Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,040 --> 00:00:13,040
(INDISTINCT CHILDREN CHATTER)
2
00:00:21,320 --> 00:00:23,200
Children bring weird
stuff to school.
3
00:00:23,240 --> 00:00:24,360
It happens.
4
00:00:24,400 --> 00:00:25,520
But this...
5
00:00:25,560 --> 00:00:26,600
Can I see it?
6
00:00:31,920 --> 00:00:33,080
Oh, OK.
7
00:00:38,480 --> 00:00:41,560
This is one
of my father's old work photos.
8
00:00:41,600 --> 00:00:43,600
Bear solved that in one day.
9
00:00:43,640 --> 00:00:45,560
Yeah, they're very close.
10
00:00:46,680 --> 00:00:48,160
Look, I'm sure all that Alice
11
00:00:48,240 --> 00:00:50,560
wanted to do was show off
her granddad's handy work.
12
00:00:50,640 --> 00:00:52,760
It's so lovely
she has connection with him.
13
00:00:52,840 --> 00:00:55,920
But we do have to consider
the impact on the other children.
14
00:00:55,960 --> 00:00:56,960
It's just a photo.
15
00:00:57,000 --> 00:00:58,880
It's two people missing their heads.
16
00:00:58,960 --> 00:01:00,800
Uh, they didn't lose them,
Miss Julia.
17
00:01:00,840 --> 00:01:02,080
They've been decapitated.
18
00:01:04,040 --> 00:01:08,920
So, last month,
a student left a pile of human waste
19
00:01:08,960 --> 00:01:10,240
on the gym floor.
20
00:01:10,320 --> 00:01:12,520
But the culprit
was never publicly identified.
21
00:01:12,560 --> 00:01:14,240
For very good reason.
22
00:01:14,320 --> 00:01:16,640
But you've just singled
my daughter out.
23
00:01:16,720 --> 00:01:20,840
You've held her back while everyone
else goes home over a photograph.
24
00:01:24,200 --> 00:01:25,680
There will need to be an apology.
25
00:01:26,800 --> 00:01:28,480
Thanks, Julia.
26
00:01:28,560 --> 00:01:31,520
Mum, they watch weird warrior stuff
and video games.
27
00:01:31,600 --> 00:01:34,240
Heads exploding and dead bodies
flying through the air.
28
00:01:34,280 --> 00:01:35,880
This isn't just dead bodies, Alice.
29
00:01:35,960 --> 00:01:38,480
This is two people having
the worst day of their lives.
30
00:01:38,560 --> 00:01:42,440
And listen, that could be the family
of someone at your school.
31
00:01:49,600 --> 00:01:52,600
(CELL PHONE RINGS)
32
00:01:55,600 --> 00:01:56,600
Hi.
33
00:01:56,680 --> 00:01:58,440
Uh, just doing the school run.
What's up?
34
00:01:59,960 --> 00:02:02,160
Yeah, OK, talk to locals.
I'll meet you there.
35
00:02:05,800 --> 00:02:07,720
Hey. Hey, Dad.
36
00:02:07,800 --> 00:02:09,800
Can you give me a call
when you get this?
37
00:02:09,840 --> 00:02:11,280
I need you to pick up Alice.
38
00:02:17,120 --> 00:02:19,120
(CAR ENGINE REVS)
39
00:02:25,080 --> 00:02:28,080
(INTENSE MUSIC)
40
00:02:32,480 --> 00:02:33,920
Are we in a crime scene?
41
00:02:35,280 --> 00:02:37,360
Can I please come, please?
42
00:02:37,400 --> 00:02:39,520
Who are you kidding, Kid? Here.
43
00:02:48,000 --> 00:02:49,960
Granddad's on his way.
Get him to bring me these.
44
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
Come here.
45
00:02:52,640 --> 00:02:53,680
Love you, Mum.
46
00:02:56,880 --> 00:02:59,880
(INTENSE MUSIC)
47
00:03:06,680 --> 00:03:08,400
Stay.
Woof!
48
00:03:09,520 --> 00:03:12,520
(THEME MUSIC)
49
00:03:52,160 --> 00:03:55,160
(AMBULANCE SIREN WAILS)
50
00:03:56,960 --> 00:03:58,880
Boss.
Detective?
51
00:03:58,960 --> 00:04:01,680
Call came in just after 3:30.
Sonia Matthew is 35.
52
00:04:01,760 --> 00:04:03,320
Two gunshot wounds,
one on the left shoulder,
53
00:04:03,360 --> 00:04:04,360
one on the back of the head.
54
00:04:04,440 --> 00:04:05,960
Lives here with husband,
Mike Simpson.
55
00:04:06,040 --> 00:04:07,320
Where is he now?
At work.
56
00:04:07,400 --> 00:04:08,600
He's been informed
by the local unit.
57
00:04:08,640 --> 00:04:10,120
I've asked them to hold him in.
58
00:04:10,200 --> 00:04:11,640
It looks like
she pulled in the drive way,
59
00:04:11,680 --> 00:04:12,680
grabbed her groceries...
60
00:04:12,720 --> 00:04:14,400
Can you just hang on a sec?
61
00:04:14,440 --> 00:04:15,720
I'm sorry, my bad.
62
00:04:32,080 --> 00:04:34,360
The wound in her head,
there's a burn mark around it
63
00:04:34,400 --> 00:04:35,720
and the hair cinched.
64
00:04:36,840 --> 00:04:37,960
She's been executed.
65
00:04:39,800 --> 00:04:41,560
But here and her...
66
00:04:44,240 --> 00:04:45,560
How does that make sense?
67
00:04:48,480 --> 00:04:49,520
Who called it in?
68
00:04:49,560 --> 00:04:52,400
Step son, Connor, eight-years-old.
69
00:04:52,480 --> 00:04:53,960
Ran across to the neighbours.
Eight?
70
00:04:55,080 --> 00:04:56,560
Shit, Jarred.
71
00:04:56,600 --> 00:04:58,120
Yeah.
72
00:04:58,160 --> 00:04:59,200
He's in my car.
73
00:05:08,120 --> 00:05:09,160
Thank you.
74
00:05:10,880 --> 00:05:12,000
Hey, Connor.
75
00:05:13,840 --> 00:05:17,720
Hi. I'm Holly. I'm a detective.
76
00:05:17,800 --> 00:05:21,000
I'm so sorry
about what happened today.
77
00:05:21,080 --> 00:05:24,240
You did a really good job,
though, going for help.
78
00:05:26,120 --> 00:05:27,960
Did you see what happened?
Yes.
79
00:05:28,040 --> 00:05:31,080
I man run after Sonia,
and he shot her.
80
00:05:31,160 --> 00:05:33,840
She fell in the grass.
OK.
81
00:05:35,000 --> 00:05:37,480
Did you see the man's face?
82
00:05:37,520 --> 00:05:39,920
I couldn't. He had a mask on.
83
00:05:39,960 --> 00:05:41,640
He had a mask on.
84
00:05:41,720 --> 00:05:43,280
And was that just
covering his mouth?
85
00:05:43,320 --> 00:05:45,200
No, his whole head was covered.
86
00:05:45,280 --> 00:05:47,760
His whole head.
Was it like a ski mask?
87
00:05:47,800 --> 00:05:50,000
Yeah, that and black gloves.
88
00:05:50,040 --> 00:05:52,040
Connor!
89
00:05:52,080 --> 00:05:54,320
Connor! Oh!
90
00:05:54,360 --> 00:05:55,400
Oh, my god!
91
00:05:57,640 --> 00:06:00,200
Oh! Are you OK?
92
00:06:00,280 --> 00:06:04,600
Mike and I have been divorced
since Connor was a toddler.
93
00:06:04,640 --> 00:06:07,200
He left me for Sonia, actually.
94
00:06:07,280 --> 00:06:08,720
That must've been hard.
Yeah.
95
00:06:08,760 --> 00:06:10,760
But she's-she's been lovely Connor.
96
00:06:10,840 --> 00:06:14,600
Um, couldn't have hoped for a better
step mum for him, really.
97
00:06:14,640 --> 00:06:16,520
You-you last spoke to her.
98
00:06:16,600 --> 00:06:21,000
I texted her this afternoon
about picking him up.
99
00:06:21,040 --> 00:06:22,480
OK.
100
00:06:22,560 --> 00:06:25,560
Was Mike ever violent
towards you when you were married?
101
00:06:27,640 --> 00:06:30,120
No.
What about towards Sonia?
102
00:06:30,160 --> 00:06:31,160
Not that I know of.
103
00:06:31,240 --> 00:06:33,400
You-you don't think Mike did this,
do you?
104
00:06:33,480 --> 00:06:37,240
We always start with next of kin
so we can strike him of our list.
105
00:06:37,280 --> 00:06:38,800
Any recent stresses?
106
00:06:38,880 --> 00:06:42,080
Connor's been accepted
into a better school right near us.
107
00:06:43,280 --> 00:06:45,480
We're reworking custody but...
OK.
108
00:06:48,000 --> 00:06:51,320
Unfortunately, Connor,
has witnessed the incident,
109
00:06:51,400 --> 00:06:54,080
which means we may need
to ask him some more questions
110
00:06:54,120 --> 00:06:55,200
but it won't be today.
111
00:06:55,240 --> 00:06:56,360
Thank you, Detective.
112
00:06:56,440 --> 00:06:59,000
I don't want my son
to think about this ever again.
113
00:06:59,080 --> 00:07:01,560
I understand, but just in case.
Can we go?
114
00:07:01,640 --> 00:07:03,160
Mm-hm. Sure.
Connor.
115
00:07:03,240 --> 00:07:05,200
Jarred.
Come on, Connor.
116
00:07:05,240 --> 00:07:06,640
Come on.
117
00:07:06,680 --> 00:07:07,720
(EXHALES)
118
00:07:09,880 --> 00:07:13,240
(LAUGHS) Good to see you.
119
00:07:13,280 --> 00:07:15,560
Cheers. See you, mate.
120
00:07:15,640 --> 00:07:17,640
Thanks for this, Dad.
No worries.
121
00:07:17,720 --> 00:07:18,880
Thanks, Dad.
Hey.
122
00:07:18,920 --> 00:07:21,080
Did you, um, speak to the husband?
123
00:07:21,160 --> 00:07:22,120
Yeah.
(SCOFFS)
124
00:07:22,160 --> 00:07:23,520
Never crossed my mind, right.
125
00:07:23,600 --> 00:07:26,720
Hey, listen, did Alice told you
what happened at school today?
126
00:07:26,800 --> 00:07:28,600
What?
The photo.
127
00:07:28,640 --> 00:07:29,880
Old Hamilton case.
128
00:07:31,320 --> 00:07:33,280
Where did she get it?
129
00:07:33,320 --> 00:07:34,680
I don't know.
130
00:07:34,760 --> 00:07:36,280
Well, she showed
it to her classmates, Dad.
131
00:07:36,320 --> 00:07:37,320
It's not OK.
132
00:07:37,400 --> 00:07:40,520
Well, at least I didn't take
my little girl to a murder scene.
133
00:07:40,560 --> 00:07:43,160
(SCOFFS) Thanks for the keys.
134
00:07:44,360 --> 00:07:46,000
Holly.
Yup.
135
00:07:49,320 --> 00:07:51,360
So, I found these things
in the bottom of the car.
136
00:07:51,440 --> 00:07:53,720
They must have
fallen out of Sonia's hand bag,
137
00:07:53,760 --> 00:07:56,080
including a positive pregnancy test.
138
00:07:59,680 --> 00:08:00,720
OK.
139
00:08:07,240 --> 00:08:09,680
The house is being examined
by our forensic unit.
140
00:08:09,760 --> 00:08:12,720
So, we'll organise a place
for you to stay for a day or two.
141
00:08:12,800 --> 00:08:14,920
Where is my boy, Connor?
He's fine.
142
00:08:14,960 --> 00:08:16,080
He's with his mother.
143
00:08:17,280 --> 00:08:18,680
Is there a problem with that?
144
00:08:20,560 --> 00:08:22,560
Can you talk us through your day?
145
00:08:22,600 --> 00:08:25,400
I, um, came here at 9:00.
146
00:08:25,480 --> 00:08:28,040
Mm-hm.
Had a meeting with a client.
147
00:08:28,120 --> 00:08:32,080
Then I, uh, went to a design seminar
at the Wallace Centre
148
00:08:32,120 --> 00:08:35,520
and left around 12:00 and 12:30.
149
00:08:35,560 --> 00:08:38,400
I got back around 4:00.
150
00:08:38,440 --> 00:08:40,440
How did you get there and back?
151
00:08:40,480 --> 00:08:41,920
My car. I drove.
152
00:08:41,960 --> 00:08:43,440
What type of car do you drive?
153
00:08:43,480 --> 00:08:46,040
A black Audi A3.
154
00:08:46,120 --> 00:08:49,280
Mike, is there any reason
why someone who wanna hurt Sonia?
155
00:08:54,800 --> 00:08:56,000
No, of course, not.
156
00:08:56,080 --> 00:08:57,840
And she hasn't fallen out
with anyone?
157
00:08:59,040 --> 00:09:00,480
No.
158
00:09:00,560 --> 00:09:03,240
I mean, has anything happened
in the last couple of days
159
00:09:03,280 --> 00:09:05,800
that seemed out of the ordinary?
160
00:09:09,000 --> 00:09:11,360
No. No.
161
00:09:11,400 --> 00:09:12,800
Unexpected news?
162
00:09:15,560 --> 00:09:16,600
No.
163
00:09:19,280 --> 00:09:21,360
OK. We're going to get you settled.
164
00:09:21,440 --> 00:09:24,640
We'll have to do a blood draw,
take some prints.
165
00:09:24,720 --> 00:09:28,120
Just, it helps us eliminate you
from the crime scene.
166
00:09:28,160 --> 00:09:30,040
That's fine. I'm happy to do it.
167
00:09:30,080 --> 00:09:31,120
OK.
168
00:09:33,840 --> 00:09:37,000
Uh, thank you for your time.
And again, our condolences.
169
00:09:43,680 --> 00:09:46,520
Melbourne is reeling
today following emerging news
170
00:09:46,560 --> 00:09:48,040
of a horrifying crime,
171
00:09:48,120 --> 00:09:51,040
which has shattered
the peaceful north-eastern suburbs.
172
00:09:51,120 --> 00:09:55,080
We're across live now to police
headquarters for the latest update.
173
00:09:55,160 --> 00:09:59,000
At this stage, we can't confirm
that there was a shooting,
174
00:09:59,040 --> 00:10:01,600
which resulted in one fatality.
175
00:10:01,680 --> 00:10:05,720
At 3:32 this afternoon,
officers responded to a call
176
00:10:05,800 --> 00:10:08,920
and discovered a woman
killed in broad day light
177
00:10:09,000 --> 00:10:11,160
after picking up
a child from school.
178
00:10:12,200 --> 00:10:14,200
Straight to the very heart
of our community and home.
179
00:10:14,280 --> 00:10:17,920
Share in the outrage this callous,
brazen act.
180
00:10:19,160 --> 00:10:21,760
Now our detectives...
I'll meet you upstairs.
181
00:10:21,800 --> 00:10:23,400
Hey, Mister Prosecutor.
182
00:10:24,600 --> 00:10:26,520
Hey.
How'd the hearing go?
183
00:10:26,560 --> 00:10:27,560
Not great.
184
00:10:27,640 --> 00:10:30,360
Was just commiserating
with armed robbery.
185
00:10:30,440 --> 00:10:32,640
Sorry I couldn't get across town.
Nah, it's OK.
186
00:10:32,720 --> 00:10:34,440
Um, I mean, Alice
has to write a note
187
00:10:34,480 --> 00:10:35,760
but I managed to just move it over.
188
00:10:35,840 --> 00:10:37,200
I'm sure you did.
I'll speak to Bear.
189
00:10:37,240 --> 00:10:39,360
Nah, I've dealt with him too.
190
00:10:39,440 --> 00:10:41,480
Heard about the shooting.
Yeah.
191
00:10:41,560 --> 00:10:43,680
Hey, there's a shepherd's pie
in the freezer.
192
00:10:43,760 --> 00:10:45,640
Can you pop it in the oven for Alice
when you get home?
193
00:10:45,720 --> 00:10:47,480
(SCOFFS)
I'm going for a drink with Dylan.
194
00:10:47,560 --> 00:10:49,960
I think I told you.
No, you did tell me that.
195
00:10:50,040 --> 00:10:52,560
Here I was just thinking he had
hung around to say hello to me.
196
00:10:52,600 --> 00:10:53,760
Yeah, no.
197
00:10:53,840 --> 00:10:55,880
Stop harassing that poor woman
you happy prick.
198
00:10:55,960 --> 00:10:58,840
Mate, the shine on that
suit is making my eyes bleed.
199
00:10:58,920 --> 00:11:00,240
Look at that.
Dylan.
200
00:11:00,280 --> 00:11:01,520
Holly.
201
00:11:01,600 --> 00:11:03,120
Looks like
you're in for big night too.
202
00:11:03,160 --> 00:11:04,160
Yeah.
203
00:11:04,200 --> 00:11:05,440
But, hopefully, I won't wake up
204
00:11:05,520 --> 00:11:07,280
in the morning
regretting my existence.
205
00:11:07,360 --> 00:11:10,320
Oh, come on, I'll make sure Luke
has a few waters along the way.
206
00:11:10,360 --> 00:11:12,120
Goes so well with scotch.
207
00:11:12,200 --> 00:11:13,800
Don't worry about it.
I'll speak to Bear.
208
00:11:13,840 --> 00:11:16,080
No, I'm not worried. I'm just busy.
209
00:11:19,240 --> 00:11:20,280
Thanks.
210
00:11:26,920 --> 00:11:29,000
Phone tap on the husband should be
up in the next ten minutes.
211
00:11:29,080 --> 00:11:30,040
Great.
OK.
212
00:11:30,080 --> 00:11:32,320
So, Sonia was born in the UK.
213
00:11:32,400 --> 00:11:34,520
Came here
on a backpack visa in 2012.
214
00:11:34,560 --> 00:11:36,200
Employed at Bistro Lille.
215
00:11:36,240 --> 00:11:38,400
I've got her social media account.
216
00:11:38,440 --> 00:11:40,520
She married Mike five years ago.
217
00:11:40,600 --> 00:11:42,800
Big wedding in Q (Queensland),
her parents flew out.
218
00:11:42,880 --> 00:11:45,560
It was lovely.
OK. Any criminal history?
219
00:11:45,640 --> 00:11:48,680
No, she's as clean as they come.
What about the ex-wife?
220
00:11:48,720 --> 00:11:50,480
Did some preliminaries on her.
221
00:11:50,560 --> 00:11:53,080
Bianca White hold no arrest,
no criminal record.
222
00:11:53,120 --> 00:11:54,480
OK. Keep her in the mix.
223
00:11:54,520 --> 00:11:56,600
There's some tension around custody.
224
00:11:56,680 --> 00:11:58,640
And can you check out
the new husband?
225
00:11:58,720 --> 00:12:01,160
Quentin Whitehall.
He's a criminal barrister.
226
00:12:01,240 --> 00:12:02,880
Just finished
the Longwarry trial.
227
00:12:02,960 --> 00:12:04,840
Well, that was the shooting
at the bikie clubhouse.
228
00:12:04,920 --> 00:12:06,200
Yeah,
he managed to get his client off,
229
00:12:06,280 --> 00:12:08,080
even though the gun
was found in the guy's storage.
230
00:12:08,120 --> 00:12:09,560
Well, put him on the list, too.
231
00:12:09,600 --> 00:12:11,000
Guys.
232
00:12:11,080 --> 00:12:13,200
Inspector.
This is Gabe.
233
00:12:13,280 --> 00:12:15,320
Topped his class in tech.
He's here to help.
234
00:12:15,360 --> 00:12:17,520
Great. Uh, I'm Holly.
235
00:12:17,600 --> 00:12:20,600
Uh, Gabriel King.
Jarred Pines.
236
00:12:20,640 --> 00:12:22,120
What happened to the foot?
237
00:12:22,160 --> 00:12:24,160
Uh... Training accident.
238
00:12:24,240 --> 00:12:26,040
Just tell me
it's not a gun shot wound, Mate.
239
00:12:26,080 --> 00:12:28,480
No, it's, um, it's better, so.
240
00:12:28,560 --> 00:12:31,080
I'm Maia.
We have CCTV coming through now.
241
00:12:31,160 --> 00:12:32,440
Great.
Um, I can take a look at that.
242
00:12:32,480 --> 00:12:33,760
OK. Over here.
243
00:12:33,840 --> 00:12:35,720
We got
it from the house opposite Sonia's.
244
00:12:37,120 --> 00:12:39,840
Is he permanent?
Uh, it's up to you, really.
245
00:12:39,920 --> 00:12:41,720
He's been in uniform
about seven years.
246
00:12:41,800 --> 00:12:43,960
Graduated detective
training six weeks ago.
247
00:12:44,000 --> 00:12:45,360
Green.
248
00:12:45,400 --> 00:12:46,920
And talented.
249
00:12:47,000 --> 00:12:49,920
I think with the right guidance,
he might make a good addition.
250
00:12:50,000 --> 00:12:52,200
We all need someone
to get us a break, right?
251
00:12:52,240 --> 00:12:53,720
Mm-hm.
252
00:12:53,760 --> 00:12:55,880
So, how's it looking?
253
00:12:55,960 --> 00:12:58,800
Well, my eye witness
is an eight-year-old.
254
00:12:58,840 --> 00:13:00,960
Yeah. You've dealt with worse.
255
00:13:01,000 --> 00:13:02,160
Yeah, but he's been through enough.
256
00:13:02,240 --> 00:13:03,920
He doesn't need me
poking on his wounds.
257
00:13:04,000 --> 00:13:06,880
Well, just make sure
that you don't have to.
258
00:13:06,960 --> 00:13:08,240
OK?
Mm-hm.
259
00:13:11,400 --> 00:13:14,400
(UPBEAT MUSIC)
260
00:13:17,880 --> 00:13:19,760
I've left a message
with the Wallace Centre.
261
00:13:19,840 --> 00:13:21,880
Waiting on call backs
to check Mike's alibi.
262
00:13:21,920 --> 00:13:23,760
OK, good. Go for it.
263
00:13:25,560 --> 00:13:26,600
(CLEARS THROAT)
264
00:13:29,680 --> 00:13:31,320
Sonia arriving home.
265
00:13:36,720 --> 00:13:37,760
Black car goes past.
266
00:13:49,240 --> 00:13:50,280
First shot.
267
00:13:52,960 --> 00:13:54,880
Second.
268
00:13:54,920 --> 00:13:56,280
Three misses.
269
00:13:56,320 --> 00:13:57,360
Well...
270
00:13:59,080 --> 00:14:00,120
Oh no.
271
00:14:09,600 --> 00:14:12,960
Um, no movement,
not for about two minutes.
272
00:14:14,640 --> 00:14:17,920
Then... this.
273
00:14:41,080 --> 00:14:42,360
God.
274
00:14:42,440 --> 00:14:45,200
I hate anything to do with kids.
It's so cringey.
275
00:14:45,280 --> 00:14:47,560
It's not really about
you right now, Jarred.
276
00:14:47,640 --> 00:14:49,320
Um, can you take me back
to the shooter?
277
00:14:51,440 --> 00:14:53,320
Could that be the husband?
278
00:14:53,360 --> 00:14:55,000
Similar size.
279
00:14:55,040 --> 00:14:56,840
What kind of car went through frame?
280
00:14:56,920 --> 00:14:59,240
Uh, Mercedes.
I've put out an alert.
281
00:14:59,280 --> 00:15:00,880
Mmm. Mike drives an Audi.
282
00:15:02,400 --> 00:15:03,840
It's just so strange
283
00:15:03,920 --> 00:15:06,480
that he didn't mention Sonia's
pregnancy at all.
284
00:15:06,560 --> 00:15:08,400
Maybe she hadn't got around
telling him.
285
00:15:08,440 --> 00:15:09,720
Maybe she knew what he'd do.
286
00:15:11,280 --> 00:15:15,400
OK, so, um, let's just
prioritise those three lines.
287
00:15:15,480 --> 00:15:19,200
Mike is the shooter,
Mike has hired someone to kill her,
288
00:15:19,280 --> 00:15:22,640
or it's a commission
to hit by an outside party.
289
00:15:22,680 --> 00:15:24,920
Maia, can you look for money trail?
290
00:15:25,000 --> 00:15:27,680
If Mike did organise it,
then he had to buy a gun
291
00:15:27,720 --> 00:15:31,120
or pay that fool to do it for him.
292
00:15:32,280 --> 00:15:33,320
Back in a minute.
293
00:16:04,760 --> 00:16:06,760
(CELL PHONE RINGS)
294
00:16:10,880 --> 00:16:11,920
Shit.
295
00:16:20,120 --> 00:16:22,120
I'm too scared to walk out the door.
How can anyone feel safe?
296
00:16:22,200 --> 00:16:23,280
Go to the door now
when there's a mad
297
00:16:23,320 --> 00:16:24,320
man like this on the loose.
298
00:16:24,400 --> 00:16:25,960
That's gotta be
our number one priority.
299
00:16:26,000 --> 00:16:27,640
There's growing outrage in Melbourne
300
00:16:27,720 --> 00:16:30,920
after the parents of murdered
Greensborough woman, Sonia Matthews,
301
00:16:31,000 --> 00:16:34,880
shared a heart-breaking last message
from their beloved daughter.
302
00:16:34,920 --> 00:16:36,720
Happy birthday, Mum.
303
00:16:36,760 --> 00:16:39,000
Me and the family miss you so much.
304
00:16:39,080 --> 00:16:41,240
I wish I was there
to give you a big hug.
305
00:16:41,320 --> 00:16:43,720
I promise I'll be there
with you for Christmas.
306
00:16:54,640 --> 00:16:56,640
(CARS HONK)
307
00:17:10,160 --> 00:17:11,200
(MESSAGE ALERT)
308
00:17:22,320 --> 00:17:24,880
Oh, grumpy text
between Sonia and Bianca,
309
00:17:24,920 --> 00:17:26,520
three hours before the shooting.
310
00:17:26,560 --> 00:17:27,560
Yeah?
311
00:17:27,640 --> 00:17:30,960
Bianca, "Picking up at 3:30."
Sonia, "6pm as agreed.
312
00:17:31,000 --> 00:17:32,360
Mike wants to see him after work."
313
00:17:32,440 --> 00:17:35,280
Bianca, "3pm, don't dick me around."
Mmm.
314
00:17:35,360 --> 00:17:36,800
Bianca made it sound like
they were friends
315
00:17:36,840 --> 00:17:38,600
or, you know, friendly anyway.
316
00:17:38,680 --> 00:17:42,120
Hey, uh, Holly,
um, uniform's found a Mercedes.
317
00:17:42,200 --> 00:17:44,360
Same make
and model as the one in the footage,
318
00:17:44,440 --> 00:17:46,680
and it was stolen
just before the hit.
319
00:17:46,760 --> 00:17:49,240
Abandoned in a paddock
near Thomastown.
320
00:17:49,320 --> 00:17:52,400
OK.
But it's been torched.
321
00:17:52,480 --> 00:17:56,880
Nothing left in it to ID a shooter.
No DNA profile, no fingerprints.
322
00:17:56,960 --> 00:17:59,840
Because that would be way too easy.
OK.
323
00:17:59,880 --> 00:18:01,920
Hey, how's the money trail going?
324
00:18:02,000 --> 00:18:04,600
Few gaps in is spending
we can't account for.
325
00:18:04,640 --> 00:18:05,760
Nothing to cover a hit,
326
00:18:05,840 --> 00:18:09,160
but I doubt that would be in his
day-to-day banking accounts anyway.
327
00:18:09,240 --> 00:18:10,760
But he might have others ways
of moving money.
328
00:18:10,840 --> 00:18:12,920
Yeah, yeah, we need to access
his hardware.
329
00:18:13,000 --> 00:18:14,680
The Wallace Centre
doesn't have a record
330
00:18:14,760 --> 00:18:16,440
of Mike attending
the design seminar.
331
00:18:16,520 --> 00:18:20,120
But they also said it was obligatory
to sign the register.
332
00:18:20,200 --> 00:18:23,640
They did mention he was booked
in with a colleague, Dallas Lang.
333
00:18:23,680 --> 00:18:24,960
She didn't sign it either.
334
00:18:25,040 --> 00:18:27,960
Check the company website.
OK, you two look into her.
335
00:18:28,040 --> 00:18:31,560
I'm gonna take Gabe to Sonia's.
OK.
336
00:18:31,640 --> 00:18:33,320
Let's make sure
we haven't missed anything.
337
00:18:34,640 --> 00:18:36,200
What do you think
is going on with Holly?
338
00:18:36,280 --> 00:18:38,640
What do you mean?
She's edgy.
339
00:18:38,720 --> 00:18:41,080
Don't you reckon?
'Cause she told you to shut up?
340
00:18:41,160 --> 00:18:44,480
(LAUGHS)
That's probably just the case.
341
00:18:44,560 --> 00:18:48,640
There he is, Mike Simpson
orthopaedic design engineer.
342
00:18:48,680 --> 00:18:50,840
Here's a profile.
343
00:18:50,880 --> 00:18:53,000
Interesting. She's an accountant.
344
00:18:53,080 --> 00:18:54,760
When did being an accountant
become interesting?
345
00:18:54,800 --> 00:18:56,000
(LAUGHS) No.
346
00:18:56,080 --> 00:18:58,800
I mean, why would an accountant
go to an orthopaedic design seminar?
347
00:18:59,840 --> 00:19:01,800
Hold on. Bring up Sonia's photos.
348
00:19:01,840 --> 00:19:03,040
Mmm.
349
00:19:03,120 --> 00:19:05,840
There was a picture
of them at the bar.
350
00:19:05,880 --> 00:19:06,920
There.
351
00:19:14,440 --> 00:19:17,480
I've always loved design
of any kind.
352
00:19:18,800 --> 00:19:20,800
Even orthopaedic?
353
00:19:20,840 --> 00:19:22,240
Mmm.
354
00:19:22,320 --> 00:19:24,760
Dallas,
I've spoke with the Wallace Centre,
355
00:19:24,840 --> 00:19:26,760
and they have no record
of your attendance.
356
00:19:30,080 --> 00:19:32,600
OK, look...
Don't waste our time, please.
357
00:19:34,400 --> 00:19:35,680
We didn't go the seminar.
358
00:19:37,240 --> 00:19:38,400
We played tennis.
359
00:19:40,360 --> 00:19:42,080
What time did you get back to work?
360
00:19:42,120 --> 00:19:43,840
Uh, we took separate cars.
361
00:19:43,920 --> 00:19:48,240
Maybe 2:30, 3:00.
And Mike?
362
00:19:48,280 --> 00:19:50,040
4:00-ish.
363
00:19:50,120 --> 00:19:52,840
Why did it take Mike
so much longer to get back to work?
364
00:19:54,160 --> 00:19:55,800
He said he'd stop for a shower.
365
00:20:02,680 --> 00:20:03,720
Look who we got.
366
00:20:10,200 --> 00:20:12,000
Hi there.
Hi.
367
00:20:12,040 --> 00:20:13,160
Did you know her?
368
00:20:13,240 --> 00:20:15,080
Uh, the kids
played out in the street.
369
00:20:15,160 --> 00:20:17,760
Said hi occasionally,
but, um, no, not really.
370
00:20:17,800 --> 00:20:19,560
OK. Never mind. It's OK.
371
00:20:23,480 --> 00:20:26,080
Hey, Rose.
Huh. Hey.
372
00:20:27,200 --> 00:20:29,320
Uh, pathology results are through.
Oh, yeah.
373
00:20:29,400 --> 00:20:33,720
Sonia was eight weeks pregnant,
and confirms it was the husband.
374
00:20:33,800 --> 00:20:35,800
OK.
Yeah.
375
00:20:35,880 --> 00:20:37,880
Um, so, we are pretty much
done here.
376
00:20:37,960 --> 00:20:39,320
So do you want me
to lock up or you...
377
00:20:39,400 --> 00:20:41,080
No, I'll take care it.
It's fine. Thank you.
378
00:20:41,120 --> 00:20:42,240
I'm sorry.
379
00:20:56,400 --> 00:20:59,400
(INSTRUMENTAL MUSIC)
380
00:21:46,120 --> 00:21:48,280
You take a girl
to the nicest places.
381
00:21:49,640 --> 00:21:51,360
How's the underworld treating you,
Keith?
382
00:21:51,440 --> 00:21:53,800
Uh, you know,
same shit different bucket.
383
00:21:53,880 --> 00:21:56,720
Right out doing Dylan's dirty work.
What can I do you for?
384
00:21:56,760 --> 00:21:58,400
That shooting in Greensborough,
385
00:21:58,480 --> 00:22:00,160
it's a chance it could be
an organised hit.
386
00:22:00,240 --> 00:22:03,120
So, this is the husband.
Oh, yeah.
387
00:22:03,200 --> 00:22:06,240
Can you ask around and see if anyone
might've done a job yesterday?
388
00:22:06,320 --> 00:22:08,280
Has he got that kind of cash?
Mmm.
389
00:22:08,360 --> 00:22:10,320
Can't get anyone decent
to front him the 100 grand?
390
00:22:10,360 --> 00:22:11,640
Yeah.
391
00:22:11,720 --> 00:22:14,960
Decent might be a generous
description of our shooter.
392
00:22:15,040 --> 00:22:17,280
How much does a 9mil
cost these days?
393
00:22:17,320 --> 00:22:19,920
Clean one, 20 grand give or take.
394
00:22:19,960 --> 00:22:21,680
OK, maybe ask about that too.
395
00:22:21,720 --> 00:22:23,800
Sure. Why not?
396
00:22:23,880 --> 00:22:27,960
So, uh, got any cash
in the budget for me on this one?
397
00:22:28,040 --> 00:22:30,680
I might have,
uh, like, 20 bucks in my purse.
398
00:22:30,720 --> 00:22:32,720
Mm-hm. Mmm, I'll take it.
399
00:22:32,800 --> 00:22:34,080
Get stuffed.
(LAUGHS)
400
00:22:34,160 --> 00:22:35,840
You put it on Dylan's account.
Yeah, yeah.
401
00:22:35,920 --> 00:22:39,200
Mm-hm.
Hey, uh, looking good, Holls.
402
00:22:39,280 --> 00:22:41,800
You look like
you haven't slept in a week.
403
00:22:41,840 --> 00:22:43,360
Yeah, that's the look I'm going for.
404
00:22:45,160 --> 00:22:46,200
See ya.
405
00:22:49,280 --> 00:22:50,800
What have you got, Gabe?
OK.
406
00:22:50,880 --> 00:22:55,520
So, in-in June of 2015,
Mike opened a national bank account,
407
00:22:55,600 --> 00:22:58,280
and the sum of
$10,000 was deposited.
408
00:22:58,360 --> 00:23:03,120
But it was instantly transferred out
to a HSBC account in Hong Kong.
409
00:23:03,160 --> 00:23:05,080
He's sending money offshore?
410
00:23:05,120 --> 00:23:06,720
Uh, just once.
411
00:23:06,760 --> 00:23:08,720
No other activity on the account?
412
00:23:08,800 --> 00:23:11,680
Literally one transaction,
ten grand in and out.
413
00:23:11,760 --> 00:23:15,800
But here is
where it starts to get dodgy.
414
00:23:15,880 --> 00:23:17,920
I found this USB
in Mike's home office drawer.
415
00:23:19,600 --> 00:23:21,520
Uh, it's a bitcoin wallet.
416
00:23:21,560 --> 00:23:23,000
OK. So, how much is in there?
417
00:23:23,080 --> 00:23:25,920
Um, well, there's no way to know.
It's password protected.
418
00:23:25,960 --> 00:23:29,160
But it is dated July of 2015.
419
00:23:29,200 --> 00:23:33,400
So, even after crypto shut itself,
420
00:23:33,440 --> 00:23:36,440
ten Gs in Bitcoin in 2015.
421
00:23:36,480 --> 00:23:38,160
It's worth around 200 grand now.
422
00:23:39,680 --> 00:23:43,480
That will pay for a hit man.
Or a gun.
423
00:23:43,560 --> 00:23:45,200
I just can't get the picture
of Sonia out of my head.
424
00:23:45,280 --> 00:23:47,560
Sonia Matthew's murder
certainly stirred up...
425
00:23:47,640 --> 00:23:50,600
I wanna know if it could happen
to me or-or not, I mean...
426
00:23:50,640 --> 00:23:52,480
They got all the stuff, right?
427
00:23:52,560 --> 00:23:55,160
..can someone just tell us...
You know, cameras and shit.
428
00:23:55,240 --> 00:23:57,320
You've already started.
I'm really sorry.
429
00:23:57,400 --> 00:23:59,400
No, all good.
I just got home myself.
430
00:24:01,600 --> 00:24:03,080
Mmm.
Yup.
431
00:24:03,120 --> 00:24:05,240
Is that your famous chicken?
432
00:24:05,280 --> 00:24:07,760
Yup, special request.
433
00:24:09,240 --> 00:24:11,400
Oh!
Yeah.
434
00:24:11,440 --> 00:24:12,720
Where are you? Here.
435
00:24:14,480 --> 00:24:16,040
Well, there is more.
So yummy.
436
00:24:16,120 --> 00:24:17,840
Yeah.
How's work?
437
00:24:17,880 --> 00:24:20,040
Yeah, did you find a suspect?
438
00:24:20,120 --> 00:24:21,880
Can I do... I'm gonna have
a bite of chicken first
439
00:24:21,920 --> 00:24:23,040
and then I'll tell you everything.
440
00:24:23,080 --> 00:24:24,120
OK.
441
00:24:26,200 --> 00:24:28,080
Have you established...
442
00:24:28,120 --> 00:24:33,040
You need motive, means, and...
443
00:24:33,120 --> 00:24:35,240
Opportunity!
Opportunity.
444
00:24:36,520 --> 00:24:38,800
Yes, you need to work on
getting your suspect to talk,
445
00:24:38,880 --> 00:24:40,600
because nothing beats
a good confession.
446
00:24:40,680 --> 00:24:43,080
Yeah.
Uh, don't push it, Alice.
447
00:24:43,160 --> 00:24:45,200
You still need
to make an apology to 4B.
448
00:24:45,280 --> 00:24:47,600
But you fixed that with Ms Julia.
Mm.
449
00:24:47,640 --> 00:24:49,000
You still have to do your part.
450
00:24:49,040 --> 00:24:50,120
Yeah.
451
00:24:50,200 --> 00:24:52,520
Well, actually, may be Bear
can help you with that.
452
00:24:52,600 --> 00:24:54,240
Yeah, sure.
Wine?
453
00:24:54,320 --> 00:24:55,320
No, thanks.
Sure?
454
00:24:55,360 --> 00:24:56,400
Yeah.
455
00:24:57,720 --> 00:24:59,320
Not bad.
Woah! Is it great?
456
00:24:59,400 --> 00:25:01,360
Not bad.
Whoo!
457
00:25:04,080 --> 00:25:05,680
Ooh! What's this?
Alice, can you sit down, please?
458
00:25:05,720 --> 00:25:07,400
A-Alice, out of there. Come on.
459
00:25:07,440 --> 00:25:09,120
Hands up. You're under arrest.
460
00:25:10,360 --> 00:25:12,480
(LAUGHS) You are dead.
461
00:25:12,560 --> 00:25:15,760
Well, you never walk up
to a suspect alone.
462
00:25:15,840 --> 00:25:18,760
Because someone
is gonna do exactly what I did
463
00:25:18,840 --> 00:25:20,600
and that won't be just
a finger that's pointed at you.
464
00:25:20,680 --> 00:25:22,120
It will be...
OK, enough, Dad.
465
00:25:22,160 --> 00:25:23,200
Enough.
466
00:25:27,560 --> 00:25:29,120
Case going that well, eh.
467
00:25:33,400 --> 00:25:35,160
I'm just gonna have a quick shower.
468
00:25:35,240 --> 00:25:37,120
OK.
I was just kidding.
469
00:25:37,160 --> 00:25:38,200
It's OK.
470
00:25:49,400 --> 00:25:51,360
Um.
471
00:25:51,400 --> 00:25:52,480
Is everything OK?
472
00:25:53,720 --> 00:25:55,560
Yeah,
just sick of my dad's bullshit.
473
00:25:58,720 --> 00:26:01,680
(EXHALES) How was last night?
474
00:26:01,760 --> 00:26:03,520
It was great.
Yeah.
475
00:26:03,600 --> 00:26:05,960
Until Dylan
started crying into his bourbon.
476
00:26:06,000 --> 00:26:07,680
About Shawn?
477
00:26:07,760 --> 00:26:09,640
He says it's only been
nine months since she died,
478
00:26:09,720 --> 00:26:11,280
and everyone's already
forgotten about her.
479
00:26:11,360 --> 00:26:14,200
That's not true. I think about her.
I know.
480
00:26:15,400 --> 00:26:17,280
(BREATHES HEAVILY)
481
00:26:17,360 --> 00:26:18,880
you know it's her birthday
in a couple of weeks.
482
00:26:18,960 --> 00:26:21,000
I mean, we could may be
organise something...
483
00:26:21,040 --> 00:26:22,080
A dinner...
484
00:26:23,200 --> 00:26:24,320
I don't know, a barbecue.
485
00:26:26,080 --> 00:26:27,400
So, he's not alone, you know.
486
00:26:28,480 --> 00:26:29,520
That'd be nice.
487
00:26:32,280 --> 00:26:33,480
Is there anything else?
488
00:26:38,200 --> 00:26:39,240
No.
489
00:26:41,120 --> 00:26:42,480
No, I'm fine. I just...
490
00:26:46,080 --> 00:26:48,200
This woman has just being chased
around like a dog
491
00:26:48,240 --> 00:26:50,000
and executed in front a little kid.
492
00:26:50,040 --> 00:26:51,360
It's just a bit...
493
00:26:55,560 --> 00:26:57,640
Why don't I, um,
clean up the kitchen,
494
00:26:57,680 --> 00:26:59,440
put Alice to bed, then we can...
495
00:27:01,080 --> 00:27:02,120
OK.
496
00:27:10,360 --> 00:27:11,400
(EXHALES)
497
00:27:38,360 --> 00:27:40,160
Hey.
Hey, Dylan.
498
00:27:40,240 --> 00:27:43,240
One of my UCs failed to make
his weekly catch up yesterday.
499
00:27:43,320 --> 00:27:45,280
Old mate of yours, Keith Bird.
Oh, yeah?
500
00:27:45,360 --> 00:27:47,400
Yeah, yeah,
he's always had a bit of a soft spot
501
00:27:47,440 --> 00:27:48,440
for you, hasn't he?
502
00:27:48,480 --> 00:27:49,480
Finds the time.
503
00:27:49,560 --> 00:27:51,240
Uh, w-well, we went through
the academy together.
504
00:27:51,320 --> 00:27:52,280
So...
Yeah, yeah.
505
00:27:52,320 --> 00:27:54,680
Have you heard from him recently?
506
00:27:54,720 --> 00:27:55,720
Um, no.
507
00:27:55,800 --> 00:27:58,000
Last I heard
he was deep in with the bikies.
508
00:27:58,080 --> 00:28:01,160
He's working for you, isn't he?
Yes! Yes.
509
00:28:01,240 --> 00:28:04,680
And being seen in the company
of a detective
510
00:28:04,760 --> 00:28:07,440
could be very compromising
for him for my case,
511
00:28:07,480 --> 00:28:08,800
for my entire game unit.
512
00:28:08,880 --> 00:28:11,080
But I'm sure he's OK.
I mean, it's Keith.
513
00:28:11,120 --> 00:28:12,120
It's Keith.
514
00:28:12,160 --> 00:28:13,880
Well, if you hear from him...
515
00:28:13,960 --> 00:28:15,560
I'll be sure to warn him, Dylan.
OK.
516
00:28:18,680 --> 00:28:20,360
We went out to the tennis court.
517
00:28:20,400 --> 00:28:21,400
Oh, yeah?
518
00:28:21,480 --> 00:28:24,160
Club CCTV picked up Mike
and Dallas for about 12:15.
519
00:28:24,240 --> 00:28:26,440
OK, so, his alibi stands.
Yes and no.
520
00:28:26,520 --> 00:28:28,080
They were only there
for about 20 minutes.
521
00:28:28,120 --> 00:28:29,120
She hit three aces.
522
00:28:29,200 --> 00:28:30,800
Nearly took his head off
with the last one.
523
00:28:30,880 --> 00:28:32,600
Left the court
after barely warming up.
524
00:28:32,680 --> 00:28:35,480
Opens up a substantial gap
in his timeline.
525
00:28:35,520 --> 00:28:36,560
Let's bring her in.
526
00:28:39,240 --> 00:28:40,560
Where are we at?
527
00:28:40,640 --> 00:28:43,760
Kirsten,
uh, I would like to offer a reward.
528
00:28:43,840 --> 00:28:45,640
See if I can flush out
any more leads.
529
00:28:45,680 --> 00:28:46,760
We can ask the commissioner.
530
00:28:46,800 --> 00:28:48,800
I have several lines of enquiry.
531
00:28:48,840 --> 00:28:51,480
First, the husband as the shooter,
532
00:28:51,560 --> 00:28:54,360
which would explain
the gunman's inaccuracy.
533
00:28:54,440 --> 00:28:56,280
But where would a guy
like him get a gun?
534
00:28:56,360 --> 00:28:58,560
He still needs someone with contacts
to sell him one,
535
00:28:58,600 --> 00:29:01,200
and hence my need for a reward.
536
00:29:01,240 --> 00:29:03,560
OK. I'll ask the commissioner.
537
00:29:03,640 --> 00:29:04,920
What else have you got?
OK.
538
00:29:05,000 --> 00:29:10,360
The second line of enquiry is that
her husband, Mike, hired a hit man.
539
00:29:10,440 --> 00:29:12,680
Now, we've uncovered
a stash of Bitcoin,
540
00:29:12,720 --> 00:29:13,840
which would allow him to do that.
541
00:29:13,880 --> 00:29:16,080
Again, if we could access
542
00:29:16,160 --> 00:29:17,880
the criminal world
with a bit of cash.
543
00:29:17,960 --> 00:29:19,720
I take your point
about the reward home.
544
00:29:19,800 --> 00:29:22,960
And, thirdly,
his ex-wife and her husband...
545
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
Mmm.
546
00:29:24,040 --> 00:29:26,200
There's some issues with custody.
547
00:29:26,280 --> 00:29:28,840
And they do have contacts
with the criminal world.
548
00:29:28,920 --> 00:29:32,200
How's that?
He's a criminal barrister.
549
00:29:32,280 --> 00:29:34,000
He just got the Longwarry
shooter off.
550
00:29:34,080 --> 00:29:37,400
OK, so, what if we get
the gangs unit in?
551
00:29:37,440 --> 00:29:38,560
Dylan and his boys could help
552
00:29:38,640 --> 00:29:40,280
with the criminal barrister
side of things.
553
00:29:40,360 --> 00:29:42,520
I don't think
that would be necessary.
554
00:29:42,560 --> 00:29:44,160
I mean, thank you.
555
00:29:44,200 --> 00:29:45,720
But, just...
556
00:29:45,800 --> 00:29:47,880
Just let me
and my team run with this for now.
557
00:29:47,920 --> 00:29:50,120
OK. Oh.
558
00:29:50,200 --> 00:29:53,200
Uh, you've got a live cross
with the Channel Nine news tonight.
559
00:29:53,240 --> 00:29:54,440
Oh, no, you can't do that.
560
00:29:54,520 --> 00:29:56,440
No, I did my bit I made
the formal statement.
561
00:29:57,840 --> 00:30:00,080
It's your turn.
Think of it as an opportunity, Holl.
562
00:30:00,120 --> 00:30:02,280
OK. Thank you.
563
00:30:04,200 --> 00:30:06,920
Tell us about your relationship
with Mike Simpson.
564
00:30:08,800 --> 00:30:11,560
We work together,
play tennis occasionally.
565
00:30:11,640 --> 00:30:14,080
How long did you play
the last time you two got together?
566
00:30:14,120 --> 00:30:15,800
Uh, we left work about 12:00.
567
00:30:15,840 --> 00:30:17,120
Got back maybe...
568
00:30:17,200 --> 00:30:20,080
We just need to know how long
you were on the actual court.
569
00:30:22,080 --> 00:30:24,240
It was hot. So, we took a break.
570
00:30:24,280 --> 00:30:25,960
After 20 minutes?
571
00:30:28,400 --> 00:30:31,160
See, in the original statement,
you said that you didn't get back
572
00:30:31,200 --> 00:30:34,320
to the office until 2:30, 3:00.
573
00:30:34,400 --> 00:30:36,760
Help us understand
where that time went.
574
00:30:39,280 --> 00:30:43,200
We did some other exercises.
Do you mean sex?
575
00:30:43,280 --> 00:30:45,440
Don't shame me
because I'm sex positive.
576
00:30:47,400 --> 00:30:51,080
You supplied a murder suspect
with a false alibi.
577
00:30:51,160 --> 00:30:54,680
That's conspiracy, Dallas.
That's comes with a jail term.
578
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
We had a hit.
579
00:30:58,080 --> 00:31:01,760
And then Mike and I
had sex in my car.
580
00:31:02,760 --> 00:31:04,960
Did he mention Sonia at all?
581
00:31:05,040 --> 00:31:07,440
Did he tell you
what was going on with her?
582
00:31:07,480 --> 00:31:08,520
Yeah.
583
00:31:10,080 --> 00:31:11,320
He sent me an email.
584
00:31:13,720 --> 00:31:16,080
(DOOR KNOCKS)
585
00:31:16,160 --> 00:31:18,400
He was pretty angry
that she was pregnant.
586
00:31:18,480 --> 00:31:20,240
Bianca just called.
Detective.
587
00:31:20,280 --> 00:31:21,600
Mm-hm.
588
00:31:21,640 --> 00:31:24,640
(POLICE SIREN WAILS)
589
00:31:33,280 --> 00:31:34,280
Connor!
590
00:31:34,320 --> 00:31:36,200
He is not coming out to you, Mike.
591
00:31:36,240 --> 00:31:37,960
Hey, come over here, Mike.
592
00:31:38,000 --> 00:31:39,120
Have a chat with us.
593
00:31:39,200 --> 00:31:42,080
You're in enough trouble, Mike.
Don't make it worse.
594
00:31:42,160 --> 00:31:43,560
This is exactly
what you wanted, isn't it?
595
00:31:43,640 --> 00:31:45,040
Yeah, well,
you will never see him again,
596
00:31:45,080 --> 00:31:46,080
if you don't leave now.
597
00:31:46,160 --> 00:31:48,000
Bianca, just stop.
I'm his dad. He's my son.
598
00:31:48,080 --> 00:31:49,680
I just wanna see my boy!
Mike, let's have a talk.
599
00:31:49,760 --> 00:31:51,320
Connor!
Let's have a talk outside.
600
00:31:51,400 --> 00:31:52,800
Please, just stay away
from my family.
601
00:31:52,880 --> 00:31:54,680
Connor!
Dad!
602
00:31:54,760 --> 00:31:58,040
Hey, come here.
Connor! Connor!
603
00:31:58,120 --> 00:32:00,000
Get away from my son!
Mike, don't...!
604
00:32:00,080 --> 00:32:02,560
Leave him!
Stop taser!
605
00:32:02,640 --> 00:32:05,360
(GRUNTS IN PAIN)
Leave him alone!
606
00:32:05,400 --> 00:32:06,880
Dad!
607
00:32:06,920 --> 00:32:08,920
Get him out of here! Now! Go!
608
00:32:16,680 --> 00:32:17,880
Just breathe, Mike.
609
00:32:19,560 --> 00:32:20,800
Just breathe.
610
00:32:26,080 --> 00:32:27,120
(DOOR OPENS)
611
00:32:31,400 --> 00:32:32,440
(DOOR SHUTS)
612
00:32:35,800 --> 00:32:38,000
Mike, this interview
is being recorded.
613
00:32:38,080 --> 00:32:41,280
So, anything that you say
can be used as evidence in court.
614
00:32:41,320 --> 00:32:43,080
Do you understand?
615
00:32:43,120 --> 00:32:44,720
Yeah.
616
00:32:44,800 --> 00:32:47,440
I'd like to ask you some questions
about the death of your wife.
617
00:32:47,480 --> 00:32:49,320
Is that OK?
618
00:32:49,360 --> 00:32:50,400
Yeah.
619
00:32:51,720 --> 00:32:55,720
Mike, can you describe
your relationship with Dallas Lang?
620
00:32:55,760 --> 00:32:57,240
She's a friend.
621
00:32:57,320 --> 00:33:01,280
She, uh, we went
to that seminar together.
622
00:33:02,640 --> 00:33:04,840
Dallas gave us
quite of different account.
623
00:33:04,920 --> 00:33:07,080
She said that
you had sex in her car.
624
00:33:08,400 --> 00:33:10,640
Would you agree with that statement?
625
00:33:10,680 --> 00:33:12,800
OK. Yes.
626
00:33:14,000 --> 00:33:18,120
You opened a national bank account
in June 2015.
627
00:33:18,160 --> 00:33:19,480
What was that for?
628
00:33:19,520 --> 00:33:21,880
Uh, it's... (BREATHES HEAVILY)
629
00:33:21,960 --> 00:33:27,000
When I was a kid, I-I used mow lawns
for this old lady down the street.
630
00:33:27,080 --> 00:33:29,080
Her name was Mrs Cobb.
You can go check it out.
631
00:33:30,880 --> 00:33:33,080
I got a call years later
that she passed.
632
00:33:33,160 --> 00:33:35,680
And-and she had left me money
in her will.
633
00:33:36,840 --> 00:33:40,040
It was $10,000 and I bought Bitcoin.
634
00:33:40,120 --> 00:33:41,760
What did you do with them?
Nothing.
635
00:33:41,840 --> 00:33:44,160
I forgot about 'em until the price
went through the roof.
636
00:33:44,240 --> 00:33:49,200
And I-I remembered that they gave me
this long bloody password.
637
00:33:49,280 --> 00:33:51,640
I'd lost it
and now I can't access them.
638
00:33:53,040 --> 00:33:54,080
I don't know.
639
00:33:54,160 --> 00:33:56,320
I re... I reckon they'd would be
worth lot of money.
640
00:33:56,400 --> 00:33:58,040
I-I don't know.
Ah.
641
00:33:58,080 --> 00:33:59,560
$200,000.
642
00:34:01,320 --> 00:34:04,840
I mean, that'll make a nice little
escape package for you and Dallas.
643
00:34:08,680 --> 00:34:11,600
Mike, why didn't you mention
Sonia's pregnancy at all?
644
00:34:13,680 --> 00:34:16,760
I... I didn't... I didn't know.
645
00:34:27,240 --> 00:34:28,960
Can you read this aloud, Mike?
646
00:34:32,640 --> 00:34:35,080
I believe it's an email
you sent to Dallas.
647
00:34:35,120 --> 00:34:36,160
(CLICKS TONGUE)
648
00:34:37,520 --> 00:34:39,320
Read it.
649
00:34:39,360 --> 00:34:41,280
I wouldn't kill her for this!
650
00:34:48,800 --> 00:34:50,760
"Hi, Dallas.
651
00:34:50,840 --> 00:34:53,840
Let's catch up for tennis
if you know what I mean."
652
00:34:53,920 --> 00:34:58,560
Skip ahead, and it says,
"Sonia's got herself pregnant
653
00:34:58,640 --> 00:35:02,040
after I told the stupid bitch
it wasn't the right time."
654
00:35:04,080 --> 00:35:06,160
So, you didn't want another child?
655
00:35:06,240 --> 00:35:09,160
I'm struggling
to keep Connor as it is.
656
00:35:09,200 --> 00:35:11,480
Detective, I get that I'm a suspect.
657
00:35:12,840 --> 00:35:17,720
I'm her husband,
but please believe me.
658
00:35:17,760 --> 00:35:19,280
I loved my wife.
659
00:35:19,360 --> 00:35:21,160
Then why don't you stop
messing us around
660
00:35:21,200 --> 00:35:23,240
and tell us where you were between 2
661
00:35:23,320 --> 00:35:25,920
and 4pm on the day
that Sonia was murdered?
662
00:35:27,080 --> 00:35:31,160
I-I was at...
663
00:35:33,760 --> 00:35:36,160
I was at my ex's place.
664
00:35:36,200 --> 00:35:37,640
I was at Bianca's.
665
00:35:37,680 --> 00:35:38,800
Why were you at Bianca's?
666
00:35:38,880 --> 00:35:44,440
Because she texted Sonia saying
she was coming early to pick him up.
667
00:35:45,680 --> 00:35:49,000
Just like that, I wouldn't have got
to see my son after work.
668
00:35:49,040 --> 00:35:50,920
And so...
669
00:35:51,000 --> 00:35:56,120
I went there
and I-I slashed her tyres,
670
00:35:56,160 --> 00:35:57,840
just so she couldn't drive.
671
00:36:07,720 --> 00:36:09,480
Is that possible?
672
00:36:09,560 --> 00:36:12,000
There are texts
on Sonia's phone about pick up time.
673
00:36:12,080 --> 00:36:14,720
And, his ex did turn up
at the scene in a taxi.
674
00:36:14,760 --> 00:36:16,320
What about the timing?
675
00:36:16,400 --> 00:36:18,080
Bianca's over
the other side of town.
676
00:36:18,160 --> 00:36:20,480
It could explain the time
missing in his original statement.
677
00:36:20,520 --> 00:36:22,680
Oh, it's just a pity.
678
00:36:22,760 --> 00:36:25,240
You know, and it will impact
his custody of Connor's.
679
00:36:25,280 --> 00:36:26,880
The whole... It's pathetic.
680
00:36:28,520 --> 00:36:30,480
So, why admit if it's not true?
681
00:36:32,800 --> 00:36:34,000
Go and check his alibi.
682
00:36:36,280 --> 00:36:38,560
Still doesn't rule out
that he could've paid
683
00:36:38,600 --> 00:36:40,280
someone else to do the job for him.
684
00:36:40,320 --> 00:36:41,840
Fuck. What an idiot!
685
00:36:43,360 --> 00:36:46,080
Me, not him.
I mean, we both are idiots.
686
00:36:46,160 --> 00:36:48,440
I should have waited
until I could link the gun to him,
687
00:36:48,520 --> 00:36:50,120
at least found out
where the money went first.
688
00:36:50,200 --> 00:36:52,000
It's good
circumstantial evidence here, Holly.
689
00:36:52,040 --> 00:36:53,360
You are right to question him.
690
00:36:53,440 --> 00:36:55,880
Yeah, but he's gonna clam up now.
I've completely blown it.
691
00:36:57,400 --> 00:36:59,520
What's going on here, Holly?
692
00:36:59,600 --> 00:37:01,880
You said no to Dylan's help,
and I'm pretty sure
693
00:37:01,920 --> 00:37:03,440
you're working with an undercover
694
00:37:03,520 --> 00:37:05,160
when he should be involved
in another case.
695
00:37:05,240 --> 00:37:06,560
And now what,
you're kicking yourself?
696
00:37:06,640 --> 00:37:09,760
Because got a pregnant victim,
a child involved.
697
00:37:09,800 --> 00:37:10,840
What is it?
698
00:37:13,200 --> 00:37:15,360
(BREATHES HEAVILY)
Mmm?
699
00:37:15,400 --> 00:37:17,400
Pull yourself together.
700
00:37:17,480 --> 00:37:19,760
You got a live cross in ten.
Oh, no. Come on, Kirsten.
701
00:37:19,800 --> 00:37:21,280
It's part of the job, Holl.
702
00:37:23,000 --> 00:37:24,400
Maybe it will shake something loose.
703
00:37:37,640 --> 00:37:38,600
Holly.
Hi Narina.
704
00:37:38,680 --> 00:37:39,680
Ready to go?
Ready?
705
00:37:39,720 --> 00:37:41,040
Yeah.
706
00:37:41,080 --> 00:37:42,720
Three, two.
707
00:37:42,800 --> 00:37:45,960
I'm here at police headquarters
with detective Holly O'Rourke,
708
00:37:46,000 --> 00:37:48,720
who is overseeing the investigation.
709
00:37:48,800 --> 00:37:51,920
Detective, there's been
an out pouring of grief
710
00:37:52,000 --> 00:37:54,640
and anger in response
to this shooting.
711
00:37:54,680 --> 00:37:55,760
Can you tell us
712
00:37:55,840 --> 00:37:57,920
what the investigation
looks like so far?
713
00:37:58,000 --> 00:38:02,000
Uh, firstly, I'd like to say that,
I share everyone's pain
714
00:38:02,080 --> 00:38:06,200
and frustration at this unacceptable
act of violence.
715
00:38:06,280 --> 00:38:09,760
Some people have said today
that this is an attack on all of us.
716
00:38:09,800 --> 00:38:11,200
I understand their concern,
717
00:38:11,280 --> 00:38:13,680
but let's not forget
Sonia Matthew in this.
718
00:38:13,760 --> 00:38:16,440
There's been reports
the husband has been interviewed.
719
00:38:16,520 --> 00:38:18,600
Is he a suspect?
I can't comment on that.
720
00:38:18,680 --> 00:38:21,880
But, no, uh, charges have been laid.
No.
721
00:38:21,920 --> 00:38:24,240
And do we know why she was targeted?
722
00:38:24,320 --> 00:38:27,600
Did she have links
to criminal activity?
723
00:38:27,640 --> 00:38:29,080
Uh, not that we are aware of. No.
724
00:38:29,160 --> 00:38:32,680
Did she have links to underground
crime or gangland associations?
725
00:38:32,760 --> 00:38:35,480
Or was she known
to police prior to her death?
726
00:38:35,560 --> 00:38:37,880
Well, her murder.
And no, uh, not at all.
727
00:38:37,960 --> 00:38:41,560
Sonia Matthews was a...
She's a loving step mother.
728
00:38:41,640 --> 00:38:43,240
She was pregnant
with her first child.
729
00:38:44,800 --> 00:38:46,000
She was pregnant.
730
00:38:47,400 --> 00:38:51,520
That is heartbreaking, Detective.
Yes, it is.
731
00:38:53,120 --> 00:38:56,280
Are you confirming
that police have made no progress
732
00:38:56,360 --> 00:38:59,720
in identifying the killer
of this pregnant woman?
733
00:39:01,120 --> 00:39:03,160
The more information
we have from the public...
734
00:39:03,240 --> 00:39:05,320
(WHISPERS) She shouldn't have
shared that information the baby.
735
00:39:05,360 --> 00:39:06,360
She sounds desperate.
736
00:39:06,440 --> 00:39:08,840
Well, she had to do something.
Holly is making a mess of this.
737
00:39:08,920 --> 00:39:11,000
No, but, she...
Thank you for your time, Detective.
738
00:39:13,080 --> 00:39:15,320
We'll cross now back to the studio.
739
00:39:15,400 --> 00:39:16,840
And we're done.
Thanks.
740
00:39:33,680 --> 00:39:34,720
Hi.
741
00:39:36,640 --> 00:39:38,640
Sonia's mother
just called from the UK.
742
00:39:38,680 --> 00:39:40,320
The pregnancy news has gone viral.
743
00:39:40,400 --> 00:39:42,600
She wants to know why we didn't
tell her Sonia was pregnant.
744
00:39:42,640 --> 00:39:43,680
(BREATHES HEAVILY)
745
00:39:46,240 --> 00:39:47,400
What did you say?
746
00:39:47,480 --> 00:39:49,080
Well, she hung up
before I could explain.
747
00:39:49,120 --> 00:39:50,160
She's really upset.
748
00:39:56,040 --> 00:39:58,240
Yeah, I shouldn't have
let her find out like that.
749
00:39:58,280 --> 00:40:00,640
I... will call her.
750
00:40:01,920 --> 00:40:05,120
Um, Mike's alibi?
It stands up.
751
00:40:05,200 --> 00:40:07,840
There's CCTV
of him near Bianca's house
752
00:40:07,880 --> 00:40:08,880
at the time of the murder.
753
00:40:08,960 --> 00:40:11,040
So...
OK. So, he's not the shooter.
754
00:40:13,280 --> 00:40:14,520
Alright.
755
00:40:14,600 --> 00:40:17,560
Let's put aside why Sonia
was killed and look at how.
756
00:40:18,760 --> 00:40:21,120
Look, I-I have an undercover
who's doing some work on the gun.
757
00:40:21,200 --> 00:40:23,240
So, I'll follow up with him.
OK.
758
00:40:23,280 --> 00:40:25,360
And let's just widen our focus
759
00:40:25,440 --> 00:40:28,080
to anyone who's dealing
in illegal weapons.
760
00:40:28,160 --> 00:40:30,560
I can check with Dylan
for hit man new to the job
761
00:40:30,600 --> 00:40:31,600
or a bit slapdash.
762
00:40:31,640 --> 00:40:32,960
Yeah, good.
763
00:40:33,040 --> 00:40:34,640
Sonia might not have
had criminal links,
764
00:40:34,680 --> 00:40:36,480
but whoever executed her might have.
765
00:40:36,560 --> 00:40:39,160
Maybe narrative's right.
Maybe there is a gangland link.
766
00:40:39,240 --> 00:40:40,840
Gangland, under world,
organised crime,
767
00:40:40,920 --> 00:40:43,320
whatever they wanna call it,
but there's a lot of pressure
768
00:40:43,400 --> 00:40:45,720
from the press now
and public outrage.
769
00:40:45,760 --> 00:40:46,880
They will be shutting themselves.
770
00:40:46,960 --> 00:40:49,760
So, they're gonna try
and distance themselves from this.
771
00:40:49,840 --> 00:40:52,320
We have to make sure we get
to them before they evaporate.
772
00:40:53,960 --> 00:40:54,960
Thanks.
OK.
773
00:40:59,560 --> 00:41:02,560
(CAR ENGINE REVS)
774
00:41:43,280 --> 00:41:45,440
Hello!
Hey.
775
00:41:47,800 --> 00:41:49,960
Interesting TV interview.
776
00:41:50,000 --> 00:41:51,040
Yeah.
777
00:41:51,120 --> 00:41:54,280
I don't re...ally wanna talk about
that work right now, Dad.
778
00:41:54,360 --> 00:41:57,560
Yeah, that's what usually happens
when you don't have the evidence.
779
00:41:57,600 --> 00:42:00,520
Fuck! Why do you always do that?
780
00:42:00,560 --> 00:42:01,600
Do what?
781
00:42:02,920 --> 00:42:06,160
You treat me like
I don't know how to do my job.
782
00:42:06,200 --> 00:42:09,440
No, I don't. I'm proud of you.
783
00:42:09,520 --> 00:42:10,960
OK, so, you don't even know
you're doing it,
784
00:42:11,000 --> 00:42:12,760
which is obviously worse.
785
00:42:18,960 --> 00:42:23,040
I know what it's like to feel
you've failed a murder victim.
786
00:42:27,280 --> 00:42:29,240
And that's not a nice space to be.
787
00:42:33,240 --> 00:42:36,240
(EMOTIONAL MUSIC)
788
00:42:39,640 --> 00:42:41,680
Dad?
I'm sorry.
789
00:42:42,760 --> 00:42:45,000
Daddy, you're... You OK?
790
00:42:47,600 --> 00:42:48,600
Dad.
791
00:42:48,680 --> 00:42:50,880
Just give me a call
if you want me to pick Alice.
792
00:43:10,480 --> 00:43:11,520
(BEADS RATTLE)
793
00:43:20,720 --> 00:43:21,760
(SMIRKS)
794
00:43:32,280 --> 00:43:33,360
(WHISPERS) I love you!
795
00:43:59,640 --> 00:44:00,760
Hi.
796
00:44:01,880 --> 00:44:04,040
Yeah... How are you?
797
00:44:05,800 --> 00:44:08,320
Hey, listen, I need to talk to you.
798
00:44:10,160 --> 00:44:11,520
Uh, well...
799
00:44:14,800 --> 00:44:15,920
I'm pregnant.
800
00:44:18,440 --> 00:44:19,880
Yeah, I know.
801
00:44:23,480 --> 00:44:24,560
Yeah, it's a shock.
802
00:44:27,160 --> 00:44:28,160
(DOOR OPENS)
803
00:44:28,240 --> 00:44:30,880
I've gotta go,
but I'll call you tomorrow.
804
00:44:30,920 --> 00:44:31,960
Ah, bye.
805
00:44:36,280 --> 00:44:37,520
Hey.
Hey.
806
00:44:42,760 --> 00:44:45,960
You OK?
Huge day. Hammered.
807
00:44:46,000 --> 00:44:47,440
Want some wine?
808
00:44:47,520 --> 00:44:49,280
Shit, yeah.
I'll get you a glass.
809
00:44:53,440 --> 00:44:54,640
Who was on the phone?
810
00:44:56,200 --> 00:44:57,400
Just work.
811
00:44:57,440 --> 00:44:59,480
You get your man?
812
00:44:59,520 --> 00:45:00,560
Not yet.
813
00:45:05,240 --> 00:45:06,600
Thank you.
Mmm.
814
00:45:10,400 --> 00:45:11,680
Ah!
(CHUCKLES)
815
00:45:13,680 --> 00:45:15,240
Where's Alice?
816
00:45:15,280 --> 00:45:16,320
In bed, asleep.
817
00:45:18,120 --> 00:45:19,160
Hmm.
818
00:45:24,800 --> 00:45:25,840
(GROANS)
819
00:45:41,800 --> 00:45:42,840
I've missed you.
820
00:45:44,000 --> 00:45:47,000
(SOFT MUSIC)
821
00:46:12,320 --> 00:46:15,280
(TENSE MUSIC)
822
00:46:15,360 --> 00:46:18,320
Captioned by AI-Media
ai-media.tv
56754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.