Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,256 --> 00:00:23,256
www.freudx.xyz
2
00:00:23,280 --> 00:00:24,920
Please do what we said.
3
00:01:51,840 --> 00:01:52,890
Three two four seven
4
00:01:53,160 --> 00:01:54,160
five is not an if.
5
00:01:56,940 --> 00:01:57,360
Yup
6
00:01:57,630 --> 00:01:58,630
he explained it to me well.
7
00:02:00,600 --> 00:02:02,000
When she said I
have to call back.
8
00:02:02,520 --> 00:02:04,980
Tomorrow I have to leave what
a mess they always tell me.
9
00:02:05,460 --> 00:02:07,140
So he asks that we
have to leave soon.
10
00:02:08,490 --> 00:02:09,490
At this number
11
00:02:09,630 --> 00:02:10,920
Silvia, listen to me.
12
00:02:11,220 --> 00:02:13,140
In a week we are going
to think about grace.
13
00:02:17,400 --> 00:02:18,400
Sorry you said.
14
00:02:19,560 --> 00:02:21,900
It seems to me that you
are older to find a job.
15
00:02:24,390 --> 00:02:25,950
In fact, I don't
believe that much.
16
00:02:26,670 --> 00:02:27,720
Then you waste your time.
17
00:02:29,880 --> 00:02:30,880
Maybe later.
18
00:02:37,380 --> 00:02:38,160
I was dismantling an
19
00:02:38,310 --> 00:02:40,290
old factory building.
20
00:02:40,830 --> 00:02:44,190
There is a mentary of all
salvageable pieces to be done
21
00:02:44,400 --> 00:02:45,720
just old machinery but.
22
00:02:46,230 --> 00:02:47,580
At some value.
23
00:02:48,510 --> 00:02:50,030
I'm going to pack
the children's things.
24
00:02:50,820 --> 00:02:51,820
I take it to my mother.
25
00:02:55,920 --> 00:02:58,350
It's possible not to have
this smell every time you cook.
26
00:03:00,120 --> 00:03:02,200
I can't get him to understand
that the doors were closed.
27
00:03:09,540 --> 00:03:09,750
Who
28
00:03:09,960 --> 00:03:10,960
holds together.
29
00:03:11,490 --> 00:03:13,200
You think it's off to a bad start.
30
00:03:15,870 --> 00:03:16,870
I know what you think.
31
00:03:18,570 --> 00:03:19,620
Go on a trip.
32
00:03:21,420 --> 00:03:22,420
Dad works.
33
00:03:24,840 --> 00:03:25,200
Wait left for it to finish.
34
00:03:25,313 --> 00:03:26,313
35
00:03:26,880 --> 00:03:27,880
Never.
36
00:03:43,320 --> 00:03:44,520
How many mom.
37
00:03:50,790 --> 00:03:51,790
Here they are.
38
00:03:53,340 --> 00:03:54,340
Day.
39
00:04:08,520 --> 00:04:09,520
Lose two more.
40
00:04:10,830 --> 00:04:11,830
Then independence.
41
00:04:13,230 --> 00:04:14,230
Got a scratch.
42
00:04:15,840 --> 00:04:16,840
A coffee please.
43
00:04:17,520 --> 00:04:18,270
Alright you know
44
00:04:18,524 --> 00:04:20,700
yesterday a customer
wrote to the enemy counter.
45
00:04:21,150 --> 00:04:22,150
You.
46
00:04:22,590 --> 00:04:23,590
No.
47
00:04:23,760 --> 00:04:24,760
Good job.
48
00:04:31,050 --> 00:04:32,050
Not a yellow.
49
00:04:32,160 --> 00:04:33,160
Thank you.
50
00:04:35,490 --> 00:04:36,490
Coffee.
51
00:04:39,660 --> 00:04:41,160
She became his wife, sorry.
52
00:04:41,760 --> 00:04:42,180
Pass me.
53
00:04:42,600 --> 00:04:42,750
There.
54
00:04:43,380 --> 00:04:44,380
Thank you.
55
00:04:48,720 --> 00:04:50,310
I'm sorry don't
excuse me excuse me
56
00:04:50,520 --> 00:04:51,520
but no no.
57
00:04:51,870 --> 00:04:52,870
Sorry.
58
00:04:53,910 --> 00:04:54,910
See you later OK.
59
00:04:56,640 --> 00:04:57,640
Look.
60
00:04:57,701 --> 00:04:58,701
Sorry.
61
00:04:59,760 --> 00:05:00,760
Cappuccino.
62
00:05:47,610 --> 00:05:49,200
Silvia we want to hurry.
63
00:05:51,090 --> 00:05:52,090
I come.
64
00:06:07,620 --> 00:06:08,620
Ninth.
65
00:06:09,390 --> 00:06:10,390
It's me.
66
00:06:10,620 --> 00:06:11,620
I get it.
67
00:06:12,660 --> 00:06:13,660
What's up.
68
00:06:13,890 --> 00:06:15,930
Nothing, I just wanted
to tell you that I'm ready.
69
00:06:17,160 --> 00:06:17,940
Wait for me there
70
00:06:18,150 --> 00:06:19,150
favor.
71
00:06:38,670 --> 00:06:41,310
It's not billions to bring
back the facade of Ben we should.
72
00:06:42,720 --> 00:06:43,720
Original.
73
00:06:44,100 --> 00:06:44,670
One year old me.
74
00:06:45,030 --> 00:06:46,950
Now we have the
junction for the freeway.
75
00:06:47,782 --> 00:06:51,630
Di San Pietro gigantic
majestic will bring
76
00:06:51,630 --> 00:06:52,093
back the Atlantic but
it is only past the sign
77
00:06:52,201 --> 00:06:53,730
of which have
modern make unique of
78
00:06:53,970 --> 00:06:55,080
those sign sorry.
79
00:06:55,410 --> 00:06:58,080
But like those San Pietro cartel
is also worth the contribution.
80
00:06:58,410 --> 00:07:00,360
Of course you come
back just introducing it
81
00:07:00,570 --> 00:07:04,139
Of the love of one thing
of where to remember on the
82
00:07:04,139 --> 00:07:05,490
other also provides for
environmental monitoring of
83
00:07:05,700 --> 00:07:06,900
sorry now look.
84
00:07:07,650 --> 00:07:09,300
They must not damage
the matter thanks.
85
00:07:10,110 --> 00:07:12,000
Montano whitewashing
would be a grave
86
00:07:12,180 --> 00:07:14,220
mistake but restore
value then try once
87
00:07:14,490 --> 00:07:16,664
great importance to bank
the study of materials.
88
00:07:17,280 --> 00:07:18,750
Gira adopt for cleaning
89
00:07:19,050 --> 00:07:19,410
all the.
90
00:07:19,920 --> 00:07:20,920
Losing.
91
00:07:22,830 --> 00:07:23,830
The world.
92
00:07:28,710 --> 00:07:30,230
You can only do that
on the other side.
93
00:07:31,194 --> 00:07:32,194
Sorry.
94
00:07:40,620 --> 00:07:41,820
This hotel has gone downhill.
95
00:07:43,200 --> 00:07:44,280
Tomorrow is a big day.
96
00:07:45,990 --> 00:07:46,990
And your birthday.
97
00:07:49,200 --> 00:07:50,310
Thickened the guests.
98
00:07:55,830 --> 00:07:56,830
Because you don't like it.
99
00:07:59,070 --> 00:08:00,390
It's so nice to
grow old together.
100
00:08:01,860 --> 00:08:02,860
Natural.
101
00:08:06,900 --> 00:08:09,020
She knows that you like
to see time pass on you.
102
00:08:09,750 --> 00:08:11,760
The signs of the times yours mine
103
00:08:12,060 --> 00:08:13,680
one must have the
courage to grow old.
104
00:08:14,400 --> 00:08:15,440
Why not celebrate me.
105
00:08:19,650 --> 00:08:19,950
How
106
00:08:20,190 --> 00:08:21,190
we met.
107
00:08:22,710 --> 00:08:23,710
If I remember what number.
108
00:08:24,990 --> 00:08:25,990
How.
109
00:08:26,250 --> 00:08:26,670
How
110
00:08:26,910 --> 00:08:27,910
how.
111
00:08:30,690 --> 00:08:31,690
You was.
112
00:08:34,500 --> 00:08:35,500
We were young.
113
00:08:38,760 --> 00:08:39,760
Yup.
114
00:08:40,230 --> 00:08:41,230
Yup.
115
00:08:44,910 --> 00:08:45,910
I'm still there.
116
00:08:59,880 --> 00:09:00,880
You are here.
117
00:09:32,576 --> 00:09:32,737
For.
118
00:09:33,150 --> 00:09:33,450
Cute
119
00:09:33,720 --> 00:09:34,720
Albert.
120
00:09:36,360 --> 00:09:37,360
What do I do is imagine I
121
00:09:37,470 --> 00:09:39,600
have to tell you everything
122
00:09:39,840 --> 00:09:40,840
well.
123
00:09:59,100 --> 00:10:00,100
Of course.
124
00:11:01,840 --> 00:11:04,570
Here but you have to be driven
back if you shoot I went for a ride.
125
00:11:12,490 --> 00:11:12,777
Yes we fall.
126
00:11:12,880 --> 00:11:13,330
127
00:11:13,690 --> 00:11:16,120
But where do we go when you
know that another point chin.
128
00:11:55,990 --> 00:11:57,460
Why are you taking me to school.
129
00:11:58,240 --> 00:11:58,540
Is.
130
00:11:59,010 --> 00:12:00,010
Mom.
131
00:12:01,540 --> 00:12:02,540
Good morning.
132
00:12:04,780 --> 00:12:05,780
With I see.
133
00:12:06,550 --> 00:12:06,940
Sorry.
134
00:12:07,270 --> 00:12:08,270
Please.
135
00:12:13,870 --> 00:12:15,310
Goodbye thank you goodbye.
136
00:12:20,560 --> 00:12:21,560
What.
137
00:12:22,900 --> 00:12:23,900
Please.
138
00:12:46,570 --> 00:12:47,570
Good morning.
139
00:12:48,700 --> 00:12:50,221
He's not going to
be mad at me yet.
140
00:12:51,520 --> 00:12:52,840
All he did was think about her.
141
00:12:54,820 --> 00:12:55,820
Because.
142
00:12:56,350 --> 00:12:57,460
Because I thought about her.
143
00:12:57,880 --> 00:12:58,880
She will be telepathic.
144
00:12:58,990 --> 00:12:59,990
O Will it have been My hand.
145
00:13:00,610 --> 00:13:01,660
The hand the precious.
146
00:13:03,070 --> 00:13:03,670
What does it mean
147
00:13:03,910 --> 00:13:04,360
what do you vote
148
00:13:04,600 --> 00:13:05,980
and prove that it
does laugh dollars
149
00:13:06,250 --> 00:13:07,270
pounds never.
150
00:13:07,630 --> 00:13:08,630
Seen you too.
151
00:13:08,950 --> 00:13:10,240
Look I work here so don't bank
152
00:13:10,390 --> 00:13:11,230
153
00:13:11,350 --> 00:13:12,350
be five minutes.
154
00:13:12,490 --> 00:13:13,490
Two steps together.
155
00:13:14,350 --> 00:13:16,030
So I explain how my job works.
156
00:13:20,440 --> 00:13:20,769
I'll have to le
157
00:13:20,769 --> 00:13:21,769
everything seems.
158
00:13:24,910 --> 00:13:25,910
A.
159
00:13:29,650 --> 00:13:30,850
Connected on a
planetary level, I
160
00:13:30,970 --> 00:13:33,100
don't understand
anything you are saying.
161
00:13:34,030 --> 00:13:35,390
It takes a particular mentality.
162
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
And she has it.
163
00:13:38,800 --> 00:13:39,800
Well.
164
00:13:42,910 --> 00:13:44,140
If she came to mind
165
00:13:44,380 --> 00:13:46,020
to venture into this madhouse.
166
00:13:46,810 --> 00:13:47,810
You never know.
167
00:13:57,220 --> 00:13:58,500
I want to make love to me.
168
00:14:02,530 --> 00:14:03,530
Of course I said so.
169
00:14:04,240 --> 00:14:05,410
Not even protecting yourself
170
00:14:05,680 --> 00:14:06,910
but I only say him.
171
00:14:07,660 --> 00:14:08,800
You in one piece that I want.
172
00:14:21,550 --> 00:14:22,550
However.
173
00:14:25,870 --> 00:14:26,870
Coordination with.
174
00:14:30,640 --> 00:14:31,030
I want
175
00:14:31,270 --> 00:14:31,480
say computer travel.
176
00:14:31,630 --> 00:14:32,830
177
00:14:33,962 --> 00:14:36,130
Like every morning
towards the great life.
178
00:14:49,300 --> 00:14:50,300
Continuation.
179
00:14:51,160 --> 00:14:52,160
Everyone needs wants.
180
00:14:54,070 --> 00:14:55,070
That.
181
00:14:57,580 --> 00:14:59,080
Yes love mom bought it for you.
182
00:15:04,810 --> 00:15:05,810
Not.
183
00:15:07,570 --> 00:15:07,960
Launch.
184
00:15:08,320 --> 00:15:11,320
Missing been arrested by
occasionally turns into carriage.
185
00:15:13,000 --> 00:15:14,590
As it is not true of course true.
186
00:15:15,310 --> 00:15:16,310
He arrives.
187
00:15:16,690 --> 00:15:18,460
One fairy with a magic wand.
188
00:15:19,600 --> 00:15:19,810
Who.
189
00:15:20,260 --> 00:15:21,130
It was inbetween not
190
00:15:21,248 --> 00:15:22,248
what kind of crystal.
191
00:15:23,890 --> 00:15:24,340
I do.
192
00:15:24,790 --> 00:15:25,790
You.
193
00:15:27,010 --> 00:15:28,010
AND.
194
00:15:35,200 --> 00:15:36,200
What's up.
195
00:15:37,210 --> 00:15:37,480
Me
196
00:15:37,690 --> 00:15:38,690
i feel here.
197
00:15:47,726 --> 00:15:48,726
Tell me something.
198
00:15:57,790 --> 00:15:58,790
Something happened.
199
00:16:00,610 --> 00:16:01,610
Nothing at all.
200
00:16:13,660 --> 00:16:14,088
I'm
201
00:16:14,350 --> 00:16:15,350
shot yourself.
202
00:16:23,410 --> 00:16:24,580
Comrades you up
203
00:16:24,850 --> 00:16:25,850
today you hatch.
204
00:16:26,413 --> 00:16:26,740
There
205
00:16:26,950 --> 00:16:27,950
go.
206
00:16:32,741 --> 00:16:33,741
Going.
207
00:16:34,570 --> 00:16:35,570
Charlotte.
208
00:16:36,130 --> 00:16:37,300
He wants me if not forgotten
209
00:16:37,480 --> 00:16:38,590
I can take the school.
210
00:16:39,572 --> 00:16:40,572
Little chapel.
211
00:16:43,480 --> 00:16:44,480
Mi many we.
212
00:16:45,940 --> 00:16:46,940
A.
213
00:16:47,050 --> 00:16:48,280
And two jaffa school.
214
00:17:16,750 --> 00:17:17,750
You were looking for this.
215
00:17:19,780 --> 00:17:22,600
If thanks there
was a number that
216
00:17:22,720 --> 00:17:23,720
patrician thought I was lost at.
217
00:17:28,000 --> 00:17:29,080
I'm really messy.
218
00:17:30,130 --> 00:17:31,130
Thank you.
219
00:18:11,230 --> 00:18:12,520
The lady gathered please.
220
00:19:25,780 --> 00:19:26,780
It's me.
221
00:19:51,340 --> 00:19:52,570
I am a married woman.
222
00:19:57,230 --> 00:19:58,230
Yes it's not a sin.
223
00:20:00,070 --> 00:20:01,070
OR.
224
00:20:14,794 --> 00:20:15,794
Would you like something to drink.
225
00:20:16,744 --> 00:20:17,044
Yup.
226
00:20:17,494 --> 00:20:18,494
Thank you.
227
00:20:53,494 --> 00:20:55,294
I hoped every moment
that she would call me.
228
00:20:57,784 --> 00:20:58,024
It's a she that this project.
229
00:20:58,144 --> 00:20:59,254
230
00:21:00,784 --> 00:21:02,434
Madness we are not
doing anything wrong.
231
00:21:05,824 --> 00:21:06,874
The ones she's about to do.
232
00:24:23,104 --> 00:24:24,104
Yup.
233
00:24:25,384 --> 00:24:26,464
Like your name so much.
234
00:24:31,714 --> 00:24:33,124
I don't want to go anymore.
235
00:24:34,474 --> 00:24:35,474
Then stay.
236
00:24:36,664 --> 00:24:37,664
There is space.
237
00:24:40,624 --> 00:24:41,794
I'd take the Accounts.
238
00:24:43,144 --> 00:24:44,144
If you're good.
239
00:24:55,804 --> 00:24:57,484
So how come she
told you she calls.
240
00:25:01,414 --> 00:25:02,414
Great.
241
00:25:02,554 --> 00:25:03,554
Well.
242
00:25:04,084 --> 00:25:05,164
And then this here.
243
00:25:05,644 --> 00:25:08,404
This is the first
watch that men built.
244
00:25:09,364 --> 00:25:12,604
They took this glass
ball and put sand in it.
245
00:25:12,964 --> 00:25:14,472
And then slowly slowly
246
00:25:14,642 --> 00:25:15,642
the sand comes down.
247
00:25:17,104 --> 00:25:19,204
This means that time is passing.
248
00:25:19,744 --> 00:25:21,754
At some point the
249
00:25:21,904 --> 00:25:22,414
sand ends here and then
250
00:25:22,624 --> 00:25:24,184
trampled an hour or two hours.
251
00:25:25,294 --> 00:25:27,334
When as if time stops.
252
00:25:27,904 --> 00:25:28,904
Maybe.
253
00:25:29,074 --> 00:25:30,074
When happy.
254
00:25:30,634 --> 00:25:31,634
He turns around and
255
00:25:31,804 --> 00:25:33,244
starts going down again
256
00:25:33,424 --> 00:25:33,994
descend.
257
00:25:34,384 --> 00:25:35,384
And passes again one
258
00:25:35,524 --> 00:25:36,934
and seen washing her.
259
00:25:37,684 --> 00:25:39,574
What important
speeches she gives you.
260
00:25:41,104 --> 00:25:42,104
Hello.
261
00:25:42,154 --> 00:25:43,154
Both returned.
262
00:25:43,714 --> 00:25:45,154
I'm going to prepare
something to eat
263
00:25:45,364 --> 00:25:45,904
I prepared something special.
264
00:25:45,904 --> 00:25:46,904
265
00:25:48,154 --> 00:25:48,304
Of
266
00:25:48,574 --> 00:25:49,574
the party is
267
00:25:49,804 --> 00:25:51,004
a recurrence.
268
00:25:51,724 --> 00:25:52,724
To prepare a thank you.
269
00:26:31,204 --> 00:26:32,204
That.
270
00:26:32,524 --> 00:26:33,574
What were you saying.
271
00:26:34,594 --> 00:26:35,594
I am here.
272
00:26:36,994 --> 00:26:38,044
On our sofa.
273
00:26:38,914 --> 00:26:40,204
No, I'm a soldier.
274
00:26:42,334 --> 00:26:43,334
You're alone.
275
00:26:43,894 --> 00:26:44,894
No.
276
00:26:45,484 --> 00:26:46,484
Fascinate come on.
277
00:26:46,954 --> 00:26:47,954
I'm kidding.
278
00:26:48,754 --> 00:26:51,515
I know that since we've known each
other I don't want to see anyone anymore.
279
00:26:52,414 --> 00:26:53,674
You are a big liar.
280
00:26:54,304 --> 00:26:55,424
Said what are you doing.
281
00:26:57,334 --> 00:26:59,134
I'm not at home I'm
waiting for my husband.
282
00:26:59,644 --> 00:27:00,934
You associate doctors attack.
283
00:27:02,704 --> 00:27:03,364
I am too.
284
00:27:03,724 --> 00:27:05,344
About all I was thinking you know.
285
00:27:06,394 --> 00:27:07,394
And what.
286
00:27:09,574 --> 00:27:10,574
All about My mother.
287
00:27:14,314 --> 00:27:15,314
That likes mine.
288
00:27:19,594 --> 00:27:20,594
Tim.
289
00:27:21,184 --> 00:27:22,184
Go crazy.
290
00:27:23,554 --> 00:27:24,554
I close my eyes.
291
00:27:26,044 --> 00:27:27,044
Closed.
292
00:27:27,304 --> 00:27:27,604
Yes, eyes closed.
293
00:27:27,754 --> 00:27:28,754
294
00:27:32,044 --> 00:27:33,484
I assume she is close.
295
00:27:36,964 --> 00:27:39,094
I'm here naked on
the bed waiting.
296
00:27:39,934 --> 00:27:41,854
Come on, we made
love all night long.
297
00:27:43,834 --> 00:27:44,834
To a dress.
298
00:27:46,654 --> 00:27:47,654
Mine tells me to.
299
00:27:49,924 --> 00:27:50,924
Images.
300
00:28:22,204 --> 00:28:23,204
Oh mama.
301
00:28:23,644 --> 00:28:24,244
Sorry late.
302
00:28:24,364 --> 00:28:25,364
303
00:28:25,744 --> 00:28:26,744
She's had some problems.
304
00:28:28,054 --> 00:28:29,054
You ask to tell.
305
00:28:30,334 --> 00:28:31,334
Misfortunes.
306
00:28:31,954 --> 00:28:33,315
War war war war war.
307
00:28:33,724 --> 00:28:34,774
What have I brought you.
308
00:28:37,054 --> 00:28:38,054
Outside.
309
00:28:38,914 --> 00:28:39,214
AND.
310
00:28:39,604 --> 00:28:40,604
Yes thanks that.
311
00:28:42,233 --> 00:28:43,354
All prepared by you.
312
00:28:51,214 --> 00:28:52,214
Yup.
313
00:29:02,674 --> 00:29:04,864
What happens today
that all this free time.
314
00:29:06,994 --> 00:29:08,404
You know when she
315
00:29:08,554 --> 00:29:09,554
doesn't always ask for you.
316
00:29:12,574 --> 00:29:13,574
How fried.
317
00:29:16,204 --> 00:29:16,504
You are ceiling.
318
00:29:16,654 --> 00:29:17,654
319
00:29:20,104 --> 00:29:21,724
Let me see if you
stay warm here.
320
00:29:22,564 --> 00:29:22,714
Yup.
321
00:29:23,344 --> 00:29:24,344
Filipe.
322
00:30:03,244 --> 00:30:04,764
I want to feel
the sand under the.
323
00:30:06,934 --> 00:30:07,934
Pass My desk.
324
00:30:10,066 --> 00:30:11,066
Why me why.
325
00:33:17,446 --> 00:33:18,446
What are you thinking about.
326
00:33:22,306 --> 00:33:23,536
Why you so thoughtful.
327
00:33:23,956 --> 00:33:24,136
Of.
328
00:33:24,616 --> 00:33:25,936
What's behind these heads.
329
00:33:28,546 --> 00:33:29,546
What are you doing.
330
00:33:32,326 --> 00:33:33,326
Stop.
331
00:33:35,716 --> 00:33:36,716
And I survive.
332
00:33:38,236 --> 00:33:39,256
Survive by waiting.
333
00:33:40,636 --> 00:33:41,636
I really don't know.
334
00:33:41,896 --> 00:33:42,896
True plus plus.
335
00:33:46,546 --> 00:33:48,286
We will only see
336
00:33:48,406 --> 00:33:49,406
you lead when gone.
337
00:33:50,841 --> 00:33:53,236
Just so for bulimic
other women I miss.
338
00:33:53,926 --> 00:33:55,486
We defend you understand by now of.
339
00:34:02,187 --> 00:34:03,187
What do you speak.
340
00:34:16,336 --> 00:34:19,096
Bo.
341
00:34:34,066 --> 00:34:35,066
Daughter.
342
00:34:35,476 --> 00:34:36,476
How does it work.
343
00:34:36,976 --> 00:34:37,976
John.
344
00:34:38,067 --> 00:34:39,067
Gone.
345
00:34:42,706 --> 00:34:44,116
Let's see if he's barefoot.
346
00:34:44,896 --> 00:34:46,396
Come on she's so happy
347
00:34:46,521 --> 00:34:47,836
but she left her shrewd.
348
00:34:48,226 --> 00:34:49,226
Probe bride.
349
00:34:49,456 --> 00:34:50,456
It seems.
350
00:34:51,406 --> 00:34:52,636
There is something different.
351
00:34:53,721 --> 00:34:54,721
I assume another.
352
00:34:55,493 --> 00:34:56,493
You have to.
353
00:34:56,746 --> 00:34:57,746
Sorry how.
354
00:34:59,236 --> 00:35:00,286
It's so obvious.
355
00:35:00,976 --> 00:35:01,976
Watch as you succeed.
356
00:35:02,176 --> 00:35:02,746
357
00:35:03,106 --> 00:35:04,396
Didn't have time
to for each other
358
00:35:04,696 --> 00:35:05,976
it happened all of a sudden.
359
00:35:06,796 --> 00:35:07,796
She didn't tell you about it.
360
00:35:08,072 --> 00:35:09,072
Here we are, I heard you.
361
00:35:10,257 --> 00:35:11,257
A stranger.
362
00:35:11,326 --> 00:35:13,066
You don't know him,
I met him by chance.
363
00:35:14,686 --> 00:35:15,106
and nothing you
know like when we
364
00:35:15,256 --> 00:35:18,676
were kids sixteen
years in love body.
365
00:35:20,146 --> 00:35:21,146
The bell.
366
00:35:21,616 --> 00:35:23,716
Great I'm putting on
shoes without the crime.
367
00:35:25,426 --> 00:35:27,026
Hey you filled the
whole bed with sand.
368
00:35:30,714 --> 00:35:31,714
Patrician.
369
00:35:32,596 --> 00:35:33,596
Of what happened.
370
00:35:35,866 --> 00:35:36,866
He's gone.
371
00:35:39,256 --> 00:35:41,326
I was having an affair
with another Donna no non.
372
00:35:42,256 --> 00:35:43,546
They all knew one.
373
00:35:45,166 --> 00:35:46,166
She left her.
374
00:35:47,026 --> 00:35:48,026
Like never again.
375
00:35:49,546 --> 00:35:51,106
Maybe it's a passing thing.
376
00:35:51,706 --> 00:35:54,316
Maybe you've lost your head
for someone those passing by.
377
00:35:55,456 --> 00:35:56,326
But I know what you understand.
378
00:35:56,446 --> 00:35:57,446
379
00:35:59,026 --> 00:36:00,076
If the way.
380
00:36:01,257 --> 00:36:02,921
Way by which one we
will be away like this
381
00:36:03,128 --> 00:36:04,128
day to day.
382
00:36:06,106 --> 00:36:07,106
There's me like.
383
00:36:07,606 --> 00:36:08,606
I month.
384
00:36:09,976 --> 00:36:11,776
In how killed in understanding each other.
385
00:36:12,496 --> 00:36:13,496
They were like that.
386
00:36:13,936 --> 00:36:14,936
It's possible.
387
00:36:15,376 --> 00:36:16,786
I understand that introducing myself.
388
00:36:19,486 --> 00:36:22,306
Only men are capable of
being so cruel we are not.
389
00:36:23,236 --> 00:36:24,236
We do not.
390
00:36:25,786 --> 00:36:26,506
But how long have you heard.
391
00:36:26,686 --> 00:36:27,166
392
00:36:27,646 --> 00:36:28,216
For a month.
393
00:36:28,516 --> 00:36:29,926
She's gone and ended up closed.
394
00:36:30,706 --> 00:36:31,996
She packed her bags and left
395
00:36:32,206 --> 00:36:33,206
like this.
396
00:36:33,736 --> 00:36:35,266
What time even fucking.
397
00:36:42,016 --> 00:36:43,016
OR.
398
00:36:43,216 --> 00:36:44,616
What is it that we
have always told you.
399
00:36:46,036 --> 00:36:47,036
Must.
400
00:36:47,206 --> 00:36:47,596
On.
401
00:36:47,926 --> 00:36:48,256
Between living.
402
00:36:48,406 --> 00:36:49,406
403
00:36:51,286 --> 00:36:52,966
We have to survive.
404
00:37:41,236 --> 00:37:42,316
But what is this sand.
405
00:37:47,596 --> 00:37:48,596
What.
406
00:37:48,736 --> 00:37:49,736
I'm you.
407
00:37:52,546 --> 00:37:53,686
Not that to worry about dying.
408
00:37:54,766 --> 00:37:55,766
Now record.
409
00:37:55,996 --> 00:37:56,996
Go.
410
00:37:57,766 --> 00:37:58,766
It's nothing, sing.
411
00:38:00,136 --> 00:38:01,816
And now we bring this baby.
412
00:38:16,246 --> 00:38:16,756
Good
413
00:38:17,026 --> 00:38:18,026
leave.
414
00:38:18,256 --> 00:38:19,256
Peace.
415
00:38:25,366 --> 00:38:26,146
Fear at apricena.
416
00:38:26,296 --> 00:38:27,526
417
00:38:29,926 --> 00:38:30,926
But as a father.
418
00:38:31,576 --> 00:38:32,576
No.
419
00:38:32,716 --> 00:38:33,716
But.
420
00:38:37,186 --> 00:38:38,186
Times.
421
00:38:39,586 --> 00:38:40,586
You are just fine.
422
00:38:41,206 --> 00:38:42,206
And a kiss.
423
00:38:43,366 --> 00:38:44,366
Another one.
424
00:38:46,726 --> 00:38:47,726
One that breath.
425
00:38:57,616 --> 00:38:59,746
Want patrician
problem the other day.
426
00:39:02,656 --> 00:39:03,656
What a husband.
427
00:39:08,296 --> 00:39:09,296
You went with one.
428
00:39:10,456 --> 00:39:11,456
With what.
429
00:39:13,846 --> 00:39:14,846
Now.
430
00:39:15,586 --> 00:39:16,586
Married.
431
00:39:17,056 --> 00:39:18,056
Two sons.
432
00:39:20,086 --> 00:39:21,086
Complication.
433
00:39:22,486 --> 00:39:23,486
He had noticed.
434
00:39:25,366 --> 00:39:25,546
But.
435
00:39:26,356 --> 00:39:27,356
I think yes.
436
00:39:28,276 --> 00:39:28,486
Though I thought it would.
437
00:39:28,486 --> 00:39:29,486
438
00:39:29,626 --> 00:39:30,626
Past.
439
00:39:33,436 --> 00:39:33,790
Do yourself
440
00:39:34,082 --> 00:39:35,506
I'm moving the lawyers.
441
00:39:36,856 --> 00:39:37,856
Maybe they loved each other.
442
00:39:39,376 --> 00:39:41,596
At a certain age,
feeling counts for nothing.
443
00:39:45,856 --> 00:39:47,055
It's not all that clear.
444
00:39:49,036 --> 00:39:51,466
I forgot that you women
445
00:39:51,616 --> 00:39:52,616
are always so unhappy
446
00:39:52,726 --> 00:39:53,896
I was complicated.
447
00:39:55,156 --> 00:39:56,926
The two of us would never happen.
448
00:39:59,746 --> 00:40:00,746
Because.
449
00:40:06,256 --> 00:40:07,336
Because you are a bus.
450
00:40:09,211 --> 00:40:10,772
You didn't always say
I'm a tiger, either.
451
00:40:13,546 --> 00:40:15,616
Above all, I would do
anything to avoid it.
452
00:40:17,926 --> 00:40:18,376
Sorry.
453
00:40:18,766 --> 00:40:20,266
What on the news
then they turn off.
454
00:40:59,326 --> 00:41:00,466
Ah here you are finally.
455
00:41:02,836 --> 00:41:03,836
But.
456
00:41:04,426 --> 00:41:05,426
What are you doing here.
457
00:41:05,776 --> 00:41:06,776
Like what am I
458
00:41:06,856 --> 00:41:07,856
doing here they buy.
459
00:41:09,106 --> 00:41:10,106
I have to give you one thing.
460
00:41:10,486 --> 00:41:11,486
Important.
461
00:41:12,076 --> 00:41:13,186
I don't want you to follow me.
462
00:41:13,756 --> 00:41:15,496
I need to see you
again about that.
463
00:41:16,486 --> 00:41:17,486
You want to leave.
464
00:41:18,286 --> 00:41:19,286
Last I am no.
465
00:41:25,756 --> 00:41:28,426
Don't be afraid customer of
her don't let me pass thanks.
466
00:41:29,266 --> 00:41:30,266
Gentleman.
467
00:41:54,736 --> 00:41:56,416
Don't ever play these
jokes on me again.
468
00:41:56,896 --> 00:41:57,896
Promised.
469
00:41:58,216 --> 00:41:59,216
You want to stand out.
470
00:42:00,796 --> 00:42:01,996
We don't make ridiculous scenes.
471
00:42:02,656 --> 00:42:03,826
Excuse me if I want to stay a while
472
00:42:03,826 --> 00:42:04,186
with you.
473
00:42:04,846 --> 00:42:06,007
Fall in love this too not.
474
00:42:06,376 --> 00:42:07,376
Are you crazy.
475
00:42:09,376 --> 00:42:10,726
Yes, I'm fine as I am.
476
00:42:11,686 --> 00:42:14,527
You said that your husband not at home by
me would you have a good place to clothe.
477
00:42:14,896 --> 00:42:15,256
Force.
478
00:42:15,736 --> 00:42:16,736
Let's go.
479
00:42:27,226 --> 00:42:28,226
Good morning.
480
00:42:36,496 --> 00:42:37,496
He is my husband.
481
00:42:41,956 --> 00:42:42,956
Good morning.
482
00:42:45,286 --> 00:42:46,286
Hello.
483
00:42:46,516 --> 00:42:47,516
Serious.
484
00:42:47,986 --> 00:42:48,526
Okay he failed to obsessed.
485
00:42:48,706 --> 00:42:50,086
486
00:42:50,986 --> 00:42:51,986
Sorry I have to run but.
487
00:42:52,036 --> 00:42:53,036
488
00:42:54,376 --> 00:42:55,376
Wanted to tell you.
489
00:42:55,786 --> 00:42:57,226
No no no it's not important
490
00:42:57,346 --> 00:42:58,346
I'll tell you later.
491
00:43:33,586 --> 00:43:35,896
But do you realize what a
risk of sight we are, yes.
492
00:43:37,366 --> 00:43:38,366
Done you allow.
493
00:43:41,476 --> 00:43:42,706
He noticed nothing
494
00:43:42,706 --> 00:43:43,706
calm.
495
00:43:44,026 --> 00:43:45,026
Go upstairs.
496
00:43:45,436 --> 00:43:46,436
Chips.
497
00:43:46,486 --> 00:43:47,486
Helm stop.
498
00:43:47,716 --> 00:43:50,026
Other go away yes yes
I'm leaving immediately yes
499
00:43:50,266 --> 00:43:51,266
starts crying i just wanted
500
00:43:51,316 --> 00:43:53,266
to never see the others.
501
00:43:54,076 --> 00:43:55,076
You also hurt yourself.
502
00:43:57,466 --> 00:43:58,466
The historic kitchen.
503
00:43:59,296 --> 00:44:00,823
No I don't know how you don't know.
504
00:44:01,156 --> 00:44:02,156
Who please.
505
00:44:02,386 --> 00:44:03,906
These eating tables I bet.
506
00:44:04,756 --> 00:44:05,506
I don't know.
507
00:44:05,656 --> 00:44:06,656
508
00:44:07,126 --> 00:44:08,126
We'll sew it together.
509
00:44:09,046 --> 00:44:10,046
Yeah fuck.
510
00:44:10,576 --> 00:44:11,576
God.
511
00:44:12,256 --> 00:44:13,256
Where do you go.
512
00:44:14,746 --> 00:44:15,136
But you can know
513
00:44:15,136 --> 00:44:16,336
where you're going.
514
00:44:18,676 --> 00:44:19,676
Please.
515
00:44:19,936 --> 00:44:23,386
What looks like kitchen
to you that you see
516
00:44:23,386 --> 00:44:24,832
these decisions get
interesting in the kitchen.
517
00:44:24,856 --> 00:44:26,416
Where do you sleep
your right or left.
518
00:44:26,836 --> 00:44:27,836
I do not know.
519
00:44:36,946 --> 00:44:38,656
You leave on equal
points I want more inside.
520
00:44:39,166 --> 00:44:39,676
Force.
521
00:44:40,036 --> 00:44:41,626
Go but there's nothing
of yours in here.
522
00:44:42,256 --> 00:44:43,256
Everyone aggravates that.
523
00:44:43,516 --> 00:44:44,516
What's up.
524
00:44:45,436 --> 00:44:46,436
Never mind.
525
00:44:48,016 --> 00:44:49,016
That.
526
00:44:49,216 --> 00:44:50,216
Something upsets.
527
00:44:52,186 --> 00:44:53,186
This stuff this
528
00:44:53,356 --> 00:44:54,406
is don't be crazy.
529
00:44:55,486 --> 00:44:56,486
Leaves.
530
00:44:56,596 --> 00:44:57,596
This house is great.
531
00:44:58,396 --> 00:45:00,286
I don't like it not
because it's at your place.
532
00:45:01,726 --> 00:45:02,726
I know.
533
00:45:02,836 --> 00:45:03,836
Some ifs.
534
00:45:04,486 --> 00:45:05,486
The girl's room.
535
00:45:06,766 --> 00:45:07,156
Sorry.
536
00:45:07,636 --> 00:45:08,636
You leave.
537
00:45:11,384 --> 00:45:11,677
On.
538
00:45:12,046 --> 00:45:13,046
Want.
539
00:45:13,409 --> 00:45:14,409
What are we doing.
540
00:45:15,286 --> 00:45:16,286
But to me.
541
00:45:17,026 --> 00:45:18,226
You here hours is not but.
542
00:45:18,901 --> 00:45:19,306
Yes at home
543
00:45:19,498 --> 00:45:19,816
544
00:45:19,945 --> 00:45:20,945
I have.
545
00:45:24,946 --> 00:45:25,946
We.
546
00:45:27,616 --> 00:45:28,616
I have never spoken.
547
00:45:30,166 --> 00:45:31,166
Never.
548
00:45:31,846 --> 00:45:32,846
This somewhere.
549
00:45:52,156 --> 00:45:53,156
In any case.
550
00:45:54,526 --> 00:45:55,526
I had come for this.
551
00:45:56,656 --> 00:45:57,656
I wait for you.
552
00:45:58,036 --> 00:45:59,036
The keys now there you go.
553
00:46:43,696 --> 00:46:46,756
Look, mean a moment, in my office
on the right, I'll be right there.
554
00:47:10,726 --> 00:47:11,726
Not Mine sought.
555
00:47:13,816 --> 00:47:14,816
You knew that true.
556
00:47:17,116 --> 00:47:19,186
I came to tell you that
I'm leaving for a few days.
557
00:47:20,926 --> 00:47:21,926
Account deserved.
558
00:47:22,276 --> 00:47:23,746
I wanted to let you know why you're going there.
559
00:47:27,796 --> 00:47:29,086
How do you feel about him.
560
00:47:32,416 --> 00:47:32,776
Mr.
561
00:47:33,406 --> 00:47:34,846
Delegation already arrived.
562
00:47:37,066 --> 00:47:38,066
An angel.
563
00:47:40,846 --> 00:47:42,976
Tomorrow by train to
Milan at ten thirty-five.
564
00:47:48,496 --> 00:47:48,766
It will come
565
00:47:48,976 --> 00:47:49,976
action.
566
00:47:50,986 --> 00:47:52,156
Even a Tim just believe it.
567
00:47:52,576 --> 00:47:53,576
Yup.
568
00:47:59,356 --> 00:47:59,776
Shopping
569
00:48:00,016 --> 00:48:01,016
operable.
570
00:48:03,016 --> 00:48:03,376
Yup.
571
00:48:03,946 --> 00:48:04,366
Here I am.
572
00:48:04,786 --> 00:48:05,296
A moment.
573
00:48:05,686 --> 00:48:05,836
From.
574
00:48:06,376 --> 00:48:07,376
I arrive.
575
00:48:09,736 --> 00:48:10,736
Then we'll see you tomorrow.
576
00:48:11,446 --> 00:48:12,446
Is Sunday.
577
00:48:22,816 --> 00:48:23,816
True.
578
00:48:23,986 --> 00:48:24,986
I go alone.
579
00:48:26,086 --> 00:48:26,476
But the telephoned from
the office there will
580
00:48:26,476 --> 00:48:29,776
be general management
meeting that will last
581
00:48:29,776 --> 00:48:31,256
all night figures
of what I leave you
582
00:48:31,486 --> 00:48:32,486
only for four days.
583
00:48:34,186 --> 00:48:35,296
What they are ready.
584
00:48:37,156 --> 00:48:38,536
I really enjoy coming.
585
00:48:39,346 --> 00:48:39,766
Though.
586
00:48:40,126 --> 00:48:41,126
It does not matter.
587
00:48:45,886 --> 00:48:46,966
You know maybe you're right.
588
00:48:48,556 --> 00:48:50,276
I could confirm the
doctor's appointment.
589
00:48:52,066 --> 00:48:54,166
I had canceled it because
I was thinking of leaving.
590
00:48:59,206 --> 00:48:59,566
Of course.
591
00:48:59,926 --> 00:49:00,926
What insisted.
592
00:49:01,456 --> 00:49:02,657
Do these four days.
593
00:49:10,516 --> 00:49:11,516
Good morning.
594
00:49:14,146 --> 00:49:15,787
Good morning I
could speak to madam.
595
00:49:15,976 --> 00:49:16,976
Please.
596
00:49:22,246 --> 00:49:23,246
Light.
597
00:49:24,706 --> 00:49:25,706
She is sure.
598
00:49:29,116 --> 00:49:30,116
Okay thanks.
599
00:49:36,136 --> 00:49:37,136
She went.
600
00:50:12,924 --> 00:50:13,924
It is you.
601
00:50:14,634 --> 00:50:16,404
Sure I figured it was you open.
602
00:50:18,204 --> 00:50:20,004
I left the house where are you?
603
00:50:21,654 --> 00:50:22,974
Trees climb the train.
604
00:50:24,384 --> 00:50:25,384
The one for Milan.
605
00:50:35,544 --> 00:50:36,544
Already.
606
00:50:36,714 --> 00:50:37,714
To these men.
607
00:50:38,465 --> 00:50:39,465
How.
608
00:50:39,894 --> 00:50:40,764
You between the clear that.
609
00:50:40,914 --> 00:50:41,184
610
00:50:41,544 --> 00:50:42,544
I'm not wrong.
611
00:50:42,774 --> 00:50:44,244
Minister god who pays.
612
00:50:51,114 --> 00:50:52,114
Place.
613
00:50:55,644 --> 00:50:56,644
Sorry there isn't.
614
00:50:57,750 --> 00:50:58,134
Yes, how.
615
00:50:58,764 --> 00:51:00,414
If she doesn't answer,
she obviously isn't there.
616
00:51:05,514 --> 00:51:07,314
Mister get out this way.
617
00:51:08,364 --> 00:51:09,364
Lady.
618
00:51:10,284 --> 00:51:10,614
The.
619
00:51:11,244 --> 00:51:12,444
The exit this way.
620
00:51:16,224 --> 00:51:18,144
She understood no that
the exit on the other side.
621
00:51:30,804 --> 00:51:31,804
Then it's over.
622
00:51:33,144 --> 00:51:34,144
This.
623
00:51:35,064 --> 00:51:35,339
Not.
624
00:51:35,694 --> 00:51:36,694
Research.
625
00:51:37,974 --> 00:51:38,974
It's the pages.
626
00:51:42,024 --> 00:51:43,024
Ready.
627
00:51:43,709 --> 00:51:44,709
Ready.
628
00:51:50,214 --> 00:51:51,214
Then.
629
00:51:51,894 --> 00:51:52,194
Here you are
630
00:51:52,404 --> 00:51:53,404
everything.
631
00:51:55,224 --> 00:51:56,224
Ready.
632
00:51:58,074 --> 00:51:59,074
Yup.
633
00:52:00,414 --> 00:52:01,434
No my husband is not here.
634
00:52:02,694 --> 00:52:03,694
Activated her just now.
635
00:52:05,874 --> 00:52:06,354
All right
636
00:52:06,624 --> 00:52:07,624
thank you.
637
00:52:12,234 --> 00:52:13,234
Yup.
638
00:52:14,304 --> 00:52:17,244
Now mom is standing here with you and
we are looking for this beautiful sewer.
639
00:52:18,264 --> 00:52:18,774
In your opinion
640
00:52:19,044 --> 00:52:20,044
everyone.
641
00:52:34,434 --> 00:52:34,734
Good
642
00:52:35,034 --> 00:52:36,034
cut it.
643
00:52:38,934 --> 00:52:39,934
Called by her.
644
00:53:00,654 --> 00:53:02,177
One hundred twenty
two fifty messages.
645
00:53:03,084 --> 00:53:04,084
Hello.
646
00:54:03,954 --> 00:54:04,954
Here you are.
647
00:54:05,904 --> 00:54:06,904
Hello.
648
00:54:07,284 --> 00:54:08,634
How are you used call.
649
00:54:11,964 --> 00:54:14,004
Darling, I kiss grandma.
650
00:54:16,344 --> 00:54:17,344
There is the Woman.
651
00:54:17,639 --> 00:54:17,927
That.
652
00:54:18,519 --> 00:54:21,534
It seemed to me what
brains but no sure sure.
653
00:54:22,224 --> 00:54:25,074
Don't forget it's not much
television yes yes yes don't worry.
654
00:54:25,584 --> 00:54:26,584
Mom.
655
00:54:27,954 --> 00:54:28,954
Moment you are not good either.
656
00:54:30,804 --> 00:54:33,733
Stop, no, I have to
go. Let me make something
657
00:54:33,848 --> 00:54:35,004
to eat. Please, let
your mother be merciful.
658
00:54:35,994 --> 00:54:37,674
No beard, stop
659
00:54:37,794 --> 00:54:38,794
looking like that.
660
00:54:39,234 --> 00:54:40,234
Hi baby.
661
00:54:41,994 --> 00:54:42,994
Hello.
662
00:54:43,104 --> 00:54:43,644
Bye bye.
663
00:54:43,824 --> 00:54:44,824
664
00:54:46,914 --> 00:54:47,914
Yes I do.
665
00:54:48,954 --> 00:54:49,954
Right away.
666
00:55:14,214 --> 00:55:15,214
Bye thank you.
667
00:55:16,194 --> 00:55:16,824
Yes, yes
668
00:55:17,094 --> 00:55:17,394
I am.
669
00:55:18,054 --> 00:55:19,054
And called me.
670
00:55:20,784 --> 00:55:21,784
Tuesday.
671
00:55:47,814 --> 00:55:48,814
You.
672
00:55:49,374 --> 00:55:50,374
You are a.
673
00:55:53,484 --> 00:55:54,744
Written what you are doing here.
674
00:55:55,824 --> 00:55:57,204
Don't start again asshole.
675
00:55:57,864 --> 00:55:58,864
Where have you been.
676
00:55:59,274 --> 00:56:00,274
You.
677
00:56:00,654 --> 00:56:01,654
His you were a hand.
678
00:56:04,824 --> 00:56:06,084
I know where you've been.
679
00:56:07,344 --> 00:56:08,344
When did you come back.
680
00:56:10,494 --> 00:56:12,834
They were four days, they must
681
00:56:13,014 --> 00:56:13,494
have been our days, sorry if
682
00:56:13,644 --> 00:56:14,644
I don't understand you.
683
00:56:15,024 --> 00:56:16,024
Where have you been.
684
00:56:18,504 --> 00:56:19,584
Why have you been.
685
00:56:21,144 --> 00:56:22,144
Look.
686
00:56:23,034 --> 00:56:24,034
She gets you.
687
00:56:24,504 --> 00:56:25,504
You know.
688
00:56:25,914 --> 00:56:26,914
You're bad that there.
689
00:56:27,204 --> 00:56:28,204
It's not bad.
690
00:56:29,394 --> 00:56:29,874
Then.
691
00:56:30,324 --> 00:56:31,564
I had to go out for the
692
00:56:31,824 --> 00:56:33,114
voice I knew it was Milan
693
00:56:33,324 --> 00:56:34,324
I did not go.
694
00:56:36,204 --> 00:56:37,314
I don't think it went.
695
00:56:38,244 --> 00:56:39,524
Let's say don't touch me.
696
00:56:41,124 --> 00:56:41,814
A are more gone
697
00:56:42,024 --> 00:56:43,024
no.
698
00:56:43,524 --> 00:56:44,844
The lady is not a lady.
699
00:56:46,644 --> 00:56:47,754
And a Fountain I fuck.
700
00:56:48,576 --> 00:56:48,736
That.
701
00:56:49,224 --> 00:56:49,554
it's here.
702
00:56:49,704 --> 00:56:50,704
703
00:56:53,934 --> 00:56:54,934
We.
704
00:56:57,354 --> 00:56:58,354
Call you.
705
00:57:08,394 --> 00:57:09,394
Anything.
706
00:57:18,114 --> 00:57:19,114
Wait wait.
707
00:57:19,404 --> 00:57:20,634
You are all covered in blood.
708
00:57:22,404 --> 00:57:23,404
Does it hurt.
709
00:57:23,754 --> 00:57:24,754
But which are more.
710
00:57:25,944 --> 00:57:26,154
That.
711
00:57:26,664 --> 00:57:27,664
A superficial cut.
712
00:57:28,974 --> 00:57:30,414
Certainly when he kidnapped you.
713
00:57:31,974 --> 00:57:33,334
I didn't know you
under this side.
714
00:57:34,014 --> 00:57:35,064
Just awful customers.
715
00:57:37,284 --> 00:57:38,664
I didn't think you were jealous.
716
00:57:42,834 --> 00:57:43,116
But you are not digits.
717
00:57:43,116 --> 00:57:44,116
718
00:57:52,734 --> 00:57:53,734
She loves You.
719
00:57:55,824 --> 00:57:56,824
I have not heard.
720
00:57:59,094 --> 00:58:00,094
That.
721
00:58:00,840 --> 00:58:01,840
TO.
722
00:58:02,094 --> 00:58:04,434
How long did it
take us to say this.
723
00:58:07,704 --> 00:58:08,704
I am for lost.
724
00:59:10,404 --> 00:59:11,404
I want donate.
725
01:00:01,674 --> 01:00:02,674
Me too.
726
01:00:03,354 --> 01:00:04,354
She ever.
727
01:00:07,794 --> 01:00:08,794
What a man.
728
01:00:16,238 --> 01:00:17,238
Not even.
729
01:00:25,444 --> 01:00:26,444
Of men.
730
01:00:33,814 --> 01:00:34,814
It's obvious.
731
01:00:36,754 --> 01:00:37,754
Here.
732
01:00:53,974 --> 01:00:54,974
Can you hear me.
733
01:00:55,864 --> 01:00:56,864
To do.
734
01:01:01,099 --> 01:01:02,099
There's a.
735
01:01:03,064 --> 01:01:05,914
Sorry but you want to be
served it's cold outside
736
01:01:06,034 --> 01:01:08,464
but we don't feel cold
we party cappuccino please.
737
01:01:09,304 --> 01:01:10,504
How come we feel rushed.
738
01:01:11,374 --> 01:01:13,444
We look like two accomplices
after making a body.
739
01:01:14,254 --> 01:01:14,884
First of all.
740
01:01:15,034 --> 01:01:16,034
741
01:01:35,194 --> 01:01:36,194
Yup.
742
01:01:51,184 --> 01:01:52,304
I am a normal person.
743
01:01:53,344 --> 01:01:55,024
A hundred regulations
do not go around rumors.
744
01:01:56,450 --> 01:01:57,450
I am criminal.
745
01:01:58,354 --> 01:01:59,354
If my husband.
746
01:01:59,674 --> 01:02:00,674
There will be chutes.
747
01:02:01,264 --> 01:02:02,264
There are lawyers.
748
01:02:03,994 --> 01:02:04,994
Let's go.
749
01:02:05,704 --> 01:02:06,704
Divorce.
750
01:02:08,104 --> 01:02:08,674
It is not enough.
751
01:02:09,064 --> 01:02:10,104
Now I have to go to
752
01:02:10,144 --> 01:02:11,144
the office I'm late.
753
01:02:52,504 --> 01:02:53,704
Last night I scar.
754
01:03:02,884 --> 01:03:03,884
There is everything.
755
01:03:06,454 --> 01:03:07,454
Relation.
756
01:03:34,204 --> 01:03:35,204
Backwards.
757
01:03:42,634 --> 01:03:43,634
You can only arm the audio.
758
01:03:57,754 --> 01:03:58,754
Remember me.
759
01:04:03,424 --> 01:04:04,704
Because I don't want you to look at me.
760
01:04:59,658 --> 01:05:00,784
It is not even found at night
761
01:05:01,024 --> 01:05:02,024
worries.
762
01:05:02,320 --> 01:05:02,884
When to call.
763
01:05:03,244 --> 01:05:04,244
You call me.
764
01:05:55,024 --> 01:05:56,024
Hi love it's me.
765
01:05:56,824 --> 01:05:58,174
No no no I'm going home.
766
01:05:58,714 --> 01:06:00,424
There has been a change of plan.
767
01:06:02,524 --> 01:06:03,664
But how to come back to come.
768
01:06:05,485 --> 01:06:06,485
There is traffic.
769
01:06:08,104 --> 01:06:09,104
Yes sure.
770
01:06:09,664 --> 01:06:11,264
Look, I'm only out for a day.
771
01:06:12,484 --> 01:06:13,484
Like golden.
772
01:06:25,714 --> 01:06:28,054
Madam what should
I prepare for lunch.
773
01:06:30,124 --> 01:06:31,604
No thanks my husband said no.
774
01:06:32,584 --> 01:06:32,944
Thank you
775
01:06:33,184 --> 01:06:34,184
hi.
776
01:07:20,044 --> 01:07:21,364
I don't know if I'll be able to.
777
01:09:27,214 --> 01:09:28,144
We should see each other for a while
778
01:09:28,144 --> 01:09:29,144
of time.
779
01:09:29,914 --> 01:09:30,914
On.
780
01:09:32,044 --> 01:09:33,214
No one knows we know each other.
781
01:09:37,774 --> 01:09:38,774
Yup.
782
01:09:39,844 --> 01:09:41,005
Nobody ever seen me together.
783
01:09:46,984 --> 01:09:47,984
She is the little girl.
784
01:09:49,864 --> 01:09:50,864
I thought.
785
01:09:53,314 --> 01:09:53,824
I will send her away.
786
01:09:53,824 --> 01:09:54,824
787
01:09:55,024 --> 01:09:55,654
And mountain
788
01:09:55,954 --> 01:09:56,954
leave.
789
01:09:57,574 --> 01:09:58,574
You come.
790
01:10:01,204 --> 01:10:03,324
It may seem that I died
defending myself from a rape.
791
01:10:06,364 --> 01:10:06,814
I'll take it out.
792
01:10:06,814 --> 01:10:07,814
793
01:10:07,894 --> 01:10:08,894
With an apology.
794
01:10:09,184 --> 01:10:10,184
A concept.
795
01:10:13,534 --> 01:10:15,294
You will enter through
that door that we have.
796
01:10:18,344 --> 01:10:19,344
The knife.
797
01:10:19,844 --> 01:10:20,844
Look.
798
01:10:21,254 --> 01:10:22,254
Find here.
799
01:10:22,844 --> 01:10:23,024
But I hide.
800
01:10:23,024 --> 01:10:24,024
801
01:10:24,104 --> 01:10:25,104
Said this.
802
01:10:27,374 --> 01:10:30,174
When you come back remotely I know what
days you listen to behind that curtain.
803
01:10:31,844 --> 01:10:34,064
Rock couple are not
gonna go on want for me.
804
01:10:35,234 --> 01:10:35,624
I'll get here to read.
805
01:10:35,624 --> 01:10:36,624
806
01:10:38,384 --> 01:10:39,384
Expect it grows for me.
807
01:10:41,714 --> 01:10:42,834
When we are sure followed.
808
01:10:44,954 --> 01:10:45,954
Myth is right both.
809
01:10:50,204 --> 01:10:50,414
Those.
810
01:10:50,744 --> 01:10:51,744
Room.
811
01:10:53,434 --> 01:10:54,434
No.
812
01:10:58,904 --> 01:10:59,904
Here.
813
01:11:07,544 --> 01:11:08,544
Ready.
814
01:11:09,884 --> 01:11:10,884
If you.
815
01:11:13,484 --> 01:11:14,984
Yes, be calm.
816
01:11:16,304 --> 01:11:17,304
Okay thanks.
817
01:11:20,684 --> 01:11:21,684
It was him.
818
01:11:22,094 --> 01:11:23,094
THE.
819
01:11:23,984 --> 01:11:25,934
Mie recommended not
to open to anyone.
820
01:11:27,014 --> 01:11:28,014
When I.
821
01:11:35,024 --> 01:11:36,644
Come on let me see so first no.
822
01:11:37,724 --> 01:11:38,724
Nothing at all.
823
01:11:39,704 --> 01:11:40,704
scene of are.
824
01:11:42,704 --> 01:11:43,704
Not like that.
825
01:11:44,050 --> 01:11:45,050
You must feel bad.
826
01:11:45,584 --> 01:11:46,940
Come on see.
827
01:11:48,008 --> 01:11:48,134
Myself.
828
01:11:48,824 --> 01:11:49,064
Neither
829
01:11:49,334 --> 01:11:50,334
the bosses go.
830
01:11:50,654 --> 01:11:51,654
Then you can.
831
01:11:56,054 --> 01:11:56,594
Like this.
832
01:11:56,984 --> 01:11:57,984
No.
833
01:11:58,076 --> 01:11:59,076
I know.
834
01:12:01,484 --> 01:12:02,492
Stop stop.
835
01:12:03,344 --> 01:12:04,784
So you're a kid, yes
836
01:12:04,994 --> 01:12:05,114
does.
837
01:12:05,654 --> 01:12:06,654
Bad.
838
01:12:12,524 --> 01:12:13,524
No.
839
01:12:19,480 --> 01:12:20,480
Emma.
840
01:13:19,304 --> 01:13:20,304
Albert.
841
01:13:20,564 --> 01:13:21,564
OR.
842
01:13:22,634 --> 01:13:23,264
Do you feel like going.
843
01:13:23,594 --> 01:13:23,744
For
844
01:13:23,954 --> 01:13:24,954
Certain.
845
01:13:31,154 --> 01:13:32,154
Self.
846
01:13:32,894 --> 01:13:33,894
Came down.
847
01:13:36,794 --> 01:13:37,794
All right.
848
01:14:04,394 --> 01:14:05,594
Forget about being sorry.
849
01:14:41,804 --> 01:14:42,344
Lads
850
01:14:42,584 --> 01:14:43,634
to have a drink.
851
01:14:45,494 --> 01:14:45,644
Yup.
852
01:14:46,004 --> 01:14:47,004
Let's go.
853
01:14:47,114 --> 01:14:48,794
Interested in going
home what's the hurry.
854
01:14:49,424 --> 01:14:49,664
But
855
01:14:49,964 --> 01:14:51,434
come on Silvia, let's talk a bit
856
01:14:51,524 --> 01:14:52,116
that's so much.
857
01:14:52,516 --> 01:14:52,934
Wait.
858
01:14:53,264 --> 01:14:54,264
say that.
859
01:14:55,364 --> 01:14:56,364
That it's okay to stay.
860
01:14:59,474 --> 01:15:00,854
Come on no I'm fine an insist.
861
01:15:40,514 --> 01:15:41,514
Faith.
862
01:15:42,434 --> 01:15:43,434
Let's go.
863
01:16:07,334 --> 01:16:08,384
Very bad liked it.
864
01:16:09,794 --> 01:16:10,274
Pity.
865
01:16:10,604 --> 01:16:11,604
Which is a postal.
866
01:16:11,984 --> 01:16:13,124
We will have to go there more often.
867
01:16:14,294 --> 01:16:15,294
If yes sure.
868
01:16:16,454 --> 01:16:17,534
Let's go to sleep now.
869
01:16:20,654 --> 01:16:21,814
When little more to read.
870
01:16:24,104 --> 01:16:25,104
Good night.
871
01:16:25,184 --> 01:16:26,184
Good night.
872
01:18:03,164 --> 01:18:04,164
You.
873
01:18:11,114 --> 01:18:12,114
Force.
874
01:18:16,844 --> 01:18:17,844
Police.
875
01:18:18,614 --> 01:18:19,614
Yup.
876
01:18:22,844 --> 01:18:22,994
I'm trying seen.
877
01:18:23,174 --> 01:18:24,194
878
01:18:26,165 --> 01:18:27,165
She says.
879
01:18:31,574 --> 01:18:32,574
I can do it.
880
01:18:49,304 --> 01:18:50,304
The life.
881
01:18:52,874 --> 01:18:53,874
Saying.
882
01:18:56,204 --> 01:18:57,204
It goes.
883
01:18:57,794 --> 01:18:58,794
Good.
884
01:18:59,624 --> 01:19:00,824
Careful fled me Petra.
885
01:19:01,416 --> 01:19:02,416
Who have but this.
886
01:19:02,640 --> 01:19:03,640
She runs away.
887
01:19:14,804 --> 01:19:15,014
Yup.
888
01:19:15,644 --> 01:19:16,644
Yes, yes.
889
01:19:17,324 --> 01:19:18,324
Before.
890
01:21:54,774 --> 01:21:55,774
Got scared.
891
01:22:24,264 --> 01:22:25,264
Because you wanted to.
892
01:23:12,054 --> 01:23:13,194
You thought about the little girl.
893
01:23:21,594 --> 01:23:22,764
What do we do now.
894
01:23:23,154 --> 01:23:24,154
Anything.
895
01:23:47,874 --> 01:23:48,874
It's me.
896
01:23:50,334 --> 01:23:51,534
There is a team here by me.
897
01:23:52,584 --> 01:23:53,584
It's urgent.
898
01:24:02,604 --> 01:24:03,624
If you pull all.
899
01:24:06,324 --> 01:24:07,324
All.
900
01:24:09,137 --> 01:24:10,137
With me.
901
01:24:13,044 --> 01:24:14,044
We are controlled.
902
01:24:18,744 --> 01:24:19,744
Everytime.
903
01:24:23,274 --> 01:24:24,514
You understand what I need.
904
01:24:26,874 --> 01:24:27,174
Self.
905
01:24:27,774 --> 01:24:28,774
Sure sure.
906
01:24:30,114 --> 01:24:31,114
No.
907
01:24:31,841 --> 01:24:33,174
I cross it to give to.
908
01:24:33,894 --> 01:24:35,124
We will behave when you are here.
909
01:24:36,504 --> 01:24:37,504
Agree.
910
01:24:54,054 --> 01:24:54,414
Where.
911
01:24:54,864 --> 01:24:55,164
Over there.
912
01:24:55,584 --> 01:24:56,844
I read them in the corridor.
913
01:24:58,374 --> 01:24:58,794
Then.
914
01:24:59,154 --> 01:24:59,694
What shall we say
915
01:24:59,934 --> 01:25:01,584
let's say you are
brought into My house.
916
01:25:04,464 --> 01:25:06,545
Let's say I killed him
because he raped my wife.
917
01:25:07,194 --> 01:25:08,194
Killed.
918
01:25:08,424 --> 01:25:10,344
For love for
jealousy for passion.
919
01:25:11,574 --> 01:25:12,574
You do.
920
01:25:16,074 --> 01:25:17,074
To you who are you.
921
01:25:19,704 --> 01:25:21,114
We are here to help you.
922
01:25:22,014 --> 01:25:23,014
We are.
923
01:25:23,094 --> 01:25:24,534
Of the secret services.
924
01:25:24,924 --> 01:25:26,214
Her husband is part of it.
925
01:25:26,754 --> 01:25:29,154
Nobody a family
member you can be
926
01:25:29,334 --> 01:25:30,534
made aware of is
part of the rules
927
01:25:30,714 --> 01:25:31,854
you understand ma'am.
928
01:25:32,424 --> 01:25:34,494
Her husband's job
is the official one.
929
01:25:35,364 --> 01:25:36,834
Just a cover.
930
01:25:38,784 --> 01:25:39,984
Now listen to me sir.
931
01:25:40,704 --> 01:25:42,324
He is now going on a journey.
932
01:25:43,014 --> 01:25:44,014
Only for a short time.
933
01:25:44,664 --> 01:25:46,524
The strictly necessary
will review it.
934
01:25:47,214 --> 01:25:48,684
Now you don't have to do anything.
935
01:25:49,224 --> 01:25:50,694
If not life of her ever
936
01:25:50,934 --> 01:25:51,934
ever.
937
01:26:46,254 --> 01:26:47,254
Then all right.
938
01:26:47,754 --> 01:26:48,754
See you.
939
01:26:55,494 --> 01:26:57,174
I recommend you do
what we have to say.
940
01:28:58,704 --> 01:28:59,704
You.
54617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.