Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,680 --> 00:02:30,800
There you
2
00:02:44,800 --> 00:02:47,600
go. Oh, boy,
3
00:02:47,600 --> 00:02:48,560
does that taste good.
4
00:03:46,400 --> 00:03:48,560
You're gonna pay for that. You're gonna
5
00:03:48,560 --> 00:03:49,200
pay for that!
6
00:04:02,160 --> 00:04:02,840
Oh, I'm sorry.
7
00:05:29,120 --> 00:05:31,680
ohh I hope you'll
8
00:05:31,680 --> 00:05:34,680
cooperate. And level with us. We want
9
00:05:34,680 --> 00:05:37,200
to know everything. I can guarantee
10
00:05:37,200 --> 00:05:37,920
immunity.
11
00:05:41,480 --> 00:05:43,560
Provided you do tell us the whole truth.
12
00:05:44,560 --> 00:05:46,440
I've no interest in seeing you put behind
13
00:05:46,440 --> 00:05:48,960
bars. However I am
14
00:05:48,960 --> 00:05:50,720
concerned that the real villains are
15
00:05:50,720 --> 00:05:53,440
caught and caught quickly. We're
16
00:05:53,440 --> 00:05:55,760
reliably informed that you are forced to
17
00:05:55,760 --> 00:05:58,160
work for them. You're unaware how serious
18
00:05:58,160 --> 00:06:01,120
this is for you. Although
19
00:06:01,120 --> 00:06:03,360
the law must always be observed, if you
20
00:06:03,360 --> 00:06:06,160
do agree, do cooperate.
21
00:06:06,800 --> 00:06:08,480
We're not gonna bring any charges against
22
00:06:08,480 --> 00:06:08,720
you. Don't
23
00:06:11,360 --> 00:06:14,080
worry, I'll keep my word. All you have to
24
00:06:14,080 --> 00:06:16,560
do is answer honestly and I'll see you
25
00:06:16,560 --> 00:06:17,520
released right away.
26
00:06:22,480 --> 00:06:24,320
The first question I want you to answer.
27
00:06:26,880 --> 00:06:28,920
The name of your pass. Is it Dupa?
28
00:06:32,840 --> 00:06:35,440
It's Dupa. We hear he's
29
00:06:35,440 --> 00:06:37,040
expecting a shipment tomorrow. Is that
30
00:06:37,040 --> 00:06:38,000
information right?
31
00:06:41,520 --> 00:06:44,040
That's right. Good.
32
00:06:44,960 --> 00:06:46,560
Then you can tell me exactly where the
33
00:06:46,560 --> 00:06:48,120
transfer is gonna be made.
34
00:07:35,360 --> 00:07:36,920
They should've been here by now. Can't
35
00:07:36,920 --> 00:07:37,600
even see the ship.
36
00:07:42,720 --> 00:07:44,640
I know. It's, uh, not
37
00:07:46,000 --> 00:07:46,880
a sign of a ship.
38
00:08:19,360 --> 00:08:20,000
Last look back.
39
00:08:26,170 --> 00:08:28,090
Yeah, that's the one. Making the signal.
40
00:08:58,210 --> 00:09:00,210
Come on, that's the way. No, no, be
41
00:09:00,210 --> 00:09:01,410
careful. Take it easy.
42
00:09:03,010 --> 00:09:05,330
Look over here. There's a big ship coming
43
00:09:07,050 --> 00:09:08,770
here. Look at the ship.
44
00:09:14,360 --> 00:09:17,280
Damn it. Come
45
00:09:17,520 --> 00:09:19,640
on. Oh, I can
46
00:09:20,960 --> 00:09:21,400
stand in
47
00:09:24,440 --> 00:09:26,240
my shoe. Say
48
00:09:28,720 --> 00:09:29,400
little to him.
49
00:09:32,480 --> 00:09:34,160
Oh, look.
50
00:09:58,080 --> 00:09:58,520
Thanks a lot.
51
00:10:09,840 --> 00:10:10,720
Hold it right there.
52
00:10:20,080 --> 00:10:20,560
Help me! Help
53
00:10:25,600 --> 00:10:27,280
me! Don't
54
00:10:30,160 --> 00:10:31,920
move! Kill the first one of you. I dare
55
00:10:31,920 --> 00:10:33,440
to make a run for it. Sister! Help!
56
00:10:36,320 --> 00:10:38,720
Save me! Save me!
57
00:14:14,320 --> 00:14:15,520
Get him at the hospital. Sir.
58
00:15:31,840 --> 00:15:33,360
You've got back here quick enough. Aren't
59
00:15:33,360 --> 00:15:34,800
you afraid they'll see you, huhYeah,
60
00:15:35,120 --> 00:15:36,920
we've got business to discuss. Not leave
61
00:15:36,920 --> 00:15:39,760
until it's dinner. Topal, I'm
62
00:15:39,760 --> 00:15:41,880
sorry, but we've had second thoughts, so
63
00:15:41,920 --> 00:15:43,760
we're calling the deal off, OK?
64
00:15:45,600 --> 00:15:47,920
What's the matter?Thought we had a deal
65
00:15:47,920 --> 00:15:50,400
going. Made you change your mind. Hey,
66
00:15:50,400 --> 00:15:51,600
the police will be looking for you
67
00:15:51,680 --> 00:15:53,600
everywhere. If we go ahead with this deal
68
00:15:53,600 --> 00:15:54,880
with you and we're caught, we'll be
69
00:15:54,880 --> 00:15:56,080
charged with murder too.
70
00:15:58,080 --> 00:16:00,960
Now take it easy, brother. We're
71
00:16:00,960 --> 00:16:02,720
still friends, but you should think of
72
00:16:02,760 --> 00:16:04,800
our position. Now get out. Yeah, off you
73
00:16:05,000 --> 00:16:06,880
go. Come on, then. Get out.
74
00:16:08,560 --> 00:16:09,280
Come on.
75
00:16:14,520 --> 00:16:16,640
Yeah, let's have another drink. Come on.
76
00:16:31,600 --> 00:16:34,560
How'd it go?Any news yet?None at all.
77
00:16:35,280 --> 00:16:36,720
I've tried to contact them six times
78
00:16:36,720 --> 00:16:38,480
already, but no one dares to touch it.
79
00:16:38,720 --> 00:16:40,760
They say it's too hot. If you're not
80
00:16:40,800 --> 00:16:42,480
careful, you'll find everyone closes the
81
00:16:42,480 --> 00:16:43,000
door on you.
82
00:16:54,880 --> 00:16:56,560
I think we had better go to the ground,
83
00:16:57,200 --> 00:16:59,360
at least for a while. Let's wait till
84
00:16:59,360 --> 00:17:01,240
some of this heat dies down. It's the
85
00:17:01,240 --> 00:17:01,840
best way.
86
00:17:34,400 --> 00:17:36,480
Yeah?Inspector Ho. Speaking. The
87
00:17:36,720 --> 00:17:39,120
superintendent wants to see you. I'll be
88
00:17:39,120 --> 00:17:39,840
right there.
89
00:17:51,040 --> 00:17:52,440
Superintendent. Let me introduce you.
90
00:17:52,880 --> 00:17:54,200
This is Inspector Chow from the
91
00:17:54,200 --> 00:17:55,960
Indonesian Police Force. This is
92
00:17:55,960 --> 00:17:58,320
Inspector Ho. Hello. Hello
93
00:18:03,480 --> 00:18:06,400
To power, it's 32, Indonesian Chinese. In
94
00:18:06,400 --> 00:18:08,960
1950, his family moved to Indonesia from
95
00:18:08,960 --> 00:18:11,280
Hong Kong. His father was in medicine.
96
00:18:11,280 --> 00:18:12,560
Actually, he was famous as an
97
00:18:12,560 --> 00:18:15,400
acupuncturist. When he was 14, he
98
00:18:15,400 --> 00:18:17,440
committed his first offense. He was
99
00:18:17,440 --> 00:18:19,040
suspected of murdering one of his
100
00:18:19,040 --> 00:18:21,360
classmates with a compass. He was brought
101
00:18:21,360 --> 00:18:23,800
in. But when he appeared in court, the
102
00:18:23,800 --> 00:18:26,320
victim's family withdrew all charges, so
103
00:18:26,320 --> 00:18:28,560
Tupao was released immediately.
104
00:18:29,360 --> 00:18:32,240
He next came to our attention, age 16, to
105
00:18:32,240 --> 00:18:34,480
become the leader of a juvenile gang.
106
00:18:34,720 --> 00:18:37,040
They were notorious throughout Indonesia.
107
00:18:38,240 --> 00:18:40,360
In one particular case, the police had
108
00:18:40,360 --> 00:18:42,720
enough evidence to charge him. And he and
109
00:18:42,720 --> 00:18:44,600
his seven followers were sent to
110
00:18:44,600 --> 00:18:47,560
detention center. According to a fire,
111
00:18:47,560 --> 00:18:49,440
he started in the drug smuggling business
112
00:18:49,440 --> 00:18:51,600
almost as soon as he got out. He was
113
00:18:51,600 --> 00:18:53,840
successful, and in just three years he
114
00:18:53,840 --> 00:18:56,360
had his own gang. He's a bad
115
00:18:56,360 --> 00:18:59,360
reputation, though. Everyone calls him
116
00:18:59,800 --> 00:19:02,800
the rattlesnake. Then six
117
00:19:02,800 --> 00:19:05,120
years ago, we had a bad gang war in
118
00:19:05,120 --> 00:19:07,920
Indonesia. Over 10 people were killed.
119
00:19:08,240 --> 00:19:10,720
Many more were injured. It all
120
00:19:10,720 --> 00:19:13,160
started because Tupa double-crossed two
121
00:19:13,160 --> 00:19:14,760
of his friends. Well, since then,
122
00:19:14,760 --> 00:19:17,280
nobody's liked to deal with it. He's that
123
00:19:17,280 --> 00:19:20,080
dangerous. But everybody is so in fear of
124
00:19:20,080 --> 00:19:22,400
him, it's hard to get anybody to talk.
125
00:19:23,040 --> 00:19:24,800
Well, we've arrested him three times
126
00:19:24,800 --> 00:19:26,720
already, but then had to let him go for
127
00:19:26,720 --> 00:19:28,960
lack of proof. So he's still free.
128
00:19:30,080 --> 00:19:32,560
Then three months ago, we got information
129
00:19:33,040 --> 00:19:35,240
that he planned to smuggle some drugs
130
00:19:35,240 --> 00:19:38,200
from Thailand into Indonesia. We
131
00:19:38,200 --> 00:19:39,920
thought then we'd be able to catch him
132
00:19:39,920 --> 00:19:42,840
red-handed. However, he got
133
00:19:42,840 --> 00:19:45,760
away from us. But before he did, killed
134
00:19:45,760 --> 00:19:48,160
two of my men, also a small boy.
135
00:19:49,360 --> 00:19:51,680
Then a week ago, we heard two POW was
136
00:19:51,680 --> 00:19:53,760
heading towards Hong Kong. So that's the
137
00:19:53,760 --> 00:19:56,320
reason I'm here. We'd be very grateful
138
00:19:56,320 --> 00:19:58,880
for any assistance. Now this man is a
139
00:19:58,880 --> 00:20:01,120
very dangerous criminal. The sooner he's
140
00:20:01,120 --> 00:20:03,400
caught, the better. He's also meant to be
141
00:20:03,400 --> 00:20:05,400
bringing with him 20 pounds of drugs and
142
00:20:05,400 --> 00:20:07,720
some stolen guns. As you know, he's a
143
00:20:07,720 --> 00:20:09,600
killer, and he's absolutely desperate.
144
00:20:10,560 --> 00:20:12,320
Well, that's all for now. I hope it'll be
145
00:20:12,320 --> 00:20:14,960
enough to go on. Thank you, that's all.
146
00:20:20,640 --> 00:20:22,880
Any questions?Not at the moment.
147
00:20:24,480 --> 00:20:26,480
Mr. Hall, I am aware you have a high
148
00:20:26,480 --> 00:20:29,360
reputation. And I am
149
00:20:29,360 --> 00:20:31,920
hoping that you'll give me every help to
150
00:20:31,920 --> 00:20:33,680
bring this criminal to justice.
151
00:20:35,080 --> 00:20:36,080
I'll try my best.
152
00:21:50,880 --> 00:21:51,560
You stay here.
153
00:22:08,400 --> 00:22:09,280
What's it all about?
154
00:22:14,320 --> 00:22:16,720
You know this man. Don't think so.
155
00:22:20,920 --> 00:22:23,120
Are you certain you've not seen him?If I
156
00:22:23,120 --> 00:22:24,240
should never find out you're telling me
157
00:22:24,240 --> 00:22:26,640
lies, I'll break both your eggs.
158
00:22:27,360 --> 00:22:29,560
Officer, I swear I don't know. I've never
159
00:22:29,560 --> 00:22:31,440
seen him move before. I swear it on my
160
00:22:31,440 --> 00:22:33,360
legs. Where are you?
161
00:22:34,640 --> 00:22:37,400
Hey, who the hell are you?This guy's one
162
00:22:37,400 --> 00:22:38,480
of us. What do you want?
163
00:23:04,960 --> 00:23:07,960
Hey, what's going on?Find the cops. That
164
00:23:08,000 --> 00:23:09,560
won't be necessary. They're fighting.
165
00:23:09,560 --> 00:23:12,080
Hey, I'm a police officer. It'll be all
166
00:23:12,080 --> 00:23:12,440
right.
167
00:23:30,880 --> 00:23:33,360
Hold toe. This is ring roll. Ohh
168
00:23:37,600 --> 00:23:39,360
So much for one dish. Why is it so
169
00:23:39,360 --> 00:23:41,800
expensive, huhShut up. None of your
170
00:23:41,800 --> 00:23:42,320
business.
171
00:24:06,640 --> 00:24:09,120
Hey, O2. Huh
172
00:24:10,640 --> 00:24:12,560
You better tell me the truth. Anyone been
173
00:24:12,560 --> 00:24:15,040
offering to sell a 20 pound shipment. Huh
174
00:24:18,240 --> 00:24:20,440
Come on out with it. Nobody.
175
00:24:21,480 --> 00:24:22,880
I know you're the chief runner in this
176
00:24:22,880 --> 00:24:25,760
area. So tell me, yes or
177
00:24:25,760 --> 00:24:27,160
no?I told you no.
178
00:24:29,200 --> 00:24:31,880
Take him in, all right. Ohh
179
00:24:31,880 --> 00:24:34,880
Officer, I really don't know. I swear I'm
180
00:24:34,880 --> 00:24:36,560
telling you the truth. I'm trying to go
181
00:24:36,560 --> 00:24:38,840
straight. Ah, pull the other.
182
00:24:40,160 --> 00:24:41,200
The day you go straight, I'll be
183
00:24:41,200 --> 00:24:43,440
commissioned. That's right. Going
184
00:24:43,440 --> 00:24:45,120
straight is selling a dish of spring
185
00:24:45,120 --> 00:24:46,440
rolls at an expensive price.
186
00:24:49,320 --> 00:24:52,320
What's your explanation?If I ever get
187
00:24:52,320 --> 00:24:54,320
sufficient proof to nail a charge on you.
188
00:24:54,960 --> 00:24:55,640
I'll be you at life.
189
00:25:34,000 --> 00:25:35,920
The number one horse warrior has good
190
00:25:35,920 --> 00:25:38,400
recent form and looks a sure winner. Only
191
00:25:38,400 --> 00:25:40,200
number six Popeye appears to have a
192
00:25:40,200 --> 00:25:41,920
chance of beating him, and the rest are
193
00:25:41,920 --> 00:25:43,600
nowhere. And though a sure... They'll
194
00:25:43,840 --> 00:25:45,640
sure win if you're that good, you'll be a
195
00:25:45,640 --> 00:25:47,280
rich man instead of working on the right.
196
00:25:47,280 --> 00:25:49,200
The number two horse could win, and the
197
00:25:49,200 --> 00:25:51,240
number three horse are also outside
198
00:25:51,240 --> 00:25:52,000
chances. Huh It's
199
00:26:01,200 --> 00:26:03,360
funny, he's counting. The number eight
200
00:26:03,360 --> 00:26:06,040
shotgun has some sort of chance, and the
201
00:26:06,040 --> 00:26:08,800
number nine... Huh
202
00:26:10,920 --> 00:26:12,400
What are you doing?Go crazy?
203
00:26:15,040 --> 00:26:16,640
You're to take this letter to your boss.
204
00:26:16,880 --> 00:26:18,960
Tell him, have a deal to discuss withhim.
205
00:26:58,480 --> 00:27:00,400
Oh, no, him. He's a runner for mop. Judge
206
00:27:00,400 --> 00:27:02,400
Hank. HuhYou handle it.
207
00:27:17,530 --> 00:27:20,050
Leave me alone, will you?You You belly
208
00:27:20,050 --> 00:27:20,730
your life yourself.
209
00:28:17,120 --> 00:28:19,080
you. Come on.
210
00:28:23,760 --> 00:28:26,720
My friend, take it easy. There's no
211
00:28:26,760 --> 00:28:29,480
problem. Can we talk this over?
212
00:28:30,040 --> 00:28:32,560
Perhaps you and I could step outside him.
213
00:28:33,040 --> 00:28:35,880
That's not necessary. Mr. Marr, I've
214
00:28:35,920 --> 00:28:37,760
got one question to ask you and you
215
00:28:37,760 --> 00:28:40,680
better give me an honest answer. My
216
00:28:40,680 --> 00:28:43,480
friend, just tell me what it is. Have you
217
00:28:43,520 --> 00:28:45,360
heard recently any talk of someone trying
218
00:28:45,360 --> 00:28:47,040
to sell 20 lbs of drugs?Huh
219
00:28:48,240 --> 00:28:49,280
I've heard nothing.
220
00:28:50,920 --> 00:28:53,880
Nothing. Really?I've no
221
00:28:53,920 --> 00:28:56,000
idea. Would I lie to
222
00:28:57,520 --> 00:28:59,200
you?Take him in for questioning. Do
223
00:29:01,280 --> 00:29:03,080
you reckon we can believe what Mark told
224
00:29:03,080 --> 00:29:05,920
us?He hasn't heard anything yet. He
225
00:29:05,920 --> 00:29:08,080
knows it's not worth lying to us. In that
226
00:29:08,080 --> 00:29:09,880
case, Tupa must still be storing the
227
00:29:09,880 --> 00:29:12,480
drugs somewhere. He's been here for a
228
00:29:12,480 --> 00:29:14,200
month already. What's he up to now?
229
00:29:15,400 --> 00:29:17,400
According to street prices, Tupa's goods
230
00:29:17,400 --> 00:29:19,640
would be worth 2 million. At half price,
231
00:29:19,640 --> 00:29:22,320
he could still get a million for it. So
232
00:29:22,320 --> 00:29:25,040
if I was him, I'd take the money and run.
233
00:29:27,120 --> 00:29:29,680
But where can he go to now?You've been a
234
00:29:29,680 --> 00:29:31,760
cop for 20 years. Surely, you know,
235
00:29:33,320 --> 00:29:35,200
a man in his position is up a dead end.
236
00:29:35,920 --> 00:29:38,280
He's already killed two cops. Can't go
237
00:29:38,280 --> 00:29:40,960
back to Indonesia. Oh, so he must stay in
238
00:29:40,960 --> 00:29:43,880
Hong Kong. Umm You know, if my hunch
239
00:29:43,880 --> 00:29:46,600
is right, he didn't come here just to
240
00:29:46,600 --> 00:29:49,320
sell. He's also looking for someone to
241
00:29:49,320 --> 00:29:51,560
hide him. He doesn't have many options
242
00:29:51,560 --> 00:29:54,240
left. Inspector Char is right. We're
243
00:29:54,240 --> 00:29:56,840
dealing with a dangerous man. I'm with
244
00:29:56,880 --> 00:29:57,840
you all the way there.
245
00:30:00,240 --> 00:30:01,880
I believe he's already made contact with
246
00:30:01,880 --> 00:30:04,720
the underworld here. We need to put out
247
00:30:04,720 --> 00:30:06,720
feelers. We're bound to come up with
248
00:30:06,720 --> 00:30:07,520
something soon.
249
00:32:13,520 --> 00:32:15,040
Get up! Get up!
250
00:32:16,560 --> 00:32:17,200
Come on.
251
00:32:19,360 --> 00:32:21,760
Your kung fu's terrible. You couldn't
252
00:32:21,760 --> 00:32:24,760
fight anyone. All right, rest now.
253
00:32:24,760 --> 00:32:24,800
Ohh
254
00:32:30,080 --> 00:32:30,880
Oh, come on.
255
00:32:36,640 --> 00:32:39,200
The boss?YeahWhat is it?
256
00:32:41,360 --> 00:32:42,840
Someone asked me to give you this letter,
257
00:32:42,960 --> 00:32:44,800
and he said he's got a big deal to talk
258
00:32:44,800 --> 00:32:45,120
over.
259
00:33:00,160 --> 00:33:03,120
Esther, the cops are giving us a lot of
260
00:33:03,120 --> 00:33:06,080
heat. Now's not the time to buy some
261
00:33:06,080 --> 00:33:08,400
drugs. It's not worth it.
262
00:33:09,600 --> 00:33:11,440
We don't want to bring down the police on
263
00:33:11,440 --> 00:33:14,280
us now. It's best to avoid any contact
264
00:33:14,280 --> 00:33:14,560
with
265
00:33:18,160 --> 00:33:21,120
him. I agree we ought to look after our
266
00:33:21,120 --> 00:33:23,520
own. This guy...
267
00:33:24,600 --> 00:33:27,520
isn't one of us. We don't owe
268
00:33:27,520 --> 00:33:28,240
him anything.
269
00:33:30,320 --> 00:33:33,120
Master, do you remember our
270
00:33:33,200 --> 00:33:35,240
two-power double-cross Lee and that drug
271
00:33:35,240 --> 00:33:38,120
deal some three years ago in Indonesia?We
272
00:33:38,120 --> 00:33:39,920
can't trust the guy. I reckon he's much
273
00:33:39,920 --> 00:33:41,640
too dangerous. We shouldn't even bother
274
00:33:41,640 --> 00:33:42,560
talking to him.
275
00:33:46,880 --> 00:33:49,840
Brother, what do you think?I
276
00:33:49,840 --> 00:33:51,880
see things a bit differently. It's a
277
00:33:51,880 --> 00:33:54,400
question of profit. This is business.
278
00:33:54,880 --> 00:33:56,640
Price of drugs is high, and this is an
279
00:33:56,640 --> 00:33:58,840
excellent opportunity. I know there's a
280
00:33:58,840 --> 00:34:00,600
lot of heat in the streets, but we
281
00:34:00,600 --> 00:34:03,320
haven't been damaged too badly. Down half
282
00:34:03,320 --> 00:34:05,000
a million last week, which isn't that
283
00:34:05,000 --> 00:34:06,680
disastrous when you compare it to the
284
00:34:06,800 --> 00:34:09,320
others. I've lost a great deal more. If
285
00:34:09,360 --> 00:34:11,200
you ask me, we can turn this to our
286
00:34:11,200 --> 00:34:11,760
advantage.
287
00:34:14,240 --> 00:34:16,760
We could lose all our profits though. You
288
00:34:16,880 --> 00:34:18,800
know something I don't?Are you so sure?Huh
289
00:34:19,200 --> 00:34:19,240
ah
290
00:34:23,320 --> 00:34:26,000
I've made-up my mind. I'll see to
291
00:34:26,000 --> 00:34:28,720
Powell. If I handle him right,
292
00:34:29,800 --> 00:34:32,480
I'll have him eating out of my
293
00:34:32,480 --> 00:34:33,040
hand.
294
00:35:11,440 --> 00:35:13,360
We'll buy at the market value.
295
00:35:14,160 --> 00:35:16,800
That's fair. The price is only one of the
296
00:35:16,800 --> 00:35:19,680
conditions. Oh, and the other
297
00:35:19,680 --> 00:35:21,720
conditions?I'll let you have the lot for
298
00:35:21,720 --> 00:35:23,960
only half a million. and I want to throw
299
00:35:23,960 --> 00:35:24,800
in with your outfit
300
00:35:28,720 --> 00:35:31,120
Mr. Yan you know my situation
301
00:35:31,960 --> 00:35:34,000
I'm in a tight spot I can't go to
302
00:35:34,000 --> 00:35:35,920
Indonesia so I want to stay here
303
00:35:40,240 --> 00:35:42,960
so you want to join us I'm afraid it just
304
00:35:42,960 --> 00:35:44,960
isn't that easy now
305
00:35:45,840 --> 00:35:48,800
I know all my men they've been with me
306
00:35:48,800 --> 00:35:51,800
ten years don't worryI'm
307
00:35:51,800 --> 00:35:53,640
not gonna let you down. You won't be
308
00:35:53,640 --> 00:35:54,240
disappointed.
309
00:35:59,760 --> 00:36:02,320
Mr. Yan, you just give the word and I'll
310
00:36:02,320 --> 00:36:03,280
see if it gets done.
311
00:36:08,810 --> 00:36:11,650
Good. I've got three jobs for you to
312
00:36:11,650 --> 00:36:14,650
do. If you do them, you've
313
00:36:14,650 --> 00:36:16,570
got yourself a deal. Do you agree?
314
00:36:17,930 --> 00:36:20,770
It's a deal. Don't
315
00:36:20,770 --> 00:36:22,650
worry. I'll keep my word.
316
00:36:47,650 --> 00:36:49,650
Hey, why do you keep touching my leg?
317
00:36:50,610 --> 00:36:52,410
'Cause it's so lovely. Bastard
318
00:37:02,090 --> 00:37:04,720
Damn it! Don't do it again or... I'll
319
00:37:04,720 --> 00:37:06,600
stop playing with you. That's all tiny to
320
00:37:06,640 --> 00:37:09,200
heart, girl. All right, how's this?
321
00:37:09,600 --> 00:37:11,880
Each time you touch, you have to pay. Ah,
322
00:37:11,960 --> 00:37:14,080
are you crazy?I gotta pay for every fee?
323
00:37:14,080 --> 00:37:15,920
Who do you think you are, Miss Hong Kong?
324
00:37:16,400 --> 00:37:17,720
Hey, you can touch me for nothing, how
325
00:37:17,720 --> 00:37:20,160
about that?Don't be stupid!
326
00:37:59,180 --> 00:38:01,660
HuhWhat's that?It's three. I'll
327
00:38:01,980 --> 00:38:02,460
take it.
328
00:38:06,460 --> 00:38:07,260
You take it.
329
00:38:13,880 --> 00:38:14,560
Another three. Huh
330
00:38:20,120 --> 00:38:21,280
A dragon. Oh, I'll have that.
331
00:38:23,800 --> 00:38:24,480
Another set.
332
00:38:30,480 --> 00:38:32,640
Another. A four?A what?
333
00:38:36,400 --> 00:38:37,000
Not one. Nothing.
334
00:39:00,560 --> 00:39:01,400
Hey, what do you want?
335
00:39:21,920 --> 00:39:24,080
HuhWhere'd you go?A toe.
336
00:39:34,440 --> 00:39:36,480
Hey, Charlie, get a move on. What's
337
00:39:36,480 --> 00:39:39,480
keeping you?Hey, how's this?
338
00:39:39,760 --> 00:39:41,920
Three sets you've all got to pay up. Hey,
339
00:39:42,200 --> 00:39:44,160
don't you worry about him. Charlie's a
340
00:39:44,160 --> 00:39:46,880
wealthy guy. Ain't that right, Lily makes
341
00:39:46,880 --> 00:39:48,960
a grand a day. She's got more money
342
00:39:48,960 --> 00:39:51,920
stashed away than a bank manager. Oh
343
00:39:51,920 --> 00:39:54,640
yeah?You bastard don't tell him to borrow
344
00:39:54,640 --> 00:39:56,640
my money. You can damn well earn your
345
00:39:56,720 --> 00:39:58,680
own. A guy like you should worth the
346
00:39:58,680 --> 00:40:01,200
least fair bucks away. You're all the
347
00:40:01,200 --> 00:40:01,680
same.
348
00:40:04,960 --> 00:40:07,920
HuhAh, come on. That's
349
00:40:07,920 --> 00:40:10,720
fantastic. Ah You see, I've got a full
350
00:40:10,800 --> 00:40:13,680
house. You owe me 250. Come on, cough up
351
00:40:13,680 --> 00:40:14,560
everybody.
352
00:40:21,840 --> 00:40:24,800
How is it?Food delivery.
353
00:40:25,800 --> 00:40:28,800
Food delivery?We didn't order anything.
354
00:40:29,480 --> 00:40:30,240
I better take a look.
355
00:40:32,560 --> 00:40:35,120
Easy. What's the matter?
356
00:42:23,520 --> 00:42:24,560
He's gotta get out.
357
00:42:28,880 --> 00:42:30,160
He's gotta get
358
00:42:32,480 --> 00:42:32,560
out.
359
00:42:55,760 --> 00:42:57,520
What's the latest victim, Sally?Three
360
00:42:57,520 --> 00:42:59,600
dead so far. Four wounded, one jumped
361
00:42:59,600 --> 00:43:01,760
from the window. Both legs broken. We're
362
00:43:01,760 --> 00:43:03,800
operating on her now, but I don't think
363
00:43:03,800 --> 00:43:05,440
she's going to be around for much longer.
364
00:43:05,520 --> 00:43:07,120
Most of the others are suffering from bad
365
00:43:07,120 --> 00:43:09,840
burns. But he's OK. He's the lucky one.
366
00:43:10,400 --> 00:43:12,320
The doc said, too early to talk to him.
367
00:43:12,560 --> 00:43:14,760
He's called Li Chi, also Xiaomi. He's the
368
00:43:14,760 --> 00:43:16,200
only witness we've got for this business.
369
00:43:21,120 --> 00:43:22,600
Doctor, let me introduce you to Inspector
370
00:43:22,600 --> 00:43:25,200
Ho. Inspector. He's badly hurt, huh
371
00:43:26,720 --> 00:43:28,560
Doctor, we only want five minutes, huh
372
00:43:38,530 --> 00:43:41,050
Li Chi, I hope you can hear what I'm
373
00:43:41,050 --> 00:43:42,810
saying. Li Chi,
374
00:43:44,090 --> 00:43:45,570
if you do hear what I'm saying to you,
375
00:43:46,240 --> 00:43:47,280
Just close your eyes.
376
00:43:52,320 --> 00:43:54,080
Did you see the man who started the fire?
377
00:43:58,160 --> 00:43:59,000
Is this the man here?
378
00:44:07,970 --> 00:44:08,730
So it is him.
379
00:44:25,000 --> 00:44:26,480
Why do they do it?They really are so
380
00:44:26,480 --> 00:44:28,320
vicious to each other. You can't expect
381
00:44:28,320 --> 00:44:29,840
half message from a man as desperate as
382
00:44:29,840 --> 00:44:31,840
him. Oh.
383
00:44:32,480 --> 00:44:35,440
Inspector, at least he has now surfaced.
384
00:44:36,160 --> 00:44:37,520
But I don't think he started the fire as
385
00:44:37,520 --> 00:44:40,040
a joke. From
386
00:44:40,040 --> 00:44:43,000
information I've got, recently yen Kang
387
00:44:43,000 --> 00:44:44,400
and Chang Kee had a dispute.
388
00:44:51,510 --> 00:44:53,790
This guy's working with Chang Kee. He is
389
00:44:53,790 --> 00:44:56,550
his right-hand man. Chang Kee's been
390
00:44:56,550 --> 00:44:59,160
muscling in. On yen Kang's
391
00:44:59,160 --> 00:45:02,080
territory near Ma Te lately. Chang
392
00:45:02,080 --> 00:45:04,560
Kee had a big row with yen Kang. They've
393
00:45:04,560 --> 00:45:07,320
tried negotiating, but every time the
394
00:45:07,320 --> 00:45:10,160
talks break down. In that case, it looks
395
00:45:10,160 --> 00:45:11,680
pretty certain the two powers are now
396
00:45:11,680 --> 00:45:13,120
working for yen Kang, huh
397
00:45:14,720 --> 00:45:17,000
I reckon so too. I'm just wondering
398
00:45:17,000 --> 00:45:18,480
what's the best way to bring in yen
399
00:45:18,480 --> 00:45:21,320
Kang's mob. At least we got something to
400
00:45:21,320 --> 00:45:22,240
go on now.
401
00:46:51,200 --> 00:46:51,560
Yeah, no.
402
00:46:54,120 --> 00:46:54,480
Jose
403
00:46:58,920 --> 00:46:59,360
that who?
404
00:47:23,360 --> 00:47:23,920
Hot!
405
00:47:26,360 --> 00:47:26,720
Hot!
406
00:47:30,400 --> 00:47:32,560
Hot! Hot!
407
00:47:39,800 --> 00:47:40,240
Hot!
408
00:48:02,560 --> 00:48:02,800
oh
409
00:48:30,080 --> 00:48:33,000
Tell me! Here where Mr. Chank is. Better
410
00:48:33,000 --> 00:48:35,200
talk, or I'll tear you apart!
411
00:48:36,600 --> 00:48:38,720
12 Chinlong St., second floor.
412
00:49:03,840 --> 00:49:04,800
That's another victim.
413
00:49:08,160 --> 00:49:10,400
Exactly the same as the Hochi Hotel fire.
414
00:49:11,120 --> 00:49:12,160
It's the same ammo.
415
00:49:19,920 --> 00:49:21,920
Chan Hu was another one, a Chang Kee's
416
00:49:21,920 --> 00:49:24,640
man. It's all
417
00:49:24,640 --> 00:49:27,600
starting to make a pattern. It
418
00:49:27,600 --> 00:49:29,680
looks as if 2-Pow is going after Chang
419
00:49:29,680 --> 00:49:32,240
Kee. And he's
420
00:49:32,240 --> 00:49:35,120
closing in. We'd better pay a call.
421
00:49:39,600 --> 00:49:42,160
Or else 2-Pow will get there first. We'd
422
00:49:42,160 --> 00:49:43,040
better move now.
423
00:50:06,710 --> 00:50:09,270
Hey, what are you doing?
424
00:50:11,150 --> 00:50:13,750
Hey, what do you want?
425
00:50:14,990 --> 00:50:17,710
Hey, what have we done?
426
00:50:18,840 --> 00:50:21,560
What's going on?Hold it. Uh,
427
00:50:21,840 --> 00:50:24,280
hands on the wall. Grab him. Come on.
428
00:50:56,680 --> 00:50:58,480
Inspector, looks like Chanky isn't here.
429
00:51:04,320 --> 00:51:04,720
Ah
430
00:51:12,480 --> 00:51:14,640
Move it! I'll do it.
431
00:51:17,040 --> 00:51:19,760
Chanky, you better come with us.
432
00:51:21,800 --> 00:51:23,440
Otherwise you'll end up in a box.
433
00:51:27,520 --> 00:51:28,080
Take him in.
434
00:51:38,320 --> 00:51:40,960
Tell me. I assume you know where your bus
435
00:51:40,960 --> 00:51:43,560
is hiding out. Huh
436
00:51:45,400 --> 00:51:46,080
Start talking.
437
00:51:50,560 --> 00:51:52,320
Oh, your boss will end up a very dead
438
00:51:52,320 --> 00:51:54,960
man. Do you want your boss to finish up
439
00:51:54,960 --> 00:51:56,320
the same west town?Who?He, he
440
00:52:09,330 --> 00:52:09,810
Come in.
441
00:52:12,530 --> 00:52:14,370
Master, we still haven't found him yet.
442
00:52:15,170 --> 00:52:17,850
Oh, you said, and he's the one. Yeah, we
443
00:52:17,890 --> 00:52:19,890
found his name too. He's called Tu Pao.
444
00:52:20,240 --> 00:52:22,400
He's wanted for killing two cops as well.
445
00:52:23,040 --> 00:52:25,840
Really?Keep
446
00:52:25,840 --> 00:52:28,160
looking for him. Oh?I don't care what you
447
00:52:28,160 --> 00:52:29,760
do, dead or alive. Sir!
448
00:52:41,360 --> 00:52:42,320
Hey, brother, have a drink.
449
00:54:23,200 --> 00:54:23,280
You
450
00:54:26,960 --> 00:54:27,160
two
451
00:54:32,080 --> 00:54:33,240
stay here. I know coming.
452
00:54:53,160 --> 00:54:53,360
I'll
453
00:55:00,240 --> 00:55:00,400
take
454
00:55:03,440 --> 00:55:03,640
him.
455
00:56:37,980 --> 00:56:39,500
Shanky was killed by a poison pill.
456
00:56:45,500 --> 00:56:47,020
Yeah?Hold on.
457
00:56:48,300 --> 00:56:49,820
Boss, it's for you. Hmm
458
00:56:57,260 --> 00:56:59,100
Yes?Speaking.
459
00:57:01,360 --> 00:57:04,240
I said I'd keep my word. Come to my place
460
00:57:04,240 --> 00:57:06,960
tomorrow afternoon at 5:00 and we'll have
461
00:57:06,960 --> 00:57:08,960
a little celebration. Good.
462
00:57:09,920 --> 00:57:11,200
I'll be there tomorrow. Don't forget,
463
00:57:11,440 --> 00:57:14,080
bring the goods. Of course.
464
00:57:15,200 --> 00:57:16,720
I always keep to my part of the bargain
465
00:57:16,720 --> 00:57:16,960
too.
466
00:57:19,520 --> 00:57:22,320
Good. It's a deal. See you
467
00:57:22,320 --> 00:57:22,720
then.
468
00:57:51,600 --> 00:57:54,560
According to this here letter,Two
469
00:57:54,560 --> 00:57:56,800
Pao and Ying Kang meet tomorrow at five
470
00:57:57,760 --> 00:58:00,160
to exchange the goods. They're meeting at
471
00:58:00,160 --> 00:58:02,720
Yin's place. At last we have got our
472
00:58:02,760 --> 00:58:03,520
opportunity.
473
00:58:05,960 --> 00:58:08,680
Umm Sergeant, pick out a few of the best
474
00:58:08,680 --> 00:58:11,200
men on the squad. Not too many of them.
475
00:58:11,840 --> 00:58:13,520
We want it to be a surprise. Yes, sir.
476
00:58:36,720 --> 00:58:39,520
This is a big deal. Why isn't
477
00:58:39,520 --> 00:58:40,160
Jen here?
478
00:59:07,440 --> 00:59:08,960
Boss, he's here.
479
00:59:15,920 --> 00:59:16,400
This way.
480
00:59:26,400 --> 00:59:26,720
This way.
481
00:59:31,440 --> 00:59:33,520
So you've kept your word. Of course.
482
00:59:34,240 --> 00:59:35,400
You're welcome. Great.
483
00:59:54,240 --> 00:59:55,560
Sit down. Thank you.
484
01:00:04,960 --> 01:00:06,200
Back out outside. Yeah.
485
01:00:09,680 --> 01:00:11,760
I'll go up with him. You keep watch down
486
01:00:11,760 --> 01:00:13,120
here. Harry, come on.
487
01:00:41,280 --> 01:00:42,960
Half a million. You better check it.
488
01:00:43,280 --> 01:00:43,680
Sure.
489
01:01:18,800 --> 01:01:20,400
Sergeant. Sergeant.
490
01:01:24,880 --> 01:01:25,280
Come on.
491
01:01:32,920 --> 01:01:33,280
Don't move.
492
01:02:53,840 --> 01:02:56,720
Hey, brother. Get the light inside.
493
01:02:59,000 --> 01:03:01,680
Hey. What is it?Don't disturb me when I'm
494
01:03:01,680 --> 01:03:03,760
gambling. Go away.
495
01:03:09,120 --> 01:03:12,000
OK. I want to see your boss, and it's
496
01:03:12,000 --> 01:03:12,720
very urgent.
497
01:03:14,960 --> 01:03:17,120
I just told you he isn't here. Don't
498
01:03:17,120 --> 01:03:19,040
bother me now. Bastard get out of here.
499
01:03:20,080 --> 01:03:22,560
You wrestling?What's the wrong?Huh
500
01:03:26,560 --> 01:03:29,440
What is it?Well,
501
01:03:29,600 --> 01:03:31,800
Brother Len, so here you are. Dupa,
502
01:03:32,280 --> 01:03:34,520
what's going on?Brother Len, I'm on the
503
01:03:34,520 --> 01:03:37,280
run. I got the police looking for me. I
504
01:03:37,280 --> 01:03:39,600
need to lie low for a short while. Where
505
01:03:39,600 --> 01:03:40,960
do you want to go?Thailand.
506
01:03:42,720 --> 01:03:45,360
Not so easy anymore. Getting hot there as
507
01:03:45,360 --> 01:03:46,960
well. I don't know.
508
01:03:48,960 --> 01:03:51,080
Brother Len, you're good at this sort of
509
01:03:51,080 --> 01:03:53,520
thing. I know you can fix it if you try.
510
01:03:53,520 --> 01:03:56,360
HmmIf you pay me
511
01:03:56,360 --> 01:03:58,240
enough cash, I might persuade some of my
512
01:03:58,240 --> 01:03:59,720
other friends to give you a helping hand
513
01:03:59,720 --> 01:04:02,480
this time. How much do you
514
01:04:02,480 --> 01:04:05,040
want?Well, since we're
515
01:04:05,040 --> 01:04:07,280
friends, just a hundred grand. Fifty
516
01:04:07,280 --> 01:04:10,080
grand has to be up front. The rest,
517
01:04:10,400 --> 01:04:11,280
after you've got there.
518
01:04:14,720 --> 01:04:17,080
Brother, I'm in a tight spot right now.
519
01:04:18,000 --> 01:04:19,440
Where can I lay my hands at fifty grand?
520
01:04:20,240 --> 01:04:22,600
How about the whole lot, when I get there?
521
01:04:23,360 --> 01:04:26,080
Really?Okay,
522
01:04:26,160 --> 01:04:27,680
brothers, you agree to that?
523
01:04:29,680 --> 01:04:31,920
No money, no way! This isn't a game, you
524
01:04:31,920 --> 01:04:34,720
know, that's all. No money, push-up! No
525
01:04:34,720 --> 01:04:37,360
way! I'm sorry, that's it.
526
01:04:38,080 --> 01:04:38,800
You had them.
527
01:04:41,760 --> 01:04:44,480
Hey, you've taken enough of our time.
528
01:04:45,120 --> 01:04:45,440
Push-up!
529
01:05:54,560 --> 01:05:54,640
huh
530
01:06:05,280 --> 01:06:07,960
We're friends, aren't we?So help me. I've
531
01:06:07,960 --> 01:06:08,800
nowhere else to go.
532
01:06:14,800 --> 01:06:17,680
Doo, pout. You're lucky. You win this
533
01:06:17,680 --> 01:06:20,040
time. Alex,
534
01:06:20,600 --> 01:06:21,760
ride him a boat. Right.
535
01:07:10,640 --> 01:07:12,840
According to the file with the Indonesian
536
01:07:12,840 --> 01:07:15,440
police, Dupa's got a
537
01:07:15,440 --> 01:07:18,440
brother in Thailand. Hey, maybe he'll
538
01:07:18,440 --> 01:07:19,520
try to get there somehow.
539
01:07:21,280 --> 01:07:24,240
Have you certain?Let's go to Thailand.
540
01:07:25,040 --> 01:07:27,080
Uh, do you want Sergeant Feng to go with
541
01:07:27,080 --> 01:07:29,360
us?Can he walk here?There's no need. He
542
01:07:30,160 --> 01:07:31,360
needs all the rest he can get. Oh. Well,
543
01:07:34,520 --> 01:07:36,720
when are we going to be leaving?Let's go
544
01:07:36,720 --> 01:07:39,640
now. All right, I'll just make a call
545
01:07:39,640 --> 01:07:41,480
and report to my commissioner back in
546
01:07:41,480 --> 01:07:43,040
Indonesia. Go ahead.
547
01:10:24,640 --> 01:10:26,040
Here, go with him. They're gonna have a
548
01:10:26,040 --> 01:10:26,600
big wood.
549
01:10:35,390 --> 01:10:36,030
Take it away.
550
01:11:35,440 --> 01:11:35,560
Come
551
01:11:40,080 --> 01:11:42,160
on, Roger. Provide this money up among
552
01:11:42,160 --> 01:11:43,200
you. Thank you, boss.
553
01:11:45,880 --> 01:11:47,920
That's yours. Uh, Hank. There you go.
554
01:11:50,480 --> 01:11:50,880
Okay.
555
01:12:25,440 --> 01:12:26,720
Take a look outside.
556
01:12:49,320 --> 01:12:50,960
Yeah. He should have been back here a
557
01:12:50,960 --> 01:12:53,920
long time ago. Yeah. HmmLet's go
558
01:12:53,920 --> 01:12:54,800
take a look, Frank.
559
01:13:02,320 --> 01:13:02,400
Hey,
560
01:13:06,680 --> 01:13:09,120
what's going on?
561
01:14:02,640 --> 01:14:05,600
ohh Stop talking. Where's
562
01:14:05,600 --> 01:14:07,400
your brother?I don't know. I haven't seen
563
01:14:07,400 --> 01:14:08,600
him for three years now. I don't know
564
01:14:08,600 --> 01:14:10,720
where he is. You so sure?
565
01:17:01,120 --> 01:17:01,200
oh
37003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.