All language subtitles for Film-Noir _ Scarlet Street (1945) Edward G. Robinson_ Joan Bennett_ Dan Duryea _ Movie_ Subtitles(720P_HD)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,685 --> 00:02:20,345 Well boys, I hate to break up a good party... 2 00:02:20,445 --> 00:02:23,065 ...but you can't keep a woman waiting, can you? 3 00:02:23,165 --> 00:02:25,425 You know how it is, boys. - Yes we do, Mr. Hogarth. 4 00:02:25,525 --> 00:02:28,545 That's right, JJ. - I'll say you can't, JJ. 5 00:02:28,645 --> 00:02:32,045 I see you can all understand, all right. 6 00:02:32,645 --> 00:02:36,945 Well believe you me, boys, I've had the time of my life tonight. 7 00:02:37,045 --> 00:02:40,105 And speaking of time, I have here... 8 00:02:40,205 --> 00:02:43,242 ...a 14-karat 17-jewel timepiece. 9 00:02:44,285 --> 00:02:46,700 And that's only right, because... 10 00:02:46,800 --> 00:02:50,305 ...the man I'm giving it to is a 14-karat 17-jewel cashier. 11 00:02:50,405 --> 00:02:52,405 Hear hear. - Hear hear. 12 00:02:52,805 --> 00:02:54,105 Pass it along to him, boys. 13 00:02:54,205 --> 00:02:58,115 That's a beautiful watch, JJ. - It's wonderful. 14 00:03:00,525 --> 00:03:02,525 Chris. 15 00:03:07,165 --> 00:03:10,140 Read what's engraved inside, Chris. 16 00:03:12,885 --> 00:03:15,690 To my friend Christopher Cross... 17 00:03:17,045 --> 00:03:21,040 ...in token of 25 years of faithful service,... 18 00:03:21,445 --> 00:03:26,394 ...from JJ Hogarth, 1909-1934. 19 00:03:28,125 --> 00:03:29,505 Speech. Speech. 20 00:03:29,605 --> 00:03:33,305 Speak up, Chris, speak up. - Come on, Chris, speech. 21 00:03:33,405 --> 00:03:35,405 Well I... 22 00:03:35,605 --> 00:03:38,225 ...I hardly know what to say, JJ. 23 00:03:38,325 --> 00:03:41,362 This... why, it's beautiful. 24 00:03:43,165 --> 00:03:46,305 I never expected to own a watch like this. 25 00:03:46,405 --> 00:03:48,405 No sir, I... 26 00:03:48,805 --> 00:03:51,065 Well... all I can say is that... 27 00:03:51,165 --> 00:03:54,480 ...we've got the best boss in New York. 28 00:04:06,750 --> 00:04:08,750 Good going, friend. 29 00:04:09,245 --> 00:04:10,625 Congratulations, old boy, congratulations. 30 00:04:10,725 --> 00:04:12,725 Good boy, good boy. 31 00:04:13,725 --> 00:04:16,585 Thank you, Chris. Thank you, my old friend. 32 00:04:16,685 --> 00:04:18,895 God bless you. - Thank you. 33 00:04:19,205 --> 00:04:22,545 Have a smoke before I go. - Well, I... don't usually, JJ. 34 00:04:22,645 --> 00:04:24,345 Go ahead and try it. 35 00:04:24,445 --> 00:04:26,945 It's made special for me. A dollar apiece. 36 00:04:27,045 --> 00:04:29,434 Here, Charlie. - Oh, thanks. 37 00:04:38,765 --> 00:04:40,385 Thank you. 38 00:04:40,485 --> 00:04:42,505 You're not supersticious, are you, Chris? 39 00:04:42,605 --> 00:04:44,605 No, no, no sir, no sir. 40 00:04:46,085 --> 00:04:48,050 Now don't break up a good party, just because I've got to go. 41 00:04:48,150 --> 00:04:50,998 Everything is charged to JJ. 42 00:04:51,445 --> 00:04:53,825 That's very nice of you, boss. 43 00:04:53,925 --> 00:04:55,225 You can drink all you want... 44 00:04:55,325 --> 00:05:00,170 ...only don't come in late Monday morning with a hangover. 45 00:05:00,950 --> 00:05:02,705 Good night, boys. 46 00:05:02,805 --> 00:05:04,805 Good night. 47 00:05:10,045 --> 00:05:12,450 Aren't you a lucky dog. - I'll treasure this for the rest of my life. 48 00:05:12,550 --> 00:05:14,550 I'll bet you will. 49 00:05:16,965 --> 00:05:19,770 Hey fellas, look. Look, come here. 50 00:05:21,085 --> 00:05:23,085 Hurry. 51 00:05:30,165 --> 00:05:32,205 Get a load of that dame. 52 00:05:33,885 --> 00:05:35,885 That's JJ's wife? 53 00:05:36,605 --> 00:05:38,730 The boss is stepping out. 54 00:05:40,000 --> 00:05:46,205 If I had his dough, I'd step out too. - Must be a load of laundry tonight. 55 00:05:53,165 --> 00:05:55,345 There's nothing like the smell of spring. 56 00:05:55,445 --> 00:05:57,345 Which way do you go, Chris? 57 00:05:57,445 --> 00:05:59,345 I guess I'll take the East Side subway. 58 00:05:59,445 --> 00:06:02,845 It gets me to Brooklyn a little quicker. 59 00:06:04,805 --> 00:06:07,585 Hey, you haven't got an umbrella. No, I'll take you to your bus. 60 00:06:07,685 --> 00:06:10,385 No, it's out of your way. - I don't mind walking. 61 00:06:10,485 --> 00:06:12,695 The fresh air, the spring. 62 00:06:14,365 --> 00:06:16,365 I'm a little drunk. 63 00:06:33,045 --> 00:06:35,585 Never mind, I'll catch the next one. 64 00:06:35,685 --> 00:06:36,985 You go on over to the subway. 65 00:06:37,085 --> 00:06:41,760 No, I don't mind waiting, I feel kind of lonely tonight. 66 00:06:44,165 --> 00:06:46,165 Say, Charlie... 67 00:06:46,965 --> 00:06:49,905 You suppose JJ is running around with that young lady? 68 00:06:50,005 --> 00:06:52,005 It looks that way. 69 00:06:54,525 --> 00:06:57,755 I wonder what it's like. - What, Chris? 70 00:06:57,765 --> 00:07:01,201 To be loved by a young girl like that. 71 00:07:02,245 --> 00:07:06,065 You know, nobody ever looked at me like that, not even when I was young. 72 00:07:06,165 --> 00:07:08,665 Yes, when we're young we have dreams that never pan out... 73 00:07:08,765 --> 00:07:10,960 ...but we go on dreaming. 74 00:07:11,205 --> 00:07:13,665 When I was young, I wanted to be an artist. 75 00:07:13,765 --> 00:07:16,745 I dreamt I was going to be a great painter someday. 76 00:07:16,845 --> 00:07:18,845 So I'm a cashier. 77 00:07:19,165 --> 00:07:21,425 Do you still paint? - Yes, every Sunday. 78 00:07:21,525 --> 00:07:23,505 That's one way to kill time. 79 00:07:23,605 --> 00:07:25,785 You know, Sunday is the one day of the week I don't like. 80 00:07:25,885 --> 00:07:26,985 I never know what to do with myself. 81 00:07:27,085 --> 00:07:33,375 Why don't you come over tomorrow and see me? - Thanks, Chris, I'll do that. 82 00:07:34,285 --> 00:07:36,385 Good night, Chris. - Good night, Charlie. See you tomorrow. 83 00:07:36,485 --> 00:07:38,485 Good night. 84 00:07:55,125 --> 00:07:57,025 It stopped raining. - Yeah, half an hour ago. 85 00:07:57,125 --> 00:07:58,985 Which way is it to the East Side subway? 86 00:07:59,085 --> 00:08:00,705 Around the corner, past the 'L', 87 00:08:00,805 --> 00:08:03,185 four blocks. - Thank you, Officer. 88 00:08:03,285 --> 00:08:04,265 I guess I got turned around. 89 00:08:04,365 --> 00:08:09,380 These streets are all mixed up in Greenwich Village. - Yeah. 90 00:08:53,025 --> 00:08:55,025 Is he hurt? 91 00:08:55,705 --> 00:08:59,445 I'll go call a policeman. - No, wait... wait. 92 00:09:08,905 --> 00:09:10,765 Officer. 93 00:09:10,865 --> 00:09:12,865 Officer. 94 00:09:26,985 --> 00:09:29,965 Where did they go? - In that direction. 95 00:09:30,065 --> 00:09:31,605 What does he look like? - I don't know. 96 00:09:31,705 --> 00:09:33,805 I didn't see his face. - He took 15 dollars. 97 00:09:33,905 --> 00:09:36,165 He didn't believe it was all I had, so he began pushing me around... 98 00:09:36,265 --> 00:09:38,245 ...and this gentleman ran in and knocked him down. 99 00:09:38,345 --> 00:09:39,885 That's right, Officer, he was right there. 100 00:09:39,985 --> 00:09:42,005 I couldn't hold him, he got up and ran. 101 00:09:42,105 --> 00:09:44,105 Wait here. 102 00:09:45,185 --> 00:09:46,765 Come on, let's get out of here. 103 00:09:46,865 --> 00:09:48,245 But we have to wait for the officer. 104 00:09:48,345 --> 00:09:50,365 I don't want to get my name in the newspaper, do you? 105 00:09:50,465 --> 00:09:51,605 The newspaper? - Sure. 106 00:09:51,705 --> 00:09:53,285 We'll have to go down to the station house and make a complaint. 107 00:09:53,385 --> 00:09:54,765 And every time they make an arrest, they send a detective to your house... 108 00:09:54,865 --> 00:09:57,755 ...for weeks. Oh, it's a nuisance. 109 00:09:58,225 --> 00:10:01,285 Won't you take me home? - Why, yes... 110 00:10:02,585 --> 00:10:06,325 Well, sure... that is... if you think that... 111 00:10:06,825 --> 00:10:09,035 Well, here's where I live. 112 00:10:13,665 --> 00:10:15,885 I'm sorry I can't ask you to come up. 113 00:10:15,985 --> 00:10:19,895 I share my apartment with another girl, Millie. 114 00:10:20,145 --> 00:10:23,375 Good night, and thanks for everything. 115 00:10:24,265 --> 00:10:25,885 Don't you... 116 00:10:25,985 --> 00:10:28,875 ...don't you want a cup of coffee? 117 00:10:29,385 --> 00:10:31,385 All right. 118 00:10:46,465 --> 00:10:48,760 Hello, Kitty. - Hello, Tiny. 119 00:10:48,985 --> 00:10:51,110 Oh, this is Mr... - Cross. 120 00:10:51,545 --> 00:10:55,285 Glad to know you, Mr. Cross. - How do you do. 121 00:10:55,545 --> 00:10:57,545 You seen Johnny? 122 00:10:58,505 --> 00:11:00,800 No, not since he left here. 123 00:11:01,225 --> 00:11:03,645 Two coffees, please. - I think I changed my mind. 124 00:11:03,745 --> 00:11:05,445 I could stand a drink-a Rum Collins. 125 00:11:05,545 --> 00:11:07,979 One Rum Collins? - Yes, yes. 126 00:11:08,305 --> 00:11:10,685 Oh come on, keep me company. 127 00:11:11,465 --> 00:11:14,845 Well, you see I've already had a good deal of champagne... 128 00:11:14,945 --> 00:11:17,495 You want champagne? - No, no... 129 00:11:18,385 --> 00:11:20,385 Make mine the same. 130 00:11:21,665 --> 00:11:25,885 You know, ever since I first saw you I was wondering what your name was. 131 00:11:25,985 --> 00:11:28,101 Kitty. - It's really- 132 00:11:29,505 --> 00:11:32,815 Katherine, Katherine March. 133 00:11:33,425 --> 00:11:35,575 My friends call me Kitty. 134 00:11:37,425 --> 00:11:39,605 What do your friends call you? 135 00:11:39,705 --> 00:11:41,125 Chris. 136 00:11:41,225 --> 00:11:43,225 Chris Cross. 137 00:11:44,585 --> 00:11:46,045 Chris Cross. 138 00:11:46,145 --> 00:11:48,445 Yes, the boys tease me about it, but 139 00:11:48,545 --> 00:11:50,545 I don't mind. 140 00:12:01,385 --> 00:12:03,595 Why are you looking at me? 141 00:12:03,825 --> 00:12:05,825 Is my face dirty? 142 00:12:06,145 --> 00:12:07,845 It's beautiful. 143 00:12:07,945 --> 00:12:09,945 I'll bet it is. 144 00:12:12,625 --> 00:12:14,625 Gee, I'm a sight. 145 00:12:17,305 --> 00:12:19,305 Thank you, sir. 146 00:12:23,385 --> 00:12:25,385 Cheers, Chris. 147 00:12:26,985 --> 00:12:28,985 Miss March... 148 00:12:29,225 --> 00:12:30,405 Kitty. 149 00:12:30,505 --> 00:12:32,505 Yes, Miss-I mean... 150 00:12:32,825 --> 00:12:34,525 Kitty... 151 00:12:34,625 --> 00:12:37,264 Well, look... Kitty,... 152 00:12:38,745 --> 00:12:40,525 ...since I'm old enough to be your father... 153 00:12:40,625 --> 00:12:42,625 You're not so old. 154 00:12:42,705 --> 00:12:43,725 You don't think so? 155 00:12:43,825 --> 00:12:46,545 You're not a boy, you're just... 156 00:12:47,105 --> 00:12:49,105 ...mature. 157 00:12:49,425 --> 00:12:51,425 I like mature people. 158 00:12:51,865 --> 00:12:54,670 Well, what I wanted to say was... 159 00:12:54,985 --> 00:12:58,605 ...you shouldn't be alone in the street so late at night. 160 00:12:58,705 --> 00:13:00,765 I was coming home from work. 161 00:13:00,865 --> 00:13:02,865 You work this late? 162 00:13:05,025 --> 00:13:07,025 What do you do? 163 00:13:07,105 --> 00:13:09,105 Guess. 164 00:13:12,025 --> 00:13:15,340 You're an actress. - Oh, you are clever. 165 00:13:15,545 --> 00:13:18,125 Now that you know all about me, tell me about yourself. 166 00:13:18,225 --> 00:13:20,225 What do you do? - I? 167 00:13:22,105 --> 00:13:24,825 Well, you see... - Don't tell me. 168 00:13:25,265 --> 00:13:27,305 You work in a bank? - No. 169 00:13:27,505 --> 00:13:30,845 Well let's see, Greenwich Village is full of artists... 170 00:13:30,945 --> 00:13:33,525 I meet you in Greenwich Village... 171 00:13:33,625 --> 00:13:35,565 You must be an artist. Right? 172 00:13:35,665 --> 00:13:37,665 Well, I... 173 00:13:37,665 --> 00:13:40,925 Yes, yes, I paint. - Of course, you're a painter. 174 00:13:41,025 --> 00:13:42,445 I love paintings. 175 00:13:42,545 --> 00:13:44,885 To think I took you for a cashier. 176 00:13:44,985 --> 00:13:46,125 Well... 177 00:13:46,225 --> 00:13:48,365 You know those art galleries on Fifth Avenue? 178 00:13:48,465 --> 00:13:49,605 The prices they charge. 179 00:13:49,705 --> 00:13:53,285 I saw one little picture that cost 50,000 dollars. 180 00:13:53,385 --> 00:13:55,385 They called it a... 181 00:13:56,105 --> 00:13:57,685 Seesan. - Cezanne. 182 00:13:57,785 --> 00:14:00,335 He was a great French painter. 183 00:14:00,425 --> 00:14:02,845 I'd like to own that painting. 184 00:14:02,945 --> 00:14:04,945 You would? 185 00:14:05,745 --> 00:14:07,895 For 50,000 dollars? 186 00:14:08,345 --> 00:14:11,650 Well, you can't put any price on masterpieces like that. 187 00:14:11,750 --> 00:14:13,605 They're worth... well... 188 00:14:13,705 --> 00:14:16,565 Whatever you can afford to pay for them. 189 00:14:16,665 --> 00:14:19,650 You know what, I bet I saw some of your pictures there and didn't know it. 190 00:14:19,750 --> 00:14:21,725 Next time I'll look for your name. 191 00:14:21,825 --> 00:14:23,825 No, no, no... 192 00:14:24,065 --> 00:14:26,190 I don't sell my pictures. 193 00:14:26,625 --> 00:14:28,285 Not in New York, you mean? 194 00:14:28,385 --> 00:14:30,245 No, I... - I know. 195 00:14:30,345 --> 00:14:33,805 I bet you sell your pictures in Europe, France or some place like that. 196 00:14:33,905 --> 00:14:36,165 You can tell I don't know much about painting. 197 00:14:36,265 --> 00:14:39,045 I bet you get as much for your pictures in France... 198 00:14:39,145 --> 00:14:41,925 ...as those Frenchmen get right here in New York. 199 00:14:42,025 --> 00:14:44,325 You're never appreciated in your own country. 200 00:14:44,425 --> 00:14:47,405 Well, that's one way of looking at it. 201 00:14:47,505 --> 00:14:51,205 But you know, when I paint I don't think of money. 202 00:14:51,305 --> 00:14:53,819 I just paint for fun. - Fun? 203 00:14:53,905 --> 00:14:57,525 Yes, I think it's the most fun I know, painting. 204 00:14:57,625 --> 00:14:59,885 I wish I had all the time to paint. 205 00:14:59,985 --> 00:15:02,725 But don't you have time? - No, I... well... yes... 206 00:15:02,825 --> 00:15:04,941 You see, I... 207 00:15:05,825 --> 00:15:07,825 Well, you know... 208 00:15:08,065 --> 00:15:10,050 Business takes a lot of time. 209 00:15:10,150 --> 00:15:12,685 No wonder, when you get all that money. 210 00:15:12,785 --> 00:15:15,165 What play are you acting in? 211 00:15:15,265 --> 00:15:17,645 It closed tonight. - Which one? 212 00:15:17,745 --> 00:15:20,635 The one I was in. What time is it? 213 00:15:25,905 --> 00:15:28,544 It's only ten past two. - Only? 214 00:15:29,465 --> 00:15:32,270 It's time for Kitty to be in bed. 215 00:15:36,465 --> 00:15:38,465 So you won't forget me. 216 00:15:39,105 --> 00:15:41,105 Thank you. 217 00:15:41,465 --> 00:15:44,085 Can I see you again? - Sure, sometime. 218 00:15:44,185 --> 00:15:46,365 Well, if you give me your telephone number... - I haven't got a phone. 219 00:15:46,465 --> 00:15:47,605 May I write you? 220 00:15:47,705 --> 00:15:50,685 That's the address. Good night, Chris. 221 00:15:50,785 --> 00:15:52,785 Kitty, who is Johnny? 222 00:15:53,465 --> 00:15:54,885 Why do you ask that? 223 00:15:54,985 --> 00:15:57,960 I just heard you ask the bartender. 224 00:15:58,065 --> 00:16:01,085 Oh sure, he's just a fella I know, he's Millie's boyfriend. 225 00:16:01,185 --> 00:16:04,045 You know, the girl I live with? Good night, Chris. 226 00:16:04,145 --> 00:16:06,145 Good night, Kitty. 227 00:16:41,905 --> 00:16:43,905 Christopher. 228 00:16:47,905 --> 00:16:49,905 Christopher. 229 00:16:51,905 --> 00:16:53,905 Yes, Adele. 230 00:17:06,650 --> 00:17:13,025 This is a pleasure. I didn't expect to see you, Charlie. - But you asked me. 231 00:17:14,425 --> 00:17:16,425 My wife... 232 00:17:16,750 --> 00:17:19,640 Well, it's good to see you anyway. 233 00:17:20,105 --> 00:17:22,005 That was a swell party last night, wasn't it, Charlie? 234 00:17:22,105 --> 00:17:24,655 Say, what time did we go home? 235 00:17:24,705 --> 00:17:26,915 After midnight, wasn't it? 236 00:17:29,345 --> 00:17:31,125 You know, I haven't been to bed yet. 237 00:17:31,225 --> 00:17:32,085 You haven't? 238 00:17:32,185 --> 00:17:34,285 I guess I might as well act as drunk as I thought I was, eh Charlie? 239 00:17:34,385 --> 00:17:35,805 No, no... 240 00:17:35,905 --> 00:17:38,605 Oh, I've got to do the dishes for Adele. 241 00:17:38,705 --> 00:17:43,550 You don't mind, Charlie, do you? - No, no, go right ahead. 242 00:17:49,865 --> 00:17:51,905 Say, did you paint this? 243 00:17:52,265 --> 00:17:55,645 Great Scott, no. That isn't painting, that's mud. 244 00:17:55,745 --> 00:17:58,720 Done by a photographer. - Who is it? 245 00:17:59,185 --> 00:18:01,185 The late departed... 246 00:18:02,550 --> 00:18:04,605 Oh... your wife's former husband. 247 00:18:04,705 --> 00:18:08,493 Detective Sargeant Higgins, Homer Higgins. 248 00:18:09,265 --> 00:18:11,650 Say, that's a real medal, isn't it? 249 00:18:11,750 --> 00:18:14,618 Yeah, Adele got it. 250 00:18:15,665 --> 00:18:17,665 Your wife? - Yeah. 251 00:18:17,905 --> 00:18:21,220 After he was drowned in the East River. 252 00:18:21,905 --> 00:18:24,115 Jumped in to save a woman. 253 00:18:24,345 --> 00:18:26,345 Neither body was found. 254 00:18:26,750 --> 00:18:29,059 Oh... too bad. 255 00:18:29,265 --> 00:18:31,265 Yeah, too bad. 256 00:18:40,185 --> 00:18:43,245 Oh, thank you, Charlie. - Not at all. 257 00:18:44,465 --> 00:18:47,695 How long have you been married, Chris? 258 00:18:47,745 --> 00:18:49,745 Five years... 259 00:18:50,585 --> 00:18:52,085 Well... 260 00:18:52,185 --> 00:18:55,845 She didn't want to spend his insurance money, so she... 261 00:18:55,945 --> 00:18:58,240 ...rented out a spare room. 262 00:18:59,305 --> 00:19:01,125 24 dollars a week. 263 00:19:01,225 --> 00:19:04,085 Well, I was trying to save money to buy paints, 264 00:19:04,185 --> 00:19:06,185 so I moved in. 265 00:19:06,385 --> 00:19:08,385 Oh, she was sweet... 266 00:19:08,585 --> 00:19:11,475 Butter wouldn't melt in her mouth. 267 00:19:11,945 --> 00:19:13,945 And... 268 00:19:15,385 --> 00:19:18,005 Well, you know how these things go. 269 00:19:18,105 --> 00:19:19,885 Smoke? 270 00:19:19,985 --> 00:19:21,985 Oh... 271 00:19:21,985 --> 00:19:23,985 ...guess I better not. 272 00:19:28,465 --> 00:19:30,165 Where are your paintings, Chris? 273 00:19:30,265 --> 00:19:32,085 They're out in the hall. 274 00:19:32,185 --> 00:19:37,115 Would you like to see what I did today? - Yes, I'd like to. 275 00:19:49,185 --> 00:19:52,495 Where did you find a flower like that? 276 00:19:55,945 --> 00:19:59,660 You mean you see this when you look at... that? 277 00:19:59,760 --> 00:20:03,819 Well, yes... that is, I sort of feel it. 278 00:20:04,305 --> 00:20:08,005 You see, when I look at that flower, I see someone... 279 00:20:08,105 --> 00:20:11,505 Is there anything private in this house? 280 00:20:13,025 --> 00:20:15,025 I'm sorry, Adele. 281 00:20:15,345 --> 00:20:17,555 We better get out of here. 282 00:20:24,105 --> 00:20:26,105 All right, Adele... 283 00:21:11,825 --> 00:21:14,445 Can't you get those lazy legs off that couch, maybe? 284 00:21:14,545 --> 00:21:16,545 Come here. 285 00:21:18,345 --> 00:21:20,405 Can't you do any better than that? 286 00:21:20,505 --> 00:21:22,565 That's all you think about, Lazy Legs, hmm? 287 00:21:22,665 --> 00:21:25,725 What else is there to think about... 288 00:21:31,105 --> 00:21:32,845 If you want more heat in this apartment, Miss... 289 00:21:32,945 --> 00:21:35,925 ...you'll have to call a janitor. - You idiot. 290 00:21:36,025 --> 00:21:37,845 How come you're holding out on me, Baby? 291 00:21:37,945 --> 00:21:40,525 Oh, stop talking about Saturday night. 292 00:21:40,625 --> 00:21:45,895 I'm not talking about Saturday night... I'm talking about this. 293 00:21:46,665 --> 00:21:49,165 It sounds like a schoolboy trying to make a date. 294 00:21:49,265 --> 00:21:51,605 You must be robbing the cradle. 295 00:21:51,705 --> 00:21:53,445 What's so funny? - You are. 296 00:21:53,545 --> 00:21:55,405 He's old enough to be my father. 297 00:21:55,505 --> 00:22:00,045 That's the old fellow who came to my rescue Saturday night... My hero. 298 00:22:00,145 --> 00:22:01,885 No kidding. 299 00:22:01,985 --> 00:22:05,005 See? You were too tight to remember anything. 300 00:22:05,105 --> 00:22:07,725 If I hadn't told the cop to go in the wrong direction he'd have picked you up. 301 00:22:07,825 --> 00:22:10,125 This the old fellow who butted in? 302 00:22:10,225 --> 00:22:11,925 The painter? 303 00:22:12,025 --> 00:22:15,685 He's rich and famous and very sweet too, Johnny. 304 00:22:15,785 --> 00:22:18,125 He doesn't pull any rough stuff like you. 305 00:22:18,225 --> 00:22:20,445 Why, I had a chance to clean up in a crap game. 306 00:22:20,545 --> 00:22:22,405 All I needed was 50 bucks... 307 00:22:22,505 --> 00:22:25,445 And what did you show up with? 15, for cat's sake. 308 00:22:25,545 --> 00:22:27,045 That's all I had. 309 00:22:27,145 --> 00:22:30,125 Besides, you kept me waiting two hours in the rain. 310 00:22:30,225 --> 00:22:33,525 And then you gave me a dirty look. - I didn't give you a dirty look. 311 00:22:33,625 --> 00:22:40,255 Any girl who waits 2 hours in the rain for a guy is gonna give him a dirty look 312 00:22:40,785 --> 00:22:44,845 Trouble with you, baby, is you have no imagination. 313 00:22:44,945 --> 00:22:49,445 What do you expect me to do? - I expect you to use your brains. 314 00:22:49,545 --> 00:22:51,925 For cat's sake this chump is crazy about you. 315 00:22:52,025 --> 00:22:55,045 This is a set-up. He's in the big money, isn't he? 316 00:22:55,145 --> 00:22:57,885 You said 50,000 a picture, didn't you? 317 00:22:57,985 --> 00:23:01,245 And here I am, knocking my brains out, trying to raise a little capital... 318 00:23:01,345 --> 00:23:03,445 ...and this is right in your lap. 319 00:23:03,545 --> 00:23:05,685 You don't have to call what's-his-name... 320 00:23:05,785 --> 00:23:07,645 ...and get a measly 50. 321 00:23:07,745 --> 00:23:09,725 This bird is goofy about you. 322 00:23:09,825 --> 00:23:11,825 Write him, date him up. 323 00:23:11,905 --> 00:23:15,645 I can't take money off an old man like that. 324 00:23:17,585 --> 00:23:19,725 For cat's sake, get big-hearted... 325 00:23:19,825 --> 00:23:22,498 ...and smart, Lazy Legs. 326 00:23:22,585 --> 00:23:25,725 Why, I see fellas in the big dough without half my brains... 327 00:23:25,825 --> 00:23:27,565 ...but ability isn't enough. 328 00:23:27,665 --> 00:23:30,405 You gotta have money to make money. Capital. 329 00:23:30,505 --> 00:23:32,125 But the boys at the Acme Garage would... 330 00:23:32,225 --> 00:23:34,565 ...cut me in on a half-interest if I can put up the money. 331 00:23:34,665 --> 00:23:37,645 How much do they want? - Three or four thousand. 332 00:23:37,745 --> 00:23:38,845 Yipe. 333 00:23:38,945 --> 00:23:40,550 For cat's sake, I'm not talking about chicken feed. 334 00:23:40,650 --> 00:23:43,184 Use your imagination. 335 00:23:43,865 --> 00:23:46,125 You get an interest in a business like that... 336 00:23:46,225 --> 00:23:49,005 ...and it's a cinch to squeeze out your partners. 337 00:23:49,105 --> 00:23:50,845 Then you're on easy street. 338 00:23:50,945 --> 00:23:53,835 Jeepers, the pipe dreams you have. 339 00:23:53,945 --> 00:23:55,405 Now what about the letter? 340 00:23:55,505 --> 00:23:58,205 Oh, I can get 50 or a hundred perhaps, but I can't get... 341 00:23:58,305 --> 00:24:03,045 ...the kind of money you're talking about, I wouldn't know how. 342 00:24:03,145 --> 00:24:04,845 Johnny. 343 00:24:04,945 --> 00:24:07,645 Johnny, where are you going? - Where I won't be wasting my time. 344 00:24:07,745 --> 00:24:09,781 Johnny, Johnny... 345 00:24:14,765 --> 00:24:17,625 I don't know why I'm so crazy about you. 346 00:24:17,725 --> 00:24:19,725 Oh, yes you do... 347 00:24:20,325 --> 00:24:22,875 Now what about my proposition? 348 00:24:23,925 --> 00:24:25,865 You don't have to tap the old chump for much... 349 00:24:25,965 --> 00:24:27,185 ...not at first. 350 00:24:27,285 --> 00:24:28,785 We'll get you a decent apartment. 351 00:24:28,885 --> 00:24:32,385 Someplace where I'll like to come and see you, not a dump like this. 352 00:24:32,485 --> 00:24:34,485 Well, Lazy Legs? 353 00:24:36,045 --> 00:24:39,265 May I come in to my own apartment? - Hello, Funny Face. 354 00:24:39,365 --> 00:24:40,825 Why don't you just move in, Johnny? 355 00:24:40,925 --> 00:24:42,665 Then I can move out. - Now, Millie... 356 00:24:42,765 --> 00:24:45,985 Stop picking on my fianc�. - How do you spell that word? 357 00:24:46,085 --> 00:24:48,585 With an 'F', like in 'Funny Face'. 358 00:24:48,685 --> 00:24:50,345 She pays half the rent, doesn't she? 359 00:24:50,445 --> 00:24:52,985 That was the general idea, Big Shot, when we signed the lease. 360 00:24:53,085 --> 00:24:55,865 I don't mind if you want this place to yourself. 361 00:24:55,965 --> 00:24:57,965 To you, Baby. 362 00:25:02,165 --> 00:25:05,825 What's he mean by that? - Oh, nothing. You know Johnny. 363 00:25:05,925 --> 00:25:07,825 Yeah, I know Johnny all right. 364 00:25:07,925 --> 00:25:10,065 Has he bought you that engagement ring yet? 365 00:25:10,165 --> 00:25:13,735 You seem to worry more about it than I do. 366 00:25:20,485 --> 00:25:22,345 The new 45-dollar model. 367 00:25:22,445 --> 00:25:25,425 Only Roger let me have it for 18. He said he made a profit at that. 368 00:25:25,525 --> 00:25:27,945 I thought you said you were modeling girdles for the catalog? 369 00:25:28,045 --> 00:25:30,045 I have been. 370 00:25:31,125 --> 00:25:33,125 I ache like a dog. 371 00:25:33,365 --> 00:25:37,870 If corsets ever come back, I swear I'll quit modeling. 372 00:25:40,045 --> 00:25:41,745 Why don't you go back to work? 373 00:25:41,845 --> 00:25:44,945 With that figure, if you weren't so darn lazy... 374 00:25:45,045 --> 00:25:48,700 Who do you think you are, my guardian angel? 375 00:25:49,005 --> 00:25:52,585 Not me, honey. I lost those wings a long time ago. 376 00:25:52,685 --> 00:25:54,505 That's what I thought. 377 00:25:54,605 --> 00:25:56,945 No wonder you got fired, you're so darn snippy. 378 00:25:57,045 --> 00:25:58,705 You never could get to work on time... 379 00:25:58,805 --> 00:26:01,270 ...after you met that Johnny. 380 00:26:02,365 --> 00:26:04,105 Honey, what's happened to you? 381 00:26:04,205 --> 00:26:06,465 Don't you wish it could happen to you. 382 00:26:06,565 --> 00:26:08,665 I'm in love, crazy in love. 383 00:26:08,765 --> 00:26:10,865 With a man who pushes you around the way I wouldn't push a cat around. 384 00:26:10,965 --> 00:26:11,985 You leave Johnny out of this. 385 00:26:12,085 --> 00:26:13,825 With your looks and figure you could get any man you want. 386 00:26:13,925 --> 00:26:17,042 Sure, but there's only one I want. 387 00:26:17,365 --> 00:26:18,825 Yeah, and he's making a tramp out of you. 388 00:26:18,925 --> 00:26:21,105 You wouldn't know love if it hit you in the face. 389 00:26:21,205 --> 00:26:25,115 If that's where it hits you, you ought to know. 390 00:27:11,245 --> 00:27:14,135 That robin sings just like I feel. 391 00:27:14,725 --> 00:27:20,335 Look, there's a pair of them up there, they're building their nest. 392 00:27:23,685 --> 00:27:26,065 Say, where'd you learn that? 393 00:27:27,365 --> 00:27:29,365 When I was a kid. 394 00:27:29,445 --> 00:27:32,505 But I haven't done that in 40 years. 395 00:27:32,565 --> 00:27:35,200 I feel like a kid myself today. 396 00:27:38,325 --> 00:27:39,905 Sold any pictures lately? 397 00:27:40,005 --> 00:27:41,025 No. 398 00:27:41,125 --> 00:27:43,225 Why don't you paint my picture? 399 00:27:43,325 --> 00:27:45,065 I'd like to. 400 00:27:45,165 --> 00:27:47,145 Could I bring my easel to your apartment? 401 00:27:47,245 --> 00:27:49,465 I'm afraid my girlfriend wouldn't like that. 402 00:27:49,565 --> 00:27:52,185 How long does it take you to paint a picture? 403 00:27:52,285 --> 00:27:54,985 Sometimes a day, sometimes a year. 404 00:27:55,085 --> 00:27:57,345 You can't tell, it has to grow. 405 00:27:57,445 --> 00:27:59,465 I never knew paint could grow. 406 00:27:59,565 --> 00:28:01,025 Feeling grows. 407 00:28:01,125 --> 00:28:03,305 You know, that's the important thing... feeling. 408 00:28:03,405 --> 00:28:06,705 Now you take me, nobody ever taught me how to draw, 409 00:28:06,805 --> 00:28:09,865 so I just put a line around what I feel when I look at things. 410 00:28:09,965 --> 00:28:11,185 Yeah, I see. 411 00:28:11,285 --> 00:28:13,285 It's like... 412 00:28:13,925 --> 00:28:16,825 ...it's like falling in love, I guess. 413 00:28:16,925 --> 00:28:18,425 You know... 414 00:28:18,525 --> 00:28:22,505 First you see someone, and then it keeps growing... 415 00:28:22,605 --> 00:28:24,705 ...until you can't think of anyone else. 416 00:28:24,805 --> 00:28:26,805 That's interesting. 417 00:28:26,805 --> 00:28:29,505 The way I look at things, that's all art is. 418 00:28:29,605 --> 00:28:33,625 Every painting, if it's any good, is a love affair. 419 00:28:33,725 --> 00:28:37,025 I never heard anyone talk like that before. 420 00:28:37,125 --> 00:28:38,745 Well... 421 00:28:38,845 --> 00:28:42,305 ...there aren't many people you can talk to this way. 422 00:28:42,405 --> 00:28:44,385 So you keep it to yourself. 423 00:28:44,485 --> 00:28:46,945 You walk around with everything bottled up. 424 00:28:47,045 --> 00:28:49,045 Yeah, that's right. 425 00:28:49,125 --> 00:28:51,930 That's the way it is with me too. 426 00:28:52,285 --> 00:28:56,365 I'm sort of keeping things bottled up too, Chris. 427 00:28:57,085 --> 00:28:59,145 The truth is, I'm in a jam. 428 00:28:59,245 --> 00:29:01,105 You, Kitty? - You probably guessed it... 429 00:29:01,205 --> 00:29:02,265 I'm broke. 430 00:29:02,365 --> 00:29:06,955 Even this dress belongs to Millie, I can't pay my rent. 431 00:29:07,805 --> 00:29:09,985 How much is it? - Oh, forget it. 432 00:29:10,085 --> 00:29:12,295 I shouldn't have told you. 433 00:29:14,325 --> 00:29:16,785 It'll spoil your day. - Oh, but Kitty... 434 00:29:16,885 --> 00:29:17,865 I'll get out of it somehow. 435 00:29:17,965 --> 00:29:20,105 I couldn't take anything from you, Chris. 436 00:29:20,205 --> 00:29:23,465 Well, no... yes... I mean... - No, no, I couldn't. 437 00:29:23,565 --> 00:29:26,345 I've never taken money from a man and I'm not going to now. 438 00:29:26,445 --> 00:29:28,785 And I'm not going to spoil our friendship. 439 00:29:28,885 --> 00:29:30,305 Oh, but Kitty... 440 00:29:30,405 --> 00:29:32,445 I couldn't pay you back. 441 00:29:34,845 --> 00:29:36,845 Chris. 442 00:29:36,965 --> 00:29:38,505 Maybe I could pay you back. 443 00:29:38,605 --> 00:29:40,265 If you put up the money for a studio apartment, 444 00:29:40,365 --> 00:29:45,345 then I'd have a place to live, and you could paint there. Don't you see? 445 00:29:45,445 --> 00:29:47,825 You could paint my portrait. 446 00:29:51,725 --> 00:29:53,725 What's the matter? 447 00:29:53,805 --> 00:29:55,785 Don't you want to paint my picture? 448 00:29:55,885 --> 00:29:58,425 There's something I've got to tell you, Kitty. - What? 449 00:29:58,525 --> 00:30:00,525 I deceived you. 450 00:30:00,925 --> 00:30:02,925 I lied. 451 00:30:04,885 --> 00:30:07,010 I'm a married man, Kitty. 452 00:30:10,045 --> 00:30:12,595 Why didn't you tell me, Chris? 453 00:30:13,405 --> 00:30:17,265 You know I'm not the kind to run around with a married man, don't you? 454 00:30:17,365 --> 00:30:20,705 You know what you said about meeting someone? 455 00:30:20,805 --> 00:30:22,905 How you begin to like them, and... 456 00:30:23,005 --> 00:30:26,465 ...and you can't think about anybody else? 457 00:30:26,565 --> 00:30:29,305 You should have told me you had a wife, Chris. 458 00:30:29,405 --> 00:30:32,145 Yes, but I'm not in love with her, Kitty. - Well, you married her. 459 00:30:32,245 --> 00:30:35,985 I was lonely, I couldn't stand my loneliness. 460 00:30:37,445 --> 00:30:39,445 Poor Chris. 461 00:30:39,885 --> 00:30:41,425 Then you're not angry with me? 462 00:30:41,525 --> 00:30:45,010 Why, I suppose I ought to be, but I'm not. 463 00:30:45,845 --> 00:30:47,845 Not with you, Chris. 464 00:30:47,845 --> 00:30:49,465 I'm going to let you help me. 465 00:30:49,565 --> 00:30:52,540 How much do you need? - 500 dollars. 466 00:30:57,845 --> 00:30:59,845 500... 467 00:31:43,525 --> 00:31:45,720 I need 500 dollars. 468 00:31:46,245 --> 00:31:48,385 I could pay it back 10 dollars a week. 469 00:31:48,485 --> 00:31:50,425 That's all right, Mr. Cross. 470 00:31:50,525 --> 00:31:52,385 But you'll have to have a co-signer. 471 00:31:52,485 --> 00:31:54,985 Thank you, no. - Property owner. 472 00:31:55,085 --> 00:31:57,975 Property owner? - Just a formality. 473 00:32:01,925 --> 00:32:04,475 Thank you very much. - Anytime. 474 00:32:06,125 --> 00:32:07,265 Well, write to that old skin-flint Hogarth... 475 00:32:07,365 --> 00:32:09,145 ...to give you a raise. 476 00:32:09,245 --> 00:32:11,745 You don't even make enough money to buy me a radio. 477 00:32:11,845 --> 00:32:15,305 I have to run downstairs every night to listen to the radio. 478 00:32:15,405 --> 00:32:16,905 The way I have to scrimp and save... 479 00:32:17,005 --> 00:32:19,825 ...and you wasting money on paints. 480 00:32:19,925 --> 00:32:22,105 I'd like to know what you'd do without me... 481 00:32:22,205 --> 00:32:23,705 Poor dear Homer. 482 00:32:23,805 --> 00:32:26,825 If only he had a grave where I could put some flowers. 483 00:32:26,925 --> 00:32:28,905 Why, you couldn't ask me to marry you. 484 00:32:29,005 --> 00:32:33,305 I had to put the words into your mouth. I'd have been better off a widow. 485 00:32:33,405 --> 00:32:35,825 The only reason I put up with you is because I'm married to you... 486 00:32:35,925 --> 00:32:38,900 I'm stuck. - Yes, and I'm stuck too. 487 00:32:39,685 --> 00:32:41,685 Have you been drinking? 488 00:32:41,805 --> 00:32:43,225 No, I haven't. 489 00:32:43,325 --> 00:32:45,450 Let me smell your breath. 490 00:32:48,045 --> 00:32:51,025 Then what's the matter with you? Why are you shouting at me? 491 00:32:51,125 --> 00:32:53,185 You keep blaming me for not buying you a radio. 492 00:32:53,285 --> 00:32:55,945 You think I like running downstairs every night to listen to the radio? 493 00:32:56,045 --> 00:32:59,425 Why don't you buy a radio? You have money. - His insurance money? 494 00:32:59,525 --> 00:33:01,185 Well, I don't want a radio, you want it. 495 00:33:01,285 --> 00:33:05,185 I'll never touch those bonds. They're for my old age. 496 00:33:05,285 --> 00:33:07,265 If Homer were alive I'd have a radio. 497 00:33:07,365 --> 00:33:10,625 He made a good salary. He gave me a good home. 498 00:33:10,725 --> 00:33:12,550 Well, you're living in the same apartment, aren't you? 499 00:33:12,650 --> 00:33:15,710 Yes... but it didn't smell of paint. 500 00:33:16,565 --> 00:33:18,345 I can't sleep for the smell of paint. 501 00:33:18,445 --> 00:33:20,425 And all your silly pictures cluttering up the hall... 502 00:33:20,525 --> 00:33:21,785 If you don't get rid of that trash... 503 00:33:21,885 --> 00:33:24,945 I swear I'll give it to the junkman. 504 00:33:26,205 --> 00:33:28,205 Adele. - I will. 505 00:33:28,605 --> 00:33:30,605 I swear I will. 506 00:33:30,925 --> 00:33:33,105 And the things you paint... 507 00:33:33,205 --> 00:33:36,025 It was bad enough when you used to copy picture postcards. 508 00:33:36,125 --> 00:33:40,105 Well, Utrillo copies postcards, and he's considered a great painter. 509 00:33:40,205 --> 00:33:44,065 And now I suppose you're copying Utrillo or whatever his name is? 510 00:33:44,165 --> 00:33:47,225 And you're getting crazier all the time... Oh, yes. 511 00:33:47,325 --> 00:33:49,025 I saw what you're doing. 512 00:33:49,125 --> 00:33:51,195 Girls... snakes... 513 00:33:51,605 --> 00:33:53,945 Next thing you'll be painting women without clothes. 514 00:33:54,045 --> 00:33:55,905 I never saw a woman without any clothes. 515 00:33:56,005 --> 00:33:58,005 I should hope not. 516 00:34:04,205 --> 00:34:07,465 The Happy Household Hour's just coming on, dear. 517 00:34:07,565 --> 00:34:11,815 I'll be right down, Dora. Mr. Cross came home late. 518 00:34:14,765 --> 00:34:16,505 Go ahead and eat... 519 00:34:16,605 --> 00:34:18,815 ...and then do the dishes. 520 00:34:19,085 --> 00:34:20,545 'This is The Happy Household Hour... 521 00:34:20,645 --> 00:34:23,050 ...brought to you at this time by Happy Hour Bubble Suds. 522 00:34:23,150 --> 00:34:25,650 No soap gives you more happiness, 523 00:34:25,750 --> 00:34:29,561 more washings and more suds per package, 524 00:34:29,845 --> 00:34:33,450 than Happy Hour Bubble Suds. 525 00:34:33,750 --> 00:34:36,585 Ask your nearest grocer for the large economy-size package today. 526 00:34:36,685 --> 00:34:40,945 And now for the next episode of 'Hilda's Hope for Happiness'. 527 00:34:41,045 --> 00:34:43,145 As you remember, we left Hilda in the laundry... 528 00:34:43,245 --> 00:34:44,585 ...Bubble Suds... 529 00:34:44,685 --> 00:34:46,880 ...Hilda... 530 00:35:25,885 --> 00:35:27,885 Christopher. 531 00:35:38,325 --> 00:35:40,325 Christopher. 532 00:35:45,525 --> 00:35:47,065 What are you doing? 533 00:35:47,165 --> 00:35:49,585 I was... I was looking for the paper. 534 00:35:49,685 --> 00:35:51,685 Are you blind? 535 00:35:52,165 --> 00:35:55,425 No. Didn't you... didn't you like the radio? 536 00:35:55,525 --> 00:36:01,815 It went off right in the middle of a program. I wouldn't have such a radio. 537 00:36:02,325 --> 00:36:04,665 Say, did you read this? - Read what? 538 00:36:04,765 --> 00:36:06,765 This murder in Queens. 539 00:36:07,245 --> 00:36:09,305 A man killed his wife with a window weight... 540 00:36:09,405 --> 00:36:11,505 ...put her body in a trunk and shipped it to California. 541 00:36:11,605 --> 00:36:14,505 It says here... - I read the paper, thank you. 542 00:36:14,605 --> 00:36:16,305 He didn't get away with it, did he? 543 00:36:16,405 --> 00:36:18,825 He'll go to the chair, as he should. 544 00:36:18,925 --> 00:36:22,505 Yeah, a man hasn't got a chance with these New York detectives. 545 00:36:22,605 --> 00:36:26,600 Can't you put that paper down and do the dishes? 546 00:36:42,525 --> 00:36:44,525 Adele... 547 00:36:44,685 --> 00:36:46,385 ...you didn't mean what you said... 548 00:36:46,485 --> 00:36:48,185 ...about giving my paintings away to the junkman? 549 00:36:48,285 --> 00:36:50,285 You'll find out... 550 00:36:57,725 --> 00:37:00,080 Well, you won't have to. 551 00:37:00,445 --> 00:37:02,705 A friend of mine is taking an apartment... 552 00:37:02,805 --> 00:37:05,145 ...in Greenwich Village, I'll move everything there. 553 00:37:05,245 --> 00:37:08,345 Well, if he's fool enough to let you do it... 554 00:37:08,445 --> 00:37:11,675 Go ahead. The sooner the better. - Yes. 555 00:37:14,445 --> 00:37:18,545 Top floor. You'll get plenty of light. Lots of privacy. 556 00:37:18,645 --> 00:37:21,585 You heard of Tony Rivera, the illustrator? 557 00:37:21,685 --> 00:37:24,105 He had this apartment on a three-year lease. 558 00:37:24,205 --> 00:37:26,585 Couldn't work anywhere else. 559 00:37:26,765 --> 00:37:28,995 This was his studio. 560 00:37:29,925 --> 00:37:32,545 The sketches on the wall are Rivera's. 561 00:37:32,645 --> 00:37:34,345 He'd do that with his models sometimes... 562 00:37:34,445 --> 00:37:37,025 ...when he was working on a magazine cover. 563 00:37:37,125 --> 00:37:39,745 Some people would pay a lot of money for those. 564 00:37:39,845 --> 00:37:42,395 Are you an artist, Miss March? 565 00:37:42,450 --> 00:37:45,085 Where's the bedroom? - This way. 566 00:37:49,525 --> 00:37:51,505 What's the rent, Mr. Jones? 567 00:37:51,605 --> 00:37:55,105 150. There are some things that Rivera left here stored in the basement. 568 00:37:55,205 --> 00:37:58,225 They go with the apartment if you care to use them. 569 00:37:58,325 --> 00:38:00,705 Here you are... the bedroom. 570 00:38:04,645 --> 00:38:06,940 I don't like the wallpaper. 571 00:38:06,965 --> 00:38:08,865 Will they change the paper? 572 00:38:08,965 --> 00:38:11,265 I guess so, on a year's lease. 573 00:38:11,365 --> 00:38:13,405 I'll pick it out myself. 574 00:39:03,645 --> 00:39:05,940 Well, don't break the bank. 575 00:39:07,405 --> 00:39:08,905 Hello, Lazy Legs. 576 00:39:09,005 --> 00:39:11,640 I thought I heard the doorbell. 577 00:39:12,765 --> 00:39:14,765 I didn't hear anything. 578 00:39:19,565 --> 00:39:21,385 Say, is this all you've got? 579 00:39:21,485 --> 00:39:26,105 I'm lucky I have that left, the way you were throwing it around last night. 580 00:39:26,205 --> 00:39:28,025 You even bought me a book, Honey. 581 00:39:28,125 --> 00:39:30,905 You're supposed to be an actress, aren't you? 582 00:39:31,005 --> 00:39:33,470 Shakespeare, for Pete's sake. 583 00:39:40,805 --> 00:39:42,505 Say, that's all I have left. 584 00:39:42,605 --> 00:39:46,425 You know where to get more, don't you, Lazy Legs? 585 00:39:46,525 --> 00:39:50,465 Told me he hadn't sold any pictures for a long time... 586 00:39:50,565 --> 00:39:53,370 And now I'm in hock for all this. 587 00:40:07,765 --> 00:40:09,765 Look, Kitty... 588 00:40:11,805 --> 00:40:14,270 I need at least 1000 dollars. 589 00:40:15,050 --> 00:40:17,625 Ouch. - Well, you've got him softened up... 590 00:40:17,725 --> 00:40:19,585 Now, push him around a bit. 591 00:40:19,685 --> 00:40:22,705 He seems to get scared when I talk about money. 592 00:40:22,805 --> 00:40:24,905 Listen Baby, you've got him right where you want him. 593 00:40:25,005 --> 00:40:27,345 He's on the hook and can't get off. 594 00:40:27,445 --> 00:40:30,545 He can walk out, can't he? - He's got a wife, hasn't he? 595 00:40:30,645 --> 00:40:33,025 Just drop a hint that his wife might find out about this apartment... 596 00:40:33,125 --> 00:40:34,785 ...and he'll shell out fast. 597 00:40:34,885 --> 00:40:36,305 That's blackmail... 598 00:40:36,405 --> 00:40:39,522 It's only blackmail, Baby... 599 00:40:39,605 --> 00:40:43,090 ...when you're dumb enough to get caught. 600 00:40:45,325 --> 00:40:48,025 Is that him? - Told you I heard the doorbell. 601 00:40:48,125 --> 00:40:51,015 For cat's sake.... Get rid of him. 602 00:41:22,365 --> 00:41:24,365 Why... 603 00:41:24,645 --> 00:41:26,105 Don't you answer doorbells? 604 00:41:26,205 --> 00:41:28,665 I thought you were mad at me. - Peace offering... 605 00:41:28,765 --> 00:41:30,765 Scotch. - Thanks, Honey. 606 00:41:31,165 --> 00:41:33,625 I didn't think you were out, it's only 10 past 12. 607 00:41:33,725 --> 00:41:37,025 I rang and rang downstairs and then I found the door was open. 608 00:41:37,125 --> 00:41:39,125 Well, well, well. 609 00:41:41,485 --> 00:41:43,185 You're doing all right for a working girl. 610 00:41:43,285 --> 00:41:45,580 Now don't start that again. 611 00:41:50,885 --> 00:41:52,865 Don't tell me he's under the sofa, too. 612 00:41:52,965 --> 00:41:54,965 No, Bright Eyes. 613 00:41:56,165 --> 00:41:58,290 You can come out, Johnny. 614 00:41:58,525 --> 00:42:01,840 All you have to do is call, Funny Face. 615 00:42:04,045 --> 00:42:06,185 You must have made a killing in Wall Street, Mr. Prince... 616 00:42:06,285 --> 00:42:08,285 Could be. 617 00:42:08,285 --> 00:42:10,865 The last time I saw Johnny he was talking about going to Hollywood. 618 00:42:10,965 --> 00:42:12,585 I might try it yet. 619 00:42:12,685 --> 00:42:16,265 I read in a movie magazine about a fella who landed in Hollywood stone broke... 620 00:42:16,365 --> 00:42:18,865 ...and cleaned up a million. No experience, either. 621 00:42:18,965 --> 00:42:22,465 All he had was looks, and he worked in a drugstore. 622 00:42:22,565 --> 00:42:24,745 If he worked, Johnny, he didn't look like you. 623 00:42:24,845 --> 00:42:27,425 Will you two stop fighting? - I'm not fighting, Baby. 624 00:42:27,525 --> 00:42:29,265 She just doesn't know my speed. 625 00:42:29,365 --> 00:42:30,665 Why, I hear of movie actors... 626 00:42:30,765 --> 00:42:32,585 ...getting 5000... 10,000 a week. 627 00:42:32,685 --> 00:42:33,985 For what? 628 00:42:34,085 --> 00:42:36,545 For acting tough, for pushing girls in the face. 629 00:42:36,645 --> 00:42:38,940 What do they do I can't do? 630 00:42:39,125 --> 00:42:40,905 You're so clever, why don't you do it? 631 00:42:41,005 --> 00:42:43,470 I might, Funny Face, I might. 632 00:42:51,685 --> 00:42:52,585 Chris. 633 00:42:52,685 --> 00:42:55,185 I brought over some of my things, Kitty. 634 00:42:55,285 --> 00:42:57,865 I'll bring some more tomorrow... 635 00:42:57,965 --> 00:42:59,965 The rest on Saturday. 636 00:43:03,685 --> 00:43:05,905 Oh... You have company. - It's just Millie and Johnny. 637 00:43:06,005 --> 00:43:07,305 John...? - You know, Millie's boyfriend. 638 00:43:07,405 --> 00:43:08,745 Come on... I want you to meet them. 639 00:43:08,845 --> 00:43:12,225 Millie, this is a friend of mine, Mr. Cross, Miss Ray. 640 00:43:12,325 --> 00:43:14,865 How do you do, Miss Ray? - Pleased to meet you, Mr. Cross. 641 00:43:14,965 --> 00:43:19,300 And... Johnny Prince. - Glad to know you, Mr. Cross. 642 00:43:20,125 --> 00:43:22,125 How do you do? 643 00:43:22,485 --> 00:43:24,825 Seems to me I've seen you before somewhere... 644 00:43:24,925 --> 00:43:27,645 Could be... could be, Mr. Cross. 645 00:43:27,645 --> 00:43:29,465 Yes, I... 646 00:43:29,565 --> 00:43:33,185 I just don't seem to remember... Maybe I'm mistaken. 647 00:43:33,285 --> 00:43:34,665 Could be. 648 00:43:34,765 --> 00:43:39,185 Well, I have to run along, kid. - I'll go with you, sweetheart. 649 00:43:39,285 --> 00:43:40,785 Oh, don't bother, Johnny. 650 00:43:40,885 --> 00:43:43,625 I wouldn't think of letting you go alone... Darling. 651 00:43:43,725 --> 00:43:46,955 You might get run over by a streetcar. 652 00:43:49,925 --> 00:43:52,985 Goodbye, Mr. Cross. Nice to see you. 653 00:43:53,565 --> 00:43:56,545 Thanks for the scotch, Millie. - That's okay... Bye. 654 00:43:56,645 --> 00:43:59,450 So long, Kitty. - So long, Johnny. 655 00:44:03,325 --> 00:44:05,790 Now what's the matter, Chris? 656 00:44:06,005 --> 00:44:08,865 I don't think I like that young man she's in love with. 657 00:44:08,965 --> 00:44:10,545 Oh, Johnny's all right... 658 00:44:10,645 --> 00:44:13,745 Oh, I know he is, or he wouldn't be a friend, but... 659 00:44:13,845 --> 00:44:18,860 There's something about him that... - She's crazy about him. 660 00:44:19,125 --> 00:44:22,625 Would you... Would you like to see my pictures? 661 00:44:22,725 --> 00:44:25,275 Not yet. Come sit down, Chris. 662 00:44:28,565 --> 00:44:30,345 You happy? 663 00:44:30,445 --> 00:44:34,100 For the first time in my life. - Very happy? 664 00:44:34,885 --> 00:44:36,585 I think of you all the time. 665 00:44:36,685 --> 00:44:40,075 All I want is to see you, be near you. 666 00:44:42,445 --> 00:44:44,465 I know I haven't any right to ask you this, but... 667 00:44:44,565 --> 00:44:46,681 Have you ever...? 668 00:44:49,085 --> 00:44:52,825 Well... there must have been other men who... 669 00:44:54,885 --> 00:44:56,885 Just one, Chris. 670 00:44:57,485 --> 00:44:59,485 You still see him? 671 00:45:02,125 --> 00:45:04,125 I've forgotten him. 672 00:45:04,965 --> 00:45:07,855 Look, Kitty... if I were single... 673 00:45:07,965 --> 00:45:10,785 ...if I had no wife... - But you have a wife. 674 00:45:10,885 --> 00:45:13,180 Yes I know, but if she'd... 675 00:45:14,365 --> 00:45:19,380 Well... if something would happen that would make me free... 676 00:45:19,485 --> 00:45:21,025 Would you marry me? 677 00:45:21,125 --> 00:45:23,025 Oh, let's not talk about it now, dear. 678 00:45:23,125 --> 00:45:24,825 What I'm worried about is getting a job. 679 00:45:24,925 --> 00:45:27,145 Living like this... it's expensive. 680 00:45:27,245 --> 00:45:29,665 I don't like to ask you for anything more... 681 00:45:29,765 --> 00:45:33,945 ...because... well, you say you haven't sold any pictures lately. 682 00:45:34,045 --> 00:45:35,705 Yes, but... don't you have enough money? 683 00:45:35,805 --> 00:45:38,145 You have no idea what a problem money is for an actress, Chris. 684 00:45:38,245 --> 00:45:41,105 Talent doesn't count in the theatre. Everything is pull. 685 00:45:41,205 --> 00:45:42,585 Contacts, knowing the right people... 686 00:45:42,685 --> 00:45:44,785 You have to get an agent... they charge plenty... 687 00:45:44,885 --> 00:45:49,465 Wear smart clothes, be attractive. - But Kitty, you're beautiful. 688 00:45:49,565 --> 00:45:53,160 Chris, your face doesn't mean a thing. 689 00:45:53,605 --> 00:45:57,105 It's clothes, perfumes, making the right impression. 690 00:45:57,205 --> 00:46:00,185 Why, an actress needs 1000 dollars just to get a decent wardrobe. 691 00:46:00,285 --> 00:46:02,674 1000 dollars? - At least. 692 00:46:02,765 --> 00:46:07,665 Maybe I can borrow it from Millie. Or her boyfriend... Johnny. 693 00:46:07,765 --> 00:46:09,890 He's got plenty of money. 694 00:46:10,085 --> 00:46:13,485 Oh... No, no, no, Kitty. Not from Johnny. 695 00:46:14,245 --> 00:46:16,245 Why not? 696 00:46:16,685 --> 00:46:19,575 I'll get you the money some way... 697 00:46:20,125 --> 00:46:22,400 Chris, you're a darling. 698 00:46:22,765 --> 00:46:25,385 I really believe you're in love with me. 699 00:46:25,485 --> 00:46:27,485 I am, Kitty, I am. 700 00:46:30,365 --> 00:46:33,163 Chris, you're a caveman. 701 00:46:33,445 --> 00:46:36,505 I like you to like me... well... there's a limit. 702 00:46:36,605 --> 00:46:38,605 Yes, I know... 703 00:46:40,925 --> 00:46:43,545 I've got to go, I'm supposed to be back... 704 00:46:43,645 --> 00:46:45,665 I'll come here tomorrow at noon, Kitty. 705 00:46:45,765 --> 00:46:50,100 I'll be waiting for you. I'm sorry you have to go... 706 00:46:53,165 --> 00:46:55,165 Bye-bye, Dear. 707 00:46:58,125 --> 00:47:01,270 Don't forget the money. - I'll get it. 708 00:47:04,885 --> 00:47:07,010 Bye-bye, Chris. - Goodbye. 709 00:47:55,005 --> 00:47:57,005 I don't get it. 710 00:47:57,125 --> 00:47:58,905 The poor sap must be a hophead, seeing... 711 00:47:59,005 --> 00:48:01,005 ...snakes on the 'L'. 712 00:48:02,485 --> 00:48:05,465 Imagine anyone paying money for this stuff? 713 00:48:05,565 --> 00:48:08,841 Say, are you sure he's not a phony? 714 00:48:09,605 --> 00:48:11,985 He's too dumb to be a phony. 715 00:48:12,045 --> 00:48:15,425 You're right there. - Then how did he get all the money? 716 00:48:15,525 --> 00:48:19,465 Why, if he had to work for a living, he couldn't make 50 dollars a week. 717 00:48:19,565 --> 00:48:21,715 You just don't know art. 718 00:48:21,845 --> 00:48:24,825 Maybe not, but I'm gonna find out about it. 719 00:48:24,925 --> 00:48:26,925 I kinda like this one. 720 00:48:27,285 --> 00:48:30,505 But where would you find flowers like that? 721 00:48:30,605 --> 00:48:32,785 I wonder if I couldn't sell these. 722 00:48:32,885 --> 00:48:35,305 And what do I do when he asks where they are? 723 00:48:35,405 --> 00:48:36,945 Say you put them in storage. 724 00:48:37,045 --> 00:48:38,345 You know, you got to protect him... 725 00:48:38,445 --> 00:48:40,145 You can't leave valuable paintings lying around... 726 00:48:40,245 --> 00:48:41,785 ...where somebody can pick them up. 727 00:48:41,885 --> 00:48:46,390 You'd get in trouble. Any gallery would know his work. 728 00:48:46,485 --> 00:48:50,385 He tried to kiss me today... and don't think I liked it. 729 00:48:50,485 --> 00:48:52,745 Oh, you've been kissed before. 730 00:48:52,845 --> 00:48:55,480 Say... they're not even signed. 731 00:48:56,205 --> 00:48:57,985 That doesn't matter, they'd know them. 732 00:48:58,085 --> 00:48:59,705 Not where I take them, Baby. 733 00:48:59,805 --> 00:49:04,480 Johnny... I can't stand to have anyone touch me but you. 734 00:49:04,805 --> 00:49:07,225 I hate him when he looks at me like that. 735 00:49:07,325 --> 00:49:11,705 If he were mean or vicious or if he bawled me out I'd like him better. 736 00:49:11,805 --> 00:49:13,505 You don't love me, 737 00:49:13,605 --> 00:49:15,785 or you'd understand what I mean. 738 00:49:15,885 --> 00:49:17,885 No? - No. 739 00:49:29,325 --> 00:49:30,945 No? 740 00:49:31,045 --> 00:49:33,240 Well... maybe. 741 00:49:39,885 --> 00:49:41,665 Working late tonight, Mr. Cross? 742 00:49:41,765 --> 00:49:44,345 I'm about through, Ben, you can let me out in a minute. 743 00:49:44,445 --> 00:49:46,445 Yes, sir. 744 00:50:16,925 --> 00:50:19,135 I just caught you in time. 745 00:50:30,165 --> 00:50:33,425 Cash this for me, will you, Chris? It's personal. 746 00:50:33,525 --> 00:50:36,358 Yes, yes... Yes, of course, JJ. 747 00:50:59,005 --> 00:51:00,745 Here you are, JJ. - Thank you, Chris. 748 00:51:00,845 --> 00:51:03,055 Good night. Good night, JJ. 749 00:51:13,205 --> 00:51:15,205 Hello, Nick. - Hi. 750 00:51:25,925 --> 00:51:27,925 What do you got? 751 00:51:28,925 --> 00:51:34,195 The fellow who paints those gets 50 grand for a single picture. 752 00:51:35,565 --> 00:51:37,985 Hey. What's the matter with you, Nick? 753 00:51:38,085 --> 00:51:40,625 Where'd you pick them up... over in Washington Square? 754 00:51:40,725 --> 00:51:42,745 The Village long-hairs are peddling junk like that... 755 00:51:42,845 --> 00:51:44,305 ...for the price of the canvas. 756 00:51:44,405 --> 00:51:47,425 These weren't painted by any Village long-hair. 757 00:51:47,525 --> 00:51:49,785 That's my pawnshop, isn't it? 758 00:51:49,885 --> 00:51:52,905 And that snake is strictly from the Bronx. 759 00:51:53,005 --> 00:51:55,145 This fellow lives in Brooklyn. He's famous. 760 00:51:55,245 --> 00:51:57,345 Yeah, what's his name? - Well, I... 761 00:51:57,445 --> 00:52:00,905 Nick, I've brought you stuff before and you never asked for any name on it. 762 00:52:01,005 --> 00:52:05,585 That was jewelry. Bring me some more of that and we can do business, Johnny. 763 00:52:05,685 --> 00:52:10,530 Take this junk back to Washington Square where you got it. 764 00:52:48,725 --> 00:52:51,785 I can see you've got an eye for art. 765 00:52:52,125 --> 00:52:54,125 That's one of my best. 766 00:52:54,325 --> 00:52:56,325 Take a look at these... 767 00:52:56,725 --> 00:52:58,825 I didn't know you were a painter. 768 00:52:58,925 --> 00:53:00,925 I'm not. 769 00:53:04,645 --> 00:53:06,940 Are they any good? - Well... 770 00:53:07,285 --> 00:53:09,410 ...they've got something. 771 00:53:10,205 --> 00:53:12,205 A certain peculiar... 772 00:53:12,885 --> 00:53:15,690 ...something. But no perspective. 773 00:53:15,725 --> 00:53:18,145 Is that important? - I should say it is. 774 00:53:18,245 --> 00:53:20,245 Look at my paintings. 775 00:53:20,525 --> 00:53:21,865 Where did you buy them? 776 00:53:21,965 --> 00:53:23,665 I didn't buy them, I want to sell them. 777 00:53:23,765 --> 00:53:25,465 You want me to sell them on commission? 778 00:53:25,565 --> 00:53:29,065 How much do you think they're worth? - I always start everything at 25. 779 00:53:29,165 --> 00:53:32,625 Then... you know, it's a hard business selling pictures. 780 00:53:32,725 --> 00:53:35,275 People don't buy art nowadays. 781 00:53:35,485 --> 00:53:38,425 No appreciation, no taste, no perception... 782 00:53:38,525 --> 00:53:40,525 No perspective, huh? 783 00:53:44,205 --> 00:53:46,265 Let me have your name and address. 784 00:53:46,365 --> 00:53:49,085 I'll come back later... So long. 785 00:53:55,605 --> 00:53:57,900 Hello, Johnny. - Hiya, Tiny. 786 00:54:00,285 --> 00:54:02,285 Where'd you get that? 787 00:54:03,445 --> 00:54:04,705 Off Nick. 788 00:54:04,805 --> 00:54:06,805 What about my ring? 789 00:54:07,365 --> 00:54:10,945 You know how much a good diamond costs? - I gave you 900 dollars. 790 00:54:11,045 --> 00:54:13,045 Will you pipe down? 791 00:54:20,365 --> 00:54:23,425 You've been telling me what a dope the old guy is... 792 00:54:23,525 --> 00:54:25,525 Maybe you're the dope. 793 00:54:26,805 --> 00:54:29,545 He told you his paintings are worth a lot of money... 794 00:54:29,645 --> 00:54:32,825 Did you check up on his story? - What's wrong with it? 795 00:54:32,925 --> 00:54:36,665 They're worth just 25 bucks apiece. That's what's wrong with it. 796 00:54:36,765 --> 00:54:38,765 You're crazy. 797 00:54:39,965 --> 00:54:42,825 If I weren't a gentleman... - Well don't get sore. 798 00:54:42,925 --> 00:54:45,815 Well then don't tell me I'm crazy. 799 00:54:51,405 --> 00:54:53,825 I tell you the old boy's a phony. 800 00:54:53,925 --> 00:54:55,545 His money isn't phony, is it? 801 00:54:55,645 --> 00:54:58,385 He could borrow dough, or have it stashed away... 802 00:54:58,485 --> 00:55:00,505 Or even steal it. - Chris steal? 803 00:55:00,605 --> 00:55:02,625 Jeepers, Johnny, he's not the type. 804 00:55:02,725 --> 00:55:04,225 He wouldn't have nerve enough to steal. 805 00:55:04,325 --> 00:55:05,905 Well he didn't get it from his pictures. 806 00:55:06,005 --> 00:55:07,745 He may be dumb, but not about art. 807 00:55:07,845 --> 00:55:09,650 The day he took me to the museum he explained to me how everything was done. 808 00:55:09,750 --> 00:55:13,705 You should have heard him. People stood around and listened. 809 00:55:13,805 --> 00:55:16,305 What museum? - The Metropolitan. 810 00:55:16,405 --> 00:55:20,995 Yipe. They've got pictures there worth a million bucks. 811 00:55:24,885 --> 00:55:26,885 Where you going? 812 00:55:31,645 --> 00:55:33,745 I'm going to make a money out of you, Lazy Legs. 813 00:55:33,845 --> 00:55:35,825 You can't take his pictures to the museum. 814 00:55:35,925 --> 00:55:37,925 Who says I can't? 815 00:55:52,245 --> 00:55:53,865 You know who bought them? 816 00:55:53,965 --> 00:55:57,116 Janeway. Damon Janeway. 817 00:55:57,885 --> 00:56:00,145 Don't you know who Mr. Janeway is? - No. 818 00:56:00,245 --> 00:56:02,245 He's an art critic. 819 00:56:02,245 --> 00:56:05,425 The best authority in New York on Modern Art. 820 00:56:05,525 --> 00:56:07,745 He took one look and bought them both. 821 00:56:07,845 --> 00:56:09,865 I couldn't even give him my pictures. 822 00:56:09,965 --> 00:56:11,105 Not for nothing. 823 00:56:11,205 --> 00:56:12,905 He wants to get hold of you. 824 00:56:13,005 --> 00:56:15,585 He told me to telephone him. You wait here, eh? 825 00:56:15,685 --> 00:56:17,685 No, no... 826 00:56:32,165 --> 00:56:34,165 Sorry... 827 00:56:37,005 --> 00:56:39,185 For cat's sake, what's so funny? 828 00:56:39,285 --> 00:56:41,285 You are, Smarty-Pants. 829 00:56:41,605 --> 00:56:44,185 You're the Mr. Fix-It who was gonna make a monkey... 830 00:56:44,285 --> 00:56:46,985 ...out of poor dopey little Kitty... 831 00:56:47,085 --> 00:56:49,785 So you gave away two pictures for a couple of dimes... 832 00:56:49,885 --> 00:56:54,025 ...and now you can't collect the dimes. - Oh dry up. 833 00:56:54,125 --> 00:56:56,719 Jeepers. - Now what? 834 00:56:56,805 --> 00:56:59,225 What am I gonna tell Chris? - He won't find out. 835 00:56:59,325 --> 00:57:01,505 The heck he won't. That Janeway's a cr�tic... 836 00:57:01,605 --> 00:57:03,025 ...he writes for the newspaper. 837 00:57:03,125 --> 00:57:05,945 Golly, you got us in a spot. I told you not to do it. 838 00:57:06,045 --> 00:57:07,185 You're just nervous. 839 00:57:07,285 --> 00:57:09,425 The old guy that sold them doesn't know me from Adam. 840 00:57:09,525 --> 00:57:12,330 Give me that drink, I can use it. 841 00:57:15,765 --> 00:57:18,723 Chris? - No, he's got a key. 842 00:57:20,565 --> 00:57:23,795 Well go ahead, see who it is. Hurry up. 843 00:57:34,845 --> 00:57:36,105 I beg your pardon, but... 844 00:57:36,205 --> 00:57:38,585 ...we're looking for a man, and I'm afraid we don't know his name. 845 00:57:38,685 --> 00:57:41,405 And I'm afraid I can't help you. 846 00:57:42,605 --> 00:57:43,865 I'm sorry... 847 00:57:43,965 --> 00:57:45,965 Look. 848 00:57:49,085 --> 00:57:51,085 There. 849 00:57:53,285 --> 00:57:55,285 These are his. 850 00:57:55,750 --> 00:57:57,625 Oh, there he is. 851 00:57:57,725 --> 00:58:01,040 Why did you run away from me like that? 852 00:58:01,285 --> 00:58:04,402 Here, 50 dollars less 20 percent. 853 00:58:04,485 --> 00:58:06,145 I don't know what you're talking about. 854 00:58:06,245 --> 00:58:07,545 But the pictures you brought me. 855 00:58:07,645 --> 00:58:10,345 Perhaps we'd better introduce ourselves: My name is Janeway. 856 00:58:10,445 --> 00:58:12,425 This is Mr. Dellarowe. - How do you do? 857 00:58:12,525 --> 00:58:13,705 What is it you want? 858 00:58:13,805 --> 00:58:16,465 We'd like to find out who painted the pictures. 859 00:58:16,565 --> 00:58:19,185 You don't know? - Of course they don't know. 860 00:58:19,285 --> 00:58:20,985 That's what we're here for. 861 00:58:21,085 --> 00:58:22,985 Look, if you're a friend of the painter, 862 00:58:23,085 --> 00:58:24,585 you'll put Mr. Dellarowe in touch with him. 863 00:58:24,685 --> 00:58:27,785 Why'd you buy those pictures if you didn't know who painted them? 864 00:58:27,885 --> 00:58:31,285 Because they're good. - Who painted them? 865 00:58:39,045 --> 00:58:40,865 No, Johnny, no. 866 00:58:40,965 --> 00:58:43,225 Oh don't be so modest, Miss March. 867 00:58:43,325 --> 00:58:45,185 Now you see? You got me in bad. 868 00:58:45,285 --> 00:58:47,185 She made me promise not to tell. 869 00:58:47,285 --> 00:58:50,770 That's why I made out like I didn't know. 870 00:58:51,765 --> 00:58:54,025 She's funny about her painting. 871 00:58:54,125 --> 00:58:58,065 Never lets anyone see it. Doesn't even put her name on her pictures. 872 00:58:58,165 --> 00:58:59,345 So I observed. 873 00:58:59,445 --> 00:59:01,265 You're an extraordinary artist, Miss March. 874 00:59:01,365 --> 00:59:02,945 Oh, no. - See? 875 00:59:03,045 --> 00:59:05,025 She can't stand for anybody to talk about her. 876 00:59:05,125 --> 00:59:07,345 She got the idea her pictures weren't any good. 877 00:59:07,445 --> 00:59:09,145 That's why I took those two to you... 878 00:59:09,245 --> 00:59:12,865 ...to give her confidence... I knew they were good. 879 00:59:12,965 --> 00:59:14,705 Now I'll take that money. 880 00:59:14,805 --> 00:59:17,425 I never would have guessed it was a woman. 881 00:59:17,525 --> 00:59:19,985 Nor I... You're work is very strong, Miss March. 882 00:59:20,085 --> 00:59:22,425 May we see some more of it? - Sure... go ahead. 883 00:59:22,525 --> 00:59:25,160 Look in her studio. - Thank you. 884 00:59:30,685 --> 00:59:33,065 You're crazy to try a thing like this. 885 00:59:33,165 --> 00:59:35,225 For cat's sake, I thought they were cops. 886 00:59:35,325 --> 00:59:37,425 I know what I'm doing... they don't know from nothing. 887 00:59:37,525 --> 00:59:38,905 I can't fool that cr�tic. 888 00:59:39,005 --> 00:59:41,385 You always wanted to be an actress... Now's your chance. 889 00:59:41,485 --> 00:59:44,265 You've been around the old boy long enough to pick up his lingo... 890 00:59:44,365 --> 00:59:47,425 Feed Janeway some of that... I'll get him in here alone with you. 891 00:59:47,525 --> 00:59:49,525 No, no... wait. 892 00:59:53,750 --> 00:59:55,465 How long has she been painting? 893 00:59:55,565 --> 00:59:57,350 Ever since she was a kid, Mr. Janeway. 894 00:59:57,450 --> 01:00:01,345 Never went to art school, did she? - No, she just picked it up... 895 01:00:01,445 --> 01:00:02,825 I guess I'm the only one who's... 896 01:00:02,925 --> 01:00:04,865 ...been encouraging her, kind of... 897 01:00:04,965 --> 01:00:08,345 Helping her along... as a friend... You know, just a friend. 898 01:00:08,445 --> 01:00:11,350 I didn't get your name. - Prince. 899 01:00:13,965 --> 01:00:17,718 Say Mr. Janeway... she's kind of upset. 900 01:00:18,550 --> 01:00:21,440 Maybe you'd go in and talk to her? 901 01:00:22,050 --> 01:00:24,050 Be glad to. 902 01:00:29,050 --> 01:00:31,050 Well, Mr. Dellarowe? 903 01:00:33,885 --> 01:00:37,250 I wonder if Miss March would let me have all of these? 904 01:00:37,350 --> 01:00:39,450 Well that depends... 905 01:00:39,725 --> 01:00:42,350 What's in it for her? 906 01:00:42,485 --> 01:00:46,735 Prices will have to be built up, Mr. Prince, but... 907 01:00:56,305 --> 01:00:58,165 I can usually tell whether a canvas... 908 01:00:58,265 --> 01:01:00,645 ...has been painted by a man or woman... 909 01:01:00,745 --> 01:01:02,700 But you fooled me completely, Miss March. 910 01:01:02,800 --> 01:01:06,250 Your work is not only original, but has a masculine force. 911 01:01:06,350 --> 01:01:10,090 How long does it take you to paint a picture? 912 01:01:11,305 --> 01:01:15,059 Sometimes a day... sometimes a year. 913 01:01:15,825 --> 01:01:18,725 You can't tell, it has to grow. - Of course. 914 01:01:18,825 --> 01:01:21,085 It's a matter of feeling, you know... 915 01:01:21,185 --> 01:01:24,075 ...how feeling grows? It's like... 916 01:01:24,625 --> 01:01:27,175 Like falling in love, I guess. 917 01:01:29,705 --> 01:01:31,245 That's a very good description. 918 01:01:31,345 --> 01:01:35,685 The way I look at it... Every painting, if it's any good, is... 919 01:01:35,785 --> 01:01:37,785 ...a love affair. 920 01:01:38,145 --> 01:01:39,925 May I quote that? - Oh, no, no... 921 01:01:40,025 --> 01:01:41,485 Please don't write about me. 922 01:01:41,585 --> 01:01:44,485 I can see you're going to be a very hard case. 923 01:01:44,585 --> 01:01:47,365 Why don't you have confidence in your work? 924 01:01:47,465 --> 01:01:49,285 Because I can't draw. 925 01:01:49,385 --> 01:01:50,725 You do all right. 926 01:01:50,825 --> 01:01:52,725 I just put a line around what I feel... 927 01:01:52,825 --> 01:01:54,950 ...when I look at things. 928 01:01:56,225 --> 01:01:58,685 You're a very stimulating person to talk to. 929 01:01:58,785 --> 01:02:01,335 How are you two getting along? 930 01:02:02,225 --> 01:02:03,485 I think I'm breaking the ice. 931 01:02:03,585 --> 01:02:05,125 Kitty, Mr. Dellarowe wants to... 932 01:02:05,225 --> 01:02:08,645 ...handle all your work exclusively... Is it all right? 933 01:02:08,745 --> 01:02:10,605 As a friend I'd advise it. 934 01:02:10,705 --> 01:02:12,325 Could you come to the galleries tomorrow? 935 01:02:12,425 --> 01:02:15,740 What time? - Any time that's convenient. 936 01:02:15,905 --> 01:02:17,285 How about twelve o'clock? 937 01:02:17,385 --> 01:02:19,165 And then lunch afterward with me. 938 01:02:19,265 --> 01:02:21,654 Well, I... 939 01:02:22,385 --> 01:02:24,385 She'll be there. 940 01:02:24,825 --> 01:02:28,765 I'm glad you're around, Mr. Prince, to make up her mind for her. 941 01:02:28,865 --> 01:02:30,565 I can see you're tired, Miss March. 942 01:02:30,665 --> 01:02:32,285 This has been enough for one evening. 943 01:02:32,385 --> 01:02:34,085 We'd better go. Until tomorrow? 944 01:02:34,185 --> 01:02:36,820 Thanks, Mr. Janeway... so long. 945 01:02:37,025 --> 01:02:38,285 Good evening. 946 01:02:38,385 --> 01:02:41,700 Good night, Mr. Dellarowe. - Good night. 947 01:02:46,785 --> 01:02:48,825 Good night. - Good night. 948 01:02:54,585 --> 01:02:56,585 Lazy Legs... 949 01:02:58,265 --> 01:02:59,725 I don't know what you told Janeway... 950 01:02:59,825 --> 01:03:01,325 ...but you've got him eating right out of your hand. 951 01:03:01,425 --> 01:03:03,125 It won't stop with lunch... 952 01:03:03,225 --> 01:03:05,605 Well, what's the difference? - If you mean... 953 01:03:05,705 --> 01:03:08,510 Oh, stop acting like a green kid. 954 01:03:09,985 --> 01:03:13,365 Let him talk about what he wants to talk about, and he won't talk about art. 955 01:03:13,465 --> 01:03:16,780 If I had any sense I'd walk out on you. 956 01:03:16,850 --> 01:03:19,060 You haven't got any sense. 957 01:03:35,945 --> 01:03:39,165 Right here... just like you'd sign a letter. 958 01:03:39,265 --> 01:03:41,265 Come on. 959 01:03:42,305 --> 01:03:44,345 Katherine March. - Kitty? 960 01:03:44,785 --> 01:03:47,930 For cat's sake.... Put that one back. 961 01:03:47,945 --> 01:03:49,945 Kitty? 962 01:03:51,905 --> 01:03:56,240 Chris. - Oh, Kitty, I happened to be in the neigh... 963 01:03:57,505 --> 01:04:00,577 Hello, Mr. Cross, I just dropped in. 964 01:04:00,665 --> 01:04:02,875 I thought Millie was here. 965 01:04:03,225 --> 01:04:06,325 Say, I hope you don't mind me looking at your picture? 966 01:04:06,425 --> 01:04:08,685 Oh no, not at all, Mr. Prince. 967 01:04:08,785 --> 01:04:12,015 Fine work, that's remarkable painting. 968 01:04:12,185 --> 01:04:14,325 You have a little trouble with perspective, don't you? 969 01:04:14,425 --> 01:04:18,805 Yes, that's one thing I could never master: Perspective. 970 01:04:18,905 --> 01:04:21,205 Well, I guess I'll have to run along. 971 01:04:21,305 --> 01:04:22,845 So long, Mr. Cross. 972 01:04:22,945 --> 01:04:25,085 If Millie drops in, tell her I'll be at Tiny's place. 973 01:04:25,185 --> 01:04:28,075 Don't bother, I'll let myself out. 974 01:04:35,585 --> 01:04:37,365 Has he been here long? 975 01:04:37,465 --> 01:04:39,465 No, why? 976 01:04:39,625 --> 01:04:42,325 I don't like him. - Johnny's all right He's a nice fellow, Chris. Really he is. 977 01:04:42,425 --> 01:04:45,485 I don't know why you don't like him. 978 01:04:45,585 --> 01:04:47,585 Well... was he the one? 979 01:04:48,185 --> 01:04:49,765 One what? 980 01:04:49,865 --> 01:04:51,085 Well you said there was one man... 981 01:04:51,185 --> 01:04:52,805 Oh for heaven's sake, won't you ever forget that? 982 01:04:52,905 --> 01:04:54,045 Was he? - No. 983 01:04:54,145 --> 01:04:55,365 Kitty... - Go ahead and paint if you want to... 984 01:04:55,465 --> 01:05:00,480 I'm not going to stick around if you're going to torment me. 985 01:05:34,105 --> 01:05:36,105 Kitty... 986 01:05:37,105 --> 01:05:38,565 Oh, Kitty... 987 01:05:38,665 --> 01:05:42,405 Oh, leave me alone, I'm going out for dinner. 988 01:05:45,505 --> 01:05:46,885 Kitty, don't be angry. 989 01:05:46,985 --> 01:05:49,525 Why do you come here if you want to quarrel? I didn't ask you to come here. 990 01:05:49,625 --> 01:05:51,625 Oh, please Kitty. 991 01:05:51,825 --> 01:05:53,605 Oh, for Pete's sake. 992 01:05:53,705 --> 01:05:56,299 Go and paint. - I can't. 993 01:05:56,585 --> 01:06:00,325 I can't do a thing when you're angry with me. 994 01:06:02,185 --> 01:06:04,185 Do you want me to go? 995 01:06:04,265 --> 01:06:07,155 I want you to stay here and paint. 996 01:06:16,225 --> 01:06:18,885 Chris... I'm sorry, Chris, but... 997 01:06:18,985 --> 01:06:22,045 ...why do you torment me about something that's over and done with? 998 01:06:22,145 --> 01:06:24,145 Well, because I... 999 01:06:25,705 --> 01:06:28,340 Would you marry me? - You can't. 1000 01:06:29,025 --> 01:06:31,045 Well, something might happen. - What? 1001 01:06:31,145 --> 01:06:34,245 You better not let your wife hear you talking like that. 1002 01:06:34,345 --> 01:06:36,925 Of course I'd marry you if you were free, but... 1003 01:06:37,025 --> 01:06:40,085 You're not, so... Let's not talk about it. Now you go on and paint. 1004 01:06:40,185 --> 01:06:42,185 Could I paint you? 1005 01:06:44,025 --> 01:06:47,680 Well, I was going to do this myself, but... 1006 01:06:49,945 --> 01:06:51,945 Paint me, Chris. 1007 01:07:02,705 --> 01:07:04,830 There'll be masterpieces. 1008 01:07:49,505 --> 01:07:51,045 Hello, Adele. 1009 01:07:51,145 --> 01:07:53,845 I dropped over to the butcher shop like you told me to. 1010 01:07:53,945 --> 01:07:56,750 They got a nice piece of liver... 1011 01:08:00,545 --> 01:08:03,945 How long have you known Katherine March? 1012 01:08:04,065 --> 01:08:06,065 Answer me. 1013 01:08:09,625 --> 01:08:13,605 I don't know what you're talking about. - How long have you known her? 1014 01:08:13,705 --> 01:08:16,245 Well now, don't get excited, let me help you off with your coat. 1015 01:08:16,345 --> 01:08:19,685 You're the one who's excited... Look at you. And keep away with that knife. 1016 01:08:19,785 --> 01:08:21,995 You want to cut my throat? 1017 01:08:25,105 --> 01:08:27,485 How long have you known her? 1018 01:08:28,185 --> 01:08:30,965 I don't know what you're talking about - Don't lie to me. 1019 01:08:31,065 --> 01:08:33,045 You've been copying her work for years. 1020 01:08:33,145 --> 01:08:35,125 Pretending you painted those pictures out of your own head and all the time... 1021 01:08:35,225 --> 01:08:37,205 ...you were just copying the work of a real artist. 1022 01:08:37,305 --> 01:08:40,285 I'll bet you're at Dellarowe's every day making notes. 1023 01:08:40,385 --> 01:08:42,385 Where? - You know where. 1024 01:08:42,465 --> 01:08:44,925 Dellarowe's Art Gallery in 57th Street. 1025 01:08:45,025 --> 01:08:48,405 They've got a window full of paintings by Katherine March. 1026 01:08:48,505 --> 01:08:49,605 You're talking crazy. 1027 01:08:49,705 --> 01:08:53,685 She gets 500 dollars for a single picture. She's a genius. 1028 01:08:53,785 --> 01:08:55,565 No wonder I used to think sometimes... 1029 01:08:55,665 --> 01:08:59,805 ...there was something in your work... Now I know why. 1030 01:08:59,905 --> 01:09:01,485 If you ever do any more painting around here 1031 01:09:01,585 --> 01:09:03,045 I swear I'll write that woman a letter... 1032 01:09:03,145 --> 01:09:06,485 ...telling her you're stealing her ideas. 1033 01:09:06,585 --> 01:09:08,585 You're a thief. 1034 01:09:09,025 --> 01:09:15,315 Hogarth had better watch out... Or next thing you'll be stealing his money. 1035 01:09:19,625 --> 01:09:21,285 Not that one, Honey. 1036 01:09:21,385 --> 01:09:23,645 Dellarowe's asking for more pictures... 1037 01:09:23,745 --> 01:09:25,925 Chris just finished it, he'll miss it. 1038 01:09:26,025 --> 01:09:28,845 Janeway says the new pictures are... 1039 01:09:28,945 --> 01:09:31,580 ...the best things you've done. 1040 01:09:33,505 --> 01:09:35,765 Wasn't I right about Janeway, Lazy Legs? 1041 01:09:35,865 --> 01:09:37,525 Yeah, but he gets on my nerves. 1042 01:09:37,625 --> 01:09:39,885 I been out to dinner with him three times this week... 1043 01:09:39,985 --> 01:09:42,725 ...and now he's talking about breakfast. 1044 01:09:42,825 --> 01:09:44,645 He's getting that look in his eye... 1045 01:09:44,745 --> 01:09:46,725 All you gotta do is keep it there. 1046 01:09:46,825 --> 01:09:48,965 It's all very well for you to say... 1047 01:09:49,065 --> 01:09:51,125 ...but what about the wear and tear on my nerves? 1048 01:09:51,225 --> 01:09:53,690 Papa will take care of Kitty. 1049 01:09:53,905 --> 01:09:57,220 Baby's gonna have a big diamond ring... 1050 01:09:57,545 --> 01:09:59,485 ...and a shiny limousine... 1051 01:09:59,585 --> 01:10:02,305 ...and a penthouse. - And Johnny? 1052 01:10:02,945 --> 01:10:05,240 He goes with the penthouse. 1053 01:10:16,145 --> 01:10:18,145 Chris... 1054 01:10:20,385 --> 01:10:24,380 How did my pictures get into Dellarowe's window? 1055 01:10:27,465 --> 01:10:29,465 Oh, Chris. 1056 01:10:29,505 --> 01:10:31,630 Don't be angry with me... 1057 01:10:32,545 --> 01:10:35,365 No I'm not angry, I just can't understand. 1058 01:10:35,465 --> 01:10:36,965 It's not possible. 1059 01:10:37,065 --> 01:10:39,045 Forgive me, Darling, I... 1060 01:10:39,145 --> 01:10:42,565 I needed money. They were going to take the furniture back. 1061 01:10:42,665 --> 01:10:44,045 It was humiliating... 1062 01:10:44,145 --> 01:10:47,965 I couldn't ask you for more, you've been so generous. 1063 01:10:48,065 --> 01:10:51,774 I just couldn't. So I sold some pictures. 1064 01:10:52,625 --> 01:10:54,625 To Dellarowe? - Yes. 1065 01:10:56,025 --> 01:10:57,765 You actually sold those pictures? 1066 01:10:57,865 --> 01:10:59,485 Yes. 1067 01:10:59,585 --> 01:11:03,165 I know I shouldn't have put my name on them but 1068 01:11:03,265 --> 01:11:06,285 Mr. Dellarowe wanted to know who painted them... 1069 01:11:06,385 --> 01:11:09,485 ...and I just couldn't give him your name. 1070 01:11:09,585 --> 01:11:12,245 Now I can't tell him different... can I? 1071 01:11:12,345 --> 01:11:13,965 No. 1072 01:11:14,065 --> 01:11:18,925 The funny part is that it didn't seem to make any difference. 1073 01:11:19,025 --> 01:11:22,365 Yes, well the funny part is it made a great deal of difference. 1074 01:11:22,465 --> 01:11:24,525 If I'd brought those pictures to a man like Dellarowe... 1075 01:11:24,625 --> 01:11:26,565 ...he wouldn't have taken them. 1076 01:11:26,665 --> 01:11:28,365 I'm a failure, Kitty. 1077 01:11:28,465 --> 01:11:31,355 Oh, you're a great painter, Chris. 1078 01:11:31,865 --> 01:11:35,605 Mr. Dellarowe said so and so did Mr. Janeway. 1079 01:11:36,145 --> 01:11:38,145 That is... 1080 01:11:39,345 --> 01:11:42,845 ...they say I am. - Well they're gonna keep on saying it. 1081 01:11:42,945 --> 01:11:45,005 Oh, Chris. - Oh now don't... 1082 01:11:45,105 --> 01:11:46,765 Don't Kitty, now don't cry. 1083 01:11:46,865 --> 01:11:49,165 I'm happy.... Why, it's just like a dream. 1084 01:11:49,265 --> 01:11:52,177 Oh Chris, you're so good, so kind. 1085 01:11:52,345 --> 01:11:54,325 What difference does it make whose name is on those pictures... 1086 01:11:54,425 --> 01:11:56,245 ...yours or mine? 1087 01:11:56,345 --> 01:11:59,245 Why, it's just like we were married. 1088 01:11:59,345 --> 01:12:01,345 Only I take your name. 1089 01:12:01,745 --> 01:12:05,995 Well, that gives me a little authority around here. 1090 01:12:06,545 --> 01:12:10,710 I want to paint your picture, Kitty. How about it? 1091 01:12:14,025 --> 01:12:16,025 Come with me. 1092 01:12:36,905 --> 01:12:41,240 Know what we're going to call this? 'Self-Portrait'. 1093 01:12:41,945 --> 01:12:46,973 DELLAROWE GALLERIES EXHIBITION OF KATHERINE MARCH... 1094 01:13:22,505 --> 01:13:24,365 Hello, Damon. - Hello, Ned. 1095 01:13:24,465 --> 01:13:25,685 Hello. 1096 01:13:25,785 --> 01:13:28,565 Well. This is the first time that I've ever agreed with you, Janeway. 1097 01:13:28,665 --> 01:13:29,725 Thank you. 1098 01:13:29,825 --> 01:13:33,485 I find the painter even more fascinating than her paintings. 1099 01:13:33,585 --> 01:13:35,585 What's she like? 1100 01:13:35,705 --> 01:13:39,085 Mona Lisa without the smile... Something hidden. 1101 01:13:39,185 --> 01:13:42,125 Sometimes it seems as if she were two people. 1102 01:13:42,225 --> 01:13:46,900 I mention that in my notice... would you care to see it? 1103 01:14:05,425 --> 01:14:08,205 Mr. Cross, there's a man outside who says he wants to see you. 1104 01:14:08,305 --> 01:14:09,925 Who? - I didn't get no name, sir. 1105 01:14:10,025 --> 01:14:12,660 But he says he was a detective. 1106 01:14:39,425 --> 01:14:43,675 You the detective? - Well, I used to be, Mr. Cross. 1107 01:14:44,065 --> 01:14:46,065 Don't you recognize me? 1108 01:14:46,985 --> 01:14:48,985 No. 1109 01:14:52,105 --> 01:14:53,565 Homer. 1110 01:14:53,665 --> 01:14:55,165 Quite a shock, huh? 1111 01:14:55,265 --> 01:14:56,765 Now don't faint, Mr. Cross. 1112 01:14:56,865 --> 01:14:59,605 Keep your head. I'll explain everything. 1113 01:14:59,705 --> 01:15:02,565 Well, I was in trouble at the time, I'd been... 1114 01:15:02,665 --> 01:15:06,325 ...collecting a little money from the speakeasies along the waterfront. 1115 01:15:06,425 --> 01:15:08,845 Word got around to headquarters. 1116 01:15:08,945 --> 01:15:11,300 I was up for investigation. 1117 01:15:11,705 --> 01:15:13,085 One night I'm down by Brooklyn Bridge... 1118 01:15:13,185 --> 01:15:15,165 ...trying to fix things up... 1119 01:15:15,265 --> 01:15:16,965 A man runs into the speakeasy and says: 1120 01:15:17,065 --> 01:15:19,285 'A woman just jumped off the bridge.' 1121 01:15:19,385 --> 01:15:22,605 So I run out and tear off my coat, jump in... 1122 01:15:22,705 --> 01:15:26,645 The way I felt, I'm hoping I don't come up again. 1123 01:15:26,745 --> 01:15:28,745 You mind? 1124 01:15:34,825 --> 01:15:37,885 Well, there I am, swimming around in the dark... 1125 01:15:37,985 --> 01:15:41,125 I had hold of her hat once... the next thing I know, I'm all tired out. 1126 01:15:41,225 --> 01:15:43,485 I heard a tugboat whistle, and right down on top of me... 1127 01:15:43,585 --> 01:15:46,179 ...comes a coal barge... 1128 01:15:46,345 --> 01:15:48,645 ...so I grab ahold and climb aboard. 1129 01:15:48,745 --> 01:15:52,565 I look down at my hand, and what do you think I got? 1130 01:15:52,665 --> 01:15:54,245 Her pocketbook. 1131 01:15:54,345 --> 01:15:57,485 That's what I grabbed ahold of when I thought it was her hat. 1132 01:15:57,585 --> 01:16:01,624 And inside is 2700 dollars in folded money. 1133 01:16:02,225 --> 01:16:06,365 Imagine anyone committing suicide with that much money. 1134 01:16:06,465 --> 01:16:08,605 Well the coal barge unloaded on a banana boat... 1135 01:16:08,705 --> 01:16:12,530 ...bound for Honduras... Well, I went with it. 1136 01:16:13,305 --> 01:16:15,430 But if you're not dead... 1137 01:16:16,385 --> 01:16:19,955 Then I'm not really married to Adele, am I? 1138 01:16:23,785 --> 01:16:26,285 What's it worth it to you for me to... 1139 01:16:26,385 --> 01:16:29,085 ...keep my mouth shut and just... 1140 01:16:29,185 --> 01:16:31,185 ...fade away? 1141 01:16:31,385 --> 01:16:32,485 Yes but... 1142 01:16:32,585 --> 01:16:34,965 If you're Adele's husband... 1143 01:16:35,905 --> 01:16:40,410 Wait a minute. I can see you need Adele. I need money. 1144 01:16:41,385 --> 01:16:42,565 You're a cashier... 1145 01:16:42,665 --> 01:16:46,565 ...it ought to be easy for you to get your hands on a couple of thousand... 1146 01:16:46,665 --> 01:16:50,745 Well, I... I... I couldn't do a thing like that. 1147 01:16:52,545 --> 01:16:54,965 You're going back to her? - No. 1148 01:16:55,065 --> 01:16:57,525 But not to do you a favor, Mister. 1149 01:16:57,625 --> 01:17:00,515 I'm clearing out for Adele's sake. 1150 01:17:02,385 --> 01:17:05,285 And don't think you're gonna get any peace of mind, either. 1151 01:17:05,385 --> 01:17:07,935 I might turn up again someday. 1152 01:17:08,465 --> 01:17:12,545 She'd kick you out in a minute for a man like me. 1153 01:17:15,225 --> 01:17:17,265 I'll get you some money. 1154 01:17:17,505 --> 01:17:19,365 Now you're using your head. 1155 01:17:19,465 --> 01:17:20,965 But you'll have to wait here. 1156 01:17:21,065 --> 01:17:23,885 I can't get it until after we close at six o'clock. 1157 01:17:23,985 --> 01:17:25,985 I'll wait, Cross. 1158 01:17:27,825 --> 01:17:30,045 Hello, Johnny. Hello, Kitty. - Hiya, Marchetti. 1159 01:17:30,145 --> 01:17:32,145 Hi. 1160 01:17:33,305 --> 01:17:35,565 Don't forget the champagne, Baby. 1161 01:17:35,665 --> 01:17:38,445 Nice car you have, Johnny. She go fast, eh? 1162 01:17:38,545 --> 01:17:40,965 I'd like to see any cop trying to catch me. 1163 01:17:41,065 --> 01:17:43,565 Say, I'll give you four bits for a bucket full of that ice... 1164 01:17:43,665 --> 01:17:45,665 Okay, Johnny. 1165 01:17:50,705 --> 01:17:52,525 Can I borrow the icepick? 1166 01:17:52,625 --> 01:17:55,515 You give it back, eh? - Sure, sure. 1167 01:17:57,585 --> 01:17:59,585 Thank you. 1168 01:18:02,305 --> 01:18:04,305 Only 200? 1169 01:18:04,385 --> 01:18:06,645 Well, that's all I could get. 1170 01:18:06,745 --> 01:18:10,400 Don't you think your wife's more than that? 1171 01:18:10,945 --> 01:18:15,245 Look, I want you to get all that's coming to you, Mr. Higgins. 1172 01:18:15,345 --> 01:18:16,965 Now what about the insurance money? 1173 01:18:17,065 --> 01:18:18,045 The insurance? 1174 01:18:18,145 --> 01:18:20,659 2000 dollars... on your life. 1175 01:18:20,945 --> 01:18:24,645 Adele collected it. It's really yours, isn't it? 1176 01:18:24,745 --> 01:18:26,525 She keeps it right in her bedroom. 1177 01:18:26,625 --> 01:18:30,005 Now I wouldn't touch a penny of it, Mr. Higgins, but... 1178 01:18:30,105 --> 01:18:33,605 ...if you took it, it would be perfectly legal. 1179 01:18:33,705 --> 01:18:37,275 But just how would I get it? - That's easy. 1180 01:18:37,985 --> 01:18:41,085 This is the night that she always goes out to the movies. 1181 01:18:41,185 --> 01:18:44,416 I let you in, you take the money... 1182 01:18:45,585 --> 01:18:47,585 I let you out. 1183 01:18:49,025 --> 01:18:50,565 But why don't you get it? 1184 01:18:50,665 --> 01:18:53,885 Why, I've got to be able to say that I didn't touch it. 1185 01:18:53,985 --> 01:18:55,985 You know Adele... 1186 01:18:59,865 --> 01:19:02,160 What if she don't go out... 1187 01:19:02,465 --> 01:19:06,715 ...and I show up... Your goose is cooked, isn't it? 1188 01:19:06,985 --> 01:19:08,985 Yes, but... 1189 01:19:09,625 --> 01:19:11,900 I can play it safe. - How? 1190 01:19:12,825 --> 01:19:17,500 Well, you come along the street at 11 o'clock tonight... 1191 01:20:04,505 --> 01:20:05,885 Okay? 1192 01:20:05,985 --> 01:20:08,645 Why are you whispering? How come the lights are out? 1193 01:20:08,745 --> 01:20:12,485 Mrs. Michaels. You remember Mrs. Michaels, don't you? 1194 01:20:12,585 --> 01:20:15,050 Oh, yeah. - And the neighbors. 1195 01:20:22,145 --> 01:20:23,525 Where is the money? 1196 01:20:23,625 --> 01:20:27,535 In there... in the bottom drawer of the chest. 1197 01:20:28,905 --> 01:20:31,370 Okay, give me the flashlight. 1198 01:20:42,185 --> 01:20:43,965 Police. 1199 01:20:44,065 --> 01:20:45,805 Murder. 1200 01:20:45,905 --> 01:20:47,565 Christopher. 1201 01:20:47,665 --> 01:20:50,385 Christopher, turn on the lights. 1202 01:21:16,105 --> 01:21:18,105 Johnny. 1203 01:21:18,545 --> 01:21:20,545 Oh, Johnny. - Lazy Legs. 1204 01:21:20,585 --> 01:21:22,585 Jeepers, I love you. 1205 01:21:27,305 --> 01:21:29,305 What's that? 1206 01:21:37,865 --> 01:21:39,865 Chris? 1207 01:21:47,705 --> 01:21:50,935 Johnny, is it Chris? - Call him, quick. 1208 01:21:51,865 --> 01:21:53,725 Chris. 1209 01:21:53,825 --> 01:21:55,005 Chris. 1210 01:21:55,105 --> 01:21:56,565 I ought to push you over on your head. 1211 01:21:56,665 --> 01:21:59,765 How did I know he was coming here tonight? I don't understand it. 1212 01:21:59,865 --> 01:22:02,125 You don't understand anything. - But why get sore at me? 1213 01:22:02,225 --> 01:22:04,925 Well what are the use of my brains if I'm tied up with a dumb cluck like you? 1214 01:22:05,025 --> 01:22:07,485 I told you to watch your step, didn't I? - Right, blame it on me. 1215 01:22:07,585 --> 01:22:09,885 Oh why did you keep me here tonight? I didn't want to stay. 1216 01:22:09,985 --> 01:22:12,205 Johnny. Don't talk like that. 1217 01:22:12,305 --> 01:22:14,245 Well it's the truth, I'm fed up with you. 1218 01:22:14,345 --> 01:22:15,405 Johnny. 1219 01:22:15,505 --> 01:22:20,860 That's the only thing you ever understood, I'm through with you. 1220 01:22:31,685 --> 01:22:34,065 Jeepers, I love you, Johnny. 1221 01:22:41,845 --> 01:22:44,225 Jeepers, I love you, Johnny. 1222 01:22:47,165 --> 01:22:50,225 Oh Lord, have mercy upon us sinners. 1223 01:22:50,405 --> 01:22:53,345 The way of the sinner is made plain with stones. 1224 01:22:53,445 --> 01:22:57,015 But at the end thereof is the pit of Hell. 1225 01:22:57,365 --> 01:23:00,994 Oh Lord, be merciful to me, a sinner. 1226 01:23:01,405 --> 01:23:04,465 Hallelujah. Amen. - Hallelujah. Amen. 1227 01:23:08,205 --> 01:23:11,265 Millie? Yeah, Kitty. You seen Johnny? 1228 01:23:12,125 --> 01:23:15,825 Oh, I thought he'd go to Tiny's. Was he getting tight? 1229 01:23:15,925 --> 01:23:17,425 Oh, just a fight. 1230 01:23:17,525 --> 01:23:19,065 Listen, he can't live without me... 1231 01:23:19,165 --> 01:23:21,265 ...any more than I can live without him. 1232 01:23:21,365 --> 01:23:24,505 Said he was coming back here? To beat me up? 1233 01:23:24,605 --> 01:23:28,515 Jeepers, the way that guy shoots off his mouth. 1234 01:23:28,565 --> 01:23:31,585 Oh you don't have to warn me, that's just the way he talks. 1235 01:23:31,685 --> 01:23:35,000 If you were in love you'd understand... 1236 01:23:35,005 --> 01:23:38,235 Oh stop it. Johnny wouldn't kill a fly. 1237 01:23:39,565 --> 01:23:41,565 That's love, Honey. 1238 01:23:43,205 --> 01:23:46,305 Here he is now. And has he got a bun on... 1239 01:23:46,405 --> 01:23:47,825 Goodbye, Hon. 1240 01:23:47,925 --> 01:23:49,925 Hello, Johnny. 1241 01:23:52,485 --> 01:23:54,950 Come on, Johnny, I heard you. 1242 01:24:07,005 --> 01:24:09,005 You lied to me, Kitty. 1243 01:24:10,005 --> 01:24:11,225 It was him, wasn't it? 1244 01:24:11,325 --> 01:24:13,790 Can I help it if I'm in love? 1245 01:24:14,645 --> 01:24:17,110 No, it's just an infatuation. 1246 01:24:17,245 --> 01:24:20,730 You couldn't love a man like that, Kitty. 1247 01:24:21,005 --> 01:24:23,005 He's evil. 1248 01:24:23,125 --> 01:24:26,780 He wouldn't let you alone, isn't that right? 1249 01:24:27,805 --> 01:24:29,805 I wanted to kill him. 1250 01:24:29,965 --> 01:24:31,465 But it's wrong. 1251 01:24:31,565 --> 01:24:33,565 Why did you come here? 1252 01:24:35,125 --> 01:24:37,185 To ask you to marry me. - And what about your wife? 1253 01:24:37,285 --> 01:24:39,225 I haven't any wife, that's finished. - For cat's sake, you didn't... 1254 01:24:39,325 --> 01:24:42,045 Her husband turned up, I'm free. 1255 01:24:44,605 --> 01:24:47,278 Oh now... don't cry, Kitty. 1256 01:24:47,645 --> 01:24:51,385 I know how you feel, but that's all over now. 1257 01:24:51,445 --> 01:24:55,825 We all make mistakes. I don't care what's happened, I... 1258 01:24:55,925 --> 01:24:57,705 I can marry you now, I... 1259 01:24:57,805 --> 01:24:59,425 I want you to be my wife. 1260 01:24:59,525 --> 01:25:02,545 We'll go away together, away far off, so... 1261 01:25:02,645 --> 01:25:05,195 You can forget this other man. 1262 01:25:05,525 --> 01:25:08,415 Don't cry, Kitty. Please don't cry. 1263 01:25:09,205 --> 01:25:12,025 I'm not crying you fool, I'm laughing. 1264 01:25:12,125 --> 01:25:14,125 Kitty... 1265 01:25:14,285 --> 01:25:17,465 Oh you idiot, how can a man be so dumb? 1266 01:25:17,565 --> 01:25:19,565 Kitty... 1267 01:25:23,285 --> 01:25:25,650 I've wanted to laugh in your face ever since I first met you. 1268 01:25:25,750 --> 01:25:27,250 You're old and ugly... 1269 01:25:27,350 --> 01:25:30,385 ...and I'm sick of you. Sick. Sick. Sick. 1270 01:25:30,485 --> 01:25:31,550 Kitty, for Heaven sake. 1271 01:25:31,650 --> 01:25:34,659 You kill Johnny? I'd like to see you try. 1272 01:25:34,759 --> 01:25:37,750 Why, he'd break every bone in your body. He's a man. 1273 01:25:37,850 --> 01:25:39,465 You wanna marry me, you?. 1274 01:25:39,565 --> 01:25:41,690 Get out of here. Get out. 1275 01:25:41,805 --> 01:25:44,065 Get away from me. Chris. Chris. 1276 01:25:44,165 --> 01:25:45,505 Get away from me. Chris. 1277 01:25:45,605 --> 01:25:47,605 Chris. 1278 01:26:00,050 --> 01:26:02,434 Hey. 1279 01:26:02,725 --> 01:26:06,890 You better look out, Johnny. You'll kill somebody. 1280 01:27:46,605 --> 01:27:48,605 Chris. 1281 01:28:13,605 --> 01:28:16,155 Hold on, Chris, wait a minute. 1282 01:28:18,150 --> 01:28:20,445 What made you do it, Chris? 1283 01:28:20,525 --> 01:28:22,825 When these officers called me, I wouldn't believe it. 1284 01:28:22,925 --> 01:28:25,745 We were tipped off on the telephone. - By a man named Higgins. 1285 01:28:25,845 --> 01:28:28,905 I checked the cash before you came in. 1286 01:28:29,005 --> 01:28:31,470 You know how much is missing? 1287 01:28:32,045 --> 01:28:34,825 Over 1200 dollars. - We'll take him along. 1288 01:28:34,925 --> 01:28:36,105 You can make the complaint, Mr. Hogarth. 1289 01:28:36,205 --> 01:28:38,205 Hold on, Morris. 1290 01:28:38,885 --> 01:28:40,865 I just can't do it. - But Mr. Hogarth... 1291 01:28:40,965 --> 01:28:44,345 I know you've done your duty and I'm obliged to you. 1292 01:28:44,445 --> 01:28:47,025 There's a box of cigars on the table, take them along with you. 1293 01:28:47,125 --> 01:28:50,015 Okay, Mr. Hogarth, it's up to you. 1294 01:28:58,205 --> 01:29:01,010 Chris, it was a woman, wasn't it? 1295 01:29:01,925 --> 01:29:03,925 I thought so. 1296 01:29:04,685 --> 01:29:06,905 I'm not going to put you in jail, Chris... 1297 01:29:07,005 --> 01:29:09,810 ...only of course you're through. 1298 01:29:29,750 --> 01:29:32,650 Well I didn't do anything. I want a law... 1299 01:29:32,750 --> 01:29:34,750 I want a lawyer. 1300 01:29:35,750 --> 01:29:38,300 Where was he picked up? - Riverside Drive. 1301 01:29:38,400 --> 01:29:39,850 He tried to get away in the murdered girl's car. 1302 01:29:39,950 --> 01:29:41,950 That was my car. 1303 01:29:44,525 --> 01:29:46,385 This is yours, too. 1304 01:29:46,485 --> 01:29:50,565 It's got your initials on it, but it's her blood. 1305 01:29:50,845 --> 01:29:53,665 Here's 140 dollars that was taken out of her pocketbook. 1306 01:29:53,765 --> 01:29:55,765 That was mine. 1307 01:29:56,725 --> 01:30:00,550 It's her diamond ring, worth 5 or 600 dollars. 1308 01:30:02,685 --> 01:30:04,945 You guys know a lot, don't you? 1309 01:30:05,045 --> 01:30:07,045 It cost 1200. 1310 01:30:07,925 --> 01:30:10,220 These are personal jewelry. 1311 01:30:10,965 --> 01:30:13,745 Not much value, but he cleaned her out. 1312 01:30:13,845 --> 01:30:19,285 But why wouldn't I? She didn't have any more use for it, did she? 1313 01:30:22,285 --> 01:30:23,345 Listen you guys, I want a lawyer. 1314 01:30:23,445 --> 01:30:26,080 I'm a citizen, I got my rights. 1315 01:30:28,005 --> 01:30:30,025 This belongs to you too, huh? 1316 01:30:30,125 --> 01:30:32,105 It's got your fingerprints on it. 1317 01:30:32,205 --> 01:30:33,905 Well naturally, I picked it up. 1318 01:30:34,005 --> 01:30:35,385 How did I know she was dead? 1319 01:30:35,485 --> 01:30:38,460 I thought she was asleep, at first. 1320 01:30:40,925 --> 01:30:43,185 She didn't paint those pictures. 1321 01:30:43,285 --> 01:30:47,150 Old Cross isn't as dumb as he looks. He painted them. 1322 01:30:47,250 --> 01:30:49,425 The accused brought me two pictures. 1323 01:30:49,525 --> 01:30:52,350 He told me Miss March painted them. 1324 01:30:52,450 --> 01:30:55,750 In my expert opinion, there's no doubt about it... 1325 01:30:55,850 --> 01:30:57,905 She was a very great artist. 1326 01:30:58,005 --> 01:30:59,150 She told me she was an artist... 1327 01:30:59,250 --> 01:31:02,060 ...when she rented the studio, he was with her. 1328 01:31:02,160 --> 01:31:04,550 I didn't like him then and I don't like him now. 1329 01:31:04,650 --> 01:31:06,825 Yeah, he was mean when he was drunk. 1330 01:31:06,925 --> 01:31:10,250 He said he was gonna fix her when he left my place around 2 a. m. 1331 01:31:10,350 --> 01:31:11,545 That's when I tell him: 1332 01:31:11,645 --> 01:31:13,745 'You look out, Johnny, you're gonna kill somebody.' 1333 01:31:13,845 --> 01:31:15,745 So he kills her with my icepick. 1334 01:31:15,845 --> 01:31:18,550 And then I heard her say 'Hello, Johnny', before she hung up. 1335 01:31:18,650 --> 01:31:20,690 He was there, all right. 1336 01:31:20,725 --> 01:31:23,050 But what I don't understand is this talk about her being an artist. 1337 01:31:23,150 --> 01:31:24,650 I never saw her paint. 1338 01:31:24,750 --> 01:31:26,650 That was one of her peculiar traits: 1339 01:31:26,750 --> 01:31:29,025 She never let anyone see her paint. 1340 01:31:29,125 --> 01:31:31,385 I've compared her handwriting with her signature. 1341 01:31:31,485 --> 01:31:33,025 There's no question. 1342 01:31:33,125 --> 01:31:35,355 Mr. Cross paint? 1343 01:31:35,885 --> 01:31:38,545 He only copied her work. He's a thief. 1344 01:31:38,645 --> 01:31:42,625 He stole from me, from his employer, from Katherine March. 1345 01:31:42,725 --> 01:31:46,295 My wife, I mean my former wife, is correct. 1346 01:31:47,450 --> 01:31:49,450 I really can't paint. 1347 01:31:50,525 --> 01:31:53,225 My copies were so bad I had to destroy them. 1348 01:31:53,325 --> 01:31:55,620 For cat's sake. He's lying. 1349 01:32:06,965 --> 01:32:09,195 Hello, Mr. Cross. - Hello. 1350 01:32:09,805 --> 01:32:12,100 Tom Crocker, Evening Globe. 1351 01:32:12,285 --> 01:32:14,025 Oh yes, Tom Crocker. 1352 01:32:14,125 --> 01:32:16,505 Joe Williams, Morning World... Conway's with the Ledger. 1353 01:32:16,605 --> 01:32:18,605 Hello. 1354 01:32:18,805 --> 01:32:20,805 Cigarette? - No thanks. 1355 01:32:20,965 --> 01:32:22,345 Going to Sing Sing? 1356 01:32:22,445 --> 01:32:24,745 Yeah. I don't like to cover executions... 1357 01:32:24,845 --> 01:32:26,825 ...but I must say this is one I don't mind. 1358 01:32:26,925 --> 01:32:28,385 You sure cooked County's goose, Mr. Cross... 1359 01:32:28,485 --> 01:32:30,905 ...when you testified you couldn't paint. 1360 01:32:31,005 --> 01:32:32,545 Nobody cooked County's goose except Johnny... 1361 01:32:32,645 --> 01:32:34,705 ...the way he shot off his mouth. 1362 01:32:34,805 --> 01:32:37,985 He was a dead pigeon when he dragged the girl's name through the mud. 1363 01:32:38,085 --> 01:32:39,545 I watched the jury. 1364 01:32:39,645 --> 01:32:42,585 If he'd kept his trap shut, he might have got off with his life. 1365 01:32:42,685 --> 01:32:44,185 Sure, the evidence was only circumstantial. 1366 01:32:44,285 --> 01:32:47,145 What do you mean? He got a fair trial, didn't he? 1367 01:32:47,245 --> 01:32:49,265 Yeah, but there's always a doubt. 1368 01:32:49,365 --> 01:32:52,225 I suppose you fellas are going to say it was a miscarriage of justice. 1369 01:32:52,325 --> 01:32:54,745 That someone is getting away with murder? 1370 01:32:54,845 --> 01:32:56,865 Not me, there's no such thing. 1371 01:32:56,965 --> 01:32:59,905 Mr. Cross, nobody gets away with murder. 1372 01:33:00,005 --> 01:33:02,825 How's that? - Oh, don't get him started. 1373 01:33:02,925 --> 01:33:06,835 He'll talk your ear off, that's his pet theory. 1374 01:33:07,085 --> 01:33:09,025 All right, go ahead and laugh all you like. 1375 01:33:09,125 --> 01:33:10,945 But no one escapes punishment. 1376 01:33:11,045 --> 01:33:13,985 I figure we have a little courtroom right in here: 1377 01:33:14,085 --> 01:33:16,465 Judge, jury and executioner. 1378 01:33:17,765 --> 01:33:19,145 I don't get it. 1379 01:33:19,245 --> 01:33:21,785 Murder never solves anything, how about it, fellas? 1380 01:33:21,885 --> 01:33:22,945 You've covered lots of trials. 1381 01:33:23,045 --> 01:33:25,225 I'm sorry, but I have to admit you're right. 1382 01:33:25,325 --> 01:33:28,185 The problem just moves in here where it can never get out. 1383 01:33:28,285 --> 01:33:31,005 Right here in solitary. So what? 1384 01:33:31,005 --> 01:33:33,025 So you go right on punishing yourself. 1385 01:33:33,125 --> 01:33:36,015 You can't get away with it. Never. 1386 01:33:36,205 --> 01:33:38,025 Well, that doesn't make any sense. 1387 01:33:38,125 --> 01:33:40,905 Well you haven't seen as much of murder as I have, Mr. Cross. 1388 01:33:41,005 --> 01:33:47,125 I'd rather have the judge give me the works than have to do it to myself. 1389 01:33:49,805 --> 01:33:52,780 What time do they throw the switch? 1390 01:33:54,285 --> 01:33:56,285 11 o'clock. 1391 01:34:30,445 --> 01:34:33,065 I didn't do it, I tell you I didn't do it. 1392 01:34:33,165 --> 01:34:34,865 Won't anyone believe me? 1393 01:34:34,965 --> 01:34:37,105 Give me a break, somebody. I never got a square deal in my life. 1394 01:34:37,205 --> 01:34:40,775 Won't somebody, somebody give me a break... 1395 01:35:43,085 --> 01:35:44,465 Johnny. 1396 01:35:44,565 --> 01:35:46,565 Johnny. 1397 01:35:47,125 --> 01:35:49,125 Oh, Johnny. Johnny. 1398 01:35:51,685 --> 01:35:54,279 Lazy Legs, Lazy Legs... 1399 01:35:54,445 --> 01:35:56,865 Johnny darling... Johnny darling... 1400 01:35:56,965 --> 01:36:00,875 I'm here, baby... Jeepers I love you, Johnny... 1401 01:36:02,485 --> 01:36:04,485 Johnny. 1402 01:36:06,285 --> 01:36:09,118 Lazy Legs, Lazy Legs... 1403 01:36:09,205 --> 01:36:12,117 Jeepers I love you, Johnny... 1404 01:36:35,005 --> 01:36:38,395 Oh Johnny, now we're together... 1405 01:36:40,950 --> 01:36:43,185 Yeah... He killed me too, Kitty... 1406 01:36:43,285 --> 01:36:45,945 He brought us together, Johnny... 1407 01:36:46,045 --> 01:36:48,045 Forever... 1408 01:36:48,525 --> 01:36:49,785 Kitty... 1409 01:36:49,885 --> 01:36:52,905 Oh you idiot, how can a man be so dumb? 1410 01:36:53,005 --> 01:36:54,745 No, Kitty, no. 1411 01:36:54,845 --> 01:36:57,065 You wanted to marry me? You? 1412 01:36:57,165 --> 01:37:00,140 She's mine, Chris, mine... forever. 1413 01:37:00,205 --> 01:37:02,205 Leave me alone. 1414 01:37:02,885 --> 01:37:06,305 You killed me, Chris, you're old and ugly and you killed me... 1415 01:37:06,405 --> 01:37:09,345 You killed me, you killed me, you killed me. 1416 01:37:09,445 --> 01:37:11,445 No, Kitty, it's him. 1417 01:37:11,685 --> 01:37:15,145 You were innocent, you were pure, that's what he killed in you. He's the murderer 1418 01:37:15,245 --> 01:37:17,225 No, he's not. Not Johnny. 1419 01:37:17,325 --> 01:37:20,123 You see, Chris? She loves me... 1420 01:37:20,405 --> 01:37:24,655 That's why you had to die. You're the one I killed. 1421 01:37:24,885 --> 01:37:26,885 She's mine, Chris. 1422 01:37:27,845 --> 01:37:29,845 You kill Johnny? 1423 01:37:29,885 --> 01:37:31,825 I'd like to see you try. - Kitty... 1424 01:37:31,925 --> 01:37:34,145 He'd break every bone in your body. - Kitty. 1425 01:37:34,245 --> 01:37:36,245 He's a man. - Kitty. 1426 01:37:49,005 --> 01:37:51,360 Johnny... Johnny... 1427 01:37:52,645 --> 01:37:55,113 Oh, Johnny.... Johnny. 1428 01:37:58,805 --> 01:38:01,185 Jeepers, I love you, Johnny. 1429 01:38:07,605 --> 01:38:10,410 There's something wrong in there. 1430 01:38:34,645 --> 01:38:38,045 It's all right old man, it's all right... 1431 01:38:38,045 --> 01:38:40,045 Johnny. 1432 01:38:40,085 --> 01:38:42,085 Oh Johnny. 1433 01:38:42,325 --> 01:38:44,705 Jeepers, I love you, Johnny. 1434 01:39:07,165 --> 01:39:09,885 Get up, come on, get up, get up. 1435 01:39:11,485 --> 01:39:13,485 Oh, it's you. 1436 01:39:13,485 --> 01:39:15,305 Haven't I told you to keep out of this park? 1437 01:39:15,405 --> 01:39:17,785 You know the Mayor's orders. 1438 01:39:26,045 --> 01:39:29,700 Get on down to the Bowery, where you belong. 1439 01:39:30,085 --> 01:39:32,085 Come on, come on. 1440 01:39:42,925 --> 01:39:44,625 Who's that rick? 1441 01:39:44,725 --> 01:39:46,425 He has a crazy idea he killed a couple of people... 1442 01:39:46,525 --> 01:39:49,225 ...five or six years ago. Can't get it off his mind. 1443 01:39:49,325 --> 01:39:52,130 Always trying to give himself up. 1444 01:39:53,325 --> 01:39:57,830 Wants to be tried and executed... you know these nuts. 1445 01:40:42,405 --> 01:40:45,210 Well, there goes her masterpiece. 1446 01:40:50,925 --> 01:40:52,785 I really hate to part with it. 1447 01:40:52,885 --> 01:40:58,155 For 10,000 dollars I shouldn't think you'd mind, Mr. Dellarowe. 1448 01:41:12,125 --> 01:41:14,125 Johnny. 1449 01:41:16,045 --> 01:41:18,045 Oh Johnny. 1450 01:41:19,965 --> 01:41:22,035 Lazy Legs. 1451 01:41:25,045 --> 01:41:27,425 Jeepers, I love you, Johnny. 110899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.