Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,579 --> 00:02:02,706
Have you not heard?
2
00:02:02,789 --> 00:02:07,794
The Lord is the everlasting God,
the Creator of the ends of the Earth.
3
00:02:09,379 --> 00:02:12,674
He will not grow tired or weary,
4
00:02:12,758 --> 00:02:15,636
and His understanding no one can fathom.
5
00:02:20,140 --> 00:02:24,603
He gives strength to the weary
and increases the power of the weak.
6
00:02:26,229 --> 00:02:30,359
Even youths grow tired and weary,
and young men stumble and fall.
7
00:02:30,442 --> 00:02:34,696
But those who hope in the Lord
will renew their strength.
8
00:02:37,157 --> 00:02:39,743
They will soar on wings like eagles.
9
00:02:39,826 --> 00:02:42,621
They will run and not grow weary.
10
00:02:42,704 --> 00:02:45,499
They will walk and not be faint.
11
00:02:47,376 --> 00:02:50,253
Desmond, hang on!
12
00:02:51,421 --> 00:02:53,757
Hang on, Desmond!
13
00:02:53,840 --> 00:02:56,885
We're going to get you out of here!
14
00:03:11,233 --> 00:03:14,736
Desmond. Desmond!
15
00:03:15,362 --> 00:03:16,363
What?
16
00:03:16,446 --> 00:03:19,449
- Wait up.
- Catch up.
17
00:03:19,533 --> 00:03:21,868
Wait up, I've got something to tell you.
18
00:03:25,497 --> 00:03:26,748
What, Hal?
19
00:03:27,749 --> 00:03:29,292
Race you to the top.
20
00:03:29,376 --> 00:03:30,961
Hey! Cheater!
21
00:03:40,804 --> 00:03:44,015
- See you later, slowpoke.
- Hey!
22
00:03:49,813 --> 00:03:52,274
- Want a hand?
- I got it.
23
00:03:58,447 --> 00:03:59,781
- Sit down!
- Ah, you dope!
24
00:03:59,865 --> 00:04:01,283
- Quit it.
- You quit it.
25
00:04:06,329 --> 00:04:08,248
For Pete's sake.
26
00:04:08,331 --> 00:04:11,585
Hey! Get away from that
ledge, you damn fool kids!
27
00:04:11,668 --> 00:04:13,295
- You're going to break your necks!
28
00:04:14,546 --> 00:04:18,341
It's them Doss kids.
Crazy as their old man.
29
00:04:27,267 --> 00:04:30,729
They dug up the corner
of Jackson and Main...
30
00:04:32,564 --> 00:04:34,399
Putting in a sidewalk...
31
00:04:37,486 --> 00:04:39,488
You boys wouldn't recognize it now.
32
00:04:46,620 --> 00:04:48,955
Mind you, I doubt they'd recognize you.
33
00:04:51,541 --> 00:04:54,836
They hardly know me when I walk by ‘em.
34
00:04:57,297 --> 00:04:59,341
It's like I died with you.
35
00:05:04,971 --> 00:05:07,682
It's like we boys never existed.
36
00:05:16,316 --> 00:05:19,027
Well, that's all I got for you today.
37
00:05:39,381 --> 00:05:42,259
Block him with your right, Desmond.
38
00:05:42,342 --> 00:05:45,512
Stop it! Do you hear me?
39
00:05:45,595 --> 00:05:48,306
- What are they fighting about?
- When'd they ever need a reason?
40
00:05:48,390 --> 00:05:50,392
Tom! Ugh!
41
00:05:50,475 --> 00:05:52,561
Why stop 'em?
Saves me whipping them both.
42
00:05:52,644 --> 00:05:54,479
This way, I just whip the one that wins.
43
00:05:58,024 --> 00:05:59,025
Tom!
44
00:05:59,109 --> 00:06:00,235
No!
45
00:06:00,318 --> 00:06:01,736
Oh, God.
46
00:06:03,363 --> 00:06:05,407
Tom! Wake up, can you hear me?
47
00:06:05,490 --> 00:06:06,616
What the hell have you done?
48
00:06:06,700 --> 00:06:07,868
He can't hear me.
49
00:06:10,871 --> 00:06:12,914
- I'll get some ice.
50
00:06:15,500 --> 00:06:18,461
- You shift that basket.
- I got it.
51
00:06:19,379 --> 00:06:20,964
Is he breathing?
52
00:06:21,506 --> 00:06:24,092
Hal? Hal, can you hear me?
53
00:06:29,681 --> 00:06:31,474
Hal, can you hear me?
54
00:06:37,397 --> 00:06:39,983
Hal... Come on.
55
00:06:40,066 --> 00:06:41,735
He's dilated.
56
00:06:42,402 --> 00:06:43,528
Hal...
57
00:07:05,091 --> 00:07:08,803
What do you think you're doin"?
58
00:07:08,887 --> 00:07:13,975
I'm gonna have to beat you now,
you know the rules.
59
00:07:16,102 --> 00:07:18,521
You hear me, Desmond?
60
00:07:19,689 --> 00:07:22,108
- Desmond!
- Tom, stop.
61
00:07:22,192 --> 00:07:24,027
What's that gonna teach the boy?
62
00:07:24,110 --> 00:07:26,571
He's violent enough already.
63
00:07:26,655 --> 00:07:29,074
Okay, fine,
you go smother him in kisses.
64
00:07:29,157 --> 00:07:32,702
You tell him the world's
a soft and gentle place.
65
00:07:36,831 --> 00:07:38,667
Hal's gonna be okay.
66
00:07:50,261 --> 00:07:51,513
Hey.
67
00:07:55,350 --> 00:07:59,771
- I could have killed him.
- Yes, you could have.
68
00:07:59,854 --> 00:08:02,649
Murder, it's the worst sin of all.
69
00:08:02,732 --> 00:08:04,192
And to take another man's life,
70
00:08:04,275 --> 00:08:07,988
that is the most egregious sin
in the Lord's sight.
71
00:08:08,071 --> 00:08:11,908
Nothing hurts his heart so much.
72
00:08:12,033 --> 00:08:13,368
Don't you understand English?
73
00:08:14,995 --> 00:08:16,788
- Do I have to tell you again?
74
00:08:16,871 --> 00:08:18,915
You move, woman,
or I will wallop you good and hard!
75
00:08:18,999 --> 00:08:20,834
What the hell's going on?
You okay, Bertha?
76
00:08:20,917 --> 00:08:22,293
You mind
your own damned business!
77
00:08:22,377 --> 00:08:24,504
- Go sleep it off, Tom.
78
00:08:25,547 --> 00:08:26,881
I hate him.
79
00:08:42,147 --> 00:08:43,481
Momma?
80
00:08:45,942 --> 00:08:46,943
Oh.
81
00:08:56,202 --> 00:08:58,288
Why does he hate us so much?
82
00:08:59,706 --> 00:09:02,167
Oh, he don't hate us.
83
00:09:04,377 --> 00:09:07,672
He hates himself sometimes.
84
00:09:09,215 --> 00:09:11,968
Your daddy tonight,
that ain't the real him.
85
00:09:13,178 --> 00:09:17,182
I wish you knew him
like I did, before the war.
86
00:09:31,279 --> 00:09:34,866
- & And give him the glory
87
00:09:39,954 --> 00:09:41,581
How'd we sound, Desmond?
88
00:09:41,664 --> 00:09:43,958
Like a heavenly host of angels, Mom.
89
00:09:44,042 --> 00:09:47,712
Now, you know it's a sin to tell a lie,
especially in this place.
90
00:09:47,796 --> 00:09:50,381
Well, I ain't never said
they were singing angels.
91
00:09:55,720 --> 00:09:58,014
What's going on out there? Desmond!
92
00:09:58,098 --> 00:10:00,100
- Get it up, get it up!
93
00:10:02,602 --> 00:10:04,521
Drag him out. Just the tarp.
94
00:10:09,943 --> 00:10:11,194
I'll phone an ambulance.
95
00:10:11,277 --> 00:10:13,404
No, no time. Joshua's pickup.
96
00:10:13,488 --> 00:10:14,823
- Quick!
- Okay.
97
00:10:32,090 --> 00:10:34,717
You're going to be fine now.
You're going to be fine.
98
00:10:34,801 --> 00:10:36,302
You're in good hands.
99
00:10:38,096 --> 00:10:39,472
What have we got here?
100
00:10:39,556 --> 00:10:41,057
It's a severed artery.
Get some sutures.
101
00:10:41,141 --> 00:10:42,183
Yes, doctor.
102
00:10:42,267 --> 00:10:44,102
Put some pressure on it.
Did you apply this tourniquet?
103
00:10:44,185 --> 00:10:45,311
- Yes, sir.
- Nice work.
104
00:10:45,395 --> 00:10:46,896
You might have saved this boy's life.
105
00:10:48,356 --> 00:10:50,984
You staying with us?
You're going to be okay.
106
00:10:51,067 --> 00:10:52,694
What's your name, son?
107
00:10:52,777 --> 00:10:54,779
Gilbert.
108
00:10:54,863 --> 00:10:56,781
- Surgery?
- Yeah, surgery.
109
00:10:56,865 --> 00:10:58,825
Stay with us, you're gonna be okay.
110
00:10:59,159 --> 00:11:00,201
You feel pain?
111
00:11:04,205 --> 00:11:06,124
Stay with us, okay?
112
00:12:05,058 --> 00:12:07,560
Army physicals that way.
This is for giving blood.
113
00:12:13,983 --> 00:12:15,276
Are you all right?
114
00:12:16,986 --> 00:12:22,825
Oh, no, that's not mine. I'm fine.
Thank you for asking though, ma'am.
115
00:12:27,330 --> 00:12:28,456
What do you need?
116
00:12:31,251 --> 00:12:33,127
My belt.
117
00:12:35,797 --> 00:12:38,675
I lent it to the boy
who had the accident.
118
00:12:38,758 --> 00:12:40,802
My pants don't hold up
so good without it.
119
00:12:42,262 --> 00:12:44,931
Well, uh, I don't have your belt.
120
00:12:45,014 --> 00:12:46,557
No, I know that, ma'am.
It's out there.
121
00:12:46,641 --> 00:12:48,059
It's right out there
with the boy still.
122
00:12:48,142 --> 00:12:52,855
Okay. I'm just here to take blood.
123
00:12:52,939 --> 00:12:55,692
I'll give mine.
124
00:12:55,775 --> 00:12:58,820
Okay, go to that room over there
and wait with the others.
125
00:12:58,903 --> 00:13:00,321
I'll call you.
126
00:13:05,159 --> 00:13:06,869
That room.
127
00:13:14,794 --> 00:13:16,879
You ever given blood before, Mr...
128
00:13:19,048 --> 00:13:20,174
Doss.
129
00:13:21,342 --> 00:13:23,970
But my friends call me Desmond.
No, ma'am, this is my first time.
130
00:13:33,104 --> 00:13:38,443
I always dreamed about being a doctor.
But, uh, I didn't get much school.
131
00:13:40,820 --> 00:13:43,323
You may be a little dizzy
when we're done.
132
00:13:43,406 --> 00:13:45,908
Is somebody picking you up?
133
00:13:45,992 --> 00:13:48,202
No, ma'am. Walking back.
134
00:13:48,286 --> 00:13:50,079
Where do you live?
135
00:13:50,163 --> 00:13:51,497
Fort Hill, ma'am.
136
00:13:51,581 --> 00:13:53,166
That's a ways.
137
00:13:53,249 --> 00:13:57,545
No. Just five or six miles,
but I cut through the woods.
138
00:13:57,628 --> 00:13:59,630
It's seven that way!
139
00:13:59,714 --> 00:14:02,008
You must really like the woods.
140
00:14:02,091 --> 00:14:04,093
Yes, ma'am. I sure do.
141
00:14:04,177 --> 00:14:06,137
Okay, put some pressure here.
142
00:14:07,889 --> 00:14:09,932
- You okay?
- Yeah.
143
00:14:12,977 --> 00:14:14,103
Bye.
144
00:14:14,604 --> 00:14:17,815
Where you going
looking all spruced and nice?
145
00:14:17,899 --> 00:14:20,777
Met someone yesterday.
A nurse over at the hospital.
146
00:14:20,860 --> 00:14:22,362
Her name's Dorothy Schutte.
I'm gonna marry her.
147
00:14:22,445 --> 00:14:24,364
Goodness. Does she know that?
148
00:14:24,447 --> 00:14:26,366
- Well, not yet. She's about to.
149
00:14:26,449 --> 00:14:30,578
You ever even spoken to a woman?
I mean, one that's not family.
150
00:14:30,661 --> 00:14:33,081
Spoke to her.
151
00:14:33,164 --> 00:14:35,375
Well, in that case,
come give your brother a big hug.
152
00:14:35,458 --> 00:14:36,793
- Hall!
- Come here.
153
00:14:36,876 --> 00:14:38,586
Keep your greasy paws off of me.
154
00:14:40,129 --> 00:14:41,255
Wish me luck, Momma.
155
00:14:42,048 --> 00:14:43,216
Good luck.
156
00:15:20,294 --> 00:15:21,629
Next.
157
00:15:21,712 --> 00:15:24,882
Grab a seat.
You ever given blood before?
158
00:15:24,966 --> 00:15:26,008
Yes, ma'am. I have.
159
00:15:29,011 --> 00:15:30,930
You're the belt man.
160
00:15:31,013 --> 00:15:32,515
Desmond, yes, ma'am.
161
00:15:32,598 --> 00:15:35,393
Well, Desmond, we can't
take your blood two days in a row.
162
00:15:35,476 --> 00:15:37,437
Well, that's good.
I came to get mine back.
163
00:15:37,520 --> 00:15:39,897
- You what?
- My blood. I need it back.
164
00:15:41,524 --> 00:15:44,026
Well, it don't work like that,
we can't just give it back to you.
165
00:15:44,110 --> 00:15:46,195
Well, you got to.
166
00:15:46,279 --> 00:15:47,697
Ever since you stuck me
with that needle,
167
00:15:47,780 --> 00:15:49,949
my heart's been beating real fast.
168
00:15:50,032 --> 00:15:52,326
Every time I think about you,
it beats faster still.
169
00:15:54,454 --> 00:15:57,457
I never heard that one before.
It's pretty corny.
170
00:15:57,540 --> 00:15:59,542
- It is?
171
00:15:59,625 --> 00:16:02,920
That's a shame,
I done practiced that all night.
172
00:16:03,004 --> 00:16:04,046
No good?
173
00:16:06,466 --> 00:16:08,176
I didn't say that.
174
00:16:28,029 --> 00:16:30,865
What's the difference
between an artery and a vein?
175
00:16:33,159 --> 00:16:36,370
- What are you talking about?
- The boy's accident.
176
00:16:38,706 --> 00:16:40,166
Arteries spurt blood.
177
00:16:42,168 --> 00:16:43,628
And veins?
178
00:16:45,004 --> 00:16:46,047
Bleed.
179
00:16:49,425 --> 00:16:50,510
I think you need to practice
180
00:16:50,593 --> 00:16:53,429
your boy/girl dating talk
at home before you come out.
181
00:16:53,513 --> 00:16:55,348
- Yeah, I probably do.
182
00:16:57,016 --> 00:16:59,143
I'll give you a book
if you're that interested.
183
00:17:00,770 --> 00:17:02,021
On dating?
184
00:17:03,105 --> 00:17:05,066
On blood.
185
00:17:13,574 --> 00:17:16,244
Another medical question perhaps?
186
00:17:16,327 --> 00:17:19,622
No. I just think you're the
prettiest thing I ever seen.
187
00:17:21,207 --> 00:17:23,292
That's because I'm sitting in the dark.
188
00:17:26,379 --> 00:17:30,341
No, you're just beautiful.
189
00:17:55,241 --> 00:17:56,909
Out of the way!
190
00:17:58,744 --> 00:18:00,788
You need to watch where you're going.
191
00:18:12,717 --> 00:18:14,385
I'm sorry.
I didn't think you'd mind.
192
00:18:15,553 --> 00:18:16,637
You didn't ask.
193
00:18:18,097 --> 00:18:21,642
- I thought you might have liked it.
- Well, I might have if you'd asked.
194
00:18:32,403 --> 00:18:33,446
You coming?
195
00:18:36,240 --> 00:18:37,867
- Watch where you're walking!
196
00:18:59,430 --> 00:19:01,098
Why didn't you say nothing to us?
197
00:19:01,182 --> 00:19:03,059
‘Cause you would have tried
and talked me out of it,
198
00:19:03,142 --> 00:19:06,395
- and I know what I'm doing is right.
- And what about His Commandment?
199
00:19:06,479 --> 00:19:09,440
It's not killing in a war.
It's protecting.
200
00:19:09,523 --> 00:19:11,317
Loads of boys
from our church are going.
201
00:19:11,400 --> 00:19:14,445
- Yeah.
- There is a war and they need men.
202
00:19:14,528 --> 00:19:16,864
And working in a paper mill
ain't going to save this country.
203
00:19:25,581 --> 00:19:30,044
Looks like a movie star, our boy.
204
00:19:32,463 --> 00:19:36,676
Nice uniform, good hat.
205
00:19:39,178 --> 00:19:43,265
Reminds me of how Artie Giddens looked
in his uniform when we went to France.
206
00:19:45,393 --> 00:19:47,019
- Remember him, Bertha?
- Don't, Tom.
207
00:19:47,103 --> 00:19:48,145
What?
208
00:19:49,980 --> 00:19:54,360
I'm just saying how snappy
Artie looked in his uniform.
209
00:19:54,443 --> 00:19:57,113
All you girls
certainly seemed to think so.
210
00:19:57,196 --> 00:20:00,157
He had them flocking to him.
He was most proud.
211
00:20:06,163 --> 00:20:07,957
I just hope that
when our Hal gets shot,
212
00:20:08,040 --> 00:20:10,543
it's through the front of his jacket.
213
00:20:10,626 --> 00:20:13,754
Like a simple entry wound,
not much mess.
214
00:20:14,088 --> 00:20:15,631
Artie got hit in the back,
215
00:20:15,715 --> 00:20:20,261
it blew most of his guts and intestines
out his front, offal everywhere.
216
00:20:22,555 --> 00:20:24,765
Wrecked his uniform entirely.
217
00:20:28,728 --> 00:20:30,146
It was lucky he was dead,
218
00:20:30,229 --> 00:20:33,607
so he never knew
how awful his uniform looked.
219
00:20:38,320 --> 00:20:39,864
Get outta of my sight.
220
00:21:39,173 --> 00:21:40,966
What are you, part mountain goat?
221
00:21:43,177 --> 00:21:45,513
Are you going to help me, Desmond Doss,
222
00:21:45,596 --> 00:21:47,431
or are you just going
to leave me stranded?
223
00:21:51,852 --> 00:21:54,522
I'll help you, but it's gonna cost you.
224
00:21:54,605 --> 00:21:55,689
What?
225
00:21:56,232 --> 00:21:57,233
A Kiss.
226
00:21:59,819 --> 00:22:02,655
- That is pure blackmail.
- Well, yes, ma'am, itis.
227
00:22:02,738 --> 00:22:04,698
But that is still my condition.
228
00:22:07,451 --> 00:22:11,372
That's the deal.
And I'm going to hold you to it.
229
00:22:24,510 --> 00:22:26,303
Well, hold on now.
230
00:22:28,639 --> 00:22:30,558
You ain't gonna slap me, are you?
231
00:22:30,641 --> 00:22:33,018
‘Cause I fall off,
I'm going to take you with me.
232
00:22:33,602 --> 00:22:35,354
Kiss me and find out.
233
00:23:24,403 --> 00:23:25,404
What?
234
00:23:26,780 --> 00:23:28,616
I have to enlist.
235
00:23:29,783 --> 00:23:32,411
I can't stay here while
all of them go fight for me.
236
00:23:32,494 --> 00:23:35,331
- Yes, you can. You can stay here.
- Dorothy, I have to.
237
00:23:35,414 --> 00:23:37,082
I want to be a medic.
238
00:23:37,166 --> 00:23:39,376
I figure I'll be saving people,
not killing them.
239
00:23:43,380 --> 00:23:45,674
I have to go to work.
I'm going to be late.
240
00:23:48,677 --> 00:23:52,306
Dorothy. Dorothy, darling.
Dorothy. Dorothy!
241
00:23:55,768 --> 00:23:57,770
So are you going to ask me
to marry you or what?
242
00:24:00,356 --> 00:24:02,149
Well, I don't know.
You still going to have me?
243
00:24:02,232 --> 00:24:05,402
Well, I wouldn't know,
you haven't asked.
244
00:24:05,486 --> 00:24:10,115
Well, I'm asking you,
with all my heart and then some.
245
00:24:10,199 --> 00:24:14,244
- Will you marry me?
- Then, yes. Yes, I will.
246
00:24:24,004 --> 00:24:25,381
When?
247
00:24:25,464 --> 00:24:26,924
Soon as you get your first leave.
248
00:24:27,007 --> 00:24:29,176
But I still don't like you
at this moment.
249
00:24:29,468 --> 00:24:31,261
- Yeah.
- Okay.
250
00:24:31,345 --> 00:24:33,806
Okay. Well, I love you.
251
00:24:33,889 --> 00:24:36,016
- Shh!
252
00:24:47,069 --> 00:24:49,571
Momma said come see you here.
253
00:24:49,655 --> 00:24:50,739
Yeah.
254
00:24:54,785 --> 00:24:57,079
These three were my best friends.
255
00:24:58,455 --> 00:25:00,916
I grew up with 'em,
256
00:25:01,000 --> 00:25:02,710
I got into trouble with 'em,
chased girls with ‘em.
257
00:25:04,003 --> 00:25:05,254
And I enlisted with 'em.
258
00:25:07,756 --> 00:25:09,800
Now my friends are there,
259
00:25:11,385 --> 00:25:14,555
covered in dirt and grass
and eaten by worms.
260
00:25:17,474 --> 00:25:19,393
I don't want to have
to visit my sons here.
261
00:25:20,894 --> 00:25:23,480
Daddy, I signed up already.
262
00:25:26,442 --> 00:25:30,904
I couldn't do otherwise, Pop.
Everybody else is doing...
263
00:25:30,988 --> 00:25:32,698
You ain't everybody else!
264
00:25:34,992 --> 00:25:37,911
Everybody else jumps in
and does things quick, without thinking!
265
00:25:37,995 --> 00:25:41,749
Like the damn idiot fools we were.
266
00:25:41,832 --> 00:25:44,543
And soldiers who live,
they live because they can do that!
267
00:25:44,626 --> 00:25:46,253
You can't!
268
00:25:46,754 --> 00:25:50,591
Look, you gotta sit
and think and pray about everything.
269
00:25:50,674 --> 00:25:53,635
I mean, look at you,
you're doing it right now.
270
00:25:53,719 --> 00:25:55,804
You won't be able
to live with yourself if you go.
271
00:25:55,888 --> 00:25:57,890
No, I won't be able
to live with myself if I don't.
272
00:25:57,973 --> 00:26:01,935
I'm going to be a medic.
That's going to be my way to serve.
273
00:26:02,019 --> 00:26:04,897
See, there you go, thinking it all out.
274
00:26:04,980 --> 00:26:10,360
What, you figure this war is just
going to fit in with you, your ideas?
275
00:26:10,444 --> 00:26:12,738
Well, I don't doubt
it's going to be hard.
276
00:26:14,573 --> 00:26:17,493
It won't be hard, it'll be impossible.
277
00:26:17,576 --> 00:26:21,371
You know, whatever beliefs you have
in your crazy head now,
278
00:26:21,455 --> 00:26:24,583
they won't ever play out.
It don't work that way.
279
00:26:24,666 --> 00:26:27,669
And if by some, I don't know,
miracle chance you survive,
280
00:26:27,753 --> 00:26:30,506
you won't be giving no thanks to God.
281
00:26:35,135 --> 00:26:36,345
- Ready?
- Ready.
282
00:26:36,428 --> 00:26:37,471
Y'all need some air.
283
00:26:37,554 --> 00:26:39,515
Come on, fellas, shake a leg.
Uncle Sam's got you now.
284
00:26:39,598 --> 00:26:43,018
Say goodbye to Momma. Come on.
285
00:26:43,102 --> 00:26:45,479
Ladies, please, step away from the bus.
286
00:26:45,562 --> 00:26:48,357
- I almost forgot. Here.
- Do I need a crowbar?
287
00:26:49,066 --> 00:26:52,111
I want you to have this.
It's mine.
288
00:26:54,071 --> 00:26:57,574
You keep it right here, where I'll be.
289
00:27:01,954 --> 00:27:03,997
- Bye.
- Bye.
290
00:27:07,876 --> 00:27:09,628
I love you.
291
00:27:46,999 --> 00:27:49,126
Hey, don't say that about my girl.
292
00:27:49,209 --> 00:27:50,752
- What else...
- Hey. Oh.
293
00:27:50,836 --> 00:27:53,172
Hey. Sorry, pal.
294
00:27:53,255 --> 00:27:55,215
...means you're the person.
295
00:27:56,091 --> 00:27:59,595
- They got me a bum steer.
- Nah, it's just a bum.
296
00:27:59,678 --> 00:28:02,639
Do I have to gaze at your deformity
every time I walk to my bed?
297
00:28:02,723 --> 00:28:05,350
Gaze upon it in envy, my friend.
298
00:28:06,977 --> 00:28:11,565
You okay there?
You look lost. Vacancy right here.
299
00:28:11,648 --> 00:28:15,068
Wise choice. It's got views of
the mountains down to the lake.
300
00:28:15,152 --> 00:28:16,361
Randall Fuller.
301
00:28:17,696 --> 00:28:19,406
Desmond Doss.
302
00:28:19,489 --> 00:28:22,451
Call him "Teach." No one
understands a word he says.
303
00:28:22,534 --> 00:28:24,328
That's because
no one else here can read.
304
00:28:24,411 --> 00:28:27,623
The testicles there belong to a man
calling himself "Hollywood."
305
00:28:27,706 --> 00:28:30,167
They look like they belong
to a smaller guy.
306
00:28:30,250 --> 00:28:31,835
- You know testicles.
307
00:28:33,295 --> 00:28:36,924
Oh! Hey, I just got these shoes.
308
00:28:37,007 --> 00:28:40,219
Hey, uh, Grease Nolan, outta Red Hook.
Where you from?
309
00:28:40,302 --> 00:28:41,970
- Virginia.
- Ooh, hillbilly, huh?
310
00:28:42,054 --> 00:28:45,807
You marry your first cousin?
I'm just joking.
311
00:28:46,725 --> 00:28:47,851
Whoa!
312
00:28:47,935 --> 00:28:50,062
That's Smitty over there,
whipping Kirzinski's ass.
313
00:28:50,145 --> 00:28:51,563
Like you were doing
any better, chowder head.
314
00:28:51,647 --> 00:28:53,148
Hey, I didn't want to embarrass you.
315
00:28:53,232 --> 00:28:55,192
Wal Kirzinski, nice to meet you.
316
00:28:55,275 --> 00:28:58,237
Hey, beanpole,
what did you say your name was?
317
00:28:58,320 --> 00:28:59,571
Desmond Doss.
318
00:29:01,990 --> 00:29:04,910
That's Tex Lewis over there,
he thinks he's some kind of cowboy.
319
00:29:04,993 --> 00:29:08,705
And, uh, Vito Rinnelli.
He may be small, but he is a bulldog.
320
00:29:08,789 --> 00:29:10,082
- Hey.
- How you doing?
321
00:29:10,165 --> 00:29:11,750
- Desmond.
- Yeah.
322
00:29:11,833 --> 00:29:13,585
This handsome guy
right here is Lucky Ford.
323
00:29:13,669 --> 00:29:14,670
Hey.
324
00:29:14,753 --> 00:29:17,673
That's Walker and Pinnick over there
pretending they're card sharks.
325
00:29:17,756 --> 00:29:19,174
Pipe down, Grease, all right?
326
00:29:19,258 --> 00:29:21,385
Unless you want to
put your money where your mouth is.
327
00:29:23,136 --> 00:29:27,182
Oh, hey, the old good book, right?
328
00:29:27,266 --> 00:29:29,935
I think Lucky's got a good book.
329
00:29:30,018 --> 00:29:32,145
- Right, Lucky?
- It's a good read.
330
00:29:33,605 --> 00:29:35,774
Attention!
331
00:29:37,150 --> 00:29:38,652
Line up! Move it!
332
00:29:38,735 --> 00:29:41,071
- Let's go, move it. Move it.
333
00:30:10,934 --> 00:30:12,894
You are a very
strange-looking individual
334
00:30:12,978 --> 00:30:14,771
if you don't mind me
saying so, Private.
335
00:30:14,855 --> 00:30:17,024
- Name?
- Andy Walker.
336
00:30:17,107 --> 00:30:18,817
How long have you been dead, son?
337
00:30:19,192 --> 00:30:21,278
- Sir?
- 1 am not "Sir"!
338
00:30:21,361 --> 00:30:26,241
I am Sergeant Howell or Sarge.
"Sir" you save for useless people.
339
00:30:28,160 --> 00:30:31,413
- The name is "Ghoul," you say?
- Walker, Sergeant!
340
00:30:31,496 --> 00:30:33,749
- Ghoul it is.
- Yes, Sergeant!
341
00:30:49,264 --> 00:30:52,059
There's something off
in your presentation, Private.
342
00:30:52,142 --> 00:30:53,977
Can't place it.
343
00:30:54,811 --> 00:30:56,146
Is it your hair?
344
00:30:57,397 --> 00:30:59,816
Is it the wrinkle in your trousers?
345
00:30:59,900 --> 00:31:01,109
I have a knife in my foot, Sergeant.
346
00:31:02,402 --> 00:31:06,031
Oh, yes, of course, that's it.
The knife.
347
00:31:06,114 --> 00:31:07,949
- What is your name, soldier?
- Smitty Ryker.
348
00:31:08,033 --> 00:31:11,745
No, your name is Private Idiot.
Do you know why?
349
00:31:11,828 --> 00:31:14,706
- Because I have a knife in my foot.
- Who placed the knife there, Private?
350
00:31:14,790 --> 00:31:16,458
It was an accident, Sarge.
We was playing Stretch.
351
00:31:16,541 --> 00:31:19,753
I am heartened by the knowledge you
did not place it there with intention.
352
00:31:19,836 --> 00:31:22,672
Who threw the knife?
353
00:31:22,756 --> 00:31:26,009
I did, Sergeant. Private Kirzinski.
354
00:31:26,093 --> 00:31:29,805
You look part Indian.
To what tribe do you belong, son?
355
00:31:29,888 --> 00:31:31,181
No, I'm Polish.
356
00:31:31,264 --> 00:31:34,476
Wrong. I believe you must have
Cherokee or Shawnee blood in you.
357
00:31:34,559 --> 00:31:36,269
- No, Sergeant.
- Are you contradicting me,
358
00:31:36,353 --> 00:31:39,022
- you wagon-burning son of a bitch?
- No, Sergeant!
359
00:31:39,106 --> 00:31:41,024
Let me see your Indian war cry, son.
360
00:31:41,108 --> 00:31:42,234
- I don't...
361
00:31:43,902 --> 00:31:46,029
- Louder! Let me see it.
362
00:31:47,072 --> 00:31:49,908
What is your animal spirit?
Are you a garter snake?
363
00:31:49,991 --> 00:31:51,451
- No, Sergeant!
- Are you a chipmunk?
364
00:31:51,535 --> 00:31:53,995
- No, Sergeant!
- Are you a dancing reindeer?
365
00:31:54,079 --> 00:31:56,331
- No, Sergeant!
- Are you contradicting me, Private?
366
00:31:56,415 --> 00:31:59,042
- No, Sergeant!
- Good.
367
00:31:59,126 --> 00:32:01,294
Then I shall henceforth call you "Chief"
368
00:32:01,378 --> 00:32:03,588
as a sign of great respect
to your people.
369
00:32:04,965 --> 00:32:06,133
Thank you, Sergeant!
370
00:32:08,135 --> 00:32:10,345
Are you grinning at me, boy,
or is that your natural state?
371
00:32:10,429 --> 00:32:11,430
No, Sergeant.
372
00:32:11,513 --> 00:32:13,723
- Name, Private?
- Desmond Doss.
373
00:32:13,807 --> 00:32:16,393
I have seen stalks of corn
with better physiques.
374
00:32:16,476 --> 00:32:18,895
Makes me want to pull
an ear off, Private.
375
00:32:18,979 --> 00:32:20,981
- Can you carry your weight?
- Yes, Sergeant!
376
00:32:21,064 --> 00:32:23,233
Should be easy for you, then.
377
00:32:23,316 --> 00:32:24,526
- Corporal.
- Sergeant.
378
00:32:24,609 --> 00:32:26,820
Make sure you keep this man
away from strong winds.
379
00:32:26,903 --> 00:32:27,988
Yes, Sergeant.
380
00:32:30,490 --> 00:32:32,242
- Private Idiot.
- Yes, Sergeant.
381
00:32:32,325 --> 00:32:34,619
Raise your foot. Higher.
382
00:32:36,037 --> 00:32:40,167
Everyone outside. Now! Move it.
383
00:32:42,085 --> 00:32:43,211
I said move it.
384
00:32:43,295 --> 00:32:44,713
All right.
Just getting in my uniform, Sarge.
385
00:32:44,796 --> 00:32:47,382
- Did I ask him to, Corporal?
- No memory of it, Sarge.
386
00:32:47,466 --> 00:32:50,927
I believe any man who takes
such pride in his natural naked state
387
00:32:51,011 --> 00:32:53,305
will surely enjoy
the brisk of the outdoors.
388
00:32:53,388 --> 00:32:56,433
Now move your privates, Private Parts!
389
00:32:56,516 --> 00:33:00,520
Move it! You son of an exhibitionist!
390
00:33:01,480 --> 00:33:04,858
I am going to teach you
how to tie a bowline knot,
391
00:33:04,941 --> 00:33:08,069
SO you can get your sorry asses
down from a height,
392
00:33:08,153 --> 00:33:10,280
so I may then kick them!
393
00:33:10,363 --> 00:33:13,450
Create a loop.
This is the rabbit hole.
394
00:33:13,533 --> 00:33:17,162
The rabbit comes out of his hole,
runs around the tree,
395
00:33:17,245 --> 00:33:21,875
goes back into the hole.
All right, let's go!
396
00:33:24,044 --> 00:33:25,629
Very good, Tex.
397
00:33:26,046 --> 00:33:28,465
Keep struggling, Teach.
398
00:33:28,548 --> 00:33:30,091
Have you ever roped a goat, Hollywood?
399
00:33:30,967 --> 00:33:32,093
No, Sarge.
400
00:33:32,177 --> 00:33:33,845
Have you ever looked into a goat's eyes?
401
00:33:33,929 --> 00:33:35,430
- No, Sarge.
- Good, that would be unnatural.
402
00:33:38,058 --> 00:33:39,684
You know if you don't breathe,
you'll die.
403
00:33:39,768 --> 00:33:43,104
- Mmm-hmm.
- Good, Private Idiot.
404
00:33:45,357 --> 00:33:49,319
Congratulations, Greaseball, you just
fell 50 feet and broke your neck!
405
00:33:50,654 --> 00:33:53,156
Brilliant, Private Vito Rinnelli.
406
00:33:53,240 --> 00:33:55,825
You strangled yourself, numb nuts!
407
00:33:55,909 --> 00:33:57,661
- Are you a fan of Benito?
- No, Sergeant.
408
00:33:57,744 --> 00:34:00,914
A bit taller.
If you were American, you'd be taller.
409
00:34:05,293 --> 00:34:09,339
What've we got here, Doss,
one for each titty?
410
00:34:09,422 --> 00:34:13,093
You were tying a bowline, boy,
not building a bra!
411
00:34:15,387 --> 00:34:18,139
- What is so funny, Corporal?
- Couldn't tell you, Sergeant.
412
00:34:20,600 --> 00:34:23,812
Come on! Come on, ladies,
pick it up! Move it! Move it!
413
00:34:23,895 --> 00:34:26,523
I want to see some fire here.
A little hustle.
414
00:34:26,606 --> 00:34:27,983
- Show me something!
415
00:34:28,066 --> 00:34:29,276
- Run like you mean it!
416
00:34:29,359 --> 00:34:32,112
- Down, down, down! Faster, faster!
- Come on. Move it! Move it!
417
00:34:32,195 --> 00:34:34,739
Let's go, it's bath time, boys!
It's bath time!
418
00:34:36,074 --> 00:34:37,909
- Move! Move! Move!
419
00:34:37,993 --> 00:34:40,078
I want to see you work. Let's go!
420
00:34:40,161 --> 00:34:41,788
Dig, dig, dig!
421
00:34:41,871 --> 00:34:44,374
Don't forget behind your ears.
Let's go. Move!
422
00:34:44,457 --> 00:34:48,128
I bet you're enjoying this,
you naked degenerate.
423
00:34:48,211 --> 00:34:51,381
Let's go! Hustle.
Hustle. Hustle. Move!
424
00:34:52,966 --> 00:34:57,596
Let's go! What are we waiting on?
Let's go! Move your ass!
425
00:34:57,679 --> 00:35:00,640
Get the wood! Get the wall!
Don't get splinters!
426
00:35:00,724 --> 00:35:02,100
- Drive!
427
00:35:02,183 --> 00:35:03,560
- Drive!
428
00:35:03,643 --> 00:35:04,936
Jeez, are you okay?
429
00:35:05,020 --> 00:35:06,938
Yeah, I'm fine.
430
00:35:07,022 --> 00:35:10,650
- Some spirit here, boys. Move!
- Come on, move!
431
00:35:10,734 --> 00:35:13,653
What the hell is wrong
with you? No one said take a rest!
432
00:35:13,737 --> 00:35:17,032
Move your asses to the finish line!
Move! Move!
433
00:35:18,033 --> 00:35:19,909
Hustle! Hustle!
434
00:35:19,993 --> 00:35:22,203
Get your asses across that line!
435
00:35:23,413 --> 00:35:26,041
Time! Nice work, Doss!
436
00:35:32,380 --> 00:35:35,675
This is a personal gift
from the United States government
437
00:35:35,759 --> 00:35:37,427
to each and every one of you.
438
00:35:37,510 --> 00:35:42,098
A standard issue U.S. rifle,
caliber .30, M1,
439
00:35:42,182 --> 00:35:45,393
a clip-fed, shoulder-fired,
semi-automatic weapon
440
00:35:45,477 --> 00:35:49,189
designed to bring death
and destruction to the enemy.
441
00:35:49,272 --> 00:35:54,069
This is to be your lover,
your mistress, your concubine.
442
00:35:54,152 --> 00:35:58,114
Perhaps the only thing in life
you will ever truly love.
443
00:35:58,198 --> 00:36:01,076
Fellas, let's dance. Grab a girl.
444
00:36:02,535 --> 00:36:04,537
Don't point your gun forward.
445
00:36:04,621 --> 00:36:06,706
I do not want to be shot today.
446
00:36:06,790 --> 00:36:09,084
No matter how much you are tempted.
447
00:36:09,167 --> 00:36:11,086
Place the weapon by your side.
448
00:36:13,213 --> 00:36:14,506
Pay attention.
449
00:36:22,222 --> 00:36:23,765
Problem, Private Corn Stalk?
450
00:36:23,848 --> 00:36:27,686
Is there not one in your size,
or is it the color that is the issue?
451
00:36:27,769 --> 00:36:29,229
No, Sarge.
452
00:36:31,731 --> 00:36:35,235
I was... I was told
I don't have to carry a weapon.
453
00:36:35,318 --> 00:36:38,238
Come again? Step forward, Private.
I can't be hearing this right.
454
00:36:44,119 --> 00:36:45,662
Well, I'm sorry, Sergeant.
455
00:36:47,539 --> 00:36:49,374
I can't touch a gun.
456
00:36:52,252 --> 00:36:53,670
What exactly is the problem?
457
00:36:53,753 --> 00:36:55,880
No problem, just a mistake, sir.
458
00:36:55,964 --> 00:36:58,007
I told the Army when I joined up.
459
00:36:58,091 --> 00:36:59,676
That's not possible.
460
00:36:59,759 --> 00:37:01,970
Do you know why
it's not possible, Private?
461
00:37:02,053 --> 00:37:03,430
No, sir.
462
00:37:03,513 --> 00:37:06,141
Because the United States Army
does not make mistakes.
463
00:37:06,224 --> 00:37:10,437
So if there's a problem,
you must be that problem.
464
00:37:10,520 --> 00:37:13,606
I was just never supposed to be sent
to a rifle company.
465
00:37:13,690 --> 00:37:15,400
He's a C.O., sir.
466
00:37:20,321 --> 00:37:24,159
You're a conscientious objector,
and you joined the Army?
467
00:37:24,242 --> 00:37:28,538
Well, no, sir,
I'm a conscientious cooperator.
468
00:37:30,623 --> 00:37:34,502
- Are you screwing with me, Doss?
- No. No, sir. I volunteered.
469
00:37:34,586 --> 00:37:37,380
I ain't got no problem
with wearing my uniform,
470
00:37:37,464 --> 00:37:39,507
or saluting the flag and doing my duty.
471
00:37:39,591 --> 00:37:43,678
It's just carrying a gun
and the taking of human life.
472
00:37:44,804 --> 00:37:48,516
- You don't kill? That's all.
- Yes, sir, that's all.
473
00:37:48,600 --> 00:37:51,227
You know quite a bit
of killing does occur in a war?
474
00:37:51,311 --> 00:37:52,353
Yes, sir.
475
00:37:52,437 --> 00:37:54,397
I mean,
that is the essential nature of war.
476
00:37:54,481 --> 00:37:57,734
- Yes, sir.
- All right.
477
00:37:57,817 --> 00:38:01,112
Do you have any other requirements
of the United States Army?
478
00:38:01,196 --> 00:38:02,947
Is there anything else
that we can do to ensure
479
00:38:03,031 --> 00:38:04,657
that you have
a comfortable stay here with us?
480
00:38:04,741 --> 00:38:07,619
He doesn't want to work
on Saturdays, sir.
481
00:38:07,702 --> 00:38:10,955
Well, Saturdays...
I'm a Seventh-day Adventist.
482
00:38:11,039 --> 00:38:16,044
So, Saturday is my Sabbath,
so I'm not allowed to work then.
483
00:38:16,127 --> 00:38:18,546
I don't think that poses a problem,
do you, Sergeant?
484
00:38:18,630 --> 00:38:21,257
We shall simply ask the enemy
not to invade on the Sabbath,
485
00:38:21,341 --> 00:38:23,092
‘cause Private Doss here is at prayer.
486
00:38:24,302 --> 00:38:26,888
All right. Now we got that clear.
487
00:38:28,348 --> 00:38:30,266
Now let me tell you my requirements.
488
00:38:30,350 --> 00:38:34,562
They're not as complicated as yours.
They're very simple.
489
00:38:34,646 --> 00:38:37,607
As long as you're in this company,
under my command,
490
00:38:37,690 --> 00:38:39,734
you will obey my orders. Period.
491
00:38:41,778 --> 00:38:45,406
If you can't do it here,
I can't trust you to do it in battle.
492
00:38:49,077 --> 00:38:54,749
I'm putting you in for
a Section 8, psychiatric discharge.
493
00:38:54,833 --> 00:38:56,000
Dismissed.
494
00:38:56,876 --> 00:38:58,795
Gentlemen!
495
00:38:58,878 --> 00:39:01,631
I want you to meet
Private Desmond Doss.
496
00:39:01,714 --> 00:39:05,885
Apparently, Private Doss
does not believe in violence.
497
00:39:05,969 --> 00:39:07,846
He does not practice violence.
498
00:39:07,929 --> 00:39:11,140
He will not even deign
to touch a weapon.
499
00:39:11,224 --> 00:39:15,812
You see, Private Doss
is a conscientious objector.
500
00:39:15,895 --> 00:39:21,818
So I plead with you, do not look to him
to save you on the battlefield,
501
00:39:21,901 --> 00:39:27,323
because he will undoubtedly be too busy
wrestling with his conscience to assist.
502
00:39:27,407 --> 00:39:30,785
- Sarge, that's not true.
- Private, as you were.
503
00:39:33,913 --> 00:39:37,500
Now, I realize some of you
might have strong feelings about this.
504
00:39:37,584 --> 00:39:39,836
It is what we men fight for.
505
00:39:39,919 --> 00:39:44,799
To defend our rights,
and to protect our women and children.
506
00:39:44,883 --> 00:39:50,889
Even if Private Doss' beliefs
might cause women and children to die.
507
00:39:50,972 --> 00:39:53,474
So I will expect everyone
in this company
508
00:39:53,558 --> 00:39:57,854
to give Private Doss
the full measure of respect he is due
509
00:39:57,937 --> 00:40:00,899
for the short time he will be with us.
510
00:40:00,982 --> 00:40:02,525
Am I clear?
511
00:40:02,609 --> 00:40:04,360
Yes, Sergeant.
512
00:40:13,453 --> 00:40:14,829
What'cha got there, Dessie?
513
00:40:18,791 --> 00:40:20,001
You know what that is.
514
00:40:20,084 --> 00:40:22,211
It just seems kind of small.
515
00:40:22,295 --> 00:40:23,922
It's half the Bible for half the man.
516
00:40:24,005 --> 00:40:25,590
For Pete's sake, Smitty,
give him back his Bible.
517
00:40:25,673 --> 00:40:27,300
I don't remember speaking to you.
518
00:40:31,471 --> 00:40:34,849
So, how come you don't fight?
You think you're better than us?
519
00:40:35,558 --> 00:40:36,601
No.
520
00:40:37,602 --> 00:40:38,895
What if you was attacked?
521
00:40:40,647 --> 00:40:42,065
- Whoa!
522
00:40:42,815 --> 00:40:45,109
Say, like that.
523
00:40:45,193 --> 00:40:47,946
The Bible says to turn
the other cheek, don't it?
524
00:40:49,614 --> 00:40:52,700
See, I don't think this is a question
of religion, fellas.
525
00:40:52,784 --> 00:40:56,579
I think this is cowardice,
plain and simple.
526
00:40:56,663 --> 00:41:00,667
Is that right, Doss?
Are you chickenshit, that it?
527
00:41:02,794 --> 00:41:05,797
Go on, take a poke.
528
00:41:07,382 --> 00:41:08,925
Tell you what, I'm going to
give you a free shot.
529
00:41:09,842 --> 00:41:10,885
Right there.
530
00:41:12,428 --> 00:41:15,098
Hit me, Doss. Go on.
531
00:41:15,181 --> 00:41:16,557
- Let him have it.
- Go ahead.
532
00:41:16,641 --> 00:41:17,684
No?
533
00:41:20,645 --> 00:41:22,230
Chickenshit.
534
00:41:23,606 --> 00:41:24,649
Oh.
535
00:41:25,274 --> 00:41:27,819
Hold on here. What is this?
536
00:41:27,902 --> 00:41:29,237
- Give me that.
537
00:41:29,320 --> 00:41:31,155
- This is a fine-looking broad.
- Nice.
538
00:41:31,239 --> 00:41:32,782
Hey, pass it around.
539
00:41:32,865 --> 00:41:36,911
Now, this would be the kind of
broad that deserves a real man.
540
00:41:38,287 --> 00:41:39,330
Give me that back.
541
00:41:40,540 --> 00:41:41,541
Please.
542
00:41:43,418 --> 00:41:45,169
Please.
543
00:41:45,253 --> 00:41:47,630
"Please give it back, Smitty."
544
00:41:47,714 --> 00:41:49,674
Please give it back, Smitty.
545
00:42:00,309 --> 00:42:02,437
Do you hear voices, Desmond?
546
00:42:05,398 --> 00:42:07,108
No, sir.
547
00:42:07,191 --> 00:42:10,820
But I understand that God
talks to you. Is that right?
548
00:42:10,903 --> 00:42:12,655
Sir, I'm not a crazy person.
549
00:42:12,739 --> 00:42:17,452
Is that how you feel most people
regard you, a crazy person?
550
00:42:17,535 --> 00:42:20,329
I'm different. I know that, but...
551
00:42:22,248 --> 00:42:24,417
I'm not going to pretend
to be something I'm not.
552
00:42:24,500 --> 00:42:27,420
- I am what I am.
- Sounds lonely.
553
00:42:28,337 --> 00:42:29,547
You lonely?
554
00:42:34,302 --> 00:42:37,096
- So, you don't hear voices.
- No, sir.
555
00:42:37,180 --> 00:42:43,436
I pray to God and I like to think He
hears me, but it ain't a conversation,
556
00:42:43,519 --> 00:42:46,355
like the one we're pretending
to have right now.
557
00:42:46,439 --> 00:42:48,274
- Pretending, Private?
- Well, yes, sir.
558
00:42:48,357 --> 00:42:51,527
I know all you really want to do is give
me a Section 8, drum me out of the Army,
559
00:42:51,611 --> 00:42:57,075
but I'm not off up above.
I just simply believe what I believe.
560
00:42:57,158 --> 00:43:01,120
Well, I'm trying to
understand, all right?
561
00:43:01,204 --> 00:43:05,166
Was it God who told you
not to pick up a rifle?
562
00:43:05,249 --> 00:43:08,377
God says not to Kill.
563
00:43:08,461 --> 00:43:10,254
That's one of His
most important Commandments.
564
00:43:10,338 --> 00:43:13,883
Most people take that to mean,
"Don't commit murder."
565
00:43:13,966 --> 00:43:17,303
War is a completely different
set of circumstances.
566
00:43:17,386 --> 00:43:21,891
Jesus said,
"A new Commandment I give unto you,
567
00:43:21,974 --> 00:43:24,977
that you love one another,
just as I have loved you."
568
00:43:25,061 --> 00:43:27,188
This is Satan himself we're fighting.
569
00:43:27,271 --> 00:43:30,566
Surely, as a good Christian,
you can see that.
570
00:43:30,650 --> 00:43:34,028
I can see that, sir,
and that is why I joined up.
571
00:43:36,489 --> 00:43:39,242
But I'm sorry,
I will not bear arms.
572
00:43:39,325 --> 00:43:41,994
His religious views
are certainly unique,
573
00:43:42,078 --> 00:43:45,581
but they do not constitute grounds
for a Section 8 discharge.
574
00:43:45,665 --> 00:43:48,709
How am I supposed to maintain discipline
with a man like that in my unit?
575
00:43:48,793 --> 00:43:50,294
I don't know.
576
00:43:50,378 --> 00:43:52,630
But he is a legitimate
conscientious objector,
577
00:43:52,713 --> 00:43:55,091
and he must be allowed
to work as a combat medic,
578
00:43:55,174 --> 00:43:58,719
provided he qualifies
in all other areas of his training.
579
00:43:58,803 --> 00:44:03,474
Perhaps we could help
make believe in his idea.
580
00:44:03,558 --> 00:44:06,227
Yeah, you restrict him
to barracks and KP.
581
00:44:06,310 --> 00:44:08,688
If he throws God at you,
you throw hell right at him.
582
00:44:08,771 --> 00:44:10,022
I want him gone.
583
00:44:27,123 --> 00:44:30,585
Doss, your area is a disgrace.
It's a pig sty!
584
00:44:31,836 --> 00:44:33,504
- Something funny, Ryker?
- No, Sarge!
585
00:44:33,588 --> 00:44:37,175
- You got some shit on your mind?
- No, Sarge!
586
00:44:37,717 --> 00:44:39,802
What you men fail to recognize
587
00:44:39,886 --> 00:44:44,640
is a unit is no better
than its weakest member!
588
00:44:44,724 --> 00:44:49,020
Now, to help you learn that lesson,
there will be no passes this weekend.
589
00:44:49,103 --> 00:44:51,564
You will all be on KP!
590
00:44:51,647 --> 00:44:55,026
Right now, everybody in full gear
for a 20-mile hike.
591
00:44:55,109 --> 00:44:57,778
Let's go! Let's go.
592
00:45:01,699 --> 00:45:03,659
Get your heads right.
593
00:45:03,743 --> 00:45:05,953
Don't start feeling sorry for yourself.
594
00:45:06,037 --> 00:45:09,123
Makes me sick
see you feel sorry for yourself.
595
00:45:09,207 --> 00:45:11,500
You dogs don't know what tired is.
596
00:45:11,584 --> 00:45:13,794
We're going to keep going till I drop.
597
00:45:22,511 --> 00:45:25,681
Hey, knock it off.
Trying to sleep here.
598
00:45:29,769 --> 00:45:32,063
- Get off me. Get off me.
- Okay. All right.
599
00:45:39,070 --> 00:45:40,696
Why the hell are you still here?
600
00:45:52,166 --> 00:45:53,501
As you were.
601
00:46:01,008 --> 00:46:02,134
Where's Doss?
602
00:46:25,658 --> 00:46:27,201
This isn't good for anybody.
603
00:46:27,285 --> 00:46:29,287
Sure ain't what I joined up for.
604
00:46:31,998 --> 00:46:34,750
It's not about what you joined up for.
605
00:46:34,834 --> 00:46:37,378
It's about the lives
of every man in here.
606
00:46:38,838 --> 00:46:42,925
And yours, son.
It's time to quit this.
607
00:46:44,093 --> 00:46:47,054
Finish getting dressed
and I'll walk you down.
608
00:46:53,311 --> 00:46:55,021
It's okay, Doss.
609
00:46:56,647 --> 00:46:58,149
There's no shame in this.
610
00:47:13,748 --> 00:47:15,541
Let's go.
611
00:47:16,083 --> 00:47:20,880
I got extra guard duty today,
and I'm on KP this morning, so...
612
00:47:23,883 --> 00:47:24,884
Can't.
613
00:47:31,307 --> 00:47:32,975
All right, Doss.
614
00:47:34,935 --> 00:47:39,106
Private Doss, can you identify
the men that beat you?
615
00:47:46,030 --> 00:47:47,865
No, Sarge.
616
00:47:47,948 --> 00:47:51,118
Are you saying that you
don't know who attacked you?
617
00:47:51,202 --> 00:47:53,120
I never said I was attacked, Sarge.
618
00:47:54,705 --> 00:47:57,708
Well, what the hell
are you saying, Doss?
619
00:47:57,792 --> 00:47:59,960
You bruised half your body sleeping?
620
00:48:01,962 --> 00:48:03,964
l... I sleep pretty hard.
621
00:48:05,591 --> 00:48:08,511
Alright.
622
00:48:09,845 --> 00:48:12,139
If you plan on getting wet this weekend,
make sure you put on a hat.
623
00:48:12,223 --> 00:48:13,641
Next.
624
00:48:13,724 --> 00:48:15,851
Don't want anyone
coming back pissing cream.
625
00:48:15,935 --> 00:48:18,187
What, you don't want none
for your coffee, Sarge?
626
00:48:18,270 --> 00:48:20,856
- How about a shot right now, Smitty?
627
00:48:20,940 --> 00:48:22,858
- You speaking from experience, Sarge?
- Next.
628
00:48:22,942 --> 00:48:24,985
You'd have to ask
your mom about that, Greaseball.
629
00:48:30,825 --> 00:48:31,867
At ease.
630
00:48:36,664 --> 00:48:40,459
Private Doss, I'm afraid
I can't authorize your pass.
631
00:48:40,543 --> 00:48:44,004
This is a furlough for men
who have passed the basic training.
632
00:48:47,007 --> 00:48:49,260
Well, sir, respectfully, sir, I have.
633
00:48:50,886 --> 00:48:53,180
I put in for this furlough
three weeks ago.
634
00:48:53,264 --> 00:48:55,474
I'm getting married this afternoon.
635
00:48:55,558 --> 00:48:58,436
It says you're not rifle qualified.
636
00:48:59,728 --> 00:49:02,440
Well, I'm not required to carry
a rifle, sir. Colonel Stelzer, he...
637
00:49:02,523 --> 00:49:05,776
Colonel Stelzer's determination was...
638
00:49:05,860 --> 00:49:08,737
"Doss must be allowed to
work as a combat medic,
639
00:49:08,821 --> 00:49:13,117
provided he qualifies
in all other areas of his training."
640
00:49:13,200 --> 00:49:15,995
And you have not qualified
on the rifle range, Private.
641
00:49:16,996 --> 00:49:18,038
Pretty clear.
642
00:49:21,208 --> 00:49:26,255
Show me you know how to handle a rifle
and I'll sign your furlough.
643
00:49:26,338 --> 00:49:28,257
- Corporal Cannon.
- Sir!
644
00:49:28,340 --> 00:49:30,468
Hand Private Doss your firearm.
645
00:49:39,935 --> 00:49:44,106
- I won't touch a rifle, sir.
- I'm not asking you, Private!
646
00:49:44,190 --> 00:49:47,860
That is a direct order
from a company commander.
647
00:49:47,943 --> 00:49:54,200
For God's sake, Doss,
you stop this nonsense and quit.
648
00:49:54,283 --> 00:49:59,246
Refuse, and I will have no
recourse but to court-martial you,
649
00:49:59,330 --> 00:50:02,708
and you will spend the duration
of the war in a military prison.
650
00:50:05,503 --> 00:50:07,379
I can't, sir.
651
00:50:19,183 --> 00:50:22,019
How much longer would you
like to wait, Dorothy?
652
00:50:23,395 --> 00:50:25,814
I think it's been long enough.
653
00:50:26,982 --> 00:50:28,901
I'm so very sorry.
654
00:50:28,984 --> 00:50:31,320
Sometimes men just get cold feet.
655
00:50:33,447 --> 00:50:37,535
Some men might. Not my Desmond.
656
00:51:10,276 --> 00:51:13,153
You probably think
I'm a real son of a bitch
657
00:51:13,237 --> 00:51:15,990
who cares only about regulations
and not his men.
658
00:51:19,118 --> 00:51:20,119
May 1?
659
00:51:27,251 --> 00:51:30,087
I believe in this book
as much as any man.
660
00:51:30,170 --> 00:51:32,881
And just like any man,
I wrestle with my conscience,
661
00:51:32,965 --> 00:51:36,677
but what do you do when everything
you value in this world is under attack?
662
00:51:37,970 --> 00:51:39,513
I don't know, sir.
663
00:51:40,973 --> 00:51:44,143
I ain't got answers
to questions that big,
664
00:51:44,226 --> 00:51:47,938
but I also feel like
my values are under attack,
665
00:51:48,022 --> 00:51:49,565
and I don't know why.
666
00:51:49,648 --> 00:51:53,652
I don't give a rat's ass about your
principles because the Japs don't.
667
00:51:53,736 --> 00:51:55,946
If one of them attacks you
and some wounded soldier,
668
00:51:56,030 --> 00:51:57,031
what are you gonna do?
669
00:51:58,032 --> 00:52:00,075
Hit him with your Bible?
670
00:52:00,159 --> 00:52:02,411
I'm prepared to give my life for my men.
671
00:52:02,494 --> 00:52:06,040
You don't win wars
by giving up your life.
672
00:52:06,123 --> 00:52:10,961
Look, I'm only here because I don't want
to see you rotting in a prison cell.
673
00:52:11,045 --> 00:52:13,589
Plead guilty, throw yourself
at the mercy of the court.
674
00:52:13,672 --> 00:52:15,382
Maybe they'll let you go home and pray.
675
00:52:18,385 --> 00:52:21,055
Let the brave men out there
go and win this war.
676
00:52:29,980 --> 00:52:32,566
If I can't convince you, maybe she can.
677
00:52:34,610 --> 00:52:36,028
They wouldn't let me call you.
678
00:52:38,405 --> 00:52:39,948
I knew it wasn't your making.
679
00:52:43,661 --> 00:52:45,746
What have they done to you?
680
00:52:48,040 --> 00:52:49,583
It's okay, I'm all right.
681
00:52:49,667 --> 00:52:52,920
I just went a couple of
rounds with the wall and lost.
682
00:52:53,003 --> 00:52:56,215
They're saying you could
go to prison, Desmond.
683
00:52:56,298 --> 00:52:58,300
Leavenworth.
684
00:52:58,384 --> 00:53:00,302
There must be some other way.
685
00:53:00,386 --> 00:53:02,221
I don't know what that could be.
686
00:53:02,304 --> 00:53:04,431
I've done everything they asked me,
except this one thing,
687
00:53:04,515 --> 00:53:07,101
and I'm being treated like
a criminal just ‘cause I won't kill.
688
00:53:07,184 --> 00:53:11,522
You tried.
Nobody can say you didn't.
689
00:53:11,605 --> 00:53:13,232
But who are you going to save in prison?
690
00:53:15,651 --> 00:53:16,777
Probably nobody.
691
00:53:16,860 --> 00:53:19,655
Then why can't you just pick up
the stupid gun and wave it around?
692
00:53:19,738 --> 00:53:22,449
You don't have to use it,
just meet them halfway.
693
00:53:24,410 --> 00:53:26,704
- I can't do that.
- Yes, you can. It's just pride.
694
00:53:26,787 --> 00:53:29,748
Pride and stubbornness.
Don't confuse your will with the Lord's.
695
00:53:43,095 --> 00:53:44,722
Have I been prideful?
696
00:53:46,598 --> 00:53:48,308
Maybe I am prideful.
697
00:53:52,604 --> 00:53:54,356
But I don't know how
I'm going to live with myself
698
00:53:54,440 --> 00:53:56,734
if I don't stay true
to what I believe.
699
00:53:58,152 --> 00:54:00,237
Much less how you could live with me.
700
00:54:02,406 --> 00:54:05,743
I'd never be the man
that I want to be in your eyes.
701
00:54:12,458 --> 00:54:16,795
I fell in love with you
because you weren't like anyone else
702
00:54:18,797 --> 00:54:20,799
and you didn't try to be.
703
00:54:23,177 --> 00:54:27,848
Do not think for one moment
that you will disappoint me.
704
00:54:30,434 --> 00:54:34,188
I will love you no matter what.
705
00:54:46,617 --> 00:54:50,871
I don't know what he's gonna do.
He loses no matter what.
706
00:54:51,538 --> 00:54:52,748
They want him to plead guilty,
707
00:54:52,831 --> 00:54:55,000
but then he'll get
a dishonorable discharge.
708
00:54:55,083 --> 00:54:58,670
Otherwise he fights them,
and he for sure goes to prison.
709
00:54:58,754 --> 00:55:00,672
Either way, they'll call him a coward
710
00:55:00,756 --> 00:55:02,382
and I don't see how
he can live with that.
711
00:55:03,717 --> 00:55:05,552
Well, thank you, Dorothy.
712
00:55:06,929 --> 00:55:09,389
If you get to talk to him,
713
00:55:09,473 --> 00:55:11,683
tell him that we love him
and that we're praying for him.
714
00:55:11,767 --> 00:55:13,936
We're praying for both of you.
715
00:55:14,019 --> 00:55:16,021
I will. Bye-bye.
716
00:55:29,368 --> 00:55:31,161
Tom, you're out of your mind,
you're delirious.
717
00:55:31,245 --> 00:55:32,746
Of course, I'm out of my mind.
718
00:55:32,830 --> 00:55:35,624
What do you think I am?
I'm out of my mind.
719
00:55:35,707 --> 00:55:37,584
You leave this room.
720
00:55:37,668 --> 00:55:39,253
No, Tom! Put it down!
721
00:55:39,336 --> 00:55:41,088
- Get away from me, woman!
- Hey!
722
00:55:58,897 --> 00:56:00,440
I got that, sir.
723
00:56:11,785 --> 00:56:13,245
May I help you, sir?
724
00:56:13,328 --> 00:56:15,873
I wish to speak to
Brigadier General Musgrove.
725
00:56:15,956 --> 00:56:18,792
Not without an appointment you can't.
That would be quite impossible.
726
00:56:25,424 --> 00:56:27,384
Uh, if you would kindly tell him
727
00:56:27,467 --> 00:56:31,263
Corporal Thomas Doss
would appreciate a brief word.
728
00:56:31,346 --> 00:56:34,349
He's in a very important meeting.
729
00:56:34,433 --> 00:56:38,478
I fought with him in France
at Belleau Wood. He was my captain.
730
00:56:41,106 --> 00:56:44,359
Please, ma'am, it's most vital.
731
00:56:47,946 --> 00:56:48,989
Thank you, ma'am.
732
00:56:54,202 --> 00:56:55,954
There's a man out there, Tom Doss.
733
00:56:56,955 --> 00:56:58,040
Doss?
734
00:57:02,419 --> 00:57:03,503
Be over in a minute.
735
00:57:03,587 --> 00:57:07,132
You'll be home safe and sound,
like nothing ever happened.
736
00:57:12,429 --> 00:57:13,680
I love you.
737
00:58:00,477 --> 00:58:02,646
This is a hearing into
the matter of Private Desmond Doss.
738
00:58:02,729 --> 00:58:05,273
The charge is disobeying
a series of direct orders
739
00:58:05,357 --> 00:58:06,566
from his commanding officer.
740
00:58:06,650 --> 00:58:08,944
How says the defendant?
741
00:58:09,528 --> 00:58:12,823
Private Doss wishes to enter
a "not guilty" plea.
742
00:58:14,574 --> 00:58:16,618
Is that so, Private?
I thought this was agreed.
743
00:58:16,702 --> 00:58:19,162
You wanted to enter
some sort of plea bargain.
744
00:58:20,956 --> 00:58:23,458
- Yes, sir, but I changed my mind.
- Just like that?
745
00:58:23,542 --> 00:58:26,211
You wish to proceed to a court-martial?
746
00:58:27,004 --> 00:58:28,463
- Yes, sir.
- Ah.
747
00:58:28,547 --> 00:58:32,718
Well, on your head, then, Private.
Proceed.
748
00:58:36,096 --> 00:58:40,267
Your Honor, Private Doss
waves his morality at us
749
00:58:40,350 --> 00:58:42,477
like it's some kind of badge of honor.
750
00:58:42,561 --> 00:58:46,231
He flaunts his contempt by directly
disobeying a series of direct orders
751
00:58:46,314 --> 00:58:47,566
from his commanding officer.
752
00:58:47,649 --> 00:58:50,277
When the very best of our young men
are sacrificing their lives against...
753
00:58:54,197 --> 00:58:56,450
- You okay?
- Yes.
754
00:58:56,533 --> 00:58:58,160
Are they still deliberating?
755
00:58:58,243 --> 00:58:59,453
Yes, sir.
756
00:58:59,536 --> 00:59:01,288
Okay, now you go take this in there.
757
00:59:01,371 --> 00:59:04,166
I can't.
It's strictly military personnel.
758
00:59:04,249 --> 00:59:05,625
Well, then you get
one of them to take it in.
759
00:59:05,709 --> 00:59:08,003
They ain't out to help.
They're fixing to bury him.
760
00:59:08,086 --> 00:59:12,507
There is only one question that any
military court need ask of the accused.
761
00:59:12,591 --> 00:59:16,303
Do you deny disobeying
Colonel Sangston's direct orders?
762
00:59:19,222 --> 00:59:21,349
Well, do you, Private?
763
00:59:26,688 --> 00:59:29,816
- No, sir. I don't.
- Why are you contesting it, then?
764
00:59:29,900 --> 00:59:33,153
Why is it so important to you, given
your refusal to even touch a weapon,
765
00:59:33,236 --> 00:59:35,447
to serve in a combat unit?
766
00:59:35,530 --> 00:59:40,368
Because when the Japanese attacked
Pearl Harbor, I took it personal.
767
00:59:41,078 --> 00:59:44,414
Everyone I knew
was on fire to join up, including me.
768
00:59:47,667 --> 00:59:52,756
There were two men in my home town...
declared 4-F unfit.
769
00:59:52,839 --> 00:59:55,342
They killed themselves
because they couldn't serve.
770
00:59:59,387 --> 01:00:02,432
I had a job in a defense plant
and I could've taken a deferment,
771
01:00:02,516 --> 01:00:03,850
but that ain't right.
772
01:00:06,311 --> 01:00:09,397
It isn't right that other men
should fight and die,
773
01:00:10,774 --> 01:00:13,068
that I would just be
sitting at home safe.
774
01:00:13,151 --> 01:00:14,653
I need to serve.
775
01:00:16,321 --> 01:00:19,282
I got the energy
and the passion to serve as a medic.
776
01:00:21,284 --> 01:00:24,830
Right in the middle with the other guys.
No less danger, just...
777
01:00:25,997 --> 01:00:29,084
While everybody else is taking life,
I'm going to be saving it.
778
01:00:32,587 --> 01:00:34,798
With the world so set
on tearing itself apart,
779
01:00:34,881 --> 01:00:36,883
it doesn't seem like
such a bad thing to me
780
01:00:36,967 --> 01:00:39,427
to want to put a little bit
of it back together.
781
01:00:41,429 --> 01:00:44,432
- Hmm.
- Sorry, sir, nobody's allowed to go--
782
01:00:44,516 --> 01:00:46,601
No, you don't understand.
My son is the defendant.
783
01:00:46,685 --> 01:00:48,186
I understand, sir,
but nobody's allowed...
784
01:00:48,270 --> 01:00:50,605
- I have information that's important.
- Sir, you are not allowed...
785
01:00:50,689 --> 01:00:52,607
While the sentiments
expressed are laudable,
786
01:00:52,691 --> 01:00:55,485
the facts of the charge
seem incontestable, so...
787
01:00:56,903 --> 01:00:58,864
What the hell is going on out there?
788
01:00:59,781 --> 01:01:01,283
Let him go.
789
01:01:11,918 --> 01:01:15,463
- That's a Great War uniform.
- It is, sir.
790
01:01:15,547 --> 01:01:17,465
Sir, I need to show you this.
791
01:01:17,549 --> 01:01:20,677
With respect, sir, you are no longer
a member of the military.
792
01:01:20,760 --> 01:01:23,638
You are unable to attend this hearing.
I'm sorry.
793
01:01:23,722 --> 01:01:26,766
Is that truly the way it works, sir?
794
01:01:26,850 --> 01:01:30,103
You fight for your country,
you lose so much that was dear to you,
795
01:01:30,187 --> 01:01:32,105
and then you're done with?
796
01:01:32,189 --> 01:01:34,524
The uniform is forgotten.
You have no voice.
797
01:01:35,275 --> 01:01:36,526
You were at Lys?
798
01:01:36,610 --> 01:01:38,778
I was, sir. And at Belleau Wood.
799
01:01:38,862 --> 01:01:40,363
Twice decorated, I see.
800
01:01:40,447 --> 01:01:42,324
Yes, sir.
801
01:01:42,407 --> 01:01:44,826
I take it you are the Private's father.
802
01:01:44,910 --> 01:01:46,786
I am, sir. Thomas Doss.
803
01:01:46,870 --> 01:01:50,582
Then, as a former military man,
you know there are laws here--
804
01:01:50,665 --> 01:01:53,335
Sir, I know the law and I know
my son is protected by those laws.
805
01:01:53,418 --> 01:01:55,670
They are framed in our constitution.
806
01:01:55,754 --> 01:01:57,756
And I believe in them, as he does.
807
01:01:57,839 --> 01:02:01,134
They are why I went
and fought to protect them.
808
01:02:01,218 --> 01:02:03,345
At least, that is what
I thought I was doing.
809
01:02:03,428 --> 01:02:04,888
Because if it wasn't for that,
810
01:02:04,971 --> 01:02:07,432
then I have no idea what the hell
I was doing there, sir.
811
01:02:09,726 --> 01:02:11,561
Thank you, Corporal Doss.
812
01:02:13,772 --> 01:02:15,148
Let me have the letter.
813
01:02:22,948 --> 01:02:24,115
You must go.
814
01:02:39,965 --> 01:02:42,550
"The defendant's rights
as a conscientious objector
815
01:02:42,634 --> 01:02:44,678
are protected by an Act of Congress
816
01:02:44,761 --> 01:02:48,598
and he cannot be compelled
to waive those rights.
817
01:02:48,682 --> 01:02:53,186
That includes, in this case,
his disobeying orders to bear arms."
818
01:02:53,270 --> 01:02:57,691
Signed, Brigadier General Musgrove,
War Services Commander, Washington, D.C.
819
01:02:57,774 --> 01:02:59,067
Colonel?
820
01:03:03,321 --> 01:03:07,742
- I withdraw the charges, sir.
- Then this case is dismissed.
821
01:03:07,826 --> 01:03:11,162
Private Doss, you are free
to run into the hellfire of battle
822
01:03:11,246 --> 01:03:14,207
without a single weapon
to protect yourself.
823
01:03:14,958 --> 01:03:18,878
You may resume your duties
and begin training as a combat medic.
824
01:03:25,385 --> 01:03:27,554
- Where is he?
- Gone. Straight after.
825
01:03:27,637 --> 01:03:29,472
I begged him to stay.
I told him you'd want to see him.
826
01:03:29,556 --> 01:03:31,683
No, I understand.
827
01:03:31,766 --> 01:03:33,685
When you get home,
you tell him I love him.
828
01:03:33,768 --> 01:03:35,395
Okay. Okay.
829
01:04:15,060 --> 01:04:17,687
You better come home to me.
830
01:04:35,538 --> 01:04:36,998
Hollywood, shut up.
831
01:04:37,082 --> 01:04:38,500
Come on, pipe down.
832
01:04:38,583 --> 01:04:40,335
- Shut up, man.
- Shut up!
833
01:04:40,418 --> 01:04:42,462
I swear to God,
Hollywood, I will shoot you.
834
01:04:42,545 --> 01:04:44,672
Put a sock in it, will you?
Save the crowing for when we get there.
835
01:04:44,756 --> 01:04:46,674
Killjoy was here.
836
01:04:48,968 --> 01:04:50,178
Give him room.
837
01:04:50,261 --> 01:04:52,847
Clear! Clear! Move aside!
838
01:05:40,562 --> 01:05:43,940
The 96th... or what's left of them.
839
01:05:44,023 --> 01:05:45,859
These are the guys we're replacing.
840
01:06:17,182 --> 01:06:18,475
- Seems good to me.
- Clear.
841
01:06:18,558 --> 01:06:20,059
- As gold.
- Clear.
842
01:06:20,894 --> 01:06:22,645
All clear, Sarge!
843
01:06:40,705 --> 01:06:42,165
Captain Glover.
844
01:06:43,541 --> 01:06:45,710
Lieutenant Manville, 96th.
845
01:06:45,793 --> 01:06:47,670
We've been assigned to you, sir.
846
01:06:47,754 --> 01:06:49,380
Okay.
847
01:06:49,464 --> 01:06:51,508
- Let's get these men some chow.
- Yes, sir.
848
01:06:51,591 --> 01:06:52,967
This is, uh, Sergeant Howell.
849
01:06:53,051 --> 01:06:54,302
- Good to meet you, sir.
- Sit down.
850
01:06:54,385 --> 01:06:55,428
Who's Doss?
851
01:06:56,930 --> 01:06:58,223
Over there.
852
01:07:00,475 --> 01:07:01,768
You Doss?
853
01:07:04,270 --> 01:07:05,688
Irv Schecter.
854
01:07:11,110 --> 01:07:16,366
You, and me and Page here are about the
only medics we got left in this area.
855
01:07:16,449 --> 01:07:19,410
So, I guess we're gonna be
working together.
856
01:07:20,078 --> 01:07:21,871
You just come off the line?
857
01:07:21,955 --> 01:07:23,206
What's it like?
858
01:07:25,583 --> 01:07:26,960
I said, what's it like?
859
01:07:30,713 --> 01:07:32,298
Hacksaw.
860
01:07:33,508 --> 01:07:37,470
We climbed up six times.
Six times, they threw us off.
861
01:07:40,848 --> 01:07:43,685
Last time, there wasn't
anything left of the 96th.
862
01:07:46,813 --> 01:07:47,981
They're animals.
863
01:07:50,108 --> 01:07:52,026
Stinking animals.
864
01:07:52,110 --> 01:07:54,279
Nips don't care if they live or die.
865
01:07:55,572 --> 01:07:58,575
They want to die.
They keep coming at you.
866
01:07:58,658 --> 01:08:01,202
And they ain't never going to give up.
867
01:08:02,120 --> 01:08:03,746
Never.
868
01:08:03,830 --> 01:08:05,665
Here. Hey, buddy.
869
01:08:10,295 --> 01:08:13,381
The Japs
deliberately target the wounded.
870
01:08:13,464 --> 01:08:16,467
Lose all your Red Cross markings.
871
01:08:16,551 --> 01:08:18,803
Nips put a premium on shooting medics.
872
01:08:19,762 --> 01:08:21,306
The white is a bull's-eye.
873
01:08:22,807 --> 01:08:24,726
Here, I got you a new helmet.
874
01:08:25,852 --> 01:08:27,395
One size fits all.
875
01:08:35,612 --> 01:08:38,656
That's our objective. Hacksaw Ridge.
876
01:08:38,740 --> 01:08:42,410
We take it, maybe we get Okinawa.
877
01:08:42,493 --> 01:08:45,496
We get Okinawa, we take Japan.
878
01:08:45,580 --> 01:08:49,334
Take a breather. Our pals in the Navy
are going to soften them up for us.
879
01:09:16,194 --> 01:09:18,321
Nobody can survive that shit.
880
01:09:19,614 --> 01:09:21,407
Oh, but they can.
881
01:09:40,134 --> 01:09:44,222
Lieutenant, these bunkers here,
here and here, is that accurate?
882
01:09:45,431 --> 01:09:48,226
Yeah, there's three...
883
01:09:56,526 --> 01:09:59,862
Yes, sir, maybe a little further back,
but it's all...
884
01:10:01,489 --> 01:10:03,533
It's all different up there.
885
01:10:03,616 --> 01:10:05,368
All clear, Captain.
886
01:10:06,744 --> 01:10:09,539
Gents, move out.
887
01:10:35,648 --> 01:10:37,275
It's blood.
888
01:10:37,358 --> 01:10:38,609
No shit.
889
01:10:40,486 --> 01:10:42,488
We're not in Kansas anymore, Dorothy.
890
01:10:44,782 --> 01:10:45,950
Keep climbing.
891
01:10:56,627 --> 01:10:58,504
Here, come on.
892
01:11:18,608 --> 01:11:20,902
Coming through, make way.
Out of the way.
893
01:11:25,615 --> 01:11:26,783
- Brown.
- What?
894
01:11:26,866 --> 01:11:27,950
Give this to Jessop.
895
01:11:28,034 --> 01:11:29,035
Corporal!
896
01:13:15,433 --> 01:13:16,475
Incoming!
897
01:13:18,895 --> 01:13:20,062
Get down!
898
01:13:22,857 --> 01:13:23,900
Get down!
899
01:13:37,079 --> 01:13:39,665
Where the hell are they?
I can't see nothing.
900
01:13:40,958 --> 01:13:43,169
- Beats me, pal.
- Where the...
901
01:13:47,465 --> 01:13:48,966
Medic!
902
01:13:49,050 --> 01:13:51,218
- We're over here!
903
01:13:53,429 --> 01:13:55,723
Put your hand right here.
Put your hand on there, Jack.
904
01:13:55,806 --> 01:13:57,600
Come on, come on.
905
01:13:57,683 --> 01:14:00,227
Come on, we're going to get you
under cover. Come on, come with me.
906
01:14:00,311 --> 01:14:01,854
Come with me, Jack.
907
01:14:18,579 --> 01:14:21,457
Keep moving forward! Move!
908
01:14:29,840 --> 01:14:31,133
I can't see anything.
909
01:14:31,217 --> 01:14:32,969
- Is that one?
- I don't know. Just shoot!
910
01:14:39,475 --> 01:14:41,018
All right, let's go.
911
01:14:44,772 --> 01:14:45,856
Vito!
912
01:14:50,611 --> 01:14:51,946
Oh, shit.
913
01:15:00,162 --> 01:15:02,623
- Medic! Vito's down!
- I'm coming!
914
01:15:02,707 --> 01:15:04,792
Okay. I'm here.
915
01:15:17,972 --> 01:15:19,098
Get out of the way!
916
01:15:50,546 --> 01:15:51,547
You hurt?
917
01:15:52,298 --> 01:15:53,966
I'm fine.
918
01:16:11,692 --> 01:16:14,195
Come on, I got you, Ralph.
Just breathe.
919
01:16:18,032 --> 01:16:22,286
Just breathe. Just breathe, Ralph.
It's okay. It's okay.
920
01:16:23,370 --> 01:16:25,456
Just breathe, Ralph, just breathe.
921
01:16:26,582 --> 01:16:29,126
I got you, I got you.
I got you. Come on.
922
01:16:31,629 --> 01:16:34,924
Hey! Hey! Give him a shot
of morphine and move on.
923
01:16:36,175 --> 01:16:37,551
He's not going to last a day.
924
01:16:37,635 --> 01:16:41,013
Please. Please, Doss, no.
No. Don't leave me.
925
01:16:41,097 --> 01:16:43,557
Don't leave me.
God, please don't leave me.
926
01:16:43,641 --> 01:16:45,559
I've got kids!
927
01:16:45,643 --> 01:16:48,687
Please. Please, don't.
Please, don't leave me.
928
01:16:48,771 --> 01:16:51,774
I ain't going anywhere.
I'm going to get you home.
929
01:16:51,857 --> 01:16:55,069
I got you, Ralph. Okay?
I'm going to get you home.
930
01:16:56,779 --> 01:16:58,864
Here comes the morphine.
Here comes the morphine.
931
01:16:58,948 --> 01:17:00,533
It's going to kick in real quick, Ralph.
932
01:17:00,616 --> 01:17:02,618
We're going to get you shifted.
933
01:17:02,701 --> 01:17:06,205
Stretcher! Stretcher!
934
01:17:11,585 --> 01:17:13,671
- Get up. Keep moving, son.
- I can't, I'm wounded.
935
01:17:13,754 --> 01:17:14,964
There's nothing wrong with you.
936
01:17:17,007 --> 01:17:18,384
Shit! Hang on, kid.
937
01:17:21,637 --> 01:17:24,140
Move. A sitting duck's a dead one.
938
01:17:24,890 --> 01:17:26,934
Move. Go, go, go!
939
01:17:27,017 --> 01:17:28,686
This guy's a priority.
940
01:17:29,937 --> 01:17:32,731
We got him, we got him. Here.
941
01:17:34,692 --> 01:17:37,862
A priority? You ever heard of triage?
He'll be dead before we get him down.
942
01:17:37,945 --> 01:17:39,113
You don't know that!
943
01:17:40,364 --> 01:17:44,118
Get him down. All right? Huh?
944
01:17:44,201 --> 01:17:46,996
- Okay. Okay. Go.
- Okay. Okay.
945
01:17:48,038 --> 01:17:49,999
It's all right, buddy.
We're going to get you home.
946
01:17:55,087 --> 01:17:58,632
Medic! Help! Help.
947
01:17:58,716 --> 01:18:01,927
I figure if we can't see them,
then they can't see us neither.
948
01:18:03,429 --> 01:18:04,430
Help!
949
01:18:16,192 --> 01:18:17,943
I got you, Frank. Where you hit?
950
01:18:28,913 --> 01:18:32,082
- I think they can see us, smart ass!
- Doss, come on, come on.
951
01:18:32,166 --> 01:18:33,375
Give me a hand here.
952
01:18:37,046 --> 01:18:38,714
Get down, sir.
953
01:18:38,797 --> 01:18:40,966
Over there! The bunkers.
954
01:18:43,219 --> 01:18:45,763
I see them. Better stay down, sir.
955
01:18:48,807 --> 01:18:52,311
- I got 'em, dead ahead.
- Yeah, I see 'em, too.
956
01:18:52,394 --> 01:18:54,605
Push in as close as you can.
Give them everything you've got.
957
01:18:54,688 --> 01:18:56,732
I'll send in the
weapons team to flank them.
958
01:19:03,739 --> 01:19:06,951
You keep that tight, you're going to be
right as rain. All right?
959
01:19:07,034 --> 01:19:08,786
I got him, Doss. I got him.
960
01:19:08,869 --> 01:19:10,955
Here you go, come on now.
Come sit over here.
961
01:19:11,038 --> 01:19:12,081
Hey.
962
01:19:12,873 --> 01:19:14,124
You doing okay?
963
01:19:14,208 --> 01:19:15,292
Okay.
964
01:19:27,388 --> 01:19:28,931
And, fire!
965
01:19:41,694 --> 01:19:42,695
Down!
966
01:19:46,865 --> 01:19:48,534
Son of a bitch.
967
01:19:49,827 --> 01:19:51,662
- You, get on it.
- Yes, sir!
968
01:19:52,830 --> 01:19:55,874
Take 'em. Go. Fire!
969
01:20:02,548 --> 01:20:03,882
Cover!
970
01:20:10,222 --> 01:20:14,560
Go, go. Go, Ghoul.
Get in the hole. Stay there.
971
01:20:18,105 --> 01:20:21,900
Go! Go, Smitty,
we'll cover you. Leapfrog.
972
01:20:27,948 --> 01:20:29,199
Cover.
973
01:20:35,914 --> 01:20:37,583
Satchel!
974
01:20:40,919 --> 01:20:42,755
- Ghoul!
- Clear.
975
01:20:47,343 --> 01:20:51,096
Come on, stick it. Stick it, Ghoul.
976
01:20:53,265 --> 01:20:55,142
Cover! Cover!
977
01:21:07,071 --> 01:21:08,697
Son of a bitch.
978
01:21:19,583 --> 01:21:21,168
Cover his ass.
979
01:21:23,420 --> 01:21:26,173
Medic! Medic! Help me.
980
01:21:53,575 --> 01:21:54,576
Go!
981
01:22:40,122 --> 01:22:41,373
Medic!
982
01:22:44,001 --> 01:22:47,379
I'm here. Put your hand on it.
Put your hand on it!
983
01:23:18,243 --> 01:23:19,369
Go, go, go!
984
01:23:34,593 --> 01:23:36,762
Ghoul. Ghoul.
985
01:23:38,263 --> 01:23:40,140
You're okay. Where you hit?
986
01:23:43,727 --> 01:23:45,729
You got a bump on the head, that's okay.
987
01:23:46,480 --> 01:23:47,773
What's your name?
988
01:23:49,024 --> 01:23:50,317
- Andy.
- Andy what?
989
01:23:51,068 --> 01:23:52,486
Andy Walker.
990
01:23:52,569 --> 01:23:54,363
Also known as?
991
01:23:54,446 --> 01:23:56,740
Ghoul.
992
01:23:56,823 --> 01:23:58,659
Ghoul. Ghoul, you're okay, you're okay.
993
01:24:03,747 --> 01:24:05,958
Good job, men. Good work.
994
01:24:06,041 --> 01:24:08,544
Dig in for the night.
We hold this spot,
995
01:24:08,627 --> 01:24:11,213
we mop up the rest
of the ridge tomorrow.
996
01:24:11,964 --> 01:24:16,468
Okay, boys. Find yourself a nice
safe hole in or near the bunker.
997
01:24:16,552 --> 01:24:18,470
Rotate watch every two hours.
998
01:24:18,554 --> 01:24:21,640
We don't know what's out there.
Heads down, asses lower.
999
01:24:21,723 --> 01:24:23,517
And shoot anything
that don't speak English.
1000
01:24:23,600 --> 01:24:26,311
- Does that include Grease, Sarge?
- Particularly him.
1001
01:24:26,395 --> 01:24:28,689
I don't care if you need to
take a piss or a dump,
1002
01:24:28,772 --> 01:24:30,774
it ain't safe to go out there alone.
1003
01:24:30,857 --> 01:24:32,359
Over here, now!
1004
01:24:32,442 --> 01:24:33,944
Where the hell are you going, Doss?
1005
01:24:35,487 --> 01:24:37,656
Still more wounded out there, Sarge.
1006
01:24:37,739 --> 01:24:39,366
I'll go with him.
1007
01:24:39,449 --> 01:24:41,493
Be smart. Keep your ears down.
1008
01:24:43,370 --> 01:24:45,080
All right, let's find a spot.
1009
01:24:52,462 --> 01:24:57,134
Rinnelli and Henry dead in
the first 15 minutes, just straight off.
1010
01:24:58,302 --> 01:25:00,554
Straight off.
1011
01:25:00,637 --> 01:25:04,850
Peterson, Popeye. Standford and Murphy.
1012
01:25:05,601 --> 01:25:07,019
Page and Unger.
1013
01:25:09,479 --> 01:25:11,356
Ralston.
1014
01:25:11,440 --> 01:25:18,280
"In peace, sons bury their fathers,
in war, fathers bury their sons."
1015
01:25:20,324 --> 01:25:23,201
You wanna stop spouting that crap, huh?
1016
01:25:24,453 --> 01:25:27,205
- It don't help none.
1017
01:25:27,289 --> 01:25:31,793
Yeah, you got that right. Not here.
1018
01:25:34,212 --> 01:25:37,174
Hey, give me that.
1019
01:25:44,181 --> 01:25:46,892
Hey, we've got an abdominal wound.
1020
01:25:46,975 --> 01:25:49,144
This man is going to need some plasma.
1021
01:25:49,227 --> 01:25:50,604
- You got it.
- Leave him with us.
1022
01:25:50,687 --> 01:25:52,814
Okay. You're okay now. They got you.
1023
01:26:02,157 --> 01:26:03,617
Should we find a hole and dig in?
1024
01:26:04,493 --> 01:26:05,577
Sounds good to me.
1025
01:26:07,204 --> 01:26:08,455
Put your helmet on.
1026
01:26:18,382 --> 01:26:19,883
You ain't going to eat them?
1027
01:26:22,552 --> 01:26:24,888
I don't eat meat. Help yourself.
1028
01:26:26,515 --> 01:26:27,683
Of course you don't.
1029
01:26:36,900 --> 01:26:38,193
That's one heck of a dame.
1030
01:26:40,779 --> 01:26:43,740
You know you're fighting out of your
weight class with her, don't you?
1031
01:26:50,872 --> 01:26:52,582
Yes, I do.
1032
01:26:54,251 --> 01:26:55,877
Don't tell her that.
1033
01:26:55,961 --> 01:26:57,921
She'd be much happier
with a man like me anyway.
1034
01:26:58,004 --> 01:26:59,965
Yeah, until she got to know you.
1035
01:27:01,758 --> 01:27:03,635
I'm an asshole sometimes.
1036
01:27:04,261 --> 01:27:05,303
Sometimes?
1037
01:27:08,807 --> 01:27:10,726
Yeah, all right. All right.
1038
01:27:37,002 --> 01:27:38,378
These Japs are sneaky.
1039
01:27:40,255 --> 01:27:42,841
I'll take first watch, all right?
You get some shut-eye.
1040
01:28:28,720 --> 01:28:29,888
Hell of a dream.
1041
01:28:47,948 --> 01:28:51,993
Dreamed I got myself skewered.
I couldn't do nothing.
1042
01:28:53,620 --> 01:28:54,788
Rifle's just there.
1043
01:28:59,876 --> 01:29:01,127
It won't bite.
1044
01:29:02,712 --> 01:29:04,005
Yeah, it will.
1045
01:29:06,091 --> 01:29:07,467
Look around you.
1046
01:29:07,551 --> 01:29:09,845
After what we've just been through,
1047
01:29:09,928 --> 01:29:11,972
any sane man would be
screaming for a weapon.
1048
01:29:12,055 --> 01:29:13,974
I never claimed to be sane.
1049
01:29:19,980 --> 01:29:21,690
My daddy's a drunk.
1050
01:29:24,067 --> 01:29:27,028
He fought it for years,
but it kind of got a hold of him hard.
1051
01:29:27,112 --> 01:29:28,280
Made him mean.
1052
01:29:28,363 --> 01:29:29,656
Least you knew him.
1053
01:29:29,739 --> 01:29:32,951
Mine could have been any one of 10 guys,
and none of them worth a damn, so...
1054
01:29:34,828 --> 01:29:36,413
So, your momma raised you?
1055
01:29:36,496 --> 01:29:39,541
I knew her, but she gave me
to an orphanage when I was five.
1056
01:29:39,624 --> 01:29:40,917
Never saw her again.
1057
01:29:43,086 --> 01:29:44,838
I learned how to hate quick.
1058
01:29:46,256 --> 01:29:49,885
I learned how to judge people quicker,
and I got you very wrong.
1059
01:29:59,227 --> 01:30:02,147
My daddy used to beat me and my brother
just because the sun rose,
1060
01:30:02,230 --> 01:30:04,357
and then whip us just because it set.
1061
01:30:06,902 --> 01:30:08,320
I could take that...
1062
01:30:10,572 --> 01:30:12,908
...but when he would
do it to our momma...
1063
01:30:12,991 --> 01:30:15,160
- Get away from me, woman!
1064
01:30:22,584 --> 01:30:25,795
That's enough. No more. Do you hear me?
1065
01:30:25,879 --> 01:30:27,714
Pull the damn trigger.
1066
01:30:27,797 --> 01:30:32,344
Stop it! Stop!
1067
01:30:37,432 --> 01:30:38,725
But you didn't kill him?
1068
01:30:41,436 --> 01:30:43,313
In my heart, I did.
1069
01:31:04,876 --> 01:31:06,711
So that's why I made my promise to God,
1070
01:31:06,795 --> 01:31:08,880
I ain't never going to
touch a gun again.
1071
01:31:13,635 --> 01:31:16,096
Well, I ain't giving you mine,
‘cause you're crazy.
1072
01:31:38,243 --> 01:31:39,452
Son of a...
1073
01:31:43,081 --> 01:31:44,374
Son of a bitch.
1074
01:32:20,201 --> 01:32:23,329
Move, move! Get your asses over here.
1075
01:32:23,413 --> 01:32:24,706
Let's go!
1076
01:32:43,308 --> 01:32:46,603
Fall back, fall back! Go!
1077
01:33:00,617 --> 01:33:02,702
They're coming from underground.
1078
01:33:04,079 --> 01:33:06,664
Searchlight, this is Baker Six.
Request immediate support.
1079
01:33:06,748 --> 01:33:09,626
Target is
Yoke-Tare-Five-One-Five.
1080
01:33:09,709 --> 01:33:11,669
Yes! Yes, I know
that's where the hell we are,
1081
01:33:11,753 --> 01:33:13,296
but I don't expect to
be here much longer!
1082
01:33:15,131 --> 01:33:16,716
I called an artillery strike.
1083
01:33:16,800 --> 01:33:19,469
Fall back. Move. Move!
1084
01:33:25,975 --> 01:33:28,103
Fall back! Incoming!
1085
01:33:55,421 --> 01:33:57,799
Hey, buddy. I'm right here. Right here.
1086
01:34:05,598 --> 01:34:06,599
Okay.
1087
01:34:07,684 --> 01:34:08,893
Cover me.
1088
01:34:11,855 --> 01:34:12,939
Go, go!
1089
01:34:25,368 --> 01:34:27,370
- Get out of here, kid!
1090
01:34:30,165 --> 01:34:31,416
- Come here, son.
1091
01:34:34,919 --> 01:34:37,422
You know what to do.
Keep pressure on it.
1092
01:34:41,301 --> 01:34:43,720
No! Don't need plasma. Give it to him.
1093
01:34:43,803 --> 01:34:48,016
Over there. I'll be okay. Go. Go.
1094
01:34:48,099 --> 01:34:49,767
- Grease! Get Irv's back.
- What?
1095
01:34:49,851 --> 01:34:51,853
- You got it, okay.
- See you soon.
1096
01:34:57,942 --> 01:34:59,485
Come on. Come on.
1097
01:35:02,864 --> 01:35:05,825
We gotta move right now.
Come on, come on.
1098
01:35:30,433 --> 01:35:32,101
Go! Go! Go!
1099
01:35:39,317 --> 01:35:40,610
Change!
1100
01:35:46,199 --> 01:35:47,909
There's too many,
get the hell out of here!
1101
01:35:47,992 --> 01:35:49,702
Move! Move!
1102
01:36:33,830 --> 01:36:36,833
- I'm scared. I'm scared.
- It's going to help the pain.
1103
01:36:39,711 --> 01:36:42,964
No, don't. Don't you do that. Come on.
1104
01:36:43,047 --> 01:36:45,675
Come on, Smitty, you stay with me.
Let's go. We gotta move.
1105
01:37:07,280 --> 01:37:08,489
- Hey!
- Yeah.
1106
01:37:08,573 --> 01:37:09,949
Help me get him down.
Help me get him down.
1107
01:37:10,033 --> 01:37:11,534
Yeah.
1108
01:37:11,617 --> 01:37:13,036
Come on, let's move. Come on.
1109
01:37:13,119 --> 01:37:15,079
Can't help him, buddy, he's gone.
1110
01:37:15,163 --> 01:37:17,498
- No.
- Come on! We gotta get outta here!
1111
01:37:17,582 --> 01:37:18,875
Let's go!
1112
01:37:20,501 --> 01:37:21,919
Come on, let's go.
1113
01:37:31,137 --> 01:37:32,805
Come on. Everyone.
1114
01:37:32,889 --> 01:37:34,265
Off the ridge!
1115
01:38:12,387 --> 01:38:14,430
What is it you want of me?
1116
01:38:22,605 --> 01:38:24,107
I don't understand.
1117
01:38:30,530 --> 01:38:32,073
I can't hear you.
1118
01:38:33,574 --> 01:38:35,827
Medic, help me! Help me!
1119
01:38:35,910 --> 01:38:37,620
Help me!
1120
01:38:42,458 --> 01:38:44,127
Help me, Lord.
1121
01:38:44,210 --> 01:38:45,753
All right.
1122
01:39:04,188 --> 01:39:07,233
You're in good hands.
Easy does it. Easy.
1123
01:39:07,316 --> 01:39:09,110
...SiX... eight...
1124
01:39:10,486 --> 01:39:11,946
Fourteen.
1125
01:39:12,029 --> 01:39:13,614
Get these men secured immediately.
1126
01:39:13,698 --> 01:39:14,824
Yes, sir.
1127
01:39:14,907 --> 01:39:19,579
- Private Ford, how many?
- Thirty-two only came down, sir.
1128
01:39:19,662 --> 01:39:21,205
- Good Lord.
- Let's go!
1129
01:39:22,874 --> 01:39:25,001
- Let's load 'em up.
- Yes, sir.
1130
01:40:03,915 --> 01:40:06,417
- Harry. It's Desmond.
1131
01:40:06,501 --> 01:40:10,046
We going to fix you up.
You just got to keep breathing. Okay?
1132
01:40:11,380 --> 01:40:14,091
- Colonel wants to see you, sir.
- I need your jeep.
1133
01:40:14,175 --> 01:40:16,677
You two stay here, keep watch,
keep your eyes peeled for Japs.
1134
01:40:16,761 --> 01:40:18,304
- No, but...
- Stay here! Keep watch.
1135
01:40:18,387 --> 01:40:19,680
- Yes, sir.
- Yes, sir.
1136
01:40:28,689 --> 01:40:31,484
Help. Help me.
1137
01:40:31,567 --> 01:40:34,904
Watch out. I got you.
1138
01:40:39,534 --> 01:40:41,619
Put your hand on it.
Keep pressure on it.
1139
01:40:41,702 --> 01:40:44,205
- I'm comin' back. Okay?
- Okay.
1140
01:41:00,137 --> 01:41:01,889
Easy, fellas, easy.
1141
01:41:01,973 --> 01:41:03,224
Here we go.
1142
01:41:07,603 --> 01:41:10,565
Okay, guys, let's go.
On the count of three. One, two, three.
1143
01:41:12,775 --> 01:41:14,986
Help, medic over here!
1144
01:41:16,988 --> 01:41:18,322
It's okay, buddy, hold it together.
1145
01:41:21,033 --> 01:41:23,035
We're at the edge, Eric.
1146
01:41:23,119 --> 01:41:25,913
You just sit tight, okay?
1147
01:41:45,141 --> 01:41:47,893
You're okay, Eric.
You're okay, buddy.
1148
01:41:52,773 --> 01:41:54,984
- Son of a gun, this is going to work.
1149
01:41:55,067 --> 01:41:57,028
One for each leg, Eric.
1150
01:41:57,111 --> 01:42:00,114
We're going to get you dressed up
in a jiffy and get you down.
1151
01:42:00,197 --> 01:42:01,949
- I got you.
1152
01:42:03,576 --> 01:42:05,369
I got you now, Eric.
1153
01:42:05,453 --> 01:42:08,372
You have to trust me now, Eric.
You're gonna have to trust me.
1154
01:42:37,068 --> 01:42:38,277
Japs!
1155
01:42:38,361 --> 01:42:41,530
Hold on, one of ours.
Hold on! Let's go, let's go!
1156
01:42:43,407 --> 01:42:46,619
I got you. I got you. I got you.
1157
01:42:46,702 --> 01:42:50,456
Come on, I got you.
You're okay. You're okay.
1158
01:42:54,919 --> 01:42:57,338
Hank, another one.
1159
01:43:02,760 --> 01:43:05,054
Colonel, call off the artillery
attack on Hacksaw.
1160
01:43:05,137 --> 01:43:08,516
Couldn't call it in. There's still
over 100 men left up there.
1161
01:43:08,599 --> 01:43:10,935
Tell them to call off
the artillery on Hacksaw.
1162
01:43:12,895 --> 01:43:15,356
Sit down, Jack.
I'll get you a drink.
1163
01:43:26,867 --> 01:43:28,452
We just lost our cover.
1164
01:43:30,996 --> 01:43:33,290
They're stirrin',
we got to move. Come on.
1165
01:43:39,588 --> 01:43:43,175
About time.
They just keep coming by the...
1166
01:43:43,259 --> 01:43:45,886
- OK, OK. Pick it up.
- I got this.
1167
01:44:22,673 --> 01:44:25,509
Doss. Doss.
1168
01:44:26,761 --> 01:44:29,972
Help. Help me.
1169
01:44:41,442 --> 01:44:45,362
You're gonna have to trust me.
Take a breath.
1170
01:45:44,046 --> 01:45:46,966
Let's go, buddy. Let's go.
1171
01:45:49,385 --> 01:45:52,054
Jack, you don't know
if your men up there are dead or alive.
1172
01:45:52,137 --> 01:45:54,390
You can't go back up there
without reinforcements.
1173
01:45:54,473 --> 01:45:55,516
You'll end up killing the rest of them.
1174
01:45:55,599 --> 01:45:56,600
Then give me the reinforcements.
1175
01:45:56,684 --> 01:46:00,437
I don't have any fresh men, okay?
I don't have any troops.
1176
01:46:00,521 --> 01:46:02,606
Three battalions got wiped out today.
1177
01:46:02,690 --> 01:46:05,359
It'll take more than a day
to get men in here.
1178
01:46:05,442 --> 01:46:07,069
I need them faster than that.
1179
01:47:58,931 --> 01:48:01,725
- It's okay, it's okay.
1180
01:48:01,809 --> 01:48:03,310
It's all right.
It's all right.
1181
01:48:04,103 --> 01:48:05,562
Everything's okay.
1182
01:48:22,663 --> 01:48:24,415
Morphine. It's good.
1183
01:48:25,833 --> 01:48:27,918
- Shh.
1184
01:49:02,369 --> 01:49:05,164
- Pinnick, Pinnick. Pinnick. It's Doss.
1185
01:49:05,247 --> 01:49:08,792
It's Doss. Be quiet.
Be quiet. I got you.
1186
01:49:08,876 --> 01:49:11,879
- Are you hit?
- Yeah. I can't see.
1187
01:49:11,962 --> 01:49:14,298
Be quiet. Just be quiet.
1188
01:49:15,841 --> 01:49:21,638
Hold still now. I got you. Hold tight.
1189
01:49:21,722 --> 01:49:24,433
There you go. Try now. Try now.
1190
01:49:27,102 --> 01:49:30,314
I thought I was blind!
1191
01:49:30,397 --> 01:49:32,816
Shh... Keep it down. Can you walk?
1192
01:49:32,900 --> 01:49:34,234
I don't know.
1193
01:49:34,318 --> 01:49:36,195
We got to get out of here, okay?
Come on.
1194
01:49:49,833 --> 01:49:52,377
Good. Okay, we got you.
1195
01:49:52,461 --> 01:49:53,712
We got you.
1196
01:50:07,476 --> 01:50:09,228
- Hey, Ted.
1197
01:50:09,311 --> 01:50:12,689
It's me, it's Desmond.
I'm gonna fix you up.
1198
01:50:14,483 --> 01:50:17,611
- You ready to get out of here?
- Sure am.
1199
01:50:32,334 --> 01:50:36,421
Please, Lord, help me get one more.
1200
01:50:36,505 --> 01:50:38,215
Help me get one more.
1201
01:51:05,868 --> 01:51:08,745
Please, help me get one more.
1202
01:51:27,973 --> 01:51:30,851
One more. Help me get one more.
1203
01:51:43,113 --> 01:51:47,242
One more. Help me get one more.
1204
01:51:50,370 --> 01:51:51,705
One more.
1205
01:51:53,498 --> 01:51:54,833
Coming through.
1206
01:51:57,586 --> 01:51:59,379
Where the hell
are these guys coming from?
1207
01:51:59,463 --> 01:52:00,631
From Hacksaw.
1208
01:52:00,714 --> 01:52:03,425
- I thought they pulled out.
- Not all of them.
1209
01:52:03,508 --> 01:52:06,428
Some nut's up there
dragging wounded from the top.
1210
01:52:06,511 --> 01:52:09,264
Even lowered a couple of Japs.
1211
01:52:09,348 --> 01:52:12,476
They didn't make it.
Back with you directly.
1212
01:52:13,185 --> 01:52:16,271
Easy, easy. All set, move out.
1213
01:52:48,053 --> 01:52:50,013
Get in here.
There's Nips everywhere.
1214
01:52:51,640 --> 01:52:55,269
Son of a bitch.
Private Corn Stalk.
1215
01:52:55,352 --> 01:52:57,396
You are nothing
if not full of surprises.
1216
01:52:57,479 --> 01:52:59,314
- You want some morphine?
1217
01:52:59,398 --> 01:53:03,193
- Hell, yes. That or a bullet.
- Okay.
1218
01:53:03,277 --> 01:53:05,529
There. There you go.
1219
01:53:09,241 --> 01:53:12,577
- All right, let me see. Let me see.
1220
01:53:12,661 --> 01:53:15,539
How's this doing?
Okay, not bad.
1221
01:53:17,332 --> 01:53:19,293
Let me see.
1222
01:53:19,376 --> 01:53:20,877
It looks much worse than it is.
1223
01:53:20,961 --> 01:53:22,713
- Girls will still want to kiss you.
1224
01:53:24,381 --> 01:53:27,592
Sarge, you okay here for a while?
1225
01:53:27,676 --> 01:53:29,886
Yeah, fine. Get out of here.
1226
01:53:29,970 --> 01:53:31,596
I'm coming back.
1227
01:53:31,680 --> 01:53:33,807
You ready? Let's go.
You and me, come on.
1228
01:54:08,717 --> 01:54:11,178
Captain.
There's something you gotta see.
1229
01:54:13,972 --> 01:54:16,224
Our guys have been
coming down in droves all night.
1230
01:54:16,308 --> 01:54:18,685
And Hollywood's here.
I never thought I'd see that guy again.
1231
01:54:18,769 --> 01:54:20,395
Come on, follow me.
He's right here.
1232
01:54:24,232 --> 01:54:26,360
What the hell is this?
1233
01:54:26,443 --> 01:54:27,903
How you doing, sir?
1234
01:54:27,986 --> 01:54:29,363
Hey, Cap.
1235
01:54:29,446 --> 01:54:30,614
Captain.
1236
01:54:32,991 --> 01:54:35,952
- It's good to see you, kid.
- Captain Glover, sir.
1237
01:54:36,036 --> 01:54:37,412
How'd you get down, son?
1238
01:54:37,496 --> 01:54:40,499
Doss. Howell's still up there.
1239
01:54:40,582 --> 01:54:43,043
What, Howell and Doss did this?
1240
01:54:43,126 --> 01:54:45,170
Mostly just Doss.
1241
01:54:45,253 --> 01:54:47,047
- Just Doss?
- Just Doss.
1242
01:54:47,130 --> 01:54:49,591
Yeah, Doss, the coward.
1243
01:56:05,667 --> 01:56:08,920
- You're like gum on a shoe, ain't you?
- Give me this.
1244
01:56:09,004 --> 01:56:11,381
It's a bit late for target
practice now, don't you think?
1245
01:56:15,635 --> 01:56:17,596
- Jump on it.
- You're kidding.
1246
01:56:17,679 --> 01:56:19,473
No, I'm going to drag you.
1247
01:56:24,436 --> 01:56:25,604
Let's do it.
1248
01:56:28,273 --> 01:56:29,524
- Ready?
- Yeah.
1249
01:56:29,608 --> 01:56:30,609
Let's go.
1250
01:56:35,572 --> 01:56:36,948
We got company.
1251
01:56:37,032 --> 01:56:38,617
- Come on.
1252
01:56:59,054 --> 01:57:00,555
- Arms up.
1253
01:57:01,932 --> 01:57:03,475
You gotta be kidding me, Corn Stalk.
1254
01:57:03,558 --> 01:57:05,393
"You're tying a bowline, boy,
not building a bra."
1255
01:57:06,853 --> 01:57:08,438
- Come on.
1256
01:57:11,107 --> 01:57:12,317
- Ready?
- Uh-huh.
1257
01:57:12,400 --> 01:57:13,693
- Get on.
1258
01:57:40,387 --> 01:57:42,681
- Put me down!
- Yes, Sarge.
1259
01:57:42,764 --> 01:57:45,308
- Sergeant Howell.
- Doss is still up there.
1260
01:57:47,018 --> 01:57:49,312
- What the hell?
- He's got Japs on his tail.
1261
01:58:21,303 --> 01:58:22,554
We got him.
1262
01:58:22,637 --> 01:58:24,431
That's good. That's good.
1263
01:58:24,514 --> 01:58:26,516
It's okay, we got him.
1264
01:58:31,438 --> 01:58:33,023
- Whoa, whoa...
1265
01:58:33,106 --> 01:58:35,900
- It's okay, Doss.
- Come on, Doss, come on.
1266
01:58:35,984 --> 01:58:38,695
- You're safe.
- Come on, Doss.
1267
01:58:54,919 --> 01:58:57,422
Desmond, it's all right, it's all right.
1268
01:58:58,882 --> 01:59:00,216
Desmond.
1269
01:59:02,344 --> 01:59:05,263
Easy, easy. Here, come on.
1270
01:59:11,269 --> 01:59:12,687
Are you wounded?
1271
01:59:13,855 --> 01:59:15,690
Mmm...
1272
01:59:17,192 --> 01:59:19,069
No. No.
1273
01:59:21,655 --> 01:59:24,282
Let's get this soldier
to a hospital tent, right now.
1274
01:59:24,366 --> 01:59:26,826
- Come on, easy now.
- Easy, easy.
1275
01:59:26,910 --> 01:59:28,161
Make some space.
1276
02:00:11,454 --> 02:00:13,957
We need someone
to come and clean up in here.
1277
02:00:16,084 --> 02:00:17,502
Where's Irv?
1278
02:00:17,585 --> 02:00:20,380
- Irv? You mean, Schecter the medic?
- Yeah.
1279
02:00:20,463 --> 02:00:23,675
He didn't make it.
He died of shock. No plasma.
1280
02:00:25,427 --> 02:00:26,553
Sorry.
1281
02:01:02,088 --> 02:01:05,341
All I saw was a skinny kid.
I didn't know who you were.
1282
02:01:10,180 --> 02:01:12,098
You've done more than
any other man could have done
1283
02:01:12,182 --> 02:01:14,559
in the service of his country.
1284
02:01:14,642 --> 02:01:17,145
And I have never been more wrong
about someone in my life.
1285
02:01:18,772 --> 02:01:20,774
I hope one day you can forgive me.
1286
02:01:33,495 --> 02:01:35,580
We have to go back up tomorrow.
1287
02:01:38,333 --> 02:01:40,960
I realize that tomorrow is your Sabbath.
1288
02:01:47,175 --> 02:01:49,552
Most of these men
don't believe the same way you do.
1289
02:01:51,554 --> 02:01:55,809
But they believe so much
in how much you believe.
1290
02:01:58,978 --> 02:02:01,856
And what you did on that ridge,
it's nothing short of a miracle,
1291
02:02:01,940 --> 02:02:03,691
and they want a piece of it.
1292
02:02:06,611 --> 02:02:08,696
And they're not going
to go up there without you.
1293
02:02:19,999 --> 02:02:21,709
What the hell is your delay, Captain?
1294
02:02:21,793 --> 02:02:23,545
You were supposed to begin
that assault 10 minutes ago!
1295
02:02:23,628 --> 02:02:26,422
- We're waiting, sir.
- Waiting for what?
1296
02:02:29,092 --> 02:02:31,928
For Private Doss
to finish praying for us, sir.
1297
02:02:32,011 --> 02:02:33,638
Private Doss is praying for you?
1298
02:02:33,721 --> 02:02:35,515
Who the hell is Private Doss?
1299
02:02:57,287 --> 02:02:58,538
Let's go to work.
1300
02:04:52,485 --> 02:04:54,320
Down. Get down!
1301
02:04:54,404 --> 02:04:57,740
Get on the ground.
On the ground. Now!
1302
02:05:37,405 --> 02:05:39,365
Lay down, lay down.
I got the morphine.
1303
02:05:40,992 --> 02:05:42,910
Let's go, let's get
these men out of here.
1304
02:05:48,583 --> 02:05:52,670
My Bible... My Bible. My Bible...
1305
02:05:52,754 --> 02:05:55,506
Stop. Stop, stop, stop. Stop!
1306
02:05:55,590 --> 02:05:58,134
My Bible, my Bible, my Bible.
1307
02:05:59,052 --> 02:06:00,094
Okay.
1308
02:07:15,461 --> 02:07:19,382
You're going home, Desmond.
We've taken Hacksaw.
1309
02:07:23,511 --> 02:07:25,721
Hold up, hold up! Desmond!
1310
02:07:27,849 --> 02:07:29,016
Desmond.
1311
02:09:15,915 --> 02:09:19,043
I was praying the whole time.
1312
02:09:19,126 --> 02:09:24,340
I just kept praying,
"Lord, please help me get one more."
1313
02:09:24,423 --> 02:09:29,553
When I got this, I said,
"Lord, please help me get one more."
1314
02:09:35,643 --> 02:09:38,062
I would say anyone is wrong
1315
02:09:38,145 --> 02:09:40,106
to try to compromise
somebody's conviction.
1316
02:09:40,189 --> 02:09:43,317
I don't care whether
it's army or what it is.
1317
02:09:43,401 --> 02:09:47,780
When you own a conviction,
that is not a joke.
1318
02:09:49,198 --> 02:09:50,825
That's what you are.
1319
02:09:52,326 --> 02:09:54,578
Even though I said those things to him
1320
02:09:54,662 --> 02:09:55,913
in regard to carrying a rifle,
1321
02:09:55,997 --> 02:10:02,586
then he would never be by my
damn side at all unless he had a rifle.
1322
02:10:02,670 --> 02:10:05,548
But then, in the long run,
1323
02:10:05,631 --> 02:10:10,344
finding out that he was one
of the bravest persons alive.
1324
02:10:10,428 --> 02:10:13,180
And then to have him
end up saving my life
1325
02:10:13,264 --> 02:10:16,434
was the irony of the whole thing.
1326
02:10:16,517 --> 02:10:21,605
Blood had run down
into the fella's face and eyes.
1327
02:10:21,856 --> 02:10:25,735
He was laying there just
groaning and calling for a medic.
1328
02:10:27,028 --> 02:10:34,076
I took water from my canteen,
got some bandage, and I washed his face.
1329
02:10:34,160 --> 02:10:38,998
And when I... was washing his eyes,
his eyes came open.
1330
02:10:39,081 --> 02:10:42,752
Man, he just lit up.
1331
02:10:43,878 --> 02:10:47,798
He says, "I thought I was blind."
1332
02:10:47,882 --> 02:10:50,968
And if I hadn't got anything
more out of the war
1333
02:10:51,052 --> 02:10:55,890
than that smile he gave me,
I'd have been well repaid.
100322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.