Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,121 --> 00:00:04,755
ANNOUNCER:
This program is rated G
2
00:00:04,888 --> 00:00:06,888
and consider acceptable
for all ages.
3
00:00:19,588 --> 00:00:23,588
[♪]
4
00:00:29,087 --> 00:00:33,488
[♪]
5
00:00:39,755 --> 00:00:43,588
[♪]
6
00:00:50,087 --> 00:00:51,287
Let's get started.
7
00:00:53,721 --> 00:00:55,688
[exhaling] All right, so.
8
00:00:55,821 --> 00:00:57,688
Are you ready to get started?
9
00:00:57,821 --> 00:00:59,021
I am honored to work with you
10
00:00:59,154 --> 00:01:00,121
on this merger.
11
00:01:00,254 --> 00:01:01,621
I always say
12
00:01:01,755 --> 00:01:02,688
a merger is like a marriage--
13
00:01:02,821 --> 00:01:03,788
It is my honor
14
00:01:03,921 --> 00:01:06,121
to be able to support you
through your divorce.
15
00:01:06,254 --> 00:01:07,654
So, if a merger
is a marriage,
16
00:01:07,788 --> 00:01:09,187
then my first question,
17
00:01:09,321 --> 00:01:11,654
before reviewing assets
and balance sheets,
18
00:01:11,788 --> 00:01:12,988
and quarterly reports is--
19
00:01:13,121 --> 00:01:15,187
Before we go over
you and your wife's history,
20
00:01:15,321 --> 00:01:16,855
assets,
and shared properties--
21
00:01:18,254 --> 00:01:20,021
...Are you sure
you want to get married?
22
00:01:20,154 --> 00:01:22,121
Are you sure
you want to get divorced?
23
00:01:23,588 --> 00:01:24,955
All right, guys, no photos.
24
00:01:26,921 --> 00:01:29,021
No, come on. Seriously.
Come on. No photos. No photos.
25
00:01:29,154 --> 00:01:30,421
Okay, fine.
26
00:01:30,554 --> 00:01:32,821
[shutter snaps]
27
00:01:32,955 --> 00:01:34,521
Where's your better half?
28
00:01:34,654 --> 00:01:36,354
I am a better half.
29
00:01:36,488 --> 00:01:37,755
[chuckles]
30
00:01:37,888 --> 00:01:39,388
[paparazzi laughing]
31
00:01:40,755 --> 00:01:42,121
Hey, babe!
32
00:01:42,254 --> 00:01:43,187
- Hey, babe.
- Mm.
33
00:01:44,221 --> 00:01:45,121
Sorry I'm late.
34
00:01:45,254 --> 00:01:48,254
You look beautiful.
35
00:01:48,388 --> 00:01:49,354
Ah...
36
00:01:49,488 --> 00:01:51,488
Oh, smooth.
37
00:01:51,621 --> 00:01:53,621
What kind of lotion do you use?
38
00:01:53,755 --> 00:01:56,121
[♪]
39
00:02:00,521 --> 00:02:03,788
No photos, please.
No photos.
40
00:02:08,688 --> 00:02:10,388
Mrs. Noble...
[smooching]
41
00:02:10,521 --> 00:02:13,321
Always a pleasure.
Are you meeting Brett?
42
00:02:13,454 --> 00:02:15,121
Yes, but I'm surprising him.
43
00:02:16,154 --> 00:02:17,721
I'll show myself
to the table.
44
00:02:18,888 --> 00:02:21,888
[♪]
45
00:02:22,021 --> 00:02:23,454
Tabby?
46
00:02:24,888 --> 00:02:26,221
I'll...
47
00:02:26,354 --> 00:02:27,554
take those.
48
00:02:29,221 --> 00:02:31,154
Two vodka-sodas?
49
00:02:31,287 --> 00:02:33,388
Top-shelf, of course.
50
00:02:33,521 --> 00:02:34,588
So, you're here together, huh?
51
00:02:34,721 --> 00:02:37,187
Should've known.
52
00:02:39,388 --> 00:02:40,321
[louder] Gwen.
53
00:02:40,454 --> 00:02:41,888
You weren't just my assistant,
54
00:02:42,021 --> 00:02:43,588
you were my best friend!
- Babe--
55
00:02:43,721 --> 00:02:45,755
Well, consider yourself
fired from both positions!
56
00:02:45,888 --> 00:02:46,821
Babe, we were just
having a drink.
57
00:02:46,955 --> 00:02:47,888
And Brett--
58
00:02:48,021 --> 00:02:49,554
It's not what it looks like.
59
00:02:49,688 --> 00:02:50,921
My first kiss,
my first love...
60
00:02:51,054 --> 00:02:52,654
and now?
61
00:02:52,788 --> 00:02:54,021
I guess my first husband.
62
00:02:54,154 --> 00:02:55,154
- Baby! What the--
- [splashing]
63
00:02:55,287 --> 00:02:56,187
My hair!
64
00:02:56,321 --> 00:02:57,855
I want a divorce.
65
00:02:58,888 --> 00:03:00,621
Babe!
66
00:03:00,755 --> 00:03:01,821
Tabby! Wait!
67
00:03:04,354 --> 00:03:05,354
Tabby!
68
00:03:09,855 --> 00:03:11,354
- [shutters snapping]
- Tabby!
69
00:03:15,187 --> 00:03:16,121
Tabby!
70
00:03:17,554 --> 00:03:21,955
[♪]
71
00:03:25,454 --> 00:03:26,821
Dana?
72
00:03:31,955 --> 00:03:33,254
Ah, no peeking!
73
00:03:34,454 --> 00:03:36,755
No. No.
74
00:03:36,888 --> 00:03:38,421
Happy anniversary.
75
00:03:39,955 --> 00:03:41,521
Happy anniversary.
76
00:03:42,621 --> 00:03:43,921
Ah, please, enter the chambers.
77
00:03:44,054 --> 00:03:46,621
[both chuckling]
78
00:03:46,755 --> 00:03:47,921
All right...
79
00:03:48,054 --> 00:03:49,421
so what's on the docket?
80
00:03:49,554 --> 00:03:50,621
Claims against the defendant?
81
00:03:50,755 --> 00:03:52,488
Whoa!
I thought I was the defendant?
82
00:03:52,621 --> 00:03:53,554
No, we're both the defendant.
83
00:03:53,688 --> 00:03:55,054
- [laughs] Okay.
- Go ahead. What do you have?
84
00:03:55,187 --> 00:03:56,154
All right, what I got is,
85
00:03:56,287 --> 00:03:58,154
for the period of
our seventh year of marriage,
86
00:03:58,287 --> 00:04:01,454
I bring forward the notice
of "things piled on chairs."
87
00:04:01,588 --> 00:04:02,388
[thumps pad down]
88
00:04:02,521 --> 00:04:03,621
Oh?
89
00:04:03,755 --> 00:04:05,321
"Things piled on chairs."
90
00:04:05,454 --> 00:04:06,221
Yes, things piled on chairs.
Look.
91
00:04:06,354 --> 00:04:07,121
Every time I wanna
sit in a chair,
92
00:04:07,254 --> 00:04:09,021
I gotta take
your stuff off of it.
93
00:04:09,154 --> 00:04:12,654
Shoes, jacket, hats, purse--
94
00:04:12,788 --> 00:04:14,721
chairs are meant to be sat in.
95
00:04:14,855 --> 00:04:16,454
I would like
to sit in a chair.
96
00:04:16,588 --> 00:04:18,488
All right, fine.
Assumed.
97
00:04:18,621 --> 00:04:20,021
All right, let me have it.
98
00:04:20,154 --> 00:04:21,721
What does the respondent say?
99
00:04:21,855 --> 00:04:23,621
"No cell phones at the table."
100
00:04:23,755 --> 00:04:24,454
- What?
- We shouldn't
101
00:04:24,588 --> 00:04:25,421
have our phones
at the table.
102
00:04:25,554 --> 00:04:27,721
I mean, phones should be
left elsewhere.
103
00:04:27,855 --> 00:04:28,821
But not on chairs?
104
00:04:28,955 --> 00:04:30,121
Never,
as dictated by Issue A.
105
00:04:30,254 --> 00:04:31,121
Okay, assumed.
106
00:04:31,254 --> 00:04:32,287
Oh, hey, guys!
107
00:04:32,421 --> 00:04:33,554
Luca, TJ.
108
00:04:33,688 --> 00:04:34,888
Are you two working?
109
00:04:35,021 --> 00:04:36,988
I thought
it was your anniversary.
110
00:04:37,121 --> 00:04:38,521
It's our prolonged
anniversary.
111
00:04:38,654 --> 00:04:40,821
Yeah, we celebrate
one day for each year.
112
00:04:40,955 --> 00:04:42,454
Seven years married.
113
00:04:42,588 --> 00:04:43,521
Seven years, huh?
114
00:04:43,654 --> 00:04:45,521
You better watch out
for that seven-year-itch.
115
00:04:45,654 --> 00:04:46,721
Oh, don't worry, Luca.
We're not itchy.
116
00:04:46,855 --> 00:04:48,855
You know, the seven-year-itch
was actually debunked.
117
00:04:48,988 --> 00:04:49,988
Yeah, recent data shows
118
00:04:50,121 --> 00:04:53,021
that divorce peaks
at 10 to 13 years of marriage.
119
00:04:53,154 --> 00:04:54,721
Oh, well, so, we've got
a few more years left.
120
00:04:54,855 --> 00:04:55,688
Yeah, we're good for, like,
three years.
121
00:04:55,821 --> 00:04:56,588
- We're good.
- We're fine.
122
00:04:56,721 --> 00:04:58,454
- So, you two are working?
- In a way.
123
00:04:58,588 --> 00:05:00,554
Yeah, on our anniversary,
we like to sit down
124
00:05:00,688 --> 00:05:02,855
and go over our relationship
grievances and gratitudes,
125
00:05:02,988 --> 00:05:04,021
and talk 'em through.
126
00:05:04,154 --> 00:05:06,788
I'm a lifelong bachelor,
so you are the experts here.
127
00:05:07,921 --> 00:05:09,021
And enjoy the champagne!
128
00:05:09,154 --> 00:05:10,421
- Oh.
- Thank you.
129
00:05:10,554 --> 00:05:12,121
[Luca] Well, you two have
a wonderful anniversary.
130
00:05:12,254 --> 00:05:13,021
Thank you, Luca.
131
00:05:13,154 --> 00:05:14,788
- Enjoy.
- Thank you, TJ. Very kind.
132
00:05:14,921 --> 00:05:16,588
That was nice.
133
00:05:16,721 --> 00:05:17,755
So sweet.
134
00:05:17,888 --> 00:05:18,888
Okay, so.
135
00:05:19,021 --> 00:05:19,855
Time for presents?
136
00:05:19,988 --> 00:05:20,855
Presents!
137
00:05:20,988 --> 00:05:23,588
Now, traditionally,
the seven-year gift
138
00:05:23,721 --> 00:05:25,321
is wool.
139
00:05:26,388 --> 00:05:28,388
- Oh. Yes.
- I hope you like it.
140
00:05:29,588 --> 00:05:31,021
Oh, Merino wool socks!
141
00:05:31,154 --> 00:05:32,287
Well, I figured, you know,
you could warm your feet up
142
00:05:32,421 --> 00:05:33,788
before you press 'em
up against me in bed.
143
00:05:33,921 --> 00:05:35,521
Oh, so this is really
a gift to yourself?
144
00:05:35,654 --> 00:05:36,921
Sort of, yeah.
145
00:05:37,054 --> 00:05:37,955
I love them.
I'll treasure them.
146
00:05:38,087 --> 00:05:39,187
- Okay.
- Thank you.
147
00:05:39,321 --> 00:05:41,021
Okay, well, before
the seven-year gift
148
00:05:41,154 --> 00:05:43,021
was modernized to wool,
traditionally...
149
00:05:43,154 --> 00:05:44,254
it was copper.
150
00:05:44,388 --> 00:05:45,454
You didn't?
151
00:05:45,588 --> 00:05:46,521
Ta-dah!
152
00:05:46,654 --> 00:05:48,087
Oh, babe!
153
00:05:48,221 --> 00:05:50,621
I always wanted a copper pot
to make you popcorn,
154
00:05:50,755 --> 00:05:52,121
and this is amazing!
Look at this!
155
00:05:52,254 --> 00:05:53,121
Oh!
156
00:05:53,254 --> 00:05:54,087
Thank you, honey.
157
00:05:54,221 --> 00:05:55,187
Of course.
158
00:05:55,321 --> 00:05:57,054
I love you so much.
159
00:05:57,187 --> 00:05:59,755
This has been the best
seven years ever, you know that?
160
00:05:59,888 --> 00:06:01,821
And hopefully
the best is yet to come.
161
00:06:03,955 --> 00:06:06,654
You know, speaking
of best to come--
162
00:06:08,388 --> 00:06:10,321
...I wanted to have
a little chat with you.
163
00:06:10,454 --> 00:06:11,955
[text alert chimes]
164
00:06:13,621 --> 00:06:17,121
I thought "no cell phones
at the table"?
165
00:06:17,254 --> 00:06:19,321
I'm so sorry.
It's just--
166
00:06:19,454 --> 00:06:22,688
Okay, Uncle Paul booked me in
with a new client at 8:00 a.m.
167
00:06:22,821 --> 00:06:25,354
[alert dings]
168
00:06:25,488 --> 00:06:27,955
Oh, excellent.
I just got booked for 8:15.
169
00:06:28,087 --> 00:06:29,621
No. Give me that.
170
00:06:29,755 --> 00:06:31,821
- Yeah, let's get rid of those.
- No cell phone.
171
00:06:31,955 --> 00:06:33,521
That is
absolutely perfect, babe.
172
00:06:33,654 --> 00:06:34,855
Thank you. So...
173
00:06:34,988 --> 00:06:36,521
to...
174
00:06:36,654 --> 00:06:38,588
forever...
175
00:06:38,721 --> 00:06:40,488
together.
176
00:06:41,821 --> 00:06:42,654
Sustained.
177
00:06:42,788 --> 00:06:44,354
[clink]
178
00:06:44,488 --> 00:06:47,154
[♪]
179
00:06:53,388 --> 00:06:55,154
[elevator dings]
180
00:06:56,788 --> 00:06:58,454
- Morning, Kim.
- Morning.
181
00:06:58,588 --> 00:07:00,821
So, confusingly,
your 8:00 a.m.
182
00:07:00,955 --> 00:07:02,821
is with a reality star
wanting a divorce.
183
00:07:02,955 --> 00:07:04,021
Oh, that is weird.
184
00:07:04,154 --> 00:07:06,521
Um, well, I can refer her
to the best family lawyers.
185
00:07:06,654 --> 00:07:08,488
You're
the best family lawyer.
186
00:07:08,621 --> 00:07:10,221
Uncle Paul.
187
00:07:10,354 --> 00:07:11,588
And that reality star
188
00:07:11,721 --> 00:07:13,054
is Tabby Noble.
189
00:07:13,187 --> 00:07:15,254
She's on the board
of Jackie's Legacy Fund,
190
00:07:15,388 --> 00:07:19,087
and she is bankrolling
our fundraiser gala next month.
191
00:07:19,221 --> 00:07:20,888
Oh, so you want
to keep her happy.
192
00:07:21,021 --> 00:07:22,421
Yes.
193
00:07:22,554 --> 00:07:25,888
But, also, I know
how complicated and public
194
00:07:26,021 --> 00:07:26,955
a divorce like hers will be,
195
00:07:27,087 --> 00:07:29,654
and I want to help protect her,
if possible.
196
00:07:29,788 --> 00:07:31,988
With you as Tabby's lawyer,
this can be quick, easy...
197
00:07:32,121 --> 00:07:33,221
a painless mediation.
198
00:07:33,354 --> 00:07:34,721
Those are famous last words.
199
00:07:35,688 --> 00:07:36,821
All right.
200
00:07:36,955 --> 00:07:38,354
Thank you.
201
00:07:38,488 --> 00:07:39,955
Of course.
[sighing]
202
00:07:44,521 --> 00:07:45,488
Hi.
203
00:07:45,621 --> 00:07:46,521
Oh, hi!
204
00:07:46,654 --> 00:07:48,087
Love your shoes. Manolo?
205
00:07:48,221 --> 00:07:49,588
Oh, uh, no.
206
00:07:49,721 --> 00:07:51,855
Nordstrom Rack,
but thank you.
207
00:07:51,988 --> 00:07:53,554
Can we get you
something to drink?
208
00:07:53,688 --> 00:07:54,688
Oh, yeah.
209
00:07:54,821 --> 00:07:56,421
Maybe, like, a green juice
210
00:07:56,554 --> 00:07:57,721
and some nori chips
on the side?
211
00:07:57,855 --> 00:08:01,254
And you do have an LED face mask
I could wear while we chat?
212
00:08:01,388 --> 00:08:03,221
I find it super-soothing.
213
00:08:03,354 --> 00:08:05,121
Please get Mrs. Noble a water.
214
00:08:05,254 --> 00:08:06,521
Thanks.
215
00:08:08,621 --> 00:08:10,888
Tabby, I know this must
be a very, very hard time,
216
00:08:11,021 --> 00:08:11,955
and I'm sorry.
217
00:08:12,087 --> 00:08:14,254
My heart truly
goes out to you.
218
00:08:14,388 --> 00:08:16,121
I also wanted to thank you
219
00:08:16,254 --> 00:08:18,621
for supporting
Jackie's Legacy Fund.
220
00:08:18,755 --> 00:08:20,921
She was actually, um,
a lawyer, as well.
221
00:08:21,054 --> 00:08:21,988
Family law, coincidentally,
222
00:08:22,121 --> 00:08:24,554
but here at the firm,
223
00:08:24,688 --> 00:08:26,654
we focus on mostly contract law,
and mergers and acquisitions.
224
00:08:27,921 --> 00:08:30,421
But you clerked
for Judge Westdale
225
00:08:30,554 --> 00:08:31,988
for three years, right?
226
00:08:32,121 --> 00:08:34,254
And you worked at
Miller & Talbot Family Law,
227
00:08:34,388 --> 00:08:35,588
where you were
considered the best.
228
00:08:35,721 --> 00:08:37,154
Oh, you've done your homework.
229
00:08:37,287 --> 00:08:38,221
I'm not clueless.
230
00:08:38,354 --> 00:08:40,421
I just pretended to be, on TV,
for 15 years.
231
00:08:40,554 --> 00:08:44,121
And do you know who my husband--
232
00:08:44,254 --> 00:08:46,421
uh, ex-husband--
and I are?
233
00:08:46,554 --> 00:08:50,287
I don't actually
watch much reality TV.
234
00:08:50,421 --> 00:08:51,354
Oh!
235
00:08:51,488 --> 00:08:54,621
Okay, well, we were
on, uh, Noble Living,
236
00:08:54,755 --> 00:08:57,888
which is one of the biggest
reality shows ever,
237
00:08:58,021 --> 00:08:59,388
and then, uh,
we moved to the city,
238
00:08:59,521 --> 00:09:01,221
and we got our own spin-off--
239
00:09:01,354 --> 00:09:02,521
eight seasons.
240
00:09:02,654 --> 00:09:03,654
Every single one was a hit.
241
00:09:03,788 --> 00:09:04,955
Oh?
242
00:09:05,087 --> 00:09:08,154
So, the world has watched us
fall in love,
243
00:09:08,287 --> 00:09:10,054
and grow up, get married,
244
00:09:10,187 --> 00:09:11,454
make mistakes,
245
00:09:11,588 --> 00:09:12,721
struggle to get pregnant--
246
00:09:12,855 --> 00:09:14,888
Oh, I'm really sorry.
247
00:09:15,021 --> 00:09:15,921
So...
248
00:09:16,054 --> 00:09:17,654
we have been in the public eye
and working
249
00:09:17,788 --> 00:09:19,054
since we were 16.
250
00:09:19,187 --> 00:09:21,654
And-- And now?
251
00:09:21,788 --> 00:09:22,788
Right now?
252
00:09:22,921 --> 00:09:23,788
- Yeah.
- Um...
253
00:09:23,921 --> 00:09:26,121
now we... are--
254
00:09:26,254 --> 00:09:28,855
we're on a hiatus right now.
255
00:09:28,988 --> 00:09:30,321
- Oh?
- Yeah, we're just...
256
00:09:30,454 --> 00:09:32,021
looking for the right fit
for us
257
00:09:32,154 --> 00:09:35,654
in the current
flailing content environment.
258
00:09:35,788 --> 00:09:37,121
Tabby, are you sure?
259
00:09:37,254 --> 00:09:39,454
Are you sure
you really want to be divorced?
260
00:09:39,588 --> 00:09:41,388
I mean, I was looking
at your file.
261
00:09:41,521 --> 00:09:42,955
You've been married
for 10 years.
262
00:09:43,087 --> 00:09:45,454
16 years together-- I mean,
there's a lot of love there.
263
00:09:45,588 --> 00:09:49,388
Yeah, but love is like fame.
264
00:09:49,521 --> 00:09:53,588
Falling feels, like, fine
until you hit the ground.
265
00:09:54,654 --> 00:09:57,187
Okay, listen, speaking of--
266
00:09:57,321 --> 00:09:58,821
speaking of flying,
267
00:09:58,955 --> 00:09:59,821
I-I really think it's best
268
00:09:59,955 --> 00:10:02,054
if we just fly
under the radar, you know?
269
00:10:02,187 --> 00:10:04,521
Let's just keep this quiet,
no big scenes.
270
00:10:04,654 --> 00:10:07,287
Let's really just try
to just stay level-headed.
271
00:10:07,421 --> 00:10:08,521
Definitely.
272
00:10:08,654 --> 00:10:10,187
But, also...
273
00:10:10,321 --> 00:10:11,621
he cheated on me
with my best friend.
274
00:10:11,755 --> 00:10:12,621
Okay.
275
00:10:12,755 --> 00:10:14,221
So, I want everything.
276
00:10:14,354 --> 00:10:15,955
But mostly...
277
00:10:16,087 --> 00:10:17,554
I want him to hurt.
278
00:10:19,187 --> 00:10:21,054
[perky] 'Kay?
279
00:10:23,788 --> 00:10:26,521
This is why
I left family law.
280
00:10:27,388 --> 00:10:29,321
- Morning, Jared.
- Your 8:15 is here.
281
00:10:29,454 --> 00:10:31,588
Okay, who is it?
282
00:10:32,921 --> 00:10:35,588
Oh... okay.
283
00:10:37,755 --> 00:10:39,121
Mark.
284
00:10:39,254 --> 00:10:41,021
Brett Noble.
Know who he is?
285
00:10:41,154 --> 00:10:42,321
Well, I know
who he thinks he is.
286
00:10:42,454 --> 00:10:44,521
[Brett exhaling deeply]
493...
287
00:10:44,654 --> 00:10:47,454
494...
288
00:10:47,588 --> 00:10:49,721
495...
289
00:10:49,855 --> 00:10:52,221
496...
290
00:10:52,354 --> 00:10:53,755
497...
291
00:10:55,588 --> 00:10:56,654
498...
292
00:10:56,788 --> 00:10:59,221
- Mr. Noble?
- 499...
293
00:11:00,721 --> 00:11:02,021
...500!
294
00:11:02,154 --> 00:11:03,087
Whoo!
295
00:11:03,221 --> 00:11:05,554
- [sighing] Uh...
- Whoo!
296
00:11:05,688 --> 00:11:07,755
Brett, I'm Lois Gale.
297
00:11:07,888 --> 00:11:09,421
This is Mark Chervich.
298
00:11:09,554 --> 00:11:11,187
Hey, guy, could I get
a green juice?
299
00:11:11,321 --> 00:11:12,087
- Thanks.
- Yeah, sure, um...
300
00:11:12,221 --> 00:11:14,054
maybe we can get you
some nori chips,
301
00:11:14,187 --> 00:11:15,388
maybe an LED face mask?
302
00:11:15,521 --> 00:11:17,287
Oh, yeah! Love it.
303
00:11:18,888 --> 00:11:20,621
Great, um...
304
00:11:20,755 --> 00:11:24,621
So, uh, Brett,
first things first.
305
00:11:26,921 --> 00:11:28,454
You cheated?
306
00:11:28,588 --> 00:11:29,921
Oh, I didn't cheat.
307
00:11:30,054 --> 00:11:32,354
It was all Tabby.
I mean, she lives for drama.
308
00:11:32,488 --> 00:11:33,421
Right, look.
309
00:11:33,554 --> 00:11:35,921
You can lie to your therapist
all day long,
310
00:11:36,054 --> 00:11:38,054
but I think it's, uh,
not in your best interest
311
00:11:38,187 --> 00:11:39,454
to lie to your divorce lawyer.
312
00:11:39,588 --> 00:11:41,454
You see, you and I,
we're working together now.
313
00:11:41,588 --> 00:11:42,421
We're a team,
314
00:11:42,554 --> 00:11:43,888
and as a team,
you're gonna have to have
315
00:11:44,021 --> 00:11:45,454
some mental fortitude, grace,
316
00:11:45,588 --> 00:11:47,021
and we're gonna have some
harsh truths, back and forth.
317
00:11:47,154 --> 00:11:48,087
You get it?
318
00:11:48,221 --> 00:11:49,421
All right, yeah.
I dig it.
319
00:11:49,554 --> 00:11:50,388
Let's sign some papers
320
00:11:50,521 --> 00:11:52,154
and get this divorce started,
shall we?
321
00:11:53,354 --> 00:11:55,087
Uh... [chuckles awkwardly]
322
00:11:55,221 --> 00:11:57,121
Okay, so before I do that,
I'm gonna ask you two questions.
323
00:11:57,254 --> 00:11:59,021
- Okay.
- First one is this--
324
00:11:59,154 --> 00:12:01,488
are you sure
you wanna get divorced?
325
00:12:01,621 --> 00:12:03,421
The second one is,
you don't see any chance
326
00:12:03,554 --> 00:12:05,187
the two of you can
be happy together again?
327
00:12:05,321 --> 00:12:07,454
Oh, I'm not happy,
so why should she be happy?
328
00:12:07,588 --> 00:12:09,755
Oh, hey, listen--
I got cross-fit,
329
00:12:09,888 --> 00:12:12,788
but, uh, before I go,
Tabby and I don't have a pre-nup
330
00:12:12,921 --> 00:12:14,254
and, well,
I want everything, so.
331
00:12:14,388 --> 00:12:15,654
Well, be that as it may, Brett,
332
00:12:15,788 --> 00:12:16,821
New York
is a no-fault,
333
00:12:16,955 --> 00:12:18,788
equitable-distribution
state, so.
334
00:12:18,921 --> 00:12:21,654
Yeah, but I want
everything, so.
335
00:12:21,788 --> 00:12:24,154
Oh, and, um, I want to sue her.
336
00:12:24,287 --> 00:12:26,287
On-- On what grounds?
337
00:12:27,488 --> 00:12:28,521
Emotional damages.
338
00:12:29,888 --> 00:12:30,988
Cross-fit!
339
00:12:34,921 --> 00:12:37,121
All the NDAs are signed.
No leaks.
340
00:12:37,254 --> 00:12:38,254
Yeah, no, I'm on it.
341
00:12:38,388 --> 00:12:39,955
Listen, we gotta talk
about approach here, Lois.
342
00:12:40,087 --> 00:12:41,254
I mean, Brett thinks
he's gonna get everything.
343
00:12:41,388 --> 00:12:42,921
Then get him everything,
344
00:12:43,054 --> 00:12:45,488
or at least as many
billable hours as you can.
345
00:12:45,621 --> 00:12:47,855
'Cause lawyers aren't known
for their integrity.
346
00:12:48,988 --> 00:12:51,221
[♪]
347
00:12:53,388 --> 00:12:55,321
Popcorn.
348
00:12:55,454 --> 00:12:57,654
Cooked in my new copper pot!
349
00:12:57,788 --> 00:12:59,921
Oh...
eatin' with my new socks on.
350
00:13:00,121 --> 00:13:01,554
Ooh-hoo-hoo!
Look at those.
351
00:13:01,688 --> 00:13:03,421
- [TV plays quietly]
- Okay, so...
352
00:13:03,554 --> 00:13:06,721
nutritional yeast
and coconut oil for you--
353
00:13:06,855 --> 00:13:07,855
Thank you.
354
00:13:07,988 --> 00:13:09,054
- Don't ask me why.
- [laughs]
355
00:13:09,187 --> 00:13:10,921
And, uh, caramel and toffee
for me.
356
00:13:11,054 --> 00:13:12,287
Perfect.
357
00:13:13,287 --> 00:13:14,988
What are you working on, babe?
What's this?
358
00:13:15,121 --> 00:13:17,721
Oh, nothing, it's just a--
just a new case.
359
00:13:17,855 --> 00:13:19,688
I'm kinda taking one
for the team.
360
00:13:19,821 --> 00:13:20,554
Mm.
361
00:13:20,688 --> 00:13:22,421
It's not--
Not worth talking about.
362
00:13:22,554 --> 00:13:24,554
Well, trust me,
I've got a new case, too.
363
00:13:24,688 --> 00:13:26,321
My client?
A piece of work.
364
00:13:26,454 --> 00:13:27,654
- Really?
- Yeah, really.
365
00:13:27,788 --> 00:13:29,554
[TV announcer] ... It's getting
juicier by the minute...
366
00:13:29,688 --> 00:13:31,187
When did you start
watching this?
367
00:13:31,321 --> 00:13:33,688
Oh, it was--
It was just on.
368
00:13:33,821 --> 00:13:35,187
...All about the break-up.
369
00:13:35,321 --> 00:13:37,654
And now,
I guess my first husband.
370
00:13:37,788 --> 00:13:38,721
- [splashing]
- Honey! Oh!
371
00:13:38,855 --> 00:13:40,421
Guess he got into the spirit.
372
00:13:40,554 --> 00:13:41,755
That's a joke, right?
373
00:13:41,888 --> 00:13:42,855
It was good.
374
00:13:42,988 --> 00:13:44,488
Pretty good stand-up, babe.
375
00:13:44,621 --> 00:13:45,821
It is with great sadness
376
00:13:45,955 --> 00:13:47,921
that we have
made the difficult decision
377
00:13:48,054 --> 00:13:49,588
to divorce.
378
00:13:49,721 --> 00:13:50,821
We look forward
379
00:13:50,955 --> 00:13:52,354
to moving on,
380
00:13:52,488 --> 00:13:53,755
with deep kindness
and gratitude
381
00:13:53,888 --> 00:13:56,388
for everything
that we've shared.
382
00:13:56,521 --> 00:13:57,721
[smooch]
Love you, guys.
383
00:13:57,855 --> 00:14:00,287
I mean, I gotta say...
this hurts.
384
00:14:00,421 --> 00:14:02,254
So...
385
00:14:02,388 --> 00:14:05,421
we request
respect for our privacy.
386
00:14:05,554 --> 00:14:07,287
Why are they making statements?
387
00:14:07,421 --> 00:14:10,721
This is--
I mean, that's gonna be a mess.
388
00:14:10,855 --> 00:14:12,821
Yeah, of
the absolute worst kind.
389
00:14:12,955 --> 00:14:14,688
[TV announcer] Tabby and Brett--
calling it quits...
390
00:14:16,121 --> 00:14:17,488
[cell phone chiming]
391
00:14:17,621 --> 00:14:18,888
- [second cell phone chiming]
- Oh...
392
00:14:19,021 --> 00:14:20,855
Yeah...
393
00:14:22,087 --> 00:14:23,588
Did you know
about his statement?
394
00:14:23,721 --> 00:14:25,588
No! Come on, Lois.
Of course not.
395
00:14:25,721 --> 00:14:27,621
I mean, the guy's a celebrity.
It's like wrangling a snake.
396
00:14:27,755 --> 00:14:29,054
Well, keep him in check, Mark.
397
00:14:29,187 --> 00:14:30,388
You're gunning for partner.
398
00:14:30,521 --> 00:14:32,921
Did you give approval for Tabby
to release an announcement?
399
00:14:33,054 --> 00:14:34,488
No, I did
the literal opposite.
400
00:14:34,621 --> 00:14:36,054
Oh...
401
00:14:36,187 --> 00:14:37,788
then clean this up, please?
402
00:14:37,921 --> 00:14:39,388
The press are gonna
rip her to shreds.
403
00:14:39,521 --> 00:14:40,354
All right, I'm on it.
404
00:14:42,454 --> 00:14:44,921
[sighing]
405
00:14:46,287 --> 00:14:48,454
Sorry, babe,
that was, uh...
406
00:14:48,588 --> 00:14:49,988
- that was my case.
- Yeah, me too.
407
00:14:50,121 --> 00:14:51,588
All right,
what do you want to watch?
408
00:14:51,721 --> 00:14:53,221
Want to watch
Steel Magnolias?
409
00:14:53,354 --> 00:14:56,921
Or we could find
something else on, right?
410
00:14:57,054 --> 00:14:58,454
[chuckles]
411
00:14:58,588 --> 00:14:59,788
Mwah.
412
00:15:02,788 --> 00:15:04,788
You know, I, um...
413
00:15:04,921 --> 00:15:07,121
I-- there is something
I'd like to talk to you about.
414
00:15:07,254 --> 00:15:08,821
Okay, what is it?
415
00:15:10,621 --> 00:15:13,121
Nothing. It's--
416
00:15:13,254 --> 00:15:14,521
Nothing. It's Christmas,
and our Christmas plans.
417
00:15:14,654 --> 00:15:17,354
I mean, are we gonna go to your
family, or my family, I mean--?
418
00:15:17,488 --> 00:15:18,988
I mean, we could have
everybody come here.
419
00:15:19,121 --> 00:15:21,254
It'd be kinda nice.
- Yeah, we could do that, yeah.
420
00:15:22,921 --> 00:15:25,121
Wait, I almost forgot!
A surprise for you.
421
00:15:25,254 --> 00:15:26,521
What?
422
00:15:26,654 --> 00:15:27,988
Are you--?
423
00:15:28,121 --> 00:15:29,221
It's for your collection.
424
00:15:29,354 --> 00:15:30,321
Oh, come on, babe!
425
00:15:30,454 --> 00:15:31,321
Happy anniversary.
426
00:15:31,454 --> 00:15:32,454
Thank you, sweetheart.
427
00:15:32,588 --> 00:15:34,821
Oh, it's the--
428
00:15:34,955 --> 00:15:36,388
Are you kid--? This is
the one I've always wanted.
429
00:15:36,521 --> 00:15:38,688
It's the limited-edition
fidget spinner.
430
00:15:38,821 --> 00:15:39,821
Are you kidding me?
- I know.
431
00:15:39,955 --> 00:15:41,221
I had to search far and wide.
432
00:15:41,354 --> 00:15:45,054
Oh! It's top of the line, babe.
433
00:15:45,187 --> 00:15:46,421
Thank you, babe.
434
00:15:47,755 --> 00:15:48,821
I love you so much.
435
00:15:48,955 --> 00:15:50,021
I love you.
436
00:15:50,154 --> 00:15:52,021
Well, cat's out of the bag.
437
00:15:52,154 --> 00:15:53,321
I got you a present.
438
00:15:53,454 --> 00:15:54,488
- You did?
- Yeah, I got you a gift, too.
439
00:15:54,621 --> 00:15:55,721
- You gotta close your eyes.
- Okay.
440
00:15:55,855 --> 00:15:57,654
It's a big one.
Keep your eyes closed.
441
00:15:57,788 --> 00:15:58,821
Eyes are closed.
442
00:15:58,955 --> 00:16:01,087
All right.
443
00:16:01,221 --> 00:16:02,755
Open.
444
00:16:02,888 --> 00:16:03,955
[laughs]
445
00:16:04,087 --> 00:16:06,621
[munching]
446
00:16:06,755 --> 00:16:08,254
So thoughtful.
447
00:16:08,388 --> 00:16:09,888
I know.
All right.
448
00:16:10,021 --> 00:16:12,654
Okay, let's watch
Steel Magnolias.
449
00:16:14,554 --> 00:16:16,154
- I love you.
- I love you, too.
450
00:16:17,154 --> 00:16:19,121
[♪]
451
00:16:19,254 --> 00:16:20,654
[doorbell rings]
452
00:16:23,087 --> 00:16:24,354
Hi, thank you.
453
00:16:24,488 --> 00:16:25,588
Good morning.
454
00:16:25,721 --> 00:16:27,421
Thank you for coming
to me today.
455
00:16:27,554 --> 00:16:30,388
I'm just so distraught,
I couldn't dress.
456
00:16:30,521 --> 00:16:32,521
I just need to stay in
and self-care.
457
00:16:32,654 --> 00:16:34,054
Of course.
458
00:16:34,187 --> 00:16:36,021
Yeah, I-I-I support that,
459
00:16:36,154 --> 00:16:37,888
but I heard
you're also doing talk shows?
460
00:16:38,021 --> 00:16:39,621
Yeah, it's a form
of self-care.
461
00:16:39,755 --> 00:16:42,221
Perhaps, but it's
probably not a good idea.
462
00:16:42,354 --> 00:16:44,021
But everyone's interested.
463
00:16:44,154 --> 00:16:46,454
I understand the appeal
of garnering fan support,
464
00:16:46,588 --> 00:16:48,921
but you really need
to stay neutral right now.
465
00:16:49,054 --> 00:16:50,121
Why are you so worried?
466
00:16:50,254 --> 00:16:51,621
It's my job to worry.
467
00:16:51,755 --> 00:16:54,121
Speaking of, if you have
any skeletons in your closet,
468
00:16:54,254 --> 00:16:55,621
now would be the time to say.
469
00:16:55,755 --> 00:16:58,187
- Skeletons?
- No! I'm squeaky-clean.
470
00:16:58,321 --> 00:16:59,388
Come on in, have a juice.
471
00:17:00,554 --> 00:17:01,454
Thank you.
472
00:17:02,755 --> 00:17:05,021
[quietly, to self] Wow.
473
00:17:05,154 --> 00:17:06,755
[exhales intensely]
474
00:17:06,888 --> 00:17:08,488
I have so much dirt on Tabby.
475
00:17:08,621 --> 00:17:10,354
I know where
all the skeletons are.
476
00:17:10,488 --> 00:17:11,688
Mm.
477
00:17:11,821 --> 00:17:14,788
Brett, we really
don't need skeletons, okay?
478
00:17:14,921 --> 00:17:15,821
We need mature adults
479
00:17:15,955 --> 00:17:18,955
who are committed
to an amicable resolution.
480
00:17:19,087 --> 00:17:20,321
Do you know what that is?
481
00:17:23,221 --> 00:17:24,154
Nope.
482
00:17:26,488 --> 00:17:28,187
Of course not.
483
00:17:28,321 --> 00:17:31,021
[♪]
484
00:17:40,388 --> 00:17:41,354
[phone chiming]
485
00:17:43,488 --> 00:17:44,454
Hi.
486
00:17:44,588 --> 00:17:46,955
Hey. Your uncle just scheduled
a noon meeting.
487
00:17:47,087 --> 00:17:48,354
I'll send you the address.
488
00:17:48,488 --> 00:17:50,087
Okay, perfect.
Did you find Brett?
489
00:17:50,221 --> 00:17:52,588
Yup, the process server
should be heading there now.
490
00:17:52,721 --> 00:17:53,654
Thanks so much.
491
00:17:53,788 --> 00:17:55,321
All right, I'm sorry,
I actually have to go,
492
00:17:55,454 --> 00:17:56,254
but I'll be back later
and we can finish up.
493
00:17:56,388 --> 00:17:57,855
- [doorbell chimes]
- Can you get that?
494
00:17:59,554 --> 00:18:01,054
Hello?
495
00:18:01,187 --> 00:18:03,087
[doorbell chiming repeatedly]
496
00:18:08,388 --> 00:18:11,054
My nails
are gonna get ruined.
497
00:18:13,955 --> 00:18:14,755
Are you Tabby Noble?
498
00:18:14,888 --> 00:18:15,755
[Tabby gasping]
499
00:18:15,888 --> 00:18:16,955
Yes!
500
00:18:17,087 --> 00:18:18,755
No, no, no, no! Stop! Stop!
Tabby, don't open that.
501
00:18:18,888 --> 00:18:20,721
- No!
- [snap]
502
00:18:20,855 --> 00:18:22,855
You've been served.
503
00:18:22,988 --> 00:18:25,354
[dejected sighing]
504
00:18:25,488 --> 00:18:26,388
[grunting]
505
00:18:26,521 --> 00:18:27,788
Do you even lift, bro?
506
00:18:29,488 --> 00:18:30,888
Nice quads!
507
00:18:31,021 --> 00:18:32,421
Wait, you're Brett Noble, right?
508
00:18:32,554 --> 00:18:33,755
Yeah.
509
00:18:33,888 --> 00:18:34,988
- Can I get a picture?
- Of course!
510
00:18:35,121 --> 00:18:35,988
This is for you.
511
00:18:36,121 --> 00:18:36,921
No, no, no!
512
00:18:37,054 --> 00:18:38,187
[snap]
513
00:18:38,321 --> 00:18:39,221
You've been served.
514
00:18:40,454 --> 00:18:42,521
[♪]
515
00:18:45,554 --> 00:18:46,755
[sighing]
516
00:18:46,888 --> 00:18:48,554
She serves me divorce papers
at the gym?
517
00:18:48,688 --> 00:18:50,421
This is my safe space!
518
00:18:50,554 --> 00:18:52,921
This is where I go to heal!
519
00:18:54,054 --> 00:18:56,321
Can you get
your client in line?
520
00:18:56,454 --> 00:18:57,654
He serves me at home?
521
00:18:57,788 --> 00:18:59,654
It's just so violating...
522
00:18:59,788 --> 00:19:01,821
and he ruined my nails.
523
00:19:03,121 --> 00:19:04,454
This could be a problem, Dana.
524
00:19:04,588 --> 00:19:06,588
[sighs] Oy.
525
00:19:07,921 --> 00:19:09,588
Wait, I thought--
I thought
526
00:19:09,721 --> 00:19:11,287
Brett was repped
by Miller & Talbot?
527
00:19:11,421 --> 00:19:13,287
No, he met with them
so Tabby couldn't,
528
00:19:13,421 --> 00:19:15,454
but ultimately Brett went
529
00:19:15,588 --> 00:19:17,121
with Gale, Fauble,
& Partners.
530
00:19:17,254 --> 00:19:18,654
What? W-Who's the lead?
531
00:19:18,788 --> 00:19:20,287
Funnily enough...
532
00:19:20,421 --> 00:19:21,454
it's Mark.
533
00:19:21,588 --> 00:19:23,654
Is this going to be
a problem?
534
00:19:23,788 --> 00:19:25,788
[words catching]
535
00:19:25,921 --> 00:19:27,321
I...
536
00:19:27,454 --> 00:19:29,121
Honey...
537
00:19:29,254 --> 00:19:31,121
this is gonna be a problem.
538
00:19:31,254 --> 00:19:32,921
It's already a problem.
539
00:19:33,054 --> 00:19:34,955
I mean, I didn't want to be
on this case to begin with,
540
00:19:35,087 --> 00:19:37,388
but Uncle Paul
is so protective over Tabby.
541
00:19:37,521 --> 00:19:38,888
She lost her mom to cancer,
542
00:19:39,021 --> 00:19:40,488
she's on the board
of Aunt Jackie's fund,
543
00:19:40,621 --> 00:19:42,454
so he just wants
to help make this--
544
00:19:42,588 --> 00:19:43,921
this divorce
as easy as possible.
545
00:19:44,054 --> 00:19:45,287
Well, I could step down.
546
00:19:45,421 --> 00:19:46,788
No! They're picking
partners soon.
547
00:19:46,921 --> 00:19:48,287
Absolutely not. You have
worked so hard for that,
548
00:19:48,421 --> 00:19:49,488
and I know how much you want it.
549
00:19:49,621 --> 00:19:51,121
[deep breath]
550
00:19:51,254 --> 00:19:53,321
Okay, um...
551
00:19:53,454 --> 00:19:55,321
maybe we can
make this work.
552
00:19:55,454 --> 00:19:56,621
How do you figure?
553
00:19:56,755 --> 00:19:58,321
We both know,
if they go to other lawyers,
554
00:19:58,454 --> 00:20:00,321
they're gonna drag this out,
make it contentious,
555
00:20:00,454 --> 00:20:01,721
bill them
for every last thing...
556
00:20:01,855 --> 00:20:03,821
Right, but we-we could
keep this very civil.
557
00:20:03,955 --> 00:20:04,855
Yeah, we could make it
558
00:20:04,988 --> 00:20:06,388
the most swift,
amicable divorce possible.
559
00:20:06,521 --> 00:20:07,588
And we'll do it together.
560
00:20:10,121 --> 00:20:11,788
I love you.
561
00:20:11,921 --> 00:20:13,788
I love you.
Let's go.
562
00:20:15,621 --> 00:20:16,821
Okay.
563
00:20:18,955 --> 00:20:20,855
[♪]
564
00:20:24,654 --> 00:20:25,888
[overlapping]
Let's get started.
565
00:20:33,488 --> 00:20:34,688
Well, that went well,
don't you think?
566
00:20:34,821 --> 00:20:36,688
Really, Uncle Paul?
567
00:20:36,821 --> 00:20:39,021
Well, I did... [chuckles]
568
00:20:39,154 --> 00:20:40,755
What's your takeaway?
569
00:20:40,888 --> 00:20:44,154
Well, New York is
an equitable-distribution state,
570
00:20:44,287 --> 00:20:46,421
so Mark and I both believe
it's in everyone's best interest
571
00:20:46,554 --> 00:20:48,054
to get this to arbitration,
A.S.A.P.
572
00:20:48,187 --> 00:20:50,521
But both your of clients
want everything.
573
00:20:50,654 --> 00:20:52,554
How do you suppose
we arbitrate that?
574
00:20:52,688 --> 00:20:54,888
Unfortunately,
it's not up to us.
575
00:20:55,021 --> 00:20:57,721
I'm afraid this one's
for the court, Dana.
576
00:20:57,855 --> 00:20:59,087
I appreciate that
you're trying to help Tabby,
577
00:20:59,221 --> 00:21:00,621
and I, too, want
to be supportive,
578
00:21:00,755 --> 00:21:02,287
but I-- I don't do court.
579
00:21:02,421 --> 00:21:03,721
I know,
580
00:21:03,855 --> 00:21:05,588
and Mark throws
an added wrench into it,
581
00:21:05,721 --> 00:21:07,554
and I know
how empathetic you are
582
00:21:07,688 --> 00:21:10,621
and how personal
each case becomes to you,
583
00:21:10,755 --> 00:21:12,221
but I truly believe
584
00:21:12,354 --> 00:21:15,621
you are the right, and only,
lawyer for the job.
585
00:21:16,855 --> 00:21:18,988
[♪]
586
00:21:21,454 --> 00:21:23,221
Are you gonna be able
to go up against Dana?
587
00:21:23,354 --> 00:21:24,921
You're not gonna go soft on us?
588
00:21:25,054 --> 00:21:26,254
Come on, Lois,
I've got this,
589
00:21:26,388 --> 00:21:28,488
and I'm not
going up against Dana...
590
00:21:28,621 --> 00:21:31,221
we're on the same team,
and we want the same things.
591
00:21:31,354 --> 00:21:33,321
Back to the gym.
592
00:21:34,921 --> 00:21:36,287
So, you're gonna be
fighting against your wife?
593
00:21:36,421 --> 00:21:37,888
Well, if by "fighting,"
594
00:21:38,021 --> 00:21:40,254
you mean engaging
in legal due process, yeah.
595
00:21:40,388 --> 00:21:42,454
Well, I hope you're better
at fighting with your wife
596
00:21:42,588 --> 00:21:43,821
than I was
at fighting with my wife.
597
00:21:43,955 --> 00:21:45,588
Oh...
598
00:21:45,721 --> 00:21:46,755
Oh, and, uh, by the way,
599
00:21:46,888 --> 00:21:48,621
my team wants me to run
a background check on you.
600
00:21:48,755 --> 00:21:50,454
That's fine.
Just do me a favor,
601
00:21:50,588 --> 00:21:52,221
and send me a copy
of the findings, will ya?
602
00:21:52,354 --> 00:21:53,187
Listen, moving on, Brett,
603
00:21:53,321 --> 00:21:54,788
I gotta go over
a list of assets here,
604
00:21:54,921 --> 00:21:56,721
if we can... do that?
605
00:21:56,855 --> 00:21:59,588
First off, I'd like to talk
to you about the Soho apartment.
606
00:21:59,721 --> 00:22:01,721
Tabby wanted to be in
the most expensive neighborhood.
607
00:22:01,855 --> 00:22:02,988
What about
the upstate lake house?
608
00:22:03,121 --> 00:22:05,054
She wanted a summer cabin.
609
00:22:05,187 --> 00:22:07,821
Says here,
you own three cars?
610
00:22:07,955 --> 00:22:09,354
Yeah, she backed
two of them into poles.
611
00:22:10,254 --> 00:22:11,721
What about--
it says here-- wine label,
612
00:22:11,855 --> 00:22:13,554
clothing company,
perfume line?
613
00:22:13,688 --> 00:22:15,821
Oh, she's always starting
some new business--
614
00:22:15,955 --> 00:22:18,721
plastering her face
all over some new product...
615
00:22:18,855 --> 00:22:19,988
[weights clunking]
616
00:22:20,121 --> 00:22:21,855
But I'm over it.
617
00:22:21,988 --> 00:22:23,955
From now on,
I'm a solo show.
618
00:22:24,087 --> 00:22:26,254
Yo, check this out.
619
00:22:27,354 --> 00:22:29,287
"Noble Surge...
620
00:22:29,421 --> 00:22:30,554
get Nobled."
621
00:22:33,821 --> 00:22:35,021
Maybe now is not the time
622
00:22:35,154 --> 00:22:37,054
to invest
in new ventures, Brett.
623
00:22:38,821 --> 00:22:39,821
So, you're really okay
624
00:22:39,955 --> 00:22:41,154
battling it out
with your husband?
625
00:22:41,287 --> 00:22:42,821
Oh, we're not battling.
626
00:22:42,955 --> 00:22:43,988
We're on the same team.
627
00:22:44,121 --> 00:22:46,287
We work really well together.
We're-- We're solid.
628
00:22:46,421 --> 00:22:48,154
That's what I used to say
about me and Brett,
629
00:22:48,287 --> 00:22:50,121
so... be careful.
630
00:22:50,254 --> 00:22:51,621
So, do you want this apartment,
631
00:22:51,755 --> 00:22:52,755
the house upstate,
632
00:22:52,888 --> 00:22:54,187
or do you want to sell both
and split the cash?
633
00:22:55,421 --> 00:22:57,554
Why do you always dress like
you're on your way to a meeting?
634
00:22:57,688 --> 00:23:00,388
Because...
every time you see me,
635
00:23:00,521 --> 00:23:02,721
I am on my way to a meeting
with you.
636
00:23:02,855 --> 00:23:04,688
Have you ever worn
anything from the Noble line?
637
00:23:04,821 --> 00:23:05,721
[gasps]
638
00:23:05,855 --> 00:23:08,121
Bring me
the emerald-lace dress,
639
00:23:08,254 --> 00:23:10,121
the one with the eyelash trim.
- Yes, ma'am.
640
00:23:12,354 --> 00:23:13,554
[footsteps receding]
641
00:23:13,688 --> 00:23:15,287
It's so hard
to find good help.
642
00:23:15,421 --> 00:23:17,721
Um, speaking of assistants...
643
00:23:17,855 --> 00:23:20,187
have you spoken
with Gwen lately?
644
00:23:20,321 --> 00:23:21,454
Gwen? Are you joking?
645
00:23:21,588 --> 00:23:23,121
I'm never speaking to her
ever again.
646
00:23:23,254 --> 00:23:24,287
Here's the thing.
647
00:23:24,421 --> 00:23:26,755
It would be great if I could
at least speak with her.
648
00:23:26,888 --> 00:23:27,855
Look, Brett cheated with her.
649
00:23:27,988 --> 00:23:29,588
I'm not saying it's gonna
affect the settlement,
650
00:23:29,721 --> 00:23:31,254
but it isn't a good look
for him,
651
00:23:31,388 --> 00:23:32,855
so if we could have
access to Gwen,
652
00:23:32,988 --> 00:23:34,354
that would be very helpful.
653
00:23:34,488 --> 00:23:36,388
I mean, find her if you can,
but the last I checked,
654
00:23:36,521 --> 00:23:39,921
she was incognito mode--
vanished.
655
00:23:40,054 --> 00:23:42,688
And no,
I didn't whack her.
656
00:23:42,821 --> 00:23:44,354
[chuckles] Okay, thank you
for the reassurance,
657
00:23:44,488 --> 00:23:45,588
Donna Corleone.
658
00:23:45,721 --> 00:23:47,287
Mm.
659
00:23:47,421 --> 00:23:49,121
All right, what do you want
to do with the assets?
660
00:23:49,254 --> 00:23:50,755
Assets?
661
00:23:50,888 --> 00:23:52,454
I want to keep everything.
662
00:23:52,588 --> 00:23:54,621
It was my brand.
I was the engine.
663
00:23:54,755 --> 00:23:56,855
I mean, it was always
"The Tabby Show."
664
00:23:56,988 --> 00:23:59,054
Brett just followed along,
trying to keep up.
665
00:23:59,187 --> 00:24:00,688
Oh, um, by the way,
666
00:24:00,821 --> 00:24:02,955
my team suggested I run
a background check on you.
667
00:24:03,087 --> 00:24:04,187
Oh, that's fine.
668
00:24:04,321 --> 00:24:05,588
Just show me a copy
of the results.
669
00:24:05,721 --> 00:24:06,755
That'd be great.
670
00:24:06,888 --> 00:24:07,855
[footsteps]
671
00:24:08,988 --> 00:24:11,855
Oh, wow, look at that.
672
00:24:11,988 --> 00:24:14,287
Well, it's very pretty,
but not me.
673
00:24:14,421 --> 00:24:16,354
But why be you all the time?
674
00:24:19,554 --> 00:24:22,121
[♪]
675
00:24:22,254 --> 00:24:23,821
[footsteps]
676
00:24:23,955 --> 00:24:25,087
Hey!
677
00:24:25,221 --> 00:24:26,254
Sorry, Tabby's got me
on the clock.
678
00:24:26,388 --> 00:24:27,688
Oh, it's that bad, huh?
679
00:24:27,821 --> 00:24:28,821
Ah, it's good to see ya.
680
00:24:28,955 --> 00:24:30,521
Yeah, I mean, it's worse.
681
00:24:30,654 --> 00:24:31,654
Her whole life
is about being seen
682
00:24:31,788 --> 00:24:33,021
as much as possible,
683
00:24:33,154 --> 00:24:34,788
in the least-genuine way
possible.
684
00:24:34,921 --> 00:24:36,154
Okay, it's called
"being a celebrity."
685
00:24:36,287 --> 00:24:37,755
Wow.
686
00:24:37,888 --> 00:24:39,021
And is this new?
687
00:24:39,154 --> 00:24:40,755
Oh, it's from
the Noble Collection.
688
00:24:40,888 --> 00:24:42,688
Oh-ho-ho.
Look at you.
689
00:24:42,821 --> 00:24:43,921
You look fabulous,
690
00:24:44,054 --> 00:24:45,688
and you are the most beautiful
woman I have ever seen,
691
00:24:45,821 --> 00:24:46,821
and you keep getting
more and more beautiful.
692
00:24:46,955 --> 00:24:47,988
Thank you.
693
00:24:48,121 --> 00:24:49,988
It's so tight,
I can't breathe.
694
00:24:50,121 --> 00:24:51,588
- Thank you so much.
- Thank you.
695
00:24:51,721 --> 00:24:52,788
Oh, by the way,
696
00:24:52,921 --> 00:24:55,121
I've gotten you a new orchid
to add to the collection,
697
00:24:55,254 --> 00:24:56,654
but the real gift here--
- Oh?
698
00:24:56,788 --> 00:24:58,187
...Is that I promise you,
I will accompany you
699
00:24:58,321 --> 00:25:00,254
to the orchid festival
this year.
700
00:25:00,388 --> 00:25:01,521
Thank you.
That means a lot.
701
00:25:02,855 --> 00:25:04,388
- Happy anniversary.
- Happy anniversary.
702
00:25:04,521 --> 00:25:05,721
- [clink]
- I love you.
703
00:25:05,855 --> 00:25:07,888
I love you.
704
00:25:09,021 --> 00:25:11,321
And I wanted to ask you...
705
00:25:11,454 --> 00:25:12,588
Mm-hmm?
706
00:25:12,721 --> 00:25:14,855
...What is it you've been
wanting to ask me?
707
00:25:14,988 --> 00:25:16,354
- What do you mean?
- Twice now,
708
00:25:16,488 --> 00:25:17,721
you've been trepidatious
about bringing up
709
00:25:17,855 --> 00:25:18,755
wanting to talk to me
about something,
710
00:25:18,888 --> 00:25:20,755
and I just wish you
would spill it, love.
711
00:25:20,888 --> 00:25:22,488
Dana, um...
712
00:25:22,621 --> 00:25:24,921
Okay, and judging by how
uncomfortable you are right now,
713
00:25:25,054 --> 00:25:26,821
I feel like it might be
something really terrible.
714
00:25:26,955 --> 00:25:27,855
- No.
- Are you going through
715
00:25:27,988 --> 00:25:28,855
a mid-life crisis?
716
00:25:28,988 --> 00:25:30,054
Is your mother moving in?
717
00:25:30,187 --> 00:25:31,488
My mother's not
moving in, okay?
718
00:25:31,621 --> 00:25:32,988
Nothing so life-altering.
That'll never happen.
719
00:25:33,121 --> 00:25:34,187
Trust me.
- What is it?
720
00:25:34,321 --> 00:25:35,855
Tell me.
We can talk about anything.
721
00:25:37,121 --> 00:25:40,187
Okay, all right.
722
00:25:40,321 --> 00:25:42,521
Do you remember the conversation
we had before we were married,
723
00:25:42,654 --> 00:25:44,021
about having children?
724
00:25:44,154 --> 00:25:45,821
And we both decided,
at the time,
725
00:25:45,955 --> 00:25:46,821
that we weren't ready,
726
00:25:46,955 --> 00:25:48,855
and that we were gonna
put a pin in it...
727
00:25:48,988 --> 00:25:51,721
Are you wanting
to take that pin out?
728
00:25:51,855 --> 00:25:53,855
Yeah, I'd like
to revisit the idea.
729
00:25:56,354 --> 00:25:57,488
Because...?
730
00:25:57,621 --> 00:26:00,788
Because, honey...
731
00:26:00,921 --> 00:26:03,488
I'm ready to have children,
732
00:26:03,621 --> 00:26:05,654
and I want 'em with you.
733
00:26:08,354 --> 00:26:09,721
You did start this whole thing
734
00:26:09,855 --> 00:26:11,321
by saying
it wasn't so "life-altering."
735
00:26:11,454 --> 00:26:12,388
[laughing]
736
00:26:12,521 --> 00:26:14,488
I did.
[laughs]
737
00:26:14,621 --> 00:26:15,788
[phone chimes]
738
00:26:15,921 --> 00:26:18,121
Ugh. Sorry.
739
00:26:20,021 --> 00:26:21,221
Oh, Brett.
740
00:26:21,354 --> 00:26:22,287
- Oh...
- Mm-hmm?
741
00:26:22,421 --> 00:26:24,087
Tabby's gonna be
on the Dr. Doug Show tomorrow.
742
00:26:24,221 --> 00:26:26,488
So is Brett.
Great.
743
00:26:26,621 --> 00:26:27,955
And Uncle Paul wants me
to be there
744
00:26:28,087 --> 00:26:29,321
to make sure
there's no undoable libel.
745
00:26:29,454 --> 00:26:31,221
Yeah, Lois wants me
to do the same.
746
00:26:31,354 --> 00:26:33,121
Mr. and Mrs. C,
your table is ready.
747
00:26:33,254 --> 00:26:34,388
Thanks, TJ.
748
00:26:34,521 --> 00:26:37,454
- Thank you.
- Appreciate it.
749
00:26:38,354 --> 00:26:40,254
[sighing]
This could go really badly.
750
00:26:40,388 --> 00:26:45,254
[♪]
751
00:26:45,388 --> 00:26:47,154
[TV host]
They charmed the nation,
752
00:26:47,287 --> 00:26:48,621
certainly charmed each other...
753
00:26:48,755 --> 00:26:50,121
[Mark] You'll be fine.
All right? We got this.
754
00:26:50,254 --> 00:26:51,621
Yeah, of course.
We're just gonna stay impartial
755
00:26:51,755 --> 00:26:52,721
and we'll keep
the fighting to a minimum.
756
00:26:52,855 --> 00:26:54,054
Yeah, "winning" is them
settling their divorce
757
00:26:54,187 --> 00:26:55,087
as quickly as possible.
758
00:26:55,221 --> 00:26:56,421
Oh, great.
Here they are.
759
00:26:56,554 --> 00:26:57,221
[TV host] But we need it--
760
00:26:57,354 --> 00:26:58,955
we'll see how this goes.
Ready?
761
00:26:59,087 --> 00:27:00,388
What up?
762
00:27:00,521 --> 00:27:02,488
So, Tabby,
what do you say to people
763
00:27:02,621 --> 00:27:04,021
who think
Brett was just flirting?
764
00:27:04,154 --> 00:27:05,821
I say
that flirting is cheating.
765
00:27:05,955 --> 00:27:07,788
Well, you cheated on me
emotionally.
766
00:27:07,921 --> 00:27:08,821
When did I do that?
767
00:27:08,955 --> 00:27:09,755
With work!
768
00:27:09,888 --> 00:27:11,988
You made our entire life
about our brand.
769
00:27:12,121 --> 00:27:13,454
You-You cheated on me
with ambition.
770
00:27:13,588 --> 00:27:14,488
[laughs]
771
00:27:14,621 --> 00:27:16,287
It sounds like
you were just jealous of me
772
00:27:16,421 --> 00:27:17,988
because I was always
more successful than you.
773
00:27:18,121 --> 00:27:19,888
Maybe I didn't
want the success!
774
00:27:20,021 --> 00:27:21,121
Maybe we wanted
different things.
775
00:27:21,254 --> 00:27:23,321
Maybe we did, but because
I wanted you to not cheat on us.
776
00:27:23,454 --> 00:27:24,521
- That's not grammar!
- Whatever.
777
00:27:24,654 --> 00:27:26,187
Good time to take a caller.
778
00:27:26,321 --> 00:27:27,121
Uh, good morning, Gwen,
you're on the air.
779
00:27:27,254 --> 00:27:28,855
Tabby, you were
a terrible friend.
780
00:27:28,988 --> 00:27:30,287
You never supported my dreams.
781
00:27:30,421 --> 00:27:31,388
[scoffs]
782
00:27:31,521 --> 00:27:32,955
What were your dreams, exactly?
783
00:27:33,087 --> 00:27:34,154
[Gwen] To be
a fitness influencer-
784
00:27:34,287 --> 00:27:35,454
slash-method actress.
785
00:27:35,588 --> 00:27:36,888
- I practiced Strasberg!
- [phone chimes]
786
00:27:37,021 --> 00:27:39,454
I'll be right back.
Just...
787
00:27:39,588 --> 00:27:40,287
[chiming]
788
00:27:40,421 --> 00:27:41,855
[beep]
789
00:27:41,988 --> 00:27:44,388
[Paul]
What is happening over there?
790
00:27:44,521 --> 00:27:45,888
Social media's
tearing Tabby apart.
791
00:27:46,021 --> 00:27:47,721
They're calling her
cold, angry.
792
00:27:47,855 --> 00:27:50,621
Dana, please...
turn this around.
793
00:27:50,755 --> 00:27:52,054
Okay, I'm on it.
794
00:27:54,087 --> 00:27:57,354
[dialing]
795
00:27:59,988 --> 00:28:01,721
[ringing]
796
00:28:01,855 --> 00:28:04,021
Guys, let's take another call.
797
00:28:04,154 --> 00:28:06,755
We'll go to, uh,
Joanne Vlacho in Boise, Idaho.
798
00:28:06,888 --> 00:28:08,021
Hey, Joanne,
you're on the air.
799
00:28:08,154 --> 00:28:09,054
[Southern accent] Hi.
800
00:28:09,187 --> 00:28:10,955
I just want to say
it is such a heartbreak
801
00:28:11,087 --> 00:28:12,554
to be betrayed
by the love of your life
802
00:28:12,688 --> 00:28:14,621
and your best friend,
who you trusted the most.
803
00:28:14,755 --> 00:28:16,221
I mean...
804
00:28:16,354 --> 00:28:18,221
but for you to admit
805
00:28:18,354 --> 00:28:20,855
you have made some mistakes
and to take responsibility--
806
00:28:20,988 --> 00:28:22,921
I mean, to be human...
it is just--
807
00:28:23,054 --> 00:28:25,221
well, you are a hero to me.
808
00:28:25,354 --> 00:28:26,454
I mean, bless your heart.
809
00:28:26,588 --> 00:28:28,087
You are such a strong,
810
00:28:28,221 --> 00:28:30,187
and yet vulnerable,
role model.
811
00:28:30,321 --> 00:28:32,121
[Tabby] Thank you so much,
Joanne. That--
812
00:28:32,254 --> 00:28:34,721
That really means
the world to me.
813
00:28:34,855 --> 00:28:37,087
[no audio]
814
00:28:37,221 --> 00:28:39,588
You can't let me
have a moment, can you?
815
00:28:39,721 --> 00:28:40,721
- Yeah, you give me my mo--
- Shh!
816
00:28:40,855 --> 00:28:42,221
I'm sensing
a lot of tension here.
817
00:28:42,354 --> 00:28:43,121
Do you need to take a break?
818
00:28:45,221 --> 00:28:47,054
[Southern accent]
Thank you for taking my call.
819
00:28:49,087 --> 00:28:50,187
Hi!
820
00:28:50,321 --> 00:28:51,187
[normal voice] Hi.
821
00:28:51,321 --> 00:28:53,187
Just want to know
how "Joanne from Boise"
822
00:28:53,321 --> 00:28:55,921
has a thick-as-molasses
Southern accent.
823
00:28:56,054 --> 00:28:58,054
I guess, after she retired
from her barbecue stand,
824
00:28:58,187 --> 00:28:59,121
she moved down to the South
825
00:28:59,254 --> 00:29:00,688
so she could be closer
to her grandchildren.
826
00:29:00,821 --> 00:29:02,788
Ah... I thought
we were staying impartial?
827
00:29:02,921 --> 00:29:05,755
We were. We are.
I'm sorry, okay?
828
00:29:05,888 --> 00:29:07,755
It's gonna
be just impartial smooth sailing
829
00:29:07,888 --> 00:29:08,788
all the way
to a settlement.
830
00:29:08,921 --> 00:29:09,921
Good. Okay.
831
00:29:10,054 --> 00:29:11,154
[phone chimes]
832
00:29:11,287 --> 00:29:12,087
[text alert chimes]
833
00:29:12,221 --> 00:29:13,821
[sighs]
834
00:29:13,955 --> 00:29:15,755
Oh, great.
Just got our arbitration date.
835
00:29:15,888 --> 00:29:17,154
In two days.
836
00:29:17,287 --> 00:29:18,221
Right.
837
00:29:24,054 --> 00:29:27,354
[♪]
838
00:29:27,488 --> 00:29:29,154
- Snacks?
- Check.
839
00:29:29,287 --> 00:29:31,154
Great. Coffee?
840
00:29:31,287 --> 00:29:32,154
Check.
841
00:29:32,287 --> 00:29:34,121
- Notebooks?
- Check.
842
00:29:36,855 --> 00:29:37,821
There you go, love.
843
00:29:37,955 --> 00:29:39,087
- Thanks.
- Okay.
844
00:29:39,221 --> 00:29:41,921
Okay.
845
00:29:42,054 --> 00:29:43,221
Yeah.
846
00:29:43,354 --> 00:29:45,354
In the case of Chervich
and Chervich,
847
00:29:45,488 --> 00:29:46,421
growing their family--
848
00:29:46,554 --> 00:29:47,721
Right.
849
00:29:47,855 --> 00:29:48,855
[sighs]
850
00:29:48,988 --> 00:29:49,821
Do you want me to start?
Or you?
851
00:29:49,955 --> 00:29:51,021
Yeah, you can start.
852
00:29:51,154 --> 00:29:53,588
All right, um...
853
00:29:54,788 --> 00:29:56,588
You know I love you so much.
854
00:29:56,721 --> 00:29:58,221
You know that, right?
855
00:29:58,354 --> 00:30:00,755
You have all of my heart.
856
00:30:00,888 --> 00:30:02,154
Mm.
857
00:30:02,287 --> 00:30:05,254
But I feel like I have
so much more to give,
858
00:30:05,388 --> 00:30:06,421
and we're not
getting any younger.
859
00:30:06,554 --> 00:30:07,888
Well, you can
speak for yourself.
860
00:30:08,021 --> 00:30:10,221
Yeah. Okay.
861
00:30:10,354 --> 00:30:12,187
I'm just kidding. Continue.
862
00:30:12,321 --> 00:30:13,554
I don't know, I-I--
863
00:30:13,688 --> 00:30:16,388
I feel a shift
is happening in me.
864
00:30:16,521 --> 00:30:18,421
I mean, I've always wanted
to have kids.
865
00:30:18,554 --> 00:30:19,755
You know? I'm ready.
866
00:30:19,888 --> 00:30:23,187
I can feel it,
and I want 'em with you.
867
00:30:23,321 --> 00:30:24,654
I want to give you
everything you want.
868
00:30:24,788 --> 00:30:25,921
I want to give you the--
869
00:30:26,054 --> 00:30:27,921
the house in Connecticut
with the big garden.
870
00:30:28,054 --> 00:30:29,554
I want to give you the dogs,
the goat--
871
00:30:29,688 --> 00:30:31,488
You know
I love baby goats.
872
00:30:31,621 --> 00:30:32,921
I know you do, babe.
873
00:30:33,054 --> 00:30:35,121
Honey...
874
00:30:37,688 --> 00:30:38,988
I really want kids...
875
00:30:39,121 --> 00:30:40,021
Mm-hmm.
876
00:30:40,154 --> 00:30:41,054
...but it is a huge step.
877
00:30:41,187 --> 00:30:42,121
I think it's
878
00:30:42,254 --> 00:30:43,388
the most important decision
you make in life,
879
00:30:43,521 --> 00:30:45,021
and I-I just feel like,
880
00:30:45,154 --> 00:30:46,554
you know,
for the past 10 years,
881
00:30:46,688 --> 00:30:47,454
we've worked so hard,
882
00:30:47,588 --> 00:30:48,721
working our way up
in our careers,
883
00:30:48,855 --> 00:30:49,988
and we're finally
on solid footing.
884
00:30:50,121 --> 00:30:52,287
Is this really the issue?
885
00:30:56,054 --> 00:30:57,588
What if
we're not good parents?
886
00:30:57,721 --> 00:30:58,821
Come on.
We're gonna be great parents.
887
00:30:58,955 --> 00:31:00,688
[sighs]
888
00:31:03,788 --> 00:31:05,121
I'm scared.
889
00:31:06,921 --> 00:31:07,921
So...
890
00:31:08,054 --> 00:31:09,955
what if
there's a compromise?
891
00:31:10,087 --> 00:31:11,388
How would you like
to compromise?
892
00:31:11,521 --> 00:31:12,788
Let's just get a dog.
893
00:31:12,921 --> 00:31:14,154
Honey, we work a ton.
894
00:31:14,287 --> 00:31:15,955
We can't just leave a dog
at home alone all day.
895
00:31:17,755 --> 00:31:20,755
I had gotten you
this anniversary gift.
896
00:31:20,888 --> 00:31:22,488
You pick the best times,
don't you?
897
00:31:22,621 --> 00:31:24,421
- [laughing]
- My timing's great.
898
00:31:25,521 --> 00:31:27,721
For the pup.
899
00:31:27,855 --> 00:31:30,755
Okay, you're naming
our rhetorical dog, Oliver?
900
00:31:30,888 --> 00:31:31,921
What's wrong with "Oliver"?
901
00:31:34,554 --> 00:31:37,321
[♪]
902
00:31:44,588 --> 00:31:47,321
Um, hey, have you had any luck
finding Gwen yet?
903
00:31:47,454 --> 00:31:49,554
I think she could really
temper Brett and help him
904
00:31:49,688 --> 00:31:51,121
settle this divorce faster.
905
00:31:51,254 --> 00:31:52,221
We're still looking.
906
00:31:52,354 --> 00:31:53,921
Right.
907
00:31:56,021 --> 00:31:56,955
You okay, boss?
908
00:31:57,087 --> 00:31:59,488
Anxious about arbitration?
909
00:31:59,621 --> 00:32:01,521
No. No, come on,
are you kidding me?
910
00:32:01,654 --> 00:32:03,421
I haven't been anxious about
arbitration in over a decade.
911
00:32:04,588 --> 00:32:07,154
Um, Jared?
912
00:32:07,287 --> 00:32:08,788
Meeting for Lois.
913
00:32:08,921 --> 00:32:11,321
The head of Reality Reel.
914
00:32:12,488 --> 00:32:14,054
All right, do me a favor?
Keep looking for Gwen, okay?
915
00:32:14,187 --> 00:32:15,955
Yeah, you got it.
916
00:32:16,087 --> 00:32:17,821
[♪]
917
00:32:20,855 --> 00:32:23,054
[♪]
918
00:32:26,921 --> 00:32:29,121
Ready for arbitration?
919
00:32:29,254 --> 00:32:31,688
Yeah, just...
920
00:32:31,821 --> 00:32:33,254
Right.
921
00:32:40,354 --> 00:32:41,388
Oh, who's the suit?
922
00:32:41,521 --> 00:32:43,488
A network exec
from Reality Reel
923
00:32:43,621 --> 00:32:44,388
meeting with Paul.
924
00:32:44,521 --> 00:32:46,755
Huh.
925
00:32:51,421 --> 00:32:52,955
[lawyers, overlapping]
Keep it civil.
926
00:32:53,087 --> 00:32:54,187
[forced] Tabby.
927
00:32:54,321 --> 00:32:55,221
Brett.
928
00:32:57,921 --> 00:32:59,221
Hello, sir. Hi.
929
00:32:59,354 --> 00:33:00,287
I'm Tabby.
930
00:33:00,421 --> 00:33:01,221
[arbitrator] Hi.
931
00:33:01,354 --> 00:33:02,087
[Tabby giggles]
932
00:33:02,221 --> 00:33:03,921
Are you flirting
with our mediator?
933
00:33:04,054 --> 00:33:05,721
No, flirting with strangers
is your job.
934
00:33:05,855 --> 00:33:07,454
- Ha.
- Plus, he's an arbitrator.
935
00:33:07,588 --> 00:33:08,888
What's the difference?
936
00:33:09,021 --> 00:33:09,855
- Ignorant people say "What?"
- What?
937
00:33:09,988 --> 00:33:11,121
My point exactly.
938
00:33:11,254 --> 00:33:13,788
They've been on reality TV
since they were teenagers, so.
939
00:33:13,921 --> 00:33:15,221
Understood.
940
00:33:15,354 --> 00:33:16,855
Can we please start?
941
00:33:16,988 --> 00:33:18,121
Yeah.
942
00:33:18,254 --> 00:33:19,855
We'll begin with verbal
agreements from each line item.
943
00:33:19,988 --> 00:33:22,054
To start-- how
you'll sell the house upstate,
944
00:33:22,187 --> 00:33:23,855
and split the funds.
945
00:33:23,988 --> 00:33:25,421
- I want the house.
- I want the house.
946
00:33:26,654 --> 00:33:27,855
Clearly a sticking point.
947
00:33:27,988 --> 00:33:29,454
Moving on.
948
00:33:29,588 --> 00:33:30,554
The shared apartment
on Viscano.
949
00:33:30,688 --> 00:33:32,121
You agree
that one party moves out
950
00:33:32,254 --> 00:33:33,521
and the other
will be compensated?
951
00:33:33,654 --> 00:33:34,955
- Agreed.
- Agreed.
952
00:33:35,755 --> 00:33:37,721
So, who's moving out?
953
00:33:37,855 --> 00:33:39,421
- He is.
- She is.
954
00:33:40,254 --> 00:33:43,955
Counselors, can you
please manage your clients?
955
00:33:44,087 --> 00:33:46,454
Unfortunately, this is
about as good as it gets.
956
00:33:46,588 --> 00:33:48,688
Then I suggest
you prepare for court.
957
00:33:48,821 --> 00:33:50,321
- What?
- What?
958
00:33:53,921 --> 00:33:55,287
Would you just give us
one second, please?
959
00:33:55,421 --> 00:33:56,287
Mark?
960
00:33:56,421 --> 00:33:57,454
Yeah! Yeah.
961
00:33:58,421 --> 00:33:59,221
Good job!
962
00:33:59,354 --> 00:34:01,621
[♪]
963
00:34:01,755 --> 00:34:03,087
[hushed] I do not do court.
964
00:34:03,221 --> 00:34:04,654
You know how I am
with public speaking.
965
00:34:04,788 --> 00:34:07,287
[quietly]
I know, honey, I know.
966
00:34:10,755 --> 00:34:12,287
Oh, do I know.
967
00:34:18,821 --> 00:34:19,788
Tabby.
968
00:34:19,921 --> 00:34:21,454
I know your heart
has been broken,
969
00:34:21,588 --> 00:34:22,588
and I am so sorry,
970
00:34:22,721 --> 00:34:24,087
but, in punishing Brett,
971
00:34:24,221 --> 00:34:25,287
you're really
just punishing yourself.
972
00:34:25,421 --> 00:34:27,354
I mean, this could all be done
so quickly and smoothly.
973
00:34:27,488 --> 00:34:28,855
Have I mentioned
Brett's hiding money?
974
00:34:28,988 --> 00:34:31,321
No, you kind of
buried the lede on that.
975
00:34:31,454 --> 00:34:33,521
Yeah, well,
he played cards a lot.
976
00:34:33,654 --> 00:34:35,187
He went to Vegas,
sports gambled...
977
00:34:35,321 --> 00:34:37,955
Are you sure he's hiding money,
or is he hiding losses?
978
00:34:38,087 --> 00:34:39,087
- [phone buzzing]
- One sec.
979
00:34:39,221 --> 00:34:40,187
[buzzing]
980
00:34:40,321 --> 00:34:42,921
This is Tabby.
981
00:34:43,054 --> 00:34:45,654
Yeah, um, we're gonna need
a larger retainer.
982
00:34:45,788 --> 00:34:47,187
Okay. Also... I found Gwen.
983
00:34:47,321 --> 00:34:48,421
- Really?
- Mm-hmm.
984
00:34:48,554 --> 00:34:49,821
I just texted you the address.
985
00:34:49,955 --> 00:34:50,855
Thank you.
986
00:34:52,988 --> 00:34:54,254
[♪]
987
00:34:54,388 --> 00:34:55,521
Perfect!
988
00:34:55,654 --> 00:34:56,788
I think she's hiding
all her money,
989
00:34:56,921 --> 00:34:58,354
or maybe she spent it all?
990
00:34:58,488 --> 00:35:00,254
You know, she always wanted
more fancy things,
991
00:35:00,388 --> 00:35:02,855
more businesses, more brands.
992
00:35:02,988 --> 00:35:04,354
She took out loans...
993
00:35:04,488 --> 00:35:05,821
and not always from banks.
994
00:35:05,955 --> 00:35:06,888
[phone chimes]
995
00:35:07,021 --> 00:35:07,988
So, what, are you telling me
996
00:35:08,121 --> 00:35:09,521
that her credit score
sleeps with the fishes?
997
00:35:09,654 --> 00:35:11,554
[♪]
998
00:35:11,688 --> 00:35:12,688
"Fishes"?
999
00:35:12,821 --> 00:35:13,988
I'm gonna call you later, okay?
1000
00:35:14,121 --> 00:35:15,988
I gotta go.
1001
00:35:16,121 --> 00:35:19,421
Like, an aquarium
i-investment, or...?
1002
00:35:19,554 --> 00:35:21,021
[intercom buzzes]
1003
00:35:23,554 --> 00:35:26,488
Of all the tenements
in the world,
1004
00:35:26,621 --> 00:35:27,921
you just had
to walk into mine, huh?
1005
00:35:28,054 --> 00:35:28,955
You know what?
1006
00:35:29,087 --> 00:35:30,721
I don't know,
maybe this makes it easier.
1007
00:35:30,855 --> 00:35:32,187
- We can just work together.
- Hmm.
1008
00:35:32,321 --> 00:35:34,021
[intercom beeps]
1009
00:35:34,154 --> 00:35:35,688
Who is it?
1010
00:35:35,821 --> 00:35:38,321
Hi, Gwen! It's Dana Chervich.
I'm representing Tabby.
1011
00:35:38,454 --> 00:35:41,187
And Gwen, I'm Mark Chervich.
I'm representing Brett.
1012
00:35:41,321 --> 00:35:43,254
I'm not talking to anyone.
1013
00:35:43,388 --> 00:35:44,488
- [intercom disconnects]
- That went well.
1014
00:35:44,621 --> 00:35:45,521
Yeah.
1015
00:35:45,654 --> 00:35:46,855
[Dana] Apparently,
she doesn't want to talk.
1016
00:35:46,988 --> 00:35:47,721
Yeah, they're both here.
1017
00:35:47,855 --> 00:35:48,888
[Gwen]
No, I didn't say anything.
1018
00:35:49,021 --> 00:35:49,988
[Dana]
So, what do we do now?
1019
00:35:50,121 --> 00:35:52,554
And what do I get
out of it?
1020
00:35:52,688 --> 00:35:54,021
Fine.
1021
00:35:54,154 --> 00:35:56,054
Yeah, yeah,
I'll leave out the back.
1022
00:35:56,187 --> 00:35:57,521
I can't name
a German shepherd "Oliver".
1023
00:35:57,654 --> 00:35:59,054
But you can name
a doodle Oliver?
1024
00:35:59,187 --> 00:36:00,721
Didn't our pre-nup specify
"no doodles"?
1025
00:36:00,855 --> 00:36:02,888
Oh, I don't really remember
that in terms and conditions.
1026
00:36:03,021 --> 00:36:04,988
Really? 'Cause I kinda--
1027
00:36:06,221 --> 00:36:07,955
Hi!
1028
00:36:08,087 --> 00:36:09,654
- There you go.
- After you.
1029
00:36:11,121 --> 00:36:12,654
[Mark] Is that Gwen?
1030
00:36:12,788 --> 00:36:13,955
Whoa, whoa, whoa.
I just saw Gwen.
1031
00:36:14,087 --> 00:36:15,087
- That-- Really?
- That was Gwen.
1032
00:36:15,221 --> 00:36:16,688
- That was Gwen?
- Yup.
1033
00:36:18,087 --> 00:36:21,287
[phone dials and rings]
1034
00:36:21,421 --> 00:36:22,488
Hey, Kim.
1035
00:36:22,621 --> 00:36:24,154
So, Gwen got skittish
and ran off.
1036
00:36:24,287 --> 00:36:26,221
We're gonna need to depose her.
Thanks.
1037
00:36:26,354 --> 00:36:27,154
Something tell me things
1038
00:36:27,287 --> 00:36:28,254
just got a whole lot
more complicated.
1039
00:36:28,388 --> 00:36:30,421
How could this possibly
get more complicated?
1040
00:36:30,554 --> 00:36:31,888
Are you thinking
what I'm thinking?
1041
00:36:32,021 --> 00:36:34,454
No matter how terrible
this gets, babe,
1042
00:36:34,588 --> 00:36:36,121
as long as
we're in it together.
1043
00:36:36,254 --> 00:36:38,554
Oh, I was thinking
we should've become dentists.
1044
00:36:38,688 --> 00:36:39,788
Dentist would have been better,
1045
00:36:39,921 --> 00:36:42,788
but this case does feel
like we're pulling teeth, so.
1046
00:36:42,921 --> 00:36:44,154
[sighing]
1047
00:36:51,821 --> 00:36:52,855
Hey!
1048
00:36:52,988 --> 00:36:55,321
So, um, this came for you.
1049
00:36:55,454 --> 00:36:57,321
Oh, yeah, that's probably
the background check
1050
00:36:57,454 --> 00:36:58,888
that Tabby ran on me.
1051
00:36:59,021 --> 00:37:01,488
Speaking of--
any word on locating Gwen?
1052
00:37:01,621 --> 00:37:02,588
We really need
to serve her a subpoena
1053
00:37:02,721 --> 00:37:03,621
so we can depose her.
1054
00:37:03,755 --> 00:37:06,421
Also, will you look
into Brett's finances?
1055
00:37:06,554 --> 00:37:08,988
There's suspicion
of money hidden or lost.
1056
00:37:09,121 --> 00:37:11,087
On it.
1057
00:37:11,221 --> 00:37:13,154
Thank you so much.
Have a good night.
1058
00:37:13,287 --> 00:37:14,988
- You too.
- Thanks.
1059
00:37:15,121 --> 00:37:17,254
[♪]
1060
00:37:20,221 --> 00:37:21,654
I was looking for you.
1061
00:37:24,054 --> 00:37:25,321
Invite to the gala.
1062
00:37:25,454 --> 00:37:27,755
"Hosted by Paul Larsen
and Tabby Noble."
1063
00:37:27,888 --> 00:37:29,588
That's not a conflict at all.
1064
00:37:29,721 --> 00:37:30,621
[chuckling]
1065
00:37:30,755 --> 00:37:32,554
Mark and I will be there.
1066
00:37:32,688 --> 00:37:34,254
I'm really proud of you.
1067
00:37:34,388 --> 00:37:36,154
Aunt Jackie would be, too.
1068
00:37:39,121 --> 00:37:40,021
I meant to ask you--
1069
00:37:40,154 --> 00:37:43,254
there was a guy here
from Reality Reel...?
1070
00:37:43,388 --> 00:37:46,888
Oh, they make a lot of money
off the Nobles' reruns.
1071
00:37:47,021 --> 00:37:47,921
They wanted to know
1072
00:37:48,054 --> 00:37:50,287
what this divorce
is gonna cost their brand.
1073
00:37:50,421 --> 00:37:51,888
Any thoughts on that?
1074
00:37:52,021 --> 00:37:53,421
Besides everyone's dignity?
1075
00:37:53,554 --> 00:37:54,955
I don't know.
1076
00:37:55,087 --> 00:37:55,988
We're in arbitration again
tomorrow,
1077
00:37:56,121 --> 00:37:57,821
and hopefully we settle.
1078
00:37:57,955 --> 00:37:59,888
Good night.
1079
00:38:00,087 --> 00:38:03,187
[♪]
1080
00:38:06,588 --> 00:38:07,988
This came for you.
1081
00:38:08,121 --> 00:38:09,654
Oh, good. Thanks. It's
probably my background check.
1082
00:38:09,788 --> 00:38:10,955
Have you found
that forensic accountant
1083
00:38:11,087 --> 00:38:11,955
to look into Tabby Noble yet?
1084
00:38:12,087 --> 00:38:13,187
Yup, just booked him.
1085
00:38:13,321 --> 00:38:15,321
Thattaboy. Thattaboy.
Nice work.
1086
00:38:18,321 --> 00:38:20,354
Guess who
just called the office?
1087
00:38:20,488 --> 00:38:22,321
Gwen. She wants
to meet with you tonight.
1088
00:38:22,454 --> 00:38:24,521
Oh, Lois,
Dana and I were supposed to--
1089
00:38:26,988 --> 00:38:28,788
All right, I'll-I'll give her
a call back.
1090
00:38:28,921 --> 00:38:29,855
Get her on our side.
1091
00:38:29,988 --> 00:38:31,988
We can't afford
her testifying against Brett
1092
00:38:32,121 --> 00:38:33,287
and ruining his reputation.
1093
00:38:33,421 --> 00:38:35,221
We could keep him
as a future client.
1094
00:38:35,354 --> 00:38:36,354
Hey, by the way,
1095
00:38:36,488 --> 00:38:38,521
why was the head
of Reality Reel here today?
1096
00:38:38,654 --> 00:38:40,488
Oh, they just needed
some hand-holding.
1097
00:38:40,621 --> 00:38:42,321
Wanted to be assured that
the divorce will be amicable,
1098
00:38:42,454 --> 00:38:44,187
that their brand
could be saved.
1099
00:38:44,321 --> 00:38:45,187
All right, well,
here's to fingers crossed
1100
00:38:45,321 --> 00:38:47,688
for arbitration tomorrow, right?
1101
00:38:52,187 --> 00:38:54,154
Oy.
1102
00:38:58,087 --> 00:38:58,955
Hello!
1103
00:38:59,087 --> 00:39:00,254
Hello.
1104
00:39:01,821 --> 00:39:02,921
Okay, all right, good.
1105
00:39:03,054 --> 00:39:05,955
Well, where's my martini
and my steak-and-potato dinner?
1106
00:39:06,087 --> 00:39:07,254
I slave over a hot stove
all day,
1107
00:39:07,388 --> 00:39:08,688
and this is the greeting
I get?
1108
00:39:08,821 --> 00:39:09,955
Mwah! Uh, babe?
1109
00:39:10,087 --> 00:39:11,454
Oh, sorry, the chair thing--
I forgot.
1110
00:39:11,588 --> 00:39:12,488
I owe you one free pet peeve.
1111
00:39:12,621 --> 00:39:14,855
Yeah, don't worry,
I'm banking 'em, honey.
1112
00:39:14,988 --> 00:39:16,921
Oh, by the way, I gotta
head out for a quick sec.
1113
00:39:17,054 --> 00:39:18,454
- I got a work thing to do.
- But you promised me
1114
00:39:18,588 --> 00:39:20,388
Asian-Mexican fusion tonight,
and old movies.
1115
00:39:20,521 --> 00:39:22,187
The bulgogi tacos
are on their way,
1116
00:39:22,321 --> 00:39:24,554
and I will be back
before they're delivered.
1117
00:39:24,688 --> 00:39:25,688
See you in a bit!
1118
00:39:25,821 --> 00:39:27,321
[sighs]
1119
00:39:29,087 --> 00:39:30,221
Luca.
1120
00:39:30,354 --> 00:39:32,021
Hey, we'd been
hoping you'd come in.
1121
00:39:32,154 --> 00:39:34,021
I have tickets for you
and Mrs. C to my new play.
1122
00:39:34,154 --> 00:39:35,454
Oh, congrats, TJ.
Broadway?
1123
00:39:35,588 --> 00:39:36,721
Atlantic City.
1124
00:39:36,855 --> 00:39:37,921
"Broadway of Jersey."
1125
00:39:38,054 --> 00:39:39,621
Can't wait.
1126
00:39:39,755 --> 00:39:40,755
[chuckles]
1127
00:39:40,888 --> 00:39:42,888
Uh, listen, Luca.
I wanted to ask you a question.
1128
00:39:43,021 --> 00:39:45,688
Um, you know people, right?
1129
00:39:45,821 --> 00:39:47,554
I know people
who know people.
1130
00:39:47,688 --> 00:39:49,121
Do you think you, uh, could
put your ear to the ground
1131
00:39:49,254 --> 00:39:50,388
on Tabby Noble,
1132
00:39:50,521 --> 00:39:51,955
and whether she's borrowing
or owing money around town?
1133
00:39:52,087 --> 00:39:54,187
For you,
and what you did for my TJ?
1134
00:39:54,321 --> 00:39:55,454
Anything.
1135
00:39:55,588 --> 00:39:57,421
Thank you, my friend.
1136
00:39:58,855 --> 00:40:00,454
[text alert chimes]
1137
00:40:00,588 --> 00:40:03,021
[♪]
1138
00:40:03,154 --> 00:40:05,121
[sighs]
1139
00:40:05,254 --> 00:40:07,087
[♪]
1140
00:40:07,221 --> 00:40:08,788
Okay.
1141
00:40:22,087 --> 00:40:22,955
What?
1142
00:40:27,054 --> 00:40:28,621
- Hi.
- Hi.
1143
00:40:28,755 --> 00:40:30,187
Gwen, sorry, yes. Hi.
1144
00:40:30,321 --> 00:40:31,454
Thanks for coming.
1145
00:40:31,588 --> 00:40:33,755
I was just going
over a legal brief.
1146
00:40:33,888 --> 00:40:35,588
Can I get you a drink?
Anything to eat?
1147
00:40:35,721 --> 00:40:38,121
No, no. I just want to get
to the bottom of this.
1148
00:40:38,254 --> 00:40:40,221
Hey, is she alone?
Who is she with?
1149
00:40:40,354 --> 00:40:44,121
Okay, she's with a man,
but I can't see his face.
1150
00:40:44,254 --> 00:40:45,888
Okay, try to take some pictures
and send them to me, okay?
1151
00:40:47,721 --> 00:40:49,421
[snap]
1152
00:40:50,588 --> 00:40:53,321
[♪]
1153
00:41:11,588 --> 00:41:13,988
[text chimes]
1154
00:41:19,321 --> 00:41:21,688
"A little work thing"?
1155
00:41:21,821 --> 00:41:23,721
[scoffs]
1156
00:41:24,788 --> 00:41:27,488
[Dana] Hey, wait 10 minutes
and serve her.
1157
00:41:27,621 --> 00:41:29,054
On it.
1158
00:41:30,087 --> 00:41:30,988
You don't need a lawyer now,
1159
00:41:31,121 --> 00:41:32,488
but what you do need,
is you need to be--
1160
00:41:32,621 --> 00:41:34,421
very honest with me, okay?
1161
00:41:34,554 --> 00:41:37,354
I need to, uh--
1162
00:41:40,888 --> 00:41:42,654
...I need you to vanish.
1163
00:41:42,788 --> 00:41:44,588
-"Vanish"?
- Yes, I need you to lie low.
1164
00:41:44,721 --> 00:41:45,988
I can't afford Tabby
1165
00:41:46,121 --> 00:41:47,654
to depose you
to testify against Brett,
1166
00:41:47,788 --> 00:41:49,454
under any circumstance.
1167
00:41:49,588 --> 00:41:50,921
- Good evening.
- Green juice
1168
00:41:51,054 --> 00:41:52,021
and some nori chips.
1169
00:41:52,154 --> 00:41:53,354
Oh, no, no, don't take that--
1170
00:41:53,488 --> 00:41:54,788
Okay.
1171
00:41:54,921 --> 00:41:55,855
You've been served.
1172
00:41:55,988 --> 00:41:56,955
[snap]
1173
00:41:57,087 --> 00:41:58,588
- Oh, hi, Mark.
- Hi!
1174
00:41:58,721 --> 00:42:00,488
- Always a pleasure to see ya.
- Long time no see.
1175
00:42:00,621 --> 00:42:02,621
[envelope rustling]
1176
00:42:04,388 --> 00:42:05,421
Can I see that?
1177
00:42:05,554 --> 00:42:06,654
Yeah.
1178
00:42:06,788 --> 00:42:07,688
Thank you.
1179
00:42:10,154 --> 00:42:12,821
Yeah, you've been subpoenaed
to come to arbitration tomorrow.
1180
00:42:12,955 --> 00:42:14,588
But I have Pilates tomorrow.
1181
00:42:14,721 --> 00:42:17,354
Gwen, I'm sorry,
you might have to--
1182
00:42:18,688 --> 00:42:20,755
...you might not
make Pilates tomorrow.
1183
00:42:21,888 --> 00:42:24,888
[♪]
1184
00:42:25,021 --> 00:42:26,755
"Little work thing," huh?
1185
00:42:26,888 --> 00:42:28,154
I'm pretty sure
we switched background checks.
1186
00:42:28,287 --> 00:42:29,654
Oh, yeah. We sure did!
1187
00:42:29,788 --> 00:42:30,921
You were married?
1188
00:42:31,054 --> 00:42:33,021
You were in jail?
1189
00:42:34,521 --> 00:42:35,421
[thump]
1190
00:42:38,955 --> 00:42:40,054
[thud]
1191
00:42:40,187 --> 00:42:41,921
Did you get the Nobles to run
a background check on me?
1192
00:42:42,054 --> 00:42:43,388
'Cause we both know you need
to get the dirt, right, honey?
1193
00:42:43,521 --> 00:42:45,321
But I run due diligence
on businesses.
1194
00:42:45,454 --> 00:42:46,554
There is a big difference!
1195
00:42:46,688 --> 00:42:48,021
They're corporations,
not people.
1196
00:42:48,154 --> 00:42:49,121
Not according
to the Supreme Court.
1197
00:42:49,254 --> 00:42:50,755
Let's stay on topic here.
'Cause you know what?
1198
00:42:50,888 --> 00:42:51,888
It's a really big topic.
1199
00:42:52,021 --> 00:42:53,521
- You were married!
- For a day!
1200
00:42:53,654 --> 00:42:55,388
At a bachelorette party
in Vegas!
1201
00:42:55,521 --> 00:42:57,388
- You were in jail!
- For five minutes!
1202
00:42:57,521 --> 00:42:58,354
I'm sorry, I missed
a "No Trespassing" sign.
1203
00:42:58,488 --> 00:42:59,988
You also lied
about your college GPA.
1204
00:43:00,187 --> 00:43:01,654
I rounded up!
Who doesn't?
1205
00:43:01,788 --> 00:43:03,121
Meanwhile, what do you do
when you watch TV?
1206
00:43:03,254 --> 00:43:04,888
You're always not liking
those beauty contests,
1207
00:43:05,021 --> 00:43:07,287
but guess who was
"Ms. Supreme Ann Arbor" in 2006?
1208
00:43:07,421 --> 00:43:08,755
I did it
for the scholarship money!
1209
00:43:08,888 --> 00:43:10,721
Your speech
was on world peace!
1210
00:43:10,855 --> 00:43:11,921
We all make mistakes
when we're young!
1211
00:43:12,054 --> 00:43:13,554
[roars] Yeah, like me with
the "no trespassing" sign!
1212
00:43:13,688 --> 00:43:15,488
- Argh!
- Ugh!
1213
00:43:15,621 --> 00:43:17,388
[♪]
1214
00:43:17,521 --> 00:43:19,654
[door slams]
1215
00:43:19,788 --> 00:43:21,755
[thud]
1216
00:43:26,621 --> 00:43:28,454
[door thuds]
1217
00:43:29,588 --> 00:43:31,054
[sighs]
1218
00:43:31,187 --> 00:43:31,955
This isn't us.
1219
00:43:32,087 --> 00:43:32,921
I'm so sorry.
I'm so sorry, honey!
1220
00:43:33,054 --> 00:43:34,321
This isn't us, babe.
What are we doing?
1221
00:43:34,454 --> 00:43:35,421
- This is crazy!
- We don't do this.
1222
00:43:35,554 --> 00:43:37,554
I love you so much.
I'm sorry.
1223
00:43:37,688 --> 00:43:38,755
You were married?
1224
00:43:38,888 --> 00:43:40,187
You were incarcerated?
1225
00:43:41,388 --> 00:43:42,821
Look, I'm sorry
about Gwen, okay?
1226
00:43:42,955 --> 00:43:44,154
I should've told you everything.
The meeting-- she called.
1227
00:43:44,287 --> 00:43:45,221
She said she wanted
to keep it a secret.
1228
00:43:45,354 --> 00:43:46,521
- It's okay.
- Look, I--
1229
00:43:46,654 --> 00:43:48,454
I should've been honest, but
I couldn't because-- whatever.
1230
00:43:48,588 --> 00:43:50,421
The point is, this case is
driving me-- [whistles] ...nuts!
1231
00:43:50,554 --> 00:43:51,554
Me, too. Listen, we're gonna
go in there tomorrow,
1232
00:43:51,688 --> 00:43:53,054
we are gonna settle this,
1233
00:43:53,187 --> 00:43:54,488
and it'll all go
back to normal, okay?
1234
00:43:54,621 --> 00:43:56,321
We're not going to court.
No court.
1235
00:43:56,454 --> 00:43:58,287
Definitely no court.
1236
00:43:58,421 --> 00:43:59,788
Okay.
1237
00:44:00,921 --> 00:44:02,154
Okay.
1238
00:44:03,421 --> 00:44:05,554
Are there
any more Bulgogi tacos left?
1239
00:44:05,688 --> 00:44:06,788
- Because I'm starving.
- Yeah, sure.
1240
00:44:06,921 --> 00:44:08,988
[♪]
1241
00:44:13,454 --> 00:44:15,154
So, are you ready
for a second chance
1242
00:44:15,287 --> 00:44:16,488
at a fair deal
for both of you?
1243
00:44:16,621 --> 00:44:18,087
No.
1244
00:44:19,087 --> 00:44:21,221
Think you can be reasonable
with Tabby today?
1245
00:44:21,354 --> 00:44:23,321
No.
1246
00:44:28,621 --> 00:44:30,187
I know divorce is a gut-punch,
1247
00:44:30,321 --> 00:44:31,721
but the two of you
going to court
1248
00:44:31,855 --> 00:44:32,988
is only gonna bring more pain
for the both of you.
1249
00:44:35,254 --> 00:44:38,087
This way.
1250
00:44:43,454 --> 00:44:44,955
Where's Gwen?
1251
00:44:45,087 --> 00:44:46,221
Family emergency.
1252
00:44:47,287 --> 00:44:48,521
It's a well-timed emergency.
1253
00:44:49,654 --> 00:44:50,921
Are we ready to divide assets?
1254
00:44:53,521 --> 00:44:55,554
No, actually.
1255
00:44:55,688 --> 00:44:56,821
After conferring
with my lawyer,
1256
00:44:56,955 --> 00:44:59,221
I've decided
I want to go to court.
1257
00:44:59,354 --> 00:45:00,354
Excuse me?
1258
00:45:00,488 --> 00:45:01,888
And after confer--
1259
00:45:02,021 --> 00:45:03,955
uh, conference--
whatever--
1260
00:45:04,087 --> 00:45:05,688
with my lawyer,
1261
00:45:05,821 --> 00:45:07,888
I want to go to court.
1262
00:45:09,988 --> 00:45:12,788
[arbitrator] Then I guess
you're going to court.
1263
00:45:18,021 --> 00:45:20,287
[♪]
1264
00:45:20,421 --> 00:45:21,588
[elevator doors ding]
1265
00:45:22,921 --> 00:45:24,554
- Ah!
- Good morning.
1266
00:45:24,688 --> 00:45:27,121
Uh... what do you think--
for the gala?
1267
00:45:27,254 --> 00:45:29,321
Orchids,
or these beautiful pink flowers?
1268
00:45:29,454 --> 00:45:30,521
Well, you do know
I love orchids,
1269
00:45:30,654 --> 00:45:34,021
but pink is the color
of breast cancer research, so.
1270
00:45:34,154 --> 00:45:37,054
You are always
the person to ask.
1271
00:45:37,187 --> 00:45:38,554
We'll do a little mix of both.
1272
00:45:38,688 --> 00:45:42,488
I wanted to talk to you
about the Noble case.
1273
00:45:42,621 --> 00:45:44,554
I've given it my all,
but I am not a litigator.
1274
00:45:44,688 --> 00:45:45,855
I mean...
1275
00:45:45,988 --> 00:45:48,721
I'm certain you can find someone
much better suited for this.
1276
00:45:48,855 --> 00:45:50,121
Dana.
1277
00:45:50,254 --> 00:45:52,388
I believe in you.
1278
00:45:52,521 --> 00:45:54,187
I also know that you've never
met a challenge
1279
00:45:54,321 --> 00:45:57,888
that you haven't conquered...
1280
00:45:58,021 --> 00:46:01,121
and I know
that Tabby needs you right now.
1281
00:46:01,254 --> 00:46:03,588
She's all alone.
1282
00:46:03,721 --> 00:46:05,021
Now--
1283
00:46:05,154 --> 00:46:07,187
Uh-uh!
1284
00:46:07,321 --> 00:46:08,554
I have a tiny request.
1285
00:46:08,688 --> 00:46:09,921
Yes?
1286
00:46:10,054 --> 00:46:11,254
[chuckles]
1287
00:46:11,388 --> 00:46:14,521
I want you to ask Mark
to bring Brett
1288
00:46:14,654 --> 00:46:15,788
to the gala.
1289
00:46:15,921 --> 00:46:19,354
Um, that is not what
I'd call a tiny request.
1290
00:46:19,488 --> 00:46:21,554
I mean, isn't there
gonna be some conflict?
1291
00:46:21,688 --> 00:46:22,454
Tabby will be there.
1292
00:46:22,588 --> 00:46:23,588
Exactly.
1293
00:46:23,721 --> 00:46:24,855
Look, my thinking is
1294
00:46:24,988 --> 00:46:26,888
that Tabby and Brett are always
their best at big events,
1295
00:46:27,021 --> 00:46:28,888
in front of the camera,
1296
00:46:29,021 --> 00:46:32,054
and it's not just for show--
it somehow bonds them.
1297
00:46:32,187 --> 00:46:33,187
So, I was thinking
1298
00:46:33,321 --> 00:46:34,955
the gala might be a chance
for a reconciliation.
1299
00:46:35,087 --> 00:46:37,121
You really
are an eternal optimist.
1300
00:46:37,254 --> 00:46:41,454
I just like to make
opportunities out of challenges.
1301
00:46:41,588 --> 00:46:44,187
Okay, I will
ask Mark about Brett.
1302
00:46:44,321 --> 00:46:45,621
Thank you.
1303
00:46:45,755 --> 00:46:47,921
Thank you for the flowers.
I'm keeping them.
1304
00:46:48,054 --> 00:46:49,621
[chuckles]
1305
00:46:49,755 --> 00:46:51,888
[♪]
1306
00:46:53,521 --> 00:46:54,454
Hey.
1307
00:46:55,654 --> 00:46:57,688
This is a slam-dunk, right?
1308
00:46:57,821 --> 00:47:00,621
Well... yeah, I mean,
Dana doesn't love court,
1309
00:47:00,755 --> 00:47:02,488
but I'm certainly not
gonna capitalize on it.
1310
00:47:02,621 --> 00:47:03,621
You're not?
1311
00:47:03,755 --> 00:47:05,855
[chuckles]
1312
00:47:05,988 --> 00:47:07,688
Mark.
1313
00:47:07,821 --> 00:47:09,855
I shouldn't be
sharing this with you,
1314
00:47:09,988 --> 00:47:12,354
but, uh, looks like
you're going to make partner.
1315
00:47:12,488 --> 00:47:14,788
Contingent on winning
this case, of course, right?
1316
00:47:14,921 --> 00:47:16,254
Of course.
1317
00:47:16,388 --> 00:47:18,621
We need partners
who will do what it takes.
1318
00:47:19,721 --> 00:47:21,654
Well, be that as it may, Lois,
1319
00:47:21,788 --> 00:47:23,821
I'm gonna prioritize
what's best for Dana and me.
1320
00:47:23,955 --> 00:47:25,921
But what's best
for both of you
1321
00:47:26,054 --> 00:47:27,154
is you making partner.
1322
00:47:27,287 --> 00:47:29,521
Getting a raise,
taking Dana to Hawaii--
1323
00:47:29,654 --> 00:47:31,688
she...
she loves Hawaii, right?
1324
00:47:32,588 --> 00:47:33,855
I can no longer
tell the difference
1325
00:47:33,988 --> 00:47:35,488
between the carrot
and the stick.
1326
00:47:35,621 --> 00:47:37,354
The carrot
1327
00:47:37,488 --> 00:47:39,321
is my not using
the stick.
1328
00:47:43,087 --> 00:47:44,955
Slam-dunk.
1329
00:47:53,421 --> 00:47:56,454
You know how I am
with public speaking.
1330
00:47:56,588 --> 00:47:58,521
I'm gonna get weird.
I clam up. I make the face!
1331
00:47:58,654 --> 00:47:59,988
Honey...
1332
00:48:00,187 --> 00:48:01,855
your face is adorable.
1333
00:48:01,988 --> 00:48:03,888
Plus, court's not gonna happen
for another few months.
1334
00:48:04,021 --> 00:48:06,087
You got plenty of time
to prepare.
1335
00:48:06,221 --> 00:48:07,755
You'll be great, okay?
1336
00:48:07,888 --> 00:48:09,688
[smooch]
1337
00:48:09,821 --> 00:48:12,654
Plus...
you happen to be the only lawyer
1338
00:48:12,788 --> 00:48:15,821
that I will never use my usual
soundbite of, "I'd rather be--"
1339
00:48:15,955 --> 00:48:17,054
[both] "...On our side
than the opponent's."
1340
00:48:17,187 --> 00:48:18,755
Right?
1341
00:48:18,888 --> 00:48:20,654
Okay, onto
more important topics--
1342
00:48:20,788 --> 00:48:21,888
like a vacation.
1343
00:48:22,021 --> 00:48:23,221
I think when all this is done,
you and I need a vacay.
1344
00:48:23,354 --> 00:48:26,221
- What do you say about Hawaii?
- Please? Hawaii, Maui, Kauai--
1345
00:48:26,354 --> 00:48:28,488
anywhere where there's
a beach and a Piña Colada.
1346
00:48:28,621 --> 00:48:29,654
[chuckles]
1347
00:48:29,788 --> 00:48:32,054
Sounds perfect to me.
1348
00:48:32,187 --> 00:48:35,488
Maybe it'll be
our own little baby-moon, hmm?
1349
00:48:35,621 --> 00:48:38,421
Mm, now we've come full circle
back to the baby convo.
1350
00:48:38,554 --> 00:48:39,421
Mm-hmm.
1351
00:48:39,554 --> 00:48:41,254
Listen, I have been thinking,
1352
00:48:41,388 --> 00:48:44,054
a lot, and...
1353
00:48:44,187 --> 00:48:47,888
are you sure we're ready for
it not just to be the two of us?
1354
00:48:48,021 --> 00:48:49,821
You know--
late-night ice cream,
1355
00:48:49,955 --> 00:48:52,654
and lazy Saturdays in bed,
1356
00:48:52,788 --> 00:48:55,755
and vacations?
1357
00:48:55,888 --> 00:48:57,921
Are we really ready
to be parents?
1358
00:48:58,054 --> 00:49:00,421
Honey...
1359
00:49:02,354 --> 00:49:04,488
...is anybody ever ready?
1360
00:49:04,621 --> 00:49:07,321
[♪]
1361
00:49:09,521 --> 00:49:14,421
♪ ...but a lover's glance ♪
1362
00:49:20,221 --> 00:49:21,221
Hey, babe.
1363
00:49:21,354 --> 00:49:22,921
Hi.
1364
00:49:23,054 --> 00:49:24,154
One coffee coming up.
1365
00:49:24,287 --> 00:49:25,221
Oh, thank you.
1366
00:49:25,354 --> 00:49:26,287
Mwah.
1367
00:49:26,421 --> 00:49:27,388
Gotta just grab my bag.
1368
00:49:27,521 --> 00:49:28,454
Okay.
1369
00:49:31,254 --> 00:49:32,321
All right.
1370
00:49:32,454 --> 00:49:34,888
[text alerts chiming]
1371
00:49:35,021 --> 00:49:37,955
[chiming]
1372
00:49:47,254 --> 00:49:48,121
You know I love you in blue.
1373
00:49:48,254 --> 00:49:49,921
Aw, love you in green.
1374
00:49:50,054 --> 00:49:51,121
Mm.
1375
00:49:51,254 --> 00:49:52,421
What's your morning like?
1376
00:49:52,554 --> 00:49:55,654
Oh, you know, I...
1377
00:49:55,788 --> 00:49:56,888
Just some work stuff.
1378
00:49:57,021 --> 00:49:57,921
What about you?
1379
00:49:58,054 --> 00:49:59,721
Yeah, same. Big day.
1380
00:49:59,855 --> 00:50:01,087
'Kay. You ready?
1381
00:50:01,221 --> 00:50:02,254
Yeah, two minutes.
1382
00:50:02,388 --> 00:50:03,621
Okay, I'll meet you downstairs.
1383
00:50:15,755 --> 00:50:17,654
I'll see you later.
1384
00:50:20,287 --> 00:50:22,321
[♪]
1385
00:50:29,287 --> 00:50:31,521
[♪]
1386
00:50:47,955 --> 00:50:50,421
[♪]
1387
00:51:00,187 --> 00:51:01,287
I'm so sorry.
1388
00:51:01,421 --> 00:51:04,021
[♪]
1389
00:51:15,154 --> 00:51:16,454
If I need anything...
1390
00:51:16,588 --> 00:51:17,621
Thanks.
1391
00:51:17,755 --> 00:51:20,021
[♪]
1392
00:51:31,021 --> 00:51:32,021
Gwen.
1393
00:51:32,154 --> 00:51:33,154
Hi.
1394
00:51:33,287 --> 00:51:34,121
Seriously?
1395
00:51:34,254 --> 00:51:36,287
Are you here to offer me
another subpoena?
1396
00:51:36,421 --> 00:51:37,888
No, no. I'm not--
1397
00:51:38,021 --> 00:51:39,388
[thud]
1398
00:51:39,521 --> 00:51:40,688
I'm so sorry.
1399
00:51:40,821 --> 00:51:42,821
Listen, I'm--
I'm not here as a lawyer.
1400
00:51:42,955 --> 00:51:44,321
I'm here as a human, okay?
1401
00:51:44,454 --> 00:51:45,721
Your best friend
of 20 years, Tabby,
1402
00:51:45,855 --> 00:51:47,121
is going through
a really hard time,
1403
00:51:47,254 --> 00:51:49,388
and she's doing it all alone.
1404
00:51:49,521 --> 00:51:51,221
Even if you played a part in it,
1405
00:51:51,354 --> 00:51:53,654
I just really think she could
use a friend right now.
1406
00:51:53,788 --> 00:51:55,488
Oh, I am so over
this whole thing.
1407
00:51:55,621 --> 00:51:57,021
I am not the bad guy here,
1408
00:51:57,154 --> 00:51:58,488
and I was promised
I wouldn't be,
1409
00:51:58,621 --> 00:52:00,454
but I will be,
if I have to be.
1410
00:52:00,588 --> 00:52:02,454
I don't think
I understand what that means.
1411
00:52:02,588 --> 00:52:04,621
It means tell Tabby
to pay the money she owes me.
1412
00:52:04,755 --> 00:52:06,755
I can't even make rent anymore.
1413
00:52:08,254 --> 00:52:09,955
[footsteps receding]
1414
00:52:10,087 --> 00:52:11,454
Oh, you left a--
1415
00:52:21,855 --> 00:52:23,721
[line ringing]
1416
00:52:23,855 --> 00:52:26,721
Kim, let's run background
on Gwen.
1417
00:52:27,921 --> 00:52:30,621
[♪]
1418
00:52:38,988 --> 00:52:41,287
[footsteps]
1419
00:52:42,855 --> 00:52:45,187
Hey, babe.
You scared me.
1420
00:52:45,321 --> 00:52:48,121
How was your day?
1421
00:52:48,254 --> 00:52:49,521
How was my day...
1422
00:52:49,654 --> 00:52:51,688
um, completely exhausting.
1423
00:52:51,821 --> 00:52:53,221
[sighs]
1424
00:52:53,354 --> 00:52:56,087
Did you have a big meeting?
1425
00:52:56,221 --> 00:52:58,788
Well, actually,
I sat down with Gwen today
1426
00:52:58,921 --> 00:53:01,621
and, uh,
we talked about your subpoena
1427
00:53:01,755 --> 00:53:02,855
to help her
expedite the divorce.
1428
00:53:02,988 --> 00:53:05,021
She says she'll do anything
to help us both out, so...
1429
00:53:05,154 --> 00:53:06,254
are you okay?
1430
00:53:06,388 --> 00:53:08,421
Yeah, I-- I just, um...
1431
00:53:08,554 --> 00:53:11,254
Yeah, I was just spending
the day chasing things down.
1432
00:53:11,388 --> 00:53:12,821
[deep breath, sighs]
1433
00:53:13,821 --> 00:53:14,821
Come here.
1434
00:53:17,621 --> 00:53:19,688
So, I've been thinking
about what you said.
1435
00:53:19,821 --> 00:53:21,488
I thought,
1436
00:53:21,621 --> 00:53:23,354
what if I quit my job
1437
00:53:23,488 --> 00:53:24,955
and I stayed home
with the baby?
1438
00:53:25,087 --> 00:53:25,955
It'd be fun, you know?
1439
00:53:26,087 --> 00:53:27,521
I'd be a...
1440
00:53:27,654 --> 00:53:29,755
domestic engineer.
1441
00:53:29,888 --> 00:53:31,021
[laughs]
1442
00:53:31,154 --> 00:53:33,087
So, hold on.
I would be working all day
1443
00:53:33,221 --> 00:53:35,421
while you're home
with our sweet little baby?
1444
00:53:35,554 --> 00:53:36,554
Okay, well, we could
take turns working,
1445
00:53:36,688 --> 00:53:38,421
and then you can stay home
with the baby and Rambo.
1446
00:53:38,554 --> 00:53:39,321
Who's "Rambo"?
1447
00:53:39,454 --> 00:53:41,087
Rambo's our dog,
the German shepherd.
1448
00:53:41,221 --> 00:53:43,121
I thought I'd get him
a nice red bandana.
1449
00:53:43,254 --> 00:53:45,321
[laughs] Our puppy sounds like
he just got back from 'Nam.
1450
00:53:45,454 --> 00:53:47,154
I don't even like Rambo.
1451
00:53:47,287 --> 00:53:48,488
What are you talking about?
1452
00:53:48,621 --> 00:53:49,855
You told me
you loved the franchise.
1453
00:53:49,988 --> 00:53:50,855
Yeah, honey,
1454
00:53:50,988 --> 00:53:53,955
the same way
I say love watching hockey,
1455
00:53:54,087 --> 00:53:55,955
or, you know, going
to the hardware store on Sunday.
1456
00:53:56,087 --> 00:53:59,187
I mean, these are just things
you say on a second date,
1457
00:53:59,321 --> 00:54:00,554
when you're falling
madly in love.
1458
00:54:00,688 --> 00:54:03,688
Oh, so kind of how I feel when
we have to go shoe shopping,
1459
00:54:03,821 --> 00:54:06,388
or maybe you book us
some Cajun cooking classes--
1460
00:54:06,521 --> 00:54:07,488
- What?
- Or we sit here
1461
00:54:07,621 --> 00:54:10,054
and we watch Steel Magnolias
over and over--
1462
00:54:10,187 --> 00:54:11,054
No, that is not possible.
1463
00:54:11,187 --> 00:54:12,821
Steel Magnolias
is an American classic.
1464
00:54:12,955 --> 00:54:14,388
Okay!
1465
00:54:14,521 --> 00:54:16,154
All right, fine.
So, let's do this.
1466
00:54:16,287 --> 00:54:17,388
Let's compromise,
all right?
1467
00:54:17,521 --> 00:54:18,521
What?
1468
00:54:18,654 --> 00:54:20,821
We've got Oliver.
We've got Rambo.
1469
00:54:20,955 --> 00:54:22,087
- Okay.
- One goat...
1470
00:54:22,221 --> 00:54:24,087
and baby Chervich,
1471
00:54:24,221 --> 00:54:25,221
so we'll be working part-time
1472
00:54:25,354 --> 00:54:26,855
so that we can
stay home part-time.
1473
00:54:26,988 --> 00:54:28,855
And is that enough income?
1474
00:54:28,988 --> 00:54:32,254
Babe...
maybe we need less income.
1475
00:54:32,388 --> 00:54:34,087
Maybe we need to move
somewhere cheaper.
1476
00:54:34,221 --> 00:54:35,721
We can move to Minnesota,
near my family.
1477
00:54:35,855 --> 00:54:38,021
Yeah, or we can go
to Ann Arbor near my family,
1478
00:54:38,154 --> 00:54:40,154
and baby Chervich could be
around cousins and...
1479
00:54:40,287 --> 00:54:41,388
Mm-hmm.
1480
00:54:41,521 --> 00:54:42,688
I don't know, honey.
We'll figure it out.
1481
00:54:42,821 --> 00:54:45,054
Yes, we will.
1482
00:54:45,187 --> 00:54:46,321
[text alert chimes]
1483
00:54:46,454 --> 00:54:49,388
[second phone chimes]
1484
00:54:49,521 --> 00:54:51,087
Oh, great...
1485
00:54:51,221 --> 00:54:52,221
What?
1486
00:54:52,354 --> 00:54:53,554
Our court date has been set.
1487
00:54:53,688 --> 00:54:55,054
No. No... next Monday?
1488
00:54:55,187 --> 00:54:57,221
This is supposed
to be months from now!
1489
00:54:57,354 --> 00:55:00,154
The Nobles must have
pulled some strings.
1490
00:55:00,287 --> 00:55:01,888
- Ugh!
- It's okay. It's all right.
1491
00:55:02,021 --> 00:55:03,388
Hey... it's okay.
1492
00:55:03,521 --> 00:55:04,821
We'll figure it out.
1493
00:55:04,955 --> 00:55:06,287
Come here, baby.
1494
00:55:06,421 --> 00:55:07,654
We'll figure it out.
1495
00:55:09,087 --> 00:55:10,454
I think things
will be a whole lot better
1496
00:55:10,588 --> 00:55:12,154
once we watch Rambo.
1497
00:55:12,287 --> 00:55:14,021
[laughing]
1498
00:55:18,688 --> 00:55:20,788
We will see you there.urda.
1499
00:55:20,921 --> 00:55:21,654
All right. Ciao.
1500
00:55:21,788 --> 00:55:22,988
Luca, my friend.
1501
00:55:23,121 --> 00:55:25,354
Mark! Always a treat.
1502
00:55:25,488 --> 00:55:28,121
You were asking me
about Tabby Noble, right?
1503
00:55:28,254 --> 00:55:29,021
Mm-hmm.
1504
00:55:29,154 --> 00:55:30,888
Well, I did
some sniffing around.
1505
00:55:31,021 --> 00:55:33,521
Turns out she's got
quite a few credit lines set up,
1506
00:55:33,654 --> 00:55:35,788
but with, uh,
non-banking entities,
1507
00:55:35,921 --> 00:55:37,121
if you catch my drift.
1508
00:55:37,254 --> 00:55:38,021
Mm.
1509
00:55:38,154 --> 00:55:40,521
Word is,
she's a savvy businesswoman.
1510
00:55:40,654 --> 00:55:42,521
She's got the golden touch.
1511
00:55:42,654 --> 00:55:46,221
"Prints money"
is the quote...
1512
00:55:46,354 --> 00:55:49,221
but it doesn't
get sent to the bank.
1513
00:55:49,354 --> 00:55:51,388
So, what are you saying?
She's got offshore accounts?
1514
00:55:51,521 --> 00:55:53,454
Who's to say?
1515
00:55:53,588 --> 00:55:54,888
All right, do me a favor.
1516
00:55:55,021 --> 00:55:56,287
Let's keep this
between you and me, okay?
1517
00:55:56,421 --> 00:55:57,521
Lips are zipped.
1518
00:55:57,654 --> 00:55:58,688
Grazie.
1519
00:55:58,821 --> 00:56:01,521
All right! And I will be
right here with your drinks.
1520
00:56:01,654 --> 00:56:02,721
Have a lovely night.
1521
00:56:02,855 --> 00:56:05,221
Thank you, my friend.
1522
00:56:05,354 --> 00:56:06,454
We'll see you again.
1523
00:56:06,588 --> 00:56:07,588
TJ, hi!
1524
00:56:07,721 --> 00:56:08,721
Mrs. C.
1525
00:56:08,855 --> 00:56:09,955
I can't wait to see your play.
1526
00:56:10,087 --> 00:56:11,421
Mark's just down here.
1527
00:56:11,554 --> 00:56:13,221
By the way, I asked around
about Brett Noble.
1528
00:56:13,354 --> 00:56:14,421
Seems you're right.
1529
00:56:14,554 --> 00:56:16,054
He's got a gambler's spirit.
1530
00:56:16,187 --> 00:56:18,287
Card games, Vegas--
he's a high-roller everywhere.
1531
00:56:18,421 --> 00:56:19,721
So, he spent all their money?
1532
00:56:19,855 --> 00:56:20,755
Ah, more the opposite.
1533
00:56:20,888 --> 00:56:23,121
Word is the guy's a winner.
Diamond hands.
1534
00:56:23,254 --> 00:56:24,955
Oh, so he's hiding
his winnings?
1535
00:56:25,087 --> 00:56:25,921
Huh!
1536
00:56:26,054 --> 00:56:28,287
Listen, just keep this
between us, okay?
1537
00:56:28,421 --> 00:56:29,421
Thanks.
1538
00:56:29,554 --> 00:56:30,588
Hey, love!
1539
00:56:30,721 --> 00:56:31,688
Hi, honey.
1540
00:56:31,821 --> 00:56:33,287
Oh, famished.
1541
00:56:33,421 --> 00:56:34,855
I'm so exhausted.
1542
00:56:34,988 --> 00:56:35,654
You know what I was thinking?
1543
00:56:35,788 --> 00:56:37,354
- Mm?
- Instead of a vacation,
1544
00:56:37,488 --> 00:56:38,921
we should quit our jobs, we
should sell everything we own,
1545
00:56:39,054 --> 00:56:40,087
and we should
just move to Hawaii.
1546
00:56:40,221 --> 00:56:42,054
Mm. I'm so game.
That sounds amazing.
1547
00:56:42,187 --> 00:56:43,221
Oh, by the way,
1548
00:56:43,354 --> 00:56:45,221
Rambo actually
also loves the sand.
1549
00:56:45,354 --> 00:56:46,187
[chuckles]
1550
00:56:46,321 --> 00:56:47,788
And what would do with
all your orchids?
1551
00:56:47,921 --> 00:56:49,554
Mm. Mm, solid point.
1552
00:56:49,688 --> 00:56:50,888
How are you feeling
about court?
1553
00:56:51,021 --> 00:56:53,021
How I feel about
everything right now--
1554
00:56:53,154 --> 00:56:54,221
like it's just
spiraling out of control.
1555
00:56:54,354 --> 00:56:56,221
Come here.
1556
00:56:56,354 --> 00:56:57,688
You're gonna do great,
1557
00:56:57,821 --> 00:56:59,855
but...
1558
00:56:59,988 --> 00:57:01,588
we've got Judge Clarke,
1559
00:57:01,721 --> 00:57:04,154
who I know well-- she's great--
but can I give you a pointer?
1560
00:57:04,287 --> 00:57:05,788
Please.
I will take all the pointers.
1561
00:57:05,921 --> 00:57:07,988
Judge Clarke
likes sports analogies,
1562
00:57:08,121 --> 00:57:10,087
so, if you could pepper
some sports analogies
1563
00:57:10,221 --> 00:57:11,588
into your statements,
that'll be great.
1564
00:57:11,721 --> 00:57:13,321
Wait, what?
Judge Clarke likes sports?
1565
00:57:13,454 --> 00:57:15,087
- Yeah.
- Online, she was quoting Proust
1566
00:57:15,221 --> 00:57:17,488
and playing Dungeons & Dragons.
- I'm-- I'm just telling ya.
1567
00:57:17,621 --> 00:57:19,421
All right, so,
let's just play this out.
1568
00:57:19,554 --> 00:57:20,454
What kind of sports things
1569
00:57:20,588 --> 00:57:21,488
am I actually gonna
know how to reference?
1570
00:57:21,621 --> 00:57:23,821
I'm gonna go something like,
"Oh, this case
1571
00:57:23,955 --> 00:57:25,688
is a slam goal"
and "par for the field."
1572
00:57:25,821 --> 00:57:27,488
Hey, we'll workshop it.
Don't worry.
1573
00:57:27,621 --> 00:57:29,187
[sighs] Ugh.
1574
00:57:29,321 --> 00:57:30,521
What?
1575
00:57:30,654 --> 00:57:33,021
Oh, Uncle Paul
1576
00:57:33,154 --> 00:57:34,821
wants me
to ask you
1577
00:57:34,955 --> 00:57:38,121
if Brett will come
to Jackie's gala.
1578
00:57:39,488 --> 00:57:41,755
But... isn't Tabby
gonna be there?
1579
00:57:41,888 --> 00:57:43,454
I mean, honey, we both know
1580
00:57:43,588 --> 00:57:45,621
that those two together
are like loose canyons,
1581
00:57:45,755 --> 00:57:46,588
and the night before
their court date?
1582
00:57:46,721 --> 00:57:48,521
What're we talkin' about?
- I know. I know.
1583
00:57:48,654 --> 00:57:50,121
but he truly thinks
it could help mend things.
1584
00:57:51,621 --> 00:57:53,354
You do know I have to do
1585
00:57:53,488 --> 00:57:54,554
what's best
for my client, right?
1586
00:57:55,955 --> 00:57:57,488
Isn't what's best
for your client
1587
00:57:57,621 --> 00:58:00,955
to attempt reconciliation?
1588
00:58:02,054 --> 00:58:03,454
Not necessarily.
1589
00:58:06,621 --> 00:58:07,921
What?
1590
00:58:08,054 --> 00:58:10,855
Nothing. Nothing.
1591
00:58:10,988 --> 00:58:13,054
[♪]
1592
00:58:16,788 --> 00:58:19,388
This new stylist brought
some amazing options.
1593
00:58:19,521 --> 00:58:21,588
Tabby?
I really need you to focus.
1594
00:58:21,721 --> 00:58:23,321
We've got to quickly
prepare you for court.
1595
00:58:23,454 --> 00:58:25,755
Yeah, about that--
how formal will it be?
1596
00:58:25,888 --> 00:58:28,855
Uh, divorce trial can be
quite strict proceedings.
1597
00:58:28,988 --> 00:58:30,321
No, no, no, I mean, my outfit.
1598
00:58:30,454 --> 00:58:32,488
Like, heels? Wedges?
1599
00:58:32,621 --> 00:58:34,087
Autumnal neutral tone?
1600
00:58:34,221 --> 00:58:35,988
Can you please
take this seriously?
1601
00:58:36,121 --> 00:58:37,588
You are gonna be asked
1602
00:58:37,721 --> 00:58:39,221
very prying questions
about your marriage,
1603
00:58:39,354 --> 00:58:40,388
your history,
your character,
1604
00:58:40,521 --> 00:58:42,254
in a courtroom full of press.
1605
00:58:42,388 --> 00:58:44,321
Yeah, so?
I can handle that.
1606
00:58:44,454 --> 00:58:46,654
I've been in front of a camera
for 20 years.
1607
00:58:46,788 --> 00:58:48,721
I had 3.4 million people
1608
00:58:48,855 --> 00:58:50,888
watch my struggle
to get pregnant.
1609
00:58:51,021 --> 00:58:52,321
I'm sorry.
1610
00:58:52,454 --> 00:58:55,254
I-- I really can't
imagine what that feels like.
1611
00:58:55,388 --> 00:58:57,388
Yeah, I wouldn't want you to.
1612
00:58:59,688 --> 00:59:01,955
Do you still want children?
1613
00:59:03,855 --> 00:59:05,187
More than anything.
1614
00:59:06,621 --> 00:59:09,988
It's kind of something
I've always wanted.
1615
00:59:11,921 --> 00:59:13,988
What about you?
Do you want kids?
1616
00:59:15,187 --> 00:59:17,721
Yes, so much...
1617
00:59:17,855 --> 00:59:19,755
but I feel like
it's the biggest decision
1618
00:59:19,888 --> 00:59:22,221
I'll make in life
and...
1619
00:59:22,354 --> 00:59:23,621
I'm kinda scared.
1620
00:59:24,855 --> 00:59:25,988
Scared of what, exactly?
1621
00:59:26,121 --> 00:59:28,388
Scared that...
1622
00:59:28,521 --> 00:59:29,921
Scared that I'll mess it up.
1623
00:59:30,054 --> 00:59:31,621
That I won't be a good mom.
1624
00:59:31,755 --> 00:59:34,755
That it'll change things
between me and Mark.
1625
00:59:34,888 --> 00:59:35,821
[chuckles]
1626
00:59:35,955 --> 00:59:38,121
It will change things
between you and Mark.
1627
00:59:38,254 --> 00:59:40,621
I know, and I'm sure
in the most magical way,
1628
00:59:40,755 --> 00:59:42,221
but...
1629
00:59:42,354 --> 00:59:43,755
for my parents,
1630
00:59:43,888 --> 00:59:44,955
it changed things,
1631
00:59:45,087 --> 00:59:46,888
and they slowly fell apart--
1632
00:59:47,021 --> 00:59:48,154
and I just wouldn't want
1633
00:59:48,287 --> 00:59:49,454
to put my kids through
what I went through
1634
00:59:49,588 --> 00:59:50,755
when my parents
were divorced.
1635
00:59:50,888 --> 00:59:52,955
So, you're unsure about kids
1636
00:59:53,087 --> 00:59:55,454
because you think
you might get divorced?
1637
00:59:55,588 --> 00:59:56,721
No!
1638
00:59:56,855 --> 00:59:58,154
Oh, no, no, no, no, I--
1639
00:59:58,287 --> 01:00:02,287
No. Mark is-- I-I love Mark
with all of my heart.
1640
01:00:02,421 --> 01:00:04,721
He is the best decision
I've ever made.
1641
01:00:04,855 --> 01:00:06,654
I think this is the winner.
What about you?
1642
01:00:08,187 --> 01:00:10,621
Oh, yeah, that's-that's great.
It's perfect.
1643
01:00:10,755 --> 01:00:12,988
Yeah.
1644
01:00:13,121 --> 01:00:14,588
Brett, come on.
I gotta get you ready for court.
1645
01:00:14,721 --> 01:00:17,321
Bro, I am 3% body fat.
I am ready!
1646
01:00:17,454 --> 01:00:19,388
Uh, that's great.
I'm glad you're 3% body fat.
1647
01:00:19,521 --> 01:00:20,654
We gotta go over
the issues, man.
1648
01:00:20,788 --> 01:00:21,955
There are no issues.
1649
01:00:22,087 --> 01:00:23,988
Everything I asked for
should be mine.
1650
01:00:24,121 --> 01:00:25,888
And it would be,
if you'd signed a pre-nup.
1651
01:00:26,021 --> 01:00:27,788
No way, man!
Pre-nups are such a bummer.
1652
01:00:27,921 --> 01:00:29,654
That's distrust.
That's not love.
1653
01:00:29,788 --> 01:00:31,388
It has nothing to do
with distrust, Brett.
1654
01:00:31,521 --> 01:00:32,721
It's called protection.
1655
01:00:32,855 --> 01:00:35,554
Marriage is not some whim--
it's a legal, binding contract.
1656
01:00:35,688 --> 01:00:36,654
Yeah, but that's, like,
1657
01:00:36,788 --> 01:00:38,254
"make sure all the exit doors
work on the plane
1658
01:00:38,388 --> 01:00:39,388
before the flight
takes off."
1659
01:00:39,521 --> 01:00:41,921
Exactly! That's my point!
It's called protection.
1660
01:00:42,054 --> 01:00:44,955
Yeah, but why get on the flight
if the plane's just gonna crash?
1661
01:00:45,087 --> 01:00:46,287
Okay, you know what, Brett?
Just--
1662
01:00:46,421 --> 01:00:47,988
Can you get down here
and you--
1663
01:00:48,121 --> 01:00:49,921
why don't you just--
why don't you tell me?
1664
01:00:51,287 --> 01:00:52,021
I mean, do you have a pre-nup?
1665
01:00:52,154 --> 01:00:53,955
Look at me.
I'm a family lawyer.
1666
01:00:54,087 --> 01:00:55,087
Of course I have a pre-nup.
1667
01:00:55,221 --> 01:00:57,121
Yeah, and that never felt
like a bad sign to you?
1668
01:00:57,254 --> 01:00:58,354
Like a lack of trust?
1669
01:00:58,488 --> 01:00:59,755
I mean, you're already focusing
on the marriage ending
1670
01:00:59,888 --> 01:01:00,855
before it's even began.
1671
01:01:00,988 --> 01:01:02,221
No, no, no.
1672
01:01:02,354 --> 01:01:04,221
Okay, all right,
I'll give you that.
1673
01:01:04,354 --> 01:01:06,821
If I was to be perfectly
honest with you, sure.
1674
01:01:06,955 --> 01:01:07,855
For one little moment, yeah.
1675
01:01:07,988 --> 01:01:09,287
Exactly, and why would
you want to believe
1676
01:01:09,421 --> 01:01:10,988
that you'd have to one day
protect yourself
1677
01:01:11,121 --> 01:01:12,521
from the person
that you love most in the world?
1678
01:01:12,654 --> 01:01:13,988
I didn't want to believe that.
1679
01:01:14,121 --> 01:01:15,154
So, why did you want
a pre-nup?
1680
01:01:15,287 --> 01:01:17,521
I didn't, Brett.
1681
01:01:17,654 --> 01:01:19,388
I didn't want a pre-nup.
1682
01:01:19,521 --> 01:01:20,988
She did.
1683
01:01:21,121 --> 01:01:23,287
So, what's your point?
1684
01:01:23,421 --> 01:01:24,654
I don't know.
1685
01:01:24,788 --> 01:01:27,054
Just, you know...
1686
01:01:27,187 --> 01:01:28,621
don't worry
about the exit doors.
1687
01:01:28,755 --> 01:01:30,654
[thump]
1688
01:01:37,521 --> 01:01:42,921
[♪]
1689
01:01:50,888 --> 01:01:52,888
This shade of red
was actually created for me.
1690
01:01:53,021 --> 01:01:54,921
It's called "Tabby Red," um--
1691
01:01:55,054 --> 01:01:56,454
- Oh!
- [shutters snapping]
1692
01:02:01,988 --> 01:02:05,488
[♪]
1693
01:02:05,621 --> 01:02:08,488
[chuckles]
You look fantastic!
1694
01:02:08,621 --> 01:02:09,521
Thank you.
1695
01:02:09,654 --> 01:02:11,121
This is beautiful.
1696
01:02:11,254 --> 01:02:13,087
Aunt Jackie would be so proud.
1697
01:02:13,221 --> 01:02:15,755
Thank you, and I hope so.
1698
01:02:15,888 --> 01:02:19,788
So, not to press the issue,
but is Brett coming?
1699
01:02:19,921 --> 01:02:22,187
He's not. I'm sorry.
1700
01:02:22,321 --> 01:02:24,187
Mark just didn't think
it was a good idea.
1701
01:02:24,321 --> 01:02:25,688
I was hoping
for something different.
1702
01:02:25,821 --> 01:02:26,621
I know.
1703
01:02:28,488 --> 01:02:29,788
Oh... excuse me.
1704
01:02:29,921 --> 01:02:31,821
Of course.
1705
01:02:34,921 --> 01:02:36,588
So, it's Italian silk
and it was--
1706
01:02:36,721 --> 01:02:38,187
Ooh! Oh! And this--
1707
01:02:38,321 --> 01:02:40,988
my divorce lawyer,
Dana Chervich--
1708
01:02:41,121 --> 01:02:42,454
but she's so much more
than that.
1709
01:02:42,588 --> 01:02:44,688
She's my queen, my rock.
1710
01:02:44,821 --> 01:02:46,454
She's practically
my best friend.
1711
01:02:46,588 --> 01:02:47,988
Aw, well,
I should raise my rates!
1712
01:02:48,121 --> 01:02:49,921
[laughing]
1713
01:02:50,054 --> 01:02:51,354
Um, excuse me one second.
1714
01:02:53,054 --> 01:02:54,654
Hey, sorry to interrupt
1715
01:02:54,788 --> 01:02:56,254
but Gwen's background check
just came through.
1716
01:02:56,388 --> 01:02:57,354
- And?
- And looks like
1717
01:02:57,488 --> 01:02:59,588
she just bought
a commercial property in Soho.
1718
01:02:59,721 --> 01:03:01,021
Bought?
1719
01:03:01,154 --> 01:03:02,988
In cash, in her name,
days ago.
1720
01:03:03,121 --> 01:03:04,921
Days ago, she was telling me
she couldn't make rent.
1721
01:03:05,054 --> 01:03:06,921
Maybe Brett bought
the property for Gwen?
1722
01:03:07,054 --> 01:03:08,921
See, something's off.
Something is fishy.
1723
01:03:09,054 --> 01:03:11,187
So, maybe Brett's hiding money
through Gwen?
1724
01:03:11,321 --> 01:03:13,354
There's a legal term
for hiding money.
1725
01:03:13,488 --> 01:03:15,354
What did
the forensic accountant say?
1726
01:03:15,488 --> 01:03:16,721
They're finishing up.
1727
01:03:16,855 --> 01:03:18,388
Okay, just tell them to please
let me know whatever they find.
1728
01:03:18,521 --> 01:03:20,154
- Of course.
- Thanks.
1729
01:03:20,287 --> 01:03:22,955
[♪]
1730
01:03:30,955 --> 01:03:32,688
- Hi.
- Hey.
1731
01:03:35,488 --> 01:03:36,888
Uh, you look...
1732
01:03:37,021 --> 01:03:38,955
stunning, as always.
1733
01:03:40,054 --> 01:03:40,888
Ditto.
1734
01:03:41,021 --> 01:03:41,921
I got you a present.
1735
01:03:42,054 --> 01:03:43,021
Is it Oliver?
1736
01:03:43,154 --> 01:03:43,855
Where are you, boy?
Come here!
1737
01:03:43,988 --> 01:03:45,254
No, no, no, no,
it's not Oliver,
1738
01:03:45,388 --> 01:03:46,688
but hopefully
something just as good.
1739
01:03:46,821 --> 01:03:49,688
Listen, honey,
I just want to say,
1740
01:03:49,821 --> 01:03:50,688
with all of the fighting--
1741
01:03:50,821 --> 01:03:51,721
We're not fighting.
1742
01:03:51,855 --> 01:03:52,921
Yes, we are,
and it's okay.
1743
01:03:53,054 --> 01:03:56,321
There's no one on the planet
I would rather fight with
1744
01:03:56,454 --> 01:03:57,521
more than you.
1745
01:03:57,654 --> 01:03:58,755
For free, I mean.
1746
01:03:58,888 --> 01:04:00,388
Me too.
1747
01:04:00,521 --> 01:04:02,788
And soon, this is all
gonna be behind us,
1748
01:04:02,921 --> 01:04:04,021
and it'll just be us again.
1749
01:04:04,154 --> 01:04:06,154
Yeah, we just gotta get
through court tomorrow, right?
1750
01:04:06,287 --> 01:04:07,554
Are you nervous?
1751
01:04:07,688 --> 01:04:09,821
I mean, no,
1752
01:04:09,955 --> 01:04:11,654
but I'm gonna
anxiety-spiral anyway.
1753
01:04:11,788 --> 01:04:12,821
Hey.
1754
01:04:12,955 --> 01:04:14,621
You're gonna do great
1755
01:04:14,755 --> 01:04:16,287
because you always do great,
1756
01:04:16,421 --> 01:04:18,287
and I'll be
right there with ya.
1757
01:04:18,421 --> 01:04:19,488
Yeah, on the other side.
1758
01:04:19,621 --> 01:04:22,287
No, on your side.
1759
01:04:22,421 --> 01:04:23,521
Always.
1760
01:04:24,721 --> 01:04:27,287
You say the sweetest things.
1761
01:04:27,421 --> 01:04:29,821
Can I ask you
a slightly tangential question?
1762
01:04:29,955 --> 01:04:31,421
Of course.
Those are my favorites.
1763
01:04:32,421 --> 01:04:33,888
Why did you want a pre-nup?
1764
01:04:34,021 --> 01:04:36,821
I--
We both wanted a pre-nup.
1765
01:04:36,955 --> 01:04:38,221
No.
1766
01:04:38,354 --> 01:04:40,321
Dana, you're the one
who wanted the pre-nup.
1767
01:04:40,454 --> 01:04:41,921
[♪]
1768
01:04:42,054 --> 01:04:43,454
[camera shutters snapping]
1769
01:04:44,855 --> 01:04:47,321
- [chuckling]
- [shutters snap]
1770
01:04:49,121 --> 01:04:50,621
Honey...
1771
01:04:50,755 --> 01:04:52,588
you got Brett to come?
1772
01:04:52,721 --> 01:04:54,221
How-How did you--?
1773
01:04:54,354 --> 01:04:55,955
Uh, yeah, your present,
1774
01:04:56,087 --> 01:04:58,955
because you said
this was for the best,
1775
01:04:59,087 --> 01:05:00,821
and I believe in you, so...
1776
01:05:00,955 --> 01:05:03,955
I just gotta figure out how
I can keep this guy in check.
1777
01:05:04,087 --> 01:05:05,654
Thank you. I'm gonna keep
Tabby in check, too.
1778
01:05:05,788 --> 01:05:07,488
All right.
Divide and conquer?
1779
01:05:09,087 --> 01:05:10,287
Okay, here we go.
1780
01:05:10,421 --> 01:05:11,388
Brett.
1781
01:05:11,521 --> 01:05:12,988
- My man.
- Let's grab you a drink.
1782
01:05:13,121 --> 01:05:14,988
You clean up good!
1783
01:05:16,488 --> 01:05:17,488
[Dana] Hi.
1784
01:05:17,621 --> 01:05:19,354
Last minute,
he decides to show up?
1785
01:05:19,488 --> 01:05:21,221
He's trying to keep me
off-keel.
1786
01:05:21,354 --> 01:05:22,721
No, he's just trying
to support you
1787
01:05:22,855 --> 01:05:24,988
and-and raise some money
for cancer research.
1788
01:05:25,121 --> 01:05:27,187
Or he's gonna do what he always
does, and make this about him.
1789
01:05:27,321 --> 01:05:29,654
Tabby, isn't there
any benefit of the doubt here?
1790
01:05:29,788 --> 01:05:32,321
I mean, isn't there any good
in him you can still find?
1791
01:05:36,087 --> 01:05:37,388
Yeah.
1792
01:05:37,521 --> 01:05:39,388
He looks great in a tux.
1793
01:05:44,021 --> 01:05:45,788
Right.
1794
01:05:45,921 --> 01:05:47,521
Did you order
ahead of time, or...?
1795
01:05:47,654 --> 01:05:48,988
It's a classy event.
1796
01:05:49,121 --> 01:05:51,588
Yeah. Yeah.
1797
01:05:52,921 --> 01:05:54,755
Is, uh, is Tabby looking?
1798
01:05:58,654 --> 01:06:00,254
Uh-huh.
1799
01:06:00,388 --> 01:06:01,454
What's her face say?
1800
01:06:01,588 --> 01:06:03,955
Her face says
she's looking, Brett.
1801
01:06:04,087 --> 01:06:05,454
Huh.
1802
01:06:05,588 --> 01:06:07,221
Why don't you go over there
and congratulate her?
1803
01:06:09,154 --> 01:06:11,588
[♪]
1804
01:06:11,721 --> 01:06:12,721
Yeah.
1805
01:06:12,855 --> 01:06:15,121
Or... I could, uh,
take the stage and, you know,
1806
01:06:15,254 --> 01:06:16,755
make a speech about cancer
or something?
1807
01:06:16,888 --> 01:06:18,388
You know,
it's very gracious of ya.
1808
01:06:18,521 --> 01:06:20,054
No. Don't do that.
1809
01:06:20,187 --> 01:06:21,554
But I can entertain.
1810
01:06:21,688 --> 01:06:23,254
Hey, laughter's
the best medicine!
1811
01:06:23,388 --> 01:06:25,021
I think
science would refute that.
1812
01:06:25,154 --> 01:06:26,187
You know, what you could do is,
1813
01:06:26,321 --> 01:06:29,354
I think Tabby deserves
a nice, private hello, okay?
1814
01:06:29,488 --> 01:06:30,588
Okay.
1815
01:06:30,721 --> 01:06:32,021
Could we have
a quick soundbite?
1816
01:06:32,154 --> 01:06:33,121
No.
1817
01:06:33,254 --> 01:06:35,054
Yes!
1818
01:06:35,187 --> 01:06:37,855
Great. Brett, what do you think
about the hearing tomorrow?
1819
01:06:37,988 --> 01:06:39,788
My client actually believes
that it'll be a fair
1820
01:06:39,921 --> 01:06:41,955
and equitable agreement
that'll be reached, so.
1821
01:06:42,087 --> 01:06:43,254
No, I don't.
1822
01:06:43,388 --> 01:06:45,388
I think what my lawyer
keeps telling me--
1823
01:06:45,521 --> 01:06:48,087
that he'd rather be on our side
than the opponent's.
1824
01:06:48,221 --> 01:06:49,221
Excuse me?
1825
01:06:52,321 --> 01:06:54,354
I-- Come on, it's just
something I have to say
1826
01:06:54,488 --> 01:06:55,421
to keep this guy in check.
1827
01:06:55,554 --> 01:06:56,454
Yeah, it's something you say
1828
01:06:56,588 --> 01:06:57,855
when you think
you're gonna win.
1829
01:06:57,988 --> 01:06:58,855
Honey, winning would be
1830
01:06:58,988 --> 01:07:00,755
us never seeing
these two people again.
1831
01:07:00,888 --> 01:07:02,855
He's driving me insane.
1832
01:07:02,988 --> 01:07:05,788
[♪]
1833
01:07:05,921 --> 01:07:07,855
- Uh--
- Are they flirting?
1834
01:07:07,988 --> 01:07:10,688
I was kind of hoping
you'd show up.
1835
01:07:10,821 --> 01:07:11,788
I've missed you.
1836
01:07:11,921 --> 01:07:12,821
What's happening?
1837
01:07:12,955 --> 01:07:15,488
That red really
complements your lipstick.
1838
01:07:15,621 --> 01:07:17,187
[giggles] Thank you.
1839
01:07:17,321 --> 01:07:19,154
And your eyes.
1840
01:07:19,287 --> 01:07:22,688
And that... is flirting,
so maybe we did just win?
1841
01:07:22,821 --> 01:07:23,788
Yes, we did.
1842
01:07:23,921 --> 01:07:25,688
I love when you wear a tux.
1843
01:07:25,821 --> 01:07:28,755
- Yeah, it's...
- Yeah, I noticed.
1844
01:07:28,888 --> 01:07:30,621
He loves her.
1845
01:07:31,788 --> 01:07:32,821
Excuse me.
1846
01:07:32,955 --> 01:07:33,821
Yeah.
1847
01:07:36,287 --> 01:07:38,354
Excuse me.
1848
01:07:38,488 --> 01:07:41,588
So, we just got the forensic
accounting report on Brett.
1849
01:07:41,721 --> 01:07:44,187
We just got the forensic
accounting on Tabby.
1850
01:07:44,321 --> 01:07:46,287
- Okay.
- She has offshore accounts.
1851
01:07:46,421 --> 01:07:48,454
He has substantial
poker winnings
1852
01:07:48,588 --> 01:07:49,988
he's invested internationally.
1853
01:07:50,121 --> 01:07:52,654
Multiple
untraceable businesses.
1854
01:07:52,788 --> 01:07:55,454
He's hiding
millions from her.
1855
01:07:55,588 --> 01:07:57,354
She's hiding millions from him.
1856
01:07:57,488 --> 01:07:59,755
I guess he's not
as naive as he looks?
1857
01:07:59,888 --> 01:08:01,988
Guess she's not
as naive as she looks.
1858
01:08:02,121 --> 01:08:03,021
Guess not.
1859
01:08:03,154 --> 01:08:04,154
You were my everything!
1860
01:08:04,287 --> 01:08:05,521
I'm your everything?
1861
01:08:05,654 --> 01:08:06,454
- Come on!
- No, no, no, no, no.
1862
01:08:06,588 --> 01:08:07,221
[Tabby]
You make it all about you--
1863
01:08:07,354 --> 01:08:08,554
it always has to be about you.
1864
01:08:08,688 --> 01:08:10,755
- I was invited!
- No, you weren't!
1865
01:08:10,888 --> 01:08:12,021
- Let's-- Let's go.
- You weren't even invited!
1866
01:08:12,154 --> 01:08:14,721
I was invited! I got an email.
1867
01:08:14,855 --> 01:08:17,187
Let's get you a cold shower.
1868
01:08:17,321 --> 01:08:18,254
Take a cheese toast.
1869
01:08:19,721 --> 01:08:20,988
It's okay. I'm sorry.
1870
01:08:21,121 --> 01:08:22,354
What is this?
1871
01:08:25,388 --> 01:08:27,087
Take a deep breath.
1872
01:08:31,788 --> 01:08:34,621
[♪]
1873
01:08:39,721 --> 01:08:41,087
Why are you up so early?
1874
01:08:41,221 --> 01:08:43,154
Why did you sleep on the couch?
1875
01:08:43,287 --> 01:08:45,988
I-I guess I just, uh,
I fell asleep out here.
1876
01:08:47,588 --> 01:08:48,955
Look, about last night, I--
1877
01:08:49,087 --> 01:08:51,888
I said some things I regret,
1878
01:08:52,021 --> 01:08:53,287
and it's not just because
1879
01:08:53,421 --> 01:08:56,287
I have much wittier retorts
in the morning.
1880
01:08:56,421 --> 01:08:57,921
Okay, noted.
1881
01:08:59,855 --> 01:09:01,121
Hey.
1882
01:09:01,254 --> 01:09:03,388
We're gonna figure it out, okay?
1883
01:09:03,521 --> 01:09:04,688
We always do.
1884
01:09:04,821 --> 01:09:05,888
Yeah, we always do.
1885
01:09:06,021 --> 01:09:07,554
[smooch]
1886
01:09:07,688 --> 01:09:09,721
So, do you wanna
take the car over together?
1887
01:09:09,855 --> 01:09:11,221
No, I think I just need
a minute to, you know,
1888
01:09:11,354 --> 01:09:12,354
get myself together.
1889
01:09:12,488 --> 01:09:13,521
Well, I'm gonna go over now,
1890
01:09:13,654 --> 01:09:16,554
but hey...
I got you covered.
1891
01:09:16,688 --> 01:09:18,488
[whispers]
You're gonna do great.
1892
01:09:19,521 --> 01:09:21,154
[smooch]
1893
01:09:33,921 --> 01:09:35,888
[sighs]
1894
01:09:36,021 --> 01:09:38,187
[Mark] But what about
that three-pointer in game five?
1895
01:09:38,321 --> 01:09:40,021
But what about
that magic sky-hook?
1896
01:09:40,154 --> 01:09:42,054
[Mark] Oh, come on--
legendary, right?
1897
01:09:42,187 --> 01:09:43,154
[both chuckling]
1898
01:09:43,287 --> 01:09:44,287
Good to see you, counselor.
1899
01:09:44,421 --> 01:09:45,454
Well, let's get started.
1900
01:09:45,588 --> 01:09:47,121
Being friendly with the judge?
1901
01:09:47,254 --> 01:09:48,588
I'm a friendly guy.
1902
01:09:52,321 --> 01:09:54,021
So, what do you think?
1903
01:09:54,154 --> 01:09:56,955
I think...
we're gonna do our very best.
1904
01:09:57,087 --> 01:09:58,788
No, I mean my outfit.
1905
01:09:58,921 --> 01:10:01,688
I think it screams, "I deserve
all the marital property."
1906
01:10:02,821 --> 01:10:03,654
Yeah.
1907
01:10:03,788 --> 01:10:05,454
Is this gonna take long?
1908
01:10:05,588 --> 01:10:06,788
What, you got somewhere
more important to be?
1909
01:10:06,921 --> 01:10:09,054
CrossFit's at 3:00, so...
1910
01:10:09,187 --> 01:10:10,554
Counsel,
1911
01:10:10,688 --> 01:10:13,087
do we have assets in question
and arguments ready?
1912
01:10:14,321 --> 01:10:15,988
Your Honor, yes, we do.
1913
01:10:22,755 --> 01:10:23,755
Counselor?
1914
01:10:28,454 --> 01:10:30,821
May I just
have one second, please?
1915
01:10:30,955 --> 01:10:32,888
Take all the time you need.
1916
01:10:33,021 --> 01:10:35,521
[♪]
1917
01:10:38,354 --> 01:10:40,121
[mutters to self]
"Contract-- 31st, 11:00."
1918
01:10:40,254 --> 01:10:42,554
[indistinct murmuring]
1919
01:10:45,087 --> 01:10:46,721
Your Honor,
due to recent findings,
1920
01:10:46,855 --> 01:10:48,688
I would like
to request a brief recess.
1921
01:10:48,821 --> 01:10:49,888
We just got started.
1922
01:10:50,021 --> 01:10:52,321
Now, why do you need
a recess?
1923
01:10:52,454 --> 01:10:53,855
I need to perform due diligence
1924
01:10:53,988 --> 01:10:56,121
as new evidence has been
brought to our attention
1925
01:10:56,254 --> 01:10:58,454
that would affect the financial
structure of the settlement.
1926
01:10:58,588 --> 01:11:00,755
I'm sure the court
would hate to see us punt
1927
01:11:00,888 --> 01:11:03,621
rather than trying
an end around.
1928
01:11:03,755 --> 01:11:04,855
[forced chuckle]
1929
01:11:04,988 --> 01:11:06,988
You're in luck
that I missed breakfast.
1930
01:11:08,988 --> 01:11:10,588
Court is in recess for an hour.
1931
01:11:10,721 --> 01:11:11,921
Thank you.
1932
01:11:14,488 --> 01:11:15,755
Give me the address
1933
01:11:15,888 --> 01:11:17,287
on the commercial property
Gwen bought.
1934
01:11:17,421 --> 01:11:18,254
Hang tight.
I'll be right back.
1935
01:11:18,388 --> 01:11:19,287
Okay.
1936
01:11:19,421 --> 01:11:22,154
[♪]
1937
01:11:32,221 --> 01:11:33,788
Shouldn't you be in court?
1938
01:11:33,921 --> 01:11:34,788
Yes, I should be.
1939
01:11:34,921 --> 01:11:37,121
What is this?
W-What is "Gwen's Glutes"?
1940
01:11:37,254 --> 01:11:40,688
My new Pilates studio-
slash-method acting workshop.
1941
01:11:40,821 --> 01:11:44,354
So, is that what
"contract 31st at 11" means?
1942
01:11:44,488 --> 01:11:46,087
Because this is the 31st,
1943
01:11:46,221 --> 01:11:47,755
and this is
your new commercial space.
1944
01:11:47,888 --> 01:11:49,421
This space?
How did you afford this?
1945
01:11:49,554 --> 01:11:52,187
Did Brett buy this for you with
money he's hiding from Tabby?
1946
01:11:52,321 --> 01:11:53,421
Do I need a lawyer?
1947
01:11:53,554 --> 01:11:55,554
If you're an accomplice
in laundering money, then yes.
1948
01:11:55,688 --> 01:11:56,721
I'm not laundering money.
1949
01:11:56,855 --> 01:11:57,855
Then tell it to the judge.
1950
01:11:57,988 --> 01:11:59,755
I'm not the villain here!
1951
01:11:59,888 --> 01:12:01,521
You know what? This has
become a little too much.
1952
01:12:01,654 --> 01:12:03,521
Then come to court
and tell the truth, please?
1953
01:12:04,755 --> 01:12:06,221
Or I'll tell
what I think is the truth.
1954
01:12:08,321 --> 01:12:10,688
[drumming absently]
1955
01:12:10,821 --> 01:12:11,955
[doors open]
1956
01:12:12,087 --> 01:12:14,688
[♪]
1957
01:12:18,588 --> 01:12:21,321
[exhaling deeply]
1958
01:12:21,454 --> 01:12:22,855
What is she doing here?
1959
01:12:22,988 --> 01:12:25,921
You're my best friend
and you stole my husband!
1960
01:12:26,054 --> 01:12:27,021
[Gwen] I never stole him.
1961
01:12:27,154 --> 01:12:28,821
All the time
we spent together
1962
01:12:28,955 --> 01:12:30,654
was Brett talking about
how much he loved you,
1963
01:12:30,788 --> 01:12:32,588
asking how
he could fix your rift
1964
01:12:32,721 --> 01:12:34,254
and win you back.
1965
01:12:34,388 --> 01:12:35,187
I never had a chance.
1966
01:12:35,321 --> 01:12:36,287
What?
1967
01:12:36,421 --> 01:12:37,821
Even if I wanted him,
1968
01:12:37,955 --> 01:12:40,154
how could I ever compare
with perfect Tabby?
1969
01:12:40,287 --> 01:12:42,988
- [gavel bangs]
- Order. Order.
1970
01:12:43,121 --> 01:12:44,688
- [gavel banging]
- Order.
1971
01:12:44,821 --> 01:12:46,254
[sighs]
1972
01:12:46,388 --> 01:12:47,454
Is that true?
1973
01:12:47,588 --> 01:12:48,788
Every single word.
1974
01:12:48,921 --> 01:12:50,621
I have loved you
1975
01:12:50,755 --> 01:12:51,988
from the moment I met you,
1976
01:12:52,121 --> 01:12:53,621
even now.
1977
01:12:53,755 --> 01:12:55,121
Oh, Bretty! Me too.
1978
01:12:55,254 --> 01:12:57,788
I'm so sorry for everything.
1979
01:12:57,921 --> 01:12:59,588
[Brett]
No, baby, it's not your fault.
1980
01:12:59,721 --> 01:13:00,621
It was the lawyers.
1981
01:13:00,755 --> 01:13:03,354
They pressured us
into getting divorced.
1982
01:13:03,488 --> 01:13:04,521
- They really did.
- What?
1983
01:13:04,654 --> 01:13:05,521
Sorry, what? What's that?
1984
01:13:05,654 --> 01:13:07,521
Yeah, it's true, they did,
they did, but...
1985
01:13:08,988 --> 01:13:10,254
I don't want
to live without you.
1986
01:13:10,388 --> 01:13:12,421
Well, then...
1987
01:13:15,821 --> 01:13:17,755
...will you marry me--
1988
01:13:17,888 --> 01:13:18,955
again?
1989
01:13:19,087 --> 01:13:20,855
You don't really have
to ask her to marry you again.
1990
01:13:20,988 --> 01:13:21,988
Yeah, you guys
never were divorced
1991
01:13:22,121 --> 01:13:22,888
in the first place, Brett.
1992
01:13:23,021 --> 01:13:24,388
Of course, I'll marry you,
my love--
1993
01:13:24,521 --> 01:13:25,855
again!
1994
01:13:25,988 --> 01:13:28,054
[camera shutters clicking]
1995
01:13:30,454 --> 01:13:32,187
Forever and ever!
1996
01:13:32,321 --> 01:13:34,755
Yeah, and we'll have--
we'll have the biggest wedding.
1997
01:13:34,888 --> 01:13:35,921
Yeah, and you're all invited.
1998
01:13:36,054 --> 01:13:36,855
All of you.
1999
01:13:36,988 --> 01:13:39,254
Or you can bid on photos
of the event.
2000
01:13:39,388 --> 01:13:40,654
[commotion continues,
indistinct]
2001
01:13:40,788 --> 01:13:42,254
[shutters snapping]
2002
01:13:45,788 --> 01:13:47,521
[shutters snapping]
2003
01:13:52,888 --> 01:13:55,554
Extra salt and butter
on both sides.
2004
01:13:55,688 --> 01:13:57,054
Mm, good.
2005
01:13:57,187 --> 01:13:58,888
I'm gonna need more popcorn.
2006
01:13:59,021 --> 01:14:00,588
Today was a disaster.
2007
01:14:00,721 --> 01:14:01,821
I know, baby.
2008
01:14:01,955 --> 01:14:03,888
It was a disaster.
Terrible.
2009
01:14:04,021 --> 01:14:05,388
- It's okay.
- [TV theme music playing]
2010
01:14:05,521 --> 01:14:07,788
[Tabby]
If you're a troubled couple
2011
01:14:07,921 --> 01:14:09,121
on the brink of giving up--
2012
01:14:09,254 --> 01:14:10,388
...Then come along with us...
2013
01:14:10,521 --> 01:14:11,621
Turn it up. Turn it up.
2014
01:14:12,788 --> 01:14:15,154
...Where we explore
the challenges, and triumphs,
2015
01:14:15,287 --> 01:14:16,154
of marriage,
2016
01:14:16,287 --> 01:14:19,454
as we counsel couples...
back into love.
2017
01:14:19,588 --> 01:14:21,888
Live, on air,
every Wednesday night.
2018
01:14:22,021 --> 01:14:22,921
I'm Tabby Noble.
2019
01:14:23,054 --> 01:14:24,087
And I'm Brett Noble.
2020
01:14:24,221 --> 01:14:26,321
[together] And, please,
join us for Noble Love
2021
01:14:26,454 --> 01:14:27,688
on Reality Reel.
2022
01:14:30,521 --> 01:14:31,488
I'm sorry, ex-excuse me?
2023
01:14:31,621 --> 01:14:33,087
They have a new show?
2024
01:14:33,221 --> 01:14:33,821
Where they're
marriage counseling?
2025
01:14:33,955 --> 01:14:34,688
Live?
2026
01:14:34,821 --> 01:14:35,988
They were
divorcing this morning!
2027
01:14:36,121 --> 01:14:37,988
How in the world could they
pull this together so quickly?
2028
01:14:40,254 --> 01:14:41,755
[overlapping]
They didn't.
2029
01:14:45,588 --> 01:14:47,321
[Dana] Hey, Gwen,
we really need to talk!
2030
01:14:47,454 --> 01:14:48,955
You don't want to mess
with lawyers, Gwen!
2031
01:14:49,087 --> 01:14:51,621
We serve injunctions
for breakfast.
2032
01:14:54,021 --> 01:14:55,488
[Dana sighs]
2033
01:14:55,621 --> 01:14:56,621
[door squeaks]
2034
01:14:56,755 --> 01:14:57,988
So, what's the game here?
2035
01:14:58,121 --> 01:14:59,788
They were never divorcing?
Was this a stunt?
2036
01:15:01,921 --> 01:15:02,888
Yeah.
2037
01:15:03,021 --> 01:15:04,788
It was all a con.
2038
01:15:04,921 --> 01:15:06,521
They haven't been able
to sell a show in a while,
2039
01:15:06,654 --> 01:15:08,488
then they came up with this.
2040
01:15:08,621 --> 01:15:09,721
They paid me
to go along with it--
2041
01:15:09,855 --> 01:15:12,221
promised to buy me
the Pilates studio.
2042
01:15:12,354 --> 01:15:14,454
[sighs] Then they made me
the villain at every turn.
2043
01:15:14,588 --> 01:15:16,121
Why? I mean, how?
2044
01:15:16,254 --> 01:15:17,621
I mean,
this doesn't make any sense.
2045
01:15:17,755 --> 01:15:19,221
Yeah, there were
so many private moments
2046
01:15:19,354 --> 01:15:20,221
that were--
they weren't filming.
2047
01:15:20,354 --> 01:15:21,287
Yeah!
2048
01:15:21,421 --> 01:15:22,955
No, they were.
2049
01:15:23,087 --> 01:15:23,855
They recorded all of it,
2050
01:15:23,988 --> 01:15:25,221
planning to use it
all for the show.
2051
01:15:26,421 --> 01:15:28,187
So, they abused you?
2052
01:15:28,321 --> 01:15:31,054
Yeah, because
that's what they do best...
2053
01:15:31,187 --> 01:15:32,287
but whatever.
2054
01:15:32,421 --> 01:15:33,354
Your firms got paid,
2055
01:15:33,488 --> 01:15:34,721
and everyone
gets a happy ending.
2056
01:15:34,855 --> 01:15:36,454
Everyone except us.
2057
01:15:36,588 --> 01:15:37,621
Right.
2058
01:15:37,755 --> 01:15:38,721
[sighs]
2059
01:15:44,654 --> 01:15:46,354
The Nobles were lying.
2060
01:15:46,488 --> 01:15:47,855
There was never
going to be a divorce.
2061
01:15:47,988 --> 01:15:49,388
This is fraud.
2062
01:15:49,521 --> 01:15:50,855
Let's be careful
with terminology.
2063
01:15:50,988 --> 01:15:53,855
Fraud is a grave accusation...
2064
01:15:53,988 --> 01:15:56,287
and to be forthright,
however belatedly--
2065
01:15:56,421 --> 01:15:57,388
Paul and I knew.
2066
01:15:57,521 --> 01:15:59,087
Not at first,
2067
01:15:59,221 --> 01:16:01,287
but the head of Reality Reel
cleared it with us.
2068
01:16:01,421 --> 01:16:02,187
What are you talking about?
2069
01:16:02,321 --> 01:16:03,621
I'm sorry, excuse me?
What? What?
2070
01:16:03,755 --> 01:16:05,354
We never imagined
it would go this far,
2071
01:16:05,488 --> 01:16:06,454
and we never would've
gone along with it
2072
01:16:06,588 --> 01:16:08,488
if we'd known
it would negatively affect you.
2073
01:16:08,621 --> 01:16:10,588
Why would you guys
even do this?
2074
01:16:10,721 --> 01:16:12,154
Partners thought
it would be good for our firm.
2075
01:16:12,287 --> 01:16:13,354
And I thought
it would be good
2076
01:16:13,488 --> 01:16:15,321
both for Tabby
and for your career,
2077
01:16:15,454 --> 01:16:16,921
and for Jackie's Legacy Fund.
2078
01:16:17,054 --> 01:16:19,755
I didn't think
it would avalanche like this,
2079
01:16:19,888 --> 01:16:23,354
but ultimately,
we wanted them to reconcile,
2080
01:16:23,488 --> 01:16:25,521
and they did, so...
2081
01:16:25,654 --> 01:16:28,654
maybe we let all be well
that ends well, hmm?
2082
01:16:28,788 --> 01:16:30,187
[Lois] Was it misguided
and self-serving?
2083
01:16:30,321 --> 01:16:32,821
Yes, but did they
pay their bills on time
2084
01:16:32,955 --> 01:16:34,121
and in full?
2085
01:16:34,254 --> 01:16:36,488
Also yes, which is more than
I can say about most clients.
2086
01:16:36,621 --> 01:16:37,454
Do you see
what's happening here?
2087
01:16:37,588 --> 01:16:38,354
I just brought us full circle
2088
01:16:38,488 --> 01:16:40,755
back
to the lawyer-integrity joke.
2089
01:16:40,888 --> 01:16:43,187
[Mark chuckle-sighs]
2090
01:16:45,154 --> 01:16:46,321
You know what
the worst part is?
2091
01:16:46,454 --> 01:16:48,588
Everyone's raving
about Noble Love.
2092
01:16:48,721 --> 01:16:49,988
That's not the worst part.
2093
01:16:50,121 --> 01:16:51,488
The worst part is,
they got away with it.
2094
01:16:51,621 --> 01:16:52,454
Okay, guys, look...
2095
01:16:52,588 --> 01:16:55,087
if they're happy,
just let 'em be happy.
2096
01:16:55,221 --> 01:16:56,354
But how can they be happy
2097
01:16:56,488 --> 01:16:57,855
if they're still
lying to each other?
2098
01:16:57,988 --> 01:17:00,254
I mean, Brett is hiding money
from Tabby.
2099
01:17:00,388 --> 01:17:01,921
And Tabby's
hiding money from Brett.
2100
01:17:02,054 --> 01:17:03,988
They're never gonna be happy
until they get truthful.
2101
01:17:04,121 --> 01:17:08,054
Well, maybe it's our job
to get them truthful.
2102
01:17:08,187 --> 01:17:09,888
You know, to heal them.
2103
01:17:10,021 --> 01:17:11,421
Okay, Gwen,
I'm sorry, guys,
2104
01:17:11,554 --> 01:17:12,454
but this sounds
less like therapy
2105
01:17:12,588 --> 01:17:14,254
and more like
some sort of revenge cabal.
2106
01:17:14,388 --> 01:17:15,888
I'm out, babe.
2107
01:17:16,021 --> 01:17:17,354
- I'm-- I'm also out.
- Okay.
2108
01:17:17,488 --> 01:17:19,354
Fine, but help me with this.
2109
01:17:19,488 --> 01:17:21,287
Where can I find
a great actor?
2110
01:17:22,454 --> 01:17:24,921
Now, look. He's right here.
TJ's a great actor, right?
2111
01:17:25,054 --> 01:17:27,354
Yeah! There ya go.
Hey, come here. Sit down.
2112
01:17:28,955 --> 01:17:30,321
Look at that face.
2113
01:17:30,454 --> 01:17:32,254
- You act?
- Yeah.
2114
01:17:32,388 --> 01:17:34,254
- Method?
- Strasberg all the way.
2115
01:17:34,388 --> 01:17:37,054
How would you like
the role of a lifetime?
2116
01:17:37,187 --> 01:17:39,021
Who would I be playing?
2117
01:17:39,154 --> 01:17:40,321
My husband.
2118
01:17:41,354 --> 01:17:43,054
I could method act that.
2119
01:17:45,421 --> 01:17:46,321
[Dana chuckles]
2120
01:17:46,454 --> 01:17:48,588
I kind of feel like
we shouldn't be here.
2121
01:17:48,721 --> 01:17:50,121
[chuckling]
2122
01:17:54,755 --> 01:17:57,554
Half cheddar-ranch,
half peanut butter cup.
2123
01:17:57,688 --> 01:17:59,021
Mm, delicious combo...
2124
01:17:59,154 --> 01:18:01,154
maybe just not at the same time.
2125
01:18:01,287 --> 01:18:02,921
No, I don't think
that would be the best idea.
2126
01:18:03,054 --> 01:18:04,154
[munching]
2127
01:18:04,287 --> 01:18:06,054
That is good.
2128
01:18:07,588 --> 01:18:09,121
Ugh, do you think
we should have stopped this?
2129
01:18:09,254 --> 01:18:11,154
I don't think we would've had
much of a chance
2130
01:18:11,287 --> 01:18:12,755
to stop anything--
Gwen's on a mission.
2131
01:18:12,888 --> 01:18:14,321
Besides,
they don't need "Noble Love"--
2132
01:18:14,454 --> 01:18:16,421
they need tough love.
2133
01:18:16,554 --> 01:18:17,988
Good one, honey.
2134
01:18:18,121 --> 01:18:19,187
[clink]
2135
01:18:19,321 --> 01:18:20,454
You can have a seat here.
2136
01:18:20,588 --> 01:18:22,988
[Brett blows air,
huffs, and sniffs]
2137
01:18:23,955 --> 01:18:25,187
Oh, thanks.
2138
01:18:25,321 --> 01:18:27,087
[indistinct set buzz]
2139
01:18:27,221 --> 01:18:28,821
I love this jacket.
2140
01:18:28,955 --> 01:18:30,521
Gwen?
2141
01:18:30,654 --> 01:18:32,254
Wait. You're not married.
2142
01:18:32,388 --> 01:18:34,755
Yes, I am.
This is my husband, TJ.
2143
01:18:34,888 --> 01:18:36,488
I kept him a secret,
2144
01:18:36,621 --> 01:18:38,354
because I know
how you two love secrets.
2145
01:18:38,488 --> 01:18:39,388
Hey, bro.
2146
01:18:39,521 --> 01:18:42,621
I dug all your shows.
I'm also a thespian.
2147
01:18:42,755 --> 01:18:44,021
I'm headlining
a play right now.
2148
01:18:44,154 --> 01:18:46,454
Like, on-on Broadway, or--?
2149
01:18:46,588 --> 01:18:49,187
Atlantic City.
It's the Broadway of Jersey.
2150
01:18:49,321 --> 01:18:50,955
Yeah, it-it's not, bro.
2151
01:18:51,087 --> 01:18:52,955
Well, where should we begin?
2152
01:18:53,087 --> 01:18:55,688
[PA] We're on the air
in five... four...
2153
01:18:55,821 --> 01:18:57,821
three...
2154
01:18:57,955 --> 01:18:59,688
[intro theme plays]
2155
01:18:59,821 --> 01:19:02,488
We're back on Noble Love...
2156
01:19:02,621 --> 01:19:03,821
where love begins again.
2157
01:19:03,955 --> 01:19:06,187
Starting... with us.
2158
01:19:07,254 --> 01:19:11,755
And today, we have
a very special couple with us.
2159
01:19:11,888 --> 01:19:14,488
My best friend
and assistant, Gwen--
2160
01:19:14,621 --> 01:19:17,054
I thought I was fired
from both of those roles.
2161
01:19:17,187 --> 01:19:18,921
[forced]
What are you talking about?
2162
01:19:19,054 --> 01:19:20,654
And my man, TJ, over here.
2163
01:19:20,788 --> 01:19:22,388
[all chuckling]
2164
01:19:22,521 --> 01:19:23,888
Fellow thespian.
2165
01:19:24,021 --> 01:19:25,321
[Dana] I can't believe
Luca got 'em on the show.
2166
01:19:25,454 --> 01:19:27,154
You know Luca--
2167
01:19:27,287 --> 01:19:29,087
he knows people
who knows people.
2168
01:19:29,221 --> 01:19:30,087
[Dana chuckles]
2169
01:19:30,221 --> 01:19:32,254
What is the biggest issue
in your marriage?
2170
01:19:32,388 --> 01:19:34,021
Well, I'm sad to say
2171
01:19:34,154 --> 01:19:36,321
that Gwen has been
hiding money from me.
2172
01:19:36,454 --> 01:19:38,721
TJ's also been
hiding money from me.
2173
01:19:38,855 --> 01:19:40,488
[TJ]
Um, we've had great success
2174
01:19:40,621 --> 01:19:41,821
with the businesses
we've built together,
2175
01:19:41,955 --> 01:19:44,721
but then Gwen moved our profits
2176
01:19:44,855 --> 01:19:45,721
to secret accounts.
2177
01:19:45,855 --> 01:19:47,721
While TJ's been hiding
his Vegas winnings
2178
01:19:47,855 --> 01:19:50,221
in overseas funds.
2179
01:19:50,354 --> 01:19:51,888
Oh, wow.
2180
01:19:53,321 --> 01:19:54,554
Well...
2181
01:19:54,688 --> 01:19:57,521
I can see how
that would affect your marriage,
2182
01:19:57,654 --> 01:20:01,821
as trust
is the foundation of love.
2183
01:20:01,955 --> 01:20:03,588
And love needs trust
2184
01:20:03,721 --> 01:20:06,654
the way sunshine
and flowers need each other.
2185
01:20:06,788 --> 01:20:07,688
That's right.
2186
01:20:07,821 --> 01:20:09,221
But... there's more!
2187
01:20:09,354 --> 01:20:10,988
TJ also ran...
2188
01:20:11,121 --> 01:20:12,755
a background check on me.
2189
01:20:12,888 --> 01:20:15,354
[TJ] And Gwen ran
a background check on me.
2190
01:20:15,488 --> 01:20:16,921
Uh...
2191
01:20:18,855 --> 01:20:22,221
Well, that is
a total invasion of privacy.
2192
01:20:22,354 --> 01:20:23,454
[forced chuckling] Yeah.
2193
01:20:23,588 --> 01:20:25,921
If someone did that to me,
I would be very, very upset.
2194
01:20:26,054 --> 01:20:27,588
Yeah, me too.
2195
01:20:27,721 --> 01:20:29,187
Um...
2196
01:20:29,321 --> 01:20:30,388
[both]
We'll be right back.
2197
01:20:30,521 --> 01:20:32,254
[TV shuts off]
2198
01:20:33,321 --> 01:20:34,721
That's unbelievable.
2199
01:20:34,855 --> 01:20:36,888
You think they'll make it?
Think they'll be okay?
2200
01:20:37,021 --> 01:20:38,588
Yeah, you know, I do.
2201
01:20:38,721 --> 01:20:40,988
You know, it's something new
for both of them.
2202
01:20:41,121 --> 01:20:44,888
Something honest,
something real...
2203
01:20:47,454 --> 01:20:48,921
Do you think we'll be okay?
2204
01:20:49,054 --> 01:20:51,755
Do you?
2205
01:20:51,888 --> 01:20:54,187
[♪]
2206
01:20:54,321 --> 01:20:56,955
Yeah, I do.
2207
01:20:58,554 --> 01:21:00,755
I actually know it.
2208
01:21:00,888 --> 01:21:03,254
I mean, there isn't much
that's certain in life,
2209
01:21:03,388 --> 01:21:04,654
but...
2210
01:21:04,788 --> 01:21:06,788
you're as close as it gets.
2211
01:21:08,421 --> 01:21:12,087
Honey, I know
I can overthink and over-worry,
2212
01:21:12,221 --> 01:21:13,454
and become fatalistic--
2213
01:21:13,588 --> 01:21:14,888
What? You? Never.
2214
01:21:15,021 --> 01:21:16,921
[both chuckling]
2215
01:21:18,554 --> 01:21:20,488
I wouldn't want
any other life
2216
01:21:20,621 --> 01:21:22,388
than the life I have with you,
2217
01:21:22,521 --> 01:21:24,454
whatever that looks like...
2218
01:21:26,021 --> 01:21:27,921
...and I know I said
2219
01:21:28,054 --> 01:21:30,121
the most important decision
we can make
2220
01:21:30,254 --> 01:21:32,254
is having a child,
2221
01:21:32,388 --> 01:21:34,755
but I think I was wrong.
2222
01:21:35,721 --> 01:21:39,087
I think the most important
decision we make
2223
01:21:39,221 --> 01:21:42,287
is who we share our life with,
2224
01:21:42,421 --> 01:21:45,755
and I would make this decision
2225
01:21:45,888 --> 01:21:49,087
one million times over,
exactly the same.
2226
01:21:50,254 --> 01:21:52,855
[♪]
2227
01:22:03,021 --> 01:22:04,721
So...
2228
01:22:04,855 --> 01:22:06,855
I have an idea.
2229
01:22:07,988 --> 01:22:10,988
[♪]
2230
01:22:11,121 --> 01:22:12,521
Thank you so much
for meeting with me.
2231
01:22:12,654 --> 01:22:14,521
Thank you
for taking the time.
2232
01:22:14,654 --> 01:22:15,688
You've been a mentor,
2233
01:22:15,821 --> 01:22:19,488
and I am so grateful
for everything you've given me--
2234
01:22:19,621 --> 01:22:22,388
But I need
something new, Lois.
2235
01:22:23,221 --> 01:22:24,955
Mark, you're about
to make partner.
2236
01:22:25,087 --> 01:22:26,488
But you're taking over
the firm.
2237
01:22:26,621 --> 01:22:28,321
I know...
2238
01:22:28,454 --> 01:22:29,888
I know.
2239
01:22:31,755 --> 01:22:34,054
But we've made other plans.
2240
01:22:34,187 --> 01:22:36,588
But we've made
other plans.
2241
01:22:37,588 --> 01:22:39,721
[♪]
2242
01:22:41,988 --> 01:22:44,388
Chervich and Chervich.
Can you please hold?
2243
01:22:44,521 --> 01:22:47,021
[♪]
2244
01:22:50,621 --> 01:22:52,054
Happy eighth anniversary, babe.
2245
01:22:52,187 --> 01:22:54,021
Aw, happy eighth,
my love.
2246
01:22:54,154 --> 01:22:55,888
So, I got us
a little something.
2247
01:22:56,021 --> 01:22:57,521
Oh.
2248
01:23:07,421 --> 01:23:09,221
[laughing]
2249
01:23:10,421 --> 01:23:12,688
"Don't drop me.
My parents are lawyers."
2250
01:23:12,821 --> 01:23:14,921
[both laughing]
2251
01:23:28,721 --> 01:23:30,454
[♪]
2252
01:23:33,521 --> 01:23:35,287
Ohh... did you feel that?
2253
01:23:35,421 --> 01:23:37,588
Oh! Oh...
2254
01:23:37,721 --> 01:23:39,287
It's a prosecutor.
2255
01:23:39,421 --> 01:23:41,287
[laughing]
154548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.