934 --> 00:47:25,900
But what's best
for both of you
1220
00:47:26,033 --> 00:47:27,133
is you making partner.
1221
00:47:27,266 --> 00:47:29,500
Getting a raise,
taking Dana to Hawaii--
1222
00:47:29,633 --> 00:47:31,667
she...
she loves Hawaii, right?
1223
00:47:32,567 --> 00:47:33,834
I can no longer
tell the difference
1224
00:47:33,967 --> 00:47:35,467
between the carrot
and the stick.
1225
00:47:35,600 --> 00:47:37,333
The carrot
1226
00:47:37,467 --> 00:47:39,300
is my not using
the stick.
1227
00:47:43,066 --> 00:47:44,934
Slam-dunk.
1228
00:47:53,400 --> 00:47:56,433
You know how I am
with public speaking.
1229
00:47:56,567 --> 00:47:58,500
I'm gonna get weird.
I clam up. I make the face!
1230
00:47:58,633 --> 00:47:59,967
Honey...
1231
00:48:00,166 --> 00:48:01,834
your face is adorable.
1232
00:48:01,967 --> 00:48:03,867
Plus, court's not gonna happen
for another few months.
1233
00:48:04,000 --> 00:48:06,066
You got plenty of time
to prepare.
1234
00:48:06,200 --> 00:48:07,734
You'll be great, okay?
1235
00:48:09,800 --> 00:48:12,633
Plus...
you happen to be the only lawyer
1236
00:48:12,767 --> 00:48:15,800
that I will never use my usual
soundbite of, "I'd rather be--"
1237
00:48:15,934 --> 00:48:17,033
"...On our side
than the opponent's."
1238
00:48:17,166 --> 00:48:18,734
Right?
1239
00:48:18,867 --> 00:48:20,633
Okay, onto
more important topics--
1240
00:48:20,767 --> 00:48:21,867
like a vacation.
1241
00:48:22,000 --> 00:48:23,200
I think when all this is done,
you and I need a vacay.
1242
00:48:23,333 --> 00:48:26,200
- What do you say about Hawaii?
- Please? Hawaii, Maui, Kauai--
1243
00:48:26,333 --> 00:48:28,467
anywhere where there's
a beach and a Piña Colada.
1244
00:48:29,767 --> 00:48:32,033
Sounds perfect to me.
1245
00:48:32,166 --> 00:48:35,467
Maybe it'll be
our own little baby-moon, hmm?
1246
00:48:35,600 --> 00:48:38,400
Mm, now we've come full circle
back to the baby convo.
1247
00:48:38,533 --> 00:48:39,400
Mm-hmm.
1248
00:48:39,533 --> 00:48:41,233
Listen, I have been thinking,
1249
00:48:41,367 --> 00:48:44,033
a lot, and...
1250
00:48:44,166 --> 00:48:47,867
are you sure we're ready for
it not just to be the two of us?
1251
00:48:48,000 --> 00:48:49,800
You know--
late-night ice cream,
1252
00:48:49,934 --> 00:48:52,633
and lazy Saturdays in bed,
1253
00:48:52,767 --> 00:48:55,734
and vacations?
1254
00:48:55,867 --> 00:48:57,900
Are we really ready
to be parents?
1255
00:48:58,033 --> 00:49:00,400
Honey...
1256
00:49:02,333 --> 00:49:04,467
...is anybody ever ready?
1257
00:49:09,500 --> 00:49:14,400
♪ ...but a lover's glance ♪
1258
00:49:20,200 --> 00:49:21,200
Hey, babe.
1259
00:49:21,333 --> 00:49:22,900
Hi.
1260
00:49:23,033 --> 00:49:24,133
One coffee coming up.
1261
00:49:24,266 --> 00:49:25,200
Oh, thank you.
1262
00:49:25,333 --> 00:49:26,266
Mwah.
1263
00:49:26,400 --> 00:49:27,367
Gotta just grab my bag.
1264
00:49:27,500 --> 00:49:28,433
Okay.
1265
00:49:31,233 --> 00:49:32,300
All right.
1266
00:49:47,233 --> 00:49:48,100
You know I love you in blue.
1267
00:49:48,233 --> 00:49:49,900
Aw, love you in green.
1268
00:49:50,033 --> 00:49:51,100
Mm.
1269
00:49:51,233 --> 00:49:52,400
What's your morning like?
1270
00:49:52,533 --> 00:49:55,633
Oh, you know, I...
1271
00:49:55,767 --> 00:49:56,867
Just some work stuff.
1272
00:49:57,000 --> 00:49:57,900
What about you?
1273
00:49:58,033 --> 00:49:59,700
Yeah, same. Big day.
1274
00:49:59,834 --> 00:50:01,066
'Kay. You ready?
1275
00:50:01,200 --> 00:50:02,233
Yeah, two minutes.
1276
00:50:02,367 --> 00:50:03,600
Okay, I'll meet you downstairs.
1277
00:50:15,734 --> 00:50:17,633
I'll see you later.
1278
00:51:00,166 --> 00:51:01,266
I'm so sorry.
1279
00:51:15,133 --> 00:51:16,433
If I need anything...
1280
00:51:16,567 --> 00:51:17,600
Thanks.
1281
00:51:31,000 --> 00:51:32,000
Gwen.
1282
00:51:32,133 --> 00:51:33,133
Hi.
1283
00:51:33,266 --> 00:51:34,100
Seriously?
1284
00:51:34,233 --> 00:51:36,266
Are you here to offer me
another subpoena?
1285
00:51:36,400 --> 00:51:37,867
No, no. I'm not--
1286
00:51:39,500 --> 00:51:40,667
I'm so sorry.
1287
00:51:40,800 --> 00:51:42,800
Listen, I'm--
I'm not here as a lawyer.
1288
00:51:42,934 --> 00:51:44,300
I'm here as a human, okay?
1289
00:51:44,433 --> 00:51:45,700
Your best friend
of 20 years, Tabby,
1290
00:51:45,834 --> 00:51:47,100
is going through
a really hard time,
1291
00:51:47,233 --> 00:51:49,367
and she's doing it all alone.
1292
00:51:49,500 --> 00:51:51,200
Even if you played a part in it,
1293
00:51:51,333 --> 00:51:53,633
I just really think she could
use a friend right now.
1294
00:51:53,767 --> 00:51:55,467
Oh, I am so over
this whole thing.
1295
00:51:55,600 --> 00:51:57,000
I am not the bad guy here,
1296
00:51:57,133 --> 00:51:58,467
and I was promised
I wouldn't be,
1297
00:51:58,600 --> 00:52:00,433
but I will be,
if I have to be.
1298
00:52:00,567 --> 00:52:02,433
I don't think
I understand what that means.
1299
00:52:02,567 --> 00:52:04,600
It means tell Tabby
to pay the money she owes me.
1300
00:52:04,734 --> 00:52:06,734
I can't even make rent anymore.
1301
00:52:10,066 --> 00:52:11,433
Oh, you left a--
1302
00:52:23,834 --> 00:52:26,700
Kim, let's run background
on Gwen.
1303
00:52:42,834 --> 00:52:45,166
Hey, babe.
You scared me.
1304
00:52:45,300 --> 00:52:48,100
How was your day?
1305
00:52:48,233 --> 00:52:49,500
How was my day...
1306
00:52:49,633 --> 00:52:51,667
um, completely exhausting.
1307
00:52:53,333 --> 00:52:56,066
Did you have a big meeting?
1308
00:52:56,200 --> 00:52:58,767
Well, actually,
I sat down with Gwen today
1309
00:52:58,900 --> 00:53:01,600
and, uh,
we talked about your subpoena
1310
00:53:01,734 --> 00:53:02,834
to help her
expedite the divorce.
1311
00:53:02,967 --> 00:53:05,000
She says she'll do anything
to help us both out, so...
1312
00:53:05,133 --> 00:53:06,233
are you okay?
1313
00:53:06,367 --> 00:53:08,400
Yeah, I-- I just, um...
1314
00:53:08,533 --> 00:53:11,233
Yeah, I was just spending
the day chasing things down.
1315
00:53:13,800 --> 00:53:14,800
Come here.
1316
00:53:17,600 --> 00:53:19,667
So, I've been thinking
about what you said.
1317
00:53:19,800 --> 00:53:21,467
I thought,
1318
00:53:21,600 --> 00:53:23,333
what if I quit my job
1319
00:53:23,467 --> 00:53:24,934
and I stayed home
with the baby?
1320
00:53:25,066 --> 00:53:25,934
It'd be fun, you know?
1321
00:53:26,066 --> 00:53:27,500
I'd be a...
1322
00:53:27,633 --> 00:53:29,734
domestic engineer.
1323
00:53:31,133 --> 00:53:33,066
So, hold on.
I would be working all day
1324
00:53:33,200 --> 00:53:35,400
while you're home
with our sweet little baby?
1325
00:53:35,533 --> 00:53:36,533
Okay, well, we could
take turns working,
1326
00:53:36,667 --> 00:53:38,400
and then you can stay home
with the baby and Rambo.
1327
00:53:38,533 --> 00:53:39,300
Who's "Rambo"?
1328
00:53:39,433 --> 00:53:41,066
Rambo's our dog,
the German shepherd.
1329
00:53:41,200 --> 00:53:43,100
I thought I'd get him
a nice red bandana.
1330
00:53:43,233 --> 00:53:45,300
Our puppy sounds like
he just got back from 'Nam.
1331
00:53:45,433 --> 00:53:47,133
I don't even like Rambo.
1332
00:53:47,266 --> 00:53:48,467
What are you talking about?
1333
00:53:48,600 --> 00:53:49,834
You told me
you loved the franchise.
1334
00:53:49,967 --> 00:53:50,834
Yeah, honey,
1335
00:53:50,967 --> 00:53:53,934
the same way
I say love watching hockey,
1336
00:53:54,066 --> 00:53:55,934
or, you know, going
to the hardware store on Sunday.
1337
00:53:56,066 --> 00:53:59,166
I mean, these are just things
you say on a second date,
1338
00:53:59,300 --> 00:54:00,533
when you're falling
madly in love.
1339
00:54:00,667 --> 00:54:03,667
Oh, so kind of how I feel when
we have to go shoe shopping,
1340
00:54:03,800 --> 00:54:06,367
or maybe you book us
some Cajun cooking classes--
1341
00:54:06,500 --> 00:54:07,467
- What?
- Or we sit here
1342
00:54:07,600 --> 00:54:10,033
and we watch Steel Magnolias
over and over--
1343
00:54:10,166 --> 00:54:11,033
No, that is not possible.
1344
00:54:11,166 --> 00:54:12,800
Steel Magnolias
is an American classic.
1345
00:54:12,934 --> 00:54:14,367
Okay!
1346
00:54:14,500 --> 00:54:16,133
All right, fine.
So, let's do this.
1347
00:54:16,266 --> 00:54:17,367
Let's compromise,
all right?
1348
00:54:17,500 --> 00:54:18,500
What?
1349
00:54:18,633 --> 00:54:20,800
We've got Oliver.
We've got Rambo.
1350
00:54:20,934 --> 00:54:22,066
- Okay.
- One goat...
1351
00:54:22,200 --> 00:54:24,066
and baby Chervich,
1352
00:54:24,200 --> 00:54:25,200
so we'll be working part-time
1353
00:54:25,333 --> 00:54:26,834
so that we can
stay home part-time.
1354
00:54:26,967 --> 00:54:28,834
And is that enough income?
1355
00:54:28,967 --> 00:54:32,233
Babe...
maybe we need less income.
1356
00:54:32,367 --> 00:54:34,066
Maybe we need to move
somewhere cheaper.
1357
00:54:34,200 --> 00:54:35,700
We can move to Minnesota,
near my family.
1358
00:54:35,834 --> 00:54:38,000
Yeah, or we can go
to Ann Arbor near my family,
1359
00:54:38,133 --> 00:54:40,133
and baby Chervich could be
around cousins and...
1360
00:54:40,266 --> 00:54:41,367
Mm-hmm.
1361
00:54:41,500 --> 00:54:42,667
I don't know, honey.
We'll figure it out.
1362
00:54:42,800 --> 00:54:45,033
Yes, we will.
1363
00:54:49,500 --> 00:54:51,066
Oh, great...
1364
00:54:51,200 --> 00:54:52,200
What?
1365
00:54:52,333 --> 00:54:53,533
Our court date has been set.
1366
00:54:53,667 --> 00:54:55,033
No. No... next Monday?
1367
00:54:55,166 --> 00:54:57,200
This is supposed
to be months from now!
1368
00:54:57,333 --> 00:55:00,133
The Nobles must have
pulled some strings.
1369
00:55:00,266 --> 00:55:01,867
- Ugh!
- It's okay. It's all right.
1370
00:55:02,000 --> 00:55:03,367
Hey... it's okay.
1371
00:55:03,500 --> 00:55:04,800
We'll figure it out.
1372
00:55:04,934 --> 00:55:06,266
Come here, baby.
1373
00:55:06,400 --> 00:55:07,633
We'll figure it out.
1374
00:55:09,066 --> 00:55:10,433
I think things
will be a whole lot better
1375
00:55:10,567 --> 00:55:12,133
once we watch Rambo.
1376
00:55:18,667 --> 00:55:20,767
We will see you there.urda.
1377
00:55:20,900 --> 00:55:21,633
All right. Ciao.
1378
00:55:21,767 --> 00:55:22,967
Luca, my friend.
1379
00:55:23,100 --> 00:55:25,333
Mark! Always a treat.
1380
00:55:25,467 --> 00:55:28,100
You were asking me
about Tabby Noble, right?
1381
00:55:28,233 --> 00:55:29,000
Mm-hmm.
1382
00:55:29,133 --> 00:55:30,867
Well, I did
some sniffing around.
1383
00:55:31,000 --> 00:55:33,500
Turns out she's got
quite a few credit lines set up,
1384
00:55:33,633 --> 00:55:35,767
but with, uh,
non-banking entities,
1385
00:55:35,900 --> 00:55:37,100
if you catch my drift.
1386
00:55:37,233 --> 00:55:38,000
Mm.
1387
00:55:38,133 --> 00:55:40,500
Word is,
she's a savvy businesswoman.
1388
00:55:40,633 --> 00:55:42,500
She's got the golden touch.
1389
00:55:42,633 --> 00:55:46,200
"Prints money"
is the quote...
1390
00:55:46,333 --> 00:55:49,200
but it doesn't
get sent to the bank.
1391
00:55:49,333 --> 00:55:51,367
So, what are you saying?
She's got offshore accounts?
1392
00:55:51,500 --> 00:55:53,433
Who's to say?
1393
00:55:53,567 --> 00:55:54,867
All right, do me a favor.
1394
00:55:55,000 --> 00:55:56,266
Let's keep this
between you and me, okay?
1395
00:55:56,400 --> 00:55:57,500
Lips are zipped.
1396
00:55:57,633 --> 00:55:58,667
Grazie.
1397
00:55:58,800 --> 00:56:01,500
All right! And I will be
right here with your drinks.
1398
00:56:01,633 --> 00:56:02,700
Have a lovely night.
1399
00:56:02,834 --> 00:56:05,200
Thank you, my friend.
1400
00:56:05,333 --> 00:56:06,433
We'll see you again.
1401
00:56:06,567 --> 00:56:07,567
TJ, hi!
1402
00:56:07,700 --> 00:56:08,700
Mrs. C.
1403
00:56:08,834 --> 00:56:09,934
I can't wait to see your play.
1404
00:56:10,066 --> 00:56:11,400
Mark's just down here.
1405
00:56:11,533 --> 00:56:13,200
By the way, I asked around
about Brett Noble.
1406
00:56:13,333 --> 00:56:14,400
Seems you're right.
1407
00:56:14,533 --> 00:56:16,033
He's got a gambler's spirit.
1408
00:56:16,166 --> 00:56:18,266
Card games, Vegas--
he's a high-roller everywhere.
1409
00:56:18,400 --> 00:56:19,700
So, he spent all their money?
1410
00:56:19,834 --> 00:56:20,734
Ah, more the opposite.
1411
00:56:20,867 --> 00:56:23,100
Word is the guy's a winner.
Diamond hands.
1412
00:56:23,233 --> 00:56:24,934
Oh, so he's hiding
his winnings?
1413
00:56:25,066 --> 00:56:25,900
Huh!
1414
00:56:26,033 --> 00:56:28,266
Listen, just keep this
between us, okay?
1415
00:56:28,400 --> 00:56:29,400
Thanks.
1416
00:56:29,533 --> 00:56:30,567
Hey, love!
1417
00:56:30,700 --> 00:56:31,667
Hi, honey.
1418
00:56:31,800 --> 00:56:33,266
Oh, famished.
1419
00:56:33,400 --> 00:56:34,834
I'm so exhausted.
1420
00:56:34,967 --> 00:56:35,633
You know what I was thinking?
1421
00:56:35,767 --> 00:56:37,333
- Mm?
- Instead of a vacation,
1422
00:56:37,467 --> 00:56:38,900
we should quit our jobs, we
should sell everything we own,
1423
00:56:39,033 --> 00:56:40,066
and we should
just move to Hawaii.
1424
00:56:40,200 --> 00:56:42,033
Mm. I'm so game.
That sounds amazing.
1425
00:56:42,166 --> 00:56:43,200
Oh, by the way,
1426
00:56:43,333 --> 00:56:45,200
Rambo actually
also loves the sand.
1427
00:56:46,300 --> 00:56:47,767
And what would do with
all your orchids?
1428
00:56:47,900 --> 00:56:49,533
Mm. Mm, solid point.
1429
00:56:49,667 --> 00:56:50,867
How are you feeling
about court?
1430
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
How I feel about
everything right now--
1431
00:56:53,133 --> 00:56:54,200
like it's just
spiraling out of control.
1432
00:56:54,333 --> 00:56:56,200
Come here.
1433
00:56:56,333 --> 00:56:57,667
You're gonna do great,
1434
00:56:57,800 --> 00:56:59,834
but...
1435
00:56:59,967 --> 00:57:01,567
we've got Judge Clarke,
1436
00:57:01,700 --> 00:57:04,133
who I know well-- she's great--
but can I give you a pointer?
1437
00:57:04,266 --> 00:57:05,767
Please.
I will take all the pointers.
1438
00:57:05,900 --> 00:57:07,967
Judge Clarke
likes sports analogies,
1439
00:57:08,100 --> 00:57:10,066
so, if you could pepper
some sports analogies
1440
00:57:10,200 --> 00:57:11,567
into your statements,
that'll be great.
1441
00:57:11,700 --> 00:57:13,300
Wait, what?
Judge Clarke likes sports?
1442
00:57:13,433 --> 00:57:15,066
- Yeah.
- Online, she was quoting Proust
1443
00:57:15,200 --> 00:57:17,467
and playing Dungeons & Dragons.
- I'm-- I'm just telling ya.
1444
00:57:17,600 --> 00:57:19,400
All right, so,
let's just play this out.
1445
00:57:19,533 --> 00:57:20,433
What kind of sports things
1446
00:57:20,567 --> 00:57:21,467
am I actually gonna
know how to reference?
1447
00:57:21,600 --> 00:57:23,800
I'm gonna go something like,
"Oh, this case
1448
00:57:23,934 --> 00:57:25,667
is a slam goal"
and "par for the field."
1449
00:57:25,800 --> 00:57:27,467
Hey, we'll workshop it.
Don't worry.
1450
00:57:27,600 --> 00:57:29,166
Ugh.
1451
00:57:29,300 --> 00:57:30,500
What?
1452
00:57:30,633 --> 00:57:33,000
Oh, Uncle Paul
1453
00:57:33,133 --> 00:57:34,800
wants me
to ask you
1454
00:57:34,934 --> 00:57:38,100
if Brett will come
to Jackie's gala.
1455
00:57:39,467 --> 00:57:41,734
But... isn't Tabby
gonna be there?
1456
00:57:41,867 --> 00:57:43,433
I mean, honey, we both know
1457
00:57:43,567 --> 00:57:45,600
that those two together
are like loose canyons,
1458
00:57:45,734 --> 00:57:46,567
and the night before
their court date?
1459
00:57:46,700 --> 00:57:48,500
What're we talkin' about?
- I know. I know.
1460
00:57:48,633 --> 00:57:50,100
but he truly thinks
it could help mend things.
1461
00:57:51,600 --> 00:57:53,333
You do know I have to do
1462
00:57:53,467 --> 00:57:54,533
what's best
for my client, right?
1463
00:57:55,934 --> 00:57:57,467
Isn't what's best
for your client
1464
00:57:57,600 --> 00:58:00,934
to attempt reconciliation?
1465
00:58:02,033 --> 00:58:03,433
Not necessarily.
1466
00:58:06,600 --> 00:58:07,900
What?
1467
00:58:08,033 --> 00:58:10,834
Nothing. Nothing.
1468
00:58:16,767 --> 00:58:19,367
This new stylist brought
some amazing options.
1469
00:58:19,500 --> 00:58:21,567
Tabby?
I really need you to focus.
1470
00:58:21,700 --> 00:58:23,300
We've got to quickly
prepare you for court.
1471
00:58:23,433 --> 00:58:25,734
Yeah, about that--
how formal will it be?
1472
00:58:25,867 --> 00:58:28,834
Uh, divorce trial can be
quite strict proceedings.
1473
00:58:28,967 --> 00:58:30,300
No, no, no, I mean, my outfit.
1474
00:58:30,433 --> 00:58:32,467
Like, heels? Wedges?
1475
00:58:32,600 --> 00:58:34,066
Autumnal neutral tone?
1476
00:58:34,200 --> 00:58:35,967
Can you please
take this seriously?
1477
00:58:36,100 --> 00:58:37,567
You are gonna be asked
1478
00:58:37,700 --> 00:58:39,200
very prying questions
about your marriage,
1479
00:58:39,333 --> 00:58:40,367
your history,
your character,
1480
00:58:40,500 --> 00:58:42,233
in a courtroom full of press.
1481
00:58:42,367 --> 00:58:44,300
Yeah, so?
I can handle that.
1482
00:58:44,433 --> 00:58:46,633
I've been in front of a camera
for 20 years.
1483
00:58:46,767 --> 00:58:48,700
I had 3.4 million people
1484
00:58:48,834 --> 00:58:50,867
watch my struggle
to get pregnant.
1485
00:58:51,000 --> 00:58:52,300
I'm sorry.
1486
00:58:52,433 --> 00:58:55,233
I-- I really can't
imagine what that feels like.
1487
00:58:55,367 --> 00:58:57,367
Yeah, I wouldn't want you to.
1488
00:58:59,667 --> 00:59:01,934
Do you still want children?
1489
00:59:03,834 --> 00:59:05,166
More than anything.
1490
00:59:06,600 --> 00:59:09,967
It's kind of something
I've always wanted.
1491
00:59:11,900 --> 00:59:13,967
What about you?
Do you want kids?
1492
00:59:15,166 --> 00:59:17,700
Yes, so much...
1493
00:59:17,834 --> 00:59:19,734
but I feel like
it's the biggest decision
1494
00:59:19,867 --> 00:59:22,200
I'll make in life
and...
1495
00:59:22,333 --> 00:59:23,600
I'm kinda scared.
1496
00:59:24,834 --> 00:59:25,967
Scared of what, exactly?
1497
00:59:26,100 --> 00:59:28,367
Scared that...
1498
00:59:28,500 --> 00:59:29,900
Scared that I'll mess it up.
1499
00:59:30,033 --> 00:59:31,600
That I won't be a good mom.
1500
00:59:31,734 --> 00:59:34,734
That it'll change things
between me and Mark.
1501
00:59:35,934 --> 00:59:38,100
It will change things
between you and Mark.
1502
00:59:38,233 --> 00:59:40,600
I know, and I'm sure
in the most magical way,
1503
00:59:40,734 --> 00:59:42,200
but...
1504
00:59:42,333 --> 00:59:43,734
for my parents,
1505
00:59:43,867 --> 00:59:44,934
it changed things,
1506
00:59:45,066 --> 00:59:46,867
and they slowly fell apart--
1507
00:59:47,000 --> 00:59:48,133
and I just wouldn't want
1508
00:59:48,266 --> 00:59:49,433
to put my kids through
what I went through
1509
00:59:49,567 --> 00:59:50,734
when my parents
were divorced.
1510
00:59:50,867 --> 00:59:52,934
So, you're unsure about kids
1511
00:59:53,066 --> 00:59:55,433
because you think
you might get divorced?
1512
00:59:55,567 --> 00:59:56,700
No!
1513
00:59:56,834 --> 00:59:58,133
Oh, no, no, no, no, I--
1514
00:59:58,266 --> 01:00:02,266
No. Mark is-- I-I love Mark
with all of my heart.
1515
01:00:02,400 --> 01:00:04,700
He is the best decision
I've ever made.
1516
01:00:04,834 --> 01:00:06,633
I think this is the winner.
What about you?
1517
01:00:08,166 --> 01:00:10,600
Oh, yeah, that's-that's great.
It's perfect.
1518
01:00:10,734 --> 01:00:12,967
Yeah.
1519
01:00:13,100 --> 01:00:14,567
Brett, come on.
I gotta get you ready for court.
1520
01:00:14,700 --> 01:00:17,300
Bro, I am 3% body fat.
I am ready!
1521
01:00:17,433 --> 01:00:19,367
Uh, that's great.
I'm glad you're 3% body fat.
1522
01:00:19,500 --> 01:00:20,633
We gotta go over
the issues, man.
1523
01:00:20,767 --> 01:00:21,934
There are no issues.
1524
01:00:22,066 --> 01:00:23,967
Everything I asked for
should be mine.
1525
01:00:24,100 --> 01:00:25,867
And it would be,
if you'd signed a pre-nup.
1526
01:00:26,000 --> 01:00:27,767
No way, man!
Pre-nups are such a bummer.
1527
01:00:27,900 --> 01:00:29,633
That's distrust.
That's not love.
1528
01:00:29,767 --> 01:00:31,367
It has nothing to do
with distrust, Brett.
1529
01:00:31,500 --> 01:00:32,700
It's called protection.
1530
01:00:32,834 --> 01:00:35,533
Marriage is not some whim--
it's a legal, binding contract.
1531
01:00:35,667 --> 01:00:36,633
Yeah, but that's, like,
1532
01:00:36,767 --> 01:00:38,233
"make sure all the exit doors
work on the plane
1533
01:00:38,367 --> 01:00:39,367
before the flight
takes off."
1534
01:00:39,500 --> 01:00:41,900
Exactly! That's my point!
It's called protection.
1535
01:00:42,033 --> 01:00:44,934
Yeah, but why get on the flight
if the plane's just gonna crash?
1536
01:00:45,066 --> 01:00:46,266
Okay, you know what, Brett?
Just--
1537
01:00:46,400 --> 01:00:47,967
Can you get down here
and you--
1538
01:00:48,100 --> 01:00:49,900
why don't you just--
why don't you tell me?
1539
01:00:51,266 --> 01:00:52,000
I mean, do you have a pre-nup?
1540
01:00:52,133 --> 01:00:53,934
Look at me.
I'm a family lawyer.
1541
01:00:54,066 --> 01:00:55,066
Of course I have a pre-nup.
1542
01:00:55,200 --> 01:00:57,100
Yeah, and that never felt
like a bad sign to you?
1543
01:00:57,233 --> 01:00:58,333
Like a lack of trust?
1544
01:00:58,467 --> 01:00:59,734
I mean, you're already focusing
on the marriage ending
1545
01:00:59,867 --> 01:01:00,834
before it's even began.
1546
01:01:00,967 --> 01:01:02,200
No, no, no.
1547
01:01:02,333 --> 01:01:04,200
Okay, all right,
I'll give you that.
1548
01:01:04,333 --> 01:01:06,800
If I was to be perfectly
honest with you, sure.
1549
01:01:06,934 --> 01:01:07,834
For one little moment, yeah.
1550
01:01:07,967 --> 01:01:09,266
Exactly, and why would
you want to believe
1551
01:01:09,400 --> 01:01:10,967
that you'd have to one day
protect yourself
1552
01:01:11,100 --> 01:01:12,500
from the person
that you love most in the world?
1553
01:01:12,633 --> 01:01:13,967
I didn't want to believe that.
1554
01:01:14,100 --> 01:01:15,133
So, why did you want
a pre-nup?
1555
01:01:15,266 --> 01:01:17,500
I didn't, Brett.
1556
01:01:17,633 --> 01:01:19,367
I didn't want a pre-nup.
1557
01:01:19,500 --> 01:01:20,967
She did.
1558
01:01:21,100 --> 01:01:23,266
So, what's your point?
1559
01:01:23,400 --> 01:01:24,633
I don't know.
1560
01:01:24,767 --> 01:01:27,033
Just, you know...
1561
01:01:27,166 --> 01:01:28,600
don't worry
about the exit doors.
1562
01:01:50,867 --> 01:01:52,867
This shade of red
was actually created for me.
1563
01:01:53,000 --> 01:01:54,900
It's called "Tabby Red," um--
1564
01:01:55,033 --> 01:01:56,433
Oh!
1565
01:02:05,600 --> 01:02:08,467
You look fantastic!
1566
01:02:08,600 --> 01:02:09,500
Thank you.
1567
01:02:09,633 --> 01:02:11,100
This is beautiful.
1568
01:02:11,233 --> 01:02:13,066
Aunt Jackie would be so proud.
1569
01:02:13,200 --> 01:02:15,734
Thank you, and I hope so.
1570
01:02:15,867 --> 01:02:19,767
So, not to press the issue,
but is Brett coming?
1571
01:02:19,900 --> 01:02:22,166
He's not. I'm sorry.
1572
01:02:22,300 --> 01:02:24,166
Mark just didn't think
it was a good idea.
1573
01:02:24,300 --> 01:02:25,667
I was hoping
for something different.
1574
01:02:25,800 --> 01:02:26,600
I know.
1575
01:02:28,467 --> 01:02:29,767
Oh... excuse me.
1576
01:02:29,900 --> 01:02:31,800
Of course.
1577
01:02:34,900 --> 01:02:36,567
So, it's Italian silk
and it was--
1578
01:02:36,700 --> 01:02:38,166
Ooh! Oh! And this--
1579
01:02:38,300 --> 01:02:40,967
my divorce lawyer,
Dana Chervich--
1580
01:02:41,100 --> 01:02:42,433
but she's so much more
than that.
1581
01:02:42,567 --> 01:02:44,667
She's my queen, my rock.
1582
01:02:44,800 --> 01:02:46,433
She's practically
my best friend.
1583
01:02:46,567 --> 01:02:47,967
Aw, well,
I should raise my rates!
1584
01:02:50,033 --> 01:02:51,333
Um, excuse me one second.
1585
01:02:53,033 --> 01:02:54,633
Hey, sorry to interrupt
1586
01:02:54,767 --> 01:02:56,233
but Gwen's background check
just came through.
1587
01:02:56,367 --> 01:02:57,333
- And?
- And looks like
1588
01:02:57,467 --> 01:02:59,567
she just bought
a commercial property in Soho.
1589
01:02:59,700 --> 01:03:01,000
Bought?
1590
01:03:01,133 --> 01:03:02,967
In cash, in her name,
days ago.
1591
01:03:03,100 --> 01:03:04,900
Days ago, she was telling me
she couldn't make rent.
1592
01:03:05,033 --> 01:03:06,900
Maybe Brett bought
the property for Gwen?
1593
01:03:07,033 --> 01:03:08,900
See, something's off.
Something is fishy.
1594
01:03:09,033 --> 01:03:11,166
So, maybe Brett's hiding money
through Gwen?
1595
01:03:11,300 --> 01:03:13,333
There's a legal term
for hiding money.
1596
01:03:13,467 --> 01:03:15,333
What did
the forensic accountant say?
1597
01:03:15,467 --> 01:03:16,700
They're finishing up.
1598
01:03:16,834 --> 01:03:18,367
Okay, just tell them to please
let me know whatever they find.
1599
01:03:18,500 --> 01:03:20,133
- Of course.
- Thanks.
1600
01:03:30,934 --> 01:03:32,667
- Hi.
- Hey.
1601
01:03:35,467 --> 01:03:36,867
Uh, you look...
1602
01:03:37,000 --> 01:03:38,934
stunning, as always.
1603
01:03:40,033 --> 01:03:40,867
Ditto.
1604
01:03:41,000 --> 01:03:41,900
I got you a present.
1605
01:03:42,033 --> 01:03:43,000
Is it Oliver?
1606
01:03:43,133 --> 01:03:43,834
Where are you, boy?
Come here!
1607
01:03:43,967 --> 01:03:45,233
No, no, no, no,
it's not Oliver,
1608
01:03:45,367 --> 01:03:46,667
but hopefully
something just as good.
1609
01:03:46,800 --> 01:03:49,667
Listen, honey,
I just want to say,
1610
01:03:49,800 --> 01:03:50,667
with all of the fighting--
1611
01:03:50,800 --> 01:03:51,700
We're not fighting.
1612
01:03:51,834 --> 01:03:52,900
Yes, we are,
and it's okay.
1613
01:03:53,033 --> 01:03:56,300
There's no one on the planet
I would rather fight with
1614
01:03:56,433 --> 01:03:57,500
more than you.
1615
01:03:57,633 --> 01:03:58,734
For free, I mean.
1616
01:03:58,867 --> 01:04:00,367
Me too.
1617
01:04:00,500 --> 01:04:02,767
And soon, this is all
gonna be behind us,
1618
01:04:02,900 --> 01:04:04,000
and it'll just be us again.
1619
01:04:04,133 --> 01:04:06,133
Yeah, we just gotta get
through court tomorrow, right?
1620
01:04:06,266 --> 01:04:07,533
Are you nervous?
1621
01:04:07,667 --> 01:04:09,800
I mean, no,
1622
01:04:09,934 --> 01:04:11,633
but I'm gonna
anxiety-spiral anyway.
1623
01:04:11,767 --> 01:04:12,800
Hey.
1624
01:04:12,934 --> 01:04:14,600
You're gonna do great
1625
01:04:14,734 --> 01:04:16,266
because you always do great,
1626
01:04:16,400 --> 01:04:18,266
and I'll be
right there with ya.
1627
01:04:18,400 --> 01:04:19,467
Yeah, on the other side.
1628
01:04:19,600 --> 01:04:22,266
No, on your side.
1629
01:04:22,400 --> 01:04:23,500
Always.
1630
01:04:24,700 --> 01:04:27,266
You say the sweetest things.
1631
01:04:27,400 --> 01:04:29,800
Can I ask you
a slightly tangential question?
1632
01:04:29,934 --> 01:04:31,400
Of course.
Those are my favorites.
1633
01:04:32,400 --> 01:04:33,867
Why did you want a pre-nup?
1634
01:04:34,000 --> 01:04:36,800
I--
We both wanted a pre-nup.
1635
01:04:36,934 --> 01:04:38,200
No.
1636
01:04:38,333 --> 01:04:40,300
Dana, you're the one
who wanted the pre-nup.
1637
01:04:49,100 --> 01:04:50,600
Honey...
1638
01:04:50,734 --> 01:04:52,567
you got Brett to come?
1639
01:04:52,700 --> 01:04:54,200
How-How did you--?
1640
01:04:54,333 --> 01:04:55,934
Uh, yeah, your present,
1641
01:04:56,066 --> 01:04:58,934
because you said
this was for the best,
1642
01:04:59,066 --> 01:05:00,800
and I believe in you, so...
1643
01:05:00,934 --> 01:05:03,934
I just gotta figure out how
I can keep this guy in check.
1644
01:05:04,066 --> 01:05:05,633
Thank you. I'm gonna keep
Tabby in check, too.
1645
01:05:05,767 --> 01:05:07,467
All right.
Divide and conquer?
1646
01:05:09,066 --> 01:05:10,266
Okay, here we go.
1647
01:05:10,400 --> 01:05:11,367
Brett.
1648
01:05:11,500 --> 01:05:12,967
- My man.
- Let's grab you a drink.
1649
01:05:13,100 --> 01:05:14,967
You clean up good!
1650
01:05:16,467 --> 01:05:17,467
Hi.
1651
01:05:17,600 --> 01:05:19,333
Last minute,
he decides to show up?
1652
01:05:19,467 --> 01:05:21,200
He's trying to keep me
off-keel.
1653
01:05:21,333 --> 01:05:22,700
No, he's just trying
to support you
1654
01:05:22,834 --> 01:05:24,967
and-and raise some money
for cancer research.
1655
01:05:25,100 --> 01:05:27,166
Or he's gonna do what he always
does, and make this about him.
1656
01:05:27,300 --> 01:05:29,633
Tabby, isn't there
any benefit of the doubt here?
1657
01:05:29,767 --> 01:05:32,300
I mean, isn't there any good
in him you can still find?
1658
01:05:36,066 --> 01:05:37,367
Yeah.
1659
01:05:37,500 --> 01:05:39,367
He looks great in a tux.
1660
01:05:44,000 --> 01:05:45,767
Right.
1661
01:05:45,900 --> 01:05:47,500
Did you order
ahead of time, or...?
1662
01:05:47,633 --> 01:05:48,967
It's a classy event.
1663
01:05:49,100 --> 01:05:51,567
Yeah. Yeah.
1664
01:05:52,900 --> 01:05:54,734
Is, uh, is Tabby looking?
1665
01:05:58,633 --> 01:06:00,233
Uh-huh.
1666
01:06:00,367 --> 01:06:01,433
What's her face say?
1667
01:06:01,567 --> 01:06:03,934
Her face says
she's looking, Brett.
1668
01:06:04,066 --> 01:06:05,433
Huh.
1669
01:06:05,567 --> 01:06:07,200
Why don't you go over there
and congratulate her?
1670
01:06:11,700 --> 01:06:12,700
Yeah.
1671
01:06:12,834 --> 01:06:15,100
Or... I could, uh,
take the stage and, you know,
1672
01:06:15,233 --> 01:06:16,734
make a speech about cancer
or something?
1673
01:06:16,867 --> 01:06:18,367
You know,
it's very gracious of ya.
1674
01:06:18,500 --> 01:06:20,033
No. Don't do that.
1675
01:06:20,166 --> 01:06:21,533
But I can entertain.
1676
01:06:21,667 --> 01:06:23,233
Hey, laughter's
the best medicine!
1677
01:06:23,367 --> 01:06:25,000
I think
science would refute that.
1678
01:06:25,133 --> 01:06:26,166
You know, what you could do is,
1679
01:06:26,300 --> 01:06:29,333
I think Tabby deserves
a nice, private hello, okay?
1680
01:06:29,467 --> 01:06:30,567
Okay.
1681
01:06:30,700 --> 01:06:32,000
Could we have
a quick soundbite?
1682
01:06:32,133 --> 01:06:33,100
No.
1683
01:06:33,233 --> 01:06:35,033
Yes!
1684
01:06:35,166 --> 01:06:37,834
Great. Brett, what do you think
about the hearing tomorrow?
1685
01:06:37,967 --> 01:06:39,767
My client actually believes
that it'll be a fair
1686
01:06:39,900 --> 01:06:41,934
and equitable agreement
that'll be reached, so.
1687
01:06:42,066 --> 01:06:43,233
No, I don't.
1688
01:06:43,367 --> 01:06:45,367
I think what my lawyer
keeps telling me--
1689
01:06:45,500 --> 01:06:48,066
that he'd rather be on our side
than the opponent's.
1690
01:06:48,200 --> 01:06:49,200
Excuse me?
1691
01:06:52,300 --> 01:06:54,333
I-- Come on, it's just
something I have to say
1692
01:06:54,467 --> 01:06:55,400
to keep this guy in check.
1693
01:06:55,533 --> 01:06:56,433
Yeah, it's something you say
1694
01:06:56,567 --> 01:06:57,834
when you think
you're gonna win.
1695
01:06:57,967 --> 01:06:58,834
Honey, winning would be
1696
01:06:58,967 --> 01:07:00,734
us never seeing
these two people again.
1697
01:07:00,867 --> 01:07:02,834
He's driving me insane.
1698
01:07:05,900 --> 01:07:07,834
- Uh--
- Are they flirting?
1699
01:07:07,967 --> 01:07:10,667
I was kind of hoping
you'd show up.
1700
01:07:10,800 --> 01:07:11,767
I've missed you.
1701
01:07:11,900 --> 01:07:12,800
What's happening?
1702
01:07:12,934 --> 01:07:15,467
That red really
complements your lipstick.
1703
01:07:15,600 --> 01:07:17,166
Thank you.
1704
01:07:17,300 --> 01:07:19,133
And your eyes.
1705
01:07:19,266 --> 01:07:22,667
And that... is flirting,
so maybe we did just win?
1706
01:07:22,800 --> 01:07:23,767
Yes, we did.
1707
01:07:23,900 --> 01:07:25,667
I love when you wear a tux.
1708
01:07:25,800 --> 01:07:28,734
- Yeah, it's...
- Yeah, I noticed.
1709
01:07:28,867 --> 01:07:30,600
He loves her.
1710
01:07:31,767 --> 01:07:32,800
Excuse me.
1711
01:07:32,934 --> 01:07:33,800
Yeah.
1712
01:07:36,266 --> 01:07:38,333
Excuse me.
1713
01:07:38,467 --> 01:07:41,567
So, we just got the forensic
accounting report on Brett.
1714
01:07:41,700 --> 01:07:44,166
We just got the forensic
accounting on Tabby.
1715
01:07:44,300 --> 01:07:46,266
- Okay.
- She has offshore accounts.
1716
01:07:46,400 --> 01:07:48,433
He has substantial
poker winnings
1717
01:07:48,567 --> 01:07:49,967
he's invested internationally.
1718
01:07:50,100 --> 01:07:52,633
Multiple
untraceable businesses.
1719
01:07:52,767 --> 01:07:55,433
He's hiding
millions from her.
1720
01:07:55,567 --> 01:07:57,333
She's hiding millions from him.
1721
01:07:57,467 --> 01:07:59,734
I guess he's not
as naive as he looks?
1722
01:07:59,867 --> 01:08:01,967
Guess she's not
as naive as she looks.
1723
01:08:02,100 --> 01:08:03,000
Guess not.
1724
01:08:03,133 --> 01:08:04,133
You were my everything!
1725
01:08:04,266 --> 01:08:05,500
I'm your everything?
1726
01:08:05,633 --> 01:08:06,433
- Come on!
- No, no, no, no, no.
1727
01:08:06,567 --> 01:08:07,200
You make it all about you--
1728
01:08:07,333 --> 01:08:08,533
it always has to be about you.
1729
01:08:08,667 --> 01:08:10,734
- I was invited!
- No, you weren't!
1730
01:08:10,867 --> 01:08:12,000
- Let's-- Let's go.
- You weren't even invited!
1731
01:08:12,133 --> 01:08:14,700
I was invited! I got an email.
1732
01:08:14,834 --> 01:08:17,166
Let's get you a cold shower.
1733
01:08:17,300 --> 01:08:18,233
Take a cheese toast.
1734
01:08:19,700 --> 01:08:20,967
It's okay. I'm sorry.
1735
01:08:21,100 --> 01:08:22,333
What is this?
1736
01:08:25,367 --> 01:08:27,066
Take a deep breath.
1737
01:08:39,700 --> 01:08:41,066
Why are you up so early?
1738
01:08:41,200 --> 01:08:43,133
Why did you sleep on the couch?
1739
01:08:43,266 --> 01:08:45,967
I-I guess I just, uh,
I fell asleep out here.
1740
01:08:47,567 --> 01:08:48,934
Look, about last night, I--
1741
01:08:49,066 --> 01:08:51,867
I said some things I regret,
1742
01:08:52,000 --> 01:08:53,266
and it's not just because
1743
01:08:53,400 --> 01:08:56,266
I have much wittier retorts
in the morning.
1744
01:08:56,400 --> 01:08:57,900
Okay, noted.
1745
01:08:59,834 --> 01:09:01,100
Hey.
1746
01:09:01,233 --> 01:09:03,367
We're gonna figure it out, okay?
1747
01:09:03,500 --> 01:09:04,667
We always do.
1748
01:09:04,800 --> 01:09:05,867
Yeah, we always do.
1749
01:09:07,667 --> 01:09:09,700
So, do you wanna
take the car over together?
1750
01:09:09,834 --> 01:09:11,200
No, I think I just need
a minute to, you know,
1751
01:09:11,333 --> 01:09:12,333
get myself together.
1752
01:09:12,467 --> 01:09:13,500
Well, I'm gonna go over now,
1753
01:09:13,633 --> 01:09:16,533
but hey...
I got you covered.
1754
01:09:16,667 --> 01:09:18,467
You're gonna do great.
1755
01:09:36,000 --> 01:09:38,166
But what about
that three-pointer in game five?
1756
01:09:38,300 --> 01:09:40,000
But what about
that magic sky-hook?
1757
01:09:40,133 --> 01:09:42,033
Oh, come on--
legendary, right?
1758
01:09:43,266 --> 01:09:44,266
Good to see you, counselor.
1759
01:09:44,400 --> 01:09:45,433
Well, let's get started.
1760
01:09:45,567 --> 01:09:47,100
Being friendly with the judge?
1761
01:09:47,233 --> 01:09:48,567
I'm a friendly guy.
1762
01:09:52,300 --> 01:09:54,000
So, what do you think?
1763
01:09:54,133 --> 01:09:56,934
I think...
we're gonna do our very best.
1764
01:09:57,066 --> 01:09:58,767
No, I mean my outfit.
1765
01:09:58,900 --> 01:10:01,667
I think it screams, "I deserve
all the marital property."
1766
01:10:02,800 --> 01:10:03,633
Yeah.
1767
01:10:03,767 --> 01:10:05,433
Is this gonna take long?
1768
01:10:05,567 --> 01:10:06,767
What, you got somewhere
more important to be?
1769
01:10:06,900 --> 01:10:09,033
CrossFit's at 3:00, so...
1770
01:10:09,166 --> 01:10:10,533
Counsel,
1771
01:10:10,667 --> 01:10:13,066
do we have assets in question
and arguments ready?
1772
01:10:14,300 --> 01:10:15,967
Your Honor, yes, we do.
1773
01:10:22,734 --> 01:10:23,734
Counselor?
1774
01:10:28,433 --> 01:10:30,800
May I just
have one second, please?
1775
01:10:30,934 --> 01:10:32,867
Take all the time you need.
1776
01:10:38,333 --> 01:10:40,100
"Contract-- 31st, 11:00."
1777
01:10:45,066 --> 01:10:46,700
Your Honor,
due to recent findings,
1778
01:10:46,834 --> 01:10:48,667
I would like
to request a brief recess.
1779
01:10:48,800 --> 01:10:49,867
We just got started.
1780
01:10:50,000 --> 01:10:52,300
Now, why do you need
a recess?
1781
01:10:52,433 --> 01:10:53,834
I need to perform due diligence
1782
01:10:53,967 --> 01:10:56,100
as new evidence has been
brought to our attention
1783
01:10:56,233 --> 01:10:58,433
that would affect the financial
structure of the settlement.
1784
01:10:58,567 --> 01:11:00,734
I'm sure the court
would hate to see us punt
1785
01:11:00,867 --> 01:11:03,600
rather than trying
an end around.
1786
01:11:04,967 --> 01:11:06,967
You're in luck
that I missed breakfast.
1787
01:11:08,967 --> 01:11:10,567
Court is in recess for an hour.
1788
01:11:10,700 --> 01:11:11,900
Thank you.
1789
01:11:14,467 --> 01:11:15,734
Give me the address
1790
01:11:15,867 --> 01:11:17,266
on the commercial property
Gwen bought.
1791
01:11:17,400 --> 01:11:18,233
Hang tight.
I'll be right back.
1792
01:11:18,367 --> 01:11:19,266
Okay.
1793
01:11:32,200 --> 01:11:33,767
Shouldn't you be in court?
1794
01:11:33,900 --> 01:11:34,767
Yes, I should be.
1795
01:11:34,900 --> 01:11:37,100
What is this?
W-What is "Gwen's Glutes"?
1796
01:11:37,233 --> 01:11:40,667
My new Pilates studio-
slash-method acting workshop.
1797
01:11:40,800 --> 01:11:44,333
So, is that what
"contract 31st at 11" means?
1798
01:11:44,467 --> 01:11:46,066
Because this is the 31st,
1799
01:11:46,200 --> 01:11:47,734
and this is
your new commercial space.
1800
01:11:47,867 --> 01:11:49,400
This space?
How did you afford this?
1801
01:11:49,533 --> 01:11:52,166
Did Brett buy this for you with
money he's hiding from Tabby?
1802
01:11:52,300 --> 01:11:53,400
Do I need a lawyer?
1803
01:11:53,533 --> 01:11:55,533
If you're an accomplice
in laundering money, then yes.
1804
01:11:55,667 --> 01:11:56,700
I'm not laundering money.
1805
01:11:56,834 --> 01:11:57,834
Then tell it to the judge.
1806
01:11:57,967 --> 01:11:59,734
I'm not the villain here!
1807
01:11:59,867 --> 01:12:01,500
You know what? This has
become a little too much.
1808
01:12:01,633 --> 01:12:03,500
Then come to court
and tell the truth, please?
1809
01:12:04,734 --> 01:12:06,200
Or I'll tell
what I think is the truth.
1810
01:12:21,433 --> 01:12:22,834
What is she doing here?
1811
01:12:22,967 --> 01:12:25,900
You're my best friend
and you stole my husband!
1812
01:12:26,033 --> 01:12:27,000
I never stole him.
1813
01:12:27,133 --> 01:12:28,800
All the time
we spent together
1814
01:12:28,934 --> 01:12:30,633
was Brett talking about
how much he loved you,
1815
01:12:30,767 --> 01:12:32,567
asking how
he could fix your rift
1816
01:12:32,700 --> 01:12:34,233
and win you back.
1817
01:12:34,367 --> 01:12:35,166
I never had a chance.
1818
01:12:35,300 --> 01:12:36,266
What?
1819
01:12:36,400 --> 01:12:37,800
Even if I wanted him,
1820
01:12:37,934 --> 01:12:40,133
how could I ever compare
with perfect Tabby?
1821
01:12:40,266 --> 01:12:42,967
Order. Order.
1822
01:12:43,100 --> 01:12:44,667
Order.
1823
01:12:46,367 --> 01:12:47,433
Is that true?
1824
01:12:47,567 --> 01:12:48,767
Every single word.
1825
01:12:48,900 --> 01:12:50,600
I have loved you
1826
01:12:50,734 --> 01:12:51,967
from the moment I met you,
1827
01:12:52,100 --> 01:12:53,600
even now.
1828
01:12:53,734 --> 01:12:55,100
Oh, Bretty! Me too.
1829
01:12:55,233 --> 01:12:57,767
I'm so sorry for everything.
1830
01:12:57,900 --> 01:12:59,567
No, baby, it's not your fault.
1831
01:12:59,700 --> 01:13:00,600
It was the lawyers.
1832
01:13:00,734 --> 01:13:03,333
They pressured us
into getting divorced.
1833
01:13:03,467 --> 01:13:04,500
- They really did.
- What?
1834
01:13:04,633 --> 01:13:05,500
Sorry, what? What's that?
1835
01:13:05,633 --> 01:13:07,500
Yeah, it's true, they did,
they did, but...
1836
01:13:08,967 --> 01:13:10,233
I don't want
to live without you.
1837
01:13:10,367 --> 01:13:12,400
Well, then...
1838
01:13:15,800 --> 01:13:17,734
...will you marry me--
1839
01:13:17,867 --> 01:13:18,934
again?
1840
01:13:19,066 --> 01:13:20,834
You don't really have
to ask her to marry you again.
1841
01:13:20,967 --> 01:13:21,967
Yeah, you guys
never were divorced
1842
01:13:22,100 --> 01:13:22,867
in the first place, Brett.
1843
01:13:23,000 --> 01:13:24,367
Of course, I'll marry you,
my love--
1844
01:13:24,500 --> 01:13:25,834
again!
1845
01:13:30,433 --> 01:13:32,166
Forever and ever!
1846
01:13:32,300 --> 01:13:34,734
Yeah, and we'll have--
we'll have the biggest wedding.
1847
01:13:34,867 --> 01:13:35,900
Yeah, and you're all invited.
1848
01:13:36,033 --> 01:13:36,834
All of you.
1849
01:13:36,967 --> 01:13:39,233
Or you can bid on photos
of the event.
1850
01:13:52,867 --> 01:13:55,533
Extra salt and butter
on both sides.
1851
01:13:55,667 --> 01:13:57,033
Mm, good.
1852
01:13:57,166 --> 01:13:58,867
I'm gonna need more popcorn.
1853
01:13:59,000 --> 01:14:00,567
Today was a disaster.
1854
01:14:00,700 --> 01:14:01,800
I know, baby.
1855
01:14:01,934 --> 01:14:03,867
It was a disaster.
Terrible.
1856
01:14:04,000 --> 01:14:05,367
It's okay.
1857
01:14:05,500 --> 01:14:07,767
If you're a troubled couple
1858
01:14:07,900 --> 01:14:09,100
on the brink of giving up--
1859
01:14:09,233 --> 01:14:10,367
...Then come along with us...
1860
01:14:10,500 --> 01:14:11,600
Turn it up. Turn it up.
1861
01:14:12,767 --> 01:14:15,133
...Where we explore
the challenges, and triumphs,
1862
01:14:15,266 --> 01:14:16,133
of marriage,
1863
01:14:16,266 --> 01:14:19,433
as we counsel couples...
back into love.
1864
01:14:19,567 --> 01:14:21,867
Live, on air,
every Wednesday night.
1865
01:14:22,000 --> 01:14:22,900
I'm Tabby Noble.
1866
01:14:23,033 --> 01:14:24,066
And I'm Brett Noble.
1867
01:14:24,200 --> 01:14:26,300
And, please,
join us for Noble Love
1868
01:14:26,433 --> 01:14:27,667
on Reality Reel.
1869
01:14:30,500 --> 01:14:31,467
I'm sorry, ex-excuse me?
1870
01:14:31,600 --> 01:14:33,066
They have a new show?
1871
01:14:33,200 --> 01:14:33,800
Where they're
marriage counseling?
1872
01:14:33,934 --> 01:14:34,667
Live?
1873
01:14:34,800 --> 01:14:35,967
They were
divorcing this morning!
1874
01:14:36,100 --> 01:14:37,967
How in the world could they
pull this together so quickly?
1875
01:14:40,233 --> 01:14:41,734
They didn't.
1876
01:14:45,567 --> 01:14:47,300
Hey, Gwen,
we really need to talk!
1877
01:14:47,433 --> 01:14:48,934
You don't want to mess
with lawyers, Gwen!
1878
01:14:49,066 --> 01:14:51,600
We serve injunctions
for breakfast.
1879
01:14:56,734 --> 01:14:57,967
So, what's the game here?
1880
01:14:58,100 --> 01:14:59,767
They were never divorcing?
Was this a stunt?
1881
01:15:01,900 --> 01:15:02,867
Yeah.
1882
01:15:03,000 --> 01:15:04,767
It was all a con.
1883
01:15:04,900 --> 01:15:06,500
They haven't been able
to sell a show in a while,
1884
01:15:06,633 --> 01:15:08,467
then they came up with this.
1885
01:15:08,600 --> 01:15:09,700
They paid me
to go along with it--
1886
01:15:09,834 --> 01:15:12,200
promised to buy me
the Pilates studio.
1887
01:15:12,333 --> 01:15:14,433
Then they made me
the villain at every turn.
1888
01:15:14,567 --> 01:15:16,100
Why? I mean, how?
1889
01:15:16,233 --> 01:15:17,600
I mean,
this doesn't make any sense.
1890
01:15:17,734 --> 01:15:19,200
Yeah, there were
so many private moments
1891
01:15:19,333 --> 01:15:20,200
that were--
they weren't filming.
1892
01:15:20,333 --> 01:15:21,266
Yeah!
1893
01:15:21,400 --> 01:15:22,934
No, they were.
1894
01:15:23,066 --> 01:15:23,834
They recorded all of it,
1895
01:15:23,967 --> 01:15:25,200
planning to use it
all for the show.
1896
01:15:26,400 --> 01:15:28,166
So, they abused you?
1897
01:15:28,300 --> 01:15:31,033
Yeah, because
that's what they do best...
1898
01:15:31,166 --> 01:15:32,266
but whatever.
1899
01:15:32,400 --> 01:15:33,333
Your firms got paid,
1900
01:15:33,467 --> 01:15:34,700
and everyone
gets a happy ending.
1901
01:15:34,834 --> 01:15:36,433
Everyone except us.
1902
01:15:36,567 --> 01:15:37,600
Right.
1903
01:15:44,633 --> 01:15:46,333
The Nobles were lying.
1904
01:15:46,467 --> 01:15:47,834
There was never
going to be a divorce.
1905
01:15:47,967 --> 01:15:49,367
This is fraud.
1906
01:15:49,500 --> 01:15:50,834
Let's be careful
with terminology.
1907
01:15:50,967 --> 01:15:53,834
Fraud is a grave accusation...
1908
01:15:53,967 --> 01:15:56,266
and to be forthright,
however belatedly--
1909
01:15:56,400 --> 01:15:57,367
Paul and I knew.
1910
01:15:57,500 --> 01:15:59,066
Not at first,
1911
01:15:59,200 --> 01:16:01,266
but the head of Reality Reel
cleared it with us.
1912
01:16:01,400 --> 01:16:02,166
What are you talking about?
1913
01:16:02,300 --> 01:16:03,600
I'm sorry, excuse me?
What? What?
1914
01:16:03,734 --> 01:16:05,333
We never imagined
it would go this far,
1915
01:16:05,467 --> 01:16:06,433
and we never would've
gone along with it
1916
01:16:06,567 --> 01:16:08,467
if we'd known
it would negatively affect you.
1917
01:16:08,600 --> 01:16:10,567
Why would you guys
even do this?
1918
01:16:10,700 --> 01:16:12,133
Partners thought
it would be good for our firm.
1919
01:16:12,266 --> 01:16:13,333
And I thought
it would be good
1920
01:16:13,467 --> 01:16:15,300
both for Tabby
and for your career,
1921
01:16:15,433 --> 01:16:16,900
and for Jackie's Legacy Fund.
1922
01:16:17,033 --> 01:16:19,734
I didn't think
it would avalanche like this,
1923
01:16:19,867 --> 01:16:23,333
but ultimately,
we wanted them to reconcile,
1924
01:16:23,467 --> 01:16:25,500
and they did, so...
1925
01:16:25,633 --> 01:16:28,633
maybe we let all be well
that ends well, hmm?
1926
01:16:28,767 --> 01:16:30,166
Was it misguided
and self-serving?
1927
01:16:30,300 --> 01:16:32,800
Yes, but did they
pay their bills on time
1928
01:16:32,934 --> 01:16:34,100
and in full?
1929
01:16:34,233 --> 01:16:36,467
Also yes, which is more than
I can say about most clients.
1930
01:16:36,600 --> 01:16:37,433
Do you see
what's happening here?
1931
01:16:37,567 --> 01:16:38,333
I just brought us full circle
1932
01:16:38,467 --> 01:16:40,734
back
to the lawyer-integrity joke.
1933
01:16:45,133 --> 01:16:46,300
You know what
the worst part is?
1934
01:16:46,433 --> 01:16:48,567
Everyone's raving
about Noble Love.
1935
01:16:48,700 --> 01:16:49,967
That's not the worst part.
1936
01:16:50,100 --> 01:16:51,467
The worst part is,
they got away with it.
1937
01:16:51,600 --> 01:16:52,433
Okay, guys, look...
1938
01:16:52,567 --> 01:16:55,066
if they're happy,
just let 'em be happy.
1939
01:16:55,200 --> 01:16:56,333
But how can they be happy
1940
01:16:56,467 --> 01:16:57,834
if they're still
lying to each other?
1941
01:16:57,967 --> 01:17:00,233
I mean, Brett is hiding money
from Tabby.
1942
01:17:00,367 --> 01:17:01,900
And Tabby's
hiding money from Brett.
1943
01:17:02,033 --> 01:17:03,967
They're never gonna be happy
until they get truthful.
1944
01:17:04,100 --> 01:17:08,033
Well, maybe it's our job
to get them truthful.
1945
01:17:08,166 --> 01:17:09,867
You know, to heal them.
1946
01:17:10,000 --> 01:17:11,400
Okay, Gwen,
I'm sorry, guys,
1947
01:17:11,533 --> 01:17:12,433
but this sounds
less like therapy
1948
01:17:12,567 --> 01:17:14,233
and more like
some sort of revenge cabal.
1949
01:17:14,367 --> 01:17:15,867
I'm out, babe.
1950
01:17:16,000 --> 01:17:17,333
- I'm-- I'm also out.
- Okay.
1951
01:17:17,467 --> 01:17:19,333
Fine, but help me with this.
1952
01:17:19,467 --> 01:17:21,266
Where can I find
a great actor?
1953
01:17:22,433 --> 01:17:24,900
Now, look. He's right here.
TJ's a great actor, right?
1954
01:17:25,033 --> 01:17:27,333
Yeah! There ya go.
Hey, come here. Sit down.
1955
01:17:28,934 --> 01:17:30,300
Look at that face.
1956
01:17:30,433 --> 01:17:32,233
- You act?
- Yeah.
1957
01:17:32,367 --> 01:17:34,233
- Method?
- Strasberg all the way.
1958
01:17:34,367 --> 01:17:37,033
How would you like
the role of a lifetime?
1959
01:17:37,166 --> 01:17:39,000
Who would I be playing?
1960
01:17:39,133 --> 01:17:40,300
My husband.
1961
01:17:41,333 --> 01:17:43,033
I could method act that.
1962
01:17:46,433 --> 01:17:48,567
I kind of feel like
we shouldn't be here.
1963
01:17:54,734 --> 01:17:57,533
Half cheddar-ranch,
half peanut butter cup.
1964
01:17:57,667 --> 01:17:59,000
Mm, delicious combo...
1965
01:17:59,133 --> 01:18:01,133
maybe just not at the same time.
1966
01:18:01,266 --> 01:18:02,900
No, I don't think
that would be the best idea.
1967
01:18:04,266 --> 01:18:06,033
That is good.
1968
01:18:07,567 --> 01:18:09,100
Ugh, do you think
we should have stopped this?
1969
01:18:09,233 --> 01:18:11,133
I don't think we would've had
much of a chance
1970
01:18:11,266 --> 01:18:12,734
to stop anything--
Gwen's on a mission.
1971
01:18:12,867 --> 01:18:14,300
Besides,
they don't need "Noble Love"--
1972
01:18:14,433 --> 01:18:16,400
they need tough love.
1973
01:18:16,533 --> 01:18:17,967
Good one, honey.
1974
01:18:19,300 --> 01:18:20,433
You can have a seat here.
1975
01:18:23,934 --> 01:18:25,166
Oh, thanks.
1976
01:18:27,200 --> 01:18:28,800
I love this jacket.
1977
01:18:28,934 --> 01:18:30,500
Gwen?
1978
01:18:30,633 --> 01:18:32,233
Wait. You're not married.
1979
01:18:32,367 --> 01:18:34,734
Yes, I am.
This is my husband, TJ.
1980
01:18:34,867 --> 01:18:36,467
I kept him a secret,
1981
01:18:36,600 --> 01:18:38,333
because I know
how you two love secrets.
1982
01:18:38,467 --> 01:18:39,367
Hey, bro.
1983
01:18:39,500 --> 01:18:42,600
I dug all your shows.
I'm also a thespian.
1984
01:18:42,734 --> 01:18:44,000
I'm headlining
a play right now.
1985
01:18:44,133 --> 01:18:46,433
Like, on-on Broadway, or--?
1986
01:18:46,567 --> 01:18:49,166
Atlantic City.
It's the Broadway of Jersey.
1987
01:18:49,300 --> 01:18:50,934
Yeah, it-it's not, bro.
1988
01:18:51,066 --> 01:18:52,934
Well, where should we begin?
1989
01:18:53,066 --> 01:18:55,667
We're on the air
in five... four...
1990
01:18:55,800 --> 01:18:57,800
three...
1991
01:18:59,800 --> 01:19:02,467
We're back on Noble Love...
1992
01:19:02,600 --> 01:19:03,800
where love begins again.
1993
01:19:03,934 --> 01:19:06,166
Starting... with us.
1994
01:19:07,233 --> 01:19:11,734
And today, we have
a very special couple with us.
1995
01:19:11,867 --> 01:19:14,467
My best friend
and assistant, Gwen--
1996
01:19:14,600 --> 01:19:17,033
I thought I was fired
from both of those roles.
1997
01:19:17,166 --> 01:19:18,900
What are you talking about?
1998
01:19:19,033 --> 01:19:20,633
And my man, TJ, over here.
1999
01:19:22,500 --> 01:19:23,867
Fellow thespian.
2000
01:19:24,000 --> 01:19:25,300
I can't believe
Luca got 'em on the show.
2001
01:19:25,433 --> 01:19:27,133
You know Luca--
2002
01:19:27,266 --> 01:19:29,066
he knows people
who knows people.
2003
01:19:30,200 --> 01:19:32,233
What is the biggest issue
in your marriage?
2004
01:19:32,367 --> 01:19:34,000
Well, I'm sad to say
2005
01:19:34,133 --> 01:19:36,300
that Gwen has been
hiding money from me.
2006
01:19:36,433 --> 01:19:38,700
TJ's also been
hiding money from me.
2007
01:19:38,834 --> 01:19:40,467
Um, we've had great success
2008
01:19:40,600 --> 01:19:41,800
with the businesses
we've built together,
2009
01:19:41,934 --> 01:19:44,700
but then Gwen moved our profits
2010
01:19:44,834 --> 01:19:45,700
to secret accounts.
2011
01:19:45,834 --> 01:19:47,700
While TJ's been hiding
his Vegas winnings
2012
01:19:47,834 --> 01:19:50,200
in overseas funds.
2013
01:19:50,333 --> 01:19:51,867
Oh, wow.
2014
01:19:53,300 --> 01:19:54,533
Well...
2015
01:19:54,667 --> 01:19:57,500
I can see how
that would affect your marriage,
2016
01:19:57,633 --> 01:20:01,800
as trust
is the foundation of love.
2017
01:20:01,934 --> 01:20:03,567
And love needs trust
2018
01:20:03,700 --> 01:20:06,633
the way sunshine
and flowers need each other.
2019
01:20:06,767 --> 01:20:07,667
That's right.
2020
01:20:07,800 --> 01:20:09,200
But... there's more!
2021
01:20:09,333 --> 01:20:10,967
TJ also ran...
2022
01:20:11,100 --> 01:20:12,734
a background check on me.
2023
01:20:12,867 --> 01:20:15,333
And Gwen ran
a background check on me.
2024
01:20:15,467 --> 01:20:16,900
Uh...
2025
01:20:18,834 --> 01:20:22,200
Well, that is
a total invasion of privacy.
2026
01:20:22,333 --> 01:20:23,433
Yeah.
2027
01:20:23,567 --> 01:20:25,900
If someone did that to me,
I would be very, very upset.
2028
01:20:26,033 --> 01:20:27,567
Yeah, me too.
2029
01:20:27,700 --> 01:20:29,166
Um...
2030
01:20:29,300 --> 01:20:30,367
We'll be right back.
2031
01:20:33,300 --> 01:20:34,700
That's unbelievable.
2032
01:20:34,834 --> 01:20:36,867
You think they'll make it?
Think they'll be okay?
2033
01:20:37,000 --> 01:20:38,567
Yeah, you know, I do.
2034
01:20:38,700 --> 01:20:40,967
You know, it's something new
for both of them.
2035
01:20:41,100 --> 01:20:44,867
Something honest,
something real...
2036
01:20:47,433 --> 01:20:48,900
Do you think we'll be okay?
2037
01:20:49,033 --> 01:20:51,734
Do you?
2038
01:20:54,300 --> 01:20:56,934
Yeah, I do.
2039
01:20:58,533 --> 01:21:00,734
I actually know it.
2040
01:21:00,867 --> 01:21:03,233
I mean, there isn't much
that's certain in life,
2041
01:21:03,367 --> 01:21:04,633
but...
2042
01:21:04,767 --> 01:21:06,767
you're as close as it gets.
2043
01:21:08,400 --> 01:21:12,066
Honey, I know
I can overthink and over-worry,
2044
01:21:12,200 --> 01:21:13,433
and become fatalistic--
2045
01:21:13,567 --> 01:21:14,867
What? You? Never.
2046
01:21:18,533 --> 01:21:20,467
I wouldn't want
any other life
2047
01:21:20,600 --> 01:21:22,367
than the life I have with you,
2048
01:21:22,500 --> 01:21:24,433
whatever that looks like...
2049
01:21:26,000 --> 01:21:27,900
...and I know I said
2050
01:21:28,033 --> 01:21:30,100
the most important decision
we can make
2051
01:21:30,233 --> 01:21:32,233
is having a child,
2052
01:21:32,367 --> 01:21:34,734
but I think I was wrong.
2053
01:21:35,700 --> 01:21:39,066
I think the most important
decision we make
2054
01:21:39,200 --> 01:21:42,266
is who we share our life with,
2055
01:21:42,400 --> 01:21:45,734
and I would make this decision
2056
01:21:45,867 --> 01:21:49,066
one million times over,
exactly the same.
2057
01:22:03,000 --> 01:22:04,700
So...
2058
01:22:04,834 --> 01:22:06,834
I have an idea.
2059
01:22:11,100 --> 01:22:12,500
Thank you so much
for meeting with me.
2060
01:22:12,633 --> 01:22:14,500
Thank you
for taking the time.
2061
01:22:14,633 --> 01:22:15,667
You've been a mentor,
2062
01:22:15,800 --> 01:22:19,467
and I am so grateful
for everything you've given me--
2063
01:22:19,600 --> 01:22:22,367
But I need
something new, Lois.
2064
01:22:23,200 --> 01:22:24,934
Mark, you're about
to make partner.
2065
01:22:25,066 --> 01:22:26,467
But you're taking over
the firm.
2066
01:22:26,600 --> 01:22:28,300
I know...
2067
01:22:28,433 --> 01:22:29,867
I know.
2068
01:22:31,734 --> 01:22:34,033
But we've made other plans.
2069
01:22:34,166 --> 01:22:36,567
But we've made
other plans.
2070
01:22:41,967 --> 01:22:44,367
Chervich and Chervich.
Can you please hold?
2071
01:22:50,600 --> 01:22:52,033
Happy eighth anniversary, babe.
2072
01:22:52,166 --> 01:22:54,000
Aw, happy eighth,
my love.
2073
01:22:54,133 --> 01:22:55,867
So, I got us
a little something.
2074
01:22:56,000 --> 01:22:57,500
Oh.
2075
01:23:10,400 --> 01:23:12,667
"Don't drop me.
My parents are lawyers."
2076
01:23:33,500 --> 01:23:35,266
Ohh... did you feel that?
2077
01:23:35,400 --> 01:23:37,567
Oh! Oh...
2078
01:23:37,700 --> 01:23:39,266
It's a prosecutor.
135525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.