All language subtitles for H.E.2024.AU.S01E01.WEB.h264.RBB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,040 --> 00:00:13,040 (INDISTINCT CHILDREN CHATTER) 2 00:00:21,320 --> 00:00:23,200 Children bring weird stuff to school. 3 00:00:23,240 --> 00:00:24,360 It happens. 4 00:00:24,400 --> 00:00:25,520 But this... 5 00:00:25,560 --> 00:00:26,600 Can I see it? 6 00:00:31,920 --> 00:00:33,080 Oh, OK. 7 00:00:38,480 --> 00:00:41,560 This is one of my father's old work photos. 8 00:00:41,600 --> 00:00:43,600 Bear solved that in one day. 9 00:00:43,640 --> 00:00:45,560 Yeah, they're very close. 10 00:00:46,680 --> 00:00:48,160 Look, I'm sure all that Alice 11 00:00:48,240 --> 00:00:50,560 wanted to do was show off her granddad's handy work. 12 00:00:50,640 --> 00:00:52,760 It's so lovely she has connection with him. 13 00:00:52,840 --> 00:00:55,920 But we do have to consider the impact on the other children. 14 00:00:55,960 --> 00:00:56,960 It's just a photo. 15 00:00:57,000 --> 00:00:58,880 It's two people missing their heads. 16 00:00:58,960 --> 00:01:00,800 Uh, they didn't lose them, Miss Julia. 17 00:01:00,840 --> 00:01:02,080 They've been decapitated. 18 00:01:04,040 --> 00:01:08,920 So, last month, a student left a pile of human waste 19 00:01:08,960 --> 00:01:10,240 on the gym floor. 20 00:01:10,320 --> 00:01:12,520 But the culprit was never publicly identified. 21 00:01:12,560 --> 00:01:14,240 For very good reason. 22 00:01:14,320 --> 00:01:16,640 But you've just singled my daughter out. 23 00:01:16,720 --> 00:01:20,840 You've held her back while everyone else goes home over a photograph. 24 00:01:24,200 --> 00:01:25,680 There will need to be an apology. 25 00:01:26,800 --> 00:01:28,480 Thanks, Julia. 26 00:01:28,560 --> 00:01:31,520 Mum, they watch weird warrior stuff and video games. 27 00:01:31,600 --> 00:01:34,240 Heads exploding and dead bodies flying through the air. 28 00:01:34,280 --> 00:01:35,880 This isn't just dead bodies, Alice. 29 00:01:35,960 --> 00:01:38,480 This is two people having the worst day of their lives. 30 00:01:38,560 --> 00:01:42,440 And listen, that could be the family of someone at your school. 31 00:01:49,600 --> 00:01:52,600 (CELL PHONE RINGS) 32 00:01:55,600 --> 00:01:56,600 Hi. 33 00:01:56,680 --> 00:01:58,440 Uh, just doing the school run. What's up? 34 00:01:59,960 --> 00:02:02,160 Yeah, OK, talk to locals. I'll meet you there. 35 00:02:05,800 --> 00:02:07,720 Hey. Hey, Dad. 36 00:02:07,800 --> 00:02:09,800 Can you give me a call when you get this? 37 00:02:09,840 --> 00:02:11,280 I need you to pick up Alice. 38 00:02:17,120 --> 00:02:19,120 (CAR ENGINE REVS) 39 00:02:25,080 --> 00:02:28,080 (INTENSE MUSIC) 40 00:02:32,480 --> 00:02:33,920 Are we in a crime scene? 41 00:02:35,280 --> 00:02:37,360 Can I please come, please? 42 00:02:37,400 --> 00:02:39,520 Who are you kidding, Kid? Here. 43 00:02:48,000 --> 00:02:49,960 Granddad's on his way. Get him to bring me these. 44 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 Come here. 45 00:02:52,640 --> 00:02:53,680 Love you, Mum. 46 00:02:56,880 --> 00:02:59,880 (INTENSE MUSIC) 47 00:03:06,680 --> 00:03:08,400 Stay. Woof! 48 00:03:09,520 --> 00:03:12,520 (THEME MUSIC) 49 00:03:52,160 --> 00:03:55,160 (AMBULANCE SIREN WAILS) 50 00:03:56,960 --> 00:03:58,880 Boss. Detective? 51 00:03:58,960 --> 00:04:01,680 Call came in just after 3:30. Sonia Matthew is 35. 52 00:04:01,760 --> 00:04:03,320 Two gunshot wounds, one on the left shoulder, 53 00:04:03,360 --> 00:04:04,360 one on the back of the head. 54 00:04:04,440 --> 00:04:05,960 Lives here with husband, Mike Simpson. 55 00:04:06,040 --> 00:04:07,320 Where is he now? At work. 56 00:04:07,400 --> 00:04:08,600 He's been informed by the local unit. 57 00:04:08,640 --> 00:04:10,120 I've asked them to hold him in. 58 00:04:10,200 --> 00:04:11,640 It looks like she pulled in the drive way, 59 00:04:11,680 --> 00:04:12,680 grabbed her groceries... 60 00:04:12,720 --> 00:04:14,400 Can you just hang on a sec? 61 00:04:14,440 --> 00:04:15,720 I'm sorry, my bad. 62 00:04:32,080 --> 00:04:34,360 The wound in her head, there's a burn mark around it 63 00:04:34,400 --> 00:04:35,720 and the hair cinched. 64 00:04:36,840 --> 00:04:37,960 She's been executed. 65 00:04:39,800 --> 00:04:41,560 But here and her... 66 00:04:44,240 --> 00:04:45,560 How does that make sense? 67 00:04:48,480 --> 00:04:49,520 Who called it in? 68 00:04:49,560 --> 00:04:52,400 Step son, Connor, eight-years-old. 69 00:04:52,480 --> 00:04:53,960 Ran across to the neighbours. Eight? 70 00:04:55,080 --> 00:04:56,560 Shit, Jarred. 71 00:04:56,600 --> 00:04:58,120 Yeah. 72 00:04:58,160 --> 00:04:59,200 He's in my car. 73 00:05:08,120 --> 00:05:09,160 Thank you. 74 00:05:10,880 --> 00:05:12,000 Hey, Connor. 75 00:05:13,840 --> 00:05:17,720 Hi. I'm Holly. I'm a detective. 76 00:05:17,800 --> 00:05:21,000 I'm so sorry about what happened today. 77 00:05:21,080 --> 00:05:24,240 You did a really good job, though, going for help. 78 00:05:26,120 --> 00:05:27,960 Did you see what happened? Yes. 79 00:05:28,040 --> 00:05:31,080 I man run after Sonia, and he shot her. 80 00:05:31,160 --> 00:05:33,840 She fell in the grass. OK. 81 00:05:35,000 --> 00:05:37,480 Did you see the man's face? 82 00:05:37,520 --> 00:05:39,920 I couldn't. He had a mask on. 83 00:05:39,960 --> 00:05:41,640 He had a mask on. 84 00:05:41,720 --> 00:05:43,280 And was that just covering his mouth? 85 00:05:43,320 --> 00:05:45,200 No, his whole head was covered. 86 00:05:45,280 --> 00:05:47,760 His whole head. Was it like a ski mask? 87 00:05:47,800 --> 00:05:50,000 Yeah, that and black gloves. 88 00:05:50,040 --> 00:05:52,040 Connor! 89 00:05:52,080 --> 00:05:54,320 Connor! Oh! 90 00:05:54,360 --> 00:05:55,400 Oh, my god! 91 00:05:57,640 --> 00:06:00,200 Oh! Are you OK? 92 00:06:00,280 --> 00:06:04,600 Mike and I have been divorced since Connor was a toddler. 93 00:06:04,640 --> 00:06:07,200 He left me for Sonia, actually. 94 00:06:07,280 --> 00:06:08,720 That must've been hard. Yeah. 95 00:06:08,760 --> 00:06:10,760 But she's-she's been lovely Connor. 96 00:06:10,840 --> 00:06:14,600 Um, couldn't have hoped for a better step mum for him, really. 97 00:06:14,640 --> 00:06:16,520 You-you last spoke to her. 98 00:06:16,600 --> 00:06:21,000 I texted her this afternoon about picking him up. 99 00:06:21,040 --> 00:06:22,480 OK. 100 00:06:22,560 --> 00:06:25,560 Was Mike ever violent towards you when you were married? 101 00:06:27,640 --> 00:06:30,120 No. What about towards Sonia? 102 00:06:30,160 --> 00:06:31,160 Not that I know of. 103 00:06:31,240 --> 00:06:33,400 You-you don't think Mike did this, do you? 104 00:06:33,480 --> 00:06:37,240 We always start with next of kin so we can strike him of our list. 105 00:06:37,280 --> 00:06:38,800 Any recent stresses? 106 00:06:38,880 --> 00:06:42,080 Connor's been accepted into a better school right near us. 107 00:06:43,280 --> 00:06:45,480 We're reworking custody but... OK. 108 00:06:48,000 --> 00:06:51,320 Unfortunately, Connor, has witnessed the incident, 109 00:06:51,400 --> 00:06:54,080 which means we may need to ask him some more questions 110 00:06:54,120 --> 00:06:55,200 but it won't be today. 111 00:06:55,240 --> 00:06:56,360 Thank you, Detective. 112 00:06:56,440 --> 00:06:59,000 I don't want my son to think about this ever again. 113 00:06:59,080 --> 00:07:01,560 I understand, but just in case. Can we go? 114 00:07:01,640 --> 00:07:03,160 Mm-hm. Sure. Connor. 115 00:07:03,240 --> 00:07:05,200 Jarred. Come on, Connor. 116 00:07:05,240 --> 00:07:06,640 Come on. 117 00:07:06,680 --> 00:07:07,720 (EXHALES) 118 00:07:09,880 --> 00:07:13,240 (LAUGHS) Good to see you. 119 00:07:13,280 --> 00:07:15,560 Cheers. See you, mate. 120 00:07:15,640 --> 00:07:17,640 Thanks for this, Dad. No worries. 121 00:07:17,720 --> 00:07:18,880 Thanks, Dad. Hey. 122 00:07:18,920 --> 00:07:21,080 Did you, um, speak to the husband? 123 00:07:21,160 --> 00:07:22,120 Yeah. (SCOFFS) 124 00:07:22,160 --> 00:07:23,520 Never crossed my mind, right. 125 00:07:23,600 --> 00:07:26,720 Hey, listen, did Alice told you what happened at school today? 126 00:07:26,800 --> 00:07:28,600 What? The photo. 127 00:07:28,640 --> 00:07:29,880 Old Hamilton case. 128 00:07:31,320 --> 00:07:33,280 Where did she get it? 129 00:07:33,320 --> 00:07:34,680 I don't know. 130 00:07:34,760 --> 00:07:36,280 Well, she showed it to her classmates, Dad. 131 00:07:36,320 --> 00:07:37,320 It's not OK. 132 00:07:37,400 --> 00:07:40,520 Well, at least I didn't take my little girl to a murder scene. 133 00:07:40,560 --> 00:07:43,160 (SCOFFS) Thanks for the keys. 134 00:07:44,360 --> 00:07:46,000 Holly. Yup. 135 00:07:49,320 --> 00:07:51,360 So, I found these things in the bottom of the car. 136 00:07:51,440 --> 00:07:53,720 They must have fallen out of Sonia's hand bag, 137 00:07:53,760 --> 00:07:56,080 including a positive pregnancy test. 138 00:07:59,680 --> 00:08:00,720 OK. 139 00:08:07,240 --> 00:08:09,680 The house is being examined by our forensic unit. 140 00:08:09,760 --> 00:08:12,720 So, we'll organise a place for you to stay for a day or two. 141 00:08:12,800 --> 00:08:14,920 Where is my boy, Connor? He's fine. 142 00:08:14,960 --> 00:08:16,080 He's with his mother. 143 00:08:17,280 --> 00:08:18,680 Is there a problem with that? 144 00:08:20,560 --> 00:08:22,560 Can you talk us through your day? 145 00:08:22,600 --> 00:08:25,400 I, um, came here at 9:00. 146 00:08:25,480 --> 00:08:28,040 Mm-hm. Had a meeting with a client. 147 00:08:28,120 --> 00:08:32,080 Then I, uh, went to a design seminar at the Wallace Centre 148 00:08:32,120 --> 00:08:35,520 and left around 12:00 and 12:30. 149 00:08:35,560 --> 00:08:38,400 I got back around 4:00. 150 00:08:38,440 --> 00:08:40,440 How did you get there and back? 151 00:08:40,480 --> 00:08:41,920 My car. I drove. 152 00:08:41,960 --> 00:08:43,440 What type of car do you drive? 153 00:08:43,480 --> 00:08:46,040 A black Audi A3. 154 00:08:46,120 --> 00:08:49,280 Mike, is there any reason why someone who wanna hurt Sonia? 155 00:08:54,800 --> 00:08:56,000 No, of course, not. 156 00:08:56,080 --> 00:08:57,840 And she hasn't fallen out with anyone? 157 00:08:59,040 --> 00:09:00,480 No. 158 00:09:00,560 --> 00:09:03,240 I mean, has anything happened in the last couple of days 159 00:09:03,280 --> 00:09:05,800 that seemed out of the ordinary? 160 00:09:09,000 --> 00:09:11,360 No. No. 161 00:09:11,400 --> 00:09:12,800 Unexpected news? 162 00:09:15,560 --> 00:09:16,600 No. 163 00:09:19,280 --> 00:09:21,360 OK. We're going to get you settled. 164 00:09:21,440 --> 00:09:24,640 We'll have to do a blood draw, take some prints. 165 00:09:24,720 --> 00:09:28,120 Just, it helps us eliminate you from the crime scene. 166 00:09:28,160 --> 00:09:30,040 That's fine. I'm happy to do it. 167 00:09:30,080 --> 00:09:31,120 OK. 168 00:09:33,840 --> 00:09:37,000 Uh, thank you for your time. And again, our condolences. 169 00:09:43,680 --> 00:09:46,520 Melbourne is reeling today following emerging news 170 00:09:46,560 --> 00:09:48,040 of a horrifying crime, 171 00:09:48,120 --> 00:09:51,040 which has shattered the peaceful north-eastern suburbs. 172 00:09:51,120 --> 00:09:55,080 We're across live now to police headquarters for the latest update. 173 00:09:55,160 --> 00:09:59,000 At this stage, we can't confirm that there was a shooting, 174 00:09:59,040 --> 00:10:01,600 which resulted in one fatality. 175 00:10:01,680 --> 00:10:05,720 At 3:32 this afternoon, officers responded to a call 176 00:10:05,800 --> 00:10:08,920 and discovered a woman killed in broad day light 177 00:10:09,000 --> 00:10:11,160 after picking up a child from school. 178 00:10:12,200 --> 00:10:14,200 Straight to the very heart of our community and home. 179 00:10:14,280 --> 00:10:17,920 Share in the outrage this callous, brazen act. 180 00:10:19,160 --> 00:10:21,760 Now our detectives... I'll meet you upstairs. 181 00:10:21,800 --> 00:10:23,400 Hey, Mister Prosecutor. 182 00:10:24,600 --> 00:10:26,520 Hey. How'd the hearing go? 183 00:10:26,560 --> 00:10:27,560 Not great. 184 00:10:27,640 --> 00:10:30,360 Was just commiserating with armed robbery. 185 00:10:30,440 --> 00:10:32,640 Sorry I couldn't get across town. Nah, it's OK. 186 00:10:32,720 --> 00:10:34,440 Um, I mean, Alice has to write a note 187 00:10:34,480 --> 00:10:35,760 but I managed to just move it over. 188 00:10:35,840 --> 00:10:37,200 I'm sure you did. I'll speak to Bear. 189 00:10:37,240 --> 00:10:39,360 Nah, I've dealt with him too. 190 00:10:39,440 --> 00:10:41,480 Heard about the shooting. Yeah. 191 00:10:41,560 --> 00:10:43,680 Hey, there's a shepherd's pie in the freezer. 192 00:10:43,760 --> 00:10:45,640 Can you pop it in the oven for Alice when you get home? 193 00:10:45,720 --> 00:10:47,480 (SCOFFS) I'm going for a drink with Dylan. 194 00:10:47,560 --> 00:10:49,960 I think I told you. No, you did tell me that. 195 00:10:50,040 --> 00:10:52,560 Here I was just thinking he had hung around to say hello to me. 196 00:10:52,600 --> 00:10:53,760 Yeah, no. 197 00:10:53,840 --> 00:10:55,880 Stop harassing that poor woman you happy prick. 198 00:10:55,960 --> 00:10:58,840 Mate, the shine on that suit is making my eyes bleed. 199 00:10:58,920 --> 00:11:00,240 Look at that. Dylan. 200 00:11:00,280 --> 00:11:01,520 Holly. 201 00:11:01,600 --> 00:11:03,120 Looks like you're in for big night too. 202 00:11:03,160 --> 00:11:04,160 Yeah. 203 00:11:04,200 --> 00:11:05,440 But, hopefully, I won't wake up 204 00:11:05,520 --> 00:11:07,280 in the morning regretting my existence. 205 00:11:07,360 --> 00:11:10,320 Oh, come on, I'll make sure Luke has a few waters along the way. 206 00:11:10,360 --> 00:11:12,120 Goes so well with scotch. 207 00:11:12,200 --> 00:11:13,800 Don't worry about it. I'll speak to Bear. 208 00:11:13,840 --> 00:11:16,080 No, I'm not worried. I'm just busy. 209 00:11:19,240 --> 00:11:20,280 Thanks. 210 00:11:26,920 --> 00:11:29,000 Phone tap on the husband should be up in the next ten minutes. 211 00:11:29,080 --> 00:11:30,040 Great. OK. 212 00:11:30,080 --> 00:11:32,320 So, Sonia was born in the UK. 213 00:11:32,400 --> 00:11:34,520 Came here on a backpack visa in 2012. 214 00:11:34,560 --> 00:11:36,200 Employed at Bistro Lille. 215 00:11:36,240 --> 00:11:38,400 I've got her social media account. 216 00:11:38,440 --> 00:11:40,520 She married Mike five years ago. 217 00:11:40,600 --> 00:11:42,800 Big wedding in Q (Queensland), her parents flew out. 218 00:11:42,880 --> 00:11:45,560 It was lovely. OK. Any criminal history? 219 00:11:45,640 --> 00:11:48,680 No, she's as clean as they come. What about the ex-wife? 220 00:11:48,720 --> 00:11:50,480 Did some preliminaries on her. 221 00:11:50,560 --> 00:11:53,080 Bianca White hold no arrest, no criminal record. 222 00:11:53,120 --> 00:11:54,480 OK. Keep her in the mix. 223 00:11:54,520 --> 00:11:56,600 There's some tension around custody. 224 00:11:56,680 --> 00:11:58,640 And can you check out the new husband? 225 00:11:58,720 --> 00:12:01,160 Quentin Whitehall. He's a criminal barrister. 226 00:12:01,240 --> 00:12:02,880 Just finished the Longwarry trial. 227 00:12:02,960 --> 00:12:04,840 Well, that was the shooting at the bikie clubhouse. 228 00:12:04,920 --> 00:12:06,200 Yeah, he managed to get his client off, 229 00:12:06,280 --> 00:12:08,080 even though the gun was found in the guy's storage. 230 00:12:08,120 --> 00:12:09,560 Well, put him on the list, too. 231 00:12:09,600 --> 00:12:11,000 Guys. 232 00:12:11,080 --> 00:12:13,200 Inspector. This is Gabe. 233 00:12:13,280 --> 00:12:15,320 Topped his class in tech. He's here to help. 234 00:12:15,360 --> 00:12:17,520 Great. Uh, I'm Holly. 235 00:12:17,600 --> 00:12:20,600 Uh, Gabriel King. Jarred Pines. 236 00:12:20,640 --> 00:12:22,120 What happened to the foot? 237 00:12:22,160 --> 00:12:24,160 Uh... Training accident. 238 00:12:24,240 --> 00:12:26,040 Just tell me it's not a gun shot wound, Mate. 239 00:12:26,080 --> 00:12:28,480 No, it's, um, it's better, so. 240 00:12:28,560 --> 00:12:31,080 I'm Maia. We have CCTV coming through now. 241 00:12:31,160 --> 00:12:32,440 Great. Um, I can take a look at that. 242 00:12:32,480 --> 00:12:33,760 OK. Over here. 243 00:12:33,840 --> 00:12:35,720 We got it from the house opposite Sonia's. 244 00:12:37,120 --> 00:12:39,840 Is he permanent? Uh, it's up to you, really. 245 00:12:39,920 --> 00:12:41,720 He's been in uniform about seven years. 246 00:12:41,800 --> 00:12:43,960 Graduated detective training six weeks ago. 247 00:12:44,000 --> 00:12:45,360 Green. 248 00:12:45,400 --> 00:12:46,920 And talented. 249 00:12:47,000 --> 00:12:49,920 I think with the right guidance, he might make a good addition. 250 00:12:50,000 --> 00:12:52,200 We all need someone to get us a break, right? 251 00:12:52,240 --> 00:12:53,720 Mm-hm. 252 00:12:53,760 --> 00:12:55,880 So, how's it looking? 253 00:12:55,960 --> 00:12:58,800 Well, my eye witness is an eight-year-old. 254 00:12:58,840 --> 00:13:00,960 Yeah. You've dealt with worse. 255 00:13:01,000 --> 00:13:02,160 Yeah, but he's been through enough. 256 00:13:02,240 --> 00:13:03,920 He doesn't need me poking on his wounds. 257 00:13:04,000 --> 00:13:06,880 Well, just make sure that you don't have to. 258 00:13:06,960 --> 00:13:08,240 OK? Mm-hm. 259 00:13:11,400 --> 00:13:14,400 (UPBEAT MUSIC) 260 00:13:17,880 --> 00:13:19,760 I've left a message with the Wallace Centre. 261 00:13:19,840 --> 00:13:21,880 Waiting on call backs to check Mike's alibi. 262 00:13:21,920 --> 00:13:23,760 OK, good. Go for it. 263 00:13:25,560 --> 00:13:26,600 (CLEARS THROAT) 264 00:13:29,680 --> 00:13:31,320 Sonia arriving home. 265 00:13:36,720 --> 00:13:37,760 Black car goes past. 266 00:13:49,240 --> 00:13:50,280 First shot. 267 00:13:52,960 --> 00:13:54,880 Second. 268 00:13:54,920 --> 00:13:56,280 Three misses. 269 00:13:56,320 --> 00:13:57,360 Well... 270 00:13:59,080 --> 00:14:00,120 Oh no. 271 00:14:09,600 --> 00:14:12,960 Um, no movement, not for about two minutes. 272 00:14:14,640 --> 00:14:17,920 Then... this. 273 00:14:41,080 --> 00:14:42,360 God. 274 00:14:42,440 --> 00:14:45,200 I hate anything to do with kids. It's so cringey. 275 00:14:45,280 --> 00:14:47,560 It's not really about you right now, Jarred. 276 00:14:47,640 --> 00:14:49,320 Um, can you take me back to the shooter? 277 00:14:51,440 --> 00:14:53,320 Could that be the husband? 278 00:14:53,360 --> 00:14:55,000 Similar size. 279 00:14:55,040 --> 00:14:56,840 What kind of car went through frame? 280 00:14:56,920 --> 00:14:59,240 Uh, Mercedes. I've put out an alert. 281 00:14:59,280 --> 00:15:00,880 Mmm. Mike drives an Audi. 282 00:15:02,400 --> 00:15:03,840 It's just so strange 283 00:15:03,920 --> 00:15:06,480 that he didn't mention Sonia's pregnancy at all. 284 00:15:06,560 --> 00:15:08,400 Maybe she hadn't got around telling him. 285 00:15:08,440 --> 00:15:09,720 Maybe she knew what he'd do. 286 00:15:11,280 --> 00:15:15,400 OK, so, um, let's just prioritise those three lines. 287 00:15:15,480 --> 00:15:19,200 Mike is the shooter, Mike has hired someone to kill her, 288 00:15:19,280 --> 00:15:22,640 or it's a commission to hit by an outside party. 289 00:15:22,680 --> 00:15:24,920 Maia, can you look for money trail? 290 00:15:25,000 --> 00:15:27,680 If Mike did organise it, then he had to buy a gun 291 00:15:27,720 --> 00:15:31,120 or pay that fool to do it for him. 292 00:15:32,280 --> 00:15:33,320 Back in a minute. 293 00:16:04,760 --> 00:16:06,760 (CELL PHONE RINGS) 294 00:16:10,880 --> 00:16:11,920 Shit. 295 00:16:20,120 --> 00:16:22,120 I'm too scared to walk out the door. How can anyone feel safe? 296 00:16:22,200 --> 00:16:23,280 Go to the door now when there's a mad 297 00:16:23,320 --> 00:16:24,320 man like this on the loose. 298 00:16:24,400 --> 00:16:25,960 That's gotta be our number one priority. 299 00:16:26,000 --> 00:16:27,640 There's growing outrage in Melbourne 300 00:16:27,720 --> 00:16:30,920 after the parents of murdered Greensborough woman, Sonia Matthews, 301 00:16:31,000 --> 00:16:34,880 shared a heart-breaking last message from their beloved daughter. 302 00:16:34,920 --> 00:16:36,720 Happy birthday, Mum. 303 00:16:36,760 --> 00:16:39,000 Me and the family miss you so much. 304 00:16:39,080 --> 00:16:41,240 I wish I was there to give you a big hug. 305 00:16:41,320 --> 00:16:43,720 I promise I'll be there with you for Christmas. 306 00:16:54,640 --> 00:16:56,640 (CARS HONK) 307 00:17:10,160 --> 00:17:11,200 (MESSAGE ALERT) 308 00:17:22,320 --> 00:17:24,880 Oh, grumpy text between Sonia and Bianca, 309 00:17:24,920 --> 00:17:26,520 three hours before the shooting. 310 00:17:26,560 --> 00:17:27,560 Yeah? 311 00:17:27,640 --> 00:17:30,960 Bianca, "Picking up at 3:30." Sonia, "6pm as agreed. 312 00:17:31,000 --> 00:17:32,360 Mike wants to see him after work." 313 00:17:32,440 --> 00:17:35,280 Bianca, "3pm, don't dick me around." Mmm. 314 00:17:35,360 --> 00:17:36,800 Bianca made it sound like they were friends 315 00:17:36,840 --> 00:17:38,600 or, you know, friendly anyway. 316 00:17:38,680 --> 00:17:42,120 Hey, uh, Holly, um, uniform's found a Mercedes. 317 00:17:42,200 --> 00:17:44,360 Same make and model as the one in the footage, 318 00:17:44,440 --> 00:17:46,680 and it was stolen just before the hit. 319 00:17:46,760 --> 00:17:49,240 Abandoned in a paddock near Thomastown. 320 00:17:49,320 --> 00:17:52,400 OK. But it's been torched. 321 00:17:52,480 --> 00:17:56,880 Nothing left in it to ID a shooter. No DNA profile, no fingerprints. 322 00:17:56,960 --> 00:17:59,840 Because that would be way too easy. OK. 323 00:17:59,880 --> 00:18:01,920 Hey, how's the money trail going? 324 00:18:02,000 --> 00:18:04,600 Few gaps in is spending we can't account for. 325 00:18:04,640 --> 00:18:05,760 Nothing to cover a hit, 326 00:18:05,840 --> 00:18:09,160 but I doubt that would be in his day-to-day banking accounts anyway. 327 00:18:09,240 --> 00:18:10,760 But he might have others ways of moving money. 328 00:18:10,840 --> 00:18:12,920 Yeah, yeah, we need to access his hardware. 329 00:18:13,000 --> 00:18:14,680 The Wallace Centre doesn't have a record 330 00:18:14,760 --> 00:18:16,440 of Mike attending the design seminar. 331 00:18:16,520 --> 00:18:20,120 But they also said it was obligatory to sign the register. 332 00:18:20,200 --> 00:18:23,640 They did mention he was booked in with a colleague, Dallas Lang. 333 00:18:23,680 --> 00:18:24,960 She didn't sign it either. 334 00:18:25,040 --> 00:18:27,960 Check the company website. OK, you two look into her. 335 00:18:28,040 --> 00:18:31,560 I'm gonna take Gabe to Sonia's. OK. 336 00:18:31,640 --> 00:18:33,320 Let's make sure we haven't missed anything. 337 00:18:34,640 --> 00:18:36,200 What do you think is going on with Holly? 338 00:18:36,280 --> 00:18:38,640 What do you mean? She's edgy. 339 00:18:38,720 --> 00:18:41,080 Don't you reckon? 'Cause she told you to shut up? 340 00:18:41,160 --> 00:18:44,480 (LAUGHS) That's probably just the case. 341 00:18:44,560 --> 00:18:48,640 There he is, Mike Simpson orthopaedic design engineer. 342 00:18:48,680 --> 00:18:50,840 Here's a profile. 343 00:18:50,880 --> 00:18:53,000 Interesting. She's an accountant. 344 00:18:53,080 --> 00:18:54,760 When did being an accountant become interesting? 345 00:18:54,800 --> 00:18:56,000 (LAUGHS) No. 346 00:18:56,080 --> 00:18:58,800 I mean, why would an accountant go to an orthopaedic design seminar? 347 00:18:59,840 --> 00:19:01,800 Hold on. Bring up Sonia's photos. 348 00:19:01,840 --> 00:19:03,040 Mmm. 349 00:19:03,120 --> 00:19:05,840 There was a picture of them at the bar. 350 00:19:05,880 --> 00:19:06,920 There. 351 00:19:14,440 --> 00:19:17,480 I've always loved design of any kind. 352 00:19:18,800 --> 00:19:20,800 Even orthopaedic? 353 00:19:20,840 --> 00:19:22,240 Mmm. 354 00:19:22,320 --> 00:19:24,760 Dallas, I've spoke with the Wallace Centre, 355 00:19:24,840 --> 00:19:26,760 and they have no record of your attendance. 356 00:19:30,080 --> 00:19:32,600 OK, look... Don't waste our time, please. 357 00:19:34,400 --> 00:19:35,680 We didn't go the seminar. 358 00:19:37,240 --> 00:19:38,400 We played tennis. 359 00:19:40,360 --> 00:19:42,080 What time did you get back to work? 360 00:19:42,120 --> 00:19:43,840 Uh, we took separate cars. 361 00:19:43,920 --> 00:19:48,240 Maybe 2:30, 3:00. And Mike? 362 00:19:48,280 --> 00:19:50,040 4:00-ish. 363 00:19:50,120 --> 00:19:52,840 Why did it take Mike so much longer to get back to work? 364 00:19:54,160 --> 00:19:55,800 He said he'd stop for a shower. 365 00:20:02,680 --> 00:20:03,720 Look who we got. 366 00:20:10,200 --> 00:20:12,000 Hi there. Hi. 367 00:20:12,040 --> 00:20:13,160 Did you know her? 368 00:20:13,240 --> 00:20:15,080 Uh, the kids played out in the street. 369 00:20:15,160 --> 00:20:17,760 Said hi occasionally, but, um, no, not really. 370 00:20:17,800 --> 00:20:19,560 OK. Never mind. It's OK. 371 00:20:23,480 --> 00:20:26,080 Hey, Rose. Huh. Hey. 372 00:20:27,200 --> 00:20:29,320 Uh, pathology results are through. Oh, yeah. 373 00:20:29,400 --> 00:20:33,720 Sonia was eight weeks pregnant, and confirms it was the husband. 374 00:20:33,800 --> 00:20:35,800 OK. Yeah. 375 00:20:35,880 --> 00:20:37,880 Um, so, we are pretty much done here. 376 00:20:37,960 --> 00:20:39,320 So do you want me to lock up or you... 377 00:20:39,400 --> 00:20:41,080 No, I'll take care it. It's fine. Thank you. 378 00:20:41,120 --> 00:20:42,240 I'm sorry. 379 00:20:56,400 --> 00:20:59,400 (INSTRUMENTAL MUSIC) 380 00:21:46,120 --> 00:21:48,280 You take a girl to the nicest places. 381 00:21:49,640 --> 00:21:51,360 How's the underworld treating you, Keith? 382 00:21:51,440 --> 00:21:53,800 Uh, you know, same shit different bucket. 383 00:21:53,880 --> 00:21:56,720 Right out doing Dylan's dirty work. What can I do you for? 384 00:21:56,760 --> 00:21:58,400 That shooting in Greensborough, 385 00:21:58,480 --> 00:22:00,160 it's a chance it could be an organised hit. 386 00:22:00,240 --> 00:22:03,120 So, this is the husband. Oh, yeah. 387 00:22:03,200 --> 00:22:06,240 Can you ask around and see if anyone might've done a job yesterday? 388 00:22:06,320 --> 00:22:08,280 Has he got that kind of cash? Mmm. 389 00:22:08,360 --> 00:22:10,320 Can't get anyone decent to front him the 100 grand? 390 00:22:10,360 --> 00:22:11,640 Yeah. 391 00:22:11,720 --> 00:22:14,960 Decent might be a generous description of our shooter. 392 00:22:15,040 --> 00:22:17,280 How much does a 9mil cost these days? 393 00:22:17,320 --> 00:22:19,920 Clean one, 20 grand give or take. 394 00:22:19,960 --> 00:22:21,680 OK, maybe ask about that too. 395 00:22:21,720 --> 00:22:23,800 Sure. Why not? 396 00:22:23,880 --> 00:22:27,960 So, uh, got any cash in the budget for me on this one? 397 00:22:28,040 --> 00:22:30,680 I might have, uh, like, 20 bucks in my purse. 398 00:22:30,720 --> 00:22:32,720 Mm-hm. Mmm, I'll take it. 399 00:22:32,800 --> 00:22:34,080 Get stuffed. (LAUGHS) 400 00:22:34,160 --> 00:22:35,840 You put it on Dylan's account. Yeah, yeah. 401 00:22:35,920 --> 00:22:39,200 Mm-hm. Hey, uh, looking good, Holls. 402 00:22:39,280 --> 00:22:41,800 You look like you haven't slept in a week. 403 00:22:41,840 --> 00:22:43,360 Yeah, that's the look I'm going for. 404 00:22:45,160 --> 00:22:46,200 See ya. 405 00:22:49,280 --> 00:22:50,800 What have you got, Gabe? OK. 406 00:22:50,880 --> 00:22:55,520 So, in-in June of 2015, Mike opened a national bank account, 407 00:22:55,600 --> 00:22:58,280 and the sum of $10,000 was deposited. 408 00:22:58,360 --> 00:23:03,120 But it was instantly transferred out to a HSBC account in Hong Kong. 409 00:23:03,160 --> 00:23:05,080 He's sending money offshore? 410 00:23:05,120 --> 00:23:06,720 Uh, just once. 411 00:23:06,760 --> 00:23:08,720 No other activity on the account? 412 00:23:08,800 --> 00:23:11,680 Literally one transaction, ten grand in and out. 413 00:23:11,760 --> 00:23:15,800 But here is where it starts to get dodgy. 414 00:23:15,880 --> 00:23:17,920 I found this USB in Mike's home office drawer. 415 00:23:19,600 --> 00:23:21,520 Uh, it's a bitcoin wallet. 416 00:23:21,560 --> 00:23:23,000 OK. So, how much is in there? 417 00:23:23,080 --> 00:23:25,920 Um, well, there's no way to know. It's password protected. 418 00:23:25,960 --> 00:23:29,160 But it is dated July of 2015. 419 00:23:29,200 --> 00:23:33,400 So, even after crypto shut itself, 420 00:23:33,440 --> 00:23:36,440 ten Gs in Bitcoin in 2015. 421 00:23:36,480 --> 00:23:38,160 It's worth around 200 grand now. 422 00:23:39,680 --> 00:23:43,480 That will pay for a hit man. Or a gun. 423 00:23:43,560 --> 00:23:45,200 I just can't get the picture of Sonia out of my head. 424 00:23:45,280 --> 00:23:47,560 Sonia Matthew's murder certainly stirred up... 425 00:23:47,640 --> 00:23:50,600 I wanna know if it could happen to me or-or not, I mean... 426 00:23:50,640 --> 00:23:52,480 They got all the stuff, right? 427 00:23:52,560 --> 00:23:55,160 ..can someone just tell us... You know, cameras and shit. 428 00:23:55,240 --> 00:23:57,320 You've already started. I'm really sorry. 429 00:23:57,400 --> 00:23:59,400 No, all good. I just got home myself. 430 00:24:01,600 --> 00:24:03,080 Mmm. Yup. 431 00:24:03,120 --> 00:24:05,240 Is that your famous chicken? 432 00:24:05,280 --> 00:24:07,760 Yup, special request. 433 00:24:09,240 --> 00:24:11,400 Oh! Yeah. 434 00:24:11,440 --> 00:24:12,720 Where are you? Here. 435 00:24:14,480 --> 00:24:16,040 Well, there is more. So yummy. 436 00:24:16,120 --> 00:24:17,840 Yeah. How's work? 437 00:24:17,880 --> 00:24:20,040 Yeah, did you find a suspect? 438 00:24:20,120 --> 00:24:21,880 Can I do... I'm gonna have a bite of chicken first 439 00:24:21,920 --> 00:24:23,040 and then I'll tell you everything. 440 00:24:23,080 --> 00:24:24,120 OK. 441 00:24:26,200 --> 00:24:28,080 Have you established... 442 00:24:28,120 --> 00:24:33,040 You need motive, means, and... 443 00:24:33,120 --> 00:24:35,240 Opportunity! Opportunity. 444 00:24:36,520 --> 00:24:38,800 Yes, you need to work on getting your suspect to talk, 445 00:24:38,880 --> 00:24:40,600 because nothing beats a good confession. 446 00:24:40,680 --> 00:24:43,080 Yeah. Uh, don't push it, Alice. 447 00:24:43,160 --> 00:24:45,200 You still need to make an apology to 4B. 448 00:24:45,280 --> 00:24:47,600 But you fixed that with Ms Julia. Mm. 449 00:24:47,640 --> 00:24:49,000 You still have to do your part. 450 00:24:49,040 --> 00:24:50,120 Yeah. 451 00:24:50,200 --> 00:24:52,520 Well, actually, may be Bear can help you with that. 452 00:24:52,600 --> 00:24:54,240 Yeah, sure. Wine? 453 00:24:54,320 --> 00:24:55,320 No, thanks. Sure? 454 00:24:55,360 --> 00:24:56,400 Yeah. 455 00:24:57,720 --> 00:24:59,320 Not bad. Woah! Is it great? 456 00:24:59,400 --> 00:25:01,360 Not bad. Whoo! 457 00:25:04,080 --> 00:25:05,680 Ooh! What's this? Alice, can you sit down, please? 458 00:25:05,720 --> 00:25:07,400 A-Alice, out of there. Come on. 459 00:25:07,440 --> 00:25:09,120 Hands up. You're under arrest. 460 00:25:10,360 --> 00:25:12,480 (LAUGHS) You are dead. 461 00:25:12,560 --> 00:25:15,760 Well, you never walk up to a suspect alone. 462 00:25:15,840 --> 00:25:18,760 Because someone is gonna do exactly what I did 463 00:25:18,840 --> 00:25:20,600 and that won't be just a finger that's pointed at you. 464 00:25:20,680 --> 00:25:22,120 It will be... OK, enough, Dad. 465 00:25:22,160 --> 00:25:23,200 Enough. 466 00:25:27,560 --> 00:25:29,120 Case going that well, eh. 467 00:25:33,400 --> 00:25:35,160 I'm just gonna have a quick shower. 468 00:25:35,240 --> 00:25:37,120 OK. I was just kidding. 469 00:25:37,160 --> 00:25:38,200 It's OK. 470 00:25:49,400 --> 00:25:51,360 Um. 471 00:25:51,400 --> 00:25:52,480 Is everything OK? 472 00:25:53,720 --> 00:25:55,560 Yeah, just sick of my dad's bullshit. 473 00:25:58,720 --> 00:26:01,680 (EXHALES) How was last night? 474 00:26:01,760 --> 00:26:03,520 It was great. Yeah. 475 00:26:03,600 --> 00:26:05,960 Until Dylan started crying into his bourbon. 476 00:26:06,000 --> 00:26:07,680 About Shawn? 477 00:26:07,760 --> 00:26:09,640 He says it's only been nine months since she died, 478 00:26:09,720 --> 00:26:11,280 and everyone's already forgotten about her. 479 00:26:11,360 --> 00:26:14,200 That's not true. I think about her. I know. 480 00:26:15,400 --> 00:26:17,280 (BREATHES HEAVILY) 481 00:26:17,360 --> 00:26:18,880 you know it's her birthday in a couple of weeks. 482 00:26:18,960 --> 00:26:21,000 I mean, we could may be organise something... 483 00:26:21,040 --> 00:26:22,080 A dinner... 484 00:26:23,200 --> 00:26:24,320 I don't know, a barbecue. 485 00:26:26,080 --> 00:26:27,400 So, he's not alone, you know. 486 00:26:28,480 --> 00:26:29,520 That'd be nice. 487 00:26:32,280 --> 00:26:33,480 Is there anything else? 488 00:26:38,200 --> 00:26:39,240 No. 489 00:26:41,120 --> 00:26:42,480 No, I'm fine. I just... 490 00:26:46,080 --> 00:26:48,200 This woman has just being chased around like a dog 491 00:26:48,240 --> 00:26:50,000 and executed in front a little kid. 492 00:26:50,040 --> 00:26:51,360 It's just a bit... 493 00:26:55,560 --> 00:26:57,640 Why don't I, um, clean up the kitchen, 494 00:26:57,680 --> 00:26:59,440 put Alice to bed, then we can... 495 00:27:01,080 --> 00:27:02,120 OK. 496 00:27:10,360 --> 00:27:11,400 (EXHALES) 497 00:27:38,360 --> 00:27:40,160 Hey. Hey, Dylan. 498 00:27:40,240 --> 00:27:43,240 One of my UCs failed to make his weekly catch up yesterday. 499 00:27:43,320 --> 00:27:45,280 Old mate of yours, Keith Bird. Oh, yeah? 500 00:27:45,360 --> 00:27:47,400 Yeah, yeah, he's always had a bit of a soft spot 501 00:27:47,440 --> 00:27:48,440 for you, hasn't he? 502 00:27:48,480 --> 00:27:49,480 Finds the time. 503 00:27:49,560 --> 00:27:51,240 Uh, w-well, we went through the academy together. 504 00:27:51,320 --> 00:27:52,280 So... Yeah, yeah. 505 00:27:52,320 --> 00:27:54,680 Have you heard from him recently? 506 00:27:54,720 --> 00:27:55,720 Um, no. 507 00:27:55,800 --> 00:27:58,000 Last I heard he was deep in with the bikies. 508 00:27:58,080 --> 00:28:01,160 He's working for you, isn't he? Yes! Yes. 509 00:28:01,240 --> 00:28:04,680 And being seen in the company of a detective 510 00:28:04,760 --> 00:28:07,440 could be very compromising for him for my case, 511 00:28:07,480 --> 00:28:08,800 for my entire game unit. 512 00:28:08,880 --> 00:28:11,080 But I'm sure he's OK. I mean, it's Keith. 513 00:28:11,120 --> 00:28:12,120 It's Keith. 514 00:28:12,160 --> 00:28:13,880 Well, if you hear from him... 515 00:28:13,960 --> 00:28:15,560 I'll be sure to warn him, Dylan. OK. 516 00:28:18,680 --> 00:28:20,360 We went out to the tennis court. 517 00:28:20,400 --> 00:28:21,400 Oh, yeah? 518 00:28:21,480 --> 00:28:24,160 Club CCTV picked up Mike and Dallas for about 12:15. 519 00:28:24,240 --> 00:28:26,440 OK, so, his alibi stands. Yes and no. 520 00:28:26,520 --> 00:28:28,080 They were only there for about 20 minutes. 521 00:28:28,120 --> 00:28:29,120 She hit three aces. 522 00:28:29,200 --> 00:28:30,800 Nearly took his head off with the last one. 523 00:28:30,880 --> 00:28:32,600 Left the court after barely warming up. 524 00:28:32,680 --> 00:28:35,480 Opens up a substantial gap in his timeline. 525 00:28:35,520 --> 00:28:36,560 Let's bring her in. 526 00:28:39,240 --> 00:28:40,560 Where are we at? 527 00:28:40,640 --> 00:28:43,760 Kirsten, uh, I would like to offer a reward. 528 00:28:43,840 --> 00:28:45,640 See if I can flush out any more leads. 529 00:28:45,680 --> 00:28:46,760 We can ask the commissioner. 530 00:28:46,800 --> 00:28:48,800 I have several lines of enquiry. 531 00:28:48,840 --> 00:28:51,480 First, the husband as the shooter, 532 00:28:51,560 --> 00:28:54,360 which would explain the gunman's inaccuracy. 533 00:28:54,440 --> 00:28:56,280 But where would a guy like him get a gun? 534 00:28:56,360 --> 00:28:58,560 He still needs someone with contacts to sell him one, 535 00:28:58,600 --> 00:29:01,200 and hence my need for a reward. 536 00:29:01,240 --> 00:29:03,560 OK. I'll ask the commissioner. 537 00:29:03,640 --> 00:29:04,920 What else have you got? OK. 538 00:29:05,000 --> 00:29:10,360 The second line of enquiry is that her husband, Mike, hired a hit man. 539 00:29:10,440 --> 00:29:12,680 Now, we've uncovered a stash of Bitcoin, 540 00:29:12,720 --> 00:29:13,840 which would allow him to do that. 541 00:29:13,880 --> 00:29:16,080 Again, if we could access 542 00:29:16,160 --> 00:29:17,880 the criminal world with a bit of cash. 543 00:29:17,960 --> 00:29:19,720 I take your point about the reward home. 544 00:29:19,800 --> 00:29:22,960 And, thirdly, his ex-wife and her husband... 545 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 Mmm. 546 00:29:24,040 --> 00:29:26,200 There's some issues with custody. 547 00:29:26,280 --> 00:29:28,840 And they do have contacts with the criminal world. 548 00:29:28,920 --> 00:29:32,200 How's that? He's a criminal barrister. 549 00:29:32,280 --> 00:29:34,000 He just got the Longwarry shooter off. 550 00:29:34,080 --> 00:29:37,400 OK, so, what if we get the gangs unit in? 551 00:29:37,440 --> 00:29:38,560 Dylan and his boys could help 552 00:29:38,640 --> 00:29:40,280 with the criminal barrister side of things. 553 00:29:40,360 --> 00:29:42,520 I don't think that would be necessary. 554 00:29:42,560 --> 00:29:44,160 I mean, thank you. 555 00:29:44,200 --> 00:29:45,720 But, just... 556 00:29:45,800 --> 00:29:47,880 Just let me and my team run with this for now. 557 00:29:47,920 --> 00:29:50,120 OK. Oh. 558 00:29:50,200 --> 00:29:53,200 Uh, you've got a live cross with the Channel Nine news tonight. 559 00:29:53,240 --> 00:29:54,440 Oh, no, you can't do that. 560 00:29:54,520 --> 00:29:56,440 No, I did my bit I made the formal statement. 561 00:29:57,840 --> 00:30:00,080 It's your turn. Think of it as an opportunity, Holl. 562 00:30:00,120 --> 00:30:02,280 OK. Thank you. 563 00:30:04,200 --> 00:30:06,920 Tell us about your relationship with Mike Simpson. 564 00:30:08,800 --> 00:30:11,560 We work together, play tennis occasionally. 565 00:30:11,640 --> 00:30:14,080 How long did you play the last time you two got together? 566 00:30:14,120 --> 00:30:15,800 Uh, we left work about 12:00. 567 00:30:15,840 --> 00:30:17,120 Got back maybe... 568 00:30:17,200 --> 00:30:20,080 We just need to know how long you were on the actual court. 569 00:30:22,080 --> 00:30:24,240 It was hot. So, we took a break. 570 00:30:24,280 --> 00:30:25,960 After 20 minutes? 571 00:30:28,400 --> 00:30:31,160 See, in the original statement, you said that you didn't get back 572 00:30:31,200 --> 00:30:34,320 to the office until 2:30, 3:00. 573 00:30:34,400 --> 00:30:36,760 Help us understand where that time went. 574 00:30:39,280 --> 00:30:43,200 We did some other exercises. Do you mean sex? 575 00:30:43,280 --> 00:30:45,440 Don't shame me because I'm sex positive. 576 00:30:47,400 --> 00:30:51,080 You supplied a murder suspect with a false alibi. 577 00:30:51,160 --> 00:30:54,680 That's conspiracy, Dallas. That's comes with a jail term. 578 00:30:57,000 --> 00:30:58,000 We had a hit. 579 00:30:58,080 --> 00:31:01,760 And then Mike and I had sex in my car. 580 00:31:02,760 --> 00:31:04,960 Did he mention Sonia at all? 581 00:31:05,040 --> 00:31:07,440 Did he tell you what was going on with her? 582 00:31:07,480 --> 00:31:08,520 Yeah. 583 00:31:10,080 --> 00:31:11,320 He sent me an email. 584 00:31:13,720 --> 00:31:16,080 (DOOR KNOCKS) 585 00:31:16,160 --> 00:31:18,400 He was pretty angry that she was pregnant. 586 00:31:18,480 --> 00:31:20,240 Bianca just called. Detective. 587 00:31:20,280 --> 00:31:21,600 Mm-hm. 588 00:31:21,640 --> 00:31:24,640 (POLICE SIREN WAILS) 589 00:31:33,280 --> 00:31:34,280 Connor! 590 00:31:34,320 --> 00:31:36,200 He is not coming out to you, Mike. 591 00:31:36,240 --> 00:31:37,960 Hey, come over here, Mike. 592 00:31:38,000 --> 00:31:39,120 Have a chat with us. 593 00:31:39,200 --> 00:31:42,080 You're in enough trouble, Mike. Don't make it worse. 594 00:31:42,160 --> 00:31:43,560 This is exactly what you wanted, isn't it? 595 00:31:43,640 --> 00:31:45,040 Yeah, well, you will never see him again, 596 00:31:45,080 --> 00:31:46,080 if you don't leave now. 597 00:31:46,160 --> 00:31:48,000 Bianca, just stop. I'm his dad. He's my son. 598 00:31:48,080 --> 00:31:49,680 I just wanna see my boy! Mike, let's have a talk. 599 00:31:49,760 --> 00:31:51,320 Connor! Let's have a talk outside. 600 00:31:51,400 --> 00:31:52,800 Please, just stay away from my family. 601 00:31:52,880 --> 00:31:54,680 Connor! Dad! 602 00:31:54,760 --> 00:31:58,040 Hey, come here. Connor! Connor! 603 00:31:58,120 --> 00:32:00,000 Get away from my son! Mike, don't...! 604 00:32:00,080 --> 00:32:02,560 Leave him! Stop taser! 605 00:32:02,640 --> 00:32:05,360 (GRUNTS IN PAIN) Leave him alone! 606 00:32:05,400 --> 00:32:06,880 Dad! 607 00:32:06,920 --> 00:32:08,920 Get him out of here! Now! Go! 608 00:32:16,680 --> 00:32:17,880 Just breathe, Mike. 609 00:32:19,560 --> 00:32:20,800 Just breathe. 610 00:32:26,080 --> 00:32:27,120 (DOOR OPENS) 611 00:32:31,400 --> 00:32:32,440 (DOOR SHUTS) 612 00:32:35,800 --> 00:32:38,000 Mike, this interview is being recorded. 613 00:32:38,080 --> 00:32:41,280 So, anything that you say can be used as evidence in court. 614 00:32:41,320 --> 00:32:43,080 Do you understand? 615 00:32:43,120 --> 00:32:44,720 Yeah. 616 00:32:44,800 --> 00:32:47,440 I'd like to ask you some questions about the death of your wife. 617 00:32:47,480 --> 00:32:49,320 Is that OK? 618 00:32:49,360 --> 00:32:50,400 Yeah. 619 00:32:51,720 --> 00:32:55,720 Mike, can you describe your relationship with Dallas Lang? 620 00:32:55,760 --> 00:32:57,240 She's a friend. 621 00:32:57,320 --> 00:33:01,280 She, uh, we went to that seminar together. 622 00:33:02,640 --> 00:33:04,840 Dallas gave us quite of different account. 623 00:33:04,920 --> 00:33:07,080 She said that you had sex in her car. 624 00:33:08,400 --> 00:33:10,640 Would you agree with that statement? 625 00:33:10,680 --> 00:33:12,800 OK. Yes. 626 00:33:14,000 --> 00:33:18,120 You opened a national bank account in June 2015. 627 00:33:18,160 --> 00:33:19,480 What was that for? 628 00:33:19,520 --> 00:33:21,880 Uh, it's... (BREATHES HEAVILY) 629 00:33:21,960 --> 00:33:27,000 When I was a kid, I-I used mow lawns for this old lady down the street. 630 00:33:27,080 --> 00:33:29,080 Her name was Mrs Cobb. You can go check it out. 631 00:33:30,880 --> 00:33:33,080 I got a call years later that she passed. 632 00:33:33,160 --> 00:33:35,680 And-and she had left me money in her will. 633 00:33:36,840 --> 00:33:40,040 It was $10,000 and I bought Bitcoin. 634 00:33:40,120 --> 00:33:41,760 What did you do with them? Nothing. 635 00:33:41,840 --> 00:33:44,160 I forgot about 'em until the price went through the roof. 636 00:33:44,240 --> 00:33:49,200 And I-I remembered that they gave me this long bloody password. 637 00:33:49,280 --> 00:33:51,640 I'd lost it and now I can't access them. 638 00:33:53,040 --> 00:33:54,080 I don't know. 639 00:33:54,160 --> 00:33:56,320 I re... I reckon they'd would be worth lot of money. 640 00:33:56,400 --> 00:33:58,040 I-I don't know. Ah. 641 00:33:58,080 --> 00:33:59,560 $200,000. 642 00:34:01,320 --> 00:34:04,840 I mean, that'll make a nice little escape package for you and Dallas. 643 00:34:08,680 --> 00:34:11,600 Mike, why didn't you mention Sonia's pregnancy at all? 644 00:34:13,680 --> 00:34:16,760 I... I didn't... I didn't know. 645 00:34:27,240 --> 00:34:28,960 Can you read this aloud, Mike? 646 00:34:32,640 --> 00:34:35,080 I believe it's an email you sent to Dallas. 647 00:34:35,120 --> 00:34:36,160 (CLICKS TONGUE) 648 00:34:37,520 --> 00:34:39,320 Read it. 649 00:34:39,360 --> 00:34:41,280 I wouldn't kill her for this! 650 00:34:48,800 --> 00:34:50,760 "Hi, Dallas. 651 00:34:50,840 --> 00:34:53,840 Let's catch up for tennis if you know what I mean." 652 00:34:53,920 --> 00:34:58,560 Skip ahead, and it says, "Sonia's got herself pregnant 653 00:34:58,640 --> 00:35:02,040 after I told the stupid bitch it wasn't the right time." 654 00:35:04,080 --> 00:35:06,160 So, you didn't want another child? 655 00:35:06,240 --> 00:35:09,160 I'm struggling to keep Connor as it is. 656 00:35:09,200 --> 00:35:11,480 Detective, I get that I'm a suspect. 657 00:35:12,840 --> 00:35:17,720 I'm her husband, but please believe me. 658 00:35:17,760 --> 00:35:19,280 I loved my wife. 659 00:35:19,360 --> 00:35:21,160 Then why don't you stop messing us around 660 00:35:21,200 --> 00:35:23,240 and tell us where you were between 2 661 00:35:23,320 --> 00:35:25,920 and 4pm on the day that Sonia was murdered? 662 00:35:27,080 --> 00:35:31,160 I-I was at... 663 00:35:33,760 --> 00:35:36,160 I was at my ex's place. 664 00:35:36,200 --> 00:35:37,640 I was at Bianca's. 665 00:35:37,680 --> 00:35:38,800 Why were you at Bianca's? 666 00:35:38,880 --> 00:35:44,440 Because she texted Sonia saying she was coming early to pick him up. 667 00:35:45,680 --> 00:35:49,000 Just like that, I wouldn't have got to see my son after work. 668 00:35:49,040 --> 00:35:50,920 And so... 669 00:35:51,000 --> 00:35:56,120 I went there and I-I slashed her tyres, 670 00:35:56,160 --> 00:35:57,840 just so she couldn't drive. 671 00:36:07,720 --> 00:36:09,480 Is that possible? 672 00:36:09,560 --> 00:36:12,000 There are texts on Sonia's phone about pick up time. 673 00:36:12,080 --> 00:36:14,720 And, his ex did turn up at the scene in a taxi. 674 00:36:14,760 --> 00:36:16,320 What about the timing? 675 00:36:16,400 --> 00:36:18,080 Bianca's over the other side of town. 676 00:36:18,160 --> 00:36:20,480 It could explain the time missing in his original statement. 677 00:36:20,520 --> 00:36:22,680 Oh, it's just a pity. 678 00:36:22,760 --> 00:36:25,240 You know, and it will impact his custody of Connor's. 679 00:36:25,280 --> 00:36:26,880 The whole... It's pathetic. 680 00:36:28,520 --> 00:36:30,480 So, why admit if it's not true? 681 00:36:32,800 --> 00:36:34,000 Go and check his alibi. 682 00:36:36,280 --> 00:36:38,560 Still doesn't rule out that he could've paid 683 00:36:38,600 --> 00:36:40,280 someone else to do the job for him. 684 00:36:40,320 --> 00:36:41,840 Fuck. What an idiot! 685 00:36:43,360 --> 00:36:46,080 Me, not him. I mean, we both are idiots. 686 00:36:46,160 --> 00:36:48,440 I should have waited until I could link the gun to him, 687 00:36:48,520 --> 00:36:50,120 at least found out where the money went first. 688 00:36:50,200 --> 00:36:52,000 It's good circumstantial evidence here, Holly. 689 00:36:52,040 --> 00:36:53,360 You are right to question him. 690 00:36:53,440 --> 00:36:55,880 Yeah, but he's gonna clam up now. I've completely blown it. 691 00:36:57,400 --> 00:36:59,520 What's going on here, Holly? 692 00:36:59,600 --> 00:37:01,880 You said no to Dylan's help, and I'm pretty sure 693 00:37:01,920 --> 00:37:03,440 you're working with an undercover 694 00:37:03,520 --> 00:37:05,160 when he should be involved in another case. 695 00:37:05,240 --> 00:37:06,560 And now what, you're kicking yourself? 696 00:37:06,640 --> 00:37:09,760 Because got a pregnant victim, a child involved. 697 00:37:09,800 --> 00:37:10,840 What is it? 698 00:37:13,200 --> 00:37:15,360 (BREATHES HEAVILY) Mmm? 699 00:37:15,400 --> 00:37:17,400 Pull yourself together. 700 00:37:17,480 --> 00:37:19,760 You got a live cross in ten. Oh, no. Come on, Kirsten. 701 00:37:19,800 --> 00:37:21,280 It's part of the job, Holl. 702 00:37:23,000 --> 00:37:24,400 Maybe it will shake something loose. 703 00:37:37,640 --> 00:37:38,600 Holly. Hi Narina. 704 00:37:38,680 --> 00:37:39,680 Ready to go? Ready? 705 00:37:39,720 --> 00:37:41,040 Yeah. 706 00:37:41,080 --> 00:37:42,720 Three, two. 707 00:37:42,800 --> 00:37:45,960 I'm here at police headquarters with detective Holly O'Rourke, 708 00:37:46,000 --> 00:37:48,720 who is overseeing the investigation. 709 00:37:48,800 --> 00:37:51,920 Detective, there's been an out pouring of grief 710 00:37:52,000 --> 00:37:54,640 and anger in response to this shooting. 711 00:37:54,680 --> 00:37:55,760 Can you tell us 712 00:37:55,840 --> 00:37:57,920 what the investigation looks like so far? 713 00:37:58,000 --> 00:38:02,000 Uh, firstly, I'd like to say that, I share everyone's pain 714 00:38:02,080 --> 00:38:06,200 and frustration at this unacceptable act of violence. 715 00:38:06,280 --> 00:38:09,760 Some people have said today that this is an attack on all of us. 716 00:38:09,800 --> 00:38:11,200 I understand their concern, 717 00:38:11,280 --> 00:38:13,680 but let's not forget Sonia Matthew in this. 718 00:38:13,760 --> 00:38:16,440 There's been reports the husband has been interviewed. 719 00:38:16,520 --> 00:38:18,600 Is he a suspect? I can't comment on that. 720 00:38:18,680 --> 00:38:21,880 But, no, uh, charges have been laid. No. 721 00:38:21,920 --> 00:38:24,240 And do we know why she was targeted? 722 00:38:24,320 --> 00:38:27,600 Did she have links to criminal activity? 723 00:38:27,640 --> 00:38:29,080 Uh, not that we are aware of. No. 724 00:38:29,160 --> 00:38:32,680 Did she have links to underground crime or gangland associations? 725 00:38:32,760 --> 00:38:35,480 Or was she known to police prior to her death? 726 00:38:35,560 --> 00:38:37,880 Well, her murder. And no, uh, not at all. 727 00:38:37,960 --> 00:38:41,560 Sonia Matthews was a... She's a loving step mother. 728 00:38:41,640 --> 00:38:43,240 She was pregnant with her first child. 729 00:38:44,800 --> 00:38:46,000 She was pregnant. 730 00:38:47,400 --> 00:38:51,520 That is heartbreaking, Detective. Yes, it is. 731 00:38:53,120 --> 00:38:56,280 Are you confirming that police have made no progress 732 00:38:56,360 --> 00:38:59,720 in identifying the killer of this pregnant woman? 733 00:39:01,120 --> 00:39:03,160 The more information we have from the public... 734 00:39:03,240 --> 00:39:05,320 (WHISPERS) She shouldn't have shared that information the baby. 735 00:39:05,360 --> 00:39:06,360 She sounds desperate. 736 00:39:06,440 --> 00:39:08,840 Well, she had to do something. Holly is making a mess of this. 737 00:39:08,920 --> 00:39:11,000 No, but, she... Thank you for your time, Detective. 738 00:39:13,080 --> 00:39:15,320 We'll cross now back to the studio. 739 00:39:15,400 --> 00:39:16,840 And we're done. Thanks. 740 00:39:33,680 --> 00:39:34,720 Hi. 741 00:39:36,640 --> 00:39:38,640 Sonia's mother just called from the UK. 742 00:39:38,680 --> 00:39:40,320 The pregnancy news has gone viral. 743 00:39:40,400 --> 00:39:42,600 She wants to know why we didn't tell her Sonia was pregnant. 744 00:39:42,640 --> 00:39:43,680 (BREATHES HEAVILY) 745 00:39:46,240 --> 00:39:47,400 What did you say? 746 00:39:47,480 --> 00:39:49,080 Well, she hung up before I could explain. 747 00:39:49,120 --> 00:39:50,160 She's really upset. 748 00:39:56,040 --> 00:39:58,240 Yeah, I shouldn't have let her find out like that. 749 00:39:58,280 --> 00:40:00,640 I... will call her. 750 00:40:01,920 --> 00:40:05,120 Um, Mike's alibi? It stands up. 751 00:40:05,200 --> 00:40:07,840 There's CCTV of him near Bianca's house 752 00:40:07,880 --> 00:40:08,880 at the time of the murder. 753 00:40:08,960 --> 00:40:11,040 So... OK. So, he's not the shooter. 754 00:40:13,280 --> 00:40:14,520 Alright. 755 00:40:14,600 --> 00:40:17,560 Let's put aside why Sonia was killed and look at how. 756 00:40:18,760 --> 00:40:21,120 Look, I-I have an undercover who's doing some work on the gun. 757 00:40:21,200 --> 00:40:23,240 So, I'll follow up with him. OK. 758 00:40:23,280 --> 00:40:25,360 And let's just widen our focus 759 00:40:25,440 --> 00:40:28,080 to anyone who's dealing in illegal weapons. 760 00:40:28,160 --> 00:40:30,560 I can check with Dylan for hit man new to the job 761 00:40:30,600 --> 00:40:31,600 or a bit slapdash. 762 00:40:31,640 --> 00:40:32,960 Yeah, good. 763 00:40:33,040 --> 00:40:34,640 Sonia might not have had criminal links, 764 00:40:34,680 --> 00:40:36,480 but whoever executed her might have. 765 00:40:36,560 --> 00:40:39,160 Maybe narrative's right. Maybe there is a gangland link. 766 00:40:39,240 --> 00:40:40,840 Gangland, under world, organised crime, 767 00:40:40,920 --> 00:40:43,320 whatever they wanna call it, but there's a lot of pressure 768 00:40:43,400 --> 00:40:45,720 from the press now and public outrage. 769 00:40:45,760 --> 00:40:46,880 They will be shutting themselves. 770 00:40:46,960 --> 00:40:49,760 So, they're gonna try and distance themselves from this. 771 00:40:49,840 --> 00:40:52,320 We have to make sure we get to them before they evaporate. 772 00:40:53,960 --> 00:40:54,960 Thanks. OK. 773 00:40:59,560 --> 00:41:02,560 (CAR ENGINE REVS) 774 00:41:43,280 --> 00:41:45,440 Hello! Hey. 775 00:41:47,800 --> 00:41:49,960 Interesting TV interview. 776 00:41:50,000 --> 00:41:51,040 Yeah. 777 00:41:51,120 --> 00:41:54,280 I don't re...ally wanna talk about that work right now, Dad. 778 00:41:54,360 --> 00:41:57,560 Yeah, that's what usually happens when you don't have the evidence. 779 00:41:57,600 --> 00:42:00,520 Fuck! Why do you always do that? 780 00:42:00,560 --> 00:42:01,600 Do what? 781 00:42:02,920 --> 00:42:06,160 You treat me like I don't know how to do my job. 782 00:42:06,200 --> 00:42:09,440 No, I don't. I'm proud of you. 783 00:42:09,520 --> 00:42:10,960 OK, so, you don't even know you're doing it, 784 00:42:11,000 --> 00:42:12,760 which is obviously worse. 785 00:42:18,960 --> 00:42:23,040 I know what it's like to feel you've failed a murder victim. 786 00:42:27,280 --> 00:42:29,240 And that's not a nice space to be. 787 00:42:33,240 --> 00:42:36,240 (EMOTIONAL MUSIC) 788 00:42:39,640 --> 00:42:41,680 Dad? I'm sorry. 789 00:42:42,760 --> 00:42:45,000 Daddy, you're... You OK? 790 00:42:47,600 --> 00:42:48,600 Dad. 791 00:42:48,680 --> 00:42:50,880 Just give me a call if you want me to pick Alice. 792 00:43:10,480 --> 00:43:11,520 (BEADS RATTLE) 793 00:43:20,720 --> 00:43:21,760 (SMIRKS) 794 00:43:32,280 --> 00:43:33,360 (WHISPERS) I love you! 795 00:43:59,640 --> 00:44:00,760 Hi. 796 00:44:01,880 --> 00:44:04,040 Yeah... How are you? 797 00:44:05,800 --> 00:44:08,320 Hey, listen, I need to talk to you. 798 00:44:10,160 --> 00:44:11,520 Uh, well... 799 00:44:14,800 --> 00:44:15,920 I'm pregnant. 800 00:44:18,440 --> 00:44:19,880 Yeah, I know. 801 00:44:23,480 --> 00:44:24,560 Yeah, it's a shock. 802 00:44:27,160 --> 00:44:28,160 (DOOR OPENS) 803 00:44:28,240 --> 00:44:30,880 I've gotta go, but I'll call you tomorrow. 804 00:44:30,920 --> 00:44:31,960 Ah, bye. 805 00:44:36,280 --> 00:44:37,520 Hey. Hey. 806 00:44:42,760 --> 00:44:45,960 You OK? Huge day. Hammered. 807 00:44:46,000 --> 00:44:47,440 Want some wine? 808 00:44:47,520 --> 00:44:49,280 Shit, yeah. I'll get you a glass. 809 00:44:53,440 --> 00:44:54,640 Who was on the phone? 810 00:44:56,200 --> 00:44:57,400 Just work. 811 00:44:57,440 --> 00:44:59,480 You get your man? 812 00:44:59,520 --> 00:45:00,560 Not yet. 813 00:45:05,240 --> 00:45:06,600 Thank you. Mmm. 814 00:45:10,400 --> 00:45:11,680 Ah! (CHUCKLES) 815 00:45:13,680 --> 00:45:15,240 Where's Alice? 816 00:45:15,280 --> 00:45:16,320 In bed, asleep. 817 00:45:18,120 --> 00:45:19,160 Hmm. 818 00:45:24,800 --> 00:45:25,840 (GROANS) 819 00:45:41,800 --> 00:45:42,840 I've missed you. 820 00:45:44,000 --> 00:45:47,000 (SOFT MUSIC) 821 00:46:12,320 --> 00:46:15,280 (TENSE MUSIC) 822 00:46:15,360 --> 00:46:18,320 Captioned by AI-Media ai-media.tv 56754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.