All language subtitles for Fury Of The King Boxer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,880 --> 00:01:26,240 Who's there?Don't you know this is 2 00:01:26,240 --> 00:01:27,440 Commander One's residence?Where 3 00:01:36,960 --> 00:01:37,720 are you going? 4 00:03:02,640 --> 00:03:05,640 ohh Madam, I want your 5 00:03:16,400 --> 00:03:16,560 help! 6 00:03:26,360 --> 00:03:28,960 Please don't call me madam. I'm called 7 00:03:28,960 --> 00:03:29,600 Chu Jing. 8 00:03:34,400 --> 00:03:37,120 Chu Jing! Chu Jing! You're being 9 00:03:37,120 --> 00:03:38,960 foolish! Why play around with those 10 00:03:38,960 --> 00:03:41,440 fallen guns?All you need is one shot, and 11 00:03:41,440 --> 00:03:43,760 that's you dead! Ting Chun, has it 12 00:03:43,760 --> 00:03:45,840 occurred to you that the blood shed by 13 00:03:45,840 --> 00:03:48,840 our people in the fighting in Peking is 14 00:03:48,840 --> 00:03:50,960 as red as the tassels on your cap?It's 15 00:03:50,960 --> 00:03:51,680 the blood of Hiro! 16 00:04:10,160 --> 00:04:12,720 Mr. and Mrs. Lian have arrived. Good day, 17 00:04:12,800 --> 00:04:14,320 how are you?Hey, good day. 18 00:04:16,160 --> 00:04:17,760 Those foreigners disappeared as fast as 19 00:04:17,760 --> 00:04:20,240 they came, ehSure did. Tell me, how's the 20 00:04:20,240 --> 00:04:22,800 family?Oh, they're all well. Good, 21 00:04:23,200 --> 00:04:25,600 thanks to the Empress Dowager. Yes, we 22 00:04:25,840 --> 00:04:27,680 owe our success to the Empress Dowager. 23 00:04:28,640 --> 00:04:29,040 Come in. 24 00:04:34,320 --> 00:04:34,810 Come in. ] 25 00:04:38,200 --> 00:04:39,530 Ah, here's Mrs. Leanne. ] Oh, yes. ] 26 00:04:42,720 --> 00:04:43,450 Mrs. Leanne. ] 27 00:04:45,920 --> 00:04:47,920 Where's choosing?] She's not feeling 28 00:04:47,920 --> 00:04:49,1000 well. ] Not well?I'll go and see how she 29 00:04:49,1000 --> 00:04:52,240 is. Just do. See if you can persuade her 30 00:04:52,240 --> 00:04:53,360 to join us. I'll make yourself at home. 31 00:05:21,960 --> 00:05:23,880 Chu Jing, have you forgotten that we've 32 00:05:23,880 --> 00:05:26,240 got guests coming today?This is a day of 33 00:05:26,240 --> 00:05:28,760 commemoration for the six heroes who gave 34 00:05:28,760 --> 00:05:31,440 up their lives to gain a victory against 35 00:05:31,440 --> 00:05:33,800 the Allied forces. There are courtiers 36 00:05:33,800 --> 00:05:36,200 and officers here. You shouldn't risk 37 00:05:36,200 --> 00:05:39,040 bringing out those tablets. If they catch 38 00:05:39,040 --> 00:05:39,920 you, we'll be in trouble. 39 00:05:44,640 --> 00:05:46,640 Those six heroes died so their people 40 00:05:46,960 --> 00:05:49,600 could be free. The courtiers and officers 41 00:05:49,920 --> 00:05:51,680 Should all come in and pay theirrespects. 42 00:05:53,920 --> 00:05:55,680 We've had clear warning that anyone who 43 00:05:55,680 --> 00:05:57,640 supports them will be beheaded. You're 44 00:05:57,640 --> 00:05:59,920 putting me in danger. Quick, hide them. 45 00:06:02,800 --> 00:06:03,360 Stop that! 46 00:06:14,220 --> 00:06:16,220 Ting Jin, you needn't worry. 47 00:06:16,940 --> 00:06:18,860 Rather than hurt you, I'll leave. 48 00:06:19,820 --> 00:06:21,820 I'd risk my life for freedom's sake. So 49 00:06:21,820 --> 00:06:24,400 let's roll on. Yet again it's slow lung. 50 00:06:24,560 --> 00:06:25,680 Now I'm really in for it. 51 00:06:44,180 --> 00:06:46,500 Chung Ching. Ah, Ching. 52 00:06:49,100 --> 00:06:51,020 Ching, come on, why don't you tell me 53 00:06:51,020 --> 00:06:53,540 what's on your mind?The more successful 54 00:06:53,540 --> 00:06:56,500 he is, the more it worries me. I 55 00:06:56,500 --> 00:06:58,340 don't know what it was that brought us 56 00:06:58,340 --> 00:07:01,220 together because we're from 57 00:07:01,220 --> 00:07:03,460 such different worlds. Chong Ching's 58 00:07:03,460 --> 00:07:04,900 always faithful to you. 59 00:07:09,360 --> 00:07:10,160 I know that. 60 00:07:15,590 --> 00:07:18,070 But that's not the point. I just can't 61 00:07:18,070 --> 00:07:19,030 sit back any longer. 62 00:07:30,310 --> 00:07:32,990 Who is it?I'm Wong Sao. 63 00:07:33,470 --> 00:07:36,400 Wong Sao. They let you out. If you 64 00:07:36,400 --> 00:07:38,240 hadn't sold all your jewelry to bail me 65 00:07:38,240 --> 00:07:39,720 out, I don't think I'd have gotten out 66 00:07:39,720 --> 00:07:41,600 alive. I've come here to tell you how 67 00:07:41,600 --> 00:07:42,400 grateful I am. 68 00:07:45,600 --> 00:07:47,1000 I don't know much about you. But I do 69 00:07:47,1000 --> 00:07:50,120 know that you're a revolutionary. Isn't 70 00:07:50,120 --> 00:07:52,320 that so?No, I haven't joined up yet. But 71 00:07:52,320 --> 00:07:53,760 my brother and I are going to as soon as 72 00:07:53,760 --> 00:07:56,400 we can. Xu Ting! Tell him to go away! 73 00:08:00,880 --> 00:08:03,240 Where can I contact you?I'm the cashier 74 00:08:03,240 --> 00:08:05,680 at Tian He restaurant. I'll drop around 75 00:08:05,680 --> 00:08:06,560 tomorrow morning. 76 00:08:16,120 --> 00:08:18,720 Bonjour! What?Hey, your cousin's here. 77 00:08:19,040 --> 00:08:21,1000 Oh. How are you?You sure 78 00:08:21,1000 --> 00:08:23,1000 can't judge my appearances. Look at you. 79 00:08:24,320 --> 00:08:25,360 Who'd have thought you'd have had such a 80 00:08:25,360 --> 00:08:28,200 rich cousin?Come in, please. 81 00:08:30,560 --> 00:08:33,160 Quiet, quiet now. 82 00:08:34,600 --> 00:08:37,520 What?Would you all listen?Chu 83 00:08:37,520 --> 00:08:38,240 Jing is here. 84 00:08:41,280 --> 00:08:42,960 Miss Chu, thanks to you, we're free now. 85 00:08:43,360 --> 00:08:44,800 We'd like you to know how grateful we 86 00:08:44,800 --> 00:08:47,600 are. It's nothing. Why don't you just 87 00:08:47,600 --> 00:08:49,600 call me Chu Jing?I'd like you to meet our 88 00:08:49,600 --> 00:08:52,200 friend from Zhejiang, Su Shaohang. It's 89 00:08:52,200 --> 00:08:55,120 an honor to meet you, ma'am. This 90 00:08:55,120 --> 00:08:55,640 way, please. 91 00:09:04,160 --> 00:09:07,040 Okay. Sit down, everyone. 92 00:09:08,240 --> 00:09:09,840 Now, I'd like to say that it's thanks to 93 00:09:09,840 --> 00:09:11,840 Miss Chu that I'm still alive and a free 94 00:09:11,840 --> 00:09:14,240 man. Now, Miss Chu knows a lot. She's 95 00:09:14,240 --> 00:09:17,120 read many books. So in future, we should 96 00:09:17,120 --> 00:09:19,1000 go to her for advice. Hey, Miss Chu, 97 00:09:19,1000 --> 00:09:21,800 would you write a letter to the old hag 98 00:09:21,800 --> 00:09:23,280 of the palace telling her to leave here 99 00:09:23,280 --> 00:09:25,200 at once and get back to Manchuria, where 100 00:09:25,200 --> 00:09:25,920 she belongs?And 101 00:09:28,560 --> 00:09:31,160 how about this?We're gonna have to fight 102 00:09:31,160 --> 00:09:33,880 those TARDIS to the bitter end now. This 103 00:09:33,880 --> 00:09:36,320 is what we do. Burn down Shunxi's place. 104 00:09:36,520 --> 00:09:39,360 Then we bow her palace. Shunxi's 105 00:09:39,360 --> 00:09:41,160 place is surrounded by men with firearm 106 00:09:41,160 --> 00:09:43,120 rifles. Our strongest fighter 107 00:09:43,920 --> 00:09:45,960 couldn't get through. Let me finish what 108 00:09:45,960 --> 00:09:48,480 I was going to say. Carry on. No matter 109 00:09:48,480 --> 00:09:50,400 how many of us go, it won't be easy. 110 00:09:51,600 --> 00:09:54,560 Whoever gets in gets 30 tails. 111 00:09:54,640 --> 00:09:55,360 What do you think?Hmm 112 00:09:57,920 --> 00:10:00,680 I say 10. 30 tails. 12. 113 00:10:01,120 --> 00:10:04,080 25 tails. Fifteen at the most. Sorry, no 114 00:10:04,080 --> 00:10:07,040 deal. Hey, take it easy. It's a 115 00:10:07,080 --> 00:10:09,120 lot of silver, and all yours, if you 116 00:10:09,120 --> 00:10:11,520 manage to get inside. The only snag is 117 00:10:11,520 --> 00:10:14,160 how to carry it. Right. We'll make a 118 00:10:14,160 --> 00:10:16,240 deal. Show the boss till we get inside. 119 00:10:16,640 --> 00:10:18,880 Once we're in, you do what I say. Just 120 00:10:18,960 --> 00:10:20,800 what is this?We say whatever we get. 121 00:10:21,440 --> 00:10:23,200 Everyone gets the same. Rubbish. We're 122 00:10:23,200 --> 00:10:24,880 settling with our sword. Right, let's do 123 00:10:24,880 --> 00:10:27,480 just that. Hold it, hold it. Now let's 124 00:10:27,480 --> 00:10:29,400 not quarrel in front of Miss Chu. Forget 125 00:10:29,600 --> 00:10:31,1000 it!Forget the whole deal. I'm going. 126 00:10:32,080 --> 00:10:33,760 Okay, let's go. If anyone leaves here 127 00:10:33,760 --> 00:10:35,480 now, I'll finish him off myself. Yeah, 128 00:10:35,720 --> 00:10:38,720 try and do it. Miss Chu must be getting a 129 00:10:38,720 --> 00:10:40,800 very bad impression. Now you'll give a 130 00:10:40,800 --> 00:10:42,280 damn what Miss Chu thinks. What we're 131 00:10:42,280 --> 00:10:43,760 discussing is a matter of life and death. 132 00:10:44,080 --> 00:10:45,560 What does it matter what a woman thinks? 133 00:11:22,930 --> 00:11:24,690 I must go now. Won't you? 134 00:11:37,1000 --> 00:11:39,840 I'll be back. I'm going to see Sun 135 00:11:39,840 --> 00:11:42,320 Yat-sen. Right. According to our 136 00:11:42,320 --> 00:11:43,920 information, the rebels have set up their 137 00:11:43,920 --> 00:11:46,280 headquarters in Tokyo. With the guidance 138 00:11:46,280 --> 00:11:48,680 of Sun Yat-sen, the Chinese students have 139 00:11:48,680 --> 00:11:51,320 formed the Tongmen Society. They aim to 140 00:11:51,320 --> 00:11:53,680 overthrow the Qing government. The way I 141 00:11:53,680 --> 00:11:55,440 see it, what we'll have to do is to 142 00:11:55,440 --> 00:11:56,960 capture their leaders and destroy the 143 00:11:56,960 --> 00:11:58,880 society, and we won't have a hope of 144 00:11:58,880 --> 00:12:00,560 doing that unless all the students 145 00:12:00,560 --> 00:12:02,960 return. If I may be so bold, I'd like to 146 00:12:02,960 --> 00:12:05,360 make a suggestion. Contact the Japanese 147 00:12:05,360 --> 00:12:07,120 government, enlist their support. Hmm 148 00:12:08,800 --> 00:12:10,560 Ask them to round up our students and 149 00:12:10,560 --> 00:12:13,040 send them back. That way all of the 150 00:12:13,040 --> 00:12:15,760 troublemakers will be within reach. 151 00:12:16,320 --> 00:12:17,480 Then we'll wipe them out. 152 00:12:22,720 --> 00:12:25,720 Right. Join shows in Japan. I'll send 153 00:12:25,720 --> 00:12:26,400 a telegram. 154 00:12:41,760 --> 00:12:44,200 An official telegram has just arrived. I 155 00:12:44,200 --> 00:12:45,680 have to round up members of the Dong Meng 156 00:12:45,680 --> 00:12:48,640 Society. You've been around here for more 157 00:12:48,640 --> 00:12:51,480 than three months now. Tell 158 00:12:51,480 --> 00:12:53,600 me about this Dong Meng crowd. Where's 159 00:12:53,600 --> 00:12:55,1000 their headquarters?Sorry, I can't help 160 00:12:55,1000 --> 00:12:58,640 you. I haven't found out yet. Ohh 161 00:12:59,080 --> 00:13:00,560 The only thing I do know is that some 162 00:13:00,560 --> 00:13:02,240 students meet at the Lingmu Judo School. 163 00:13:05,440 --> 00:13:07,720 I know they're a white fan. What on Earth 164 00:13:07,720 --> 00:13:09,1000 is a white fan?They're a group leader. 165 00:13:12,720 --> 00:13:14,640 The leader's name?Chu Jing. Hmm 166 00:13:18,880 --> 00:13:20,520 I seem to remember a journalist called 167 00:13:20,520 --> 00:13:22,880 Chu Jing. Yes, before that she was at 168 00:13:22,880 --> 00:13:25,840 Ching San Girls High School. Oh, so 169 00:13:25,840 --> 00:13:28,480 it's a girl then. HmmShe's a 170 00:13:28,640 --> 00:13:30,400 poet and a fencer. 171 00:13:32,320 --> 00:13:33,480 Never arrested at once. 172 00:13:48,590 --> 00:13:51,390 Fellow students, the Munchoos have bribed 173 00:13:51,390 --> 00:13:54,150 the Japanese government to take action 174 00:13:54,150 --> 00:13:56,910 against our society. My own 175 00:13:56,910 --> 00:13:59,790 feeling is that rather than stay here 176 00:13:59,910 --> 00:14:02,390 and go into hiding, we should return to 177 00:14:02,390 --> 00:14:03,150 our homeland, 178 00:14:05,230 --> 00:14:07,760 rally our followers,and throw out the 179 00:14:07,760 --> 00:14:10,600 Manchus. Those of you who are interested 180 00:14:10,600 --> 00:14:12,960 in going back with us, would you come 181 00:14:12,960 --> 00:14:15,080 forward and sign your name on the list 182 00:14:15,080 --> 00:14:15,680 right now? 183 00:14:26,180 --> 00:14:26,980 We'll support you too. 184 00:14:40,420 --> 00:14:43,360 Yu Guang Han. Thank 185 00:14:43,360 --> 00:14:44,800 you. Attention, please! 186 00:14:53,440 --> 00:14:55,520 My friends, I'm afraid I've got some bad 187 00:14:55,520 --> 00:14:56,240 news for 188 00:15:00,560 --> 00:15:01,960 you. It's about our friend Chen Tin Hua, 189 00:15:01,960 --> 00:15:03,840 in protest against the Japanese 190 00:15:03,840 --> 00:15:05,200 government's unjust treatment of our 191 00:15:05,200 --> 00:15:07,560 students. He threw himself into the sea 192 00:15:07,560 --> 00:15:08,320 and was drowned. 193 00:15:11,040 --> 00:15:13,600 Here is a letter which he left. He hoped 194 00:15:13,600 --> 00:15:16,160 that his death would inspire us to push 195 00:15:16,160 --> 00:15:18,160 on with our plans for revolution. We're 196 00:15:18,160 --> 00:15:20,600 all prepared to die. We're going back to 197 00:15:20,640 --> 00:15:22,320 fight. I will lead you. 198 00:15:26,480 --> 00:15:28,080 Right. Count me in. 199 00:15:58,120 --> 00:16:01,040 All right, our sole aim is to save our 200 00:16:01,040 --> 00:16:03,600 country. All you volunteers 201 00:16:04,400 --> 00:16:07,360 must get ready to leave at once. Those 202 00:16:07,360 --> 00:16:10,280 who are staying, study hard. Get 203 00:16:10,280 --> 00:16:12,720 yourselves fit. When you graduate, 204 00:16:13,440 --> 00:16:15,040 you can come home and give us a hand. 205 00:16:16,080 --> 00:16:18,240 Right now, I'm going to see Chairman Sun. 206 00:16:18,640 --> 00:16:19,1000 I'll give him a copy of this list. 207 00:16:32,640 --> 00:16:34,800 What do you want?The Manchu government 208 00:16:34,800 --> 00:16:36,160 brought you back home. It's an order. 209 00:16:39,720 --> 00:16:41,200 Hoping she'll them out the back way. 210 00:16:41,840 --> 00:16:42,800 Leave this bunch to me. 211 00:16:45,360 --> 00:16:45,840 Where'd they go? 212 00:19:59,120 --> 00:19:59,1000 Newport Run! Why 213 00:20:02,160 --> 00:20:03,480 don't you let me take this list of names 214 00:20:03,480 --> 00:20:05,400 to Chairman Sun for you. Do you know 215 00:20:05,400 --> 00:20:07,680 where to go?No, I don't. Could you tell 216 00:20:07,680 --> 00:20:10,680 me?Yes, he's at... Ohh 217 00:20:10,680 --> 00:20:12,720 I gotta go myself. Then let me go with 218 00:20:12,720 --> 00:20:15,200 you. No need. I'm going with Xiu Xilin. 219 00:21:01,120 --> 00:21:04,120 ohLet's 220 00:21:04,120 --> 00:21:04,240 go. 221 00:21:28,930 --> 00:21:31,490 You're very brave. I'm most 222 00:21:31,490 --> 00:21:33,730 impressed. If all our youngsters were 223 00:21:33,730 --> 00:21:36,450 like you, I feel that this revolution 224 00:21:37,130 --> 00:21:39,560 would be bound to succeed. I hope that 225 00:21:39,560 --> 00:21:41,960 when you get back to China, you will be 226 00:21:41,960 --> 00:21:44,800 an example to others. Then in spite of 227 00:21:44,800 --> 00:21:47,240 the difficulties, we'll succeed in 228 00:21:47,240 --> 00:21:49,040 establishing a Chinese republic. 229 00:21:51,440 --> 00:21:53,440 I'll be running a newspaper in Shanghai. 230 00:21:54,080 --> 00:21:55,840 From there, I'll be in touch with Comrade 231 00:21:55,840 --> 00:21:58,080 Su. I'll also be keeping in touch 232 00:21:58,640 --> 00:22:00,320 with groups in Zhejiang and Shaoxing. 233 00:22:01,1000 --> 00:22:03,680 Zhejiang's good value. We've gained the 234 00:22:03,680 --> 00:22:05,1000 support of several groups, ones like the 235 00:22:05,1000 --> 00:22:08,240 Ping Niang Ta and the Gonggu and such. 236 00:22:09,160 --> 00:22:11,040 It's just that they lack coordination. 237 00:22:11,360 --> 00:22:14,080 They need a leader. Now at last, you'll 238 00:22:14,080 --> 00:22:15,840 be able to unite all the various 239 00:22:15,840 --> 00:22:17,1000 movements to form a great revolutionary 240 00:22:17,1000 --> 00:22:18,320 army. 241 00:22:21,040 --> 00:22:23,120 I'd be much happier if Chujing stayed out 242 00:22:23,120 --> 00:22:25,600 of this. And I have an important job for 243 00:22:25,600 --> 00:22:28,320 you. Right. 244 00:22:29,520 --> 00:22:31,920 I can't possibly stay out of it. Whatever 245 00:22:31,920 --> 00:22:34,560 you order the men to do, I can do equally 246 00:22:34,560 --> 00:22:34,960 well. 247 00:22:40,720 --> 00:22:42,960 I have a nickname, you know, the young 248 00:22:42,960 --> 00:22:45,840 hero. You've 249 00:22:45,840 --> 00:22:48,440 earned it. But still, the Manchus are 250 00:22:48,440 --> 00:22:50,920 keeping an eye on Zhe Jiang. Those Tartar 251 00:22:50,920 --> 00:22:52,360 soldiers were a tough bunch to deal with. 252 00:22:53,200 --> 00:22:55,800 You're gonna be risking your life. Think 253 00:22:55,800 --> 00:22:58,560 it over carefully. I have. 254 00:23:00,080 --> 00:23:02,200 I'd be prepared to risk death, 255 00:23:03,120 --> 00:23:05,760 so long as it wasFor my people. 256 00:23:10,400 --> 00:23:12,960 We had a meeting yesterday evening. We're 257 00:23:12,960 --> 00:23:15,360 putting Xu Xilin in charge of Anhui and 258 00:23:15,360 --> 00:23:17,880 you in charge of Zhejiang. I reckon you'd 259 00:23:17,880 --> 00:23:20,560 be too scared. But Chairman Sun, we're 260 00:23:20,560 --> 00:23:23,360 sure you'd agree. He was right. You've 261 00:23:23,360 --> 00:23:25,1000 got a lot of guts. Whatever happens, I 262 00:23:25,1000 --> 00:23:28,960 shall do my very best. Good. 263 00:23:29,1000 --> 00:23:32,720 GoodWell, sir, 264 00:23:32,800 --> 00:23:35,200 any further orders?Not yet. 265 00:23:35,760 --> 00:23:37,960 I'm going abroad now to raise funds, to 266 00:23:37,960 --> 00:23:40,920 buy warships and torpedoes. I'll think 267 00:23:40,920 --> 00:23:43,440 of some story. We'll need ammunition. 268 00:23:43,920 --> 00:23:46,320 I'll see to that, too. You must organize 269 00:23:46,320 --> 00:23:48,800 our bases at home. Then by about July 270 00:23:48,800 --> 00:23:50,960 next year, when we've stored up enough, 271 00:23:51,760 --> 00:23:53,840 we can rally our forces. That's 272 00:23:53,840 --> 00:23:55,760 excellent. I'm all set. 273 00:23:56,640 --> 00:23:57,600 I'm leaving tomorrow. 274 00:24:01,040 --> 00:24:01,840 Good luck to you, sir. 275 00:24:26,800 --> 00:24:29,800 Judy, I remember a poem 276 00:24:29,800 --> 00:24:30,320 of yours. 277 00:24:32,680 --> 00:24:34,240 It's said it's the duty of each person 278 00:24:36,400 --> 00:24:39,040 to serve his country above all else. 279 00:24:42,080 --> 00:24:43,200 That's the spirit we need. 280 00:24:59,720 --> 00:25:00,200 Come in. 281 00:25:03,880 --> 00:25:05,880 Chu Jing, this gentleman is the cashier 282 00:25:05,960 --> 00:25:07,560 at Hong Restaurant. He'd like to have a 283 00:25:07,560 --> 00:25:09,840 word with you. One of the customers at 284 00:25:09,920 --> 00:25:12,240 our place is very ill. He may not live 285 00:25:12,240 --> 00:25:14,320 long. He says he wants to speak to you. 286 00:25:14,640 --> 00:25:16,800 He says it's very urgent. Oh, do you know 287 00:25:16,800 --> 00:25:19,240 what his name is?Huh, I'm afraid I didn't 288 00:25:19,240 --> 00:25:20,920 ask. He said that he'd been in college in 289 00:25:20,920 --> 00:25:22,480 Japan and that you'd understand. 290 00:25:25,200 --> 00:25:26,160 Ah I'll come along with you. 291 00:25:28,160 --> 00:25:31,040 What do you think of that? 292 00:25:39,920 --> 00:25:40,560 This way. 293 00:26:00,640 --> 00:26:01,440 This way. 294 00:26:11,480 --> 00:26:12,080 Please. 295 00:26:14,120 --> 00:26:14,650 Please] 296 00:26:24,360 --> 00:26:26,770 Now, Kwang Han, when did you get back?] 297 00:26:26,920 --> 00:26:29,560 Yesterday. As soon as I arrived, 298 00:26:29,960 --> 00:26:32,360 I got a copy of your paper. It's 299 00:26:32,360 --> 00:26:34,280 terrific. Great stuff. 300 00:26:36,760 --> 00:26:39,560 It really is. Marvelous. ] You flatter 301 00:26:39,560 --> 00:26:42,520 me. If you want 302 00:26:42,520 --> 00:26:43,520 to, you can join our staff. 303 00:26:49,940 --> 00:26:50,980 You're very generous. 304 00:26:55,180 --> 00:26:57,140 But I'm afraid I'm not interested. 305 00:26:58,980 --> 00:27:00,340 And you'll soon change your mind. 306 00:27:03,020 --> 00:27:04,180 What do you mean by that? 307 00:27:06,660 --> 00:27:08,340 I think you know what these characters 308 00:27:08,340 --> 00:27:08,740 mean. 309 00:27:23,920 --> 00:27:26,080 Where did Choo Jing go?Oh, she's gone 310 00:27:26,080 --> 00:27:27,840 down to the Hung restaurant. Hung 311 00:27:27,920 --> 00:27:29,840 restaurant?My God! 312 00:27:30,880 --> 00:27:32,720 That area is Manchu territory. She 313 00:27:32,720 --> 00:27:34,480 shouldn't go there, it's dangerous. She 314 00:27:34,480 --> 00:27:35,360 could easily get caught. 315 00:30:22,320 --> 00:30:23,1000 Hey, Chiu Jing, I brought you some 316 00:30:23,1000 --> 00:30:26,320 steamed rolls. Thanks, hand them on! 317 00:30:41,160 --> 00:30:43,600 Chiu Jing's safe!ohh 318 00:30:45,280 --> 00:30:47,120 With Bao Bing's team roles, what was 319 00:30:47,120 --> 00:30:47,960 there to worry about?Yeah. 320 00:30:54,320 --> 00:30:56,480 Yander. Ma, Ma, Ma. 321 00:31:09,320 --> 00:31:11,640 Choo chin. Now that you're back, you 322 00:31:11,640 --> 00:31:13,1000 ought to come home. Your children need 323 00:31:13,1000 --> 00:31:15,040 you. Don't you miss them at all? 324 00:31:18,400 --> 00:31:18,520 Ma? 325 00:31:21,440 --> 00:31:22,960 I can't bear to come back and see them. 326 00:31:23,520 --> 00:31:25,560 If I did come, I'm afraid I wouldn't have 327 00:31:25,560 --> 00:31:28,080 the heart to leave again. I know. That's 328 00:31:28,080 --> 00:31:29,720 why I brought them here. Don't be angry 329 00:31:29,720 --> 00:31:31,800 with me. Why don't you stay on here?Just 330 00:31:31,920 --> 00:31:32,760 for one or two days. 331 00:31:35,680 --> 00:31:38,240 Ji Ying, you ought to read my newspaper. 332 00:31:39,280 --> 00:31:41,480 Well, but I do. I always buy several 333 00:31:41,480 --> 00:31:43,200 copies and send them to people I know. 334 00:31:43,840 --> 00:31:46,320 I'm a regular reader. Thank you. After 335 00:31:46,320 --> 00:31:48,360 that, I don't know what to say. Don't be 336 00:31:48,400 --> 00:31:50,600 silly. I always do what you say, even 337 00:31:50,600 --> 00:31:51,440 with my feet. 338 00:31:53,840 --> 00:31:55,1000 Have you joined the Free Feet Society?I 339 00:31:55,1000 --> 00:31:58,240 think all Chinese women should remove the 340 00:31:58,240 --> 00:31:59,800 bandages from their feet and join the 341 00:31:59,800 --> 00:32:02,480 Free Feet Society. At least we can move 342 00:32:02,480 --> 00:32:04,280 when our feet are free. Then we can 343 00:32:04,280 --> 00:32:06,040 compete with the men. Oh, yes, that's 344 00:32:06,040 --> 00:32:07,760 true. Just as you've shown what you can 345 00:32:07,800 --> 00:32:09,400 do, we can all share we're of some use. 346 00:32:11,120 --> 00:32:13,160 Shu Jing, there's a man who sells paper 347 00:32:13,200 --> 00:32:15,720 asking to see you. Tell him to go. We 348 00:32:15,720 --> 00:32:17,840 don't need any. He insists that you 349 00:32:17,840 --> 00:32:18,560 should have a look. 350 00:32:20,560 --> 00:32:22,480 Right, send him in then. Right. 351 00:32:25,800 --> 00:32:27,440 Ying, when you came here, did anyone 352 00:32:27,440 --> 00:32:29,920 follow you?Why should they?The Manchus 353 00:32:29,920 --> 00:32:31,440 might be interested. I'm not a 354 00:32:31,440 --> 00:32:34,120 revolutionary. I'm a revolutionary. And 355 00:32:34,120 --> 00:32:36,160 this is the rebel paper. They're always 356 00:32:36,160 --> 00:32:38,080 waiting for a chance to arrest my staff 357 00:32:38,360 --> 00:32:40,400 and ban the paper. This man who sells 358 00:32:40,400 --> 00:32:43,240 paper is no common merchant. Hey, 359 00:32:43,680 --> 00:32:46,640 hey, hey, hey Shu Jing, he insists that 360 00:32:46,640 --> 00:32:48,800 you see it. He says it's high quality. 361 00:32:49,200 --> 00:32:50,880 Mr. Chu, I'm sure that you'll recognize 362 00:32:50,880 --> 00:32:51,600 the quality. 363 00:33:02,240 --> 00:33:03,360 Oh yes, it's excellent. 364 00:33:07,040 --> 00:33:08,240 Wu Ye has found out the date when 365 00:33:08,240 --> 00:33:10,120 Minister Wu is going overseas. It's 366 00:33:10,120 --> 00:33:12,160 August the 26th. He's come here to ask 367 00:33:12,160 --> 00:33:14,760 for two bombs. to wipe him out. August 368 00:33:14,760 --> 00:33:17,400 26th?There isn't enough time. The bombs 369 00:33:17,400 --> 00:33:19,080 won't be ready. Don't we have any here 370 00:33:19,120 --> 00:33:21,680 then?We've nothing powerful enough. Not 371 00:33:21,680 --> 00:33:23,760 for a job of that kind. I know what you 372 00:33:23,760 --> 00:33:25,760 need. One that's small and yet powerful. 373 00:33:25,1000 --> 00:33:27,120 One that's easy to carry. 374 00:33:29,040 --> 00:33:29,600 That's right. 375 00:33:32,160 --> 00:33:33,480 Ah, Chu Jing, there's some foreign 376 00:33:33,480 --> 00:33:34,560 reporters here to see you. 377 00:33:36,960 --> 00:33:38,080 Just hold on a while. 378 00:33:45,200 --> 00:33:46,640 What can I do for you, gentlemen? 379 00:33:49,600 --> 00:33:51,400 Arrest the girl. She's Chew Jane, the 380 00:33:51,400 --> 00:33:52,960 leader that I was telling you all about. 381 00:33:55,600 --> 00:33:57,120 Make sure you get her. Go on. 382 00:34:10,800 --> 00:34:12,920 They're all foreign police officers. They 383 00:34:12,920 --> 00:34:15,200 want Chu Jing. One move and you'll be 384 00:34:15,200 --> 00:34:15,520 dead. 385 00:34:41,520 --> 00:34:42,760 Come on. 386 00:34:46,880 --> 00:34:47,200 You're 387 00:35:07,120 --> 00:35:08,880 useless. Come on. 388 00:35:28,800 --> 00:35:31,280 Shu Shi Lin. Liu Gong Han. 389 00:35:31,720 --> 00:35:33,360 What are these men doing here?We've got 390 00:35:33,360 --> 00:35:35,360 orders to arrest Chu Jing. Chu Jing? 391 00:35:36,240 --> 00:35:38,880 So you're working for the enemy?While I'm 392 00:35:38,880 --> 00:35:40,400 here, no one's going to touch her. 393 00:36:07,160 --> 00:36:07,680 ohh Come on, let's 394 00:36:11,120 --> 00:36:11,320 go. 395 00:36:21,840 --> 00:36:22,320 Come on, let's 396 00:36:30,360 --> 00:36:30,520 go. 397 00:36:35,880 --> 00:36:36,080 No! 398 00:36:54,710 --> 00:36:57,510 Get out. All right, let's go. Yeah, OK, 399 00:36:57,510 --> 00:37:00,190 come on. Come onCome on, 400 00:37:00,750 --> 00:37:02,630 come onCome on, fellas, let's get out. 401 00:37:05,430 --> 00:37:08,350 Ceiling, where have you been?Uh, 402 00:37:08,350 --> 00:37:11,280 Chelsea. What news?I'd like 403 00:37:11,280 --> 00:37:13,120 you to go to Shaoxing to take charge of 404 00:37:13,120 --> 00:37:15,440 Da Tung High School. A high school?Yeah. 405 00:37:16,160 --> 00:37:18,280 Move your headquarters there. That way 406 00:37:18,280 --> 00:37:20,320 you'll have the school and your paper. 407 00:37:20,880 --> 00:37:23,280 How about you then?I plan to leave the 408 00:37:23,280 --> 00:37:25,280 school and transfer to An Wei. 409 00:37:27,280 --> 00:37:30,080 Superintendent Liu Lianfan of Yunnan sent 410 00:37:30,080 --> 00:37:31,520 a letter of recommendation to his 411 00:37:31,520 --> 00:37:34,240 colleague An Ming. An Ming has 412 00:37:34,240 --> 00:37:36,240 appointed me to be an officer in the 413 00:37:36,240 --> 00:37:39,040 police. I 414 00:37:39,040 --> 00:37:41,360 see. I would have thought a man of your 415 00:37:41,360 --> 00:37:43,1000 talent would be wasted as an officer. 416 00:37:44,680 --> 00:37:47,440 What a pity you shot Liu Kuang Han. Now 417 00:37:47,440 --> 00:37:49,160 I'm afraid the only reward you'll get 418 00:37:49,160 --> 00:37:51,320 from the Empress Dowager will be a death 419 00:37:51,320 --> 00:37:54,240 sentence. If I 420 00:37:54,240 --> 00:37:56,080 get myself put in charge of the police 421 00:37:56,080 --> 00:37:58,240 academy, I'll make good use of my 422 00:37:58,240 --> 00:38:00,840 authority. When Sun Yat-sen gives us the 423 00:38:00,880 --> 00:38:03,840 order, you and Zhe Jiang 424 00:38:03,840 --> 00:38:05,760 and I and An Wei will take action 425 00:38:05,760 --> 00:38:06,240 together. 426 00:38:11,760 --> 00:38:13,760 Good. I misjudged you. 427 00:38:14,640 --> 00:38:16,960 You wait for me, Shao Sing. I'm going to 428 00:38:16,960 --> 00:38:19,920 Peking. Are you going with Wu Yeh?How'd 429 00:38:19,920 --> 00:38:22,800 you know?Dai Yan Pei told me about it. 430 00:38:23,840 --> 00:38:25,1000 But I feel strongly 431 00:38:27,200 --> 00:38:28,880 that you should consider this carefully. 432 00:38:29,680 --> 00:38:32,200 Better not be too reckless. The Minister 433 00:38:32,200 --> 00:38:34,040 Wu's intended trip abroad is just a 434 00:38:34,040 --> 00:38:36,720 trick. It's the Empress Dowager's doing. 435 00:38:36,800 --> 00:38:38,960 She's trying to rally support against our 436 00:38:38,960 --> 00:38:41,240 movement. The Minister Wu is nothing but 437 00:38:41,240 --> 00:38:43,840 an instrument for her action. Rather than 438 00:38:43,840 --> 00:38:45,1000 let them go on like this, we'd like to 439 00:38:45,1000 --> 00:38:48,960 see them out of the way. All Yan Shikai 440 00:38:48,960 --> 00:38:50,880 soldiers will be guarding the minister's 441 00:38:50,880 --> 00:38:53,120 route. Aren't you afraid? 442 00:38:54,800 --> 00:38:57,680 I believe in fate. I shall go with Wu 443 00:38:57,680 --> 00:39:00,120 Ye and give him support. 444 00:41:44,080 --> 00:41:46,1000 You go on! Get 445 00:41:46,1000 --> 00:41:47,520 away! 446 00:42:08,520 --> 00:42:10,080 Down with the king, Tyrone! 447 00:42:34,880 --> 00:42:37,040 Master, Mrs. Wong's come back. 448 00:42:42,300 --> 00:42:42,860 King John. 449 00:42:50,400 --> 00:42:53,120 So the great scholar has returned from 450 00:42:53,120 --> 00:42:53,920 her studies. 451 00:42:56,880 --> 00:42:58,720 I heard you were doing well in Shanghai. 452 00:43:01,1000 --> 00:43:03,320 We've all been hoping you'd come back to 453 00:43:03,320 --> 00:43:05,760 your family someday and take care of your 454 00:43:05,760 --> 00:43:06,240 children. 455 00:43:12,240 --> 00:43:14,640 Two years ago, you stood in this very 456 00:43:14,640 --> 00:43:16,560 same hall. You told me you were going 457 00:43:16,560 --> 00:43:18,240 abroad to study. I let you go. 458 00:43:19,840 --> 00:43:21,400 I myself hadn't ever been very much of a 459 00:43:21,400 --> 00:43:23,1000 scholar. I never got far in anything I 460 00:43:23,1000 --> 00:43:26,080 did. Even you took no notice of me. 461 00:43:29,960 --> 00:43:30,480 And yet, 462 00:43:33,200 --> 00:43:36,160 I longed for your return. The day you'd 463 00:43:36,160 --> 00:43:38,720 come back crowned with glory, I'd be able 464 00:43:38,720 --> 00:43:40,640 to hold up my head. I'd feel proud, 465 00:43:41,760 --> 00:43:43,360 and my parents would share our joy. At 466 00:43:45,120 --> 00:43:46,240 last you've come back to us. With 467 00:43:48,280 --> 00:43:50,1000 your hair in a mess, a 468 00:43:50,1000 --> 00:43:53,920 grubby face, and dark 469 00:43:53,920 --> 00:43:56,720 shadows under your eyes. You don't have 470 00:43:56,720 --> 00:43:59,440 to explain it to me. I can guess. 471 00:44:00,640 --> 00:44:02,960 These last two years, while you were 472 00:44:02,960 --> 00:44:04,720 away, life hasn't been easy for you. 473 00:44:07,360 --> 00:44:10,200 Hard work, little rest,And you must have 474 00:44:10,200 --> 00:44:12,600 been lonely. Why did you do it, eh 475 00:44:13,760 --> 00:44:15,280 You refused to go on living as a lady of 476 00:44:15,280 --> 00:44:17,280 society. You chose instead to go gadding 477 00:44:17,280 --> 00:44:19,240 about in a foreign country. Why did you 478 00:44:19,240 --> 00:44:22,040 do it, ehYou deserted your two 479 00:44:22,040 --> 00:44:23,920 children. Not a day passed without them 480 00:44:23,920 --> 00:44:25,680 crying, Where's Mama?Where's Mama?Why did 481 00:44:25,680 --> 00:44:28,400 you do it?Why did you?Ding John. 482 00:44:29,800 --> 00:44:30,320 Chu Jing. 483 00:44:35,980 --> 00:44:38,700 How about me?I thought of you and 484 00:44:39,100 --> 00:44:40,900 missed you, longing for the day that 485 00:44:40,900 --> 00:44:42,960 you'd come back to meAnd yet you never 486 00:44:42,960 --> 00:44:45,520 sent me any news. What made you do this 487 00:44:45,520 --> 00:44:45,1000 to me? 488 00:44:51,320 --> 00:44:53,800 And now, what suddenly happened to make 489 00:44:53,800 --> 00:44:56,160 you change your mind?What's brought you 490 00:44:56,160 --> 00:44:56,1000 back here, eh 491 00:45:02,720 --> 00:45:04,560 Why now?Why now? 492 00:45:07,560 --> 00:45:10,400 Dinja, I realize that I 493 00:45:10,400 --> 00:45:13,200 couldn't face you. Not you or your 494 00:45:13,200 --> 00:45:16,080 parents. Not even the children. 495 00:45:19,840 --> 00:45:21,840 Service, please! Service, please! 496 00:45:22,720 --> 00:45:25,040 Service, please! Come on! 497 00:45:25,720 --> 00:45:27,200 Hurry up! Come on now! 498 00:45:30,560 --> 00:45:33,360 Master. See that she gets some hot water 499 00:45:33,640 --> 00:45:35,800 and another set of clothes. She is your 500 00:45:35,800 --> 00:45:38,720 mistress. Look after her. See that these 501 00:45:38,720 --> 00:45:40,520 dirty clothes are thrown out and this 502 00:45:40,520 --> 00:45:43,480 filthy bag also. you won't be needing any 503 00:45:43,480 --> 00:45:44,160 of them again 504 00:45:46,320 --> 00:45:48,960 Ting John I won't be 505 00:45:48,960 --> 00:45:51,960 staying what I came back 506 00:45:51,960 --> 00:45:53,1000 here because I need something some money 507 00:45:55,280 --> 00:45:55,680 how much 508 00:45:59,040 --> 00:46:01,760 I don't want money I want a divorce 509 00:46:02,960 --> 00:46:03,600 you may leave now 510 00:46:09,500 --> 00:46:11,100 I thought maybe you decided to turn over 511 00:46:11,100 --> 00:46:12,740 a new leaf I didn't know you still had 512 00:46:12,740 --> 00:46:15,680 the desire to wonder letgo, please? 513 00:46:16,720 --> 00:46:18,520 You haven't done anything wrong. Why 514 00:46:18,520 --> 00:46:21,480 should I divorce you?I haven't 515 00:46:21,480 --> 00:46:24,240 been a good wife 516 00:46:25,320 --> 00:46:27,920 or mother. That's good enough 517 00:46:28,800 --> 00:46:30,880 for a divorce. That's what you want? 518 00:46:32,160 --> 00:46:35,040 All right. But what am I going to tell my 519 00:46:35,040 --> 00:46:35,520 parents? 520 00:46:40,990 --> 00:46:43,070 Choo-ching, what's gotten into you? 521 00:46:45,640 --> 00:46:46,960 You must have heard what happened to 522 00:46:46,960 --> 00:46:49,040 Minister Wu this morning. The whole of 523 00:46:49,040 --> 00:46:51,760 Peking knows about it. Wong 524 00:46:51,760 --> 00:46:53,640 Ting-jun, do you happen to know who it 525 00:46:53,640 --> 00:46:56,560 actually was who threw those bombs?They 526 00:46:56,560 --> 00:46:58,320 say it was a man and a woman. 527 00:46:59,600 --> 00:47:01,120 The man is said to have stabbed himself 528 00:47:01,120 --> 00:47:03,1000 to death. The woman 529 00:47:03,1000 --> 00:47:05,040 managed to get away. Huh 530 00:47:14,200 --> 00:47:15,1000 Was it you?That's right. 531 00:47:17,680 --> 00:47:19,760 Chu Ching, you've gone mad. 532 00:47:20,880 --> 00:47:21,880 Oh, that's only a start. 533 00:47:25,520 --> 00:47:27,320 If they found out, our whole family would 534 00:47:27,320 --> 00:47:30,320 be executed. That's why I 535 00:47:30,320 --> 00:47:33,280 came here. To get a divorce. To 536 00:47:33,280 --> 00:47:36,280 make a break, once and for all. So 537 00:47:36,320 --> 00:47:38,640 that whatever I might do is my affair, 538 00:47:39,480 --> 00:47:41,760 and you won't be involved. Right. 539 00:47:44,240 --> 00:47:46,640 I'll do it at once. I'll write it out. A 540 00:47:46,640 --> 00:47:49,440 certificate. I will. I'll do it! 541 00:47:49,840 --> 00:47:50,400 I will! 542 00:47:58,720 --> 00:48:01,680 Yes, I know. The red tassels on 543 00:48:01,680 --> 00:48:03,920 my cap fill your heart with grief. 544 00:48:32,320 --> 00:48:32,960 Please. 545 00:48:37,280 --> 00:48:39,720 I shall hand over to you now. 546 00:48:40,560 --> 00:48:42,480 And you'll be going to Hanwei now. I've 547 00:48:42,480 --> 00:48:43,840 asked these gentlemen to escort you. 548 00:48:45,680 --> 00:48:47,560 Zhu Xiaohan. Wong Ki Fa. Wong 549 00:48:48,680 --> 00:48:50,720 Glad to meet you. I... 550 00:48:51,680 --> 00:48:54,320 tomorrow. Then Mings made arrangements to 551 00:48:54,320 --> 00:48:54,800 meet me there. 552 00:48:57,280 --> 00:48:59,680 It is a great honor to meet you, sir, and 553 00:48:59,680 --> 00:49:01,800 to accept this offer. You were 554 00:49:01,800 --> 00:49:04,480 recommended by my colleague. The job 555 00:49:04,480 --> 00:49:07,200 won't be easy. You'll have to 556 00:49:07,200 --> 00:49:10,160 work hard. I understand. I'll work 557 00:49:10,160 --> 00:49:11,920 hard, sir. Hmm, sit. 558 00:49:19,120 --> 00:49:21,680 They tell me you had a book published. 559 00:49:22,160 --> 00:49:23,680 Russian Evil. Hmm 560 00:49:24,800 --> 00:49:27,640 Russian Evil. Why that 561 00:49:27,640 --> 00:49:30,320 title?They're a threat to our 562 00:49:30,320 --> 00:49:33,120 borders. So a daily target practice. I 563 00:49:33,120 --> 00:49:35,280 always pretend my targets are Russian. So 564 00:49:35,320 --> 00:49:37,680 as I practice, I get rid of my feelings. 565 00:49:38,280 --> 00:49:40,400 Outwardly, you look very much the 566 00:49:40,400 --> 00:49:43,360 scholar. And yet you're able to handle 567 00:49:43,360 --> 00:49:45,960 a gun. It's very important right now. 568 00:49:46,400 --> 00:49:48,800 Since with a gun, you can kill rebels. 569 00:49:49,040 --> 00:49:51,280 Yes, the rebels have become a nuisance. 570 00:49:51,1000 --> 00:49:53,600 Have you any ideas as to how we should 571 00:49:53,600 --> 00:49:54,240 handle them? 572 00:49:57,360 --> 00:49:59,280 In my opinion, if we want to control 573 00:49:59,280 --> 00:50:00,480 them, we're going to need a special 574 00:50:00,480 --> 00:50:02,720 police force. Now I spent a lot of time 575 00:50:02,720 --> 00:50:04,320 studying the police systems of other 576 00:50:04,320 --> 00:50:06,720 countries. On the basis of that, I've 577 00:50:06,720 --> 00:50:09,200 drawn up a detailed plan. Would you like 578 00:50:09,200 --> 00:50:09,680 to see it? 579 00:50:20,680 --> 00:50:23,080 Right. I'll have a look. If it's 580 00:50:23,080 --> 00:50:25,280 suitable, I'll be putting you in full 581 00:50:25,280 --> 00:50:27,280 charge of the police training unit. 582 00:50:30,960 --> 00:50:31,920 Thank you very much, sir. 583 00:50:34,720 --> 00:50:35,1000 Sir, any orders? 584 00:50:37,760 --> 00:50:39,480 HmmJung Han, here's your chance for 585 00:50:39,480 --> 00:50:41,200 promotion. You're very kind, sir. 586 00:50:42,480 --> 00:50:44,080 I want you to find out whatever you can 587 00:50:44,080 --> 00:50:46,480 about Sue. Oh, you're very cautious. 588 00:50:47,840 --> 00:50:49,440 Our officers aren't usually such fine 589 00:50:49,440 --> 00:50:52,320 men. I understand, sir. 590 00:50:53,760 --> 00:50:55,120 I'll invite him to come to dinner 591 00:50:55,120 --> 00:50:56,1000 tomorrow night. I want you to go through 592 00:50:56,1000 --> 00:50:59,520 his house with a fine tooth comb, huhSir! 593 00:51:16,160 --> 00:51:18,720 HuhThrow out the 594 00:51:18,720 --> 00:51:21,200 tartars. Reform China. 595 00:51:21,760 --> 00:51:23,1000 Set up a republic. A democracy. 596 00:51:29,280 --> 00:51:31,920 Xu Shi Lin. My name's Matsun Han. 597 00:51:32,880 --> 00:51:34,800 Sun Yat-sen told me to get in touch with 598 00:51:34,800 --> 00:51:37,520 you, so I knew about you. I've been 599 00:51:37,520 --> 00:51:39,600 expecting you for some days. Comrade Xu, 600 00:51:39,600 --> 00:51:41,960 you're as bold as people say. I've been 601 00:51:41,960 --> 00:51:43,800 here for six months now. Kouchong's 602 00:51:43,840 --> 00:51:45,440 formed a good impression on me. He trusts 603 00:51:45,440 --> 00:51:47,840 me. If there's only one I can do, say it. 604 00:51:48,800 --> 00:51:50,120 You know whether An Ming's read through 605 00:51:50,120 --> 00:51:52,720 my scheme yet?He's 606 00:51:52,720 --> 00:51:54,640 already approved it. You're in luck. Hmm 607 00:51:56,480 --> 00:51:58,720 That's excellent. The first group of 608 00:51:58,720 --> 00:51:59,1000 students will finish their training 609 00:51:59,1000 --> 00:52:02,800 around July. And that means 610 00:52:03,120 --> 00:52:04,800 they are our revolutionary army. 611 00:52:09,200 --> 00:52:11,120 How are you today, sir?Well, I hope... 612 00:52:13,360 --> 00:52:15,360 Everyone says you're a very good shot. 613 00:52:15,1000 --> 00:52:17,840 I'm going to give you a human target. 614 00:52:21,680 --> 00:52:22,320 Bring him here! 615 00:52:33,200 --> 00:52:35,400 He's one of the rebels. Nothing will make 616 00:52:35,400 --> 00:52:38,360 him talk. I want him shot in front 617 00:52:38,360 --> 00:52:38,640 of them! 618 00:53:08,320 --> 00:53:10,560 They say. You can all scale walls and 619 00:53:10,560 --> 00:53:13,520 rooftops. All right. I'm 620 00:53:13,520 --> 00:53:15,320 going to ask Shu Shi Lin to fire a shot 621 00:53:15,400 --> 00:53:18,280 at you. When I give the signal, you 622 00:53:18,320 --> 00:53:20,720 start running. If you're quick, 623 00:53:21,360 --> 00:53:22,720 you may just stay alive. 624 00:53:23,720 --> 00:53:26,480 Otherwise, I 625 00:53:26,480 --> 00:53:29,120 reckon Shu Shi Lin's bullet will 626 00:53:29,120 --> 00:53:29,1000 kill you. 627 00:53:38,760 --> 00:53:41,760 Free him. Turn away! 628 00:53:41,880 --> 00:53:41,1000 Run! 629 00:53:55,1000 --> 00:53:56,240 Hmm 630 00:54:00,720 --> 00:54:02,960 Why don't you go?We rebels never run for 631 00:54:02,960 --> 00:54:05,480 it. Shoo! 632 00:54:23,040 --> 00:54:24,560 That was a hard blow, sir. 633 00:54:28,760 --> 00:54:29,640 Hmm A tough guy. 634 00:54:32,320 --> 00:54:35,320 Shu Shi Lin. I'm told there's 635 00:54:35,320 --> 00:54:37,120 another revolutionary leader who's 636 00:54:37,120 --> 00:54:38,800 recently arrived in Anhui. 637 00:54:40,400 --> 00:54:42,880 It's funny. He's also called Shu. 638 00:54:43,520 --> 00:54:45,840 Now then, isn't it strange that he's 639 00:54:45,840 --> 00:54:47,680 also called Shu? 640 00:54:50,400 --> 00:54:52,840 I almost thought that you might be that 641 00:54:52,840 --> 00:54:53,520 leader. Hmm 642 00:54:55,920 --> 00:54:58,080 HmmHmm 643 00:55:14,080 --> 00:55:15,440 I would really like to have killed that 644 00:55:15,440 --> 00:55:15,840 guy. 645 00:55:19,200 --> 00:55:21,040 Keep calm or we'll blow the whole deal. 646 00:55:21,520 --> 00:55:23,200 When my students finish their training, 647 00:55:23,720 --> 00:55:25,680 I'll invite the VIPs and officers to a 648 00:55:25,680 --> 00:55:28,560 ceremony. Once they're there,We'll 649 00:55:28,560 --> 00:55:31,120 get them all. You fix the date? 650 00:55:31,680 --> 00:55:33,200 I'm waiting for news from Chuching. 651 00:55:38,240 --> 00:55:40,480 We'll strike at the same time. Won't the 652 00:55:40,480 --> 00:55:43,360 students turn tail and run?After ten 653 00:55:43,360 --> 00:55:45,360 months of training, I don't think they'll 654 00:55:45,360 --> 00:55:47,920 run away. Sir! Come in. 655 00:55:52,400 --> 00:55:54,480 Excuse me, sir. There's a Japanese lady 656 00:55:54,480 --> 00:55:56,880 to see you. Show her in then. Sir! 657 00:56:03,440 --> 00:56:05,680 You want to see me, madam? 658 00:56:06,160 --> 00:56:08,480 Yes. I'm on a visit from Tokyo. 659 00:56:09,680 --> 00:56:12,400 This is Ms. Chu Jing. We're all 660 00:56:12,400 --> 00:56:15,200 friends here. Hello, Ms. Chu. 661 00:56:15,520 --> 00:56:16,680 I'm another group. Ma Jung Han. 662 00:56:18,800 --> 00:56:21,120 You're doing great work. Sit down. 663 00:56:27,760 --> 00:56:29,120 I've come here to discuss the date for 664 00:56:29,120 --> 00:56:31,520 action. What do you think would be the 665 00:56:31,520 --> 00:56:34,400 best date?May the 26th is the 666 00:56:34,400 --> 00:56:36,480 birthday of Magistrate Guifu of Xiaoqing. 667 00:56:37,080 --> 00:56:38,720 Early that day, I'll pay him a visit. 668 00:56:39,440 --> 00:56:41,960 That gets rid of Guifu. Then we can 669 00:56:41,960 --> 00:56:44,640 attack Hang Ju, knowing that we can 670 00:56:44,640 --> 00:56:47,600 retreat. Right. Our plan at 671 00:56:47,600 --> 00:56:48,920 this end will be to act the day the 672 00:56:48,920 --> 00:56:50,640 students graduate. There'll be a 673 00:56:50,640 --> 00:56:53,040 ceremony. Okay, that's decided. 674 00:56:53,680 --> 00:56:54,560 I must hurry back now. 675 00:56:56,880 --> 00:56:59,200 Always in a hurry. No time for poetry 676 00:56:59,200 --> 00:57:02,160 these days. Jinhua, 677 00:57:02,320 --> 00:57:04,480 Yiwu, and Chu Zhao are all ready and 678 00:57:04,480 --> 00:57:07,360 waiting for inspection. I don't 679 00:57:07,360 --> 00:57:08,640 think there are enough of you here to do 680 00:57:08,640 --> 00:57:11,200 it. Take Chen Boping. He'll help you. 681 00:57:12,480 --> 00:57:15,200 Good idea. You saved my life once. If 682 00:57:15,600 --> 00:57:17,200 I can be of any use, just tell me how. 683 00:57:20,240 --> 00:57:22,800 It is our duty, above all else, 684 00:57:23,520 --> 00:57:26,400 to serve our country, all our lives. 685 00:57:29,040 --> 00:57:30,720 Just you wait till May the 26th. 686 00:57:32,160 --> 00:57:33,080 The 26th. 687 00:57:34,480 --> 00:57:37,440 OK. Settle for that date. You arrange 688 00:57:37,440 --> 00:57:40,080 it. Sorry, sir. 689 00:57:44,280 --> 00:57:46,160 A telegram's just come from headquarters. 690 00:57:46,400 --> 00:57:47,600 They're going to hold a conference on the 691 00:57:47,600 --> 00:57:49,920 28th. When would you like to go? 692 00:57:52,240 --> 00:57:55,200 On the 27th. All your colleagues 693 00:57:55,200 --> 00:57:56,800 will be at the conference, so there's 694 00:57:56,800 --> 00:57:59,600 bound to be a lot going on then. Why 695 00:57:59,600 --> 00:58:01,240 don't you go there a couple of days early? 696 00:58:01,240 --> 00:58:03,920 Naked, the 26th. Mm-hmm 697 00:58:05,200 --> 00:58:06,800 We'll have the ceremony on the 25th. 698 00:58:08,240 --> 00:58:08,1000 25th?Hmm 699 00:58:11,560 --> 00:58:14,400 That's rather short. I know how efficient 700 00:58:14,400 --> 00:58:16,440 he is. I'm sure he'll be able to manage 701 00:58:16,440 --> 00:58:18,880 it. The 25th it is then. 702 00:58:19,760 --> 00:58:21,600 That's only one day early. You'll manage 703 00:58:21,600 --> 00:58:24,480 it. How are we going to warn the others? 704 00:58:25,320 --> 00:58:27,240 Today's the 23rd. I'll send someone to 705 00:58:27,240 --> 00:58:28,720 Shaoxing to warn Chu Jing. Chu Jing's 706 00:58:28,720 --> 00:58:30,240 training the troops at Sir Ming. Point 707 00:58:30,240 --> 00:58:32,080 for me, no one knows where she is. You're 708 00:58:32,080 --> 00:58:33,360 supposed to be blowing up the munitions 709 00:58:33,360 --> 00:58:36,360 store. You can't go. What can 710 00:58:36,360 --> 00:58:36,800 we do? 711 00:58:43,730 --> 00:58:44,770 We'll have to guard alone. 712 00:58:48,050 --> 00:58:50,530 How are you today, sir?May you come. 713 00:58:56,210 --> 00:58:58,760 I've just received a telegram. think that 714 00:58:58,760 --> 00:59:00,600 there's a rebel spy by the name of Sue in 715 00:59:00,600 --> 00:59:02,960 a way. His surname's Sue. 716 00:59:04,160 --> 00:59:06,800 We don't know his other names yet. Sue C. 717 00:59:06,800 --> 00:59:08,120 Lin's planning to hold the grand 718 00:59:08,120 --> 00:59:10,400 ceremony. We ought to take every possible 719 00:59:10,400 --> 00:59:12,1000 precaution to avoid trouble. Yes, 720 00:59:12,1000 --> 00:59:15,640 sir. I'll do as you 721 00:59:15,680 --> 00:59:18,160 say. I want you to tell him 722 00:59:18,800 --> 00:59:20,400 these are the superintendent's orders. 723 00:59:21,440 --> 00:59:23,280 First of all, the grand ceremony is to be 724 00:59:23,280 --> 00:59:24,880 held on the 25th of May. If they're not 725 00:59:24,880 --> 00:59:26,720 ready, we'll call them off. Secondly, 726 00:59:26,880 --> 00:59:28,240 none of the students taking part will be 727 00:59:28,240 --> 00:59:30,480 allowed to carry weapons of any kind. And 728 00:59:30,480 --> 00:59:33,320 thirdly, from the 24th onwards, no 729 00:59:33,320 --> 00:59:34,800 unauthorized persons will be allowed in 730 00:59:34,800 --> 00:59:36,960 the vicinity of the munition store, on 731 00:59:36,960 --> 00:59:37,600 pain of death. 732 00:59:40,320 --> 00:59:42,880 The 25th, what do you all think about it? 733 00:59:50,290 --> 00:59:51,570 We're prepared to follow your orders. 734 00:59:52,130 --> 00:59:54,690 Good. Those of you who are with me, 735 00:59:54,770 --> 00:59:57,770 please cut off your cues. We're 736 00:59:57,770 --> 00:59:59,490 going to hold that ceremony as planned. 737 01:01:54,840 --> 01:01:56,120 Tell them all to turn around. How about 738 01:01:59,840 --> 01:02:00,120 turn? 739 01:02:15,640 --> 01:02:17,440 What happened to their cues?About time! 740 01:02:21,680 --> 01:02:22,400 What is this? 741 01:02:25,360 --> 01:02:26,840 Bad news, sir. The rebels are taking 742 01:02:26,840 --> 01:02:29,360 action. HuhWhere's that?They're right 743 01:02:29,360 --> 01:02:32,240 here, sir. And your life won't be 744 01:02:32,240 --> 01:02:32,720 spared! 745 01:02:42,680 --> 01:02:43,720 Get him! Get him down! 746 01:05:30,880 --> 01:05:33,440 What are you doing?Please?I'm this. 747 01:05:42,640 --> 01:05:44,880 10 ball ping, the munition star. 748 01:05:45,680 --> 01:05:47,440 All right, OK, let's go, friends. 749 01:09:20,720 --> 01:09:20,880 Yeah! 750 01:10:28,240 --> 01:10:28,400 like 751 01:10:50,720 --> 01:10:51,880 After all I've done for you, how can you 752 01:10:51,880 --> 01:10:53,640 be such a traitor?I'm no longer the 753 01:10:53,680 --> 01:10:56,400 officer, you know. I'm a rebel leader. So 754 01:10:56,400 --> 01:10:58,800 you really are one of them. We're 755 01:10:58,800 --> 01:11:00,640 avenging the slaughter of innocent 756 01:11:00,640 --> 01:11:02,640 Chinese by these officers of yours. Are 757 01:11:06,400 --> 01:11:07,1000 you?Empress Sauge, you will show mercy. 758 01:11:08,080 --> 01:11:09,480 If you have any demands, I'll submit them 759 01:11:09,480 --> 01:11:11,040 to you in person. We'll make our own 760 01:11:11,040 --> 01:11:13,120 demands. China belongs to the Chinese. 761 01:11:13,440 --> 01:11:15,400 Why should we be slaves to the Manchurian? 762 01:11:24,240 --> 01:11:24,640 Come here! 763 01:11:29,120 --> 01:11:31,960 Don't open up! Open! Open 764 01:12:20,680 --> 01:12:21,120 Okay, come 765 01:12:25,920 --> 01:12:28,480 on. I'll just... Stop show! 766 01:12:28,560 --> 01:12:30,480 Stop show! Get him alive! 767 01:13:34,560 --> 01:13:36,400 You get going. I'm not going yet. I'm 768 01:13:36,400 --> 01:13:37,920 going to open up the munition star. 769 01:13:37,920 --> 01:13:39,440 That's not good. You'll get killed. 770 01:13:39,760 --> 01:13:41,680 There's a booby trap. I must get in. I 771 01:13:41,680 --> 01:13:42,960 want all our comrades to know that it's 772 01:13:42,960 --> 01:13:44,800 open. Once it's open, they can all get 773 01:13:44,800 --> 01:13:46,480 in. Yeah. 774 01:13:47,800 --> 01:13:47,920 Okay. 775 01:13:55,440 --> 01:13:58,160 Chain bumping! Wait, we 776 01:13:58,160 --> 01:14:00,480 must open the star. 777 01:15:12,400 --> 01:15:15,040 All right, come on guys. So good. 778 01:15:49,600 --> 01:15:49,640 Oh. 779 01:15:56,560 --> 01:15:58,880 Shu. Who is it? 780 01:16:02,680 --> 01:16:05,400 Ms. Chu Ching. I'm one one of Shu Shi 781 01:16:05,400 --> 01:16:06,160 Lin's students. 782 01:16:08,480 --> 01:16:10,680 Yesterday, Shu Shi Lin's 783 01:16:11,160 --> 01:16:13,840 Oneway Uprising was unsuccessful. 784 01:16:15,120 --> 01:16:17,920 And Shu Shi Lin was captured. 785 01:16:18,720 --> 01:16:21,040 We'd all decided on the 26th. Why did he 786 01:16:21,040 --> 01:16:23,560 change the date?It was In Ming who 787 01:16:23,600 --> 01:16:26,280 changed it. Where's Xu Xi Lin?Xu Xi Lin. 788 01:16:27,520 --> 01:16:28,880 He's...he's... What 789 01:16:31,200 --> 01:16:34,080 do you have to say then? 790 01:16:34,640 --> 01:16:37,040 Nothing. I'm ready to die. 791 01:16:37,760 --> 01:16:39,200 We'll see how brave you feel when your 792 01:16:39,200 --> 01:16:41,1000 heart is cut out. My heart is warm. 793 01:16:42,880 --> 01:16:45,320 My blood is red. Not like the poison 794 01:16:45,320 --> 01:16:46,800 which runs through your veins, 795 01:16:46,960 --> 01:16:48,160 cold-blooded traitor! 796 01:16:52,040 --> 01:16:52,560 Get our revenge! 797 01:16:54,800 --> 01:16:56,880 Boping. What are 798 01:17:09,040 --> 01:17:09,920 we gonna do? 799 01:17:14,480 --> 01:17:17,280 You mustn't panic. Take the students up 800 01:17:17,280 --> 01:17:19,080 into the mountains. Right. 801 01:17:22,240 --> 01:17:24,720 What about you?I shall carry on 802 01:17:25,120 --> 01:17:27,840 with our plans. If our troops are going 803 01:17:27,840 --> 01:17:30,800 to carry out the attack, I must kill 804 01:17:30,800 --> 01:17:33,760 Gui Fu and his men, if I can. 805 01:17:33,840 --> 01:17:35,920 We're going with you. Zhou Jing! Zhou 806 01:17:35,920 --> 01:17:38,680 Jing! The students don't want to 807 01:17:38,680 --> 01:17:40,560 hide. They are all prepared to fight. 808 01:17:49,880 --> 01:17:52,560 Right. Long live our 809 01:17:52,640 --> 01:17:53,120 country. 810 01:17:55,680 --> 01:17:58,160 To what do I owe this?I brought you a 811 01:17:58,160 --> 01:18:00,880 present for your birthday. Oh, 812 01:18:01,480 --> 01:18:04,320 well, well, let's see what you've got for 813 01:18:04,320 --> 01:18:04,640 me. 814 01:18:08,880 --> 01:18:10,840 Have a look at the inscription. I think 815 01:18:10,840 --> 01:18:13,200 you'll be surprised. Oh, let's see. 816 01:18:21,800 --> 01:18:23,360 Give us back our country. 817 01:18:28,760 --> 01:18:31,160 Get back. All right. All rightWhat? 818 01:18:34,720 --> 01:18:36,160 WhatWhat is this all about? 819 01:18:37,760 --> 01:18:40,280 I'm here today to attend your funeral, to 820 01:18:40,280 --> 01:18:42,400 avenge your sealant later. I'll kill you! 821 01:18:50,160 --> 01:18:52,480 Shu Jing, don't you recognize me?] You're 822 01:18:52,480 --> 01:18:54,090 lucky that bullet didn't kill me! ] 823 01:18:56,280 --> 01:18:58,560 A near miss. I was lucky. 824 01:19:00,160 --> 01:19:01,200 I've come to inform you that 825 01:19:01,920 --> 01:19:03,720 Superintendent Enming was murdered 826 01:19:03,720 --> 01:19:06,200 yesterday. The man responsible has 827 01:19:06,200 --> 01:19:08,440 already been caught. He was a student 828 01:19:08,440 --> 01:19:11,440 from Japan, Shu Shi Lin. This woman 829 01:19:11,600 --> 01:19:14,560 is one of the conspirators. I came here 830 01:19:14,560 --> 01:19:17,120 hoping to warn you, but it seems I got 831 01:19:17,120 --> 01:19:17,840 here too late. 832 01:21:38,080 --> 01:21:40,080 Get the students out of here. Let's go. 833 01:21:41,200 --> 01:21:44,160 All right, let's go. Take care. 834 01:21:44,800 --> 01:21:46,040 Okay, you're back. Come on. All right, 835 01:21:46,720 --> 01:21:48,520 let's go. Come on, let's go. Let's get 836 01:21:48,800 --> 01:21:49,120 out of 837 01:21:54,080 --> 01:21:54,200 here. 838 01:24:35,680 --> 01:24:38,400 Chu Jing, you managed to escape from 839 01:24:38,480 --> 01:24:40,960 Guifu's residence, but there's no way out 840 01:24:40,960 --> 01:24:43,120 for you now. You despicable traitor. 841 01:24:43,840 --> 01:24:46,400 I'm not a traitor. I never have been. 842 01:24:47,600 --> 01:24:49,520 I'm the son of the Menchu Prince Duan, 843 01:24:50,240 --> 01:24:51,840 one of the leaders of the Eight Flags 844 01:24:51,840 --> 01:24:54,680 Regiments. Stand 845 01:24:54,680 --> 01:24:55,760 back. Yes, 846 01:24:59,440 --> 01:24:59,920 Chu Jing. 847 01:25:02,440 --> 01:25:04,320 Ever since I first met you in Japan 848 01:25:05,880 --> 01:25:06,880 and read your poems, 849 01:25:09,040 --> 01:25:10,240 I've been in love with you. 850 01:25:13,400 --> 01:25:14,240 And if you hadn't joined the 851 01:25:14,240 --> 01:25:16,600 revolutionaries, I'd almost certainly 852 01:25:16,600 --> 01:25:19,480 have asked you to marry me long ago. So 853 01:25:19,480 --> 01:25:19,760 what? 854 01:25:22,800 --> 01:25:25,680 If promised to come with me, I'll 855 01:25:25,680 --> 01:25:28,560 see that no harm comes to you. We 856 01:25:28,560 --> 01:25:31,280 could go away together and never come 857 01:25:31,280 --> 01:25:34,080 back. We'd forget all 858 01:25:34,080 --> 01:25:37,040 this and make a new life. 859 01:25:38,600 --> 01:25:41,520 What if I don't want to go?Zhu Jing, 860 01:25:42,800 --> 01:25:45,360 you'll be sentenced to death. Fine. I 861 01:25:45,360 --> 01:25:48,240 prefer to die. So 862 01:25:48,240 --> 01:25:49,760 go ahead and do your duty. 863 01:25:53,360 --> 01:25:55,040 Hey, guards, rammer. 864 01:26:18,320 --> 01:26:21,080 Q, Q-Jing, listen. I'm 865 01:26:21,120 --> 01:26:23,120 gonna go. I'm gonna go first. 866 01:26:39,440 --> 01:26:40,080 Choo-ching. 867 01:26:44,240 --> 01:26:44,400 Mama. 868 01:26:47,200 --> 01:26:49,280 Mama. Mama. I brought the children to see 869 01:26:49,280 --> 01:26:49,440 you. 870 01:26:53,480 --> 01:26:55,840 Mama. Mama. Ji Ying. Mama. 871 01:26:57,360 --> 01:26:59,040 Mama, why you couldn't stay here?Mama? 872 01:27:00,320 --> 01:27:02,080 Mama's trying to be a goddess. Chu 873 01:27:04,240 --> 01:27:06,480 Ching, why should you suffer like this? 874 01:27:07,040 --> 01:27:09,840 Why not confess in court tomorrow?We'll 875 01:27:09,840 --> 01:27:11,360 do everything we can to help you. Mama. 876 01:27:15,080 --> 01:27:17,120 Your children say, why don't you confess? 877 01:27:17,120 --> 01:27:19,920 Mama. And, 878 01:27:20,800 --> 01:27:21,400 wife and... 879 01:27:27,920 --> 01:27:29,840 I want you to come home. 880 01:27:31,840 --> 01:27:34,480 Ma. I want you to come home. I beg of 881 01:27:34,520 --> 01:27:36,720 you. Confess what you've done. If you do, 882 01:27:37,120 --> 01:27:39,280 they won't let you go. I beg of you. 883 01:27:43,200 --> 01:27:45,440 All right. I'll confess. 884 01:27:47,520 --> 01:27:50,480 Xu Jing?Who else 885 01:27:50,480 --> 01:27:53,280 was involved?Speak now! 886 01:27:56,240 --> 01:27:56,880 I don't know. 887 01:28:00,400 --> 01:28:01,840 Torture! Sir! 888 01:28:11,920 --> 01:28:12,880 How are you gonna tell us now? 889 01:28:16,800 --> 01:28:18,880 I don't know! Tiger! 890 01:28:19,680 --> 01:28:19,920 Tiger! 891 01:28:27,1000 --> 01:28:28,160 Good 892 01:29:05,040 --> 01:29:07,840 Tell us then. I, Jujing, 893 01:29:08,560 --> 01:29:11,080 was in charge of the Suicide Squad. 894 01:29:12,240 --> 01:29:14,320 I am also the principal 895 01:29:15,680 --> 01:29:17,680 of the Datum School. Oh. 896 01:29:19,120 --> 01:29:22,120 You confess to that then?I must 897 01:29:23,400 --> 01:29:23,960 accept my fate. 898 01:29:25,920 --> 01:29:26,640 Signature. 899 01:29:38,360 --> 01:29:39,920 If our overseas students hear that Chu 900 01:29:39,920 --> 01:29:41,840 Ding's been caught, they'll come back and 901 01:29:41,840 --> 01:29:44,680 make trouble. The superintendent sent 902 01:29:44,680 --> 01:29:47,200 word to say the fault is yours. Huh 903 01:30:15,600 --> 01:30:16,760 What does all this mean? 904 01:30:23,680 --> 01:30:26,440 What's it mean?You wouldn't 905 01:30:26,440 --> 01:30:28,640 understand, but your 906 01:30:28,640 --> 01:30:31,440 superintendent does. Sun yet 907 01:30:31,440 --> 01:30:34,240 send us too. So do all the 908 01:30:34,240 --> 01:30:35,880 people of China. 909 01:32:48,800 --> 01:32:49,280 Hold it. 910 01:32:54,900 --> 01:32:56,980 What do you think you're doing?I've come 911 01:32:56,980 --> 01:32:59,220 to get Tooting's body. Sorry, lady. 912 01:33:00,020 --> 01:33:02,580 Criminals don't have funerals. It's 913 01:33:02,580 --> 01:33:03,380 against the law. 61200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.