All language subtitles for Girl Called Tigress

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:09,360 This is an Ocean Shores video 2 00:00:09,440 --> 00:00:10,480 presentation. 3 00:01:49,000 --> 00:01:49,200 Hey, 4 00:02:12,410 --> 00:02:13,690 come on. 5 00:02:24,160 --> 00:02:27,000 Hey, let's take a look. 6 00:02:35,520 --> 00:02:36,960 Well, then, you like to buysomething? 7 00:03:02,680 --> 00:03:04,000 That'll be two rolls of rice, 8 00:03:04,000 --> 00:03:06,960 please. Hey, 9 00:03:07,360 --> 00:03:08,240 how much are the rolls? 10 00:03:11,520 --> 00:03:13,280 Come in. Take a seat. 11 00:03:23,920 --> 00:03:24,960 How then, what would you 12 00:03:24,960 --> 00:03:27,840 like, huhTwo steamed 13 00:03:27,840 --> 00:03:29,680 rolls. Ah, two steamrolls? 14 00:03:30,000 --> 00:03:31,680 Something else, huhNo, 15 00:03:31,680 --> 00:03:33,200 thanks. Just two steamedrolls. 16 00:03:36,360 --> 00:03:37,720 Our rich customer here wants 17 00:03:37,760 --> 00:03:38,600 two steamrolls! 18 00:03:58,000 --> 00:03:59,440 Here's your old plan now. 19 00:04:03,840 --> 00:04:04,000 Oh 20 00:04:25,320 --> 00:04:26,240 What the hell are you lookingat? 21 00:04:33,600 --> 00:04:33,680 oh 22 00:04:39,120 --> 00:04:39,280 No, 23 00:04:47,960 --> 00:04:49,760 No don't, no, don't, please. Please stop. 24 00:04:55,920 --> 00:04:57,920 Hey, Miss. Hey, I'm very 25 00:04:57,920 --> 00:04:59,440 sorry this happened here. Who 26 00:04:59,440 --> 00:05:02,240 were they?They were... Well? 27 00:05:02,600 --> 00:05:05,360 Tell me who they were! As a 28 00:05:05,360 --> 00:05:07,200 matter of fact, they were forLisa's son. 29 00:07:20,960 --> 00:07:22,000 All these men against one 30 00:07:22,000 --> 00:07:23,760 girl, what is this? 31 00:07:25,400 --> 00:07:26,720 Come on, come on 32 00:07:32,800 --> 00:07:34,880 Hold it. What's going on? 33 00:07:35,920 --> 00:07:38,240 Always making trouble?But 34 00:07:38,240 --> 00:07:39,840 that was Chow Gun's wife. I 35 00:07:39,840 --> 00:07:41,680 know. I recognize her. Hey! 36 00:07:42,720 --> 00:07:45,720 Come on. 37 00:07:45,720 --> 00:07:45,840 Come 38 00:07:49,920 --> 00:07:51,600 on Let go of me. Stop pulling 39 00:07:51,600 --> 00:07:54,160 my arm. I'm sorry. 40 00:07:55,320 --> 00:07:55,920 Where you are? 41 00:07:58,400 --> 00:07:59,360 I'm living in this place 42 00:07:59,360 --> 00:08:01,440 here. Like a room? 43 00:08:02,880 --> 00:08:03,680 Well, you've got to stay 44 00:08:03,680 --> 00:08:06,200 somewhere. Come. 45 00:08:08,560 --> 00:08:09,920 Come on. Come. Hey! 46 00:08:11,920 --> 00:08:13,000 Oh, you're back, sir. Yeah, 47 00:08:13,000 --> 00:08:14,160 another room. Right. 48 00:08:19,720 --> 00:08:21,360 Hey, these rooms, are they 49 00:08:21,360 --> 00:08:24,200 dear?No, noTake them out. 50 00:08:25,520 --> 00:08:26,640 Come. This way, sir. 51 00:08:29,520 --> 00:08:30,160 Please, up there. 52 00:08:34,560 --> 00:08:35,680 Now, miss, your room's over 53 00:08:35,680 --> 00:08:38,640 there. Oh. This is mine. 54 00:08:42,160 --> 00:08:43,760 In here?Please. Uh, thankyou. 55 00:08:50,000 --> 00:08:50,960 Well, then, you like it? 56 00:08:53,680 --> 00:08:55,440 Oh, I must go. I have thingsto do. 57 00:09:10,800 --> 00:09:12,080 I wonder what's on his mind. 58 00:09:12,480 --> 00:09:13,720 I'll have to be careful withhim. 59 00:09:23,920 --> 00:09:24,560 You team it. 60 00:10:14,520 --> 00:10:16,280 Where are they?They'reupstairs. 61 00:10:20,600 --> 00:10:21,600 Yes, sir. This way, sir. 62 00:10:32,640 --> 00:10:32,960 Right. Right 63 00:10:36,880 --> 00:10:37,560 close it. That's 64 00:10:40,280 --> 00:10:41,520 Mr. Chow. I'm afraid you made 65 00:10:41,520 --> 00:10:44,080 a mistake. Why didn't you say? 66 00:10:51,840 --> 00:10:52,320 Gun out. 67 00:10:54,960 --> 00:10:55,680 Get her. Right. 68 00:11:06,560 --> 00:11:08,920 Wake her up. I want to talkto her. Right. 69 00:11:14,400 --> 00:11:16,640 Sorry. Can't wake her up. 70 00:11:17,520 --> 00:11:18,680 The room boy put some dope in 71 00:11:18,680 --> 00:11:21,600 her tea. Keep trying. Do 72 00:11:21,600 --> 00:11:22,720 your best. Sure. 73 00:11:42,720 --> 00:11:43,840 Hey, what are you doing? 74 00:11:54,600 --> 00:11:55,440 And who's the girl? 75 00:12:01,400 --> 00:12:02,480 Where did she come from? 76 00:12:04,720 --> 00:12:05,760 In fact, I thought she was 77 00:12:05,760 --> 00:12:08,600 you. Oh, does she look like 78 00:12:08,600 --> 00:12:11,440 me?Take a look. See 79 00:12:11,440 --> 00:12:12,000 for yourself. 80 00:12:25,960 --> 00:12:26,600 Who is she? 81 00:12:29,240 --> 00:12:29,800 I don't know. 82 00:12:34,200 --> 00:12:36,680 I must say, she really does 83 00:12:36,680 --> 00:12:37,480 resemble you. 84 00:12:39,720 --> 00:12:42,640 No. I don't think so. Take 85 00:12:42,640 --> 00:12:43,200 her away 86 00:12:47,920 --> 00:12:48,800 and do it quickly. 87 00:13:05,710 --> 00:13:07,550 Machine. Machine. 88 00:13:11,150 --> 00:13:11,670 Machine. 89 00:13:14,430 --> 00:13:14,910 Machine. 90 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Come on. What's wrong? 91 00:13:22,880 --> 00:13:24,200 Don't kid me. I know that 92 00:13:24,200 --> 00:13:26,480 you're up to no good. HuhWhy 93 00:13:26,480 --> 00:13:28,360 do you say that?You don't 94 00:13:28,360 --> 00:13:29,760 mind tea?I want you to do 95 00:13:29,800 --> 00:13:32,200 that. Come on. I went to try 96 00:13:32,200 --> 00:13:34,160 and find your purse. That's 97 00:13:34,160 --> 00:13:36,560 all. Here. 98 00:13:39,200 --> 00:13:41,600 It's all there. And where'd 99 00:13:41,600 --> 00:13:42,800 you find it?Near the tea 100 00:13:42,800 --> 00:13:45,600 house. Your tea was doped. 101 00:13:45,600 --> 00:13:46,240 Who did that? 102 00:13:50,720 --> 00:13:52,000 It must have been theinnkeeper. 103 00:13:56,960 --> 00:13:58,080 You put some dope in my tea, 104 00:13:58,080 --> 00:14:00,480 didn't you?No. No, I didn't. 105 00:14:00,480 --> 00:14:02,000 I swear it. Well, who came 106 00:14:02,000 --> 00:14:03,960 into my room then?HuhI don't 107 00:14:03,960 --> 00:14:06,960 know. Talk. All right, I'll 108 00:14:06,960 --> 00:14:09,600 talk. It's no good, though. 109 00:14:09,760 --> 00:14:10,880 You can't touch him. 110 00:14:12,560 --> 00:14:14,480 Mr. Chow. Chow Kun. Chow Kun. 111 00:14:18,240 --> 00:14:19,200 She's had the cheek to come 112 00:14:19,200 --> 00:14:21,160 here. Yeah, and that guy's 113 00:14:21,160 --> 00:14:23,840 here, too. HuhWhat a 114 00:14:23,840 --> 00:14:25,840 nerve. Tell him I'm coming. 115 00:14:26,240 --> 00:14:26,880 Now, wait. 116 00:14:31,600 --> 00:14:33,600 Listen, you mustn't harm that 117 00:14:33,600 --> 00:14:36,320 young girl. You promised me. Oh? 118 00:14:39,200 --> 00:14:41,280 I'm serious about this. All 119 00:14:41,320 --> 00:14:43,920 right. Bring them in. Right. 120 00:14:53,520 --> 00:14:55,040 Listen, don't lose your 121 00:14:55,040 --> 00:14:56,840 temper. I'm not scared of 122 00:14:56,840 --> 00:14:58,280 them. Huh 123 00:15:03,520 --> 00:15:05,280 Mr. Chow, see you now. Why 124 00:15:05,280 --> 00:15:06,800 doesn't he come out?That'd be 125 00:15:06,800 --> 00:15:08,240 more polite. Well, miss, 126 00:15:08,960 --> 00:15:09,840 you'd better ask him that 127 00:15:09,840 --> 00:15:11,760 yourself. Don't be so cocky. 128 00:15:11,840 --> 00:15:12,800 To hell with you lot. Come 129 00:15:12,800 --> 00:15:13,600 on. Hey, hey, wait. 130 00:15:42,560 --> 00:15:43,200 You want me?Sure. 131 00:15:45,600 --> 00:15:47,240 Oh, I see. It's about that 132 00:15:47,240 --> 00:15:49,160 business at the inn. Why did 133 00:15:49,240 --> 00:15:50,520 you- All right, let me 134 00:15:50,520 --> 00:15:53,280 explain. You men?Yes, sir! 135 00:15:59,920 --> 00:16:00,760 So you've been making more 136 00:16:00,760 --> 00:16:03,280 trouble, huhUh, me? 137 00:16:16,720 --> 00:16:19,120 Now if that's not enough, go 138 00:16:19,120 --> 00:16:20,680 ahead. Do whatever you like 139 00:16:20,680 --> 00:16:23,120 to them. But they weren't 140 00:16:23,120 --> 00:16:23,760 responsible. Oh. 141 00:16:26,160 --> 00:16:28,400 Well, then. The man in 142 00:16:28,400 --> 00:16:29,920 charge. He's the one. Why 143 00:16:29,960 --> 00:16:32,560 you... Hold 144 00:16:34,240 --> 00:16:35,480 it! All right. Get out of 145 00:16:35,480 --> 00:16:37,920 here. All right. 146 00:16:38,800 --> 00:16:40,160 As an expression of apology, 147 00:16:40,480 --> 00:16:42,320 I'll give you a feast. Thatsatisfy you? 148 00:17:08,640 --> 00:17:10,280 Well, Miss Sheen, let's drink 149 00:17:10,280 --> 00:17:11,040 to you again. 150 00:17:17,680 --> 00:17:19,200 Why, thank you. Good. 151 00:17:23,600 --> 00:17:26,400 Good. But I didn't expect you 152 00:17:26,400 --> 00:17:28,640 to be such a good drinker. Huh 153 00:17:34,000 --> 00:17:34,920 Well, as long as you haven't 154 00:17:34,920 --> 00:17:36,080 put anything into the wine, 155 00:17:36,880 --> 00:17:38,480 I'll drink you all under thetable. 156 00:17:40,400 --> 00:17:42,000 Missy. Well, now that the 157 00:17:42,000 --> 00:17:43,280 boss has apologized to you, 158 00:17:43,760 --> 00:17:44,880 we'll forget the whole thing. 159 00:17:46,080 --> 00:17:47,200 The boss normally never 160 00:17:47,200 --> 00:17:49,080 apologizes to anyone. So this 161 00:17:49,080 --> 00:17:50,320 is an occasion, I can tell 162 00:17:50,320 --> 00:17:52,920 you. That right. I don't 163 00:17:52,920 --> 00:17:54,480 deserve the honor. Oh, not at 164 00:17:54,520 --> 00:17:56,280 all, not at all. I'm just 165 00:17:56,280 --> 00:17:57,120 sorry that you were annoyed 166 00:17:57,120 --> 00:17:59,120 in any way. But sometimes 167 00:17:59,120 --> 00:18:00,400 those men of mine really are 168 00:18:00,400 --> 00:18:01,800 so stupid. Well, they're 169 00:18:01,800 --> 00:18:04,320 bosses. Drink up, drink up. 170 00:18:04,360 --> 00:18:07,360 Yeah, yeahGoing to have 171 00:18:07,360 --> 00:18:10,160 a drink?All right, come on. 172 00:18:14,240 --> 00:18:15,800 All right, come on, eat up, 173 00:18:16,000 --> 00:18:17,040 eat up. Come on, eat up. 174 00:21:19,600 --> 00:21:20,960 Hold it! Hold it! 175 00:21:30,080 --> 00:21:31,200 So you're all drunk again. 176 00:21:32,160 --> 00:21:34,960 You get out. What are you 177 00:21:34,960 --> 00:21:35,400 waiting for? 178 00:21:38,880 --> 00:21:40,320 But boss, we put on a good 179 00:21:40,320 --> 00:21:42,400 show then, didn't we?Hey 180 00:21:42,400 --> 00:21:44,000 boss, don't you worry. 181 00:21:44,320 --> 00:21:45,760 There's no problem. We'll 182 00:21:45,760 --> 00:21:47,720 handle Chao Kun. We'll sort 183 00:21:47,720 --> 00:21:50,560 him out. Well, you're my 184 00:21:50,560 --> 00:21:53,480 partners. And I've got a fair 185 00:21:53,480 --> 00:21:54,560 amount of faith in you both. 186 00:21:56,480 --> 00:21:57,440 You both fight well. 187 00:21:57,520 --> 00:21:59,920 Certainly better than most. But still... 188 00:22:02,320 --> 00:22:03,600 House for beating Chao Kun. 189 00:22:05,120 --> 00:22:08,040 Well, I doubt that. No! All 190 00:22:08,040 --> 00:22:10,080 right, all rightLet's not 191 00:22:10,080 --> 00:22:12,600 argue. Go home and rest now. 192 00:22:13,560 --> 00:22:15,680 Tomorrow I may need you. all 193 00:22:15,680 --> 00:22:17,720 right we'll go home now yeah 194 00:22:17,960 --> 00:22:20,560 but we'll be back hmm 195 00:22:20,560 --> 00:22:23,120 landlord yeah better work out 196 00:22:23,120 --> 00:22:24,360 the damage here then let me 197 00:22:24,360 --> 00:22:25,760 know what it is thank you 198 00:22:25,840 --> 00:22:27,880 thank you sir hmm I'm 199 00:22:28,880 --> 00:22:29,040 going 200 00:22:36,330 --> 00:22:39,050 damn he's much too cautious 201 00:22:39,530 --> 00:22:40,650 I haven't found one man here 202 00:22:40,650 --> 00:22:42,330 able to beat me you're right 203 00:22:42,330 --> 00:22:43,130 he shouldn't be so damn 204 00:22:43,130 --> 00:22:44,730 cowardly we could take Jock 205 00:22:44,730 --> 00:22:47,170 cun listen let's go for a 206 00:22:47,170 --> 00:22:48,010 drink come 207 00:22:53,280 --> 00:22:54,560 I know that he gave me a 208 00:22:54,640 --> 00:22:56,520 dinner, but that isn't 209 00:22:56,520 --> 00:22:58,360 enough. Why not just forget 210 00:22:58,360 --> 00:23:00,320 it?He's apologized to you. 211 00:23:00,720 --> 00:23:03,440 What do you want?Hey, 212 00:23:04,160 --> 00:23:05,600 listen. Do you know why I can 213 00:23:05,600 --> 00:23:07,400 drink?Because your father 214 00:23:07,400 --> 00:23:09,040 taught you how to drink. Like 215 00:23:09,040 --> 00:23:10,080 he taught you kung fu. 216 00:23:12,080 --> 00:23:14,320 Right. My father taught me. 217 00:23:14,480 --> 00:23:15,760 He always liked to drink with 218 00:23:15,760 --> 00:23:17,680 someone. When sis went, 219 00:23:18,880 --> 00:23:20,600 He drank with me. When you 220 00:23:20,600 --> 00:23:21,920 were talking with Ja Kun, you 221 00:23:21,920 --> 00:23:22,760 told him you were looking for 222 00:23:22,760 --> 00:23:24,640 your sister. Mm. 223 00:23:26,880 --> 00:23:27,920 Well, why did your sister run 224 00:23:27,920 --> 00:23:30,920 away?It's all because of 225 00:23:30,920 --> 00:23:33,120 Acheong. Acheong?What's his 226 00:23:33,120 --> 00:23:35,640 full name?Let's see. Let's 227 00:23:35,760 --> 00:23:36,160 see. 228 00:23:39,000 --> 00:23:40,600 Uh Oh, that's right. It's 229 00:23:40,640 --> 00:23:43,440 Acheong. I just 230 00:23:43,520 --> 00:23:44,080 forget. 231 00:23:59,600 --> 00:24:00,120 Who's here, eh 232 00:24:02,800 --> 00:24:04,560 Hey, aren't you Chacon's wife? 233 00:24:04,560 --> 00:24:07,040 Nuts, go to hell! 234 00:25:10,400 --> 00:25:12,960 Guess I'm drunk tonight. But 235 00:25:12,960 --> 00:25:14,960 just you watch out. We'll get 236 00:25:14,960 --> 00:25:16,400 you. Anytime you want a 237 00:25:16,400 --> 00:25:18,000 rematch, you let me know. 238 00:25:20,800 --> 00:25:23,720 Forget it. Remember 239 00:25:23,720 --> 00:25:25,360 what I said. You want a 240 00:25:25,360 --> 00:25:27,000 fight, then just let me know. Hmm 241 00:25:36,800 --> 00:25:38,000 Goddamn it. Come on. 242 00:26:06,960 --> 00:26:08,280 So he's a detective, is he, eh 243 00:26:09,200 --> 00:26:10,200 Well, in that case, it's very 244 00:26:10,200 --> 00:26:11,600 likely. The girl's a 245 00:26:11,600 --> 00:26:14,320 detective, too. Which is the 246 00:26:14,320 --> 00:26:16,040 better fighter?Well, they're 247 00:26:16,040 --> 00:26:17,840 both pretty good, but I'd say 248 00:26:17,840 --> 00:26:18,640 the girl's better. 249 00:26:28,250 --> 00:26:30,450 And lays man?Ah, not so good. 250 00:26:31,330 --> 00:26:32,370 If he ever came to have a 251 00:26:32,370 --> 00:26:33,890 fight with you, he'd have to 252 00:26:33,890 --> 00:26:35,010 make his will in advance. 253 00:26:37,330 --> 00:26:38,450 All right, keep a watch on 254 00:26:38,450 --> 00:26:40,770 him. See if you can find out 255 00:26:40,770 --> 00:26:43,480 what he's after here. And if 256 00:26:43,480 --> 00:26:44,800 it does seem as if he's after 257 00:26:44,800 --> 00:26:47,120 us, well then we kill him. 258 00:26:47,440 --> 00:26:47,920 Sure. 259 00:26:51,920 --> 00:26:52,800 And the girl? 260 00:26:55,440 --> 00:26:56,240 You leave her to me. 261 00:26:58,680 --> 00:27:00,720 I shall deal with herpersonally. Sure. 262 00:27:18,840 --> 00:27:20,400 Don't get it. Why the hell 263 00:27:20,440 --> 00:27:21,400 does Joughin want a brick 264 00:27:21,400 --> 00:27:24,040 kiln?Yeah, I'm willing to pay 265 00:27:24,040 --> 00:27:25,920 a high price. That's all 266 00:27:25,920 --> 00:27:28,080 there on me. Hey, let's go 267 00:27:28,080 --> 00:27:29,280 now. Yeah. 268 00:27:32,880 --> 00:27:34,960 Off to bed now. Good night. 269 00:28:22,000 --> 00:28:23,400 All right. What is it you 270 00:28:23,400 --> 00:28:25,320 want?Why are you hiding there? 271 00:28:25,320 --> 00:28:28,240 Are you scared of me? 272 00:29:30,800 --> 00:29:32,360 Stay where you are Stay there 273 00:29:32,360 --> 00:29:35,160 and listen All right 274 00:29:35,520 --> 00:29:36,800 Somebody wants to kill you I 275 00:29:36,800 --> 00:29:38,720 came to warn you I found that 276 00:29:38,720 --> 00:29:40,160 out But I don't know why they 277 00:29:40,160 --> 00:29:41,760 should It's because they 278 00:29:41,760 --> 00:29:43,600 found out who you are Oh? 279 00:29:44,080 --> 00:29:45,120 They've got my warrant card. 280 00:29:45,120 --> 00:29:45,800 I should think that's 281 00:29:45,880 --> 00:29:47,640 obvious. So then, you and the 282 00:29:47,640 --> 00:29:48,640 girl better get out of town 283 00:29:48,640 --> 00:29:50,320 right now. Oh?They want her 284 00:29:50,320 --> 00:29:52,720 too?I'm sorry. That's all I 285 00:29:52,720 --> 00:29:55,480 can tell you. I'm going. Now 286 00:29:55,480 --> 00:29:57,120 wait. Who wants to kill me? 287 00:29:57,440 --> 00:29:59,360 Tell me that. Can't you guess 288 00:29:59,400 --> 00:30:01,280 who?I have a pretty good 289 00:30:01,280 --> 00:30:04,240 idea. And if my guess is 290 00:30:04,240 --> 00:30:05,760 right, that means you must be 291 00:30:05,760 --> 00:30:07,680 Miss Shi's sister. Behind you! 292 00:31:08,480 --> 00:31:10,640 Where have you been?Well, 293 00:31:11,360 --> 00:31:13,600 talking to someone. Who?She's 294 00:31:13,600 --> 00:31:14,720 very likely your sister. 295 00:31:16,560 --> 00:31:17,280 My sister? 296 00:31:19,600 --> 00:31:20,400 She your sister? 297 00:31:22,960 --> 00:31:24,640 I said that she isn't. Still 298 00:31:24,640 --> 00:31:27,280 deny it?Now why do you bother 299 00:31:27,280 --> 00:31:29,200 to lie to me?I knew it right 300 00:31:29,200 --> 00:31:32,000 away. Now listen, she 301 00:31:32,000 --> 00:31:33,120 simply resembles me. 302 00:31:35,280 --> 00:31:36,400 Well then, why do you go to 303 00:31:36,400 --> 00:31:37,920 see her, huhI... 304 00:31:39,920 --> 00:31:42,880 I didn't see her. Do you 305 00:31:42,880 --> 00:31:43,560 mean you were to see a 306 00:31:43,560 --> 00:31:46,320 boyfriend instead?Joghran, 307 00:31:47,040 --> 00:31:48,080 you're really too much. Hmm 308 00:31:52,000 --> 00:31:52,640 Too much? 309 00:31:59,760 --> 00:32:00,880 Now let me get this straight. 310 00:32:02,880 --> 00:32:05,600 I get a bit testy because my 311 00:32:05,600 --> 00:32:06,920 woman sneaks out alone after 312 00:32:06,920 --> 00:32:08,520 midnight. Now for that you 313 00:32:08,520 --> 00:32:10,880 say I'm too much. You. 314 00:32:20,880 --> 00:32:23,400 I'll tell you then. She is my 315 00:32:23,400 --> 00:32:26,360 twin sister. Have you 316 00:32:26,360 --> 00:32:27,040 talked to her yet? 317 00:32:29,280 --> 00:32:31,760 No. I just can't face her. 318 00:32:37,600 --> 00:32:38,320 Well, what have you been 319 00:32:38,320 --> 00:32:41,280 doing?I went to see 320 00:32:41,280 --> 00:32:42,640 her friend. Begged him to 321 00:32:42,640 --> 00:32:44,840 take my sister away. Do you 322 00:32:44,840 --> 00:32:47,200 know why she came here?Bet I 323 00:32:47,200 --> 00:32:49,360 know. Because she wants you 324 00:32:49,360 --> 00:32:51,480 to go back home with her. No. 325 00:32:52,400 --> 00:32:54,920 I'd be too ashamed. So 326 00:32:54,960 --> 00:32:57,760 then... I just 327 00:32:57,760 --> 00:32:59,680 couldn't. Yeah?Are you sure 328 00:32:59,680 --> 00:33:00,720 you really mean that?Hmm 329 00:33:05,920 --> 00:33:07,200 Well, that's a wise decision. 330 00:33:08,640 --> 00:33:11,200 Now get this. You're never 331 00:33:11,200 --> 00:33:13,440 gonna leave, all right?No, I 332 00:33:13,440 --> 00:33:15,680 won't go. But still, 333 00:33:16,400 --> 00:33:18,480 my sister. I'll see they 334 00:33:18,480 --> 00:33:19,720 leave here. You! 335 00:33:22,160 --> 00:33:24,320 Don't worry. I won't harm 336 00:33:24,320 --> 00:33:27,040 her. Just as long as theyboth get out. 337 00:33:51,120 --> 00:33:52,560 Oh, ouch! Easy now. 338 00:33:55,360 --> 00:33:57,360 It's odd. That brick kiln 339 00:33:57,360 --> 00:33:59,480 isn't even working now. In 340 00:33:59,480 --> 00:34:00,720 that case, why does Chowkin 341 00:34:00,720 --> 00:34:03,360 want it?It's very 342 00:34:03,360 --> 00:34:06,120 strange. I mean, the place is 343 00:34:06,120 --> 00:34:08,200 run down. It's simply a dump, 344 00:34:08,440 --> 00:34:09,160 and it's no good for 345 00:34:09,160 --> 00:34:10,400 anything. But he must have 346 00:34:10,400 --> 00:34:12,320 some reason. What reason?Who 347 00:34:12,320 --> 00:34:15,120 knows. Perhaps he simply 348 00:34:15,120 --> 00:34:16,160 wants to own a brick kiln. 349 00:34:20,240 --> 00:34:21,920 Oh, hi, boss. Hi, boss. 350 00:34:24,880 --> 00:34:27,760 Hi, boss. Off you go. 351 00:34:34,960 --> 00:34:36,080 I told you to go home last 352 00:34:36,080 --> 00:34:37,840 night. And I told you no more 353 00:34:37,840 --> 00:34:40,080 drinking. You didn't! 354 00:34:41,360 --> 00:34:43,280 Huh And you got beat up, too. 355 00:34:44,320 --> 00:34:47,040 Now look, we were prettydrunk. Yeah, 356 00:34:48,240 --> 00:34:50,560 sure. We had a real skinful, 357 00:34:50,640 --> 00:34:51,600 because if we hadn't been 358 00:34:51,600 --> 00:34:53,040 drunk, they couldn't beat us. 359 00:34:54,120 --> 00:34:56,200 Hey, boss, we've just been 360 00:34:56,200 --> 00:34:57,360 talking. I'm wondering why 361 00:34:57,360 --> 00:34:58,280 Chow Kun wants the brick 362 00:34:58,280 --> 00:34:59,960 kilns. Do you have any ideas? 363 00:34:59,960 --> 00:35:02,800 Hmm, I got some 364 00:35:02,800 --> 00:35:05,760 ideas. Two years 365 00:35:05,760 --> 00:35:08,240 ago, one of my workmen... 366 00:35:08,640 --> 00:35:11,600 just disappeared. But 367 00:35:11,600 --> 00:35:14,320 before he disappeared, he 368 00:35:14,320 --> 00:35:16,840 told me something. He had a 369 00:35:16,840 --> 00:35:18,800 friend who wanted to sell 370 00:35:18,800 --> 00:35:20,800 some stolen goods at a very 371 00:35:20,800 --> 00:35:22,720 low price. Well then, did you 372 00:35:22,720 --> 00:35:25,440 buy it, ehNo, and shortly 373 00:35:25,440 --> 00:35:27,200 after that, Chao Kang began 374 00:35:27,200 --> 00:35:28,040 to press me to sell the 375 00:35:28,040 --> 00:35:29,840 place. And one thing I'm 376 00:35:29,840 --> 00:35:31,680 sure, the two events aren't 377 00:35:31,680 --> 00:35:32,600 connected in some way or 378 00:35:32,600 --> 00:35:34,960 other. You think so, ehYeah. 379 00:35:37,360 --> 00:35:39,320 Right. You three, you come 380 00:35:39,320 --> 00:35:40,960 along with me. Right. Right 381 00:35:46,080 --> 00:35:47,680 Why do you stop me?Because 382 00:35:47,680 --> 00:35:48,640 you don't know the score. 383 00:35:51,040 --> 00:35:52,320 AhIt's a complicated story. 384 00:35:53,920 --> 00:35:56,720 Well, tell me then. Listen. 385 00:35:57,840 --> 00:35:58,640 Your sister's friend, Ah 386 00:35:58,640 --> 00:36:00,080 Chung, was his name Chung 387 00:36:00,080 --> 00:36:03,040 Sung?I'm not sure. 388 00:36:03,400 --> 00:36:04,480 Hey, but why do you want to 389 00:36:04,480 --> 00:36:06,160 know?Well, if he really was 390 00:36:06,160 --> 00:36:07,680 Chung Sung,Then he was a 391 00:36:07,680 --> 00:36:10,240 criminal, a crook. Criminal? 392 00:36:11,120 --> 00:36:13,360 But what did he do?Robbed a 393 00:36:13,360 --> 00:36:16,000 bank, about two years ago. He 394 00:36:16,000 --> 00:36:18,080 killed a man, took a hundred 395 00:36:18,080 --> 00:36:19,800 thousand dollars, and quite a 396 00:36:19,800 --> 00:36:21,920 lot of jewelry. Then he 397 00:36:21,920 --> 00:36:24,800 completely disappeared. I was 398 00:36:24,800 --> 00:36:27,800 assigned to the case. AhUp to 399 00:36:27,840 --> 00:36:29,040 now, I haven't done too well. 400 00:36:30,000 --> 00:36:31,000 But I do know he changed his 401 00:36:31,000 --> 00:36:32,960 name to Cheung Seung, and 402 00:36:32,960 --> 00:36:35,560 that he did stay here. And 403 00:36:35,560 --> 00:36:36,240 don't you think he's our 404 00:36:36,240 --> 00:36:37,680 Cheung?Hard to say. 405 00:36:39,120 --> 00:36:40,160 Your sister's the only one 406 00:36:40,160 --> 00:36:41,760 who might know. Well, in that 407 00:36:41,760 --> 00:36:43,600 case, then... Don't you see? 408 00:36:44,000 --> 00:36:44,800 Why should your sister be 409 00:36:44,800 --> 00:36:47,600 staying on here?Unless... 410 00:36:48,160 --> 00:36:50,240 Go on. Unless Cha Kun is 411 00:36:50,240 --> 00:36:51,680 Chung Sung. That would 412 00:36:51,680 --> 00:36:53,920 explain a lot, wouldn't it?I 413 00:36:53,920 --> 00:36:56,800 guess it would. You see, I 414 00:36:56,800 --> 00:36:58,640 never knew Ah Chung. But 415 00:36:58,640 --> 00:37:00,120 still, she told me once he 416 00:37:00,120 --> 00:37:02,080 was quite a young man. Also 417 00:37:02,080 --> 00:37:03,040 quite good-looking, too. 418 00:37:05,600 --> 00:37:07,840 That's no good. That gets us 419 00:37:07,840 --> 00:37:09,840 nowhere, does it, ehAnd we 420 00:37:09,840 --> 00:37:10,720 don't even know where she's 421 00:37:10,720 --> 00:37:12,880 living now. Eh 422 00:37:13,440 --> 00:37:15,720 Sure. Those guys we beat up, 423 00:37:16,200 --> 00:37:17,920 they kept saying I was ChaoKun's wife. Hmm 424 00:37:20,000 --> 00:37:21,120 That's right. Didn't get 425 00:37:21,160 --> 00:37:23,520 that. Right. 426 00:37:24,320 --> 00:37:26,800 I do. know who my sister'swith. Who? 427 00:37:28,880 --> 00:37:31,240 Chao Kun. But still, to get 428 00:37:31,240 --> 00:37:33,680 to her though, won't be easy. 429 00:37:37,680 --> 00:37:39,840 I can do it. HmmCome. Right. 430 00:37:47,480 --> 00:37:49,040 Alan, remember what I said? 431 00:37:49,400 --> 00:37:50,880 Sure. Go on. 432 00:38:12,320 --> 00:38:13,920 Sorry. I'm sorry you can't go 433 00:38:13,920 --> 00:38:14,960 out. The boss has orders. All 434 00:38:15,000 --> 00:38:16,400 right, then I will. Sorry. 435 00:39:01,760 --> 00:39:03,840 Sister! Who's that? 436 00:39:06,400 --> 00:39:08,720 Oh, it's you! That's right! 437 00:39:10,800 --> 00:39:13,360 You've made a mistake. I'm 438 00:39:13,360 --> 00:39:16,240 not your sister. You are. And 439 00:39:16,240 --> 00:39:17,920 why deny it?I've been 440 00:39:17,920 --> 00:39:20,880 searching so long. I don'tknow you. 441 00:39:27,520 --> 00:39:28,320 Go away now. 442 00:39:31,760 --> 00:39:33,920 Listen. You can ignore me if 443 00:39:33,920 --> 00:39:36,480 you like. But look, Father's 444 00:39:36,480 --> 00:39:38,640 seriously ill. He begged me 445 00:39:38,880 --> 00:39:40,000 to go out and search for you, 446 00:39:40,400 --> 00:39:41,680 to bring you back home. 447 00:39:43,200 --> 00:39:43,840 Zhufang, 448 00:39:46,240 --> 00:39:49,200 since your sister left, it's 449 00:39:49,200 --> 00:39:50,480 been over two years. 450 00:39:52,240 --> 00:39:53,440 We've had no word from 451 00:39:55,360 --> 00:39:56,640 her, and we've no idea how 452 00:39:56,640 --> 00:39:59,360 she is. You go 453 00:39:59,360 --> 00:40:00,040 look for her. 454 00:40:03,520 --> 00:40:05,320 Tell her I'd like to see her 455 00:40:06,720 --> 00:40:09,200 just once before I 456 00:40:09,280 --> 00:40:12,120 go. Dad, 457 00:40:17,040 --> 00:40:19,840 go on. Go on quickly. 458 00:40:20,160 --> 00:40:21,200 Not much time. 459 00:40:23,280 --> 00:40:25,800 Sister, let's go home. No, 460 00:40:27,280 --> 00:40:29,440 I can't go. Chao Koon won't 461 00:40:29,440 --> 00:40:32,000 let you. That's why. Well, 462 00:40:33,440 --> 00:40:36,400 I'm his woman now. And 463 00:40:36,400 --> 00:40:38,720 Archon?I never want to hear 464 00:40:38,720 --> 00:40:40,640 that man's name again. He 465 00:40:40,640 --> 00:40:42,640 took me along with him. We 466 00:40:42,640 --> 00:40:44,800 were living at the inn. He 467 00:40:44,800 --> 00:40:46,000 took back the jewels he gave 468 00:40:46,000 --> 00:40:47,920 me. We needed cash, and he 469 00:40:47,920 --> 00:40:50,000 said he would sell them. Then 470 00:40:50,000 --> 00:40:52,400 he went out. Since then, 471 00:40:53,440 --> 00:40:54,400 I've never seen him. Hmm 472 00:40:56,720 --> 00:40:57,920 So he was Chung Sung. 473 00:41:00,080 --> 00:41:02,600 How do you know his name?And 474 00:41:02,600 --> 00:41:04,120 something else. I also happen 475 00:41:04,120 --> 00:41:05,040 to know that he's wanted for 476 00:41:05,040 --> 00:41:07,520 a bank robbery. Sister, 477 00:41:07,920 --> 00:41:09,520 now look, Chao Kun's a bad 478 00:41:09,520 --> 00:41:12,040 character. So then, why don't 479 00:41:12,040 --> 00:41:14,080 you just leave him now?I... 480 00:41:17,000 --> 00:41:18,800 Listen, don't force me. 481 00:41:21,200 --> 00:41:22,000 Just let me think. 482 00:42:06,900 --> 00:42:08,900 Hey, Mr. Lee, the time's up. 483 00:42:09,060 --> 00:42:10,180 Mr. Chow, come want your 484 00:42:10,180 --> 00:42:11,940 answer. I've already given 485 00:42:11,940 --> 00:42:14,580 you my answer. It's no. You 486 00:42:14,580 --> 00:42:16,340 should reconsider. After all, 487 00:42:16,380 --> 00:42:17,220 we're offering you a high 488 00:42:17,220 --> 00:42:19,460 price. It's not for sale. 489 00:42:19,940 --> 00:42:20,820 Now, don't force me into 490 00:42:20,820 --> 00:42:21,820 doing something unpleasant. 491 00:42:22,900 --> 00:42:24,500 God damn it, I've had enoughof this. 492 00:44:58,000 --> 00:44:58,280 Good. 493 00:45:53,300 --> 00:45:54,140 Dig here. All right. 494 00:46:06,210 --> 00:46:08,410 And there. All right, you candig him. 495 00:46:21,440 --> 00:46:21,920 Try there. 496 00:46:40,560 --> 00:46:42,880 Listen. This is all the money 497 00:46:42,880 --> 00:46:44,960 I have. You take it back. 498 00:46:45,680 --> 00:46:46,960 Get Father a good doctor. 499 00:46:49,760 --> 00:46:51,120 Oh, no, I won't. You can come 500 00:46:51,120 --> 00:46:51,680 back with me. 501 00:46:54,720 --> 00:46:56,880 I... I can't do that. Why not? 502 00:46:59,200 --> 00:47:00,400 I'm too ashamed to face 503 00:47:00,400 --> 00:47:02,440 Father. Also... 504 00:47:03,360 --> 00:47:05,480 You daren't leave. Sister, 505 00:47:06,320 --> 00:47:07,280 you must leave this place at 506 00:47:07,280 --> 00:47:09,200 once. If you leave it much 507 00:47:09,200 --> 00:47:10,880 longer, you may not be able 508 00:47:10,880 --> 00:47:13,440 to. Rubbish! I'll leave here 509 00:47:13,440 --> 00:47:16,320 when I want to, and notbefore that. Hmm 510 00:47:19,200 --> 00:47:21,440 Listen. I've got an idea. 511 00:47:23,000 --> 00:47:23,560 What idea? 512 00:47:41,920 --> 00:47:44,720 Bust. Hey, Bust, it's that 513 00:47:44,720 --> 00:47:46,080 girl. She's come to yourplace. 514 00:47:49,440 --> 00:47:49,640 Right. 515 00:48:24,800 --> 00:48:26,960 Where is she?Who?Your sister. 516 00:48:28,480 --> 00:48:30,280 Oh, her! Went back to the 517 00:48:30,280 --> 00:48:33,200 inn. I must say, you're 518 00:48:33,200 --> 00:48:35,680 well informed. Huh As soon as 519 00:48:35,680 --> 00:48:37,400 I was gone, you two arranged 520 00:48:37,400 --> 00:48:39,640 a secret meeting. You planned 521 00:48:39,640 --> 00:48:42,560 a run off, ehNot quite, but 522 00:48:42,560 --> 00:48:45,320 you're fairly close. Oh, what 523 00:48:45,320 --> 00:48:47,560 did you plan?Well, if you 524 00:48:47,600 --> 00:48:49,200 must know, we had a long 525 00:48:49,200 --> 00:48:50,800 talk, and I persuaded her to 526 00:48:50,800 --> 00:48:53,240 leave. She's gone then. 527 00:48:54,800 --> 00:48:56,080 She's packing her things now. 528 00:48:56,480 --> 00:48:59,280 AhWell, we should do 529 00:48:59,280 --> 00:49:00,960 something then. I mean, she 530 00:49:00,960 --> 00:49:02,400 is your sister. Let's give 531 00:49:02,400 --> 00:49:03,280 her a farewell dinner. 532 00:49:05,280 --> 00:49:07,600 No need to. Or she mightchange her mind. 533 00:49:14,290 --> 00:49:14,770 Xiuping. 534 00:49:22,010 --> 00:49:23,570 I'm going out. I've got a few 535 00:49:23,570 --> 00:49:25,720 things to do. Aren't you 536 00:49:25,720 --> 00:49:27,200 worried?While you're out, I 537 00:49:27,200 --> 00:49:28,240 might sneak away. 538 00:49:38,960 --> 00:49:41,040 Sir. The girl in?She's gone. 539 00:49:41,280 --> 00:49:43,040 Gone?Girl. Allison. 540 00:49:48,440 --> 00:49:49,600 She left this for that fella. 541 00:50:50,600 --> 00:50:52,520 It's you. Quite a surprise, 542 00:50:52,600 --> 00:50:55,480 huhWhat do you 543 00:50:55,480 --> 00:50:57,800 want?Uh, your sister sent me. 544 00:50:58,160 --> 00:50:59,120 She told me to tell you that 545 00:50:59,840 --> 00:51:00,600 we want to give you a 546 00:51:00,600 --> 00:51:03,440 farewell dinner tomorrowbefore you go. 547 00:51:06,720 --> 00:51:08,960 You went home?Well, of course 548 00:51:08,960 --> 00:51:10,160 I went home. Well, how would 549 00:51:10,160 --> 00:51:10,920 I know you've talked with 550 00:51:10,920 --> 00:51:12,960 your sister?She really did 551 00:51:12,960 --> 00:51:14,880 send you here?Why, of course 552 00:51:14,880 --> 00:51:16,800 she sent me here. Otherwise, 553 00:51:16,960 --> 00:51:18,480 how would I have known youwere here? 554 00:51:22,400 --> 00:51:24,440 Please tell my sister I won't 555 00:51:24,440 --> 00:51:26,160 come for the dinner. It's 556 00:51:26,160 --> 00:51:27,920 better if I leave here now. 557 00:51:30,400 --> 00:51:31,480 You made a plan, didn't you? 558 00:51:32,320 --> 00:51:33,880 That she'd meet you here and 559 00:51:33,880 --> 00:51:35,520 you'd leave together. That's 560 00:51:35,520 --> 00:51:37,680 not true. Well, why are you 561 00:51:37,680 --> 00:51:40,560 waiting here?I I 562 00:51:40,560 --> 00:51:42,880 just stopped here to take arest. 563 00:51:50,080 --> 00:51:50,960 Yeah. Let's have a closer 564 00:51:50,960 --> 00:51:53,560 look at you. You keep your 565 00:51:53,560 --> 00:51:54,080 distance. 566 00:51:57,600 --> 00:51:58,800 You two really are alike, 567 00:51:58,800 --> 00:52:01,560 aren't you?I can't tell you 568 00:52:01,560 --> 00:52:02,000 apart. 569 00:52:04,880 --> 00:52:07,480 Oh, listen. I brought youalong a present. 570 00:52:12,960 --> 00:52:14,000 It's just a small thing. 571 00:52:14,080 --> 00:52:16,000 Nothing much. Take it. Huh 572 00:52:27,600 --> 00:52:28,480 Where did you get it?Ah, 573 00:52:30,480 --> 00:52:32,480 does that really matter?If 574 00:52:32,560 --> 00:52:34,560 you were to stay on, I'd see 575 00:52:34,560 --> 00:52:35,360 to it that you could have 576 00:52:35,440 --> 00:52:37,200 anything that you wanted. I 577 00:52:37,200 --> 00:52:39,520 want you in jail. What's that? 578 00:52:40,240 --> 00:52:41,960 I know this. It belonged to 579 00:52:42,000 --> 00:52:44,720 our Chung. You-- Cho Kun, 580 00:52:45,120 --> 00:52:45,480 you must 581 00:53:01,760 --> 00:53:03,680 Not bad. Not a bad idea at 582 00:53:03,680 --> 00:53:06,480 all. You two change 583 00:53:06,480 --> 00:53:08,360 places. Your sister takes 584 00:53:08,360 --> 00:53:09,200 your place and goes to my 585 00:53:09,200 --> 00:53:11,840 house, and you wait for her 586 00:53:11,840 --> 00:53:14,520 here. And if she can fight 587 00:53:14,520 --> 00:53:17,200 well, she breaks out and 588 00:53:17,200 --> 00:53:19,760 joins you here. That right? 589 00:53:23,760 --> 00:53:25,000 You really are a despicable 590 00:53:25,000 --> 00:53:26,720 swine. And you did murder our 591 00:53:26,720 --> 00:53:27,440 Chung, didn't you, eh 592 00:53:30,960 --> 00:53:32,160 Why not?Wasn't he a murderer, 593 00:53:32,160 --> 00:53:34,480 too?I don't care if he was. 594 00:53:35,040 --> 00:53:36,240 I only care for one thing. 595 00:53:36,560 --> 00:53:37,760 That you're made to pay. 596 00:53:39,520 --> 00:53:41,760 You report me?I surely will. 597 00:53:53,440 --> 00:53:54,560 Well, right now, I just don't 598 00:53:54,560 --> 00:53:55,440 have the time to deal with 599 00:53:55,440 --> 00:53:57,760 you. Since your sister likes 600 00:53:57,760 --> 00:53:59,840 games, I'll go and humor her. 601 00:54:01,440 --> 00:54:03,440 You... You lay one finger on 602 00:54:03,440 --> 00:54:05,080 my sister, and I'll kill you! 603 00:54:19,920 --> 00:54:20,240 Bitch 604 00:54:24,160 --> 00:54:24,960 Stay and keep an eye in 605 00:54:24,960 --> 00:54:26,960 there. Right. You come withme. Right. 606 00:55:11,550 --> 00:55:12,750 Why are you sneaking about? 607 00:55:15,470 --> 00:55:17,150 I was afraid you might begetting lonely. 608 00:55:20,320 --> 00:55:23,040 Something wrong?You see, 609 00:55:23,440 --> 00:55:25,440 it's my father. He's very 610 00:55:25,440 --> 00:55:28,400 ill. Want to see him? 611 00:55:30,480 --> 00:55:31,760 Uh, uh, no. There'd be no 612 00:55:31,760 --> 00:55:34,720 point in that. You're 613 00:55:34,720 --> 00:55:35,920 right. It probably isn't all 614 00:55:35,920 --> 00:55:38,000 that serious. I'll take a 615 00:55:38,000 --> 00:55:40,640 nap. HuhAnd you too? 616 00:55:46,480 --> 00:55:48,160 Now come on. I'm too tired. 617 00:55:49,240 --> 00:55:50,120 What's the matter with you? 618 00:55:50,120 --> 00:55:51,960 It's not like you. Hmm 619 00:55:54,560 --> 00:55:56,320 It's too light. I don't likethat. 620 00:56:54,800 --> 00:56:57,760 Miss Shi. Miss Shi. Miss Shi! 621 00:57:01,200 --> 00:57:01,840 Miss Shi! 622 00:57:07,360 --> 00:57:08,880 You came then. You... 623 00:57:10,320 --> 00:57:12,880 You got my my note. Sure. 624 00:57:12,960 --> 00:57:14,920 That damn room boy. He told 625 00:57:14,920 --> 00:57:16,840 me. He got your note. Gave it 626 00:57:16,840 --> 00:57:19,280 to Chao Kun. Chao Kun? 627 00:57:20,560 --> 00:57:22,600 He's a murdering bastard 628 00:57:24,320 --> 00:57:27,040 He murdered Ah Chung. And he 629 00:57:27,040 --> 00:57:29,880 beat me up. Oh. I figured it 630 00:57:29,880 --> 00:57:32,160 might be him. How did you 631 00:57:32,160 --> 00:57:35,120 know all this?I'm Xiu Ping. 632 00:57:35,440 --> 00:57:36,720 Oh. Quickly. 633 00:57:38,400 --> 00:57:40,720 Warn her. My sister. 634 00:57:41,600 --> 00:57:42,080 Tell her. 635 00:57:45,040 --> 00:57:46,000 He... He knows what we plan 636 00:57:46,000 --> 00:57:48,320 to do. Where is she?Chung 637 00:57:48,320 --> 00:57:51,040 Koon's house. I'm all right. 638 00:57:52,160 --> 00:57:54,880 Quickly. Please go and warn 639 00:57:54,880 --> 00:57:57,360 her. Hurry. Hurry. 640 00:57:57,600 --> 00:57:59,760 Right. Sure. You just laydown. 641 00:58:02,400 --> 00:58:03,200 I'll soon be back. 642 00:58:12,000 --> 00:58:12,920 You're a lot better than your 643 00:58:12,920 --> 00:58:15,680 sister is. Much morecharacter. Hmm 644 00:58:24,240 --> 00:58:25,400 I much prefer a woman with a 645 00:58:25,400 --> 00:58:26,080 bit of spirit. 646 00:58:29,240 --> 00:58:30,000 And that's what you've got. 647 00:58:30,000 --> 00:58:31,840 But the only trouble is, I 648 00:58:31,840 --> 00:58:33,280 might have to break you infirst. 649 01:00:01,440 --> 01:00:01,600 ohh 650 01:00:08,880 --> 01:00:09,240 But... 651 01:00:12,400 --> 01:00:14,520 But we found it! That's like 652 01:00:14,760 --> 01:00:16,640 a big box full of gold and 653 01:00:16,640 --> 01:00:18,880 stuff. I'll go and see it. 654 01:00:19,280 --> 01:00:20,000 You watch her. 655 01:01:14,080 --> 01:01:15,520 Your sister down at the brickkiln. 656 01:02:08,000 --> 01:02:10,080 Sister! Sister! 657 01:02:16,400 --> 01:02:17,760 Sister, it's me. 658 01:02:21,800 --> 01:02:23,120 Sister. Sister. 659 01:02:25,280 --> 01:02:27,440 Mister, go home. 660 01:02:31,000 --> 01:02:33,240 Please go home and don't tellhim. 661 01:02:36,720 --> 01:02:37,200 Father, 662 01:02:39,840 --> 01:02:40,640 please don't. 663 01:02:43,520 --> 01:02:46,480 Don't tell him. about 664 01:02:46,560 --> 01:02:49,480 me. Sister, you'll be all 665 01:02:49,480 --> 01:02:49,840 right. 666 01:02:55,840 --> 01:02:56,720 I'm finished. 667 01:02:59,160 --> 01:03:01,560 So then, you 668 01:03:04,960 --> 01:03:06,560 take care now. 669 01:03:08,320 --> 01:03:10,000 Listen, tell me now, who did 670 01:03:10,000 --> 01:03:12,400 this to you?Chao 671 01:03:15,120 --> 01:03:15,520 Kun. 672 01:03:17,720 --> 01:03:20,480 Sister! Sister! Don't 673 01:03:32,760 --> 01:03:34,960 give up! 674 01:03:38,680 --> 01:03:41,000 Don't give... 675 01:06:13,600 --> 01:06:14,800 I knew you were a murderer, 676 01:06:15,000 --> 01:06:16,880 but had no proof. Now I've 677 01:06:16,880 --> 01:06:18,720 got the evidence, though. You 678 01:06:18,720 --> 01:06:21,680 anything to say?This 679 01:06:21,680 --> 01:06:22,720 all belonged to our Chung. 680 01:06:23,000 --> 01:06:24,160 It's nothing to do with me. 681 01:06:25,440 --> 01:06:26,960 Maybe. But you murdered him, 682 01:06:27,000 --> 01:06:28,760 though. Oh, what's that to 683 01:06:28,800 --> 01:06:30,480 you?I'm arresting you. Oh, 684 01:06:31,520 --> 01:06:32,480 that won't be easy. 685 01:10:59,120 --> 01:10:59,240 Hey. 686 01:12:12,680 --> 01:12:12,920 yeah 687 01:13:01,280 --> 01:13:01,440 well 688 01:13:54,360 --> 01:13:54,520 well 41160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.