Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:06,600
Voou sobre a minha casa,
h� umas semanas.
2
00:00:09,480 --> 00:00:11,720
Colossal.
3
00:00:12,440 --> 00:00:14,160
Encheu os c�us, a s�rio.
4
00:00:15,400 --> 00:00:16,680
Fez a terra estremecer.
5
00:00:19,400 --> 00:00:20,800
Sim, � canja.
6
00:00:21,080 --> 00:00:22,200
� o Vulcan.
7
00:00:26,240 --> 00:00:28,080
Esta � toda a hist�ria
8
00:00:28,160 --> 00:00:33,400
sobre um dos mais admirados avi�esda Gr�-Bretanha e do seu �ltimo voo.
9
00:00:36,840 --> 00:00:40,280
O Avro Vulcan era o avi�oque protegia a na��o,
10
00:00:40,360 --> 00:00:43,000
um �cone da Guerra Friaprojetado para lan�ar
11
00:00:43,080 --> 00:00:47,160
uma retalia��o nuclear em massasobre a Uni�o Sovi�tica.
12
00:00:53,760 --> 00:00:57,040
Atualmente, existe apenas um Vulcancapaz de voar,
13
00:00:57,200 --> 00:00:59,520
mas sendo agorademasiado dispendioso mant�-lo,
14
00:00:59,680 --> 00:01:04,480
esta obra-prima da tecnologia est� prestesa aterrar para sempre.
15
00:01:04,840 --> 00:01:05,912
VOO FINAL
16
00:01:05,987 --> 00:01:07,640
S�o 30 anos ap�s a reforma,
17
00:01:07,720 --> 00:01:11,800
ent�o, n�o podemos dizer com 100 %de confian�a que vai correr tudo bem.
18
00:01:11,880 --> 00:01:14,240
Estamos em territ�rio desconhecido.
19
00:01:14,320 --> 00:01:15,520
Na minha dire��o, Guy.
20
00:01:15,600 --> 00:01:18,640
Guy Martin obteve acesso privilegiado
21
00:01:18,720 --> 00:01:22,720
para ajudar a preparar o avi�opara a sua miss�o mais ambiciosa,
22
00:01:23,240 --> 00:01:26,400
uma viagem de despedidade 1600 km, pela Gr�-Bretanha.
23
00:01:27,200 --> 00:01:30,640
- Meu Deus. � lindo.
- Brilhante.
24
00:01:31,440 --> 00:01:36,040
Ele vai experimentar a rara honrade voar numa forma��o do Vulcan.
25
00:01:36,120 --> 00:01:39,440
Creio que podia ter saltado para o Vulcan
e apenas...
26
00:01:39,560 --> 00:01:40,920
Estava mesmo muito perto.
27
00:01:41,320 --> 00:01:43,840
E ele tornar-se-� num dos poucos civis
28
00:01:43,920 --> 00:01:47,080
que alguma vezcontrolou um avi�o militar.
29
00:01:47,160 --> 00:01:49,480
- Tem o controlo.- Obrigado.
30
00:01:55,640 --> 00:01:57,880
Foi um pouco mais do que sacar um cavalo.
31
00:02:06,040 --> 00:02:10,560
Os bombardeiros nucleares Vulcanpartiram de lugares como este.
32
00:02:13,560 --> 00:02:17,840
O Aeroporto Robin Hood, pr�ximode Duncaster, foi uma base da RAF.
33
00:02:20,240 --> 00:02:25,400
Dos 136 Vulcans constru�dos,apenas um continua a voar.
34
00:02:28,080 --> 00:02:33,440
� aqui que ele est�, no seu hangarda Guerra Fria dos anos 50.
35
00:02:35,080 --> 00:02:36,760
JULHO DE 2015
36
00:02:36,920 --> 00:02:40,960
Adoramos um novo projeto.
Adoramos um novo trabalho.
37
00:02:41,360 --> 00:02:44,200
Matr�cula: XH558.
38
00:02:46,120 --> 00:02:49,680
Nome: Spirit of Great Britain.
39
00:02:49,760 --> 00:02:51,520
� um grande avi�o.
40
00:02:53,520 --> 00:02:56,840
Esta � a primeira vezque o Guy v� um Vulcan de perto.
41
00:02:58,320 --> 00:03:02,760
Olhem para isto. � enorme.
� do tamanho do c�u.
42
00:03:04,800 --> 00:03:07,360
Quarenta e cinco toneladas,
com os dep�sitos vazios.
43
00:03:10,600 --> 00:03:12,200
Noventa e tr�s toneladas,
cheio de combust�vel.
44
00:03:12,280 --> 00:03:14,600
Tem catorze dep�sitos de combust�vel.
45
00:03:14,840 --> 00:03:17,840
N�o consegue, mas quase atinge
a velocidade do som.
46
00:03:17,920 --> 00:03:20,840
Cerca de 1130 km por hora.
� um grande avi�o.
47
00:03:24,120 --> 00:03:26,920
O Vulcan foi um extraordin�riopasso em frente.
48
00:03:27,000 --> 00:03:31,040
O conceito foi concebido em 1947,por Roy Chadwick,
49
00:03:31,120 --> 00:03:33,680
cujo outro c�lebre bombardeiro,o Lancaster,
50
00:03:33,760 --> 00:03:36,360
tinha entrado ao servi�ohavia apenas cinco anos.
51
00:03:36,440 --> 00:03:42,360
Passar de um bombardeiro Lancaster
para isto no espa�o de cinco anos?
52
00:03:42,440 --> 00:03:45,320
� totalmente diferente.N�o se pode comparar.
53
00:03:48,680 --> 00:03:51,440
Poder-se-ia dizer que � um salto qu�ntico.
54
00:03:51,520 --> 00:03:55,160
Eu n�o usaria essa palavra.
Ainda n�o pensei na palavra que usaria.
55
00:03:55,240 --> 00:03:58,600
Mas � apenas... um daqueles momentos.
56
00:03:58,680 --> 00:04:01,160
Quem teve esta ideia?
� um daqueles momentos.
57
00:04:01,760 --> 00:04:03,080
Olhem para isto.
58
00:04:03,840 --> 00:04:09,080
Tem a estrutura de um ca�a,
mas pode lan�ar bombas nucleares.
59
00:04:11,480 --> 00:04:16,160
H� quatro meses de exibi��es a�reas,antes do �ltimo voo do 558
60
00:04:16,240 --> 00:04:19,680
e o Guy come�a o trabalhoa apresentar-se ao seu novo chefe.
61
00:04:19,760 --> 00:04:22,520
Ouvimos falar muito sobre o Taff.
Ele � gal�s, n�o �?
62
00:04:23,440 --> 00:04:25,760
Ele � gal�s. Eu j� devia saber.
63
00:04:26,480 --> 00:04:30,120
Kevin "Taff" Stone� o engenheiro chefe do 558.
64
00:04:30,200 --> 00:04:32,760
- Como est�?
- Prazer em conhec�-lo. Sou o Guy.
65
00:04:32,840 --> 00:04:34,920
- Prazer em conhec�-lo.
- Qual � o plano?
66
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
Este � o homem respons�velpor manter o Vulcan a voar,
67
00:04:38,080 --> 00:04:40,040
desde que passou o prazo de validade.
68
00:04:40,280 --> 00:04:42,360
Ent�o, se uma asa cair, a culpa � sua.
69
00:04:42,440 --> 00:04:46,720
Sim. Eu poderia ser considerado culpado
em tribunal e ir para a cadeia.
70
00:04:46,800 --> 00:04:49,120
Ele sabe que poderia ser preso
por cinco anos.
71
00:04:49,800 --> 00:04:52,640
E ent�o, antes que o Guyse possa aproximar do 558...
72
00:04:52,720 --> 00:04:55,360
Estamos realmente
num aer�dromo vivo e ativo.
73
00:04:55,440 --> 00:04:57,880
... o Taff insisteem algum treino essencial.
74
00:04:57,960 --> 00:04:59,760
Inicia��o em cuidados de seguran�a.
75
00:04:59,840 --> 00:05:03,320
Sou um socorrista,
se houver algum problema, posso ajudar.
76
00:05:03,400 --> 00:05:05,760
- Exatamente.
- E, claro, n�o nos embebedamos.
77
00:05:05,840 --> 00:05:07,280
N�o sou muito bom nisso.
78
00:05:07,360 --> 00:05:08,480
Mas isso n�o interessa.
79
00:05:08,600 --> 00:05:12,160
Se isso significa poder trabalhar
num Vulcan, ent�o, empenho-me.
80
00:05:13,040 --> 00:05:16,600
Taff � um ex-engenheiro da RAF,extremamente experiente.
81
00:05:16,920 --> 00:05:18,840
Trabalhou nos Vulcans durante 30 anos,
82
00:05:19,320 --> 00:05:22,520
e voou com os Red Arrowscomo t�cnico de apoio.
83
00:05:22,760 --> 00:05:26,000
- Existem assentos ejet�veis.
- Certo.
84
00:05:26,080 --> 00:05:29,320
O 558 � o seu orgulho e alegria.
85
00:05:29,400 --> 00:05:32,640
Ele � temperamental,
exige grande manuten��o, mas adoro-o.
86
00:05:32,760 --> 00:05:34,360
ENGENHEIRO CHEFE
87
00:05:34,520 --> 00:05:37,880
� um avi�o com uma engenharia adequada.
88
00:05:37,960 --> 00:05:40,640
N�o h� caixas negras
para nos dizer o que est� mal.
89
00:05:40,720 --> 00:05:43,360
� preciso conhecer e sentir o avi�o.
90
00:05:43,680 --> 00:05:48,160
- � a nossa introdu��o.
- Acabada a introdu��o, podem come�ar.
91
00:05:48,240 --> 00:05:49,480
Sim.
92
00:05:51,960 --> 00:05:53,400
Aguentem. Para cima.
93
00:05:53,480 --> 00:05:57,400
O primeiro trabalho � importante,testar os motores do 558.
94
00:05:58,200 --> 00:05:59,440
O que est� a acontecer?
95
00:05:59,520 --> 00:06:03,480
O Taff requisita a ajuda do Guypara a primeira etapa crucial do trabalho.
96
00:06:04,080 --> 00:06:08,000
Uma manivela, portas de seis toneladas.
L� vamos n�s.
97
00:06:08,080 --> 00:06:10,320
- Certo, vou come�ar, ent�o.
- Vamos l�.
98
00:06:10,480 --> 00:06:12,960
- Assim.
- Assim. Est� a...
99
00:06:16,520 --> 00:06:18,360
- Uma porta com seis toneladas.
- Sim.
100
00:06:18,640 --> 00:06:21,120
Est� cheia de balastro,
das explos�es das bombas.
101
00:06:21,200 --> 00:06:24,680
- A s�rio?
- Sim. J� chega, Guy.
102
00:06:25,800 --> 00:06:29,520
Este procedimento de manuten��o� realizado a cada 20 horas de voo
103
00:06:29,600 --> 00:06:33,840
e tem sido feito desde que o Vulcanentrou ao servi�o, h� 59 anos.
104
00:06:33,920 --> 00:06:37,360
Hoje, � a �ltima vez que ser� feito,enquanto ainda voar.
105
00:06:37,760 --> 00:06:41,360
As empresas que fazemas verifica��es anuais de seguran�a do 558
106
00:06:41,440 --> 00:06:44,880
j� n�o t�m as necess�rias compet�nciasdos anos 50,
107
00:06:45,040 --> 00:06:49,360
por isso, no final do ano,a licen�a para voar n�o ser� renovada.
108
00:06:49,880 --> 00:06:52,120
Eu n�o estou ansioso que isso aconte�a.
109
00:06:53,080 --> 00:06:55,080
Queremos sempre ser os melhores
110
00:06:55,160 --> 00:06:57,680
e queremos continuar a s�-lo at� ao fim
111
00:06:57,760 --> 00:07:02,200
e depois pensamos:
"Mas n�o quero que seja o fim."
112
00:07:02,280 --> 00:07:06,920
S� queremos continuar,
tanto quanto nos for poss�vel.
113
00:07:09,520 --> 00:07:11,800
Parece que estamos a cair num abismo.
114
00:07:12,720 --> 00:07:16,720
Foi feito para voar e est�o a livrar-se
do melhor bombardeiro brit�nico de sempre.
115
00:07:16,800 --> 00:07:17,880
T�CNICO DE MOTORES
116
00:07:18,000 --> 00:07:19,480
H� algo de errado nisto.
117
00:07:20,560 --> 00:07:21,560
Pronto.
118
00:07:21,640 --> 00:07:22,920
� isto.
119
00:07:24,360 --> 00:07:27,640
Isto � um motor a jato
para ligar os motores a jato.
120
00:07:28,000 --> 00:07:29,480
Estamos prontos, Sam.
121
00:07:30,440 --> 00:07:33,240
- A ligar o motor quatro.- Master ligado.
122
00:07:34,000 --> 00:07:36,800
- A igni��o est� ligada.
- Ar para o motor quatro.
123
00:07:36,880 --> 00:07:38,200
Bot�o para dentro.
124
00:07:38,960 --> 00:07:42,120
Depois de ligado, cada motor � verificado� pot�ncia m�xima.
125
00:07:43,160 --> 00:07:49,280
Sugando 100 quilos de ar por segundo,gera o lend�rio uivo do Vulcan.
126
00:08:07,720 --> 00:08:10,680
O HOMEM CONSTRUIU ISTO!
127
00:08:11,640 --> 00:08:14,760
As verifica��es em terra correram bem.
A desligar. Sem combust�vel.
128
00:08:16,200 --> 00:08:18,840
Ele bebe muito, rapazes.Bebe mesmo muito.
129
00:08:18,920 --> 00:08:21,680
Obrigado a todos. Est� tudo completo.
Correu tudo bem.
130
00:08:21,760 --> 00:08:24,560
Tudo bem, o ch�o estava a tremer,mas, al�m disso,
131
00:08:25,120 --> 00:08:27,760
mexeu-me com as entranhas.
132
00:08:29,920 --> 00:08:32,520
� um daqueles... Nunca senti nada assim.
133
00:08:33,680 --> 00:08:38,080
Mas, sim, passou no teste.Estamos mais perto de um voo final.
134
00:08:38,400 --> 00:08:40,080
Vai ser emocionante.
135
00:08:42,000 --> 00:08:47,320
Este deslumbrante avi�o foi inteiramenteprojetado e constru�do na Gr�-Bretanha.
136
00:08:47,880 --> 00:08:51,440
Foi a primeira m�quina brit�nicada era at�mica.
137
00:08:53,640 --> 00:08:57,600
E, no entanto, come�ou comoum humilde esbo�o num jornal.
138
00:09:01,120 --> 00:09:04,240
Quando a Segunda Guerra Mundial acabou,come�ou a Guerra Fria.
139
00:09:04,680 --> 00:09:07,880
Perante uma Uni�o Sovi�ticacada vez mais hostil,
140
00:09:08,040 --> 00:09:10,000
o primeiro-ministro trabalhista,Clement Attlee,
141
00:09:10,080 --> 00:09:14,120
encomendou um programa de bombas at�micas,o dissuasor nuclear da Gr�-Bretanha.
142
00:09:16,600 --> 00:09:18,720
Isto deixou o Minist�rio do Abastecimento
143
00:09:18,800 --> 00:09:22,120
com o problema de sabercomo entregar este dissuasor.
144
00:09:22,200 --> 00:09:24,720
Eles procuravam um avi�ocapaz de transportar
145
00:09:24,800 --> 00:09:28,920
uma carga nuclear de cinco toneladaspara Moscovo, em menos de tr�s horas,
146
00:09:30,040 --> 00:09:33,120
a voar ao dobro da alturade qualquer coisa que l� passara,
147
00:09:33,200 --> 00:09:35,600
de modo a evitar as defesas russas.
148
00:09:39,160 --> 00:09:42,800
A A.V. Roe, de Manchester,respondeu ao desafio.
149
00:09:42,880 --> 00:09:45,120
O diretor t�cnico, Roy Chadwick,
150
00:09:45,200 --> 00:09:49,440
percebeu que as asas convencionaisn�o estariam � altura da tarefa.
151
00:09:49,520 --> 00:09:53,840
Em vez disso,sugeriu uma radical asa delta triangular.
152
00:09:54,040 --> 00:09:58,200
� um grande esfor�o para o levantar,
porque a asa tem uma �rea enorme.
153
00:09:58,800 --> 00:10:00,480
Torna a fuselagem muito inflex�vel,
154
00:10:00,560 --> 00:10:03,080
porque est� unida num corpo �nico
155
00:10:03,160 --> 00:10:06,160
e h� uma �rea muito grande
para armazenar gasolina.
156
00:10:06,760 --> 00:10:08,400
Ou combust�vel.
Diz-se combust�vel.
157
00:10:09,400 --> 00:10:15,400
Os esbo�os de Chadwick tornaram-se planospara um avi�o feito em torno de uma bomba.
158
00:10:15,680 --> 00:10:18,960
Uma tripula��o de cinco homens,foi quase uma ideia posterior.
159
00:10:20,800 --> 00:10:22,440
Tem de dar uma olhada aqui.
160
00:10:23,000 --> 00:10:25,400
H� alguma luz?
Ser� que a c�mara vai apanhar isto?
161
00:10:27,520 --> 00:10:30,280
� aconchegante, companheiro.
162
00:10:30,440 --> 00:10:31,560
Certo.
163
00:10:38,480 --> 00:10:40,880
O que temos aqui �...
164
00:10:40,960 --> 00:10:44,680
Aqui fica o piloto, o n�mero um.
165
00:10:45,640 --> 00:10:47,320
Aqui, o copiloto.
166
00:10:47,400 --> 00:10:50,400
Este sou eu, nas escadas,
e n�o h� espa�o.
167
00:10:50,480 --> 00:10:54,160
H� muito pouco espa�o.
168
00:10:54,240 --> 00:10:59,040
Aqui fica o operador eletr�nico.
169
00:10:59,880 --> 00:11:02,840
Ele trata da parte el�trica do avi�o
170
00:11:02,920 --> 00:11:05,320
e h� muitas coisas el�tricas por aqui.
171
00:11:05,640 --> 00:11:09,080
Agora, o navegador,
ele tem em conta a rota do avi�o.
172
00:11:09,160 --> 00:11:13,880
E aqui fica o navegador de combate.
Ele trata do lan�amento das bombas.
173
00:11:14,440 --> 00:11:17,560
Veja isto, no canto. V� isto?
174
00:11:17,640 --> 00:11:19,280
Um lan�ador de bombas manual.
175
00:11:20,640 --> 00:11:22,720
� um bot�o poderoso.
176
00:11:23,200 --> 00:11:27,240
Ent�o, pensamos: "Certo,
um, dois, tr�s, quatro, cinco."
177
00:11:27,880 --> 00:11:30,760
E isto � o sistema de aquecimento
178
00:11:30,840 --> 00:11:32,920
que levou 90 minutos a aquecer.
179
00:11:33,000 --> 00:11:38,440
Faz circular o ar na c�mara do motor
para aquec�-lo. Noventa minutos.
180
00:11:40,080 --> 00:11:43,040
Partiste-me todo.
181
00:11:44,360 --> 00:11:46,000
Mas ele est� ocupado.
182
00:11:46,640 --> 00:11:48,160
Vou pressionar o bot�o.
183
00:11:56,520 --> 00:12:02,000
No in�cio dos anos 80, a frota do Vulcanchegou ao fim de sua vida �til
184
00:12:02,080 --> 00:12:03,720
e foi desmontada para sucata.
185
00:12:08,280 --> 00:12:11,200
Mas o 558 recebeuuma suspens�o da execu��o,
186
00:12:11,280 --> 00:12:13,600
quando foi compradopor um entusiasta particular.
187
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Nesta tarde, na C�mara dos Comuns,
188
00:12:16,080 --> 00:12:21,160
o Sr. Jonathan Aitken
anunciar� a venda do Vulcan XH558
189
00:12:21,240 --> 00:12:22,760
ao Sr. David Walton.
190
00:12:25,920 --> 00:12:29,600
Sabe quanto ele pagou?
Obtive a revista original
191
00:12:29,680 --> 00:12:31,840
e a not�cia original.
192
00:12:31,920 --> 00:12:35,440
Enfim, em 1992,
ele pagou 25 000 libras.
193
00:12:35,520 --> 00:12:39,080
Assim, de repente, pensa-se:
"C�us, 25 000.
194
00:12:39,160 --> 00:12:41,720
Ter um Vulcan por 25 000 libras. �timo."
195
00:12:41,800 --> 00:12:46,920
Mas depois temos de pensar:
"Como explicar isto � nossa mulher?"
196
00:12:47,680 --> 00:12:50,640
O 558 era agora uma pe�a de museu,
197
00:12:51,120 --> 00:12:56,720
mas cinco anos depois, em 1997,um grande f� do Vulcan teve outras ideias.
198
00:12:56,800 --> 00:13:00,080
Disse para mim: "Raios me partam,
se este avi�o n�o voltar a voar."
199
00:13:00,200 --> 00:13:01,680
CEO NA VULCAN TO THE SKY TRUST
200
00:13:01,800 --> 00:13:04,120
Ainda agora sinto um arrepio na coluna.
201
00:13:08,760 --> 00:13:12,080
Robert Pleming,um cadete da RAF empenhado,
202
00:13:12,160 --> 00:13:15,400
f�sico nuclear,disc�pulo de Stephen Hawking,
203
00:13:15,480 --> 00:13:19,680
e pioneiro em redes de computadoresno in�cio da World Wide Web,
204
00:13:19,760 --> 00:13:25,040
desistiu do seu sal�rio de executivopara tentar que o 558 voltasse a voar.
205
00:13:25,800 --> 00:13:28,000
Era um enorme risco pessoal.
206
00:13:28,120 --> 00:13:29,200
A DESPEDIDA DO VULCAN
207
00:13:29,320 --> 00:13:31,760
Alguns dos meus amigos
pensaram que eu estava louco.
208
00:13:33,000 --> 00:13:37,120
O que, para ser franco,
era uma explica��o plaus�vel.
209
00:13:38,560 --> 00:13:42,920
Considero isto como o Evereste
dos restauros de aeronaves, deve ser,
210
00:13:43,000 --> 00:13:47,240
e �s vezes perguntava-me se eu viria
ou n�o a ser o Mallory ou o Hillary.
211
00:13:49,560 --> 00:13:54,200
Creio que tive a intui��ode um engenheiro, sem d�vida.
212
00:13:54,960 --> 00:13:56,840
Desde os primeiros dias,
213
00:13:56,920 --> 00:14:00,120
estava convencido de que poder�amosvoltar a p�r o avi�o no ar,
214
00:14:00,200 --> 00:14:05,080
mais baseado no instinto
do que num real e firme conhecimento.
215
00:14:06,960 --> 00:14:10,360
Pens�vamos que seria preciso cercade 1,5 milh�es para restaurar o avi�o.
216
00:14:11,040 --> 00:14:13,360
Veio a provar-se que est�vamos
a subestimar os gastos.
217
00:14:13,800 --> 00:14:16,600
O projeto estava pertoda ru�na financeira
218
00:14:16,680 --> 00:14:19,880
e, como �ltimo recurso,Pleming passou tr�s atarefados meses
219
00:14:19,960 --> 00:14:22,960
a preparar uma candidaturapara o Heritage Lottery Fund.
220
00:14:23,280 --> 00:14:28,800
� isto, s�o dois volumes,
110 000 palavras,
221
00:14:29,440 --> 00:14:34,600
do que � preciso para fazer um pedido
de subven��o bem-sucedido � Lottery Fund.
222
00:14:35,360 --> 00:14:37,200
Um romance bastante razo�vel.
223
00:14:38,120 --> 00:14:41,680
Foram-lhes atribu�dos2,7 milh�es de libras,
224
00:14:41,760 --> 00:14:44,800
as doa��es p�blicasmais do que duplicaram este valor
225
00:14:44,880 --> 00:14:49,200
e, em 2017,depois de 100 000 horas de trabalho,
226
00:14:49,280 --> 00:14:54,320
o restauro mais complexo do mundofoi retirado do hangar.
227
00:14:54,760 --> 00:14:57,760
O 558 foi rebocadodiante do seu p�blico de admiradores,
228
00:14:59,000 --> 00:15:00,920
rolou at� � pista,
229
00:15:01,880 --> 00:15:03,840
fez o uivo familiar,
230
00:15:06,760 --> 00:15:09,920
atingiu 187 quil�metros por hora
231
00:15:11,480 --> 00:15:15,360
e voou pela primeira vez em 14 anos.
232
00:15:18,040 --> 00:15:20,800
O avi�o tem sido uma estrelade espet�culos a�reos desde ent�o.
233
00:15:22,520 --> 00:15:23,800
Tem tido um custo.
234
00:15:23,880 --> 00:15:28,600
Acho que podia ter ganhomuito mais dinheiro do que ganhei.
235
00:15:28,920 --> 00:15:32,640
N�o sei se o stress causou
ou n�o problemas de sa�de,
236
00:15:32,720 --> 00:15:37,480
mas houve algumas complica��es de sa�de
importantes ao longo do caminho.
237
00:15:39,960 --> 00:15:42,720
Com certeza que valeu a pena. Sem d�vida.
238
00:15:43,240 --> 00:15:46,080
Demos tanta alegria a tantas pessoas.
239
00:15:47,240 --> 00:15:49,800
Um trabalho que se faz por gosto.
Quanto custou?
240
00:15:49,880 --> 00:15:52,480
N�o se pergunta,
mas pensei que deveria perguntar.
241
00:15:53,160 --> 00:15:57,640
T�nhamos de angariar,
todos os anos, � volta
242
00:15:57,720 --> 00:16:00,600
de 2 250 000 libras.
- Dois milh�es e um quarto?
243
00:16:00,800 --> 00:16:04,040
Bem, podemos levar o avi�o at� �s pessoas.
244
00:16:04,120 --> 00:16:08,240
Somos vistos por cerca
de dois a tr�s milh�es de pessoas por ano.
245
00:16:09,400 --> 00:16:11,480
E isso d� uma libra por cada sorriso.
246
00:16:12,920 --> 00:16:15,520
O Vulcan �, em grande parte,financiado pelo dinheiro p�blico
247
00:16:16,000 --> 00:16:18,920
e participa em exibi��esdurante cerca de 40 horas por ano.
248
00:16:19,000 --> 00:16:21,600
S� a manuten��o,para manter o avi�o seguro,
249
00:16:22,120 --> 00:16:24,960
ascende a uma conta anualde um milh�o de libras.
250
00:16:32,720 --> 00:16:36,560
Nenhum dos servi�os de manuten��odo Vulcan � uma tarefa f�cil.
251
00:16:36,640 --> 00:16:41,200
Verificar a fadiga da estrutura do avi�o,exige que ele seja levantado do ch�o.
252
00:16:43,840 --> 00:16:45,600
Mas baix�-lo novamente
253
00:16:45,760 --> 00:16:48,480
� um dos procedimentos mais arriscadosque se pode realizar.
254
00:16:50,800 --> 00:16:54,520
Guy ter� que prestar aten��oa tudo o que o chefe da equipa lhe disser.
255
00:16:54,600 --> 00:16:56,720
Muito bem, vamos trabalhar.
256
00:16:57,040 --> 00:17:00,120
Parece dram�tico dizer que se baixarmos
o macaco muito depressa...
257
00:17:00,200 --> 00:17:01,040
LONGARINA TRASEIRA
258
00:17:01,120 --> 00:17:03,520
... daremos cabo do avi�o,mas � mesmo assim.
259
00:17:04,120 --> 00:17:06,840
Assim que os suportes das asass�o removidos,
260
00:17:06,920 --> 00:17:09,920
o avi�o fica apoiadoem macacos hidr�ulicos.
261
00:17:13,160 --> 00:17:16,160
Quarenta e cinco toneladasde um inestim�vel avi�o
262
00:17:16,240 --> 00:17:19,640
s�o equilibradas em apenasquatro pequenos pontos de eleva��o.
263
00:17:20,280 --> 00:17:23,000
Se o descermos incorretamentee ele escorregar,
264
00:17:23,080 --> 00:17:25,440
podemos destruir completamente o avi�o
265
00:17:25,520 --> 00:17:27,480
ou entortar a sua estrutura.
266
00:17:27,560 --> 00:17:29,040
Raios.
267
00:17:29,280 --> 00:17:31,360
N�o h� estruturas sobresselentes,
268
00:17:31,440 --> 00:17:35,720
ent�o, se ela entortasseo avi�o ficaria para sempre no ch�o.
269
00:17:39,000 --> 00:17:42,840
Guy trabalhar� ao ladodo ex-t�cnico da RAF, Ray Watts.
270
00:17:42,920 --> 00:17:46,120
Ficaremos de olho no Mark.
Os nossos dois descem juntos.
271
00:17:46,640 --> 00:17:48,080
E os rapazes descem juntamente.
272
00:17:48,160 --> 00:17:51,600
Em resumo, se houver alguma d�vida
e n�o estiveres bem, gritas: "Parem."
273
00:17:51,680 --> 00:17:53,200
E n�s os quatro pararemos.
274
00:17:53,280 --> 00:17:54,280
Sim.
275
00:17:54,360 --> 00:17:57,080
Iniciei-me neste trabalho
dos 18 aos 22 anos
276
00:17:57,160 --> 00:17:59,160
e � uma liga��o que permanece connosco.
277
00:18:01,080 --> 00:18:03,560
Vai ser um dia triste,quando for o �ltimo voo.
278
00:18:03,640 --> 00:18:05,760
Ver� muita gente aborrecida
279
00:18:05,840 --> 00:18:08,040
e n�o quero falar nesse dia.
280
00:18:14,320 --> 00:18:15,600
Todos juntos, para baixo.
281
00:18:16,120 --> 00:18:21,360
Guy liberta lentamente a v�lvulae o procedimento minucioso come�a.
282
00:18:21,440 --> 00:18:23,920
Acha que este ritmo � um pouco...
283
00:18:24,000 --> 00:18:27,640
Est� �timo. Observamos esta, tamb�m.
Observa as duas.
284
00:18:33,400 --> 00:18:36,640
O Taff estava sentado no cockpit
a observar o fio-de-prumo,
285
00:18:36,720 --> 00:18:41,080
por isso, ele sabia se alguma das partes
baixava demais ou de forma obl�qua.
286
00:18:41,160 --> 00:18:45,240
� quando se pode entortar a estrutura,
ent�o, todos descem os macacos calmamente.
287
00:18:50,000 --> 00:18:53,720
- Descer apenas � frente.
- Descer apenas � frente.
288
00:19:00,200 --> 00:19:01,520
Est� bem, parar.
289
00:19:01,800 --> 00:19:05,200
Conseguimos ouvir a estrutura a ranger.
290
00:19:07,000 --> 00:19:08,120
O que foi aquilo?
291
00:19:08,920 --> 00:19:11,680
Ningu�m entrou em p�nico e o Taff indica
292
00:19:11,760 --> 00:19:14,600
qual a corre��o fracion�riaque � necess�ria.
293
00:19:14,800 --> 00:19:16,920
O da frente direita desce apenas um.
294
00:19:20,040 --> 00:19:21,880
O fio-de-prumo volta para o centro.
295
00:19:21,960 --> 00:19:23,200
Parar.
296
00:19:24,480 --> 00:19:27,720
Estes rapazes j� fizeram isto antes,
por isso, estamos em boas m�os.
297
00:19:33,240 --> 00:19:36,560
Trinta e cinco minutosap�s o in�cio do processo,
298
00:19:36,640 --> 00:19:41,440
o Vulcan desceu 45 cme est� novamente seguro no ch�o.
299
00:19:41,520 --> 00:19:44,720
Pousado. � isso, acab�mos.
300
00:19:45,080 --> 00:19:47,760
- Agora tiramos o Vulcan do deck.
- Muito bem, amigo.
301
00:19:47,840 --> 00:19:50,680
Estou impressionado
por me terem confiado o bot�o do macaco.
302
00:19:50,760 --> 00:19:52,480
Mas tudo bem, n�s conseguimos faz�-lo.
303
00:19:52,720 --> 00:19:55,200
Obrigado. Boa, Ray.
304
00:20:00,320 --> 00:20:02,160
O design radical do Vulcan
305
00:20:02,240 --> 00:20:06,520
depende de uma s�rie de sistemasel�tricos complexos para o ajudar a voar.
306
00:20:06,840 --> 00:20:08,720
Embora sejam comuns hoje em dia,
307
00:20:08,800 --> 00:20:13,480
quando foi feito o primeiro prot�tipo,nos anos 50, n�o estavam testados.
308
00:20:13,560 --> 00:20:16,320
N�o havia programas de computadorsofisticados naquela �poca
309
00:20:16,400 --> 00:20:19,640
para nos dizer se ele ia voarou fazer isto ou aquilo.
310
00:20:19,840 --> 00:20:23,880
Era preciso constru�-lo e encontrar
um piloto doido o bastante para pilot�-lo.
311
00:20:26,880 --> 00:20:31,520
Esse homem era o elegantetenente-coronel Roly Falk.
312
00:20:31,800 --> 00:20:32,840
PILOTO DE TESTES DO VULCAN
313
00:20:32,960 --> 00:20:35,440
O Roly estava sempre impec�vel,
com o seu fato cinzento.
314
00:20:35,520 --> 00:20:38,280
Ele dizia: "Um avi�o deve estart�o limpo como um carro.
315
00:20:38,360 --> 00:20:41,880
N�o deve ser necess�riovestir roupas de prote��o."
316
00:20:45,240 --> 00:20:51,120
Em agosto de 1952, Falk avan�ou, para verse um Vulcan de tamanho normal voaria.
317
00:20:51,320 --> 00:20:54,280
Foram precisos cinco anospara chegar a este ponto.
318
00:20:54,480 --> 00:20:58,160
O designer da Avro, Stuart Davies,desenvolveu o conceito delta
319
00:20:58,240 --> 00:21:01,520
e testemunhou a viagem inauguralcom a sua filha.
320
00:21:01,880 --> 00:21:06,640
Eu tinha 12 anos
e junt�mo-nos aos outros espetadores.
321
00:21:06,760 --> 00:21:07,960
FILHA DO DESIGNER DO VULCAN
322
00:21:08,040 --> 00:21:09,040
Uma grande expetativa.
323
00:21:09,160 --> 00:21:10,800
Autorizado a rolar para a pista 26.
324
00:21:11,240 --> 00:21:12,720
Ele provocou-nos um pouco,
325
00:21:12,800 --> 00:21:16,360
porque ele fez um ou dois
pequenos testes na pista
326
00:21:16,440 --> 00:21:17,800
antes de fazer alguma coisa.
327
00:21:18,480 --> 00:21:21,320
698, Woodford Tower,estamos autorizados a descolar.
328
00:21:21,800 --> 00:21:25,320
E ent�o, este belo p�ssaro descolou
329
00:21:25,400 --> 00:21:28,360
e todos pens�mos: "Uau."
330
00:21:28,520 --> 00:21:31,200
Todo o condado de Cheshire parou.
O tr�nsito, tudo parou...
331
00:21:31,360 --> 00:21:32,720
CHEFE DA LINHA DE PRODU��O
332
00:21:32,800 --> 00:21:35,120
... porque nunca tinham visto nada assim.
333
00:21:35,200 --> 00:21:36,600
Pensaram que era extraterrestre.
334
00:21:38,240 --> 00:21:40,800
Apareceu sobre a nova linhade montagem, aqui em Woodford,
335
00:21:40,880 --> 00:21:43,240
e fez um tonneau como um ca�a.
336
00:21:43,440 --> 00:21:47,080
N�o podia acreditar que um avi�ot�o pesado pudesse rodar sobre o seu eixo.
337
00:21:47,160 --> 00:21:49,960
Partiu os vidros do telhadoda nova linha de montagem.
338
00:21:50,040 --> 00:21:53,200
e ficou assim por muito tempo,at� o telhado ter sido reparado.
339
00:21:53,280 --> 00:21:56,920
Nunca me esqueci. Todos os trabalhadores
o consideraram fant�stico.
340
00:21:57,000 --> 00:21:59,080
O piloto submeteu-o a muitas manobras.
341
00:21:59,160 --> 00:22:03,000
Nem todas elas foram manobrasque lhe tinham pedido para fazer.
342
00:22:03,840 --> 00:22:07,200
E lembro-me do meu pai ter dito:"Ele n�o devia ter feito aquilo."
343
00:22:09,000 --> 00:22:11,040
Mas isto mostra qu�o bom era o avi�o.
344
00:22:13,600 --> 00:22:16,080
Claro que o Roly era um excelente piloto,
345
00:22:16,160 --> 00:22:20,800
mas ser um excelente piloto n�o garanteque o avi�o seja perfeito.
346
00:22:20,960 --> 00:22:23,800
� absolutamente vital
que o avi�o seja pilotado
347
00:22:23,880 --> 00:22:28,400
pelo pior piloto do esquadr�o
e n�o apenas pelo melhor.
348
00:22:29,000 --> 00:22:31,160
Ent�o, antes do avi�oter sido entregue � RAF,
349
00:22:31,640 --> 00:22:35,280
pilotos corajosos, como Tony Blackman,tiveram de test�-lo at� ao limite.
350
00:22:35,360 --> 00:22:37,960
O Vulcan era particularmente emocionante
351
00:22:38,040 --> 00:22:40,560
porque, � velocidade m�xima,
perdia-se o controlo.
352
00:22:40,640 --> 00:22:45,200
O avi�o tentava apenas mergulhar at� casa.
353
00:22:46,040 --> 00:22:49,240
A Avro passou quatro anosa aperfei�oar o design,
354
00:22:49,560 --> 00:22:51,960
usando o mais poss�veltecnologia de ponta.
355
00:22:52,720 --> 00:22:56,960
Como analisar ondas de choque em t�neisde vento e usar os primeiros computadores.
356
00:22:58,160 --> 00:22:59,840
C�lculos que demorariam meses,
357
00:22:59,920 --> 00:23:02,200
podem agora ser feitosem quest�es de minutos.
358
00:23:02,280 --> 00:23:04,960
Foi o que foi incr�vel no Vulcan.
359
00:23:05,240 --> 00:23:08,400
Apesar deste lament�vel procedimento,
360
00:23:08,600 --> 00:23:10,840
transform�mo-lo num bombardeiro eficiente.
361
00:23:12,000 --> 00:23:15,080
O Vulcan entrou ao servi�o em 1956,
362
00:23:15,480 --> 00:23:20,560
mas a sua forma influenciou o designdos bombardeiros furtivos, 30 anos depois,
363
00:23:20,640 --> 00:23:25,120
e os seus motores Rolls-Royce Olympustornaram-se o cora��o do Concorde.
364
00:23:26,000 --> 00:23:28,200
O meu pai orgulhava-se imenso disso
365
00:23:28,280 --> 00:23:30,640
e sempre que o vi voar,
366
00:23:30,720 --> 00:23:33,760
v�m-me as l�grimas aos olhos,
penso no meu pai.
367
00:23:48,040 --> 00:23:49,680
Estamos a v�-lo.
368
00:23:50,280 --> 00:23:53,280
Guy Martin est� prestes a veruma das exibi��es finais
369
00:23:53,360 --> 00:23:55,680
do �ltimo Vulcan capaz de voar,
370
00:23:56,360 --> 00:23:58,600
o lend�rio bombardeiro nuclear.
371
00:24:05,160 --> 00:24:08,240
Ouve este som?
372
00:24:10,640 --> 00:24:14,120
Ele faz este barulho
entre 85 e 97 % da acelera��o.
373
00:24:14,200 --> 00:24:15,760
N�o foi feito para fazer isto.
374
00:24:15,840 --> 00:24:20,040
� o ar a fluir rapidamente pelos motores
e pelas entradas.
375
00:24:20,120 --> 00:24:22,680
� uma resson�ncia,
como soprar no gargalo de uma garrafa.
376
00:24:24,280 --> 00:24:28,080
N�o sei se ouve isto.
Ele acelerou, l� em cima.
377
00:24:33,920 --> 00:24:36,040
O uivo. Ouve-se um uivo.
378
00:24:39,560 --> 00:24:43,720
A �nica coisa melhor do que assistira uma exibi��o do Vulcan a partir do solo,
379
00:24:43,800 --> 00:24:45,880
� v�-la a partir dos c�us.
380
00:24:53,130 --> 00:24:58,600
A forma��o de acrobacia a�rea Bladesvoou v�rias vezes ao lado do 558
381
00:24:58,680 --> 00:25:01,880
e assinalam isto,a sua �ltima exibi��o em conjunto,
382
00:25:01,960 --> 00:25:04,720
convidando um Spitfirepara se juntar � forma��o
383
00:25:06,240 --> 00:25:07,720
e o Guy.
384
00:25:08,000 --> 00:25:09,360
Muito bem, companheiro.
385
00:25:09,440 --> 00:25:11,800
Vai ser pilotado por Myles Garland,
386
00:25:11,880 --> 00:25:14,720
um dos mais jovensl�deres de esquadr�o do Red Arrows.
387
00:25:15,680 --> 00:25:17,400
N�o sejas t�mida. A minha m�e n�o era.
388
00:25:17,480 --> 00:25:19,160
Qual a maior loucura que fizeste?
389
00:25:19,240 --> 00:25:21,160
- A maior loucura que fiz?
- Sim.
390
00:25:37,880 --> 00:25:40,080
Alguns segundos ap�s a descolagem,
391
00:25:40,160 --> 00:25:42,760
o Guy est� muito perto da asa do Vulcan.
392
00:25:44,480 --> 00:25:48,680
N�o creio que algu�m tenha chegado
mais perto de um Vulcan em pleno voo
393
00:25:48,760 --> 00:25:50,160
do que eu e o Myles.
394
00:25:52,320 --> 00:25:55,600
Creio que poderia ter saltado
para o Vulcan como um...
395
00:25:56,480 --> 00:25:59,080
Sabe, eu...
Eu podia... Estava mesmo muito perto.
396
00:26:04,800 --> 00:26:06,760
Parecia que ia cair do c�u.
397
00:26:06,880 --> 00:26:08,600
Mas n�o. �amos a 290 km por hora.
398
00:26:18,600 --> 00:26:20,120
Olha para aquilo.
399
00:26:27,080 --> 00:26:28,440
Raios.
400
00:26:33,920 --> 00:26:36,800
Podemos ver o tamanho dele,em rela��o ao Spitfire.
401
00:26:39,160 --> 00:26:42,280
O Spitfire � 20 anos mais velhodo que o Vulcan,
402
00:26:42,600 --> 00:26:45,360
mas ainda n�o est� perto da reforma.
403
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
O que nos leva a uma pergunta �bvia.
404
00:26:48,720 --> 00:26:53,280
H� muitos Spitfires a voar.
Por que raz�o o Vulcan n�o pode continuar?
405
00:26:53,360 --> 00:26:55,080
Ele n�o � t�o simples, amigo.
406
00:26:56,000 --> 00:27:00,880
Porque o Spitfire, os cabos, bielas
e liga��es, podem ser feitos numa oficina,
407
00:27:00,960 --> 00:27:03,600
mas o Vulcan n�o poderia estar
mais longe disso.
408
00:27:04,880 --> 00:27:09,840
Possui 23 km de cabos,mais de 100 000 pe�as
409
00:27:09,920 --> 00:27:13,440
e sem controlos manuais,se houver alguma falha no sistema,
410
00:27:13,520 --> 00:27:15,640
n�o pode planar at� ao solo.
411
00:27:17,920 --> 00:27:20,680
Com as empresasque garantem a sua seguran�a,
412
00:27:20,760 --> 00:27:24,760
a ficarem sem as antigas compet�nciasnecess�rias � sua manuten��o,
413
00:27:24,840 --> 00:27:27,720
o 558 tem de retirar-se.
414
00:27:28,960 --> 00:27:32,960
O Vulcan vai acelerar agora, Guy.Podes querer film�-lo.
415
00:27:33,040 --> 00:27:34,160
Perfeito.
416
00:27:38,560 --> 00:27:41,200
Olhem para ele.
417
00:27:43,560 --> 00:27:46,320
Sim, � o voo com a totalidade do Vulcan.
418
00:27:46,400 --> 00:27:48,640
Mega. Perfeito, rapazes. Muito obrigado.
419
00:27:49,840 --> 00:27:55,040
Provavelmente, sou a �ltima pessoaa chegar t�o perto de um Vulcan em voo.
420
00:27:55,120 --> 00:27:57,720
Estou s� a dizer.
421
00:28:02,960 --> 00:28:04,480
Apanhei tudo.
422
00:28:06,360 --> 00:28:08,320
J� fez isto antes.
423
00:28:14,440 --> 00:28:17,560
Isto nunca mais vai acontecer, pois n�o?
Estou a ser lamechas.
424
00:28:17,640 --> 00:28:20,960
Estive todo o tempo sentado
a admirar a coisa,
425
00:28:21,040 --> 00:28:22,560
apenas a admir�-lo.
426
00:28:26,680 --> 00:28:28,120
Ainda estou a abanar a cabe�a.
427
00:28:28,200 --> 00:28:30,840
Deem-me um minuto.
V�o beber um ch�.
428
00:28:33,400 --> 00:28:37,440
Pode ser um agrad�vel avi�o de exibi��es,hoje em dia,
429
00:28:37,520 --> 00:28:40,880
mas o Vulcan foi projetadopara ser uma m�quina de matar.
430
00:28:42,320 --> 00:28:44,080
No auge da Guerra Fria,
431
00:28:44,160 --> 00:28:47,160
era a pe�a central do QRAdo Comando de Bombardeiros.
432
00:28:47,240 --> 00:28:48,600
Mexam-se.
433
00:28:49,680 --> 00:28:52,240
QRA significa alerta de rea��o r�pida,
434
00:28:52,640 --> 00:28:57,200
um grupo especial pronto para executarrapidamente uma retalia��o em massa,
435
00:28:57,280 --> 00:28:59,280
no caso de um ataque sovi�tico.
436
00:28:59,480 --> 00:29:03,280
Cada esquadr�o Vulcan tinha de ter
um avi�o carregado com uma arma nuclear,
437
00:29:03,360 --> 00:29:07,600
preparado para partir, a qualquer momento,
vinte e quatro horas por dia.
438
00:29:08,160 --> 00:29:10,840
Aten��o. Daqui falao Controlador dos Bombardeiros.
439
00:29:11,520 --> 00:29:14,240
Autentica��o, Whiskey Nine Juliet.
440
00:29:14,320 --> 00:29:18,200
Sempre que esta chamada ocorria,
claro que o cora��o acelerava.
441
00:29:18,280 --> 00:29:19,640
PILOTO DO VULCAN
442
00:29:21,280 --> 00:29:23,840
Dorm�amos com os nossos fatos de aviador.
443
00:29:24,360 --> 00:29:26,280
O objetivo era poder agir rapidamente...
444
00:29:26,360 --> 00:29:27,360
OPERADOR ELETR�NICO DO VULCAN
445
00:29:27,480 --> 00:29:28,960
... e chegar depressa ao avi�o.
446
00:29:29,040 --> 00:29:31,680
Sab�amos que se nos atrapalh�ssemos,
haveria...
447
00:29:31,760 --> 00:29:32,920
NAVEGADOR DO VULCAN
448
00:29:33,000 --> 00:29:34,640
... m�sseis a caminho do Reino Unido.
449
00:29:36,040 --> 00:29:38,960
Tamb�m sab�amos
que quando cheg�ssemos � Noruega,
450
00:29:39,240 --> 00:29:40,560
n�o restaria muito do RU,
451
00:29:40,680 --> 00:29:43,880
ent�o, �amos apenas fazer-lhes
o que eles nos tinham feito.
452
00:29:44,000 --> 00:29:45,920
Uma das coisas que t�nhamos de aceitar
453
00:29:46,160 --> 00:29:49,160
era o facto de que poder�amoscausar a morte
454
00:29:49,400 --> 00:29:52,360
a centenas de milharesde pessoas em terra.
455
00:29:52,440 --> 00:29:55,640
N�o � um pensamento agrad�vel
e n�o gostaria de o ter feito,
456
00:29:55,720 --> 00:29:57,000
PILOTO DO VULCAN
457
00:29:57,120 --> 00:29:59,840
mas se tivesse sido necess�rio,
t�-lo-ia feito.
458
00:30:07,480 --> 00:30:11,320
De volta ao hangar do 558,o trabalho de manuten��o continua.
459
00:30:13,880 --> 00:30:19,040
Guy ter� de inspecionar uma turbinano interior das entradas de ar.
460
00:30:20,360 --> 00:30:22,760
Pensei que teria de ficarmergulhado em �leo
461
00:30:22,840 --> 00:30:24,360
ou de ficar nu para entrar,
462
00:30:24,440 --> 00:30:27,480
mas, na verdade, est� tudo bem,
h� muito espa�o.
463
00:30:27,720 --> 00:30:30,560
N�o sabemos o que pode racharou partir-se, a seguir,
464
00:30:30,640 --> 00:30:32,280
ent�o, temos de estar atentos.
465
00:30:32,760 --> 00:30:35,920
Procuramos fissuras nas l�minas.
466
00:30:36,560 --> 00:30:39,560
Consegue ver o que estou a observar
com a lanterna?
467
00:30:40,320 --> 00:30:43,200
Se tivesse passado por aqui
algum rebite ou algum p�ssaro
468
00:30:43,280 --> 00:30:46,640
ou uma crian�a pequena,
haveria marcas nas l�minas.
469
00:30:47,760 --> 00:30:49,160
Ouve este barulho?
470
00:30:50,040 --> 00:30:52,760
As l�minas t�m uma folga na base.
471
00:30:53,040 --> 00:30:55,480
Quando isto aquece e ganha velocidade,
472
00:30:55,800 --> 00:30:58,640
a for�a centr�fuga mant�m-nas apertadas.
473
00:30:59,400 --> 00:31:02,240
� assim que devem estar.
O problema � se n�o chocalharem.
474
00:31:03,320 --> 00:31:06,920
Quinta-feira de manh�,
sentado numa entrada de ar de um Vulcan?
475
00:31:07,640 --> 00:31:12,040
O melhor trabalho de mec�nico.
476
00:31:12,320 --> 00:31:15,280
N�o quero riscar nada.
477
00:31:20,800 --> 00:31:22,840
Perfeito.
478
00:31:22,920 --> 00:31:26,680
Est� tudo em ordem, tanto quanto pude ver.
Vamos trabalhar.
479
00:31:29,160 --> 00:31:31,320
Uma das tarefas que n�o fizemos...
480
00:31:31,400 --> 00:31:35,160
Nenhuma tarefa est� completaat� que o chefe da equipa Taff a registe
481
00:31:35,240 --> 00:31:38,160
no certificado de trabalhoda Autoridade da Avia��o Civil.
482
00:31:38,560 --> 00:31:41,760
Se quiser assinar
por uma tarefa neste avi�o.
483
00:31:41,840 --> 00:31:44,000
Perfeito. �timo. Muito obrigado.
484
00:31:44,080 --> 00:31:47,560
Est� nos documentos oficiais,
logo, eu sei a quem responsabilizar.
485
00:31:48,040 --> 00:31:50,040
Est� tudo sob controle. N�o se preocupe.
486
00:31:51,680 --> 00:31:55,920
O 558 est� apto a voar, por enquanto,mas h� um aspeto de seguran�a
487
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
que sempre ensombrou o Vulcan.
488
00:31:58,080 --> 00:31:59,200
ASSENTO EJET�VEL
489
00:31:59,320 --> 00:32:02,200
Enquanto o piloto e o copilototinham assentos ejet�veis,
490
00:32:02,280 --> 00:32:05,480
o design n�o permitia adapt�-losaos assentos traseiros da tripula��o.
491
00:32:06,600 --> 00:32:08,120
MEMBRO DA TRIPULA��O TRASEIRA
492
00:32:08,200 --> 00:32:10,800
Mas para n�s fizeram
assentos girat�rios
493
00:32:10,880 --> 00:32:14,120
e tinham almofadas de apoio do assento.
494
00:32:14,200 --> 00:32:18,560
Fico nesta posi��o,
puxo esta alavanca ao lado,
495
00:32:18,640 --> 00:32:23,000
que enche a almofada,
como uma almofada insufl�vel.
496
00:32:23,080 --> 00:32:24,720
E n�o conseguimos controlar.
497
00:32:24,800 --> 00:32:29,120
Se for acionada,
ejeta-nos para a entrada da cabine.
498
00:32:29,200 --> 00:32:33,840
Claro que h� um problema,
se o trem de aterragem estiver para baixo,
499
00:32:33,920 --> 00:32:38,400
ent�o, mesmo atr�s da sa�da
de emerg�ncia est� o trem dianteiro.
500
00:32:41,400 --> 00:32:42,880
A roda est� a olhar para mim.
501
00:32:42,960 --> 00:32:45,080
N�o vai ser bom para a nossa dentadura.
502
00:32:45,160 --> 00:32:49,520
De alguma forma, tenho de descer e saltar
nesta dire��o, desviando-me daquilo,
503
00:32:49,600 --> 00:32:51,360
enquanto tento abrir o paraquedas.
504
00:32:51,440 --> 00:32:52,440
Perd�o?
505
00:32:52,520 --> 00:32:57,240
A melhor maneira de sair,
� descer com as pernas abertas,
506
00:32:57,320 --> 00:33:02,400
para que os p�s deslizem para foraat� aos bra�os hidr�ulicos da porta.
507
00:33:02,600 --> 00:33:05,280
Depois, agarrarmo-nos
ao bra�o a estibordo.
508
00:33:05,360 --> 00:33:07,440
Estibordo? De que lado �?
509
00:33:07,520 --> 00:33:10,920
E lan�amo-nos para fora,
pelo lado da porta.
510
00:33:13,320 --> 00:33:15,800
Espere. Tenho o meu sapato preso.
511
00:33:15,880 --> 00:33:19,680
Na esperan�a de passar ao lado
do trem de aterragem dianteiro.
512
00:33:19,760 --> 00:33:21,282
Tenho de...
513
00:33:26,240 --> 00:33:28,920
Agora, puxar o paraquedas
e tentar desviar-me daquilo.
514
00:33:30,080 --> 00:33:32,240
Mesmo que o trem n�o estivesse para baixo,
515
00:33:32,400 --> 00:33:35,280
uma sa�da de emerg�nciaera extremamente perigosa.
516
00:33:36,720 --> 00:33:40,760
N�o � totalmente adequado
e n�o houve muita gente a sair, realmente.
517
00:33:40,840 --> 00:33:45,000
Ao todo, houve 15 acidentes com Vulcans
e, em dez deles,
518
00:33:45,560 --> 00:33:48,920
todos os que sa�ram
daquela maneira morreram.
519
00:33:49,000 --> 00:33:51,280
As probabilidades n�o s�o altas.
Posso entender.
520
00:33:52,480 --> 00:33:57,520
Um dos membros da tripula��o de apoio,que teve de arriscar, foi Peter West.
521
00:33:57,920 --> 00:34:01,200
Eu ouvi um estrondo.Bem, foi uma colis�o com p�ssaros.
522
00:34:02,080 --> 00:34:05,200
Os dois motores da direita incendiaram-se
523
00:34:05,280 --> 00:34:10,080
e pela primeira e �nica vez
na minha carreira de quase 35 anos na RAF,
524
00:34:10,280 --> 00:34:12,720
pressionei a teclae enviei um pedido de socorro.
525
00:34:12,800 --> 00:34:17,120
O avi�o era o 558,o Vulcan em que o Guy est� a trabalhar.
526
00:34:17,440 --> 00:34:21,200
As pessoas disseram-me:
"Meu Deus, o 558 quase te matou."
527
00:34:21,280 --> 00:34:24,600
Pelo contr�rio, o 558 manteve-nos vivos.
528
00:34:24,680 --> 00:34:29,440
Mesmo com um buraco na asa direita,
o avi�o manteve-se no ar.
529
00:34:33,160 --> 00:34:39,240
A dois meses da viagem de 1600 km,que o 558 far� pela Gr�-Bretanha,
530
00:34:39,480 --> 00:34:43,000
a equipa est� confiantede que a estrutura se ir� aguentar bem.
531
00:34:43,280 --> 00:34:45,400
Mas ele tem 55 anos
532
00:34:45,840 --> 00:34:48,680
e como nenhum outro Vulcan vooupor tanto tempo,
533
00:34:48,760 --> 00:34:51,480
a equipa nunca sabequando pode surgir um problema.
534
00:34:52,680 --> 00:34:55,520
E no dia 5 de setembro, surgiu um.
535
00:34:58,800 --> 00:35:00,440
Nos controlos estava
536
00:35:00,520 --> 00:35:03,320
o piloto da companhia a�reaVirgin Atlantic, Bill Perrins.
537
00:35:03,440 --> 00:35:06,360
Fizemos algumas exibi��es,
est�vamos a preparar-nos para aterrar
538
00:35:06,440 --> 00:35:08,447
no aeroporto de Prestwick, na Esc�cia,
539
00:35:08,570 --> 00:35:09,662
PILOTO DO VULCAN
540
00:35:09,752 --> 00:35:11,920
e o trem de aterragem
n�o desceu completamente.
541
00:35:12,760 --> 00:35:16,160
As filmagens de um observadorcaptaram o trem da frente defeituoso.
542
00:35:16,240 --> 00:35:20,240
Parecia imposs�vel aterrar em seguran�ae, com o combust�vel a esgotar-se,
543
00:35:20,320 --> 00:35:23,560
o aeroporto deu in�cioaos protocolos de emerg�ncia.
544
00:35:25,280 --> 00:35:30,080
Phil Davies estava no Vulcan,a trabalhar como operador eletr�nico.
545
00:35:31,080 --> 00:35:33,160
Pensamos que entrou algum ar no sistema,
546
00:35:33,240 --> 00:35:35,197
assim, o trem da frente
desceu at� cerca de 70 graus.
547
00:35:35,332 --> 00:35:36,837
OPERADOR ELETR�NICO DO VULCAN
548
00:35:37,400 --> 00:35:39,720
Tent�mos contactarum avi�o militar brit�nico.
549
00:35:39,800 --> 00:35:41,640
A RAF enviou-nos um Spitfire.
550
00:35:42,280 --> 00:35:45,840
Pode dizer-me a sua velocidade, por favor?Estou � sua direita.
551
00:35:45,920 --> 00:35:48,000
Ent�o, o Spitfire apareceu,voou ao lado dele
552
00:35:48,080 --> 00:35:51,200
e confirmou que o trem
n�o estava totalmente para baixo.
553
00:35:51,280 --> 00:35:53,800
Parece que n�o desceu completamente.
554
00:35:53,880 --> 00:35:55,160
Muito obrigado.
555
00:35:55,240 --> 00:35:58,800
Decidimos ir at� ao marpara fazer descer o trem
556
00:35:58,880 --> 00:36:02,120
e, subitamente, o velho avi�o
decidiu que n�o queria aquilo
557
00:36:02,200 --> 00:36:05,000
e, com um baque, o trem de aterragem
baixou e trancou.
558
00:36:05,080 --> 00:36:06,960
Vulcan, pista 3-0, livre para aterrar.
559
00:36:07,080 --> 00:36:09,640
SERVI�O DE BOMBEIROS DO AEROPORTO
560
00:36:10,640 --> 00:36:12,560
O trem da frente tinha descido,
561
00:36:12,640 --> 00:36:16,720
mas ningu�m tinha a certezade que aguentaria a press�o da aterragem.
562
00:36:16,800 --> 00:36:20,360
Perrins manteve o nariz no arat� ao �ltimo segundo
563
00:36:20,440 --> 00:36:23,360
para tentar aterrarda forma mais suave poss�vel.
564
00:36:27,200 --> 00:36:33,960
O avi�o tinha conseguido e, para o piloto,est� na hora do 558 se reformar.
565
00:36:34,040 --> 00:36:36,440
Pessoalmente, creio que � o momento certo
566
00:36:36,520 --> 00:36:38,320
para acabar com isto e encost�-lo.
567
00:36:38,440 --> 00:36:41,400
Certamente, quando eu atingir
uma idade equipar�vel,
568
00:36:41,480 --> 00:36:44,680
n�o quero que me obriguem a fazer
coisas que n�o quero fazer.
569
00:36:44,760 --> 00:36:49,240
Quero apenas sentar-me no sof�,
refilar e beber umas cervejas.
570
00:36:50,400 --> 00:36:53,360
Muito obrigado a todospela vossa paci�ncia, desligo.
571
00:36:53,680 --> 00:36:54,960
Muito bem, Vulcan.
572
00:37:00,120 --> 00:37:04,520
Existem apenas cinco pilotos qualificadospara pilotar um Vulcan, atualmente,
573
00:37:04,600 --> 00:37:08,240
e os regulamentos da avia��o pro�bemo transporte de passageiros.
574
00:37:09,000 --> 00:37:13,040
Ent�o, s� existe uma formado Guy poder experimentar um Vulcan.
575
00:37:15,800 --> 00:37:18,600
Este � o XM655.
576
00:37:19,160 --> 00:37:20,920
Embora n�o esteja em condi��es de voar,
577
00:37:21,000 --> 00:37:24,640
est� suficientemente preservadopara poder rolar... rapidamente.
578
00:37:27,560 --> 00:37:30,480
Guy ter� permiss�opara experimentar isto no cockpit,
579
00:37:30,560 --> 00:37:33,120
sentado ao ladodo tenente-coronel Mike Pollitt.
580
00:37:35,120 --> 00:37:40,040
Bom dia a todos. Deem as boas-vindas
ao nosso novo piloto, Guy Martin.
581
00:37:41,440 --> 00:37:43,360
Sim, sou eu.
582
00:37:43,480 --> 00:37:47,080
Normalmente, h� quatro meses e meio
de s�lidos estudos
583
00:37:47,160 --> 00:37:50,120
e, depois, quatro ou cinco viagens
antes que um copiloto possa fazer
584
00:37:50,200 --> 00:37:52,880
o seu primeiro voo com a sua tripula��o,
585
00:37:52,960 --> 00:37:56,320
ent�o isto ser� muito resumido
para o seu treino de hoje.
586
00:37:56,400 --> 00:37:58,160
- Feliz?
- Sim.
587
00:38:01,040 --> 00:38:02,600
- Quer descolar?
- Se quero?
588
00:38:02,680 --> 00:38:04,160
- Sim.
- Ele quer.
589
00:38:05,320 --> 00:38:07,760
Perderia todas as licen�as
e iria a tribunal.
590
00:38:07,840 --> 00:38:09,080
PILOTO DO VULCAN
591
00:38:09,160 --> 00:38:11,280
E a Autoridade da Avia��o Civil
dava cabo de mim.
592
00:38:11,360 --> 00:38:14,520
- N�o valeria a pena?
- Seria consigo a bordo.
593
00:38:14,600 --> 00:38:17,960
Estes rapazes gostariam disso.
Eu adoraria.
594
00:38:18,520 --> 00:38:21,880
A ideia � perder velocidadeimediatamente antes da descolagem,
595
00:38:21,960 --> 00:38:24,640
usando a asacomo um gigantesco freio aerodin�mico,
596
00:38:24,720 --> 00:38:28,840
o significa que o Guy tem de seguirum conjunto muito preciso de instru��es.
597
00:38:29,800 --> 00:38:33,160
Vai sentar-se no assento da direita,
que � o do copiloto.
598
00:38:33,240 --> 00:38:35,560
Vamos mostrar-lhe
alguns dos interruptores.
599
00:38:35,640 --> 00:38:38,080
que precisam ser usados no lado direito,
600
00:38:38,160 --> 00:38:41,360
e vou salientar especificamente
o indicador da velocidade do ar.
601
00:38:41,440 --> 00:38:44,520
- E vai atingir 75 ou 80 n�s.
- Certo.
602
00:38:44,600 --> 00:38:47,120
Nessa altura, puxamos atr�s
a manete da pot�ncia,
603
00:38:48,160 --> 00:38:50,880
disparamos os freios aerodin�micos,
levantamos o nariz
604
00:38:51,160 --> 00:38:54,240
e, assim, a asa � exposta ao fluxo de ar.
605
00:38:54,320 --> 00:38:56,360
- Para abrandar.
- Sim, vai desacelerar.
606
00:39:00,880 --> 00:39:03,160
J� ligou um motor a jato?
607
00:39:04,040 --> 00:39:06,400
J� ligou um motor a jato?
608
00:39:08,160 --> 00:39:09,800
- Definitivamente, n�o.
- �timo.
609
00:39:09,880 --> 00:39:11,880
- Estou s� a pensar. N�o.
- Boa.
610
00:39:11,960 --> 00:39:14,800
Vai ser uma honra,
ensin�-lo a ligar um motor.
611
00:39:16,400 --> 00:39:18,160
N�o, nunca.
612
00:39:18,240 --> 00:39:21,040
- Eric, ligar o motor quatro.- Pronto o quatro.
613
00:39:21,760 --> 00:39:24,000
A ligar, agora. L� vai ele.
614
00:39:24,080 --> 00:39:26,440
Est� feito. Mais pot�ncia. Sim.
615
00:39:27,280 --> 00:39:29,720
- Est� bem?- Est� a faz�-lo por intui��o. �timo.
616
00:39:29,840 --> 00:39:32,440
Muito bem.Ligou o seu primeiro motor a jato.
617
00:39:33,640 --> 00:39:37,760
Podem remover os cal�ose sair da frente, por favor.
618
00:39:40,840 --> 00:39:43,160
Certo. Estamos prontos para avan�ar.
619
00:39:47,440 --> 00:39:50,200
Pergunto se estou autorizadoa entrar na pista principal.
620
00:39:53,400 --> 00:39:55,400
- Est� autorizado.- Obrigado.
621
00:40:00,160 --> 00:40:03,360
Ponha as m�os no manche.Isso mesmo.
622
00:40:03,440 --> 00:40:07,080
- Este � o ASI, indica a velocidade.- Sim.
623
00:40:07,160 --> 00:40:09,120
Mantenha-o debaixo de olho.
624
00:40:10,520 --> 00:40:13,280
Avise-me, se vir algo estranho.
625
00:40:14,880 --> 00:40:17,920
S� � permitido rolar � pot�ncia m�xima,por pouco tempo.
626
00:40:18,000 --> 00:40:20,240
mas vai exigirtoda a concentra��o do Guy
627
00:40:20,320 --> 00:40:24,240
para ajudar o tenente-coronel Mike Pollitta manter o Vulcan no ch�o.
628
00:40:24,320 --> 00:40:25,720
Est�o todos bem?
629
00:40:25,800 --> 00:40:27,800
Todos prontos aqui atr�s.Sem problemas.
630
00:40:27,880 --> 00:40:31,320
- E estamos prontos para ir.- Certo.
631
00:40:31,400 --> 00:40:33,520
Os motores s�o levados � pot�ncia certa.
632
00:40:37,560 --> 00:40:39,160
Cinco segundos.
633
00:40:42,440 --> 00:40:43,480
Vai.
634
00:40:48,240 --> 00:40:49,880
Elevou-se um pouco.
635
00:40:54,640 --> 00:40:59,520
Cinquenta, 55, 60, 65, 70, 75.
636
00:41:00,760 --> 00:41:05,440
A 145 km por hora, puxam o manchepara tr�s, para reduzir a velocidade.
637
00:41:05,520 --> 00:41:07,320
O nariz eleva-se.
638
00:41:08,880 --> 00:41:11,760
Um pouco antes da descolagem,eles baixam o nariz.
639
00:41:11,840 --> 00:41:14,160
Creio que foi mais do que um cavalo.
640
00:41:17,120 --> 00:41:19,120
Os freios aerodin�micos s�o acionados,
641
00:41:19,880 --> 00:41:21,960
bem como os trav�es das rodas
642
00:41:24,000 --> 00:41:27,320
e param o bombardeiro de 70 toneladas.
643
00:41:27,400 --> 00:41:28,560
J� pode relaxar.
644
00:41:31,200 --> 00:41:33,240
N�o h� muito espa�o para erros.
645
00:41:35,800 --> 00:41:39,560
Mal consegui controlar a velocidade.H� muita acelera��o.
646
00:41:40,720 --> 00:41:43,040
A experi�ncia do Guy n�o acaba aqui.
647
00:41:43,120 --> 00:41:45,680
- O controlo � seu.- Obrigado.
648
00:41:45,760 --> 00:41:47,960
O novo copiloto brit�nico � encarregado
649
00:41:48,040 --> 00:41:51,240
de rolar este inestim�vel avi�ode volta � base.
650
00:41:51,440 --> 00:41:55,560
Os pedais, o controlo das rodase a pot�ncia s�o seus.
651
00:41:57,680 --> 00:42:00,440
- O trav�o de m�o ainda est� ligado?- Est� desligado.
652
00:42:03,080 --> 00:42:05,080
Sim, pode dar-lhe um pouco de pot�ncia.
653
00:42:10,000 --> 00:42:12,120
E verifique a lateral.
654
00:42:13,200 --> 00:42:15,200
Isso d�-lhe a perce��o da velocidade
655
00:42:15,280 --> 00:42:19,160
e permite verificar se a ponta da asaest� livre de quaisquer obst�culos.
656
00:42:20,080 --> 00:42:22,080
A cerca de 32 km por hora?
657
00:42:23,160 --> 00:42:24,440
Mais perto dos 48, agora.
658
00:42:27,440 --> 00:42:30,120
� quase t�o bomcomo conduzir um Scania, n�o �?
659
00:42:30,200 --> 00:42:32,160
� a mesma coisa, exatamente.
660
00:42:36,160 --> 00:42:39,520
Veja esta c�mara.Temos um lugar na linha central.
661
00:42:39,600 --> 00:42:41,920
Ent�o, v� um pouco maispara a direita, Guy.
662
00:42:42,000 --> 00:42:43,080
Est� bem.
663
00:42:47,280 --> 00:42:51,400
V� curvando gradualmente,quando eu disser. Para a direita, agora.
664
00:42:55,200 --> 00:42:56,560
Muito bem.
665
00:42:56,640 --> 00:42:59,640
- Estou um pouco nervoso.- Bem, isto foi muito bom.
666
00:42:59,720 --> 00:43:03,240
Um Vulcan de 70 toneladas.
667
00:43:05,320 --> 00:43:07,040
Este rapaz nasceu para isto.
668
00:43:10,160 --> 00:43:13,520
- Pare.- Sim. Freios acionados.
669
00:43:13,600 --> 00:43:15,760
- Fant�stico.- Desligar motores.
670
00:43:15,840 --> 00:43:19,760
Pode desligar os motores um e quatro,por favor, Guy? S�o os exteriores.
671
00:43:22,920 --> 00:43:24,400
Est�o desligados.
672
00:43:24,480 --> 00:43:26,600
Desligar o dois e o tr�s, por favor.
673
00:43:29,000 --> 00:43:31,040
Fant�stico. Muito bem.
674
00:43:34,720 --> 00:43:35,840
Foi muito bom.
675
00:43:37,200 --> 00:43:38,880
Muito obrigado a todos.
676
00:43:41,160 --> 00:43:44,840
Qual a opini�o do capit�o sobreo mais novo recruta do esquadr�o Vulcan?
677
00:43:46,080 --> 00:43:48,080
Ele � bom. � mesmo bom.
678
00:43:48,160 --> 00:43:50,840
Eu diria que se fiz�ssemos istomais tr�s ou quatro vezes,
679
00:43:50,920 --> 00:43:54,400
eu o deixaria fazer isto sozinho, depois.
A s�rio, muito bom.
680
00:43:57,560 --> 00:44:00,480
Os pilotos do Vulcan foram semprerigorosamente treinados,
681
00:44:01,160 --> 00:44:05,600
mas parecia que eles ou os seus avi�esnunca estariam em a��es de combate.
682
00:44:08,000 --> 00:44:12,200
Em 1982, o tempo do Vulcanestava a acabar.
683
00:44:13,440 --> 00:44:16,160
Ent�o, apenas tr�s mesesantes de se reformar,
684
00:44:16,240 --> 00:44:19,280
o velho e cansado bombardeirofoi finalmente chamado � a��o.
685
00:44:20,240 --> 00:44:23,280
A Argentina tinha invadidoas ilhas Malvinas,
686
00:44:23,720 --> 00:44:26,760
os tanques sa�ram �s ruase os avi�es tomaram
687
00:44:26,840 --> 00:44:30,160
o local mais estrat�gico,o aer�dromo de Port Stanley.
688
00:44:30,240 --> 00:44:32,560
A Gr�-Bretanhaqueria destruir-lhes a pista,
689
00:44:32,640 --> 00:44:36,000
para que n�o pudesse ser usadapelos r�pidos jatos da Argentina.
690
00:44:36,080 --> 00:44:40,800
Mas o desafio era usar bombas normaispara atingir um alvo com 40 m de largura,
691
00:44:40,880 --> 00:44:43,560
que estava a 12 900 km de casa.
692
00:44:43,640 --> 00:44:48,040
Mesmo atacando do meio do caminho,de uma base na ilha da Ascens�o,
693
00:44:48,120 --> 00:44:52,720
este seria o raid a�reo mais longoda hist�ria militar brit�nica.
694
00:44:52,800 --> 00:44:57,160
Est�vamos longe de qualquer costa,
ent�o, n�o pod�amos usar o nosso radar...
695
00:44:57,240 --> 00:44:58,720
OPERADOR DE RADAR DO VULCAN
696
00:44:58,800 --> 00:45:04,040
... assim, durante muito tempo,n�o sab�amos onde est�vamos,
697
00:45:04,120 --> 00:45:07,840
sab�amos apenas, obviamente,
que est�vamos a ir para sul.
698
00:45:10,360 --> 00:45:15,600
O Vulcan precisava de mais de 136 400litros de gasolina para cumprir a miss�o,
699
00:45:15,680 --> 00:45:19,080
mas os seus dep�sitoss� podiam transportar 40 900 litros.
700
00:45:19,160 --> 00:45:22,120
A �nica forma de obter combust�vel,t�o afastados de casa,
701
00:45:22,200 --> 00:45:24,600
era com uma sucess�ode 11 avi�es de abastecimento
702
00:45:24,680 --> 00:45:27,960
e um plano de abastecimentoem voo muito complicado.
703
00:45:28,520 --> 00:45:30,480
Eu nunca tinha visto nada assim.
704
00:45:30,560 --> 00:45:33,200
Eu n�o entendia.N�o conseguia compreender.
705
00:45:33,280 --> 00:45:35,520
Mas, felizmente, tinha Dick Russell
ao meu lado direito.
706
00:45:35,600 --> 00:45:36,920
PILOTO DO VULCAN
707
00:45:37,000 --> 00:45:39,240
Virei-me para ele e disse:
"Percebe disto?"
708
00:45:39,320 --> 00:45:41,920
E ele disse: "Sim".
Eu disse: "Gra�as a Deus".
709
00:45:42,240 --> 00:45:44,400
O reabastecimento � muito,muito complicado.
710
00:45:44,680 --> 00:45:46,400
Com pequenos movimentos
da manete de pot�ncia...
711
00:45:46,600 --> 00:45:48,040
PERITO EM REABASTECIMENTO DO VULCAN
712
00:45:48,200 --> 00:45:53,200
... gradualmente aproximamos a nossa sonda
da cesta da mangueira de abastecimento.
713
00:45:53,400 --> 00:45:54,920
� mais f�cil dizer do que fazer.
714
00:45:55,000 --> 00:45:59,120
A explica��o do pilotopara o reabastecimento em voo foi
715
00:45:59,200 --> 00:46:03,720
como tentar enfiar esparguete
no traseiro de um gato.
716
00:46:03,800 --> 00:46:06,760
Transpira-se e muito, por vezes.
717
00:46:06,840 --> 00:46:11,280
�s vezes, existe turbul�ncia,o que vai tornar tudo ainda mais dif�cil.
718
00:46:11,360 --> 00:46:13,040
� muito stressante.
719
00:46:13,120 --> 00:46:14,960
H� tanta coisa que pode correr mal.
720
00:46:15,040 --> 00:46:17,840
Se lan�asse aquilo � traseira do avi�o
� sua frente,
721
00:46:17,920 --> 00:46:20,120
ele provavelmente cairia,
a sonda seria arrancada
722
00:46:20,200 --> 00:46:22,240
e atingiria o seu avi�o,
que provavelmente cairia.
723
00:46:23,560 --> 00:46:25,840
Poderia complicar-se,
mas gostamos de algum risco.
724
00:46:25,920 --> 00:46:31,120
E n�o bastou reabastec�-lo uma s� vez,tiveram de o fazer sete vezes,
725
00:46:31,200 --> 00:46:35,400
mas depois do reabastecimento final,eles perceberam que n�o era suficiente.
726
00:46:35,600 --> 00:46:38,440
Estavam agora fora do alcancede qualquer outro avi�o de abastecimento.
727
00:46:38,520 --> 00:46:42,400
Se continuassem a miss�o,provavelmente n�o regressariam a casa.
728
00:46:42,480 --> 00:46:44,960
O Martin pensou nisso.
Posso ouvi-lo agora.
729
00:46:45,040 --> 00:46:48,480
Ele disse: "Eu n�o fiz todo este percurso
para voltar atr�s."
730
00:46:48,560 --> 00:46:52,000
Eu estava absolutamente determinado
a continuar com aquele ataque.
731
00:46:54,440 --> 00:46:57,360
Dirigindo-se para o alvoa 640 km por hora,
732
00:46:57,440 --> 00:46:59,680
o computador de bombardeamento foi ligado,
733
00:46:59,760 --> 00:47:02,200
uma calculadora mec�nica de 1940
734
00:47:02,280 --> 00:47:05,800
que calculava para onde lan�ar a bomba,a 3 km de dist�ncia.
735
00:47:05,880 --> 00:47:07,800
� genuinamente mec�nica.
736
00:47:08,360 --> 00:47:11,440
A trajet�ria deve levar as bombasat� ao alvo.
737
00:47:11,840 --> 00:47:12,920
� fascinante.
738
00:47:13,000 --> 00:47:16,160
O sucesso da miss�odepende agora de Bob Wright.
739
00:47:16,240 --> 00:47:20,800
� uma quest�o de pressionar o bot�o
para que as bombas caiam do avi�o.
740
00:47:20,880 --> 00:47:24,400
Finalmente, o contador chega a 21.
741
00:47:24,480 --> 00:47:26,640
Eu disse: "Acabaram-se as bombas."
742
00:47:28,600 --> 00:47:31,280
De um carregamento de 20 bombasde 54 quilos,
743
00:47:31,360 --> 00:47:34,040
apenas uma atingiu a pista de aterragem,mas bastou
744
00:47:34,120 --> 00:47:37,760
para os jatos n�o poderem usar a pista.Ent�o, a miss�o estava cumprida.
745
00:47:46,360 --> 00:47:50,880
E hoje, 33 anos depoisdo seu melhor momento...
746
00:47:50,960 --> 00:47:52,560
AEROPORTO ROBIN HOOD
10 DE OUTUBRO DE 2015
747
00:47:52,640 --> 00:47:55,680
... ser� a viagem de despedida do Vulcanpela Gr�-Bretanha.
748
00:47:58,000 --> 00:47:59,800
Mas depois de meses de planeamento,
749
00:47:59,880 --> 00:48:03,520
o evento pode ter de ser canceladodevido ao espesso nevoeiro.
750
00:48:05,160 --> 00:48:06,320
Consegue ver l� fora?
751
00:48:08,200 --> 00:48:10,280
N�o, n�o consegue. � esse o problema.
752
00:48:12,800 --> 00:48:14,240
Esperando o melhor,
753
00:48:14,320 --> 00:48:18,280
a equipa decide prepararo seu querido avi�o para o voo.
754
00:48:22,440 --> 00:48:25,680
H� quatro meses que o Guy se juntou� equipa em terra
755
00:48:25,760 --> 00:48:28,520
para a ajudar a trabalharneste emblem�tico aparelho.
756
00:48:30,600 --> 00:48:32,400
Isto significa muito para estes rapazes
757
00:48:32,480 --> 00:48:37,440
e quando se aperceberem,
v�o ficar emocionados.
758
00:48:40,280 --> 00:48:43,040
Sim, � como um amigo. Sinto-me doente.
759
00:48:43,120 --> 00:48:45,040
T�CNICO DE ESTRUTURAS
760
00:48:46,200 --> 00:48:47,760
Todas as recorda��es.
761
00:48:48,800 --> 00:48:50,847
Como se vai sentirquando ele for arrumado?
762
00:48:50,922 --> 00:48:52,640
Ele faz parte de n�s.
763
00:48:52,720 --> 00:48:53,600
T�CNICO DE MOTORES
764
00:48:54,240 --> 00:48:56,320
Vamos ficar tristes quando ele morrer.
765
00:48:56,400 --> 00:48:57,680
- � comovente.
- Sim?
766
00:48:57,840 --> 00:48:58,680
PINTOR DE ESTRUTURAS
767
00:48:58,920 --> 00:49:02,680
Somente o chefe da equipa, Taff,parece manter a cabe�a fria.
768
00:49:02,920 --> 00:49:03,960
N�o.
769
00:49:05,240 --> 00:49:06,720
S� n�o demonstro.
770
00:49:12,960 --> 00:49:16,720
Antes do voo, ainda t�mtr�s de horas de trabalho pela frente.
771
00:49:17,960 --> 00:49:20,240
Os sistemas pneum�ticos s�o reabastecidos.
772
00:49:20,320 --> 00:49:22,320
Qualquer um pensaria
que ele j� tinha feito isto.
773
00:49:22,400 --> 00:49:23,680
Muito bem.
774
00:49:24,120 --> 00:49:25,480
A press�o dos pneus � verificada
775
00:49:27,080 --> 00:49:29,800
e o 558 � abastecido com combust�vel.
776
00:49:31,800 --> 00:49:33,920
- Com licen�a.
- Desculpe. Onde nos quer?
777
00:49:34,000 --> 00:49:37,440
Para cima, gira no sentido dos ponteiros
do rel�gio para o bloquear.
778
00:49:38,680 --> 00:49:40,120
Leva 40 minutos...
779
00:49:40,200 --> 00:49:42,000
N�O OBSTRUIR
ABASTECIMENTO EM CURSO
780
00:49:42,120 --> 00:49:44,400
... e custa 24 000 libras.
781
00:49:47,160 --> 00:49:51,840
Uma hora antes da descolagem programada,o nevoeiro come�a a desaparecer.
782
00:49:52,240 --> 00:49:55,320
O 558 pode ser entregue aos seus pilotos.
783
00:49:55,880 --> 00:49:57,200
O que significa para si?
784
00:49:57,280 --> 00:49:59,720
� a 63� vez que voo nele,
nos �ltimos 5 anos,
785
00:49:59,800 --> 00:50:01,760
tem de ser importante para mim.
786
00:50:01,840 --> 00:50:04,240
E sei que gosta de m�quinas
e de tecnologia,
787
00:50:04,920 --> 00:50:09,280
quanto mais se aprende sobre ele,
mais fant�stico se torna o design.
788
00:50:09,360 --> 00:50:10,720
Sim, vou sentir saudades.
789
00:50:10,800 --> 00:50:14,400
O capit�o Bill Perrins informa o Guysobre a miss�o.
790
00:50:14,480 --> 00:50:17,600
Vamos passar rapidamente
a oeste de Harrogate.
791
00:50:17,680 --> 00:50:20,720
- Depois, at� ao aeroporto de Newcastle.
- O passeio certo.
792
00:50:20,800 --> 00:50:23,160
Depois, todo este percurso
pela costa nordeste,
793
00:50:23,240 --> 00:50:26,000
para este de Edimburgo e para baixo,
pelo Lake District,
794
00:50:26,080 --> 00:50:28,560
que deve estar lindo hoje,
n�o deve haver turbul�ncia.
795
00:50:28,640 --> 00:50:32,400
- Qu�o baixo ir�? 152 metros?
- A 153 metros. E depois...
796
00:50:32,480 --> 00:50:34,960
- Gosto desta precis�o.
- E ent�o vamos voar ...
797
00:50:35,040 --> 00:50:36,600
- Sobre Woodford.
- Certo.
798
00:50:36,680 --> 00:50:40,240
O avi�o nasceu em Woodford.
Nottingham, Derby e depois de volta aqui,
799
00:50:40,320 --> 00:50:42,480
e aterrar. E � isto.
- Meu Deus.
800
00:50:42,560 --> 00:50:44,200
A �ltima vez. Muito triste.
801
00:50:44,280 --> 00:50:45,760
Temos de apanhar um avi�o e voar.
802
00:50:45,840 --> 00:50:47,120
Vamos a isso.
803
00:50:47,520 --> 00:50:49,880
- Torre de Doncaster, Vulcan.- Boa tarde.
804
00:50:49,960 --> 00:50:51,160
Posso ligar os motores?
805
00:50:56,160 --> 00:50:58,200
Motores em a��o. Ligados.
806
00:50:58,280 --> 00:50:59,520
Est�o todos bem?
807
00:51:01,720 --> 00:51:02,640
Permiss�o para rolar.
808
00:51:02,720 --> 00:51:05,120
Estou � espera do aceno do Taff.
809
00:51:05,200 --> 00:51:06,600
Aqui est� ele.
810
00:51:09,840 --> 00:51:11,160
Est� a acontecer.
811
00:51:15,040 --> 00:51:19,000
Ficarei feliz quando ele descolar, saberei
que o nosso trabalho foi bem feito.
812
00:51:33,120 --> 00:51:37,440
O 558 est� prestes a come�ara sua viagem mais ambiciosa,
813
00:51:37,520 --> 00:51:41,120
onde ir� cobrir um totalde mais de 1600 quil�metros.
814
00:51:48,080 --> 00:51:49,280
E a� v�o eles.
815
00:51:58,080 --> 00:51:59,200
Rota��o.
816
00:52:05,560 --> 00:52:07,760
Trem recolhido.
817
00:52:11,440 --> 00:52:15,360
Fiquei um pouco arrepiado.
818
00:52:22,320 --> 00:52:24,920
Isto provoca uma emo��o curiosa,na verdade.
819
00:52:25,480 --> 00:52:29,680
H� pessoas por todo o pa�s
que estar�o a ver isto pela �ltima vez...
820
00:52:29,840 --> 00:52:32,720
� um momento estranho.
821
00:52:33,960 --> 00:52:36,000
O membro da tripula��o, Phil Davies,
822
00:52:36,080 --> 00:52:39,440
garante que a viagem �picaseja pilotada com precis�o militar.
823
00:52:40,320 --> 00:52:44,320
Estamos cinco segundos atrasados,em rela��o ao tempo programado.
824
00:52:45,480 --> 00:52:50,560
O primeiro marco � a esta��o de radarda Guerra Fria, em Menwith Hill.
825
00:52:51,080 --> 00:52:53,800
Os f�s est�o por todos os lados,com as suas c�maras.
826
00:52:53,880 --> 00:52:55,200
Brilhante.
827
00:52:55,280 --> 00:52:58,840
- Est� mesmo muita gente aqui.- Sim, as estradas est�o bloqueadas.
828
00:52:58,920 --> 00:53:01,680
Surpreendente.
Temos uma vista fant�stica.
829
00:53:02,680 --> 00:53:06,320
A voar sobre Yorkshire Dales,a 402 quil�metros por hora,
830
00:53:06,400 --> 00:53:08,840
o Vulcan logo alcan�a o rio Tyne
831
00:53:08,920 --> 00:53:11,920
e est� autorizado a voarsobre o centro de Newcastle.
832
00:53:12,000 --> 00:53:15,320
Muito obrigado.H� muita gente feliz aqui em baixo.
833
00:53:17,920 --> 00:53:20,320
Uma hora ap�s a descolagem,chegam ao estu�rio do rio Forth
834
00:53:20,400 --> 00:53:23,040
e ao famoso pico de Edimburgo,King Arthur's Seat.
835
00:53:23,120 --> 00:53:25,800
� uma cidade espetacular, vista daqui.
836
00:53:25,880 --> 00:53:27,960
- Sim, � not�vel.- Sim.
837
00:53:28,040 --> 00:53:30,480
A quest�o �, quanto tempo levar�
838
00:53:30,560 --> 00:53:32,480
at� eu ter de comer esta sande?
839
00:53:32,560 --> 00:53:34,480
N�o costumas comer tartes?
840
00:53:37,400 --> 00:53:39,880
Com mais de 50 locais para visitar,
841
00:53:39,960 --> 00:53:43,560
o �ltimo Vulcan a voarestava a ter o que merecia.
842
00:53:47,600 --> 00:53:49,440
O Vulcan era especial.
843
00:53:52,400 --> 00:53:53,720
N�o h� mais nada como ele.
844
00:53:55,880 --> 00:53:58,680
Todos v�o chorar l� em casa,posso assegurar,
845
00:53:58,800 --> 00:54:00,400
e eu tamb�m, certamente.
846
00:54:02,240 --> 00:54:08,040
Ver o 558 deixar de voar,
vai ser uma perda triste para mim.
847
00:54:10,880 --> 00:54:13,840
Vou lembrar-me dele com muito carinho.
848
00:54:14,120 --> 00:54:18,280
Para mim, foi o melhor avi�o
do mundo. Adorei-o.
849
00:54:21,040 --> 00:54:23,600
Ele est� a voar lindamente.Isso � t�o triste.
850
00:54:25,480 --> 00:54:26,960
Vamos ficar de luto.
851
00:54:31,120 --> 00:54:36,800
A viagem foi um sucesso magn�fico,com 300 mil espetadores a assistir.
852
00:54:37,560 --> 00:54:40,360
O voo final do Concorden�o conseguiu isto.
853
00:54:40,440 --> 00:54:42,840
- N�o, pois n�o?- Eu estava l�.
854
00:54:43,480 --> 00:54:47,200
Lake District teve grandes multid�esnas margens de Windermere.
855
00:54:47,280 --> 00:54:50,040
Sim, posso v�-lo agora, bem na frente.
856
00:54:50,120 --> 00:54:53,240
H� muitas pessoasa agitar bandeiras. Lindo.
857
00:54:54,000 --> 00:54:56,680
Passou por Manchestere pelo seu helic�ptero da pol�cia
858
00:54:56,760 --> 00:55:00,240
e em Woodford, perto de Stockport,onde j� existiu uma f�brica
859
00:55:00,320 --> 00:55:04,120
na qual os Vulcans eram projetados,constru�dos e postos a voar.
860
00:55:04,200 --> 00:55:07,200
Faz mais barulho quando passares.D�-lhes esse espet�culo.
861
00:55:11,760 --> 00:55:15,040
Ele tamb�m deu uma volta pelo Sulpara completar a viagem,
862
00:55:15,120 --> 00:55:20,960
passando pela Ponte de Severn,por Dover e pelo estu�rio do Tamisa,
863
00:55:21,040 --> 00:55:23,840
antes de, finalmente,regressar a Doncaster,
864
00:55:23,920 --> 00:55:27,800
onde o XH558, o Spirit of Great Britain.
865
00:55:27,880 --> 00:55:31,640
permanecer� em terra para sempre.
866
00:55:41,400 --> 00:55:43,720
Espero que tenha gostado,
que tenha aprendido algo.
867
00:55:43,800 --> 00:55:44,840
Aprendi muito.
868
00:55:46,360 --> 00:55:47,720
Bem, � o m�ximo, n�o �?
869
00:55:47,800 --> 00:55:50,120
Foi projetado aqui, constru�do aqui
870
00:55:50,200 --> 00:55:52,280
e, depois, restaurado aqui.
871
00:55:53,880 --> 00:55:56,040
Um grande feito.
872
00:56:04,720 --> 00:56:08,280
Continuem.
873
00:56:08,360 --> 00:56:10,040
Aquele � o Guy Martin.
874
00:56:10,560 --> 00:56:13,280
Eu estava nervoso quando estavana pista, a sinalizar.
875
00:56:13,360 --> 00:56:16,920
� um grande avi�o a vir na nossa dire��o.Eu n�o teria hip�tese.
876
00:56:17,440 --> 00:56:20,600
- Foi uma boa sinaliza��o.- Maravilhosa.
877
00:56:23,320 --> 00:56:25,280
Tem sido uma experi�ncia intensa.
878
00:56:25,360 --> 00:56:28,960
Conheci muitas pessoas interessantes,com muita paix�o por este avi�o,
879
00:56:29,040 --> 00:56:30,400
e isso foi �timo.
880
00:56:35,040 --> 00:56:37,720
Espero que tenham ficado satisfeitos,
porque acabou.
881
00:56:39,200 --> 00:56:42,560
� isto. Ele nunca mais vai voar.
882
00:57:19,240 --> 00:57:21,240
Legendas: Geny Pereira
81907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.