Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,730 --> 00:00:16,266
You know, it's kind of
a miracle that he didn't
2
00:00:16,278 --> 00:00:19,449
kick us out, but it
makes for good stories
3
00:00:19,450 --> 00:00:20,450
afterward.
4
00:00:20,450 --> 00:00:21,450
It does.
5
00:00:21,451 --> 00:00:23,849
But seriously, Erica, how have you been?
6
00:00:23,850 --> 00:00:25,849
I swear it's been, what, months?
7
00:00:25,850 --> 00:00:26,850
I haven't seen you since the wedding.
8
00:00:26,850 --> 00:00:27,850
It has.
9
00:00:27,850 --> 00:00:28,850
I'm doing great.
10
00:00:28,851 --> 00:00:30,851
But, you know, we went
on our honeymoon, and
11
00:00:30,863 --> 00:00:32,829
then we've actually
taken a couple of trips
12
00:00:32,830 --> 00:00:33,830
since that time.
13
00:00:33,831 --> 00:00:39,409
And, well, you know, time
just flies, and here we are.
14
00:00:39,410 --> 00:00:41,409
It's fine.
15
00:00:41,410 --> 00:00:42,410
Yeah.
16
00:00:42,410 --> 00:00:43,410
Oh, yes.
17
00:00:43,411 --> 00:00:45,909
He's the one, and I'm just so happy.
18
00:00:45,910 --> 00:00:47,909
I couldn't be happier.
19
00:00:47,910 --> 00:00:48,910
Aww.
20
00:00:48,911 --> 00:00:50,909
And he has a son, right?
21
00:00:50,910 --> 00:00:52,909
You've got a stepson now?
22
00:00:52,910 --> 00:00:54,409
How is that?
23
00:00:54,410 --> 00:00:59,029
Well, I never thought I'd
have a stepson, but I do.
24
00:00:59,030 --> 00:01:00,689
And he's really a sweet kid.
25
00:01:00,690 --> 00:01:02,809
He just started college.
26
00:01:02,810 --> 00:01:05,278
But actually, I'm a
little bit worried about
27
00:01:05,290 --> 00:01:07,769
him because he's always
playing video games.
28
00:01:07,770 --> 00:01:11,509
I've never seen him with a girlfriend.
29
00:01:11,510 --> 00:01:12,390
I'm just worried that he's
going to be a little bit of a pain.
30
00:01:12,391 --> 00:01:17,849
He's going to be shy around girls, and he's
just not going to feel like he fits in.
31
00:01:17,850 --> 00:01:18,850
I'm just worried.
32
00:01:18,851 --> 00:01:20,889
So you think he likes girls, right?
33
00:01:20,890 --> 00:01:21,890
He's just shy?
34
00:01:21,890 --> 00:01:22,890
Yes.
35
00:01:22,891 --> 00:01:25,889
I kind of think he's
inexperienced and just innocent.
36
00:01:25,890 --> 00:01:31,389
Well, I mean, one thing we could do is,
you know, he could come in for a massage.
37
00:01:31,390 --> 00:01:33,285
I could get him a
little more relaxed and
38
00:01:33,297 --> 00:01:35,389
comfortable with his
body and, you know, kind
39
00:01:35,390 --> 00:01:37,389
of talk to him a little bit, maybe.
40
00:01:37,390 --> 00:01:38,390
Well, do you?
41
00:01:38,390 --> 00:01:39,390
You know, like, no offense, but I
know what goes on at massage parlors.
42
00:01:39,391 --> 00:01:43,389
I know what goes on at a massage parlor.
43
00:01:43,390 --> 00:01:44,390
Well, not necessarily.
44
00:01:44,391 --> 00:01:47,389
Not every massage is like that.
45
00:01:47,390 --> 00:01:52,849
And if you're uncomfortable, you know,
why don't you come along with him?
46
00:01:52,850 --> 00:01:54,213
You come along, and
that way you're sure that
47
00:01:54,225 --> 00:01:55,569
you're comfortable
with everything that goes
48
00:01:55,570 --> 00:01:56,570
on.
49
00:01:56,571 --> 00:02:00,064
And we can just get him
more comfortable with
50
00:02:00,076 --> 00:02:03,269
kind of how the world
works and how women
51
00:02:03,270 --> 00:02:04,270
are.
52
00:02:04,270 --> 00:02:05,270
Okay.
53
00:02:05,271 --> 00:02:07,269
Well, actually, that's
probably not a bad idea.
54
00:02:07,270 --> 00:02:10,069
And, yeah, yeah, let's do that.
55
00:02:10,070 --> 00:02:11,070
Why not?
56
00:02:11,070 --> 00:02:12,070
Awesome.
57
00:02:12,071 --> 00:02:15,149
Well, tomorrow afternoon,
would that be possible?
58
00:02:15,150 --> 00:02:16,150
That would work.
59
00:02:16,150 --> 00:02:17,150
Okay, well, awesome.
60
00:02:17,151 --> 00:02:23,249
I have a free appointment at 3, so I will
see the both of you at 3 o'clock tomorrow.
61
00:02:23,250 --> 00:02:24,250
All right.
62
00:02:24,250 --> 00:02:25,250
Let's do it.
63
00:02:25,250 --> 00:02:26,250
All right.
64
00:02:26,251 --> 00:02:29,542
Cheers.
65
00:03:20,346 --> 00:03:21,346
Erica!
66
00:03:21,346 --> 00:03:22,346
So nice to see you.
67
00:03:22,347 --> 00:03:23,577
And you must be Justin.
68
00:03:23,578 --> 00:03:24,578
Yeah.
69
00:03:24,578 --> 00:03:25,578
And Dean.
70
00:03:25,578 --> 00:03:26,578
Nice to meet you.
71
00:03:26,578 --> 00:03:27,578
She's said so much.
72
00:03:27,579 --> 00:03:29,577
Yeah.
73
00:03:29,578 --> 00:03:30,578
So here we are.
74
00:03:30,578 --> 00:03:31,578
All right.
75
00:03:31,578 --> 00:03:32,578
Wonderful.
76
00:03:32,578 --> 00:03:33,578
You ready for your massage?
77
00:03:33,578 --> 00:03:34,578
Well, like where's the table?
78
00:03:34,579 --> 00:03:38,577
Oh, well, this is a slightly
different kind of massage.
79
00:03:38,578 --> 00:03:39,578
It's called a Neuru massage.
80
00:03:39,579 --> 00:03:44,577
Most of it's going to take place on this,
but for the first part, what we're going to
81
00:03:44,578 --> 00:03:46,542
do is we're going to
get in the shower and
82
00:03:46,554 --> 00:03:48,577
kind of cleanse the
toxins off the exterior
83
00:03:48,578 --> 00:03:49,578
of your body.
84
00:03:49,579 --> 00:03:54,577
So if you'd go on and get naked, you and
I'll get in the shower and we'll begin the
85
00:03:54,578 --> 00:03:55,578
massage.
86
00:03:55,578 --> 00:03:56,578
Oh, okay.
87
00:03:56,578 --> 00:03:57,578
Well, it's okay.
88
00:03:57,578 --> 00:03:58,578
It's all professional.
89
00:03:58,579 --> 00:04:00,577
Well, she knows what she's doing.
90
00:04:00,578 --> 00:04:01,578
So go ahead.
91
00:04:01,579 --> 00:04:04,577
Let's go on and get in the shower.
92
00:04:04,578 --> 00:04:06,577
Is it, is that kind of massage?
93
00:04:06,578 --> 00:04:09,577
No, no, but you wouldn't want to
get in the shower with your clothes on.
94
00:04:09,578 --> 00:04:13,029
And I need to get all
the toxins off the outside
95
00:04:13,041 --> 00:04:16,577
of your body before we
start the inner relaxation
96
00:04:16,578 --> 00:04:17,578
part.
97
00:04:17,578 --> 00:04:18,578
Well, I'm sorry.
98
00:04:18,578 --> 00:04:19,578
I didn't mean to.
99
00:04:19,578 --> 00:04:20,578
I'm sorry.
100
00:04:20,578 --> 00:04:21,578
Well, she's the pro here.
101
00:04:21,578 --> 00:04:22,578
She knows what she's doing.
102
00:04:22,578 --> 00:04:23,578
So go ahead.
103
00:04:23,578 --> 00:04:24,578
You're going to be here?
104
00:04:24,578 --> 00:04:25,578
Yeah.
105
00:04:25,578 --> 00:04:26,578
She'll just be in the corner.
106
00:04:26,578 --> 00:04:27,578
She won't bother us.
107
00:04:27,578 --> 00:04:28,578
Oh, okay.
108
00:04:28,579 --> 00:04:30,577
All right.
109
00:04:30,578 --> 00:04:31,578
Go ahead, sweetie.
110
00:04:31,579 --> 00:04:33,769
Go on.
111
00:04:33,770 --> 00:04:34,770
Everything?
112
00:04:34,770 --> 00:04:35,770
Everything.
113
00:04:35,771 --> 00:04:38,769
Okay.
114
00:04:38,770 --> 00:04:39,770
All right.
115
00:04:39,770 --> 00:04:40,770
So let's go.
116
00:04:40,771 --> 00:04:48,771
Okay.
117
00:04:57,594 --> 00:04:59,594
Why are you looking?
118
00:05:08,730 --> 00:05:10,730
Okay, so where do we go?
119
00:05:11,890 --> 00:05:14,430
Just follow me. You can
leave your clothes right there.
120
00:05:16,170 --> 00:05:18,065
Go ahead.
121
00:05:18,066 --> 00:05:20,066
Well, turn around. Come on.
122
00:05:39,866 --> 00:05:41,866
So we go to one step into the water.
123
00:05:46,602 --> 00:05:47,602
Okay.
124
00:05:48,602 --> 00:05:55,074
Get yourself nice and wet all over.
125
00:05:57,074 --> 00:06:04,074
Work on your exterior toxins and then
go on and work on your inside tensions.
126
00:06:05,074 --> 00:06:08,930
Okay.
127
00:06:09,930 --> 00:06:14,929
Well your mom said you're a little,
uh, shy. You're in college now, right?
128
00:06:14,930 --> 00:06:17,930
Yeah, but that's sort
of just doing my thing.
129
00:06:19,930 --> 00:06:21,930
Don't have any girls interested in you?
130
00:06:22,930 --> 00:06:27,930
I mean, there's this one girl
I talked to, but I'm not sure.
131
00:06:32,090 --> 00:06:34,669
She asked her hi, Dad.
132
00:06:34,670 --> 00:06:36,049
You really should.
133
00:06:36,050 --> 00:06:40,429
I think she will like you very much.
134
00:06:40,430 --> 00:06:42,430
Come and lift your arms up for me, please.
135
00:06:52,090 --> 00:06:54,089
No massages?
136
00:06:54,090 --> 00:06:56,089
It's the beginning of a new room massage.
137
00:06:56,090 --> 00:07:00,089
I'd hate for your toxins to end
up on my, on my back, you know?
138
00:07:00,090 --> 00:07:02,089
Oh, of course.
139
00:07:02,090 --> 00:07:06,353
I'm gonna turn this way
just a little, you know?
140
00:07:06,354 --> 00:07:08,354
Just like that.
141
00:07:17,850 --> 00:07:18,850
Yeah.
142
00:07:18,851 --> 00:07:22,849
Well, you know there's no
need to be worried around girls.
143
00:07:22,850 --> 00:07:27,849
And Mom said you hardly
have had any interactions.
144
00:07:27,850 --> 00:07:30,849
Yeah, um...
145
00:07:30,850 --> 00:07:33,145
She said that.
146
00:07:33,146 --> 00:07:36,146
Well, you know how girls talk.
147
00:07:49,210 --> 00:07:51,210
Just a little more.
148
00:08:07,162 --> 00:08:09,161
What are you doing?
149
00:08:09,162 --> 00:08:11,162
Don't worry, it's all part of the massage.
150
00:08:15,122 --> 00:08:17,121
That's part of the massage?
151
00:08:17,122 --> 00:08:19,122
Isn't it relaxing?
152
00:08:22,218 --> 00:08:24,217
I guess so, yeah.
153
00:08:24,218 --> 00:08:26,481
Just in particular
154
00:08:26,482 --> 00:08:28,482
to place toxins build up.
155
00:08:56,506 --> 00:08:58,505
You are a strong lad, aren't you?
156
00:08:58,506 --> 00:09:00,865
Uh, yeah.
157
00:09:00,866 --> 00:09:02,865
Yeah, sure.
158
00:09:02,866 --> 00:09:04,390
Go ahead.
159
00:09:07,962 --> 00:09:11,056
You know, college
is... there's a lot funner
160
00:09:11,068 --> 00:09:13,962
things to do in college
than video games.
161
00:09:14,962 --> 00:09:18,962
Well, not video games. They're
more like one-point action.
162
00:09:19,962 --> 00:09:23,889
But what are you doing?
163
00:09:23,890 --> 00:09:25,889
I said relax.
164
00:09:25,890 --> 00:09:27,889
How is this relax?
165
00:09:27,890 --> 00:09:30,890
Well, it just looks like so much fun.
166
00:09:31,890 --> 00:09:34,889
Two sets of hands really does
make this much more effective.
167
00:09:34,890 --> 00:09:36,889
No, that's...
168
00:09:36,890 --> 00:09:38,889
What does that mean?
169
00:09:38,890 --> 00:09:41,890
Well, I'm your stepmom. Come on, it's fine.
170
00:09:45,658 --> 00:09:47,658
You can see why your dad likes it, huh?
171
00:09:50,658 --> 00:09:53,175
Just relax. This
massage isn't going to get
172
00:09:53,187 --> 00:09:55,658
rid of any tension
unless you let it work.
173
00:09:56,658 --> 00:09:57,658
Okay.
174
00:10:12,154 --> 00:10:14,153
Does that feel nice?
175
00:10:14,154 --> 00:10:16,153
Yeah.
176
00:10:16,154 --> 00:10:18,154
That's the way it feels.
177
00:10:37,306 --> 00:10:41,305
Well, I'm going to
reposition you just slightly.
178
00:10:41,306 --> 00:10:45,305
Why don't you go on and have a seat?
179
00:10:45,306 --> 00:10:47,306
Good?
180
00:10:49,306 --> 00:10:51,314
Just right there.
181
00:10:59,194 --> 00:11:03,194
Put the water back on. I just
didn't want you to get it in your eyes.
182
00:11:04,714 --> 00:11:05,794
Why is it going in my eyes?
183
00:11:06,954 --> 00:11:11,368
Just in case you, you
know, got a little distracted,
184
00:11:11,380 --> 00:11:14,954
tilted your head back
for whatever reason.
185
00:11:22,034 --> 00:11:23,313
All right.
186
00:11:23,314 --> 00:11:25,314
That's it.
187
00:11:27,314 --> 00:11:29,314
This is a massage.
188
00:11:31,314 --> 00:11:33,314
You're getting more relaxed.
189
00:11:35,314 --> 00:11:39,313
It's where a lot of the
toxins really lie in your body.
190
00:11:39,314 --> 00:11:41,314
Is that right?
191
00:11:43,450 --> 00:11:47,449
Getting those out is the
quickest way to stress relief.
192
00:11:47,450 --> 00:11:49,450
Well, that makes sense, Dee.
193
00:11:53,450 --> 00:11:57,681
Just like four hands are more effective.
194
00:11:57,682 --> 00:11:59,682
Two mouths really can help.
195
00:12:01,682 --> 00:12:03,682
That's...
196
00:12:06,746 --> 00:12:10,994
He doesn't need to know.
197
00:12:12,994 --> 00:12:16,986
He doesn't need to know.
198
00:12:34,498 --> 00:12:36,498
So this is one of those happy ending ones.
199
00:12:38,498 --> 00:12:42,041
Maybe.
200
00:12:42,042 --> 00:12:44,042
Once the massage is all done.
201
00:13:43,834 --> 00:13:45,833
So nice.
202
00:13:45,834 --> 00:13:47,833
Yeah.
203
00:13:47,834 --> 00:13:50,001
No way.
204
00:13:50,002 --> 00:13:52,169
My dad's gonna kill me when he finds out.
205
00:13:52,170 --> 00:13:54,170
This can't happen.
206
00:13:56,170 --> 00:13:58,170
We don't kiss until...
207
00:14:00,170 --> 00:14:02,170
Just relax and enjoy.
208
00:14:46,234 --> 00:14:48,233
You're a big boy.
209
00:14:48,234 --> 00:14:50,233
You are.
210
00:14:50,234 --> 00:14:52,233
I guess so.
211
00:14:52,234 --> 00:14:54,233
Oh yeah.
212
00:14:54,234 --> 00:14:56,233
Like his dad.
213
00:14:56,234 --> 00:14:58,233
It's delicious.
214
00:14:58,234 --> 00:15:06,234
Oh yeah.
215
00:15:16,234 --> 00:15:18,233
You know.
216
00:15:18,234 --> 00:15:20,233
I think it's time for the
next phase of this massage.
217
00:15:20,234 --> 00:15:22,233
The next phase?
218
00:15:22,234 --> 00:15:24,233
The neuro phase.
219
00:15:24,234 --> 00:15:26,233
Oh. Follow me.
220
00:15:26,234 --> 00:15:28,234
Both of you.
221
00:15:36,602 --> 00:15:39,401
There you go, go on and
lay down, face down please.
222
00:15:39,402 --> 00:15:40,402
Okay.
223
00:15:43,402 --> 00:15:48,137
Why don't you come on down here with me,
224
00:15:48,138 --> 00:15:52,137
and I'll teach you all about the room.
225
00:15:52,138 --> 00:15:53,138
Okay.
226
00:15:55,138 --> 00:15:58,722
So we're going to use this special gel,
227
00:15:59,722 --> 00:16:02,946
and it's quite slippery.
228
00:16:04,946 --> 00:16:07,849
Let's see, why don't you go on and feel it?
229
00:16:07,850 --> 00:16:11,361
Oh my.
230
00:16:11,362 --> 00:16:12,362
Right?
231
00:16:12,362 --> 00:16:13,362
It's different.
232
00:16:13,362 --> 00:16:14,362
Isn't that pleasant?
233
00:16:15,362 --> 00:16:16,362
Yeah.
234
00:16:23,898 --> 00:16:28,058
I'm going to go on and put some
on his body and begin the massage.
235
00:16:45,914 --> 00:16:46,914
Wow.
236
00:16:54,618 --> 00:16:57,617
It looks better than any oil I've seen.
237
00:16:57,618 --> 00:16:58,618
Absolutely.
238
00:16:58,619 --> 00:17:01,617
It feels divine.
239
00:17:01,618 --> 00:17:03,618
I bet.
240
00:17:15,162 --> 00:17:18,162
Would you like to help or have something?
241
00:17:20,162 --> 00:17:22,162
That looks fun.
242
00:17:23,266 --> 00:17:26,266
Well, if you think this
looks fun, just wait.
243
00:17:27,266 --> 00:17:29,266
What else is there?
244
00:17:31,266 --> 00:17:35,265
Well, this is a full body technique
that I'm going to be using.
245
00:17:35,266 --> 00:17:37,266
I'll show you in a minute.
246
00:17:48,698 --> 00:17:50,697
Slippery when wet.
247
00:17:50,698 --> 00:17:52,698
Absolutely.
248
00:18:05,946 --> 00:18:07,945
This is fun.
249
00:18:07,946 --> 00:18:12,305
You just wait until you see the rest of it.
250
00:18:12,306 --> 00:18:16,625
What do you mean the rest of it?
251
00:18:16,626 --> 00:18:19,625
I'll go on and show you.
252
00:18:19,626 --> 00:18:22,625
Am I doing it right?
253
00:18:22,626 --> 00:18:25,625
Brilliant for your first time.
254
00:18:25,626 --> 00:18:28,625
It's like you're natural.
255
00:18:28,626 --> 00:18:30,625
Yeah.
256
00:18:30,626 --> 00:18:33,625
One more good handful on.
257
00:18:33,626 --> 00:18:40,257
So you just go slow.
258
00:18:40,258 --> 00:18:43,393
Slow and deep.
259
00:18:43,394 --> 00:18:47,393
And actually the best
tool isn't even your hands.
260
00:18:47,394 --> 00:18:49,393
Switch places with me.
261
00:18:49,394 --> 00:18:51,393
Okay.
262
00:18:51,394 --> 00:18:55,801
It's not your hands?
263
00:18:55,802 --> 00:18:58,801
No.
264
00:18:58,802 --> 00:19:04,889
It's the best tool, really.
265
00:19:04,890 --> 00:19:09,897
And then I get myself similarly looped up.
266
00:19:09,898 --> 00:19:10,898
Okay.
267
00:19:10,899 --> 00:19:14,897
We go body to body contact.
268
00:19:14,898 --> 00:19:16,898
Let's go.
269
00:19:31,898 --> 00:19:33,898
I've never seen anything like this.
270
00:19:35,418 --> 00:19:38,618
It's quite unique, but very effective.
271
00:19:59,994 --> 00:20:01,993
Oh wow.
272
00:20:01,994 --> 00:20:03,993
Does that feel nice?
273
00:20:03,994 --> 00:20:05,994
Yeah, it feels nice.
274
00:20:07,994 --> 00:20:11,730
It's a sweat baby relax, right?
275
00:20:13,730 --> 00:20:15,730
It feels nice for both.
276
00:20:27,770 --> 00:20:31,770
Yeah, that's very good.
277
00:20:43,610 --> 00:20:48,609
Just let me know if there's anything
else I can do to help you relax.
278
00:20:48,610 --> 00:20:49,610
Okay?
279
00:20:51,610 --> 00:20:55,354
I mean, what is the regular treatment?
280
00:20:57,354 --> 00:21:03,938
On this side, this is
mostly what it looks like.
281
00:21:13,530 --> 00:21:15,529
Can you get the eye glitter?
282
00:21:15,530 --> 00:21:17,529
Yeah!
283
00:21:17,530 --> 00:21:19,530
That looks fun!
284
00:21:30,618 --> 00:21:32,618
Wow.
285
00:21:38,074 --> 00:21:41,073
Gentlemen come out so relaxed.
286
00:21:41,074 --> 00:21:44,073
I can imagine.
287
00:21:44,074 --> 00:21:47,073
I would too.
288
00:21:47,074 --> 00:21:50,073
You should try it.
289
00:21:50,074 --> 00:21:53,073
Can I slip right in like this?
290
00:21:53,074 --> 00:21:56,073
Absolutely.
291
00:21:56,074 --> 00:21:59,073
Well, you go on and get up there
292
00:21:59,074 --> 00:22:02,073
and I'll help you get moved up.
293
00:22:02,074 --> 00:22:05,073
Okay.
294
00:22:05,074 --> 00:22:08,081
I'll just get up here.
295
00:22:08,082 --> 00:22:11,081
Just like that.
296
00:22:11,082 --> 00:22:14,081
Perfect.
297
00:22:14,082 --> 00:22:17,081
That's a good place to be.
298
00:22:17,082 --> 00:22:20,081
You could be slightly further down.
299
00:22:20,082 --> 00:22:23,082
Lean back.
300
00:22:32,962 --> 00:22:34,961
A little more.
301
00:22:34,962 --> 00:22:35,962
That feels good.
302
00:22:35,963 --> 00:22:37,961
Isn't it though?
303
00:22:37,962 --> 00:22:39,962
More for both of you.
304
00:22:46,554 --> 00:22:47,554
There.
305
00:22:47,554 --> 00:22:48,554
Oh, dang.
306
00:22:48,555 --> 00:22:53,553
You're doing so well.
307
00:22:53,554 --> 00:23:01,554
Now just drop your chest onto his back.
308
00:23:01,786 --> 00:23:02,786
Okay.
309
00:23:02,786 --> 00:23:03,786
And slide forward and back.
310
00:23:03,786 --> 00:23:04,786
There you go.
311
00:23:04,786 --> 00:23:05,786
Move your knees back a little bit.
312
00:23:05,787 --> 00:23:07,785
That's it.
313
00:23:07,786 --> 00:23:08,786
Okay.
314
00:23:08,786 --> 00:23:09,786
And then slide.
315
00:23:09,786 --> 00:23:10,786
Get your chest body to body contact.
316
00:23:10,786 --> 00:23:11,786
All right.
317
00:23:12,786 --> 00:23:13,786
All right.
318
00:23:13,787 --> 00:23:15,785
I'm going to sit down now.
319
00:23:15,786 --> 00:23:16,786
Okay, great.
320
00:23:16,786 --> 00:23:17,786
All right.
321
00:23:17,787 --> 00:23:19,785
Okay.
322
00:23:19,786 --> 00:23:20,786
Now you're going to come back.
323
00:23:20,786 --> 00:23:21,786
There you go.
324
00:23:21,786 --> 00:23:22,786
Move your knees back a little bit.
325
00:23:22,786 --> 00:23:23,786
Oh, dang.
326
00:23:23,786 --> 00:23:24,786
That's it.
327
00:23:24,786 --> 00:23:25,786
Okay.
328
00:23:25,786 --> 00:23:26,786
And slide.
329
00:23:26,786 --> 00:23:27,786
Get your chest body to body contact.
330
00:23:27,786 --> 00:23:28,786
All right.
331
00:23:32,698 --> 00:23:35,897
How does that feel, Justin?
Is she doing a good job?
332
00:23:35,898 --> 00:23:36,898
Nice.
333
00:23:37,898 --> 00:23:39,898
Your stepmother's very talented.
334
00:23:48,890 --> 00:23:51,550
There you go, back and forth.
335
00:23:52,850 --> 00:23:53,850
Perfect.
336
00:23:55,350 --> 00:23:57,089
You're natural.
337
00:23:57,090 --> 00:23:58,090
Am I?
338
00:23:59,650 --> 00:24:00,490
Want some?
339
00:24:00,490 --> 00:24:01,490
Yeah.
340
00:24:04,614 --> 00:24:06,694
I think any guy would enjoy this.
341
00:24:13,622 --> 00:24:17,121
Let me give you some
more gel here in between you.
342
00:24:17,122 --> 00:24:18,122
Sit up.
343
00:24:20,462 --> 00:24:21,462
Wow.
344
00:24:23,442 --> 00:24:25,341
This is so nice.
345
00:24:25,342 --> 00:24:27,301
It feels like I'm getting a massage.
346
00:24:27,302 --> 00:24:28,302
Right?
347
00:24:32,894 --> 00:24:34,333
The wetter the better.
348
00:24:34,334 --> 00:24:36,074
You focus.
349
00:24:37,314 --> 00:24:41,314
I'm using this to massage his head,
350
00:24:42,854 --> 00:24:47,354
shoulders here, and I'll
get him slightly further down.
351
00:24:57,498 --> 00:25:03,178
Oh, slippery.
352
00:25:03,778 --> 00:25:04,758
Yes, it's slippery.
353
00:25:04,759 --> 00:25:12,178
Oh, yeah.
354
00:25:18,042 --> 00:25:26,042
Reducing the friction like this really
helps to get in on all the tense spots.
355
00:25:28,042 --> 00:25:31,042
Yeah it does. You
don't feel tense anymore
356
00:25:31,054 --> 00:25:34,282
do you Justin? No, no
I'm definitely relaxed.
357
00:25:36,602 --> 00:25:37,602
Me too.
358
00:25:51,066 --> 00:25:59,066
Oh yeah it feels real good. Now if you sit
up you should be able to use your glutes.
359
00:26:15,538 --> 00:26:18,308
And then push forward.
There you go. Oh
360
00:26:18,320 --> 00:26:21,458
yeah. That should feel
good for both of you.
361
00:26:24,018 --> 00:26:24,418
Doesn't it?
362
00:26:24,419 --> 00:26:28,098
Does that just hit all the
right spots? Oh yeah it does.
363
00:26:33,298 --> 00:26:39,138
Oh yeah. Justin does that pressure
from your mom's pelvis feel good?
364
00:26:40,018 --> 00:26:42,738
Yes. Do you feel her rubbing against you?
365
00:26:43,858 --> 00:26:44,358
Yeah.
366
00:26:44,359 --> 00:26:52,359
Oh yeah.
367
00:27:02,646 --> 00:27:04,645
It's almost as good for me when I'm on top.
368
00:27:04,646 --> 00:27:06,645
Oh yeah.
369
00:27:06,646 --> 00:27:08,645
As it is for the guy.
370
00:27:08,646 --> 00:27:10,645
I see that.
371
00:27:10,646 --> 00:27:12,645
But you know when it gets really fun.
372
00:27:12,646 --> 00:27:14,645
Yeah.
373
00:27:14,646 --> 00:27:16,245
It's time to do his front. Ooh.
374
00:27:16,246 --> 00:27:18,245
Should we do that?
375
00:27:18,246 --> 00:27:20,245
I think we should.
376
00:27:20,246 --> 00:27:22,245
Let's do that.
377
00:27:22,246 --> 00:27:24,246
Let's go on and have you turn over Justin.
378
00:27:28,246 --> 00:27:30,245
Yeah I have to show Dee how it's done.
379
00:27:30,246 --> 00:27:32,246
Yeah.
380
00:27:36,246 --> 00:27:38,317
A little more of this of course.
381
00:27:38,318 --> 00:27:42,318
Some loose front.
382
00:27:44,318 --> 00:27:46,933
That's a good boy. That's a good boy.
383
00:27:46,934 --> 00:27:49,101
Smile there.
384
00:27:49,102 --> 00:27:51,101
Let me take all your worries away.
385
00:27:51,102 --> 00:27:57,190
Okay.
386
00:28:00,986 --> 00:28:03,986
More good hands.
387
00:28:07,642 --> 00:28:09,642
All right.
388
00:28:13,722 --> 00:28:16,281
A little more for good measure.
389
00:28:16,282 --> 00:28:18,721
Can't have too much.
390
00:28:18,722 --> 00:28:24,618
Now I think we're ready.
391
00:28:29,674 --> 00:28:33,937
What are we doing now?
392
00:28:33,938 --> 00:28:35,938
The front portion.
393
00:28:52,602 --> 00:28:54,182
Thanks so much.
394
00:29:04,090 --> 00:29:07,090
You're going to feel so
relaxed at the end of this.
395
00:29:12,890 --> 00:29:14,889
Give me a little more of that.
396
00:29:14,890 --> 00:29:16,890
Right here.
397
00:29:23,002 --> 00:29:25,002
Perfect.
398
00:29:41,946 --> 00:29:44,945
I'm going to get into
some advanced techniques.
399
00:29:44,946 --> 00:29:46,946
Oh yeah, what you doing?
400
00:29:50,562 --> 00:29:51,562
Okay.
401
00:29:57,466 --> 00:29:58,506
Alright.
402
00:30:00,506 --> 00:30:03,738
It's where the true stress relief happens.
403
00:30:04,738 --> 00:30:07,449
Are you observing carefully?
404
00:30:07,450 --> 00:30:08,450
I am.
405
00:30:12,034 --> 00:30:14,034
Mostly up and down.
406
00:30:15,034 --> 00:30:16,034
Okay.
407
00:30:18,034 --> 00:30:21,162
A little bit of twist often.
408
00:30:22,162 --> 00:30:24,161
I want to grab some gel.
409
00:30:24,162 --> 00:30:27,162
Try a little bit and help me out.
410
00:30:30,066 --> 00:30:31,066
Okay.
411
00:30:32,066 --> 00:30:35,066
I think you've done
something like this before.
412
00:30:36,066 --> 00:30:37,066
Well, maybe.
413
00:30:37,066 --> 00:30:38,066
A little.
414
00:30:41,066 --> 00:30:44,066
And this feels best with
the gel like this, right?
415
00:30:45,066 --> 00:30:46,066
Good for your hands.
416
00:30:47,066 --> 00:30:48,066
It does.
417
00:30:49,066 --> 00:30:50,066
Yeah.
418
00:30:50,066 --> 00:30:51,066
How's that?
419
00:30:52,066 --> 00:30:53,066
Yeah.
420
00:30:53,066 --> 00:30:54,066
It might be better than video games.
421
00:30:54,066 --> 00:30:55,066
Better than video games.
422
00:30:55,066 --> 00:30:56,066
Now that you know,
you can practice at home.
423
00:30:56,066 --> 00:30:57,066
Yeah, we could do that.
424
00:30:58,066 --> 00:30:59,066
Yeah, Justin.
425
00:30:59,066 --> 00:31:00,066
We could do this.
426
00:31:00,067 --> 00:31:02,065
Yeah.
427
00:31:02,066 --> 00:31:03,066
See?
428
00:31:03,066 --> 00:31:04,066
If it relaxes you.
429
00:31:05,066 --> 00:31:06,066
How about six times a day?
430
00:31:06,066 --> 00:31:07,066
Yeah.
431
00:31:07,066 --> 00:31:08,066
Okay.
432
00:31:08,067 --> 00:31:10,065
Yeah.
433
00:31:10,066 --> 00:31:11,066
Good.
434
00:31:11,067 --> 00:31:14,065
I like that.
435
00:31:14,066 --> 00:31:16,065
Good.
436
00:31:16,066 --> 00:31:20,929
I'll send you guys home with your own mat.
437
00:31:20,930 --> 00:31:21,930
How about that?
438
00:31:21,930 --> 00:31:22,930
Okay.
439
00:31:22,930 --> 00:31:23,930
Oh, that'd be great.
440
00:31:24,930 --> 00:31:27,929
And now I think he might
need a little more pressure.
441
00:31:27,930 --> 00:31:28,930
Okay.
442
00:31:28,930 --> 00:31:29,930
So let me take over.
443
00:31:29,930 --> 00:31:30,930
Okay.
444
00:31:30,930 --> 00:31:31,930
I would need a little more pressure.
445
00:31:31,930 --> 00:31:32,930
Let me read the position.
446
00:31:32,930 --> 00:31:33,930
Just a little more.
447
00:31:33,931 --> 00:31:41,931
Okay.
448
00:32:00,410 --> 00:32:06,109
We slide up and down.
449
00:32:06,110 --> 00:32:09,309
All the best parts are covered.
450
00:32:09,310 --> 00:32:10,310
Yeah, yeah.
451
00:32:12,610 --> 00:32:15,109
Why don't you go on and come right there?
452
00:32:15,110 --> 00:32:16,110
Oh, okay.
453
00:32:16,111 --> 00:32:20,609
You can see, so you
can observe more closely.
454
00:32:20,610 --> 00:32:23,109
Okay.
455
00:32:23,110 --> 00:32:23,910
Yes.
456
00:32:23,910 --> 00:32:24,910
Yes?
457
00:32:24,910 --> 00:32:25,410
Like here?
458
00:32:25,910 --> 00:32:28,110
Just right over.
459
00:32:29,030 --> 00:32:31,709
You don't mind, do you, Justin?
460
00:32:31,710 --> 00:32:32,710
Okay, there.
461
00:32:32,711 --> 00:32:36,709
Okay.
462
00:32:36,710 --> 00:32:39,710
It's slippery.
463
00:32:44,710 --> 00:32:45,710
There we go.
464
00:32:48,710 --> 00:32:49,710
Oh, yeah.
465
00:32:52,710 --> 00:32:55,710
Make sure it's nice and
wet down there, Justin.
466
00:32:56,710 --> 00:32:59,710
We want to remove
all the friction if we can.
467
00:33:03,710 --> 00:33:05,813
Is he doing a good job?
468
00:33:05,814 --> 00:33:07,814
Oh, he's doing great.
469
00:33:08,814 --> 00:33:10,814
Oh, gee.
470
00:33:25,314 --> 00:33:26,314
Oh my.
471
00:33:36,906 --> 00:33:37,906
Oh my.
472
00:33:37,907 --> 00:33:39,905
It's very enthusiastic for mine.
473
00:33:39,906 --> 00:33:40,906
It's slippery.
474
00:33:42,906 --> 00:33:43,906
Oh my.
475
00:33:47,906 --> 00:33:49,266
Oh dear, I can't thank you enough.
476
00:33:58,330 --> 00:34:02,329
Oh, yes.
477
00:34:02,330 --> 00:34:06,329
Oh, so nice.
478
00:34:06,330 --> 00:34:10,329
And Justin, that's so nice. Oh my god.
479
00:34:10,330 --> 00:34:14,329
Oh yeah, this feels really good.
480
00:34:14,330 --> 00:34:18,329
Oh, shoot.
481
00:34:18,330 --> 00:34:22,329
You're a very quick
learner. Seems like he is too.
482
00:34:22,330 --> 00:34:26,329
Thanks, Seth.
483
00:34:26,330 --> 00:34:34,330
Very nice.
484
00:34:35,690 --> 00:34:39,689
Oh, careful.
485
00:34:39,690 --> 00:34:43,689
Oh, gosh.
486
00:34:43,690 --> 00:34:47,689
Gorgeous.
487
00:34:47,690 --> 00:34:51,690
Sorry.
488
00:34:57,690 --> 00:35:05,689
Oh, yeah.
489
00:35:05,690 --> 00:35:09,689
Why don't you move down
here? Try this side out.
490
00:35:09,690 --> 00:35:13,689
Oh, yeah.
491
00:35:13,690 --> 00:35:17,689
Okay, Justin.
492
00:35:17,690 --> 00:35:21,689
Come on down.
493
00:35:21,690 --> 00:35:26,337
Perfect. Yes. I want you this direction.
494
00:35:26,338 --> 00:35:28,337
Okay.
495
00:35:28,338 --> 00:35:32,337
Good job.
496
00:35:32,338 --> 00:35:36,337
Do we have enough gel? Can
you lean back? I think so. Okay.
497
00:35:36,338 --> 00:35:40,337
I think it's great.
498
00:35:40,338 --> 00:35:44,338
Get on there.
499
00:35:49,050 --> 00:35:53,049
Yes. I'm ready.
500
00:35:53,050 --> 00:35:57,049
There we go.
501
00:35:57,050 --> 00:35:59,049
Perfect. Oh, you're so good.
502
00:35:59,050 --> 00:36:01,049
Very natural.
503
00:36:01,050 --> 00:36:03,049
Very good.
504
00:36:03,050 --> 00:36:09,049
Oh, yeah.
505
00:36:09,050 --> 00:36:11,537
Oh, good.
506
00:36:11,538 --> 00:36:13,537
Oh, gosh.
507
00:36:13,538 --> 00:36:15,537
I'm going to massage you.
508
00:36:15,538 --> 00:36:23,537
Oh, yeah.
509
00:36:23,538 --> 00:36:25,537
Oh, that's right.
510
00:36:25,538 --> 00:36:29,537
That's good. It's going to relax. Yeah.
511
00:36:29,538 --> 00:36:31,537
Oh, good, Justin.
512
00:36:31,538 --> 00:36:39,538
Oh, yeah.
513
00:36:45,538 --> 00:36:47,537
Oh, gosh.
514
00:36:47,538 --> 00:36:49,537
That's so scary.
515
00:36:49,538 --> 00:36:51,537
It really is.
516
00:36:51,538 --> 00:36:53,537
Oh, yeah.
517
00:36:53,538 --> 00:36:55,537
It takes a lot of practice
to get to that level.
518
00:36:55,538 --> 00:36:57,537
Oh, it would.
519
00:36:57,538 --> 00:37:01,537
Yeah, it's going to take
a bit of practice, Justin.
520
00:37:01,538 --> 00:37:05,537
It takes a lot of balance to do this.
521
00:37:05,538 --> 00:37:07,537
It's so slippery.
522
00:37:07,538 --> 00:37:09,537
Oh, and gooey.
523
00:37:09,538 --> 00:37:11,537
And wet.
524
00:37:11,538 --> 00:37:13,537
Such quick learners.
525
00:37:13,538 --> 00:37:15,537
You think so?
526
00:37:15,538 --> 00:37:17,537
Oh, you're so good.
527
00:37:17,538 --> 00:37:19,537
Like you're a natural.
528
00:37:19,538 --> 00:37:21,537
You think?
529
00:37:21,538 --> 00:37:23,537
I could really get pretty
good at this, I think.
530
00:37:23,538 --> 00:37:25,537
Yeah.
531
00:37:25,538 --> 00:37:27,537
Oh, that's good, Justin.
532
00:37:27,538 --> 00:37:29,537
You've picked one of the
more exhausting positions.
533
00:37:29,538 --> 00:37:31,537
Oh, I certainly did.
534
00:37:31,538 --> 00:37:33,537
Would you like me to hop on?
535
00:37:33,538 --> 00:37:35,537
Oh, yeah.
536
00:37:35,538 --> 00:37:37,537
Sure.
537
00:37:37,538 --> 00:37:39,537
Not a cheek at all.
538
00:37:39,538 --> 00:37:41,537
Let's change things up a little bit.
539
00:37:41,538 --> 00:37:43,537
Okay.
540
00:37:43,538 --> 00:37:45,537
Slide over here.
541
00:37:45,538 --> 00:37:49,537
Why don't you go on and sit
right up here on this red pen.
542
00:37:49,538 --> 00:37:51,537
Okay.
543
00:37:51,538 --> 00:37:53,537
I've got an idea.
544
00:37:53,538 --> 00:37:55,537
Oh, good. I like your idea so far.
545
00:37:55,538 --> 00:37:57,537
You're going to have to kneel.
546
00:37:57,538 --> 00:37:59,537
Now you be careful.
547
00:37:59,538 --> 00:38:01,537
Oh, sorry.
548
00:38:01,538 --> 00:38:03,537
Clunky.
549
00:38:03,538 --> 00:38:05,537
There we go.
550
00:38:05,538 --> 00:38:07,537
Oh, she's right there, screaming.
551
00:38:07,538 --> 00:38:09,537
Oh, right here.
552
00:38:09,538 --> 00:38:11,537
Oh, look at that.
553
00:38:11,538 --> 00:38:13,538
Oh, like this.
554
00:38:15,538 --> 00:38:17,537
Oh, you've got it, Justin.
555
00:38:17,538 --> 00:38:19,537
Oh, right.
556
00:38:19,538 --> 00:38:21,538
Nice.
557
00:38:23,538 --> 00:38:25,537
Oh, dear.
558
00:38:25,538 --> 00:38:27,537
Oh, great idea.
559
00:38:27,538 --> 00:38:29,537
Oh, man.
560
00:38:29,538 --> 00:38:31,538
Justin.
561
00:38:33,538 --> 00:38:37,538
I think he's getting the hang of this.
562
00:38:43,538 --> 00:38:45,537
Oh, this is great.
563
00:38:45,538 --> 00:38:47,537
Oh, yeah.
564
00:38:47,538 --> 00:38:49,537
I'm pretty used to this massage.
565
00:38:49,538 --> 00:38:51,537
You like it.
566
00:38:51,538 --> 00:38:53,537
And I'll let you both know.
567
00:38:53,538 --> 00:38:55,538
Yeah.
568
00:38:57,538 --> 00:38:59,537
Oh, we will do that.
569
00:38:59,538 --> 00:39:03,537
And we'll have to come back for
another lesson to make sure we're doing it.
570
00:39:03,538 --> 00:39:05,537
Absolutely.
571
00:39:05,538 --> 00:39:07,538
Anytime.
572
00:39:15,538 --> 00:39:17,538
Oh, yeah.
573
00:39:54,770 --> 00:39:56,769
Yeah, right there.
574
00:39:56,770 --> 00:39:58,770
Oh, yes.
575
00:40:08,770 --> 00:40:10,770
Yeah.
576
00:40:12,770 --> 00:40:14,770
Yes.
577
00:40:20,770 --> 00:40:22,770
Oh, nice.
578
00:40:24,770 --> 00:40:26,769
Oh, yeah.
579
00:40:26,770 --> 00:40:28,770
Oh, that feels good.
580
00:40:30,770 --> 00:40:32,770
Oh, yeah.
581
00:40:34,770 --> 00:40:36,769
Oh, yes, yes.
582
00:40:36,770 --> 00:40:38,769
Oh, yeah.
583
00:40:38,770 --> 00:40:40,770
That's right.
584
00:40:44,770 --> 00:40:46,770
Oh, that's it.
585
00:40:52,770 --> 00:40:54,770
Oh, this is so exciting.
586
00:40:58,770 --> 00:41:00,769
Oh, gosh.
587
00:41:00,770 --> 00:41:02,769
Oh, yeah.
588
00:41:02,770 --> 00:41:04,769
This technique is so popular in Asia.
589
00:41:04,770 --> 00:41:06,769
Oh, my goodness.
590
00:41:06,770 --> 00:41:08,770
I can't believe I didn't know it.
591
00:41:18,770 --> 00:41:20,770
Oh, yeah.
592
00:41:22,770 --> 00:41:26,770
Oh, I love this massage.
593
00:41:28,770 --> 00:41:30,769
Gee, what are you doing?
594
00:41:30,770 --> 00:41:32,770
It's great.
595
00:41:34,770 --> 00:41:36,769
I know all the massage techniques.
596
00:41:36,770 --> 00:41:38,770
Oh, I've been an avid student for years.
597
00:41:44,770 --> 00:41:46,769
Oh, God, I feel so good.
598
00:41:46,770 --> 00:41:48,769
Look up there and tell your son
what a good job he's doing for me.
599
00:41:48,770 --> 00:41:50,769
You are, Justin.
600
00:41:50,770 --> 00:41:52,769
I'm so proud of you, baby.
601
00:41:52,770 --> 00:41:58,770
Oh, my goodness.
602
00:42:15,802 --> 00:42:17,801
Oh, yes.
603
00:42:17,802 --> 00:42:19,802
Yes.
604
00:42:21,802 --> 00:42:24,258
That's it?
605
00:42:26,258 --> 00:42:28,258
Oh, yes.
606
00:42:30,258 --> 00:42:34,217
Oh, God.
607
00:42:34,218 --> 00:42:36,218
Oh, dear.
608
00:42:47,098 --> 00:42:54,097
Well now, let's both work on giving
Justin the relaxation he deserves.
609
00:42:54,098 --> 00:42:57,098
Come here and lay down.
610
00:42:59,098 --> 00:43:01,098
And you...
611
00:43:04,098 --> 00:43:06,097
Get over here with me.
612
00:43:06,098 --> 00:43:08,098
Okay.
613
00:43:17,594 --> 00:43:19,594
Do I just rub it?
614
00:43:23,594 --> 00:43:25,594
Just like that.
615
00:43:29,890 --> 00:43:32,953
Four hands are better than two.
616
00:43:32,954 --> 00:43:34,953
Oh, they have to be.
617
00:43:34,954 --> 00:43:36,953
Yeah, the hands.
618
00:43:36,954 --> 00:43:38,954
Phenomenal.
619
00:43:54,810 --> 00:43:56,810
Just let us know.
620
00:44:04,858 --> 00:44:06,857
Does this feel good?
621
00:44:06,858 --> 00:44:07,858
Yes.
622
00:44:08,858 --> 00:44:13,857
You like it when your mom works your cock?
623
00:44:13,858 --> 00:44:16,857
Oh, I could do this.
624
00:44:16,858 --> 00:44:21,857
I don't know how you've been
holding back this whole time.
625
00:44:21,858 --> 00:44:23,857
I didn't know what I had.
626
00:44:23,858 --> 00:44:30,025
Beautiful balls, too.
627
00:44:30,026 --> 00:44:32,025
Isn't he just gorgeous?
628
00:44:32,026 --> 00:44:33,026
Just gorgeous.
629
00:44:33,027 --> 00:44:35,025
Yeah.
630
00:44:35,026 --> 00:44:40,025
Way better things for you to
do at college than video games.
631
00:44:40,026 --> 00:44:43,025
You could learn new skills.
632
00:44:43,026 --> 00:44:47,025
Like this massage.
633
00:44:47,026 --> 00:44:50,025
That's great.
634
00:44:50,026 --> 00:44:52,025
You know?
635
00:44:52,026 --> 00:44:55,025
Then when you meet
girls, you could try this.
636
00:44:55,026 --> 00:44:59,025
Practice with me and then, you know.
637
00:44:59,026 --> 00:45:02,025
Then you'll meet girls that you
like and then you can do this.
638
00:45:02,026 --> 00:45:03,026
Yeah.
639
00:45:03,027 --> 00:45:05,025
And then you can show
them this wonderful assembly.
640
00:45:05,026 --> 00:45:06,026
Right, Dean?
641
00:45:06,026 --> 00:45:07,026
Absolutely.
642
00:45:07,027 --> 00:45:09,025
Practice makes perfect.
643
00:45:09,026 --> 00:45:12,025
Great to have a mom who cares so much.
644
00:45:12,026 --> 00:45:15,025
I really do.
645
00:45:15,026 --> 00:45:20,025
I only want the best for you, baby.
646
00:45:20,026 --> 00:45:23,025
That's all I want.
647
00:45:23,026 --> 00:45:25,025
That's not all I want.
648
00:45:25,026 --> 00:45:27,025
I want that cum.
649
00:45:27,026 --> 00:45:28,026
So do I.
650
00:45:28,027 --> 00:45:30,026
Chip in between our fingers.
651
00:45:32,026 --> 00:45:34,025
Yeah.
652
00:45:34,026 --> 00:45:35,026
That's a good boy.
653
00:45:35,026 --> 00:45:36,026
Are you doing it like you like it?
654
00:45:36,027 --> 00:45:44,026
Yeah.
655
00:45:45,026 --> 00:45:46,026
Yeah.
656
00:45:46,026 --> 00:45:47,026
I'm doing it right.
657
00:45:47,026 --> 00:45:48,026
Like this.
658
00:45:48,026 --> 00:45:49,026
Good.
659
00:45:49,026 --> 00:45:50,026
Okay.
660
00:45:50,027 --> 00:45:52,313
Like this.
661
00:45:52,314 --> 00:45:53,314
Okay.
662
00:45:53,314 --> 00:45:54,314
Good.
663
00:45:54,314 --> 00:45:55,314
Yeah.
664
00:45:55,314 --> 00:45:56,314
Show me how you do it.
665
00:45:56,314 --> 00:45:57,314
Good job.
666
00:45:57,315 --> 00:45:59,825
You're doing it like that.
667
00:45:59,826 --> 00:46:00,826
Like that.
668
00:46:04,826 --> 00:46:05,826
Is it good?
669
00:46:05,826 --> 00:46:06,826
You were doing it like
that and not like this.
670
00:46:06,826 --> 00:46:07,826
Yes.
671
00:46:08,826 --> 00:46:09,826
Add some spit to it.
672
00:46:09,826 --> 00:46:10,826
A little bit.
673
00:46:10,826 --> 00:46:11,826
Can't hurt.
674
00:46:12,826 --> 00:46:13,826
It just looks so delicious, doesn't it?
675
00:46:13,826 --> 00:46:14,826
I know.
676
00:46:14,826 --> 00:46:15,826
It almost looks like cum.
677
00:46:15,826 --> 00:46:16,826
Give me some.
678
00:46:16,826 --> 00:46:17,826
Get on in.
679
00:46:26,490 --> 00:46:30,489
I can feel those balls getting to my nose.
680
00:46:30,490 --> 00:46:32,489
Can you?
681
00:46:32,490 --> 00:46:36,489
I can feel those cock
getting strong in my heart.
682
00:46:36,490 --> 00:46:38,490
Like a brick?
683
00:46:47,162 --> 00:46:52,353
Oh my.
684
00:46:52,354 --> 00:46:53,354
Such a good student.
685
00:46:53,354 --> 00:46:54,354
Oh my.
686
00:46:54,355 --> 00:46:56,353
Yeah.
687
00:46:56,354 --> 00:46:57,354
Kids are hard.
688
00:46:57,354 --> 00:46:58,354
Yeah.
689
00:46:58,354 --> 00:46:59,354
Oh my.
690
00:46:59,354 --> 00:47:00,354
Nice man.
691
00:47:00,354 --> 00:47:01,354
Nice.
692
00:47:01,354 --> 00:47:02,354
It's time for massage.
693
00:47:02,354 --> 00:47:03,354
But it's practiced regularly.
694
00:47:03,354 --> 00:47:04,354
Yeah.
695
00:47:04,354 --> 00:47:05,354
It's like you should do this.
696
00:47:05,354 --> 00:47:06,354
Oh yes.
697
00:47:06,354 --> 00:47:07,354
Yeah.
698
00:47:07,354 --> 00:47:08,354
At least once a day.
699
00:47:08,354 --> 00:47:09,354
Go ahead.
700
00:47:09,354 --> 00:47:10,354
It's going to help.
701
00:47:10,354 --> 00:47:11,354
Isn't it?
702
00:47:11,354 --> 00:47:12,354
Yeah.
703
00:47:12,354 --> 00:47:13,354
Oh, here it goes.
704
00:47:13,354 --> 00:47:14,354
Here it goes.
705
00:47:14,354 --> 00:47:15,354
Oh yeah.
706
00:47:15,354 --> 00:47:16,354
Look at that.
707
00:47:16,354 --> 00:47:17,354
Oh, it's so slippery.
708
00:47:19,354 --> 00:47:20,354
Oh my.
709
00:47:21,354 --> 00:47:22,354
Again and again.
710
00:47:24,354 --> 00:47:25,354
Look at that.
711
00:47:25,354 --> 00:47:26,354
That is beautiful.
712
00:47:26,355 --> 00:47:33,353
You know, I think your son's
going to do just fine in college.
713
00:47:33,354 --> 00:47:34,354
Yeah.
44421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.