All language subtitles for His.Hers.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,100 --> 00:00:04,734 This program is rated G 3 00:00:04,867 --> 00:00:06,867 and consider acceptable for all ages. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:50,066 --> 00:00:51,266 Let's get started. 6 00:00:53,700 --> 00:00:55,667 All right, so. 7 00:00:55,800 --> 00:00:57,667 Are you ready to get started? 8 00:00:57,800 --> 00:00:59,000 I am honored to work with you 9 00:00:59,133 --> 00:01:00,100 on this merger. 10 00:01:00,233 --> 00:01:01,600 I always say 11 00:01:01,734 --> 00:01:02,667 a merger is like a marriage-- 12 00:01:02,800 --> 00:01:03,767 It is my honor 13 00:01:03,900 --> 00:01:06,100 to be able to support you through your divorce. 14 00:01:06,233 --> 00:01:07,633 So, if a merger is a marriage, 15 00:01:07,767 --> 00:01:09,166 then my first question, 16 00:01:09,300 --> 00:01:11,633 before reviewing assets and balance sheets, 17 00:01:11,767 --> 00:01:12,967 and quarterly reports is-- 18 00:01:13,100 --> 00:01:15,166 Before we go over you and your wife's history, 19 00:01:15,300 --> 00:01:16,834 assets, and shared properties-- 20 00:01:18,233 --> 00:01:20,000 ...Are you sure you want to get married? 21 00:01:20,133 --> 00:01:22,100 Are you sure you want to get divorced? 22 00:01:23,567 --> 00:01:24,934 All right, guys, no photos. 23 00:01:26,900 --> 00:01:29,000 No, come on. Seriously. Come on. No photos. No photos. 24 00:01:29,133 --> 00:01:30,400 Okay, fine. 25 00:01:32,934 --> 00:01:34,500 Where's your better half? 26 00:01:34,633 --> 00:01:36,333 I am a better half. 27 00:01:40,734 --> 00:01:42,100 Hey, babe! 28 00:01:42,233 --> 00:01:43,166 - Hey, babe. - Mm. 29 00:01:44,200 --> 00:01:45,100 Sorry I'm late. 30 00:01:45,233 --> 00:01:48,233 You look beautiful. 31 00:01:48,367 --> 00:01:49,333 Ah... 32 00:01:49,467 --> 00:01:51,467 Oh, smooth. 33 00:01:51,600 --> 00:01:53,600 What kind of lotion do you use? 34 00:02:00,500 --> 00:02:03,767 No photos, please. No photos. 35 00:02:08,667 --> 00:02:10,367 Mrs. Noble... 36 00:02:10,500 --> 00:02:13,300 Always a pleasure. Are you meeting Brett? 37 00:02:13,433 --> 00:02:15,100 Yes, but I'm surprising him. 38 00:02:16,133 --> 00:02:17,700 I'll show myself to the table. 39 00:02:22,000 --> 00:02:23,433 Tabby? 40 00:02:24,867 --> 00:02:26,200 I'll... 41 00:02:26,333 --> 00:02:27,533 take those. 42 00:02:29,200 --> 00:02:31,133 Two vodka-sodas? 43 00:02:31,266 --> 00:02:33,367 Top-shelf, of course. 44 00:02:33,500 --> 00:02:34,567 So, you're here together, huh? 45 00:02:34,700 --> 00:02:37,166 Should've known. 46 00:02:39,367 --> 00:02:40,300 Gwen. 47 00:02:40,433 --> 00:02:41,867 You weren't just my assistant, 48 00:02:42,000 --> 00:02:43,567 you were my best friend! - Babe-- 49 00:02:43,700 --> 00:02:45,734 Well, consider yourself fired from both positions! 50 00:02:45,867 --> 00:02:46,800 Babe, we were just having a drink. 51 00:02:46,934 --> 00:02:47,867 And Brett-- 52 00:02:48,000 --> 00:02:49,533 It's not what it looks like. 53 00:02:49,667 --> 00:02:50,900 My first kiss, my first love... 54 00:02:51,033 --> 00:02:52,633 and now? 55 00:02:52,767 --> 00:02:54,000 I guess my first husband. 56 00:02:54,133 --> 00:02:55,133 Baby! What the-- 57 00:02:55,266 --> 00:02:56,166 My hair! 58 00:02:56,300 --> 00:02:57,834 I want a divorce. 59 00:02:58,867 --> 00:03:00,600 Babe! 60 00:03:00,734 --> 00:03:01,800 Tabby! Wait! 61 00:03:04,333 --> 00:03:05,333 Tabby! 62 00:03:09,834 --> 00:03:11,333 Tabby! 63 00:03:15,166 --> 00:03:16,100 Tabby! 64 00:03:25,433 --> 00:03:26,800 Dana? 65 00:03:31,934 --> 00:03:33,233 Ah, no peeking! 66 00:03:34,433 --> 00:03:36,734 No. No. 67 00:03:36,867 --> 00:03:38,400 Happy anniversary. 68 00:03:39,934 --> 00:03:41,500 Happy anniversary. 69 00:03:42,600 --> 00:03:43,900 Ah, please, enter the chambers. 70 00:03:46,734 --> 00:03:47,900 All right... 71 00:03:48,033 --> 00:03:49,400 so what's on the docket? 72 00:03:49,533 --> 00:03:50,600 Claims against the defendant? 73 00:03:50,734 --> 00:03:52,467 Whoa! I thought I was the defendant? 74 00:03:52,600 --> 00:03:53,533 No, we're both the defendant. 75 00:03:53,667 --> 00:03:55,033 - Okay. - Go ahead. What do you have? 76 00:03:55,166 --> 00:03:56,133 All right, what I got is, 77 00:03:56,266 --> 00:03:58,133 for the period of our seventh year of marriage, 78 00:03:58,266 --> 00:04:01,433 I bring forward the notice of "things piled on chairs." 79 00:04:02,500 --> 00:04:03,600 Oh? 80 00:04:03,734 --> 00:04:05,300 "Things piled on chairs." 81 00:04:05,433 --> 00:04:06,200 Yes, things piled on chairs. Look. 82 00:04:06,333 --> 00:04:07,100 Every time I wanna sit in a chair, 83 00:04:07,233 --> 00:04:09,000 I gotta take your stuff off of it. 84 00:04:09,133 --> 00:04:12,633 Shoes, jacket, hats, purse-- 85 00:04:12,767 --> 00:04:14,700 chairs are meant to be sat in. 86 00:04:14,834 --> 00:04:16,433 I would like to sit in a chair. 87 00:04:16,567 --> 00:04:18,467 All right, fine. Assumed. 88 00:04:18,600 --> 00:04:20,000 All right, let me have it. 89 00:04:20,133 --> 00:04:21,700 What does the respondent say? 90 00:04:21,834 --> 00:04:23,600 "No cell phones at the table." 91 00:04:23,734 --> 00:04:24,433 - What? - We shouldn't 92 00:04:24,567 --> 00:04:25,400 have our phones at the table. 93 00:04:25,533 --> 00:04:27,700 I mean, phones should be left elsewhere. 94 00:04:27,834 --> 00:04:28,800 But not on chairs? 95 00:04:28,934 --> 00:04:30,100 Never, as dictated by Issue A. 96 00:04:30,233 --> 00:04:31,100 Okay, assumed. 97 00:04:31,233 --> 00:04:32,266 Oh, hey, guys! 98 00:04:32,400 --> 00:04:33,533 Luca, TJ. 99 00:04:33,667 --> 00:04:34,867 Are you two working? 100 00:04:35,000 --> 00:04:36,967 I thought it was your anniversary. 101 00:04:37,100 --> 00:04:38,500 It's our prolonged anniversary. 102 00:04:38,633 --> 00:04:40,800 Yeah, we celebrate one day for each year. 103 00:04:40,934 --> 00:04:42,433 Seven years married. 104 00:04:42,567 --> 00:04:43,500 Seven years, huh? 105 00:04:43,633 --> 00:04:45,500 You better watch out for that seven-year-itch. 106 00:04:45,633 --> 00:04:46,700 Oh, don't worry, Luca. We're not itchy. 107 00:04:46,834 --> 00:04:48,834 You know, the seven-year-itch was actually debunked. 108 00:04:48,967 --> 00:04:49,967 Yeah, recent data shows 109 00:04:50,100 --> 00:04:53,000 that divorce peaks at 10 to 13 years of marriage. 110 00:04:53,133 --> 00:04:54,700 Oh, well, so, we've got a few more years left. 111 00:04:54,834 --> 00:04:55,667 Yeah, we're good for, like, three years. 112 00:04:55,800 --> 00:04:56,567 - We're good. - We're fine. 113 00:04:56,700 --> 00:04:58,433 - So, you two are working? - In a way. 114 00:04:58,567 --> 00:05:00,533 Yeah, on our anniversary, we like to sit down 115 00:05:00,667 --> 00:05:02,834 and go over our relationship grievances and gratitudes, 116 00:05:02,967 --> 00:05:04,000 and talk 'em through. 117 00:05:04,133 --> 00:05:06,767 I'm a lifelong bachelor, so you are the experts here. 118 00:05:07,900 --> 00:05:09,000 And enjoy the champagne! 119 00:05:09,133 --> 00:05:10,400 - Oh. - Thank you. 120 00:05:10,533 --> 00:05:12,100 Well, you two have a wonderful anniversary. 121 00:05:12,233 --> 00:05:13,000 Thank you, Luca. 122 00:05:13,133 --> 00:05:14,767 - Enjoy. - Thank you, TJ. Very kind. 123 00:05:14,900 --> 00:05:16,567 That was nice. 124 00:05:16,700 --> 00:05:17,734 So sweet. 125 00:05:17,867 --> 00:05:18,867 Okay, so. 126 00:05:19,000 --> 00:05:19,834 Time for presents? 127 00:05:19,967 --> 00:05:20,834 Presents! 128 00:05:20,967 --> 00:05:23,567 Now, traditionally, the seven-year gift 129 00:05:23,700 --> 00:05:25,300 is wool. 130 00:05:26,367 --> 00:05:28,367 - Oh. Yes. - I hope you like it. 131 00:05:29,567 --> 00:05:31,000 Oh, Merino wool socks! 132 00:05:31,133 --> 00:05:32,266 Well, I figured, you know, you could warm your feet up 133 00:05:32,400 --> 00:05:33,767 before you press 'em up against me in bed. 134 00:05:33,900 --> 00:05:35,500 Oh, so this is really a gift to yourself? 135 00:05:35,633 --> 00:05:36,900 Sort of, yeah. 136 00:05:37,033 --> 00:05:37,934 I love them. I'll treasure them. 137 00:05:38,066 --> 00:05:39,166 - Okay. - Thank you. 138 00:05:39,300 --> 00:05:41,000 Okay, well, before the seven-year gift 139 00:05:41,133 --> 00:05:43,000 was modernized to wool, traditionally... 140 00:05:43,133 --> 00:05:44,233 it was copper. 141 00:05:44,367 --> 00:05:45,433 You didn't? 142 00:05:45,567 --> 00:05:46,500 Ta-dah! 143 00:05:46,633 --> 00:05:48,066 Oh, babe! 144 00:05:48,200 --> 00:05:50,600 I always wanted a copper pot to make you popcorn, 145 00:05:50,734 --> 00:05:52,100 and this is amazing! Look at this! 146 00:05:52,233 --> 00:05:53,100 Oh! 147 00:05:53,233 --> 00:05:54,066 Thank you, honey. 148 00:05:54,200 --> 00:05:55,166 Of course. 149 00:05:55,300 --> 00:05:57,033 I love you so much. 150 00:05:57,166 --> 00:05:59,734 This has been the best seven years ever, you know that? 151 00:05:59,867 --> 00:06:01,800 And hopefully the best is yet to come. 152 00:06:03,934 --> 00:06:06,633 You know, speaking of best to come-- 153 00:06:08,367 --> 00:06:10,300 ...I wanted to have a little chat with you. 154 00:06:13,600 --> 00:06:17,100 I thought "no cell phones at the table"? 155 00:06:17,233 --> 00:06:19,300 I'm so sorry. It's just-- 156 00:06:19,433 --> 00:06:22,667 Okay, Uncle Paul booked me in with a new client at 8:00 a.m. 157 00:06:25,467 --> 00:06:27,934 Oh, excellent. I just got booked for 8:15. 158 00:06:28,066 --> 00:06:29,600 No. Give me that. 159 00:06:29,734 --> 00:06:31,800 - Yeah, let's get rid of those. - No cell phone. 160 00:06:31,934 --> 00:06:33,500 That is absolutely perfect, babe. 161 00:06:33,633 --> 00:06:34,834 Thank you. So... 162 00:06:34,967 --> 00:06:36,500 to... 163 00:06:36,633 --> 00:06:38,567 forever... 164 00:06:38,700 --> 00:06:40,467 together. 165 00:06:41,800 --> 00:06:42,633 Sustained. 166 00:06:56,767 --> 00:06:58,433 - Morning, Kim. - Morning. 167 00:06:58,567 --> 00:07:00,800 So, confusingly, your 8:00 a.m. 168 00:07:00,934 --> 00:07:02,800 is with a reality star wanting a divorce. 169 00:07:02,934 --> 00:07:04,000 Oh, that is weird. 170 00:07:04,133 --> 00:07:06,500 Um, well, I can refer her to the best family lawyers. 171 00:07:06,633 --> 00:07:08,467 You're the best family lawyer. 172 00:07:08,600 --> 00:07:10,200 Uncle Paul. 173 00:07:10,333 --> 00:07:11,567 And that reality star 174 00:07:11,700 --> 00:07:13,033 is Tabby Noble. 175 00:07:13,166 --> 00:07:15,233 She's on the board of Jackie's Legacy Fund, 176 00:07:15,367 --> 00:07:19,066 and she is bankrolling our fundraiser gala next month. 177 00:07:19,200 --> 00:07:20,867 Oh, so you want to keep her happy. 178 00:07:21,000 --> 00:07:22,400 Yes. 179 00:07:22,533 --> 00:07:25,867 But, also, I know how complicated and public 180 00:07:26,000 --> 00:07:26,934 a divorce like hers will be, 181 00:07:27,066 --> 00:07:29,633 and I want to help protect her, if possible. 182 00:07:29,767 --> 00:07:31,967 With you as Tabby's lawyer, this can be quick, easy... 183 00:07:32,100 --> 00:07:33,200 a painless mediation. 184 00:07:33,333 --> 00:07:34,700 Those are famous last words. 185 00:07:35,667 --> 00:07:36,800 All right. 186 00:07:36,934 --> 00:07:38,333 Thank you. 187 00:07:38,467 --> 00:07:39,934 Of course. 188 00:07:44,500 --> 00:07:45,467 Hi. 189 00:07:45,600 --> 00:07:46,500 Oh, hi! 190 00:07:46,633 --> 00:07:48,066 Love your shoes. Manolo? 191 00:07:48,200 --> 00:07:49,567 Oh, uh, no. 192 00:07:49,700 --> 00:07:51,834 Nordstrom Rack, but thank you. 193 00:07:51,967 --> 00:07:53,533 Can we get you something to drink? 194 00:07:53,667 --> 00:07:54,667 Oh, yeah. 195 00:07:54,800 --> 00:07:56,400 Maybe, like, a green juice 196 00:07:56,533 --> 00:07:57,700 and some nori chips on the side? 197 00:07:57,834 --> 00:08:01,233 And you do have an LED face mask I could wear while we chat? 198 00:08:01,367 --> 00:08:03,200 I find it super-soothing. 199 00:08:03,333 --> 00:08:05,100 Please get Mrs. Noble a water. 200 00:08:05,233 --> 00:08:06,500 Thanks. 201 00:08:08,600 --> 00:08:10,867 Tabby, I know this must be a very, very hard time, 202 00:08:11,000 --> 00:08:11,934 and I'm sorry. 203 00:08:12,066 --> 00:08:14,233 My heart truly goes out to you. 204 00:08:14,367 --> 00:08:16,100 I also wanted to thank you 205 00:08:16,233 --> 00:08:18,600 for supporting Jackie's Legacy Fund. 206 00:08:18,734 --> 00:08:20,900 She was actually, um, a lawyer, as well. 207 00:08:21,033 --> 00:08:21,967 Family law, coincidentally, 208 00:08:22,100 --> 00:08:24,533 but here at the firm, 209 00:08:24,667 --> 00:08:26,633 we focus on mostly contract law, and mergers and acquisitions. 210 00:08:27,900 --> 00:08:30,400 But you clerked for Judge Westdale 211 00:08:30,533 --> 00:08:31,967 for three years, right? 212 00:08:32,100 --> 00:08:34,233 And you worked at Miller & Talbot Family Law, 213 00:08:34,367 --> 00:08:35,567 where you were considered the best. 214 00:08:35,700 --> 00:08:37,133 Oh, you've done your homework. 215 00:08:37,266 --> 00:08:38,200 I'm not clueless. 216 00:08:38,333 --> 00:08:40,400 I just pretended to be, on TV, for 15 years. 217 00:08:40,533 --> 00:08:44,100 And do you know who my husband-- 218 00:08:44,233 --> 00:08:46,400 uh, ex-husband-- and I are? 219 00:08:46,533 --> 00:08:50,266 I don't actually watch much reality TV. 220 00:08:50,400 --> 00:08:51,333 Oh! 221 00:08:51,467 --> 00:08:54,600 Okay, well, we were on, uh, Noble Living, 222 00:08:54,734 --> 00:08:57,867 which is one of the biggest reality shows ever, 223 00:08:58,000 --> 00:08:59,367 and then, uh, we moved to the city, 224 00:08:59,500 --> 00:09:01,200 and we got our own spin-off-- 225 00:09:01,333 --> 00:09:02,500 eight seasons. 226 00:09:02,633 --> 00:09:03,633 Every single one was a hit. 227 00:09:03,767 --> 00:09:04,934 Oh? 228 00:09:05,066 --> 00:09:08,133 So, the world has watched us fall in love, 229 00:09:08,266 --> 00:09:10,033 and grow up, get married, 230 00:09:10,166 --> 00:09:11,433 make mistakes, 231 00:09:11,567 --> 00:09:12,700 struggle to get pregnant-- 232 00:09:12,834 --> 00:09:14,867 Oh, I'm really sorry. 233 00:09:15,000 --> 00:09:15,900 So... 234 00:09:16,033 --> 00:09:17,633 we have been in the public eye and working 235 00:09:17,767 --> 00:09:19,033 since we were 16. 236 00:09:19,166 --> 00:09:21,633 And-- And now? 237 00:09:21,767 --> 00:09:22,767 Right now? 238 00:09:22,900 --> 00:09:23,767 - Yeah. - Um... 239 00:09:23,900 --> 00:09:26,100 now we... are-- 240 00:09:26,233 --> 00:09:28,834 we're on a hiatus right now. 241 00:09:28,967 --> 00:09:30,300 - Oh? - Yeah, we're just... 242 00:09:30,433 --> 00:09:32,000 looking for the right fit for us 243 00:09:32,133 --> 00:09:35,633 in the current flailing content environment. 244 00:09:35,767 --> 00:09:37,100 Tabby, are you sure? 245 00:09:37,233 --> 00:09:39,433 Are you sure you really want to be divorced? 246 00:09:39,567 --> 00:09:41,367 I mean, I was looking at your file. 247 00:09:41,500 --> 00:09:42,934 You've been married for 10 years. 248 00:09:43,066 --> 00:09:45,433 16 years together-- I mean, there's a lot of love there. 249 00:09:45,567 --> 00:09:49,367 Yeah, but love is like fame. 250 00:09:49,500 --> 00:09:53,567 Falling feels, like, fine until you hit the ground. 251 00:09:54,633 --> 00:09:57,166 Okay, listen, speaking of-- 252 00:09:57,300 --> 00:09:58,800 speaking of flying, 253 00:09:58,934 --> 00:09:59,800 I-I really think it's best 254 00:09:59,934 --> 00:10:02,033 if we just fly under the radar, you know? 255 00:10:02,166 --> 00:10:04,500 Let's just keep this quiet, no big scenes. 256 00:10:04,633 --> 00:10:07,266 Let's really just try to just stay level-headed. 257 00:10:07,400 --> 00:10:08,500 Definitely. 258 00:10:08,633 --> 00:10:10,166 But, also... 259 00:10:10,300 --> 00:10:11,600 he cheated on me with my best friend. 260 00:10:11,734 --> 00:10:12,600 Okay. 261 00:10:12,734 --> 00:10:14,200 So, I want everything. 262 00:10:14,333 --> 00:10:15,934 But mostly... 263 00:10:16,066 --> 00:10:17,533 I want him to hurt. 264 00:10:19,166 --> 00:10:21,033 'Kay? 265 00:10:23,767 --> 00:10:26,500 This is why I left family law. 266 00:10:27,367 --> 00:10:29,300 - Morning, Jared. - Your 8:15 is here. 267 00:10:29,433 --> 00:10:31,567 Okay, who is it? 268 00:10:32,900 --> 00:10:35,567 Oh... okay. 269 00:10:37,734 --> 00:10:39,100 Mark. 270 00:10:39,233 --> 00:10:41,000 Brett Noble. Know who he is? 271 00:10:41,133 --> 00:10:42,300 Well, I know who he thinks he is. 272 00:10:42,433 --> 00:10:44,500 493... 273 00:10:44,633 --> 00:10:47,433 494... 274 00:10:47,567 --> 00:10:49,700 495... 275 00:10:49,834 --> 00:10:52,200 496... 276 00:10:52,333 --> 00:10:53,734 497... 277 00:10:55,567 --> 00:10:56,633 498... 278 00:10:56,767 --> 00:10:59,200 - Mr. Noble? - 499... 279 00:11:00,700 --> 00:11:02,000 ...500! 280 00:11:02,133 --> 00:11:03,066 Whoo! 281 00:11:03,200 --> 00:11:05,533 - Uh... - Whoo! 282 00:11:05,667 --> 00:11:07,734 Brett, I'm Lois Gale. 283 00:11:07,867 --> 00:11:09,400 This is Mark Chervich. 284 00:11:09,533 --> 00:11:11,166 Hey, guy, could I get a green juice? 285 00:11:11,300 --> 00:11:12,066 - Thanks. - Yeah, sure, um... 286 00:11:12,200 --> 00:11:14,033 maybe we can get you some nori chips, 287 00:11:14,166 --> 00:11:15,367 maybe an LED face mask? 288 00:11:15,500 --> 00:11:17,266 Oh, yeah! Love it. 289 00:11:18,867 --> 00:11:20,600 Great, um... 290 00:11:20,734 --> 00:11:24,600 So, uh, Brett, first things first. 291 00:11:26,900 --> 00:11:28,433 You cheated? 292 00:11:28,567 --> 00:11:29,900 Oh, I didn't cheat. 293 00:11:30,033 --> 00:11:32,333 It was all Tabby. I mean, she lives for drama. 294 00:11:32,467 --> 00:11:33,400 Right, look. 295 00:11:33,533 --> 00:11:35,900 You can lie to your therapist all day long, 296 00:11:36,033 --> 00:11:38,033 but I think it's, uh, not in your best interest 297 00:11:38,166 --> 00:11:39,433 to lie to your divorce lawyer. 298 00:11:39,567 --> 00:11:41,433 You see, you and I, we're working together now. 299 00:11:41,567 --> 00:11:42,400 We're a team, 300 00:11:42,533 --> 00:11:43,867 and as a team, you're gonna have to have 301 00:11:44,000 --> 00:11:45,433 some mental fortitude, grace, 302 00:11:45,567 --> 00:11:47,000 and we're gonna have some harsh truths, back and forth. 303 00:11:47,133 --> 00:11:48,066 You get it? 304 00:11:48,200 --> 00:11:49,400 All right, yeah. I dig it. 305 00:11:49,533 --> 00:11:50,367 Let's sign some papers 306 00:11:50,500 --> 00:11:52,133 and get this divorce started, shall we? 307 00:11:53,333 --> 00:11:55,066 Uh... 308 00:11:55,200 --> 00:11:57,100 Okay, so before I do that, I'm gonna ask you two questions. 309 00:11:57,233 --> 00:11:59,000 - Okay. - First one is this-- 310 00:11:59,133 --> 00:12:01,467 are you sure you wanna get divorced? 311 00:12:01,600 --> 00:12:03,400 The second one is, you don't see any chance 312 00:12:03,533 --> 00:12:05,166 the two of you can be happy together again? 313 00:12:05,300 --> 00:12:07,433 Oh, I'm not happy, so why should she be happy? 314 00:12:07,567 --> 00:12:09,734 Oh, hey, listen-- I got cross-fit, 315 00:12:09,867 --> 00:12:12,767 but, uh, before I go, Tabby and I don't have a pre-nup 316 00:12:12,900 --> 00:12:14,233 and, well, I want everything, so. 317 00:12:14,367 --> 00:12:15,633 Well, be that as it may, Brett, 318 00:12:15,767 --> 00:12:16,800 New York is a no-fault, 319 00:12:16,934 --> 00:12:18,767 equitable-distribution state, so. 320 00:12:18,900 --> 00:12:21,633 Yeah, but I want everything, so. 321 00:12:21,767 --> 00:12:24,133 Oh, and, um, I want to sue her. 322 00:12:24,266 --> 00:12:26,266 On-- On what grounds? 323 00:12:27,467 --> 00:12:28,500 Emotional damages. 324 00:12:29,867 --> 00:12:30,967 Cross-fit! 325 00:12:34,900 --> 00:12:37,100 All the NDAs are signed. No leaks. 326 00:12:37,233 --> 00:12:38,233 Yeah, no, I'm on it. 327 00:12:38,367 --> 00:12:39,934 Listen, we gotta talk about approach here, Lois. 328 00:12:40,066 --> 00:12:41,233 I mean, Brett thinks he's gonna get everything. 329 00:12:41,367 --> 00:12:42,900 Then get him everything, 330 00:12:43,033 --> 00:12:45,467 or at least as many billable hours as you can. 331 00:12:45,600 --> 00:12:47,834 'Cause lawyers aren't known for their integrity. 332 00:12:53,367 --> 00:12:55,300 Popcorn. 333 00:12:55,433 --> 00:12:57,633 Cooked in my new copper pot! 334 00:12:57,767 --> 00:12:59,900 Oh... eatin' with my new socks on. 335 00:13:00,100 --> 00:13:01,533 Ooh-hoo-hoo! Look at those. 336 00:13:01,667 --> 00:13:03,400 Okay, so... 337 00:13:03,533 --> 00:13:06,700 nutritional yeast and coconut oil for you-- 338 00:13:06,834 --> 00:13:07,834 Thank you. 339 00:13:07,967 --> 00:13:09,033 Don't ask me why. 340 00:13:09,166 --> 00:13:10,900 And, uh, caramel and toffee for me. 341 00:13:11,033 --> 00:13:12,266 Perfect. 342 00:13:13,266 --> 00:13:14,967 What are you working on, babe? What's this? 343 00:13:15,100 --> 00:13:17,700 Oh, nothing, it's just a-- just a new case. 344 00:13:17,834 --> 00:13:19,667 I'm kinda taking one for the team. 345 00:13:19,800 --> 00:13:20,533 Mm. 346 00:13:20,667 --> 00:13:22,400 It's not-- Not worth talking about. 347 00:13:22,533 --> 00:13:24,533 Well, trust me, I've got a new case, too. 348 00:13:24,667 --> 00:13:26,300 My client? A piece of work. 349 00:13:26,433 --> 00:13:27,633 - Really? - Yeah, really. 350 00:13:27,767 --> 00:13:29,533 ... It's getting juicier by the minute... 351 00:13:29,667 --> 00:13:31,166 When did you start watching this? 352 00:13:31,300 --> 00:13:33,667 Oh, it was-- It was just on. 353 00:13:33,800 --> 00:13:35,166 ...All about the break-up. 354 00:13:35,300 --> 00:13:37,633 And now, I guess my first husband. 355 00:13:37,767 --> 00:13:38,700 Honey! Oh! 356 00:13:38,834 --> 00:13:40,400 Guess he got into the spirit. 357 00:13:40,533 --> 00:13:41,734 That's a joke, right? 358 00:13:41,867 --> 00:13:42,834 It was good. 359 00:13:42,967 --> 00:13:44,467 Pretty good stand-up, babe. 360 00:13:44,600 --> 00:13:45,800 It is with great sadness 361 00:13:45,934 --> 00:13:47,900 that we have made the difficult decision 362 00:13:48,033 --> 00:13:49,567 to divorce. 363 00:13:49,700 --> 00:13:50,800 We look forward 364 00:13:50,934 --> 00:13:52,333 to moving on, 365 00:13:52,467 --> 00:13:53,734 with deep kindness and gratitude 366 00:13:53,867 --> 00:13:56,367 for everything that we've shared. 367 00:13:56,500 --> 00:13:57,700 Love you, guys. 368 00:13:57,834 --> 00:14:00,266 I mean, I gotta say... this hurts. 369 00:14:00,400 --> 00:14:02,233 So... 370 00:14:02,367 --> 00:14:05,400 we request respect for our privacy. 371 00:14:05,533 --> 00:14:07,266 Why are they making statements? 372 00:14:07,400 --> 00:14:10,700 This is-- I mean, that's gonna be a mess. 373 00:14:10,834 --> 00:14:12,800 Yeah, of the absolute worst kind. 374 00:14:12,934 --> 00:14:14,667 Tabby and Brett-- calling it quits... 375 00:14:17,600 --> 00:14:18,867 Oh... 376 00:14:19,000 --> 00:14:20,834 Yeah... 377 00:14:22,066 --> 00:14:23,567 Did you know about his statement? 378 00:14:23,700 --> 00:14:25,567 No! Come on, Lois. Of course not. 379 00:14:25,700 --> 00:14:27,600 I mean, the guy's a celebrity. It's like wrangling a snake. 380 00:14:27,734 --> 00:14:29,033 Well, keep him in check, Mark. 381 00:14:29,166 --> 00:14:30,367 You're gunning for partner. 382 00:14:30,500 --> 00:14:32,900 Did you give approval for Tabby to release an announcement? 383 00:14:33,033 --> 00:14:34,467 No, I did the literal opposite. 384 00:14:34,600 --> 00:14:36,033 Oh... 385 00:14:36,166 --> 00:14:37,767 then clean this up, please? 386 00:14:37,900 --> 00:14:39,367 The press are gonna rip her to shreds. 387 00:14:39,500 --> 00:14:40,333 All right, I'm on it. 388 00:14:46,266 --> 00:14:48,433 Sorry, babe, that was, uh... 389 00:14:48,567 --> 00:14:49,967 - that was my case. - Yeah, me too. 390 00:14:50,100 --> 00:14:51,567 All right, what do you want to watch? 391 00:14:51,700 --> 00:14:53,200 Want to watch Steel Magnolias? 392 00:14:53,333 --> 00:14:56,900 Or we could find something else on, right? 393 00:14:58,567 --> 00:14:59,767 Mwah. 394 00:15:02,767 --> 00:15:04,767 You know, I, um... 395 00:15:04,900 --> 00:15:07,100 I-- there is something I'd like to talk to you about. 396 00:15:07,233 --> 00:15:08,800 Okay, what is it? 397 00:15:10,600 --> 00:15:13,100 Nothing. It's-- 398 00:15:13,233 --> 00:15:14,500 Nothing. It's Christmas, and our Christmas plans. 399 00:15:14,633 --> 00:15:17,333 I mean, are we gonna go to your family, or my family, I mean--? 400 00:15:17,467 --> 00:15:18,967 I mean, we could have everybody come here. 401 00:15:19,100 --> 00:15:21,233 It'd be kinda nice. - Yeah, we could do that, yeah. 402 00:15:22,900 --> 00:15:25,100 Wait, I almost forgot! A surprise for you. 403 00:15:25,233 --> 00:15:26,500 What? 404 00:15:26,633 --> 00:15:27,967 Are you--? 405 00:15:28,100 --> 00:15:29,200 It's for your collection. 406 00:15:29,333 --> 00:15:30,300 Oh, come on, babe! 407 00:15:30,433 --> 00:15:31,300 Happy anniversary. 408 00:15:31,433 --> 00:15:32,433 Thank you, sweetheart. 409 00:15:32,567 --> 00:15:34,800 Oh, it's the-- 410 00:15:34,934 --> 00:15:36,367 Are you kid--? This is the one I've always wanted. 411 00:15:36,500 --> 00:15:38,667 It's the limited-edition fidget spinner. 412 00:15:38,800 --> 00:15:39,800 Are you kidding me? - I know. 413 00:15:39,934 --> 00:15:41,200 I had to search far and wide. 414 00:15:41,333 --> 00:15:45,033 Oh! It's top of the line, babe. 415 00:15:45,166 --> 00:15:46,400 Thank you, babe. 416 00:15:47,734 --> 00:15:48,800 I love you so much. 417 00:15:48,934 --> 00:15:50,000 I love you. 418 00:15:50,133 --> 00:15:52,000 Well, cat's out of the bag. 419 00:15:52,133 --> 00:15:53,300 I got you a present. 420 00:15:53,433 --> 00:15:54,467 - You did? - Yeah, I got you a gift, too. 421 00:15:54,600 --> 00:15:55,700 - You gotta close your eyes. - Okay. 422 00:15:55,834 --> 00:15:57,633 It's a big one. Keep your eyes closed. 423 00:15:57,767 --> 00:15:58,800 Eyes are closed. 424 00:15:58,934 --> 00:16:01,066 All right. 425 00:16:01,200 --> 00:16:02,734 Open. 426 00:16:06,734 --> 00:16:08,233 So thoughtful. 427 00:16:08,367 --> 00:16:09,867 I know. All right. 428 00:16:10,000 --> 00:16:12,633 Okay, let's watch Steel Magnolias. 429 00:16:14,533 --> 00:16:16,133 - I love you. - I love you, too. 430 00:16:23,066 --> 00:16:24,333 Hi, thank you. 431 00:16:24,467 --> 00:16:25,567 Good morning. 432 00:16:25,700 --> 00:16:27,400 Thank you for coming to me today. 433 00:16:27,533 --> 00:16:30,367 I'm just so distraught, I couldn't dress. 434 00:16:30,500 --> 00:16:32,500 I just need to stay in and self-care. 435 00:16:32,633 --> 00:16:34,033 Of course. 436 00:16:34,166 --> 00:16:36,000 Yeah, I-I-I support that, 437 00:16:36,133 --> 00:16:37,867 but I heard you're also doing talk shows? 438 00:16:38,000 --> 00:16:39,600 Yeah, it's a form of self-care. 439 00:16:39,734 --> 00:16:42,200 Perhaps, but it's probably not a good idea. 440 00:16:42,333 --> 00:16:44,000 But everyone's interested. 441 00:16:44,133 --> 00:16:46,433 I understand the appeal of garnering fan support, 442 00:16:46,567 --> 00:16:48,900 but you really need to stay neutral right now. 443 00:16:49,033 --> 00:16:50,100 Why are you so worried? 444 00:16:50,233 --> 00:16:51,600 It's my job to worry. 445 00:16:51,734 --> 00:16:54,100 Speaking of, if you have any skeletons in your closet, 446 00:16:54,233 --> 00:16:55,600 now would be the time to say. 447 00:16:55,734 --> 00:16:58,166 - Skeletons? - No! I'm squeaky-clean. 448 00:16:58,300 --> 00:16:59,367 Come on in, have a juice. 449 00:17:00,533 --> 00:17:01,433 Thank you. 450 00:17:02,734 --> 00:17:05,000 Wow. 451 00:17:06,867 --> 00:17:08,467 I have so much dirt on Tabby. 452 00:17:08,600 --> 00:17:10,333 I know where all the skeletons are. 453 00:17:10,467 --> 00:17:11,667 Mm. 454 00:17:11,800 --> 00:17:14,767 Brett, we really don't need skeletons, okay? 455 00:17:14,900 --> 00:17:15,800 We need mature adults 456 00:17:15,934 --> 00:17:18,934 who are committed to an amicable resolution. 457 00:17:19,066 --> 00:17:20,300 Do you know what that is? 458 00:17:23,200 --> 00:17:24,133 Nope. 459 00:17:26,467 --> 00:17:28,166 Of course not. 460 00:17:43,467 --> 00:17:44,433 Hi. 461 00:17:44,567 --> 00:17:46,934 Hey. Your uncle just scheduled a noon meeting. 462 00:17:47,066 --> 00:17:48,333 I'll send you the address. 463 00:17:48,467 --> 00:17:50,066 Okay, perfect. Did you find Brett? 464 00:17:50,200 --> 00:17:52,567 Yup, the process server should be heading there now. 465 00:17:52,700 --> 00:17:53,633 Thanks so much. 466 00:17:53,767 --> 00:17:55,300 All right, I'm sorry, I actually have to go, 467 00:17:55,433 --> 00:17:56,233 but I'll be back later and we can finish up. 468 00:17:56,367 --> 00:17:57,834 Can you get that? 469 00:17:59,533 --> 00:18:01,033 Hello? 470 00:18:08,367 --> 00:18:11,033 My nails are gonna get ruined. 471 00:18:13,934 --> 00:18:14,734 Are you Tabby Noble? 472 00:18:15,867 --> 00:18:16,934 Yes! 473 00:18:17,066 --> 00:18:18,734 No, no, no, no! Stop! Stop! Tabby, don't open that. 474 00:18:18,867 --> 00:18:20,700 No! 475 00:18:20,834 --> 00:18:22,834 You've been served. 476 00:18:26,500 --> 00:18:27,767 Do you even lift, bro? 477 00:18:29,467 --> 00:18:30,867 Nice quads! 478 00:18:31,000 --> 00:18:32,400 Wait, you're Brett Noble, right? 479 00:18:32,533 --> 00:18:33,734 Yeah. 480 00:18:33,867 --> 00:18:34,967 - Can I get a picture? - Of course! 481 00:18:35,100 --> 00:18:35,967 This is for you. 482 00:18:36,100 --> 00:18:36,900 No, no, no! 483 00:18:38,300 --> 00:18:39,200 You've been served. 484 00:18:46,867 --> 00:18:48,533 She serves me divorce papers at the gym? 485 00:18:48,667 --> 00:18:50,400 This is my safe space! 486 00:18:50,533 --> 00:18:52,900 This is where I go to heal! 487 00:18:54,033 --> 00:18:56,300 Can you get your client in line? 488 00:18:56,433 --> 00:18:57,633 He serves me at home? 489 00:18:57,767 --> 00:18:59,633 It's just so violating... 490 00:18:59,767 --> 00:19:01,800 and he ruined my nails. 491 00:19:03,100 --> 00:19:04,433 This could be a problem, Dana. 492 00:19:04,567 --> 00:19:06,567 Oy. 493 00:19:07,900 --> 00:19:09,567 Wait, I thought-- I thought 494 00:19:09,700 --> 00:19:11,266 Brett was repped by Miller & Talbot? 495 00:19:11,400 --> 00:19:13,266 No, he met with them so Tabby couldn't, 496 00:19:13,400 --> 00:19:15,433 but ultimately Brett went 497 00:19:15,567 --> 00:19:17,100 with Gale, Fauble, & Partners. 498 00:19:17,233 --> 00:19:18,633 What? W-Who's the lead? 499 00:19:18,767 --> 00:19:20,266 Funnily enough... 500 00:19:20,400 --> 00:19:21,433 it's Mark. 501 00:19:21,567 --> 00:19:23,633 Is this going to be a problem? 502 00:19:25,900 --> 00:19:27,300 I... 503 00:19:27,433 --> 00:19:29,100 Honey... 504 00:19:29,233 --> 00:19:31,100 this is gonna be a problem. 505 00:19:31,233 --> 00:19:32,900 It's already a problem. 506 00:19:33,033 --> 00:19:34,934 I mean, I didn't want to be on this case to begin with, 507 00:19:35,066 --> 00:19:37,367 but Uncle Paul is so protective over Tabby. 508 00:19:37,500 --> 00:19:38,867 She lost her mom to cancer, 509 00:19:39,000 --> 00:19:40,467 she's on the board of Aunt Jackie's fund, 510 00:19:40,600 --> 00:19:42,433 so he just wants to help make this-- 511 00:19:42,567 --> 00:19:43,900 this divorce as easy as possible. 512 00:19:44,033 --> 00:19:45,266 Well, I could step down. 513 00:19:45,400 --> 00:19:46,767 No! They're picking partners soon. 514 00:19:46,900 --> 00:19:48,266 Absolutely not. You have worked so hard for that, 515 00:19:48,400 --> 00:19:49,467 and I know how much you want it. 516 00:19:51,233 --> 00:19:53,300 Okay, um... 517 00:19:53,433 --> 00:19:55,300 maybe we can make this work. 518 00:19:55,433 --> 00:19:56,600 How do you figure? 519 00:19:56,734 --> 00:19:58,300 We both know, if they go to other lawyers, 520 00:19:58,433 --> 00:20:00,300 they're gonna drag this out, make it contentious, 521 00:20:00,433 --> 00:20:01,700 bill them for every last thing... 522 00:20:01,834 --> 00:20:03,800 Right, but we-we could keep this very civil. 523 00:20:03,934 --> 00:20:04,834 Yeah, we could make it 524 00:20:04,967 --> 00:20:06,367 the most swift, amicable divorce possible. 525 00:20:06,500 --> 00:20:07,567 And we'll do it together. 526 00:20:10,100 --> 00:20:11,767 I love you. 527 00:20:11,900 --> 00:20:13,767 I love you. Let's go. 528 00:20:15,600 --> 00:20:16,800 Okay. 529 00:20:24,633 --> 00:20:25,867 Let's get started. 530 00:20:33,467 --> 00:20:34,667 Well, that went well, don't you think? 531 00:20:34,800 --> 00:20:36,667 Really, Uncle Paul? 532 00:20:36,800 --> 00:20:39,000 Well, I did... 533 00:20:39,133 --> 00:20:40,734 What's your takeaway? 534 00:20:40,867 --> 00:20:44,133 Well, New York is an equitable-distribution state, 535 00:20:44,266 --> 00:20:46,400 so Mark and I both believe it's in everyone's best interest 536 00:20:46,533 --> 00:20:48,033 to get this to arbitration, A.S.A.P. 537 00:20:48,166 --> 00:20:50,500 But both your of clients want everything. 538 00:20:50,633 --> 00:20:52,533 How do you suppose we arbitrate that? 539 00:20:52,667 --> 00:20:54,867 Unfortunately, it's not up to us. 540 00:20:55,000 --> 00:20:57,700 I'm afraid this one's for the court, Dana. 541 00:20:57,834 --> 00:20:59,066 I appreciate that you're trying to help Tabby, 542 00:20:59,200 --> 00:21:00,600 and I, too, want to be supportive, 543 00:21:00,734 --> 00:21:02,266 but I-- I don't do court. 544 00:21:02,400 --> 00:21:03,700 I know, 545 00:21:03,834 --> 00:21:05,567 and Mark throws an added wrench into it, 546 00:21:05,700 --> 00:21:07,533 and I know how empathetic you are 547 00:21:07,667 --> 00:21:10,600 and how personal each case becomes to you, 548 00:21:10,734 --> 00:21:12,200 but I truly believe 549 00:21:12,333 --> 00:21:15,600 you are the right, and only, lawyer for the job. 550 00:21:21,433 --> 00:21:23,200 Are you gonna be able to go up against Dana? 551 00:21:23,333 --> 00:21:24,900 You're not gonna go soft on us? 552 00:21:25,033 --> 00:21:26,233 Come on, Lois, I've got this, 553 00:21:26,367 --> 00:21:28,467 and I'm not going up against Dana... 554 00:21:28,600 --> 00:21:31,200 we're on the same team, and we want the same things. 555 00:21:31,333 --> 00:21:33,300 Back to the gym. 556 00:21:34,900 --> 00:21:36,266 So, you're gonna be fighting against your wife? 557 00:21:36,400 --> 00:21:37,867 Well, if by "fighting," 558 00:21:38,000 --> 00:21:40,233 you mean engaging in legal due process, yeah. 559 00:21:40,367 --> 00:21:42,433 Well, I hope you're better at fighting with your wife 560 00:21:42,567 --> 00:21:43,800 than I was at fighting with my wife. 561 00:21:43,934 --> 00:21:45,567 Oh... 562 00:21:45,700 --> 00:21:46,734 Oh, and, uh, by the way, 563 00:21:46,867 --> 00:21:48,600 my team wants me to run a background check on you. 564 00:21:48,734 --> 00:21:50,433 That's fine. Just do me a favor, 565 00:21:50,567 --> 00:21:52,200 and send me a copy of the findings, will ya? 566 00:21:52,333 --> 00:21:53,166 Listen, moving on, Brett, 567 00:21:53,300 --> 00:21:54,767 I gotta go over a list of assets here, 568 00:21:54,900 --> 00:21:56,700 if we can... do that? 569 00:21:56,834 --> 00:21:59,567 First off, I'd like to talk to you about the Soho apartment. 570 00:21:59,700 --> 00:22:01,700 Tabby wanted to be in the most expensive neighborhood. 571 00:22:01,834 --> 00:22:02,967 What about the upstate lake house? 572 00:22:03,100 --> 00:22:05,033 She wanted a summer cabin. 573 00:22:05,166 --> 00:22:07,800 Says here, you own three cars? 574 00:22:07,934 --> 00:22:09,333 Yeah, she backed two of them into poles. 575 00:22:10,233 --> 00:22:11,700 What about-- it says here-- wine label, 576 00:22:11,834 --> 00:22:13,533 clothing company, perfume line? 577 00:22:13,667 --> 00:22:15,800 Oh, she's always starting some new business-- 578 00:22:15,934 --> 00:22:18,700 plastering her face all over some new product... 579 00:22:20,100 --> 00:22:21,834 But I'm over it. 580 00:22:21,967 --> 00:22:23,934 From now on, I'm a solo show. 581 00:22:24,066 --> 00:22:26,233 Yo, check this out. 582 00:22:27,333 --> 00:22:29,266 "Noble Surge... 583 00:22:29,400 --> 00:22:30,533 get Nobled." 584 00:22:33,800 --> 00:22:35,000 Maybe now is not the time 585 00:22:35,133 --> 00:22:37,033 to invest in new ventures, Brett. 586 00:22:38,800 --> 00:22:39,800 So, you're really okay 587 00:22:39,934 --> 00:22:41,133 battling it out with your husband? 588 00:22:41,266 --> 00:22:42,800 Oh, we're not battling. 589 00:22:42,934 --> 00:22:43,967 We're on the same team. 590 00:22:44,100 --> 00:22:46,266 We work really well together. We're-- We're solid. 591 00:22:46,400 --> 00:22:48,133 That's what I used to say about me and Brett, 592 00:22:48,266 --> 00:22:50,100 so... be careful. 593 00:22:50,233 --> 00:22:51,600 So, do you want this apartment, 594 00:22:51,734 --> 00:22:52,734 the house upstate, 595 00:22:52,867 --> 00:22:54,166 or do you want to sell both and split the cash? 596 00:22:55,400 --> 00:22:57,533 Why do you always dress like you're on your way to a meeting? 597 00:22:57,667 --> 00:23:00,367 Because... every time you see me, 598 00:23:00,500 --> 00:23:02,700 I am on my way to a meeting with you. 599 00:23:02,834 --> 00:23:04,667 Have you ever worn anything from the Noble line? 600 00:23:05,834 --> 00:23:08,100 Bring me the emerald-lace dress, 601 00:23:08,233 --> 00:23:10,100 the one with the eyelash trim. - Yes, ma'am. 602 00:23:13,667 --> 00:23:15,266 It's so hard to find good help. 603 00:23:15,400 --> 00:23:17,700 Um, speaking of assistants... 604 00:23:17,834 --> 00:23:20,166 have you spoken with Gwen lately? 605 00:23:20,300 --> 00:23:21,433 Gwen? Are you joking? 606 00:23:21,567 --> 00:23:23,100 I'm never speaking to her ever again. 607 00:23:23,233 --> 00:23:24,266 Here's the thing. 608 00:23:24,400 --> 00:23:26,734 It would be great if I could at least speak with her. 609 00:23:26,867 --> 00:23:27,834 Look, Brett cheated with her. 610 00:23:27,967 --> 00:23:29,567 I'm not saying it's gonna affect the settlement, 611 00:23:29,700 --> 00:23:31,233 but it isn't a good look for him, 612 00:23:31,367 --> 00:23:32,834 so if we could have access to Gwen, 613 00:23:32,967 --> 00:23:34,333 that would be very helpful. 614 00:23:34,467 --> 00:23:36,367 I mean, find her if you can, but the last I checked, 615 00:23:36,500 --> 00:23:39,900 she was incognito mode-- vanished. 616 00:23:40,033 --> 00:23:42,667 And no, I didn't whack her. 617 00:23:42,800 --> 00:23:44,333 Okay, thank you for the reassurance, 618 00:23:44,467 --> 00:23:45,567 Donna Corleone. 619 00:23:45,700 --> 00:23:47,266 Mm. 620 00:23:47,400 --> 00:23:49,100 All right, what do you want to do with the assets? 621 00:23:49,233 --> 00:23:50,734 Assets? 622 00:23:50,867 --> 00:23:52,433 I want to keep everything. 623 00:23:52,567 --> 00:23:54,600 It was my brand. I was the engine. 624 00:23:54,734 --> 00:23:56,834 I mean, it was always "The Tabby Show." 625 00:23:56,967 --> 00:23:59,033 Brett just followed along, trying to keep up. 626 00:23:59,166 --> 00:24:00,667 Oh, um, by the way, 627 00:24:00,800 --> 00:24:02,934 my team suggested I run a background check on you. 628 00:24:03,066 --> 00:24:04,166 Oh, that's fine. 629 00:24:04,300 --> 00:24:05,567 Just show me a copy of the results. 630 00:24:05,700 --> 00:24:06,734 That'd be great. 631 00:24:08,967 --> 00:24:11,834 Oh, wow, look at that. 632 00:24:11,967 --> 00:24:14,266 Well, it's very pretty, but not me. 633 00:24:14,400 --> 00:24:16,333 But why be you all the time? 634 00:24:23,934 --> 00:24:25,066 Hey! 635 00:24:25,200 --> 00:24:26,233 Sorry, Tabby's got me on the clock. 636 00:24:26,367 --> 00:24:27,667 Oh, it's that bad, huh? 637 00:24:27,800 --> 00:24:28,800 Ah, it's good to see ya. 638 00:24:28,934 --> 00:24:30,500 Yeah, I mean, it's worse. 639 00:24:30,633 --> 00:24:31,633 Her whole life is about being seen 640 00:24:31,767 --> 00:24:33,000 as much as possible, 641 00:24:33,133 --> 00:24:34,767 in the least-genuine way possible. 642 00:24:34,900 --> 00:24:36,133 Okay, it's called "being a celebrity." 643 00:24:36,266 --> 00:24:37,734 Wow. 644 00:24:37,867 --> 00:24:39,000 And is this new? 645 00:24:39,133 --> 00:24:40,734 Oh, it's from the Noble Collection. 646 00:24:40,867 --> 00:24:42,667 Oh-ho-ho. Look at you. 647 00:24:42,800 --> 00:24:43,900 You look fabulous, 648 00:24:44,033 --> 00:24:45,667 and you are the most beautiful woman I have ever seen, 649 00:24:45,800 --> 00:24:46,800 and you keep getting more and more beautiful. 650 00:24:46,934 --> 00:24:47,967 Thank you. 651 00:24:48,100 --> 00:24:49,967 It's so tight, I can't breathe. 652 00:24:50,100 --> 00:24:51,567 - Thank you so much. - Thank you. 653 00:24:51,700 --> 00:24:52,767 Oh, by the way, 654 00:24:52,900 --> 00:24:55,100 I've gotten you a new orchid to add to the collection, 655 00:24:55,233 --> 00:24:56,633 but the real gift here-- - Oh? 656 00:24:56,767 --> 00:24:58,166 ...Is that I promise you, I will accompany you 657 00:24:58,300 --> 00:25:00,233 to the orchid festival this year. 658 00:25:00,367 --> 00:25:01,500 Thank you. That means a lot. 659 00:25:02,834 --> 00:25:04,367 - Happy anniversary. - Happy anniversary. 660 00:25:04,500 --> 00:25:05,700 I love you. 661 00:25:05,834 --> 00:25:07,867 I love you. 662 00:25:09,000 --> 00:25:11,300 And I wanted to ask you... 663 00:25:11,433 --> 00:25:12,567 Mm-hmm? 664 00:25:12,700 --> 00:25:14,834 ...What is it you've been wanting to ask me? 665 00:25:14,967 --> 00:25:16,333 - What do you mean? - Twice now, 666 00:25:16,467 --> 00:25:17,700 you've been trepidatious about bringing up 667 00:25:17,834 --> 00:25:18,734 wanting to talk to me about something, 668 00:25:18,867 --> 00:25:20,734 and I just wish you would spill it, love. 669 00:25:20,867 --> 00:25:22,467 Dana, um... 670 00:25:22,600 --> 00:25:24,900 Okay, and judging by how uncomfortable you are right now, 671 00:25:25,033 --> 00:25:26,800 I feel like it might be something really terrible. 672 00:25:26,934 --> 00:25:27,834 - No. - Are you going through 673 00:25:27,967 --> 00:25:28,834 a mid-life crisis? 674 00:25:28,967 --> 00:25:30,033 Is your mother moving in? 675 00:25:30,166 --> 00:25:31,467 My mother's not moving in, okay? 676 00:25:31,600 --> 00:25:32,967 Nothing so life-altering. That'll never happen. 677 00:25:33,100 --> 00:25:34,166 Trust me. - What is it? 678 00:25:34,300 --> 00:25:35,834 Tell me. We can talk about anything. 679 00:25:37,100 --> 00:25:40,166 Okay, all right. 680 00:25:40,300 --> 00:25:42,500 Do you remember the conversation we had before we were married, 681 00:25:42,633 --> 00:25:44,000 about having children? 682 00:25:44,133 --> 00:25:45,800 And we both decided, at the time, 683 00:25:45,934 --> 00:25:46,800 that we weren't ready, 684 00:25:46,934 --> 00:25:48,834 and that we were gonna put a pin in it... 685 00:25:48,967 --> 00:25:51,700 Are you wanting to take that pin out? 686 00:25:51,834 --> 00:25:53,834 Yeah, I'd like to revisit the idea. 687 00:25:56,333 --> 00:25:57,467 Because...? 688 00:25:57,600 --> 00:26:00,767 Because, honey... 689 00:26:00,900 --> 00:26:03,467 I'm ready to have children, 690 00:26:03,600 --> 00:26:05,633 and I want 'em with you. 691 00:26:08,333 --> 00:26:09,700 You did start this whole thing 692 00:26:09,834 --> 00:26:11,300 by saying it wasn't so "life-altering." 693 00:26:12,500 --> 00:26:14,467 I did. 694 00:26:15,900 --> 00:26:18,100 Ugh. Sorry. 695 00:26:20,000 --> 00:26:21,200 Oh, Brett. 696 00:26:21,333 --> 00:26:22,266 - Oh... - Mm-hmm? 697 00:26:22,400 --> 00:26:24,066 Tabby's gonna be on the Dr. Doug Show tomorrow. 698 00:26:24,200 --> 00:26:26,467 So is Brett. Great. 699 00:26:26,600 --> 00:26:27,934 And Uncle Paul wants me to be there 700 00:26:28,066 --> 00:26:29,300 to make sure there's no undoable libel. 701 00:26:29,433 --> 00:26:31,200 Yeah, Lois wants me to do the same. 702 00:26:31,333 --> 00:26:33,100 Mr. and Mrs. C, your table is ready. 703 00:26:33,233 --> 00:26:34,367 Thanks, TJ. 704 00:26:34,500 --> 00:26:37,433 - Thank you. - Appreciate it. 705 00:26:38,333 --> 00:26:40,233 This could go really badly. 706 00:26:45,367 --> 00:26:47,133 They charmed the nation, 707 00:26:47,266 --> 00:26:48,600 certainly charmed each other... 708 00:26:48,734 --> 00:26:50,100 You'll be fine. All right? We got this. 709 00:26:50,233 --> 00:26:51,600 Yeah, of course. We're just gonna stay impartial 710 00:26:51,734 --> 00:26:52,700 and we'll keep the fighting to a minimum. 711 00:26:52,834 --> 00:26:54,033 Yeah, "winning" is them settling their divorce 712 00:26:54,166 --> 00:26:55,066 as quickly as possible. 713 00:26:55,200 --> 00:26:56,400 Oh, great. Here they are. 714 00:26:56,533 --> 00:26:57,200 But we need it-- 715 00:26:57,333 --> 00:26:58,934 we'll see how this goes. Ready? 716 00:26:59,066 --> 00:27:00,367 What up? 717 00:27:00,500 --> 00:27:02,467 So, Tabby, what do you say to people 718 00:27:02,600 --> 00:27:04,000 who think Brett was just flirting? 719 00:27:04,133 --> 00:27:05,800 I say that flirting is cheating. 720 00:27:05,934 --> 00:27:07,767 Well, you cheated on me emotionally. 721 00:27:07,900 --> 00:27:08,800 When did I do that? 722 00:27:08,934 --> 00:27:09,734 With work! 723 00:27:09,867 --> 00:27:11,967 You made our entire life about our brand. 724 00:27:12,100 --> 00:27:13,433 You-You cheated on me with ambition. 725 00:27:14,600 --> 00:27:16,266 It sounds like you were just jealous of me 726 00:27:16,400 --> 00:27:17,967 because I was always more successful than you. 727 00:27:18,100 --> 00:27:19,867 Maybe I didn't want the success! 728 00:27:20,000 --> 00:27:21,100 Maybe we wanted different things. 729 00:27:21,233 --> 00:27:23,300 Maybe we did, but because I wanted you to not cheat on us. 730 00:27:23,433 --> 00:27:24,500 - That's not grammar! - Whatever. 731 00:27:24,633 --> 00:27:26,166 Good time to take a caller. 732 00:27:26,300 --> 00:27:27,100 Uh, good morning, Gwen, you're on the air. 733 00:27:27,233 --> 00:27:28,834 Tabby, you were a terrible friend. 734 00:27:28,967 --> 00:27:30,266 You never supported my dreams. 735 00:27:31,500 --> 00:27:32,934 What were your dreams, exactly? 736 00:27:33,066 --> 00:27:34,133 To be a fitness influencer- 737 00:27:34,266 --> 00:27:35,433 slash-method actress. 738 00:27:35,567 --> 00:27:36,867 I practiced Strasberg! 739 00:27:37,000 --> 00:27:39,433 I'll be right back. Just... 740 00:27:41,967 --> 00:27:44,367 What is happening over there? 741 00:27:44,500 --> 00:27:45,867 Social media's tearing Tabby apart. 742 00:27:46,000 --> 00:27:47,700 They're calling her cold, angry. 743 00:27:47,834 --> 00:27:50,600 Dana, please... turn this around. 744 00:27:50,734 --> 00:27:52,033 Okay, I'm on it. 745 00:28:01,834 --> 00:28:04,000 Guys, let's take another call. 746 00:28:04,133 --> 00:28:06,734 We'll go to, uh, Joanne Vlacho in Boise, Idaho. 747 00:28:06,867 --> 00:28:08,000 Hey, Joanne, you're on the air. 748 00:28:08,133 --> 00:28:09,033 Hi. 749 00:28:09,166 --> 00:28:10,934 I just want to say it is such a heartbreak 750 00:28:11,066 --> 00:28:12,533 to be betrayed by the love of your life 751 00:28:12,667 --> 00:28:14,600 and your best friend, who you trusted the most. 752 00:28:14,734 --> 00:28:16,200 I mean... 753 00:28:16,333 --> 00:28:18,200 but for you to admit 754 00:28:18,333 --> 00:28:20,834 you have made some mistakes and to take responsibility-- 755 00:28:20,967 --> 00:28:22,900 I mean, to be human... it is just-- 756 00:28:23,033 --> 00:28:25,200 well, you are a hero to me. 757 00:28:25,333 --> 00:28:26,433 I mean, bless your heart. 758 00:28:26,567 --> 00:28:28,066 You are such a strong, 759 00:28:28,200 --> 00:28:30,166 and yet vulnerable, role model. 760 00:28:30,300 --> 00:28:32,100 Thank you so much, Joanne. That-- 761 00:28:32,233 --> 00:28:34,700 That really means the world to me. 762 00:28:37,200 --> 00:28:39,567 You can't let me have a moment, can you? 763 00:28:39,700 --> 00:28:40,700 - Yeah, you give me my mo-- - Shh! 764 00:28:40,834 --> 00:28:42,200 I'm sensing a lot of tension here. 765 00:28:42,333 --> 00:28:43,100 Do you need to take a break? 766 00:28:45,200 --> 00:28:47,033 Thank you for taking my call. 767 00:28:49,066 --> 00:28:50,166 Hi! 768 00:28:50,300 --> 00:28:51,166 Hi. 769 00:28:51,300 --> 00:28:53,166 Just want to know how "Joanne from Boise" 770 00:28:53,300 --> 00:28:55,900 has a thick-as-molasses Southern accent. 771 00:28:56,033 --> 00:28:58,033 I guess, after she retired from her barbecue stand, 772 00:28:58,166 --> 00:28:59,100 she moved down to the South 773 00:28:59,233 --> 00:29:00,667 so she could be closer to her grandchildren. 774 00:29:00,800 --> 00:29:02,767 Ah... I thought we were staying impartial? 775 00:29:02,900 --> 00:29:05,734 We were. We are. I'm sorry, okay? 776 00:29:05,867 --> 00:29:07,734 It's gonna be just impartial smooth sailing 777 00:29:07,867 --> 00:29:08,767 all the way to a settlement. 778 00:29:08,900 --> 00:29:09,900 Good. Okay. 779 00:29:13,934 --> 00:29:15,734 Oh, great. Just got our arbitration date. 780 00:29:15,867 --> 00:29:17,133 In two days. 781 00:29:17,266 --> 00:29:18,200 Right. 782 00:29:27,467 --> 00:29:29,133 - Snacks? - Check. 783 00:29:29,266 --> 00:29:31,133 Great. Coffee? 784 00:29:31,266 --> 00:29:32,133 Check. 785 00:29:32,266 --> 00:29:34,100 - Notebooks? - Check. 786 00:29:36,834 --> 00:29:37,800 There you go, love. 787 00:29:37,934 --> 00:29:39,066 - Thanks. - Okay. 788 00:29:39,200 --> 00:29:41,900 Okay. 789 00:29:42,033 --> 00:29:43,200 Yeah. 790 00:29:43,333 --> 00:29:45,333 In the case of Chervich and Chervich, 791 00:29:45,467 --> 00:29:46,400 growing their family-- 792 00:29:46,533 --> 00:29:47,700 Right. 793 00:29:48,967 --> 00:29:49,800 Do you want me to start? Or you? 794 00:29:49,934 --> 00:29:51,000 Yeah, you can start. 795 00:29:51,133 --> 00:29:53,567 All right, um... 796 00:29:54,767 --> 00:29:56,567 You know I love you so much. 797 00:29:56,700 --> 00:29:58,200 You know that, right? 798 00:29:58,333 --> 00:30:00,734 You have all of my heart. 799 00:30:00,867 --> 00:30:02,133 Mm. 800 00:30:02,266 --> 00:30:05,233 But I feel like I have so much more to give, 801 00:30:05,367 --> 00:30:06,400 and we're not getting any younger. 802 00:30:06,533 --> 00:30:07,867 Well, you can speak for yourself. 803 00:30:08,000 --> 00:30:10,200 Yeah. Okay. 804 00:30:10,333 --> 00:30:12,166 I'm just kidding. Continue. 805 00:30:12,300 --> 00:30:13,533 I don't know, I-I-- 806 00:30:13,667 --> 00:30:16,367 I feel a shift is happening in me. 807 00:30:16,500 --> 00:30:18,400 I mean, I've always wanted to have kids. 808 00:30:18,533 --> 00:30:19,734 You know? I'm ready. 809 00:30:19,867 --> 00:30:23,166 I can feel it, and I want 'em with you. 810 00:30:23,300 --> 00:30:24,633 I want to give you everything you want. 811 00:30:24,767 --> 00:30:25,900 I want to give you the-- 812 00:30:26,033 --> 00:30:27,900 the house in Connecticut with the big garden. 813 00:30:28,033 --> 00:30:29,533 I want to give you the dogs, the goat-- 814 00:30:29,667 --> 00:30:31,467 You know I love baby goats. 815 00:30:31,600 --> 00:30:32,900 I know you do, babe. 816 00:30:33,033 --> 00:30:35,100 Honey... 817 00:30:37,667 --> 00:30:38,967 I really want kids... 818 00:30:39,100 --> 00:30:40,000 Mm-hmm. 819 00:30:40,133 --> 00:30:41,033 ...but it is a huge step. 820 00:30:41,166 --> 00:30:42,100 I think it's 821 00:30:42,233 --> 00:30:43,367 the most important decision you make in life, 822 00:30:43,500 --> 00:30:45,000 and I-I just feel like, 823 00:30:45,133 --> 00:30:46,533 you know, for the past 10 years, 824 00:30:46,667 --> 00:30:47,433 we've worked so hard, 825 00:30:47,567 --> 00:30:48,700 working our way up in our careers, 826 00:30:48,834 --> 00:30:49,967 and we're finally on solid footing. 827 00:30:50,100 --> 00:30:52,266 Is this really the issue? 828 00:30:56,033 --> 00:30:57,567 What if we're not good parents? 829 00:30:57,700 --> 00:30:58,800 Come on. We're gonna be great parents. 830 00:31:03,767 --> 00:31:05,100 I'm scared. 831 00:31:06,900 --> 00:31:07,900 So... 832 00:31:08,033 --> 00:31:09,934 what if there's a compromise? 833 00:31:10,066 --> 00:31:11,367 How would you like to compromise? 834 00:31:11,500 --> 00:31:12,767 Let's just get a dog. 835 00:31:12,900 --> 00:31:14,133 Honey, we work a ton. 836 00:31:14,266 --> 00:31:15,934 We can't just leave a dog at home alone all day. 837 00:31:17,734 --> 00:31:20,734 I had gotten you this anniversary gift. 838 00:31:20,867 --> 00:31:22,467 You pick the best times, don't you? 839 00:31:22,600 --> 00:31:24,400 My timing's great. 840 00:31:25,500 --> 00:31:27,700 For the pup. 841 00:31:27,834 --> 00:31:30,734 Okay, you're naming our rhetorical dog, Oliver? 842 00:31:30,867 --> 00:31:31,900 What's wrong with "Oliver"? 843 00:31:44,567 --> 00:31:47,300 Um, hey, have you had any luck finding Gwen yet? 844 00:31:47,433 --> 00:31:49,533 I think she could really temper Brett and help him 845 00:31:49,667 --> 00:31:51,100 settle this divorce faster. 846 00:31:51,233 --> 00:31:52,200 We're still looking. 847 00:31:52,333 --> 00:31:53,900 Right. 848 00:31:56,000 --> 00:31:56,934 You okay, boss? 849 00:31:57,066 --> 00:31:59,467 Anxious about arbitration? 850 00:31:59,600 --> 00:32:01,500 No. No, come on, are you kidding me? 851 00:32:01,633 --> 00:32:03,400 I haven't been anxious about arbitration in over a decade. 852 00:32:04,567 --> 00:32:07,133 Um, Jared? 853 00:32:07,266 --> 00:32:08,767 Meeting for Lois. 854 00:32:08,900 --> 00:32:11,300 The head of Reality Reel. 855 00:32:12,467 --> 00:32:14,033 All right, do me a favor? Keep looking for Gwen, okay? 856 00:32:14,166 --> 00:32:15,934 Yeah, you got it. 857 00:32:26,900 --> 00:32:29,100 Ready for arbitration? 858 00:32:29,233 --> 00:32:31,667 Yeah, just... 859 00:32:31,800 --> 00:32:33,233 Right. 860 00:32:40,333 --> 00:32:41,367 Oh, who's the suit? 861 00:32:41,500 --> 00:32:43,467 A network exec from Reality Reel 862 00:32:43,600 --> 00:32:44,367 meeting with Paul. 863 00:32:44,500 --> 00:32:46,734 Huh. 864 00:32:51,400 --> 00:32:52,934 Keep it civil. 865 00:32:53,066 --> 00:32:54,166 Tabby. 866 00:32:54,300 --> 00:32:55,200 Brett. 867 00:32:57,900 --> 00:32:59,200 Hello, sir. Hi. 868 00:32:59,333 --> 00:33:00,266 I'm Tabby. 869 00:33:00,400 --> 00:33:01,200 Hi. 870 00:33:02,200 --> 00:33:03,900 Are you flirting with our mediator? 871 00:33:04,033 --> 00:33:05,700 No, flirting with strangers is your job. 872 00:33:05,834 --> 00:33:07,433 - Ha. - Plus, he's an arbitrator. 873 00:33:07,567 --> 00:33:08,867 What's the difference? 874 00:33:09,000 --> 00:33:09,834 - Ignorant people say "What?" - What? 875 00:33:09,967 --> 00:33:11,100 My point exactly. 876 00:33:11,233 --> 00:33:13,767 They've been on reality TV since they were teenagers, so. 877 00:33:13,900 --> 00:33:15,200 Understood. 878 00:33:15,333 --> 00:33:16,834 Can we please start? 879 00:33:16,967 --> 00:33:18,100 Yeah. 880 00:33:18,233 --> 00:33:19,834 We'll begin with verbal agreements from each line item. 881 00:33:19,967 --> 00:33:22,033 To start-- how you'll sell the house upstate, 882 00:33:22,166 --> 00:33:23,834 and split the funds. 883 00:33:23,967 --> 00:33:25,400 - I want the house. - I want the house. 884 00:33:26,633 --> 00:33:27,834 Clearly a sticking point. 885 00:33:27,967 --> 00:33:29,433 Moving on. 886 00:33:29,567 --> 00:33:30,533 The shared apartment on Viscano. 887 00:33:30,667 --> 00:33:32,100 You agree that one party moves out 888 00:33:32,233 --> 00:33:33,500 and the other will be compensated? 889 00:33:33,633 --> 00:33:34,934 - Agreed. - Agreed. 890 00:33:35,734 --> 00:33:37,700 So, who's moving out? 891 00:33:37,834 --> 00:33:39,400 - He is. - She is. 892 00:33:40,233 --> 00:33:43,934 Counselors, can you please manage your clients? 893 00:33:44,066 --> 00:33:46,433 Unfortunately, this is about as good as it gets. 894 00:33:46,567 --> 00:33:48,667 Then I suggest you prepare for court. 895 00:33:48,800 --> 00:33:50,300 - What? - What? 896 00:33:53,900 --> 00:33:55,266 Would you just give us one second, please? 897 00:33:55,400 --> 00:33:56,266 Mark? 898 00:33:56,400 --> 00:33:57,433 Yeah! Yeah. 899 00:33:58,400 --> 00:33:59,200 Good job! 900 00:34:01,734 --> 00:34:03,066 I do not do court. 901 00:34:03,200 --> 00:34:04,633 You know how I am with public speaking. 902 00:34:04,767 --> 00:34:07,266 I know, honey, I know. 903 00:34:10,734 --> 00:34:12,266 Oh, do I know. 904 00:34:18,800 --> 00:34:19,767 Tabby. 905 00:34:19,900 --> 00:34:21,433 I know your heart has been broken, 906 00:34:21,567 --> 00:34:22,567 and I am so sorry, 907 00:34:22,700 --> 00:34:24,066 but, in punishing Brett, 908 00:34:24,200 --> 00:34:25,266 you're really just punishing yourself. 909 00:34:25,400 --> 00:34:27,333 I mean, this could all be done so quickly and smoothly. 910 00:34:27,467 --> 00:34:28,834 Have I mentioned Brett's hiding money? 911 00:34:28,967 --> 00:34:31,300 No, you kind of buried the lede on that. 912 00:34:31,433 --> 00:34:33,500 Yeah, well, he played cards a lot. 913 00:34:33,633 --> 00:34:35,166 He went to Vegas, sports gambled... 914 00:34:35,300 --> 00:34:37,934 Are you sure he's hiding money, or is he hiding losses? 915 00:34:38,066 --> 00:34:39,066 One sec. 916 00:34:40,300 --> 00:34:42,900 This is Tabby. 917 00:34:43,033 --> 00:34:45,633 Yeah, um, we're gonna need a larger retainer. 918 00:34:45,767 --> 00:34:47,166 Okay. Also... I found Gwen. 919 00:34:47,300 --> 00:34:48,400 - Really? - Mm-hmm. 920 00:34:48,533 --> 00:34:49,800 I just texted you the address. 921 00:34:49,934 --> 00:34:50,834 Thank you. 922 00:34:54,367 --> 00:34:55,500 Perfect! 923 00:34:55,633 --> 00:34:56,767 I think she's hiding all her money, 924 00:34:56,900 --> 00:34:58,333 or maybe she spent it all? 925 00:34:58,467 --> 00:35:00,233 You know, she always wanted more fancy things, 926 00:35:00,367 --> 00:35:02,834 more businesses, more brands. 927 00:35:02,967 --> 00:35:04,333 She took out loans... 928 00:35:04,467 --> 00:35:05,800 and not always from banks. 929 00:35:07,000 --> 00:35:07,967 So, what, are you telling me 930 00:35:08,100 --> 00:35:09,500 that her credit score sleeps with the fishes? 931 00:35:11,667 --> 00:35:12,667 "Fishes"? 932 00:35:12,800 --> 00:35:13,967 I'm gonna call you later, okay? 933 00:35:14,100 --> 00:35:15,967 I gotta go. 934 00:35:16,100 --> 00:35:19,400 Like, an aquarium i-investment, or...? 935 00:35:23,533 --> 00:35:26,467 Of all the tenements in the world, 936 00:35:26,600 --> 00:35:27,900 you just had to walk into mine, huh? 937 00:35:28,033 --> 00:35:28,934 You know what? 938 00:35:29,066 --> 00:35:30,700 I don't know, maybe this makes it easier. 939 00:35:30,834 --> 00:35:32,166 - We can just work together. - Hmm. 940 00:35:34,133 --> 00:35:35,667 Who is it? 941 00:35:35,800 --> 00:35:38,300 Hi, Gwen! It's Dana Chervich. I'm representing Tabby. 942 00:35:38,433 --> 00:35:41,166 And Gwen, I'm Mark Chervich. I'm representing Brett. 943 00:35:41,300 --> 00:35:43,233 I'm not talking to anyone. 944 00:35:43,367 --> 00:35:44,467 That went well. 945 00:35:44,600 --> 00:35:45,500 Yeah. 946 00:35:45,633 --> 00:35:46,834 Apparently, she doesn't want to talk. 947 00:35:46,967 --> 00:35:47,700 Yeah, they're both here. 948 00:35:47,834 --> 00:35:48,867 No, I didn't say anything. 949 00:35:49,000 --> 00:35:49,967 So, what do we do now? 950 00:35:50,100 --> 00:35:52,533 And what do I get out of it? 951 00:35:52,667 --> 00:35:54,000 Fine. 952 00:35:54,133 --> 00:35:56,033 Yeah, yeah, I'll leave out the back. 953 00:35:56,166 --> 00:35:57,500 I can't name a German shepherd "Oliver". 954 00:35:57,633 --> 00:35:59,033 But you can name a doodle Oliver? 955 00:35:59,166 --> 00:36:00,700 Didn't our pre-nup specify "no doodles"? 956 00:36:00,834 --> 00:36:02,867 Oh, I don't really remember that in terms and conditions. 957 00:36:03,000 --> 00:36:04,967 Really? 'Cause I kinda-- 958 00:36:06,200 --> 00:36:07,934 Hi! 959 00:36:08,066 --> 00:36:09,633 - There you go. - After you. 960 00:36:11,100 --> 00:36:12,633 Is that Gwen? 961 00:36:12,767 --> 00:36:13,934 Whoa, whoa, whoa. I just saw Gwen. 962 00:36:14,066 --> 00:36:15,066 - That-- Really? - That was Gwen. 963 00:36:15,200 --> 00:36:16,667 - That was Gwen? - Yup. 964 00:36:21,400 --> 00:36:22,467 Hey, Kim. 965 00:36:22,600 --> 00:36:24,133 So, Gwen got skittish and ran off. 966 00:36:24,266 --> 00:36:26,200 We're gonna need to depose her. Thanks. 967 00:36:26,333 --> 00:36:27,133 Something tell me things 968 00:36:27,266 --> 00:36:28,233 just got a whole lot more complicated. 969 00:36:28,367 --> 00:36:30,400 How could this possibly get more complicated? 970 00:36:30,533 --> 00:36:31,867 Are you thinking what I'm thinking? 971 00:36:32,000 --> 00:36:34,433 No matter how terrible this gets, babe, 972 00:36:34,567 --> 00:36:36,100 as long as we're in it together. 973 00:36:36,233 --> 00:36:38,533 Oh, I was thinking we should've become dentists. 974 00:36:38,667 --> 00:36:39,767 Dentist would have been better, 975 00:36:39,900 --> 00:36:42,767 but this case does feel like we're pulling teeth, so. 976 00:36:51,800 --> 00:36:52,834 Hey! 977 00:36:52,967 --> 00:36:55,300 So, um, this came for you. 978 00:36:55,433 --> 00:36:57,300 Oh, yeah, that's probably the background check 979 00:36:57,433 --> 00:36:58,867 that Tabby ran on me. 980 00:36:59,000 --> 00:37:01,467 Speaking of-- any word on locating Gwen? 981 00:37:01,600 --> 00:37:02,567 We really need to serve her a subpoena 982 00:37:02,700 --> 00:37:03,600 so we can depose her. 983 00:37:03,734 --> 00:37:06,400 Also, will you look into Brett's finances? 984 00:37:06,533 --> 00:37:08,967 There's suspicion of money hidden or lost. 985 00:37:09,100 --> 00:37:11,066 On it. 986 00:37:11,200 --> 00:37:13,133 Thank you so much. Have a good night. 987 00:37:13,266 --> 00:37:14,967 - You too. - Thanks. 988 00:37:20,200 --> 00:37:21,633 I was looking for you. 989 00:37:24,033 --> 00:37:25,300 Invite to the gala. 990 00:37:25,433 --> 00:37:27,734 "Hosted by Paul Larsen and Tabby Noble." 991 00:37:27,867 --> 00:37:29,567 That's not a conflict at all. 992 00:37:30,734 --> 00:37:32,533 Mark and I will be there. 993 00:37:32,667 --> 00:37:34,233 I'm really proud of you. 994 00:37:34,367 --> 00:37:36,133 Aunt Jackie would be, too. 995 00:37:39,100 --> 00:37:40,000 I meant to ask you-- 996 00:37:40,133 --> 00:37:43,233 there was a guy here from Reality Reel...? 997 00:37:43,367 --> 00:37:46,867 Oh, they make a lot of money off the Nobles' reruns. 998 00:37:47,000 --> 00:37:47,900 They wanted to know 999 00:37:48,033 --> 00:37:50,266 what this divorce is gonna cost their brand. 1000 00:37:50,400 --> 00:37:51,867 Any thoughts on that? 1001 00:37:52,000 --> 00:37:53,400 Besides everyone's dignity? 1002 00:37:53,533 --> 00:37:54,934 I don't know. 1003 00:37:55,066 --> 00:37:55,967 We're in arbitration again tomorrow, 1004 00:37:56,100 --> 00:37:57,800 and hopefully we settle. 1005 00:37:57,934 --> 00:37:59,867 Good night. 1006 00:38:06,567 --> 00:38:07,967 This came for you. 1007 00:38:08,100 --> 00:38:09,633 Oh, good. Thanks. It's probably my background check. 1008 00:38:09,767 --> 00:38:10,934 Have you found that forensic accountant 1009 00:38:11,066 --> 00:38:11,934 to look into Tabby Noble yet? 1010 00:38:12,066 --> 00:38:13,166 Yup, just booked him. 1011 00:38:13,300 --> 00:38:15,300 Thattaboy. Thattaboy. Nice work. 1012 00:38:18,300 --> 00:38:20,333 Guess who just called the office? 1013 00:38:20,467 --> 00:38:22,300 Gwen. She wants to meet with you tonight. 1014 00:38:22,433 --> 00:38:24,500 Oh, Lois, Dana and I were supposed to-- 1015 00:38:26,967 --> 00:38:28,767 All right, I'll-I'll give her a call back. 1016 00:38:28,900 --> 00:38:29,834 Get her on our side. 1017 00:38:29,967 --> 00:38:31,967 We can't afford her testifying against Brett 1018 00:38:32,100 --> 00:38:33,266 and ruining his reputation. 1019 00:38:33,400 --> 00:38:35,200 We could keep him as a future client. 1020 00:38:35,333 --> 00:38:36,333 Hey, by the way, 1021 00:38:36,467 --> 00:38:38,500 why was the head of Reality Reel here today? 1022 00:38:38,633 --> 00:38:40,467 Oh, they just needed some hand-holding. 1023 00:38:40,600 --> 00:38:42,300 Wanted to be assured that the divorce will be amicable, 1024 00:38:42,433 --> 00:38:44,166 that their brand could be saved. 1025 00:38:44,300 --> 00:38:45,166 All right, well, here's to fingers crossed 1026 00:38:45,300 --> 00:38:47,667 for arbitration tomorrow, right? 1027 00:38:52,166 --> 00:38:54,133 Oy. 1028 00:38:58,066 --> 00:38:58,934 Hello! 1029 00:38:59,066 --> 00:39:00,233 Hello. 1030 00:39:01,800 --> 00:39:02,900 Okay, all right, good. 1031 00:39:03,033 --> 00:39:05,934 Well, where's my martini and my steak-and-potato dinner? 1032 00:39:06,066 --> 00:39:07,233 I slave over a hot stove all day, 1033 00:39:07,367 --> 00:39:08,667 and this is the greeting I get? 1034 00:39:08,800 --> 00:39:09,934 Mwah! Uh, babe? 1035 00:39:10,066 --> 00:39:11,433 Oh, sorry, the chair thing-- I forgot. 1036 00:39:11,567 --> 00:39:12,467 I owe you one free pet peeve. 1037 00:39:12,600 --> 00:39:14,834 Yeah, don't worry, I'm banking 'em, honey. 1038 00:39:14,967 --> 00:39:16,900 Oh, by the way, I gotta head out for a quick sec. 1039 00:39:17,033 --> 00:39:18,433 - I got a work thing to do. - But you promised me 1040 00:39:18,567 --> 00:39:20,367 Asian-Mexican fusion tonight, and old movies. 1041 00:39:20,500 --> 00:39:22,166 The bulgogi tacos are on their way, 1042 00:39:22,300 --> 00:39:24,533 and I will be back before they're delivered. 1043 00:39:24,667 --> 00:39:25,667 See you in a bit! 1044 00:39:29,066 --> 00:39:30,200 Luca. 1045 00:39:30,333 --> 00:39:32,000 Hey, we'd been hoping you'd come in. 1046 00:39:32,133 --> 00:39:34,000 I have tickets for you and Mrs. C to my new play. 1047 00:39:34,133 --> 00:39:35,433 Oh, congrats, TJ. Broadway? 1048 00:39:35,567 --> 00:39:36,700 Atlantic City. 1049 00:39:36,834 --> 00:39:37,900 "Broadway of Jersey." 1050 00:39:38,033 --> 00:39:39,600 Can't wait. 1051 00:39:40,867 --> 00:39:42,867 Uh, listen, Luca. I wanted to ask you a question. 1052 00:39:43,000 --> 00:39:45,667 Um, you know people, right? 1053 00:39:45,800 --> 00:39:47,533 I know people who know people. 1054 00:39:47,667 --> 00:39:49,100 Do you think you, uh, could put your ear to the ground 1055 00:39:49,233 --> 00:39:50,367 on Tabby Noble, 1056 00:39:50,500 --> 00:39:51,934 and whether she's borrowing or owing money around town? 1057 00:39:52,066 --> 00:39:54,166 For you, and what you did for my TJ? 1058 00:39:54,300 --> 00:39:55,433 Anything. 1059 00:39:55,567 --> 00:39:57,400 Thank you, my friend. 1060 00:40:07,200 --> 00:40:08,767 Okay. 1061 00:40:22,066 --> 00:40:22,934 What? 1062 00:40:27,033 --> 00:40:28,600 - Hi. - Hi. 1063 00:40:28,734 --> 00:40:30,166 Gwen, sorry, yes. Hi. 1064 00:40:30,300 --> 00:40:31,433 Thanks for coming. 1065 00:40:31,567 --> 00:40:33,734 I was just going over a legal brief. 1066 00:40:33,867 --> 00:40:35,567 Can I get you a drink? Anything to eat? 1067 00:40:35,700 --> 00:40:38,100 No, no. I just want to get to the bottom of this. 1068 00:40:38,233 --> 00:40:40,200 Hey, is she alone? Who is she with? 1069 00:40:40,333 --> 00:40:44,100 Okay, she's with a man, but I can't see his face. 1070 00:40:44,233 --> 00:40:45,867 Okay, try to take some pictures and send them to me, okay? 1071 00:41:19,300 --> 00:41:21,667 "A little work thing"? 1072 00:41:24,767 --> 00:41:27,467 Hey, wait 10 minutes and serve her. 1073 00:41:27,600 --> 00:41:29,033 On it. 1074 00:41:30,066 --> 00:41:30,967 You don't need a lawyer now, 1075 00:41:31,100 --> 00:41:32,467 but what you do need, is you need to be-- 1076 00:41:32,600 --> 00:41:34,400 very honest with me, okay? 1077 00:41:34,533 --> 00:41:37,333 I need to, uh-- 1078 00:41:40,867 --> 00:41:42,633 ...I need you to vanish. 1079 00:41:42,767 --> 00:41:44,567 -"Vanish"? - Yes, I need you to lie low. 1080 00:41:44,700 --> 00:41:45,967 I can't afford Tabby 1081 00:41:46,100 --> 00:41:47,633 to depose you to testify against Brett, 1082 00:41:47,767 --> 00:41:49,433 under any circumstance. 1083 00:41:49,567 --> 00:41:50,900 - Good evening. - Green juice 1084 00:41:51,033 --> 00:41:52,000 and some nori chips. 1085 00:41:52,133 --> 00:41:53,333 Oh, no, no, don't take that-- 1086 00:41:53,467 --> 00:41:54,767 Okay. 1087 00:41:54,900 --> 00:41:55,834 You've been served. 1088 00:41:57,066 --> 00:41:58,567 - Oh, hi, Mark. - Hi! 1089 00:41:58,700 --> 00:42:00,467 - Always a pleasure to see ya. - Long time no see. 1090 00:42:04,367 --> 00:42:05,400 Can I see that? 1091 00:42:05,533 --> 00:42:06,633 Yeah. 1092 00:42:06,767 --> 00:42:07,667 Thank you. 1093 00:42:10,133 --> 00:42:12,800 Yeah, you've been subpoenaed to come to arbitration tomorrow. 1094 00:42:12,934 --> 00:42:14,567 But I have Pilates tomorrow. 1095 00:42:14,700 --> 00:42:17,333 Gwen, I'm sorry, you might have to-- 1096 00:42:18,667 --> 00:42:20,734 ...you might not make Pilates tomorrow. 1097 00:42:25,000 --> 00:42:26,734 "Little work thing," huh? 1098 00:42:26,867 --> 00:42:28,133 I'm pretty sure we switched background checks. 1099 00:42:28,266 --> 00:42:29,633 Oh, yeah. We sure did! 1100 00:42:29,767 --> 00:42:30,900 You were married? 1101 00:42:31,033 --> 00:42:33,000 You were in jail? 1102 00:42:40,166 --> 00:42:41,900 Did you get the Nobles to run a background check on me? 1103 00:42:42,033 --> 00:42:43,367 'Cause we both know you need to get the dirt, right, honey? 1104 00:42:43,500 --> 00:42:45,300 But I run due diligence on businesses. 1105 00:42:45,433 --> 00:42:46,533 There is a big difference! 1106 00:42:46,667 --> 00:42:48,000 They're corporations, not people. 1107 00:42:48,133 --> 00:42:49,100 Not according to the Supreme Court. 1108 00:42:49,233 --> 00:42:50,734 Let's stay on topic here. 'Cause you know what? 1109 00:42:50,867 --> 00:42:51,867 It's a really big topic. 1110 00:42:52,000 --> 00:42:53,500 - You were married! - For a day! 1111 00:42:53,633 --> 00:42:55,367 At a bachelorette party in Vegas! 1112 00:42:55,500 --> 00:42:57,367 - You were in jail! - For five minutes! 1113 00:42:57,500 --> 00:42:58,333 I'm sorry, I missed a "No Trespassing" sign. 1114 00:42:58,467 --> 00:42:59,967 You also lied about your college GPA. 1115 00:43:00,166 --> 00:43:01,633 I rounded up! Who doesn't? 1116 00:43:01,767 --> 00:43:03,100 Meanwhile, what do you do when you watch TV? 1117 00:43:03,233 --> 00:43:04,867 You're always not liking those beauty contests, 1118 00:43:05,000 --> 00:43:07,266 but guess who was "Ms. Supreme Ann Arbor" in 2006? 1119 00:43:07,400 --> 00:43:08,734 I did it for the scholarship money! 1120 00:43:08,867 --> 00:43:10,700 Your speech was on world peace! 1121 00:43:10,834 --> 00:43:11,900 We all make mistakes when we're young! 1122 00:43:12,033 --> 00:43:13,533 Yeah, like me with the "no trespassing" sign! 1123 00:43:13,667 --> 00:43:15,467 - Argh! - Ugh! 1124 00:43:31,166 --> 00:43:31,934 This isn't us. 1125 00:43:32,066 --> 00:43:32,900 I'm so sorry. I'm so sorry, honey! 1126 00:43:33,033 --> 00:43:34,300 This isn't us, babe. What are we doing? 1127 00:43:34,433 --> 00:43:35,400 - This is crazy! - We don't do this. 1128 00:43:35,533 --> 00:43:37,533 I love you so much. I'm sorry. 1129 00:43:37,667 --> 00:43:38,734 You were married? 1130 00:43:38,867 --> 00:43:40,166 You were incarcerated? 1131 00:43:41,367 --> 00:43:42,800 Look, I'm sorry about Gwen, okay? 1132 00:43:42,934 --> 00:43:44,133 I should've told you everything. The meeting-- she called. 1133 00:43:44,266 --> 00:43:45,200 She said she wanted to keep it a secret. 1134 00:43:45,333 --> 00:43:46,500 - It's okay. - Look, I-- 1135 00:43:46,633 --> 00:43:48,433 I should've been honest, but I couldn't because-- whatever. 1136 00:43:48,567 --> 00:43:50,400 The point is, this case is driving me-- [whistles] ...nuts! 1137 00:43:50,533 --> 00:43:51,533 Me, too. Listen, we're gonna go in there tomorrow, 1138 00:43:51,667 --> 00:43:53,033 we are gonna settle this, 1139 00:43:53,166 --> 00:43:54,467 and it'll all go back to normal, okay? 1140 00:43:54,600 --> 00:43:56,300 We're not going to court. No court. 1141 00:43:56,433 --> 00:43:58,266 Definitely no court. 1142 00:43:58,400 --> 00:43:59,767 Okay. 1143 00:44:00,900 --> 00:44:02,133 Okay. 1144 00:44:03,400 --> 00:44:05,533 Are there any more Bulgogi tacos left? 1145 00:44:05,667 --> 00:44:06,767 - Because I'm starving. - Yeah, sure. 1146 00:44:13,433 --> 00:44:15,133 So, are you ready for a second chance 1147 00:44:15,266 --> 00:44:16,467 at a fair deal for both of you? 1148 00:44:16,600 --> 00:44:18,066 No. 1149 00:44:19,066 --> 00:44:21,200 Think you can be reasonable with Tabby today? 1150 00:44:21,333 --> 00:44:23,300 No. 1151 00:44:28,600 --> 00:44:30,166 I know divorce is a gut-punch, 1152 00:44:30,300 --> 00:44:31,700 but the two of you going to court 1153 00:44:31,834 --> 00:44:32,967 is only gonna bring more pain for the both of you. 1154 00:44:35,233 --> 00:44:38,066 This way. 1155 00:44:43,433 --> 00:44:44,934 Where's Gwen? 1156 00:44:45,066 --> 00:44:46,200 Family emergency. 1157 00:44:47,266 --> 00:44:48,500 It's a well-timed emergency. 1158 00:44:49,633 --> 00:44:50,900 Are we ready to divide assets? 1159 00:44:53,500 --> 00:44:55,533 No, actually. 1160 00:44:55,667 --> 00:44:56,800 After conferring with my lawyer, 1161 00:44:56,934 --> 00:44:59,200 I've decided I want to go to court. 1162 00:44:59,333 --> 00:45:00,333 Excuse me? 1163 00:45:00,467 --> 00:45:01,867 And after confer-- 1164 00:45:02,000 --> 00:45:03,934 uh, conference-- whatever-- 1165 00:45:04,066 --> 00:45:05,667 with my lawyer, 1166 00:45:05,800 --> 00:45:07,867 I want to go to court. 1167 00:45:09,967 --> 00:45:12,767 Then I guess you're going to court. 1168 00:45:22,900 --> 00:45:24,533 - Ah! - Good morning. 1169 00:45:24,667 --> 00:45:27,100 Uh... what do you think-- for the gala? 1170 00:45:27,233 --> 00:45:29,300 Orchids, or these beautiful pink flowers? 1171 00:45:29,433 --> 00:45:30,500 Well, you do know I love orchids, 1172 00:45:30,633 --> 00:45:34,000 but pink is the color of breast cancer research, so. 1173 00:45:34,133 --> 00:45:37,033 You are always the person to ask. 1174 00:45:37,166 --> 00:45:38,533 We'll do a little mix of both. 1175 00:45:38,667 --> 00:45:42,467 I wanted to talk to you about the Noble case. 1176 00:45:42,600 --> 00:45:44,533 I've given it my all, but I am not a litigator. 1177 00:45:44,667 --> 00:45:45,834 I mean... 1178 00:45:45,967 --> 00:45:48,700 I'm certain you can find someone much better suited for this. 1179 00:45:48,834 --> 00:45:50,100 Dana. 1180 00:45:50,233 --> 00:45:52,367 I believe in you. 1181 00:45:52,500 --> 00:45:54,166 I also know that you've never met a challenge 1182 00:45:54,300 --> 00:45:57,867 that you haven't conquered... 1183 00:45:58,000 --> 00:46:01,100 and I know that Tabby needs you right now. 1184 00:46:01,233 --> 00:46:03,567 She's all alone. 1185 00:46:03,700 --> 00:46:05,000 Now-- 1186 00:46:05,133 --> 00:46:07,166 Uh-uh! 1187 00:46:07,300 --> 00:46:08,533 I have a tiny request. 1188 00:46:08,667 --> 00:46:09,900 Yes? 1189 00:46:11,367 --> 00:46:14,500 I want you to ask Mark to bring Brett 1190 00:46:14,633 --> 00:46:15,767 to the gala. 1191 00:46:15,900 --> 00:46:19,333 Um, that is not what I'd call a tiny request. 1192 00:46:19,467 --> 00:46:21,533 I mean, isn't there gonna be some conflict? 1193 00:46:21,667 --> 00:46:22,433 Tabby will be there. 1194 00:46:22,567 --> 00:46:23,567 Exactly. 1195 00:46:23,700 --> 00:46:24,834 Look, my thinking is 1196 00:46:24,967 --> 00:46:26,867 that Tabby and Brett are always their best at big events, 1197 00:46:27,000 --> 00:46:28,867 in front of the camera, 1198 00:46:29,000 --> 00:46:32,033 and it's not just for show-- it somehow bonds them. 1199 00:46:32,166 --> 00:46:33,166 So, I was thinking 1200 00:46:33,300 --> 00:46:34,934 the gala might be a chance for a reconciliation. 1201 00:46:35,066 --> 00:46:37,100 You really are an eternal optimist. 1202 00:46:37,233 --> 00:46:41,433 I just like to make opportunities out of challenges. 1203 00:46:41,567 --> 00:46:44,166 Okay, I will ask Mark about Brett. 1204 00:46:44,300 --> 00:46:45,600 Thank you. 1205 00:46:45,734 --> 00:46:47,900 Thank you for the flowers. I'm keeping them. 1206 00:46:53,500 --> 00:46:54,433 Hey. 1207 00:46:55,633 --> 00:46:57,667 This is a slam-dunk, right? 1208 00:46:57,800 --> 00:47:00,600 Well... yeah, I mean, Dana doesn't love court, 1209 00:47:00,734 --> 00:47:02,467 but I'm certainly not gonna capitalize on it. 1210 00:47:02,600 --> 00:47:03,600 You're not? 1211 00:47:05,967 --> 00:47:07,667 Mark. 1212 00:47:07,800 --> 00:47:09,834 I shouldn't be sharing this with you, 1213 00:47:09,967 --> 00:47:12,333 but, uh, looks like you're going to make partner. 1214 00:47:12,467 --> 00:47:14,767 Contingent on winning this case, of course, right? 1215 00:47:14,900 --> 00:47:16,233 Of course. 1216 00:47:16,367 --> 00:47:18,600 We need partners who will do what it takes. 1217 00:47:19,700 --> 00:47:21,633 Well, be that as it may, Lois, 1218 00:47:21,767 --> 00:47:23,800 I'm gonna prioritize what's best for Dana and me. 1219 00:47:23,934 --> 00:47:25,900 But what's best for both of you 1220 00:47:26,033 --> 00:47:27,133 is you making partner. 1221 00:47:27,266 --> 00:47:29,500 Getting a raise, taking Dana to Hawaii-- 1222 00:47:29,633 --> 00:47:31,667 she... she loves Hawaii, right? 1223 00:47:32,567 --> 00:47:33,834 I can no longer tell the difference 1224 00:47:33,967 --> 00:47:35,467 between the carrot and the stick. 1225 00:47:35,600 --> 00:47:37,333 The carrot 1226 00:47:37,467 --> 00:47:39,300 is my not using the stick. 1227 00:47:43,066 --> 00:47:44,934 Slam-dunk. 1228 00:47:53,400 --> 00:47:56,433 You know how I am with public speaking. 1229 00:47:56,567 --> 00:47:58,500 I'm gonna get weird. I clam up. I make the face! 1230 00:47:58,633 --> 00:47:59,967 Honey... 1231 00:48:00,166 --> 00:48:01,834 your face is adorable. 1232 00:48:01,967 --> 00:48:03,867 Plus, court's not gonna happen for another few months. 1233 00:48:04,000 --> 00:48:06,066 You got plenty of time to prepare. 1234 00:48:06,200 --> 00:48:07,734 You'll be great, okay? 1235 00:48:09,800 --> 00:48:12,633 Plus... you happen to be the only lawyer 1236 00:48:12,767 --> 00:48:15,800 that I will never use my usual soundbite of, "I'd rather be--" 1237 00:48:15,934 --> 00:48:17,033 "...On our side than the opponent's." 1238 00:48:17,166 --> 00:48:18,734 Right? 1239 00:48:18,867 --> 00:48:20,633 Okay, onto more important topics-- 1240 00:48:20,767 --> 00:48:21,867 like a vacation. 1241 00:48:22,000 --> 00:48:23,200 I think when all this is done, you and I need a vacay. 1242 00:48:23,333 --> 00:48:26,200 - What do you say about Hawaii? - Please? Hawaii, Maui, Kauai-- 1243 00:48:26,333 --> 00:48:28,467 anywhere where there's a beach and a Piña Colada. 1244 00:48:29,767 --> 00:48:32,033 Sounds perfect to me. 1245 00:48:32,166 --> 00:48:35,467 Maybe it'll be our own little baby-moon, hmm? 1246 00:48:35,600 --> 00:48:38,400 Mm, now we've come full circle back to the baby convo. 1247 00:48:38,533 --> 00:48:39,400 Mm-hmm. 1248 00:48:39,533 --> 00:48:41,233 Listen, I have been thinking, 1249 00:48:41,367 --> 00:48:44,033 a lot, and... 1250 00:48:44,166 --> 00:48:47,867 are you sure we're ready for it not just to be the two of us? 1251 00:48:48,000 --> 00:48:49,800 You know-- late-night ice cream, 1252 00:48:49,934 --> 00:48:52,633 and lazy Saturdays in bed, 1253 00:48:52,767 --> 00:48:55,734 and vacations? 1254 00:48:55,867 --> 00:48:57,900 Are we really ready to be parents? 1255 00:48:58,033 --> 00:49:00,400 Honey... 1256 00:49:02,333 --> 00:49:04,467 ...is anybody ever ready? 1257 00:49:09,500 --> 00:49:14,400 ♪ ...but a lover's glance ♪ 1258 00:49:20,200 --> 00:49:21,200 Hey, babe. 1259 00:49:21,333 --> 00:49:22,900 Hi. 1260 00:49:23,033 --> 00:49:24,133 One coffee coming up. 1261 00:49:24,266 --> 00:49:25,200 Oh, thank you. 1262 00:49:25,333 --> 00:49:26,266 Mwah. 1263 00:49:26,400 --> 00:49:27,367 Gotta just grab my bag. 1264 00:49:27,500 --> 00:49:28,433 Okay. 1265 00:49:31,233 --> 00:49:32,300 All right. 1266 00:49:47,233 --> 00:49:48,100 You know I love you in blue. 1267 00:49:48,233 --> 00:49:49,900 Aw, love you in green. 1268 00:49:50,033 --> 00:49:51,100 Mm. 1269 00:49:51,233 --> 00:49:52,400 What's your morning like? 1270 00:49:52,533 --> 00:49:55,633 Oh, you know, I... 1271 00:49:55,767 --> 00:49:56,867 Just some work stuff. 1272 00:49:57,000 --> 00:49:57,900 What about you? 1273 00:49:58,033 --> 00:49:59,700 Yeah, same. Big day. 1274 00:49:59,834 --> 00:50:01,066 'Kay. You ready? 1275 00:50:01,200 --> 00:50:02,233 Yeah, two minutes. 1276 00:50:02,367 --> 00:50:03,600 Okay, I'll meet you downstairs. 1277 00:50:15,734 --> 00:50:17,633 I'll see you later. 1278 00:51:00,166 --> 00:51:01,266 I'm so sorry. 1279 00:51:15,133 --> 00:51:16,433 If I need anything... 1280 00:51:16,567 --> 00:51:17,600 Thanks. 1281 00:51:31,000 --> 00:51:32,000 Gwen. 1282 00:51:32,133 --> 00:51:33,133 Hi. 1283 00:51:33,266 --> 00:51:34,100 Seriously? 1284 00:51:34,233 --> 00:51:36,266 Are you here to offer me another subpoena? 1285 00:51:36,400 --> 00:51:37,867 No, no. I'm not-- 1286 00:51:39,500 --> 00:51:40,667 I'm so sorry. 1287 00:51:40,800 --> 00:51:42,800 Listen, I'm-- I'm not here as a lawyer. 1288 00:51:42,934 --> 00:51:44,300 I'm here as a human, okay? 1289 00:51:44,433 --> 00:51:45,700 Your best friend of 20 years, Tabby, 1290 00:51:45,834 --> 00:51:47,100 is going through a really hard time, 1291 00:51:47,233 --> 00:51:49,367 and she's doing it all alone. 1292 00:51:49,500 --> 00:51:51,200 Even if you played a part in it, 1293 00:51:51,333 --> 00:51:53,633 I just really think she could use a friend right now. 1294 00:51:53,767 --> 00:51:55,467 Oh, I am so over this whole thing. 1295 00:51:55,600 --> 00:51:57,000 I am not the bad guy here, 1296 00:51:57,133 --> 00:51:58,467 and I was promised I wouldn't be, 1297 00:51:58,600 --> 00:52:00,433 but I will be, if I have to be. 1298 00:52:00,567 --> 00:52:02,433 I don't think I understand what that means. 1299 00:52:02,567 --> 00:52:04,600 It means tell Tabby to pay the money she owes me. 1300 00:52:04,734 --> 00:52:06,734 I can't even make rent anymore. 1301 00:52:10,066 --> 00:52:11,433 Oh, you left a-- 1302 00:52:23,834 --> 00:52:26,700 Kim, let's run background on Gwen. 1303 00:52:42,834 --> 00:52:45,166 Hey, babe. You scared me. 1304 00:52:45,300 --> 00:52:48,100 How was your day? 1305 00:52:48,233 --> 00:52:49,500 How was my day... 1306 00:52:49,633 --> 00:52:51,667 um, completely exhausting. 1307 00:52:53,333 --> 00:52:56,066 Did you have a big meeting? 1308 00:52:56,200 --> 00:52:58,767 Well, actually, I sat down with Gwen today 1309 00:52:58,900 --> 00:53:01,600 and, uh, we talked about your subpoena 1310 00:53:01,734 --> 00:53:02,834 to help her expedite the divorce. 1311 00:53:02,967 --> 00:53:05,000 She says she'll do anything to help us both out, so... 1312 00:53:05,133 --> 00:53:06,233 are you okay? 1313 00:53:06,367 --> 00:53:08,400 Yeah, I-- I just, um... 1314 00:53:08,533 --> 00:53:11,233 Yeah, I was just spending the day chasing things down. 1315 00:53:13,800 --> 00:53:14,800 Come here. 1316 00:53:17,600 --> 00:53:19,667 So, I've been thinking about what you said. 1317 00:53:19,800 --> 00:53:21,467 I thought, 1318 00:53:21,600 --> 00:53:23,333 what if I quit my job 1319 00:53:23,467 --> 00:53:24,934 and I stayed home with the baby? 1320 00:53:25,066 --> 00:53:25,934 It'd be fun, you know? 1321 00:53:26,066 --> 00:53:27,500 I'd be a... 1322 00:53:27,633 --> 00:53:29,734 domestic engineer. 1323 00:53:31,133 --> 00:53:33,066 So, hold on. I would be working all day 1324 00:53:33,200 --> 00:53:35,400 while you're home with our sweet little baby? 1325 00:53:35,533 --> 00:53:36,533 Okay, well, we could take turns working, 1326 00:53:36,667 --> 00:53:38,400 and then you can stay home with the baby and Rambo. 1327 00:53:38,533 --> 00:53:39,300 Who's "Rambo"? 1328 00:53:39,433 --> 00:53:41,066 Rambo's our dog, the German shepherd. 1329 00:53:41,200 --> 00:53:43,100 I thought I'd get him a nice red bandana. 1330 00:53:43,233 --> 00:53:45,300 Our puppy sounds like he just got back from 'Nam. 1331 00:53:45,433 --> 00:53:47,133 I don't even like Rambo. 1332 00:53:47,266 --> 00:53:48,467 What are you talking about? 1333 00:53:48,600 --> 00:53:49,834 You told me you loved the franchise. 1334 00:53:49,967 --> 00:53:50,834 Yeah, honey, 1335 00:53:50,967 --> 00:53:53,934 the same way I say love watching hockey, 1336 00:53:54,066 --> 00:53:55,934 or, you know, going to the hardware store on Sunday. 1337 00:53:56,066 --> 00:53:59,166 I mean, these are just things you say on a second date, 1338 00:53:59,300 --> 00:54:00,533 when you're falling madly in love. 1339 00:54:00,667 --> 00:54:03,667 Oh, so kind of how I feel when we have to go shoe shopping, 1340 00:54:03,800 --> 00:54:06,367 or maybe you book us some Cajun cooking classes-- 1341 00:54:06,500 --> 00:54:07,467 - What? - Or we sit here 1342 00:54:07,600 --> 00:54:10,033 and we watch Steel Magnolias over and over-- 1343 00:54:10,166 --> 00:54:11,033 No, that is not possible. 1344 00:54:11,166 --> 00:54:12,800 Steel Magnolias is an American classic. 1345 00:54:12,934 --> 00:54:14,367 Okay! 1346 00:54:14,500 --> 00:54:16,133 All right, fine. So, let's do this. 1347 00:54:16,266 --> 00:54:17,367 Let's compromise, all right? 1348 00:54:17,500 --> 00:54:18,500 What? 1349 00:54:18,633 --> 00:54:20,800 We've got Oliver. We've got Rambo. 1350 00:54:20,934 --> 00:54:22,066 - Okay. - One goat... 1351 00:54:22,200 --> 00:54:24,066 and baby Chervich, 1352 00:54:24,200 --> 00:54:25,200 so we'll be working part-time 1353 00:54:25,333 --> 00:54:26,834 so that we can stay home part-time. 1354 00:54:26,967 --> 00:54:28,834 And is that enough income? 1355 00:54:28,967 --> 00:54:32,233 Babe... maybe we need less income. 1356 00:54:32,367 --> 00:54:34,066 Maybe we need to move somewhere cheaper. 1357 00:54:34,200 --> 00:54:35,700 We can move to Minnesota, near my family. 1358 00:54:35,834 --> 00:54:38,000 Yeah, or we can go to Ann Arbor near my family, 1359 00:54:38,133 --> 00:54:40,133 and baby Chervich could be around cousins and... 1360 00:54:40,266 --> 00:54:41,367 Mm-hmm. 1361 00:54:41,500 --> 00:54:42,667 I don't know, honey. We'll figure it out. 1362 00:54:42,800 --> 00:54:45,033 Yes, we will. 1363 00:54:49,500 --> 00:54:51,066 Oh, great... 1364 00:54:51,200 --> 00:54:52,200 What? 1365 00:54:52,333 --> 00:54:53,533 Our court date has been set. 1366 00:54:53,667 --> 00:54:55,033 No. No... next Monday? 1367 00:54:55,166 --> 00:54:57,200 This is supposed to be months from now! 1368 00:54:57,333 --> 00:55:00,133 The Nobles must have pulled some strings. 1369 00:55:00,266 --> 00:55:01,867 - Ugh! - It's okay. It's all right. 1370 00:55:02,000 --> 00:55:03,367 Hey... it's okay. 1371 00:55:03,500 --> 00:55:04,800 We'll figure it out. 1372 00:55:04,934 --> 00:55:06,266 Come here, baby. 1373 00:55:06,400 --> 00:55:07,633 We'll figure it out. 1374 00:55:09,066 --> 00:55:10,433 I think things will be a whole lot better 1375 00:55:10,567 --> 00:55:12,133 once we watch Rambo. 1376 00:55:18,667 --> 00:55:20,767 We will see you there.urda. 1377 00:55:20,900 --> 00:55:21,633 All right. Ciao. 1378 00:55:21,767 --> 00:55:22,967 Luca, my friend. 1379 00:55:23,100 --> 00:55:25,333 Mark! Always a treat. 1380 00:55:25,467 --> 00:55:28,100 You were asking me about Tabby Noble, right? 1381 00:55:28,233 --> 00:55:29,000 Mm-hmm. 1382 00:55:29,133 --> 00:55:30,867 Well, I did some sniffing around. 1383 00:55:31,000 --> 00:55:33,500 Turns out she's got quite a few credit lines set up, 1384 00:55:33,633 --> 00:55:35,767 but with, uh, non-banking entities, 1385 00:55:35,900 --> 00:55:37,100 if you catch my drift. 1386 00:55:37,233 --> 00:55:38,000 Mm. 1387 00:55:38,133 --> 00:55:40,500 Word is, she's a savvy businesswoman. 1388 00:55:40,633 --> 00:55:42,500 She's got the golden touch. 1389 00:55:42,633 --> 00:55:46,200 "Prints money" is the quote... 1390 00:55:46,333 --> 00:55:49,200 but it doesn't get sent to the bank. 1391 00:55:49,333 --> 00:55:51,367 So, what are you saying? She's got offshore accounts? 1392 00:55:51,500 --> 00:55:53,433 Who's to say? 1393 00:55:53,567 --> 00:55:54,867 All right, do me a favor. 1394 00:55:55,000 --> 00:55:56,266 Let's keep this between you and me, okay? 1395 00:55:56,400 --> 00:55:57,500 Lips are zipped. 1396 00:55:57,633 --> 00:55:58,667 Grazie. 1397 00:55:58,800 --> 00:56:01,500 All right! And I will be right here with your drinks. 1398 00:56:01,633 --> 00:56:02,700 Have a lovely night. 1399 00:56:02,834 --> 00:56:05,200 Thank you, my friend. 1400 00:56:05,333 --> 00:56:06,433 We'll see you again. 1401 00:56:06,567 --> 00:56:07,567 TJ, hi! 1402 00:56:07,700 --> 00:56:08,700 Mrs. C. 1403 00:56:08,834 --> 00:56:09,934 I can't wait to see your play. 1404 00:56:10,066 --> 00:56:11,400 Mark's just down here. 1405 00:56:11,533 --> 00:56:13,200 By the way, I asked around about Brett Noble. 1406 00:56:13,333 --> 00:56:14,400 Seems you're right. 1407 00:56:14,533 --> 00:56:16,033 He's got a gambler's spirit. 1408 00:56:16,166 --> 00:56:18,266 Card games, Vegas-- he's a high-roller everywhere. 1409 00:56:18,400 --> 00:56:19,700 So, he spent all their money? 1410 00:56:19,834 --> 00:56:20,734 Ah, more the opposite. 1411 00:56:20,867 --> 00:56:23,100 Word is the guy's a winner. Diamond hands. 1412 00:56:23,233 --> 00:56:24,934 Oh, so he's hiding his winnings? 1413 00:56:25,066 --> 00:56:25,900 Huh! 1414 00:56:26,033 --> 00:56:28,266 Listen, just keep this between us, okay? 1415 00:56:28,400 --> 00:56:29,400 Thanks. 1416 00:56:29,533 --> 00:56:30,567 Hey, love! 1417 00:56:30,700 --> 00:56:31,667 Hi, honey. 1418 00:56:31,800 --> 00:56:33,266 Oh, famished. 1419 00:56:33,400 --> 00:56:34,834 I'm so exhausted. 1420 00:56:34,967 --> 00:56:35,633 You know what I was thinking? 1421 00:56:35,767 --> 00:56:37,333 - Mm? - Instead of a vacation, 1422 00:56:37,467 --> 00:56:38,900 we should quit our jobs, we should sell everything we own, 1423 00:56:39,033 --> 00:56:40,066 and we should just move to Hawaii. 1424 00:56:40,200 --> 00:56:42,033 Mm. I'm so game. That sounds amazing. 1425 00:56:42,166 --> 00:56:43,200 Oh, by the way, 1426 00:56:43,333 --> 00:56:45,200 Rambo actually also loves the sand. 1427 00:56:46,300 --> 00:56:47,767 And what would do with all your orchids? 1428 00:56:47,900 --> 00:56:49,533 Mm. Mm, solid point. 1429 00:56:49,667 --> 00:56:50,867 How are you feeling about court? 1430 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 How I feel about everything right now-- 1431 00:56:53,133 --> 00:56:54,200 like it's just spiraling out of control. 1432 00:56:54,333 --> 00:56:56,200 Come here. 1433 00:56:56,333 --> 00:56:57,667 You're gonna do great, 1434 00:56:57,800 --> 00:56:59,834 but... 1435 00:56:59,967 --> 00:57:01,567 we've got Judge Clarke, 1436 00:57:01,700 --> 00:57:04,133 who I know well-- she's great-- but can I give you a pointer? 1437 00:57:04,266 --> 00:57:05,767 Please. I will take all the pointers. 1438 00:57:05,900 --> 00:57:07,967 Judge Clarke likes sports analogies, 1439 00:57:08,100 --> 00:57:10,066 so, if you could pepper some sports analogies 1440 00:57:10,200 --> 00:57:11,567 into your statements, that'll be great. 1441 00:57:11,700 --> 00:57:13,300 Wait, what? Judge Clarke likes sports? 1442 00:57:13,433 --> 00:57:15,066 - Yeah. - Online, she was quoting Proust 1443 00:57:15,200 --> 00:57:17,467 and playing Dungeons & Dragons. - I'm-- I'm just telling ya. 1444 00:57:17,600 --> 00:57:19,400 All right, so, let's just play this out. 1445 00:57:19,533 --> 00:57:20,433 What kind of sports things 1446 00:57:20,567 --> 00:57:21,467 am I actually gonna know how to reference? 1447 00:57:21,600 --> 00:57:23,800 I'm gonna go something like, "Oh, this case 1448 00:57:23,934 --> 00:57:25,667 is a slam goal" and "par for the field." 1449 00:57:25,800 --> 00:57:27,467 Hey, we'll workshop it. Don't worry. 1450 00:57:27,600 --> 00:57:29,166 Ugh. 1451 00:57:29,300 --> 00:57:30,500 What? 1452 00:57:30,633 --> 00:57:33,000 Oh, Uncle Paul 1453 00:57:33,133 --> 00:57:34,800 wants me to ask you 1454 00:57:34,934 --> 00:57:38,100 if Brett will come to Jackie's gala. 1455 00:57:39,467 --> 00:57:41,734 But... isn't Tabby gonna be there? 1456 00:57:41,867 --> 00:57:43,433 I mean, honey, we both know 1457 00:57:43,567 --> 00:57:45,600 that those two together are like loose canyons, 1458 00:57:45,734 --> 00:57:46,567 and the night before their court date? 1459 00:57:46,700 --> 00:57:48,500 What're we talkin' about? - I know. I know. 1460 00:57:48,633 --> 00:57:50,100 but he truly thinks it could help mend things. 1461 00:57:51,600 --> 00:57:53,333 You do know I have to do 1462 00:57:53,467 --> 00:57:54,533 what's best for my client, right? 1463 00:57:55,934 --> 00:57:57,467 Isn't what's best for your client 1464 00:57:57,600 --> 00:58:00,934 to attempt reconciliation? 1465 00:58:02,033 --> 00:58:03,433 Not necessarily. 1466 00:58:06,600 --> 00:58:07,900 What? 1467 00:58:08,033 --> 00:58:10,834 Nothing. Nothing. 1468 00:58:16,767 --> 00:58:19,367 This new stylist brought some amazing options. 1469 00:58:19,500 --> 00:58:21,567 Tabby? I really need you to focus. 1470 00:58:21,700 --> 00:58:23,300 We've got to quickly prepare you for court. 1471 00:58:23,433 --> 00:58:25,734 Yeah, about that-- how formal will it be? 1472 00:58:25,867 --> 00:58:28,834 Uh, divorce trial can be quite strict proceedings. 1473 00:58:28,967 --> 00:58:30,300 No, no, no, I mean, my outfit. 1474 00:58:30,433 --> 00:58:32,467 Like, heels? Wedges? 1475 00:58:32,600 --> 00:58:34,066 Autumnal neutral tone? 1476 00:58:34,200 --> 00:58:35,967 Can you please take this seriously? 1477 00:58:36,100 --> 00:58:37,567 You are gonna be asked 1478 00:58:37,700 --> 00:58:39,200 very prying questions about your marriage, 1479 00:58:39,333 --> 00:58:40,367 your history, your character, 1480 00:58:40,500 --> 00:58:42,233 in a courtroom full of press. 1481 00:58:42,367 --> 00:58:44,300 Yeah, so? I can handle that. 1482 00:58:44,433 --> 00:58:46,633 I've been in front of a camera for 20 years. 1483 00:58:46,767 --> 00:58:48,700 I had 3.4 million people 1484 00:58:48,834 --> 00:58:50,867 watch my struggle to get pregnant. 1485 00:58:51,000 --> 00:58:52,300 I'm sorry. 1486 00:58:52,433 --> 00:58:55,233 I-- I really can't imagine what that feels like. 1487 00:58:55,367 --> 00:58:57,367 Yeah, I wouldn't want you to. 1488 00:58:59,667 --> 00:59:01,934 Do you still want children? 1489 00:59:03,834 --> 00:59:05,166 More than anything. 1490 00:59:06,600 --> 00:59:09,967 It's kind of something I've always wanted. 1491 00:59:11,900 --> 00:59:13,967 What about you? Do you want kids? 1492 00:59:15,166 --> 00:59:17,700 Yes, so much... 1493 00:59:17,834 --> 00:59:19,734 but I feel like it's the biggest decision 1494 00:59:19,867 --> 00:59:22,200 I'll make in life and... 1495 00:59:22,333 --> 00:59:23,600 I'm kinda scared. 1496 00:59:24,834 --> 00:59:25,967 Scared of what, exactly? 1497 00:59:26,100 --> 00:59:28,367 Scared that... 1498 00:59:28,500 --> 00:59:29,900 Scared that I'll mess it up. 1499 00:59:30,033 --> 00:59:31,600 That I won't be a good mom. 1500 00:59:31,734 --> 00:59:34,734 That it'll change things between me and Mark. 1501 00:59:35,934 --> 00:59:38,100 It will change things between you and Mark. 1502 00:59:38,233 --> 00:59:40,600 I know, and I'm sure in the most magical way, 1503 00:59:40,734 --> 00:59:42,200 but... 1504 00:59:42,333 --> 00:59:43,734 for my parents, 1505 00:59:43,867 --> 00:59:44,934 it changed things, 1506 00:59:45,066 --> 00:59:46,867 and they slowly fell apart-- 1507 00:59:47,000 --> 00:59:48,133 and I just wouldn't want 1508 00:59:48,266 --> 00:59:49,433 to put my kids through what I went through 1509 00:59:49,567 --> 00:59:50,734 when my parents were divorced. 1510 00:59:50,867 --> 00:59:52,934 So, you're unsure about kids 1511 00:59:53,066 --> 00:59:55,433 because you think you might get divorced? 1512 00:59:55,567 --> 00:59:56,700 No! 1513 00:59:56,834 --> 00:59:58,133 Oh, no, no, no, no, I-- 1514 00:59:58,266 --> 01:00:02,266 No. Mark is-- I-I love Mark with all of my heart. 1515 01:00:02,400 --> 01:00:04,700 He is the best decision I've ever made. 1516 01:00:04,834 --> 01:00:06,633 I think this is the winner. What about you? 1517 01:00:08,166 --> 01:00:10,600 Oh, yeah, that's-that's great. It's perfect. 1518 01:00:10,734 --> 01:00:12,967 Yeah. 1519 01:00:13,100 --> 01:00:14,567 Brett, come on. I gotta get you ready for court. 1520 01:00:14,700 --> 01:00:17,300 Bro, I am 3% body fat. I am ready! 1521 01:00:17,433 --> 01:00:19,367 Uh, that's great. I'm glad you're 3% body fat. 1522 01:00:19,500 --> 01:00:20,633 We gotta go over the issues, man. 1523 01:00:20,767 --> 01:00:21,934 There are no issues. 1524 01:00:22,066 --> 01:00:23,967 Everything I asked for should be mine. 1525 01:00:24,100 --> 01:00:25,867 And it would be, if you'd signed a pre-nup. 1526 01:00:26,000 --> 01:00:27,767 No way, man! Pre-nups are such a bummer. 1527 01:00:27,900 --> 01:00:29,633 That's distrust. That's not love. 1528 01:00:29,767 --> 01:00:31,367 It has nothing to do with distrust, Brett. 1529 01:00:31,500 --> 01:00:32,700 It's called protection. 1530 01:00:32,834 --> 01:00:35,533 Marriage is not some whim-- it's a legal, binding contract. 1531 01:00:35,667 --> 01:00:36,633 Yeah, but that's, like, 1532 01:00:36,767 --> 01:00:38,233 "make sure all the exit doors work on the plane 1533 01:00:38,367 --> 01:00:39,367 before the flight takes off." 1534 01:00:39,500 --> 01:00:41,900 Exactly! That's my point! It's called protection. 1535 01:00:42,033 --> 01:00:44,934 Yeah, but why get on the flight if the plane's just gonna crash? 1536 01:00:45,066 --> 01:00:46,266 Okay, you know what, Brett? Just-- 1537 01:00:46,400 --> 01:00:47,967 Can you get down here and you-- 1538 01:00:48,100 --> 01:00:49,900 why don't you just-- why don't you tell me? 1539 01:00:51,266 --> 01:00:52,000 I mean, do you have a pre-nup? 1540 01:00:52,133 --> 01:00:53,934 Look at me. I'm a family lawyer. 1541 01:00:54,066 --> 01:00:55,066 Of course I have a pre-nup. 1542 01:00:55,200 --> 01:00:57,100 Yeah, and that never felt like a bad sign to you? 1543 01:00:57,233 --> 01:00:58,333 Like a lack of trust? 1544 01:00:58,467 --> 01:00:59,734 I mean, you're already focusing on the marriage ending 1545 01:00:59,867 --> 01:01:00,834 before it's even began. 1546 01:01:00,967 --> 01:01:02,200 No, no, no. 1547 01:01:02,333 --> 01:01:04,200 Okay, all right, I'll give you that. 1548 01:01:04,333 --> 01:01:06,800 If I was to be perfectly honest with you, sure. 1549 01:01:06,934 --> 01:01:07,834 For one little moment, yeah. 1550 01:01:07,967 --> 01:01:09,266 Exactly, and why would you want to believe 1551 01:01:09,400 --> 01:01:10,967 that you'd have to one day protect yourself 1552 01:01:11,100 --> 01:01:12,500 from the person that you love most in the world? 1553 01:01:12,633 --> 01:01:13,967 I didn't want to believe that. 1554 01:01:14,100 --> 01:01:15,133 So, why did you want a pre-nup? 1555 01:01:15,266 --> 01:01:17,500 I didn't, Brett. 1556 01:01:17,633 --> 01:01:19,367 I didn't want a pre-nup. 1557 01:01:19,500 --> 01:01:20,967 She did. 1558 01:01:21,100 --> 01:01:23,266 So, what's your point? 1559 01:01:23,400 --> 01:01:24,633 I don't know. 1560 01:01:24,767 --> 01:01:27,033 Just, you know... 1561 01:01:27,166 --> 01:01:28,600 don't worry about the exit doors. 1562 01:01:50,867 --> 01:01:52,867 This shade of red was actually created for me. 1563 01:01:53,000 --> 01:01:54,900 It's called "Tabby Red," um-- 1564 01:01:55,033 --> 01:01:56,433 Oh! 1565 01:02:05,600 --> 01:02:08,467 You look fantastic! 1566 01:02:08,600 --> 01:02:09,500 Thank you. 1567 01:02:09,633 --> 01:02:11,100 This is beautiful. 1568 01:02:11,233 --> 01:02:13,066 Aunt Jackie would be so proud. 1569 01:02:13,200 --> 01:02:15,734 Thank you, and I hope so. 1570 01:02:15,867 --> 01:02:19,767 So, not to press the issue, but is Brett coming? 1571 01:02:19,900 --> 01:02:22,166 He's not. I'm sorry. 1572 01:02:22,300 --> 01:02:24,166 Mark just didn't think it was a good idea. 1573 01:02:24,300 --> 01:02:25,667 I was hoping for something different. 1574 01:02:25,800 --> 01:02:26,600 I know. 1575 01:02:28,467 --> 01:02:29,767 Oh... excuse me. 1576 01:02:29,900 --> 01:02:31,800 Of course. 1577 01:02:34,900 --> 01:02:36,567 So, it's Italian silk and it was-- 1578 01:02:36,700 --> 01:02:38,166 Ooh! Oh! And this-- 1579 01:02:38,300 --> 01:02:40,967 my divorce lawyer, Dana Chervich-- 1580 01:02:41,100 --> 01:02:42,433 but she's so much more than that. 1581 01:02:42,567 --> 01:02:44,667 She's my queen, my rock. 1582 01:02:44,800 --> 01:02:46,433 She's practically my best friend. 1583 01:02:46,567 --> 01:02:47,967 Aw, well, I should raise my rates! 1584 01:02:50,033 --> 01:02:51,333 Um, excuse me one second. 1585 01:02:53,033 --> 01:02:54,633 Hey, sorry to interrupt 1586 01:02:54,767 --> 01:02:56,233 but Gwen's background check just came through. 1587 01:02:56,367 --> 01:02:57,333 - And? - And looks like 1588 01:02:57,467 --> 01:02:59,567 she just bought a commercial property in Soho. 1589 01:02:59,700 --> 01:03:01,000 Bought? 1590 01:03:01,133 --> 01:03:02,967 In cash, in her name, days ago. 1591 01:03:03,100 --> 01:03:04,900 Days ago, she was telling me she couldn't make rent. 1592 01:03:05,033 --> 01:03:06,900 Maybe Brett bought the property for Gwen? 1593 01:03:07,033 --> 01:03:08,900 See, something's off. Something is fishy. 1594 01:03:09,033 --> 01:03:11,166 So, maybe Brett's hiding money through Gwen? 1595 01:03:11,300 --> 01:03:13,333 There's a legal term for hiding money. 1596 01:03:13,467 --> 01:03:15,333 What did the forensic accountant say? 1597 01:03:15,467 --> 01:03:16,700 They're finishing up. 1598 01:03:16,834 --> 01:03:18,367 Okay, just tell them to please let me know whatever they find. 1599 01:03:18,500 --> 01:03:20,133 - Of course. - Thanks. 1600 01:03:30,934 --> 01:03:32,667 - Hi. - Hey. 1601 01:03:35,467 --> 01:03:36,867 Uh, you look... 1602 01:03:37,000 --> 01:03:38,934 stunning, as always. 1603 01:03:40,033 --> 01:03:40,867 Ditto. 1604 01:03:41,000 --> 01:03:41,900 I got you a present. 1605 01:03:42,033 --> 01:03:43,000 Is it Oliver? 1606 01:03:43,133 --> 01:03:43,834 Where are you, boy? Come here! 1607 01:03:43,967 --> 01:03:45,233 No, no, no, no, it's not Oliver, 1608 01:03:45,367 --> 01:03:46,667 but hopefully something just as good. 1609 01:03:46,800 --> 01:03:49,667 Listen, honey, I just want to say, 1610 01:03:49,800 --> 01:03:50,667 with all of the fighting-- 1611 01:03:50,800 --> 01:03:51,700 We're not fighting. 1612 01:03:51,834 --> 01:03:52,900 Yes, we are, and it's okay. 1613 01:03:53,033 --> 01:03:56,300 There's no one on the planet I would rather fight with 1614 01:03:56,433 --> 01:03:57,500 more than you. 1615 01:03:57,633 --> 01:03:58,734 For free, I mean. 1616 01:03:58,867 --> 01:04:00,367 Me too. 1617 01:04:00,500 --> 01:04:02,767 And soon, this is all gonna be behind us, 1618 01:04:02,900 --> 01:04:04,000 and it'll just be us again. 1619 01:04:04,133 --> 01:04:06,133 Yeah, we just gotta get through court tomorrow, right? 1620 01:04:06,266 --> 01:04:07,533 Are you nervous? 1621 01:04:07,667 --> 01:04:09,800 I mean, no, 1622 01:04:09,934 --> 01:04:11,633 but I'm gonna anxiety-spiral anyway. 1623 01:04:11,767 --> 01:04:12,800 Hey. 1624 01:04:12,934 --> 01:04:14,600 You're gonna do great 1625 01:04:14,734 --> 01:04:16,266 because you always do great, 1626 01:04:16,400 --> 01:04:18,266 and I'll be right there with ya. 1627 01:04:18,400 --> 01:04:19,467 Yeah, on the other side. 1628 01:04:19,600 --> 01:04:22,266 No, on your side. 1629 01:04:22,400 --> 01:04:23,500 Always. 1630 01:04:24,700 --> 01:04:27,266 You say the sweetest things. 1631 01:04:27,400 --> 01:04:29,800 Can I ask you a slightly tangential question? 1632 01:04:29,934 --> 01:04:31,400 Of course. Those are my favorites. 1633 01:04:32,400 --> 01:04:33,867 Why did you want a pre-nup? 1634 01:04:34,000 --> 01:04:36,800 I-- We both wanted a pre-nup. 1635 01:04:36,934 --> 01:04:38,200 No. 1636 01:04:38,333 --> 01:04:40,300 Dana, you're the one who wanted the pre-nup. 1637 01:04:49,100 --> 01:04:50,600 Honey... 1638 01:04:50,734 --> 01:04:52,567 you got Brett to come? 1639 01:04:52,700 --> 01:04:54,200 How-How did you--? 1640 01:04:54,333 --> 01:04:55,934 Uh, yeah, your present, 1641 01:04:56,066 --> 01:04:58,934 because you said this was for the best, 1642 01:04:59,066 --> 01:05:00,800 and I believe in you, so... 1643 01:05:00,934 --> 01:05:03,934 I just gotta figure out how I can keep this guy in check. 1644 01:05:04,066 --> 01:05:05,633 Thank you. I'm gonna keep Tabby in check, too. 1645 01:05:05,767 --> 01:05:07,467 All right. Divide and conquer? 1646 01:05:09,066 --> 01:05:10,266 Okay, here we go. 1647 01:05:10,400 --> 01:05:11,367 Brett. 1648 01:05:11,500 --> 01:05:12,967 - My man. - Let's grab you a drink. 1649 01:05:13,100 --> 01:05:14,967 You clean up good! 1650 01:05:16,467 --> 01:05:17,467 Hi. 1651 01:05:17,600 --> 01:05:19,333 Last minute, he decides to show up? 1652 01:05:19,467 --> 01:05:21,200 He's trying to keep me off-keel. 1653 01:05:21,333 --> 01:05:22,700 No, he's just trying to support you 1654 01:05:22,834 --> 01:05:24,967 and-and raise some money for cancer research. 1655 01:05:25,100 --> 01:05:27,166 Or he's gonna do what he always does, and make this about him. 1656 01:05:27,300 --> 01:05:29,633 Tabby, isn't there any benefit of the doubt here? 1657 01:05:29,767 --> 01:05:32,300 I mean, isn't there any good in him you can still find? 1658 01:05:36,066 --> 01:05:37,367 Yeah. 1659 01:05:37,500 --> 01:05:39,367 He looks great in a tux. 1660 01:05:44,000 --> 01:05:45,767 Right. 1661 01:05:45,900 --> 01:05:47,500 Did you order ahead of time, or...? 1662 01:05:47,633 --> 01:05:48,967 It's a classy event. 1663 01:05:49,100 --> 01:05:51,567 Yeah. Yeah. 1664 01:05:52,900 --> 01:05:54,734 Is, uh, is Tabby looking? 1665 01:05:58,633 --> 01:06:00,233 Uh-huh. 1666 01:06:00,367 --> 01:06:01,433 What's her face say? 1667 01:06:01,567 --> 01:06:03,934 Her face says she's looking, Brett. 1668 01:06:04,066 --> 01:06:05,433 Huh. 1669 01:06:05,567 --> 01:06:07,200 Why don't you go over there and congratulate her? 1670 01:06:11,700 --> 01:06:12,700 Yeah. 1671 01:06:12,834 --> 01:06:15,100 Or... I could, uh, take the stage and, you know, 1672 01:06:15,233 --> 01:06:16,734 make a speech about cancer or something? 1673 01:06:16,867 --> 01:06:18,367 You know, it's very gracious of ya. 1674 01:06:18,500 --> 01:06:20,033 No. Don't do that. 1675 01:06:20,166 --> 01:06:21,533 But I can entertain. 1676 01:06:21,667 --> 01:06:23,233 Hey, laughter's the best medicine! 1677 01:06:23,367 --> 01:06:25,000 I think science would refute that. 1678 01:06:25,133 --> 01:06:26,166 You know, what you could do is, 1679 01:06:26,300 --> 01:06:29,333 I think Tabby deserves a nice, private hello, okay? 1680 01:06:29,467 --> 01:06:30,567 Okay. 1681 01:06:30,700 --> 01:06:32,000 Could we have a quick soundbite? 1682 01:06:32,133 --> 01:06:33,100 No. 1683 01:06:33,233 --> 01:06:35,033 Yes! 1684 01:06:35,166 --> 01:06:37,834 Great. Brett, what do you think about the hearing tomorrow? 1685 01:06:37,967 --> 01:06:39,767 My client actually believes that it'll be a fair 1686 01:06:39,900 --> 01:06:41,934 and equitable agreement that'll be reached, so. 1687 01:06:42,066 --> 01:06:43,233 No, I don't. 1688 01:06:43,367 --> 01:06:45,367 I think what my lawyer keeps telling me-- 1689 01:06:45,500 --> 01:06:48,066 that he'd rather be on our side than the opponent's. 1690 01:06:48,200 --> 01:06:49,200 Excuse me? 1691 01:06:52,300 --> 01:06:54,333 I-- Come on, it's just something I have to say 1692 01:06:54,467 --> 01:06:55,400 to keep this guy in check. 1693 01:06:55,533 --> 01:06:56,433 Yeah, it's something you say 1694 01:06:56,567 --> 01:06:57,834 when you think you're gonna win. 1695 01:06:57,967 --> 01:06:58,834 Honey, winning would be 1696 01:06:58,967 --> 01:07:00,734 us never seeing these two people again. 1697 01:07:00,867 --> 01:07:02,834 He's driving me insane. 1698 01:07:05,900 --> 01:07:07,834 - Uh-- - Are they flirting? 1699 01:07:07,967 --> 01:07:10,667 I was kind of hoping you'd show up. 1700 01:07:10,800 --> 01:07:11,767 I've missed you. 1701 01:07:11,900 --> 01:07:12,800 What's happening? 1702 01:07:12,934 --> 01:07:15,467 That red really complements your lipstick. 1703 01:07:15,600 --> 01:07:17,166 Thank you. 1704 01:07:17,300 --> 01:07:19,133 And your eyes. 1705 01:07:19,266 --> 01:07:22,667 And that... is flirting, so maybe we did just win? 1706 01:07:22,800 --> 01:07:23,767 Yes, we did. 1707 01:07:23,900 --> 01:07:25,667 I love when you wear a tux. 1708 01:07:25,800 --> 01:07:28,734 - Yeah, it's... - Yeah, I noticed. 1709 01:07:28,867 --> 01:07:30,600 He loves her. 1710 01:07:31,767 --> 01:07:32,800 Excuse me. 1711 01:07:32,934 --> 01:07:33,800 Yeah. 1712 01:07:36,266 --> 01:07:38,333 Excuse me. 1713 01:07:38,467 --> 01:07:41,567 So, we just got the forensic accounting report on Brett. 1714 01:07:41,700 --> 01:07:44,166 We just got the forensic accounting on Tabby. 1715 01:07:44,300 --> 01:07:46,266 - Okay. - She has offshore accounts. 1716 01:07:46,400 --> 01:07:48,433 He has substantial poker winnings 1717 01:07:48,567 --> 01:07:49,967 he's invested internationally. 1718 01:07:50,100 --> 01:07:52,633 Multiple untraceable businesses. 1719 01:07:52,767 --> 01:07:55,433 He's hiding millions from her. 1720 01:07:55,567 --> 01:07:57,333 She's hiding millions from him. 1721 01:07:57,467 --> 01:07:59,734 I guess he's not as naive as he looks? 1722 01:07:59,867 --> 01:08:01,967 Guess she's not as naive as she looks. 1723 01:08:02,100 --> 01:08:03,000 Guess not. 1724 01:08:03,133 --> 01:08:04,133 You were my everything! 1725 01:08:04,266 --> 01:08:05,500 I'm your everything? 1726 01:08:05,633 --> 01:08:06,433 - Come on! - No, no, no, no, no. 1727 01:08:06,567 --> 01:08:07,200 You make it all about you-- 1728 01:08:07,333 --> 01:08:08,533 it always has to be about you. 1729 01:08:08,667 --> 01:08:10,734 - I was invited! - No, you weren't! 1730 01:08:10,867 --> 01:08:12,000 - Let's-- Let's go. - You weren't even invited! 1731 01:08:12,133 --> 01:08:14,700 I was invited! I got an email. 1732 01:08:14,834 --> 01:08:17,166 Let's get you a cold shower. 1733 01:08:17,300 --> 01:08:18,233 Take a cheese toast. 1734 01:08:19,700 --> 01:08:20,967 It's okay. I'm sorry. 1735 01:08:21,100 --> 01:08:22,333 What is this? 1736 01:08:25,367 --> 01:08:27,066 Take a deep breath. 1737 01:08:39,700 --> 01:08:41,066 Why are you up so early? 1738 01:08:41,200 --> 01:08:43,133 Why did you sleep on the couch? 1739 01:08:43,266 --> 01:08:45,967 I-I guess I just, uh, I fell asleep out here. 1740 01:08:47,567 --> 01:08:48,934 Look, about last night, I-- 1741 01:08:49,066 --> 01:08:51,867 I said some things I regret, 1742 01:08:52,000 --> 01:08:53,266 and it's not just because 1743 01:08:53,400 --> 01:08:56,266 I have much wittier retorts in the morning. 1744 01:08:56,400 --> 01:08:57,900 Okay, noted. 1745 01:08:59,834 --> 01:09:01,100 Hey. 1746 01:09:01,233 --> 01:09:03,367 We're gonna figure it out, okay? 1747 01:09:03,500 --> 01:09:04,667 We always do. 1748 01:09:04,800 --> 01:09:05,867 Yeah, we always do. 1749 01:09:07,667 --> 01:09:09,700 So, do you wanna take the car over together? 1750 01:09:09,834 --> 01:09:11,200 No, I think I just need a minute to, you know, 1751 01:09:11,333 --> 01:09:12,333 get myself together. 1752 01:09:12,467 --> 01:09:13,500 Well, I'm gonna go over now, 1753 01:09:13,633 --> 01:09:16,533 but hey... I got you covered. 1754 01:09:16,667 --> 01:09:18,467 You're gonna do great. 1755 01:09:36,000 --> 01:09:38,166 But what about that three-pointer in game five? 1756 01:09:38,300 --> 01:09:40,000 But what about that magic sky-hook? 1757 01:09:40,133 --> 01:09:42,033 Oh, come on-- legendary, right? 1758 01:09:43,266 --> 01:09:44,266 Good to see you, counselor. 1759 01:09:44,400 --> 01:09:45,433 Well, let's get started. 1760 01:09:45,567 --> 01:09:47,100 Being friendly with the judge? 1761 01:09:47,233 --> 01:09:48,567 I'm a friendly guy. 1762 01:09:52,300 --> 01:09:54,000 So, what do you think? 1763 01:09:54,133 --> 01:09:56,934 I think... we're gonna do our very best. 1764 01:09:57,066 --> 01:09:58,767 No, I mean my outfit. 1765 01:09:58,900 --> 01:10:01,667 I think it screams, "I deserve all the marital property." 1766 01:10:02,800 --> 01:10:03,633 Yeah. 1767 01:10:03,767 --> 01:10:05,433 Is this gonna take long? 1768 01:10:05,567 --> 01:10:06,767 What, you got somewhere more important to be? 1769 01:10:06,900 --> 01:10:09,033 CrossFit's at 3:00, so... 1770 01:10:09,166 --> 01:10:10,533 Counsel, 1771 01:10:10,667 --> 01:10:13,066 do we have assets in question and arguments ready? 1772 01:10:14,300 --> 01:10:15,967 Your Honor, yes, we do. 1773 01:10:22,734 --> 01:10:23,734 Counselor? 1774 01:10:28,433 --> 01:10:30,800 May I just have one second, please? 1775 01:10:30,934 --> 01:10:32,867 Take all the time you need. 1776 01:10:38,333 --> 01:10:40,100 "Contract-- 31st, 11:00." 1777 01:10:45,066 --> 01:10:46,700 Your Honor, due to recent findings, 1778 01:10:46,834 --> 01:10:48,667 I would like to request a brief recess. 1779 01:10:48,800 --> 01:10:49,867 We just got started. 1780 01:10:50,000 --> 01:10:52,300 Now, why do you need a recess? 1781 01:10:52,433 --> 01:10:53,834 I need to perform due diligence 1782 01:10:53,967 --> 01:10:56,100 as new evidence has been brought to our attention 1783 01:10:56,233 --> 01:10:58,433 that would affect the financial structure of the settlement. 1784 01:10:58,567 --> 01:11:00,734 I'm sure the court would hate to see us punt 1785 01:11:00,867 --> 01:11:03,600 rather than trying an end around. 1786 01:11:04,967 --> 01:11:06,967 You're in luck that I missed breakfast. 1787 01:11:08,967 --> 01:11:10,567 Court is in recess for an hour. 1788 01:11:10,700 --> 01:11:11,900 Thank you. 1789 01:11:14,467 --> 01:11:15,734 Give me the address 1790 01:11:15,867 --> 01:11:17,266 on the commercial property Gwen bought. 1791 01:11:17,400 --> 01:11:18,233 Hang tight. I'll be right back. 1792 01:11:18,367 --> 01:11:19,266 Okay. 1793 01:11:32,200 --> 01:11:33,767 Shouldn't you be in court? 1794 01:11:33,900 --> 01:11:34,767 Yes, I should be. 1795 01:11:34,900 --> 01:11:37,100 What is this? W-What is "Gwen's Glutes"? 1796 01:11:37,233 --> 01:11:40,667 My new Pilates studio- slash-method acting workshop. 1797 01:11:40,800 --> 01:11:44,333 So, is that what "contract 31st at 11" means? 1798 01:11:44,467 --> 01:11:46,066 Because this is the 31st, 1799 01:11:46,200 --> 01:11:47,734 and this is your new commercial space. 1800 01:11:47,867 --> 01:11:49,400 This space? How did you afford this? 1801 01:11:49,533 --> 01:11:52,166 Did Brett buy this for you with money he's hiding from Tabby? 1802 01:11:52,300 --> 01:11:53,400 Do I need a lawyer? 1803 01:11:53,533 --> 01:11:55,533 If you're an accomplice in laundering money, then yes. 1804 01:11:55,667 --> 01:11:56,700 I'm not laundering money. 1805 01:11:56,834 --> 01:11:57,834 Then tell it to the judge. 1806 01:11:57,967 --> 01:11:59,734 I'm not the villain here! 1807 01:11:59,867 --> 01:12:01,500 You know what? This has become a little too much. 1808 01:12:01,633 --> 01:12:03,500 Then come to court and tell the truth, please? 1809 01:12:04,734 --> 01:12:06,200 Or I'll tell what I think is the truth. 1810 01:12:21,433 --> 01:12:22,834 What is she doing here? 1811 01:12:22,967 --> 01:12:25,900 You're my best friend and you stole my husband! 1812 01:12:26,033 --> 01:12:27,000 I never stole him. 1813 01:12:27,133 --> 01:12:28,800 All the time we spent together 1814 01:12:28,934 --> 01:12:30,633 was Brett talking about how much he loved you, 1815 01:12:30,767 --> 01:12:32,567 asking how he could fix your rift 1816 01:12:32,700 --> 01:12:34,233 and win you back. 1817 01:12:34,367 --> 01:12:35,166 I never had a chance. 1818 01:12:35,300 --> 01:12:36,266 What? 1819 01:12:36,400 --> 01:12:37,800 Even if I wanted him, 1820 01:12:37,934 --> 01:12:40,133 how could I ever compare with perfect Tabby? 1821 01:12:40,266 --> 01:12:42,967 Order. Order. 1822 01:12:43,100 --> 01:12:44,667 Order. 1823 01:12:46,367 --> 01:12:47,433 Is that true? 1824 01:12:47,567 --> 01:12:48,767 Every single word. 1825 01:12:48,900 --> 01:12:50,600 I have loved you 1826 01:12:50,734 --> 01:12:51,967 from the moment I met you, 1827 01:12:52,100 --> 01:12:53,600 even now. 1828 01:12:53,734 --> 01:12:55,100 Oh, Bretty! Me too. 1829 01:12:55,233 --> 01:12:57,767 I'm so sorry for everything. 1830 01:12:57,900 --> 01:12:59,567 No, baby, it's not your fault. 1831 01:12:59,700 --> 01:13:00,600 It was the lawyers. 1832 01:13:00,734 --> 01:13:03,333 They pressured us into getting divorced. 1833 01:13:03,467 --> 01:13:04,500 - They really did. - What? 1834 01:13:04,633 --> 01:13:05,500 Sorry, what? What's that? 1835 01:13:05,633 --> 01:13:07,500 Yeah, it's true, they did, they did, but... 1836 01:13:08,967 --> 01:13:10,233 I don't want to live without you. 1837 01:13:10,367 --> 01:13:12,400 Well, then... 1838 01:13:15,800 --> 01:13:17,734 ...will you marry me-- 1839 01:13:17,867 --> 01:13:18,934 again? 1840 01:13:19,066 --> 01:13:20,834 You don't really have to ask her to marry you again. 1841 01:13:20,967 --> 01:13:21,967 Yeah, you guys never were divorced 1842 01:13:22,100 --> 01:13:22,867 in the first place, Brett. 1843 01:13:23,000 --> 01:13:24,367 Of course, I'll marry you, my love-- 1844 01:13:24,500 --> 01:13:25,834 again! 1845 01:13:30,433 --> 01:13:32,166 Forever and ever! 1846 01:13:32,300 --> 01:13:34,734 Yeah, and we'll have-- we'll have the biggest wedding. 1847 01:13:34,867 --> 01:13:35,900 Yeah, and you're all invited. 1848 01:13:36,033 --> 01:13:36,834 All of you. 1849 01:13:36,967 --> 01:13:39,233 Or you can bid on photos of the event. 1850 01:13:52,867 --> 01:13:55,533 Extra salt and butter on both sides. 1851 01:13:55,667 --> 01:13:57,033 Mm, good. 1852 01:13:57,166 --> 01:13:58,867 I'm gonna need more popcorn. 1853 01:13:59,000 --> 01:14:00,567 Today was a disaster. 1854 01:14:00,700 --> 01:14:01,800 I know, baby. 1855 01:14:01,934 --> 01:14:03,867 It was a disaster. Terrible. 1856 01:14:04,000 --> 01:14:05,367 It's okay. 1857 01:14:05,500 --> 01:14:07,767 If you're a troubled couple 1858 01:14:07,900 --> 01:14:09,100 on the brink of giving up-- 1859 01:14:09,233 --> 01:14:10,367 ...Then come along with us... 1860 01:14:10,500 --> 01:14:11,600 Turn it up. Turn it up. 1861 01:14:12,767 --> 01:14:15,133 ...Where we explore the challenges, and triumphs, 1862 01:14:15,266 --> 01:14:16,133 of marriage, 1863 01:14:16,266 --> 01:14:19,433 as we counsel couples... back into love. 1864 01:14:19,567 --> 01:14:21,867 Live, on air, every Wednesday night. 1865 01:14:22,000 --> 01:14:22,900 I'm Tabby Noble. 1866 01:14:23,033 --> 01:14:24,066 And I'm Brett Noble. 1867 01:14:24,200 --> 01:14:26,300 And, please, join us for Noble Love 1868 01:14:26,433 --> 01:14:27,667 on Reality Reel. 1869 01:14:30,500 --> 01:14:31,467 I'm sorry, ex-excuse me? 1870 01:14:31,600 --> 01:14:33,066 They have a new show? 1871 01:14:33,200 --> 01:14:33,800 Where they're marriage counseling? 1872 01:14:33,934 --> 01:14:34,667 Live? 1873 01:14:34,800 --> 01:14:35,967 They were divorcing this morning! 1874 01:14:36,100 --> 01:14:37,967 How in the world could they pull this together so quickly? 1875 01:14:40,233 --> 01:14:41,734 They didn't. 1876 01:14:45,567 --> 01:14:47,300 Hey, Gwen, we really need to talk! 1877 01:14:47,433 --> 01:14:48,934 You don't want to mess with lawyers, Gwen! 1878 01:14:49,066 --> 01:14:51,600 We serve injunctions for breakfast. 1879 01:14:56,734 --> 01:14:57,967 So, what's the game here? 1880 01:14:58,100 --> 01:14:59,767 They were never divorcing? Was this a stunt? 1881 01:15:01,900 --> 01:15:02,867 Yeah. 1882 01:15:03,000 --> 01:15:04,767 It was all a con. 1883 01:15:04,900 --> 01:15:06,500 They haven't been able to sell a show in a while, 1884 01:15:06,633 --> 01:15:08,467 then they came up with this. 1885 01:15:08,600 --> 01:15:09,700 They paid me to go along with it-- 1886 01:15:09,834 --> 01:15:12,200 promised to buy me the Pilates studio. 1887 01:15:12,333 --> 01:15:14,433 Then they made me the villain at every turn. 1888 01:15:14,567 --> 01:15:16,100 Why? I mean, how? 1889 01:15:16,233 --> 01:15:17,600 I mean, this doesn't make any sense. 1890 01:15:17,734 --> 01:15:19,200 Yeah, there were so many private moments 1891 01:15:19,333 --> 01:15:20,200 that were-- they weren't filming. 1892 01:15:20,333 --> 01:15:21,266 Yeah! 1893 01:15:21,400 --> 01:15:22,934 No, they were. 1894 01:15:23,066 --> 01:15:23,834 They recorded all of it, 1895 01:15:23,967 --> 01:15:25,200 planning to use it all for the show. 1896 01:15:26,400 --> 01:15:28,166 So, they abused you? 1897 01:15:28,300 --> 01:15:31,033 Yeah, because that's what they do best... 1898 01:15:31,166 --> 01:15:32,266 but whatever. 1899 01:15:32,400 --> 01:15:33,333 Your firms got paid, 1900 01:15:33,467 --> 01:15:34,700 and everyone gets a happy ending. 1901 01:15:34,834 --> 01:15:36,433 Everyone except us. 1902 01:15:36,567 --> 01:15:37,600 Right. 1903 01:15:44,633 --> 01:15:46,333 The Nobles were lying. 1904 01:15:46,467 --> 01:15:47,834 There was never going to be a divorce. 1905 01:15:47,967 --> 01:15:49,367 This is fraud. 1906 01:15:49,500 --> 01:15:50,834 Let's be careful with terminology. 1907 01:15:50,967 --> 01:15:53,834 Fraud is a grave accusation... 1908 01:15:53,967 --> 01:15:56,266 and to be forthright, however belatedly-- 1909 01:15:56,400 --> 01:15:57,367 Paul and I knew. 1910 01:15:57,500 --> 01:15:59,066 Not at first, 1911 01:15:59,200 --> 01:16:01,266 but the head of Reality Reel cleared it with us. 1912 01:16:01,400 --> 01:16:02,166 What are you talking about? 1913 01:16:02,300 --> 01:16:03,600 I'm sorry, excuse me? What? What? 1914 01:16:03,734 --> 01:16:05,333 We never imagined it would go this far, 1915 01:16:05,467 --> 01:16:06,433 and we never would've gone along with it 1916 01:16:06,567 --> 01:16:08,467 if we'd known it would negatively affect you. 1917 01:16:08,600 --> 01:16:10,567 Why would you guys even do this? 1918 01:16:10,700 --> 01:16:12,133 Partners thought it would be good for our firm. 1919 01:16:12,266 --> 01:16:13,333 And I thought it would be good 1920 01:16:13,467 --> 01:16:15,300 both for Tabby and for your career, 1921 01:16:15,433 --> 01:16:16,900 and for Jackie's Legacy Fund. 1922 01:16:17,033 --> 01:16:19,734 I didn't think it would avalanche like this, 1923 01:16:19,867 --> 01:16:23,333 but ultimately, we wanted them to reconcile, 1924 01:16:23,467 --> 01:16:25,500 and they did, so... 1925 01:16:25,633 --> 01:16:28,633 maybe we let all be well that ends well, hmm? 1926 01:16:28,767 --> 01:16:30,166 Was it misguided and self-serving? 1927 01:16:30,300 --> 01:16:32,800 Yes, but did they pay their bills on time 1928 01:16:32,934 --> 01:16:34,100 and in full? 1929 01:16:34,233 --> 01:16:36,467 Also yes, which is more than I can say about most clients. 1930 01:16:36,600 --> 01:16:37,433 Do you see what's happening here? 1931 01:16:37,567 --> 01:16:38,333 I just brought us full circle 1932 01:16:38,467 --> 01:16:40,734 back to the lawyer-integrity joke. 1933 01:16:45,133 --> 01:16:46,300 You know what the worst part is? 1934 01:16:46,433 --> 01:16:48,567 Everyone's raving about Noble Love. 1935 01:16:48,700 --> 01:16:49,967 That's not the worst part. 1936 01:16:50,100 --> 01:16:51,467 The worst part is, they got away with it. 1937 01:16:51,600 --> 01:16:52,433 Okay, guys, look... 1938 01:16:52,567 --> 01:16:55,066 if they're happy, just let 'em be happy. 1939 01:16:55,200 --> 01:16:56,333 But how can they be happy 1940 01:16:56,467 --> 01:16:57,834 if they're still lying to each other? 1941 01:16:57,967 --> 01:17:00,233 I mean, Brett is hiding money from Tabby. 1942 01:17:00,367 --> 01:17:01,900 And Tabby's hiding money from Brett. 1943 01:17:02,033 --> 01:17:03,967 They're never gonna be happy until they get truthful. 1944 01:17:04,100 --> 01:17:08,033 Well, maybe it's our job to get them truthful. 1945 01:17:08,166 --> 01:17:09,867 You know, to heal them. 1946 01:17:10,000 --> 01:17:11,400 Okay, Gwen, I'm sorry, guys, 1947 01:17:11,533 --> 01:17:12,433 but this sounds less like therapy 1948 01:17:12,567 --> 01:17:14,233 and more like some sort of revenge cabal. 1949 01:17:14,367 --> 01:17:15,867 I'm out, babe. 1950 01:17:16,000 --> 01:17:17,333 - I'm-- I'm also out. - Okay. 1951 01:17:17,467 --> 01:17:19,333 Fine, but help me with this. 1952 01:17:19,467 --> 01:17:21,266 Where can I find a great actor? 1953 01:17:22,433 --> 01:17:24,900 Now, look. He's right here. TJ's a great actor, right? 1954 01:17:25,033 --> 01:17:27,333 Yeah! There ya go. Hey, come here. Sit down. 1955 01:17:28,934 --> 01:17:30,300 Look at that face. 1956 01:17:30,433 --> 01:17:32,233 - You act? - Yeah. 1957 01:17:32,367 --> 01:17:34,233 - Method? - Strasberg all the way. 1958 01:17:34,367 --> 01:17:37,033 How would you like the role of a lifetime? 1959 01:17:37,166 --> 01:17:39,000 Who would I be playing? 1960 01:17:39,133 --> 01:17:40,300 My husband. 1961 01:17:41,333 --> 01:17:43,033 I could method act that. 1962 01:17:46,433 --> 01:17:48,567 I kind of feel like we shouldn't be here. 1963 01:17:54,734 --> 01:17:57,533 Half cheddar-ranch, half peanut butter cup. 1964 01:17:57,667 --> 01:17:59,000 Mm, delicious combo... 1965 01:17:59,133 --> 01:18:01,133 maybe just not at the same time. 1966 01:18:01,266 --> 01:18:02,900 No, I don't think that would be the best idea. 1967 01:18:04,266 --> 01:18:06,033 That is good. 1968 01:18:07,567 --> 01:18:09,100 Ugh, do you think we should have stopped this? 1969 01:18:09,233 --> 01:18:11,133 I don't think we would've had much of a chance 1970 01:18:11,266 --> 01:18:12,734 to stop anything-- Gwen's on a mission. 1971 01:18:12,867 --> 01:18:14,300 Besides, they don't need "Noble Love"-- 1972 01:18:14,433 --> 01:18:16,400 they need tough love. 1973 01:18:16,533 --> 01:18:17,967 Good one, honey. 1974 01:18:19,300 --> 01:18:20,433 You can have a seat here. 1975 01:18:23,934 --> 01:18:25,166 Oh, thanks. 1976 01:18:27,200 --> 01:18:28,800 I love this jacket. 1977 01:18:28,934 --> 01:18:30,500 Gwen? 1978 01:18:30,633 --> 01:18:32,233 Wait. You're not married. 1979 01:18:32,367 --> 01:18:34,734 Yes, I am. This is my husband, TJ. 1980 01:18:34,867 --> 01:18:36,467 I kept him a secret, 1981 01:18:36,600 --> 01:18:38,333 because I know how you two love secrets. 1982 01:18:38,467 --> 01:18:39,367 Hey, bro. 1983 01:18:39,500 --> 01:18:42,600 I dug all your shows. I'm also a thespian. 1984 01:18:42,734 --> 01:18:44,000 I'm headlining a play right now. 1985 01:18:44,133 --> 01:18:46,433 Like, on-on Broadway, or--? 1986 01:18:46,567 --> 01:18:49,166 Atlantic City. It's the Broadway of Jersey. 1987 01:18:49,300 --> 01:18:50,934 Yeah, it-it's not, bro. 1988 01:18:51,066 --> 01:18:52,934 Well, where should we begin? 1989 01:18:53,066 --> 01:18:55,667 We're on the air in five... four... 1990 01:18:55,800 --> 01:18:57,800 three... 1991 01:18:59,800 --> 01:19:02,467 We're back on Noble Love... 1992 01:19:02,600 --> 01:19:03,800 where love begins again. 1993 01:19:03,934 --> 01:19:06,166 Starting... with us. 1994 01:19:07,233 --> 01:19:11,734 And today, we have a very special couple with us. 1995 01:19:11,867 --> 01:19:14,467 My best friend and assistant, Gwen-- 1996 01:19:14,600 --> 01:19:17,033 I thought I was fired from both of those roles. 1997 01:19:17,166 --> 01:19:18,900 What are you talking about? 1998 01:19:19,033 --> 01:19:20,633 And my man, TJ, over here. 1999 01:19:22,500 --> 01:19:23,867 Fellow thespian. 2000 01:19:24,000 --> 01:19:25,300 I can't believe Luca got 'em on the show. 2001 01:19:25,433 --> 01:19:27,133 You know Luca-- 2002 01:19:27,266 --> 01:19:29,066 he knows people who knows people. 2003 01:19:30,200 --> 01:19:32,233 What is the biggest issue in your marriage? 2004 01:19:32,367 --> 01:19:34,000 Well, I'm sad to say 2005 01:19:34,133 --> 01:19:36,300 that Gwen has been hiding money from me. 2006 01:19:36,433 --> 01:19:38,700 TJ's also been hiding money from me. 2007 01:19:38,834 --> 01:19:40,467 Um, we've had great success 2008 01:19:40,600 --> 01:19:41,800 with the businesses we've built together, 2009 01:19:41,934 --> 01:19:44,700 but then Gwen moved our profits 2010 01:19:44,834 --> 01:19:45,700 to secret accounts. 2011 01:19:45,834 --> 01:19:47,700 While TJ's been hiding his Vegas winnings 2012 01:19:47,834 --> 01:19:50,200 in overseas funds. 2013 01:19:50,333 --> 01:19:51,867 Oh, wow. 2014 01:19:53,300 --> 01:19:54,533 Well... 2015 01:19:54,667 --> 01:19:57,500 I can see how that would affect your marriage, 2016 01:19:57,633 --> 01:20:01,800 as trust is the foundation of love. 2017 01:20:01,934 --> 01:20:03,567 And love needs trust 2018 01:20:03,700 --> 01:20:06,633 the way sunshine and flowers need each other. 2019 01:20:06,767 --> 01:20:07,667 That's right. 2020 01:20:07,800 --> 01:20:09,200 But... there's more! 2021 01:20:09,333 --> 01:20:10,967 TJ also ran... 2022 01:20:11,100 --> 01:20:12,734 a background check on me. 2023 01:20:12,867 --> 01:20:15,333 And Gwen ran a background check on me. 2024 01:20:15,467 --> 01:20:16,900 Uh... 2025 01:20:18,834 --> 01:20:22,200 Well, that is a total invasion of privacy. 2026 01:20:22,333 --> 01:20:23,433 Yeah. 2027 01:20:23,567 --> 01:20:25,900 If someone did that to me, I would be very, very upset. 2028 01:20:26,033 --> 01:20:27,567 Yeah, me too. 2029 01:20:27,700 --> 01:20:29,166 Um... 2030 01:20:29,300 --> 01:20:30,367 We'll be right back. 2031 01:20:33,300 --> 01:20:34,700 That's unbelievable. 2032 01:20:34,834 --> 01:20:36,867 You think they'll make it? Think they'll be okay? 2033 01:20:37,000 --> 01:20:38,567 Yeah, you know, I do. 2034 01:20:38,700 --> 01:20:40,967 You know, it's something new for both of them. 2035 01:20:41,100 --> 01:20:44,867 Something honest, something real... 2036 01:20:47,433 --> 01:20:48,900 Do you think we'll be okay? 2037 01:20:49,033 --> 01:20:51,734 Do you? 2038 01:20:54,300 --> 01:20:56,934 Yeah, I do. 2039 01:20:58,533 --> 01:21:00,734 I actually know it. 2040 01:21:00,867 --> 01:21:03,233 I mean, there isn't much that's certain in life, 2041 01:21:03,367 --> 01:21:04,633 but... 2042 01:21:04,767 --> 01:21:06,767 you're as close as it gets. 2043 01:21:08,400 --> 01:21:12,066 Honey, I know I can overthink and over-worry, 2044 01:21:12,200 --> 01:21:13,433 and become fatalistic-- 2045 01:21:13,567 --> 01:21:14,867 What? You? Never. 2046 01:21:18,533 --> 01:21:20,467 I wouldn't want any other life 2047 01:21:20,600 --> 01:21:22,367 than the life I have with you, 2048 01:21:22,500 --> 01:21:24,433 whatever that looks like... 2049 01:21:26,000 --> 01:21:27,900 ...and I know I said 2050 01:21:28,033 --> 01:21:30,100 the most important decision we can make 2051 01:21:30,233 --> 01:21:32,233 is having a child, 2052 01:21:32,367 --> 01:21:34,734 but I think I was wrong. 2053 01:21:35,700 --> 01:21:39,066 I think the most important decision we make 2054 01:21:39,200 --> 01:21:42,266 is who we share our life with, 2055 01:21:42,400 --> 01:21:45,734 and I would make this decision 2056 01:21:45,867 --> 01:21:49,066 one million times over, exactly the same. 2057 01:22:03,000 --> 01:22:04,700 So... 2058 01:22:04,834 --> 01:22:06,834 I have an idea. 2059 01:22:11,100 --> 01:22:12,500 Thank you so much for meeting with me. 2060 01:22:12,633 --> 01:22:14,500 Thank you for taking the time. 2061 01:22:14,633 --> 01:22:15,667 You've been a mentor, 2062 01:22:15,800 --> 01:22:19,467 and I am so grateful for everything you've given me-- 2063 01:22:19,600 --> 01:22:22,367 But I need something new, Lois. 2064 01:22:23,200 --> 01:22:24,934 Mark, you're about to make partner. 2065 01:22:25,066 --> 01:22:26,467 But you're taking over the firm. 2066 01:22:26,600 --> 01:22:28,300 I know... 2067 01:22:28,433 --> 01:22:29,867 I know. 2068 01:22:31,734 --> 01:22:34,033 But we've made other plans. 2069 01:22:34,166 --> 01:22:36,567 But we've made other plans. 2070 01:22:41,967 --> 01:22:44,367 Chervich and Chervich. Can you please hold? 2071 01:22:50,600 --> 01:22:52,033 Happy eighth anniversary, babe. 2072 01:22:52,166 --> 01:22:54,000 Aw, happy eighth, my love. 2073 01:22:54,133 --> 01:22:55,867 So, I got us a little something. 2074 01:22:56,000 --> 01:22:57,500 Oh. 2075 01:23:10,400 --> 01:23:12,667 "Don't drop me. My parents are lawyers." 2076 01:23:33,500 --> 01:23:35,266 Ohh... did you feel that? 2077 01:23:35,400 --> 01:23:37,567 Oh! Oh... 2078 01:23:37,700 --> 01:23:39,266 It's a prosecutor. 135525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.