All language subtitles for Dont.Turn.Out.the.Lights.2024.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.SDH.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,438 [arrows whooshing] 2 00:00:11,533 --> 00:00:16,799 [♪] 3 00:00:24,154 --> 00:00:29,072 [♪] 4 00:00:44,174 --> 00:00:50,050 ROSE: ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 5 00:00:50,050 --> 00:00:54,750 ♪ Round and round, round and round ♪ 6 00:00:54,750 --> 00:01:00,277 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 7 00:01:00,277 --> 00:01:03,106 ♪ All through the town 8 00:01:03,106 --> 00:01:08,546 [♪] 9 00:01:16,206 --> 00:01:21,211 ROSE: ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 10 00:01:21,211 --> 00:01:25,041 ♪ Round and round, round and round ♪ 11 00:01:25,041 --> 00:01:29,306 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 12 00:01:29,306 --> 00:01:32,092 ♪ All through the town 13 00:01:32,092 --> 00:01:33,615 [chuckles] 14 00:01:33,615 --> 00:01:35,660 Hi. 15 00:01:35,660 --> 00:01:39,795 [♪] 16 00:01:42,406 --> 00:01:44,669 I'm Carrie. I like your song. 17 00:01:44,669 --> 00:01:48,804 [♪] 18 00:01:51,850 --> 00:01:52,982 [chuckles] 19 00:01:52,982 --> 00:01:57,247 And I will be going now. 20 00:01:57,247 --> 00:02:00,685 I'm sure you have a corn maze to get back to or something. 21 00:02:00,685 --> 00:02:06,300 [♪] 22 00:02:08,780 --> 00:02:09,955 [Carrie screaming] 23 00:02:09,955 --> 00:02:11,261 [Gaby laughing] 24 00:02:11,261 --> 00:02:13,742 Jesus Christ, Gaby. 25 00:02:13,742 --> 00:02:14,830 You just scared the living shit out of me. 26 00:02:14,830 --> 00:02:16,266 What's wrong with you? 27 00:02:16,266 --> 00:02:19,269 Hey, don't use the good Lord's name in vain, bitch. 28 00:02:19,269 --> 00:02:22,272 - What's wrong with you? - [both laugh] 29 00:02:22,272 --> 00:02:25,101 - I hate you so much. - I hate you more, mama. 30 00:02:25,101 --> 00:02:27,495 - Hold up, wait. You're here. - Uh-huh. 31 00:02:27,495 --> 00:02:29,061 Wait, I thought you couldn't make it because of training. 32 00:02:29,061 --> 00:02:31,238 Oh, my God. And your hair looks so cute. 33 00:02:31,238 --> 00:02:33,196 What? And your skin, oh my God. 34 00:02:33,196 --> 00:02:35,546 You are literally glowing, wait. Are you following any vloggers? 35 00:02:35,546 --> 00:02:37,592 - No, I don't do that shit. - My back literally looks like... 36 00:02:37,592 --> 00:02:39,507 Okay, dios mío. Vodka. Red Bull. 37 00:02:39,507 --> 00:02:42,901 Calm the fuck down and land your plane, babe. Okay? 38 00:02:44,512 --> 00:02:46,209 I will do no such thing. 39 00:02:46,209 --> 00:02:48,211 When I see someone that I love, 40 00:02:48,211 --> 00:02:52,302 I'm gonna shout it for the world to hear. 41 00:02:52,302 --> 00:02:55,479 - I love Gaby Martinez. - GABY: I love you too, dumbass. 42 00:02:55,479 --> 00:02:57,089 You're fucking nuts, bro. 43 00:02:57,089 --> 00:02:59,048 Wait. Okay. No, no. Seriously, though. 44 00:02:59,048 --> 00:03:00,267 Why aren't you at school? 45 00:03:00,267 --> 00:03:02,704 Well, I tore my anterior cruciate ligament. 46 00:03:02,704 --> 00:03:04,967 - Uh, what? - My knee. 47 00:03:04,967 --> 00:03:08,100 Oh, your knee. Wait, shit. Gaby. I'm sorry. 48 00:03:08,100 --> 00:03:10,668 Girl, I'm fine. I'll live. 49 00:03:10,668 --> 00:03:12,409 Team doctors put me on the RICE diet. 50 00:03:12,409 --> 00:03:14,281 - Yeah? - Rest. Ice. 51 00:03:14,281 --> 00:03:15,978 Compression. Elevation. 52 00:03:15,978 --> 00:03:17,806 So, I've wrapped my knee and I'll be resting, icing, 53 00:03:17,806 --> 00:03:19,111 elevating. 54 00:03:19,111 --> 00:03:21,462 Whatever it is. We're drinking this weekend. 55 00:03:21,462 --> 00:03:23,072 Oh. I see. 56 00:03:23,072 --> 00:03:24,987 - You see me. - You got the RICE diet. 57 00:03:24,987 --> 00:03:26,684 - I got the RICE diet. - You're on the RICE diet. 58 00:03:26,684 --> 00:03:28,382 I got the RICE diet. 59 00:03:28,382 --> 00:03:29,644 I got the RICE pan. 60 00:03:29,644 --> 00:03:30,906 I got that RICE [indistinct]. 61 00:03:30,906 --> 00:03:32,473 Okay, you really need to stop because I have 62 00:03:32,473 --> 00:03:35,084 - all the rice in me. - Okay, okay. 63 00:03:35,084 --> 00:03:38,043 - Holy shit. Olivia. - Whoa. 64 00:03:38,696 --> 00:03:40,698 GABY: Oh god. 65 00:03:40,698 --> 00:03:42,222 CARRIE: Hey, what did you pack? 66 00:03:42,222 --> 00:03:44,180 Well, the E-vite said to prepare 67 00:03:44,180 --> 00:03:46,008 for a weekend of fun and adventure. 68 00:03:46,008 --> 00:03:47,139 Yeah. 69 00:03:47,139 --> 00:03:48,445 So, I brought a couple of extra thongs. 70 00:03:48,445 --> 00:03:49,620 And, uh- 71 00:03:49,620 --> 00:03:51,535 What? Oh, my God. 72 00:03:51,535 --> 00:03:52,754 - What? - Gaby, what the--? 73 00:03:52,754 --> 00:03:53,798 - What? - Stop! 74 00:03:53,798 --> 00:03:54,843 When I love something, 75 00:03:54,843 --> 00:03:57,019 I shout it for the world to hear. 76 00:03:57,019 --> 00:03:59,239 CHRIS: Yeah! 77 00:03:59,239 --> 00:04:01,589 I've directed this scene so many times in my head, 78 00:04:01,589 --> 00:04:04,505 - I deserve an Academy Award. - Chris! Oh, my God. 79 00:04:04,505 --> 00:04:06,202 - I can't believe you're here. - It's okay. 80 00:04:06,202 --> 00:04:08,160 I can't believe I'm anywhere while the sun is still out. 81 00:04:08,160 --> 00:04:09,553 Yeah. [chuckles] 82 00:04:12,164 --> 00:04:14,602 Sheesh! Gabalicious? 83 00:04:15,733 --> 00:04:18,910 Damn! Okay. 84 00:04:18,910 --> 00:04:23,001 Oh. Sheesh! 85 00:04:23,001 --> 00:04:25,961 GABY, you're looking fit. 86 00:04:25,961 --> 00:04:28,877 Christopher, you're looking 50 shades of stoned. 87 00:04:28,877 --> 00:04:30,748 Fifty-one. I'm like the Viagra train. 88 00:04:30,748 --> 00:04:32,010 You should hop on board. 89 00:04:32,010 --> 00:04:34,317 Been there. Rode that. 90 00:04:34,317 --> 00:04:36,058 Discovered I was riding on the wrong tracks, 91 00:04:36,058 --> 00:04:37,842 but I will always be grateful 92 00:04:37,842 --> 00:04:40,584 for my life-changing lesson from you. 93 00:04:40,584 --> 00:04:41,890 Respect. 94 00:04:41,890 --> 00:04:43,848 [both laughs] 95 00:04:43,848 --> 00:04:45,110 How's the 400 treating you? 96 00:04:45,110 --> 00:04:48,462 Fifty-one flat. How's 420 treating you? 97 00:04:48,462 --> 00:04:50,464 14 grams flat. 98 00:04:50,464 --> 00:04:51,987 So, what gives? 99 00:04:51,987 --> 00:04:53,945 Princess ever coming down from her Hindu Kush mountain? 100 00:04:53,945 --> 00:04:55,817 - We haven't seen her yet. - Yeah? 101 00:04:55,817 --> 00:04:57,775 Interesting. 102 00:04:57,775 --> 00:04:59,124 Hmm. 103 00:04:59,124 --> 00:05:00,778 Hey, since she did invite us, 104 00:05:00,778 --> 00:05:02,867 it would be super rude not to partake 105 00:05:02,867 --> 00:05:04,391 in these delicious sweetie treaties. 106 00:05:04,391 --> 00:05:05,392 - Knock yourself out. - Alright, man. 107 00:05:05,392 --> 00:05:06,480 Yeah. 108 00:05:06,480 --> 00:05:10,788 - Let them eat cake! - [scream, laugh] 109 00:05:10,788 --> 00:05:13,008 - Oh my God. - Wait. Look at you. 110 00:05:13,008 --> 00:05:14,226 I know. 111 00:05:14,226 --> 00:05:16,098 The perfect princess as always. 112 00:05:16,098 --> 00:05:17,404 Thank you, thank you. Oh my God. 113 00:05:17,404 --> 00:05:19,319 I'm so excited you guys are here! 114 00:05:19,319 --> 00:05:20,581 Aight. 115 00:05:20,581 --> 00:05:21,973 Listen, I broke my own leg just to make sure 116 00:05:21,973 --> 00:05:23,671 that I wouldn't miss it. 117 00:05:23,671 --> 00:05:25,629 And that is why you have secured a spot 118 00:05:25,629 --> 00:05:26,717 in my book of soulmates. 119 00:05:26,717 --> 00:05:27,979 - Oh yeah? - Forever. 120 00:05:27,979 --> 00:05:29,633 I broke my own bank account. 121 00:05:29,633 --> 00:05:31,983 Uh, big bag. 122 00:05:31,983 --> 00:05:33,898 - Yeah. - Give me. 123 00:05:33,898 --> 00:05:35,509 A little jewelry box. 124 00:05:35,509 --> 00:05:37,075 [chuckle] 125 00:05:39,426 --> 00:05:41,602 Carrie, it's perfect. 126 00:05:41,602 --> 00:05:45,736 Oh, just like you. Look. 127 00:05:45,736 --> 00:05:47,042 Chris. 128 00:05:47,042 --> 00:05:48,696 - Hi! - CHRIS: Hi. 129 00:05:48,696 --> 00:05:51,133 Nice of you to say hi to me. 130 00:05:51,133 --> 00:05:54,528 Do you have anything to keep Little Miss Princess happy? 131 00:05:54,528 --> 00:05:55,485 CHRIS: Hmm. 132 00:05:55,485 --> 00:05:58,706 [laughs] 133 00:05:58,706 --> 00:06:01,752 Only if you like Scooby Snacks. 134 00:06:01,752 --> 00:06:03,275 Winner, winner. 135 00:06:03,275 --> 00:06:06,322 - Tofu and kale dinner. - Tofu and kale dinner. 136 00:06:07,454 --> 00:06:09,194 Wait. So what's the plan, birthday girl? 137 00:06:09,194 --> 00:06:11,240 SARAH: Only the greatest weekend ever. 138 00:06:11,240 --> 00:06:12,807 OLIVIA: Oh my goodness! 139 00:06:12,807 --> 00:06:14,112 SARAH: Hi! 140 00:06:14,112 --> 00:06:15,897 OLIVIA: Yay! 141 00:06:15,897 --> 00:06:17,420 - Hey! - Hey! 142 00:06:17,420 --> 00:06:19,814 [laughing] 143 00:06:19,814 --> 00:06:21,816 What's up, yo? 144 00:06:21,816 --> 00:06:24,340 - SARAH: Oh, I know. - Shit. 145 00:06:24,340 --> 00:06:25,385 Hey. 146 00:06:26,603 --> 00:06:28,039 Don't be mad at me. 147 00:06:28,039 --> 00:06:29,214 I'm not mad. 148 00:06:29,214 --> 00:06:30,607 I just wish that you would have told me. 149 00:06:30,607 --> 00:06:33,044 Well, if I told you, you wouldn't have come. 150 00:06:33,044 --> 00:06:34,829 Are you serious? You're my best friend. 151 00:06:34,829 --> 00:06:35,917 Of course, I'm gonna come. 152 00:06:35,917 --> 00:06:37,658 I just would have prepared myself 153 00:06:37,658 --> 00:06:39,921 for the toxic shit sandwich I'm about to be served. 154 00:06:39,921 --> 00:06:42,793 Carrie, you're being dramatic. 155 00:06:42,793 --> 00:06:44,839 Yes, she is a hot mess. 156 00:06:44,839 --> 00:06:48,146 And yes, she is beautiful and rich. 157 00:06:48,146 --> 00:06:50,453 And yes, she drives all of us crazy. 158 00:06:50,453 --> 00:06:52,847 And yes, she's gonna go her entire life 159 00:06:52,847 --> 00:06:53,891 without ever lifting a finger 160 00:06:53,891 --> 00:06:55,415 and getting everything she wants. 161 00:06:57,547 --> 00:06:59,201 And? 162 00:06:59,201 --> 00:07:00,898 No and, those are just facts. 163 00:07:00,898 --> 00:07:02,030 Okay. 164 00:07:02,030 --> 00:07:03,335 Yeah, not helping. 165 00:07:03,335 --> 00:07:04,641 OLIVIA: Look, she's my friend. 166 00:07:04,641 --> 00:07:06,600 She's not the monster that you think she is. 167 00:07:08,123 --> 00:07:12,388 And if you love me, you'll give her a chance. 168 00:07:12,388 --> 00:07:15,173 Please. Please, please, please, please. 169 00:07:15,173 --> 00:07:16,436 You're lucky it's your birthday. 170 00:07:16,436 --> 00:07:17,872 That's right, I'm the birthday bitch. 171 00:07:17,872 --> 00:07:19,830 - Yeah. - I love you. 172 00:07:21,441 --> 00:07:22,703 [chuckles] Oh. 173 00:07:22,703 --> 00:07:24,356 Hi. 174 00:07:24,356 --> 00:07:26,837 - Hey, Carrie. - Hey. 175 00:07:26,837 --> 00:07:28,143 You look great. 176 00:07:28,143 --> 00:07:29,840 Ah, thanks. 177 00:07:31,015 --> 00:07:32,669 So do you. 178 00:07:32,669 --> 00:07:33,714 Thanks. 179 00:07:38,762 --> 00:07:40,198 Well, this is fun. 180 00:07:40,198 --> 00:07:42,505 All my best friends in the same place. 181 00:07:42,505 --> 00:07:44,464 Best birthday present ever! 182 00:07:44,464 --> 00:07:47,641 Speaking of birthdays, is this it? 183 00:07:47,641 --> 00:07:49,512 It's all of us getting drunk and fat 184 00:07:49,512 --> 00:07:52,123 on our old stomping grounds, which I'm so down for. 185 00:07:52,123 --> 00:07:55,997 Oh, well, I am so glad you asked. 186 00:07:55,997 --> 00:08:00,349 Ladies and gentlemen. 187 00:08:01,306 --> 00:08:03,134 In order to celebrate the birth 188 00:08:03,134 --> 00:08:09,053 of this magnificent, beautiful creature standing before you-- 189 00:08:09,053 --> 00:08:10,359 CARRIE: Oh, girl. 190 00:08:10,359 --> 00:08:11,926 Bow, bitches, down. 191 00:08:11,926 --> 00:08:14,494 Right, thank you. 192 00:08:14,494 --> 00:08:17,888 From a very generous donation from the My Daddy Corp, 193 00:08:17,888 --> 00:08:19,542 I have planned a weekend 194 00:08:19,542 --> 00:08:23,546 filled with sex, drugs, and rock and roll. 195 00:08:23,546 --> 00:08:25,679 [laugh] 196 00:08:25,679 --> 00:08:30,988 We have passes to the hottest ticket around town. 197 00:08:30,988 --> 00:08:33,687 The Blue Light Music Festival! [screams] 198 00:08:33,687 --> 00:08:35,950 - What? - I love you all! 199 00:08:35,950 --> 00:08:37,560 Not to rain on your downpour. 200 00:08:37,560 --> 00:08:39,083 Not a phrase, makes no fucking sense. 201 00:08:39,083 --> 00:08:41,564 Blue Light is like a bajillion miles away. 202 00:08:41,564 --> 00:08:42,870 Maybe more. 203 00:08:42,870 --> 00:08:44,132 No. 204 00:08:44,132 --> 00:08:45,699 It's a 10-hour drive from here. 205 00:08:45,699 --> 00:08:47,309 And if we leave now, 206 00:08:47,309 --> 00:08:50,268 we'll get there just after midnight. 207 00:08:50,268 --> 00:08:53,271 Guys, 48 hours of nonstop partying, 208 00:08:53,271 --> 00:08:54,534 multiple stages. 209 00:08:54,534 --> 00:08:56,100 - It's gonna be so lit! - SARAH: Yeah, okay. 210 00:08:56,100 --> 00:08:57,058 [chuckles] 211 00:08:57,058 --> 00:08:58,146 CHRIS: Let's go. 212 00:08:58,146 --> 00:08:59,800 And um, I don't know if you've heard, 213 00:08:59,800 --> 00:09:05,545 but since it's my birthday, I want to travel in style. 214 00:09:05,545 --> 00:09:08,722 [truck honking in distance] 215 00:09:08,722 --> 00:09:10,071 OLIVIA: Oh, yes. 216 00:09:10,071 --> 00:09:10,985 - What? - Holy shit. 217 00:09:10,985 --> 00:09:12,029 [Gaby speaks Spanish] 218 00:09:12,029 --> 00:09:14,423 No way, bitch! 219 00:09:14,423 --> 00:09:16,033 Alright, you whores, let's go! 220 00:09:16,033 --> 00:09:18,253 [cheering] 221 00:09:18,253 --> 00:09:23,388 [♪] 222 00:09:28,785 --> 00:09:31,614 [indistinct shouting] 223 00:09:35,139 --> 00:09:36,227 [screams] 224 00:09:36,227 --> 00:09:37,838 Michael! 225 00:09:38,969 --> 00:09:41,276 Okay, get a room. 226 00:09:41,276 --> 00:09:42,930 I did. I drove it here. 227 00:09:42,930 --> 00:09:44,975 Carrie! 228 00:09:44,975 --> 00:09:47,456 [indistinct chatter] 229 00:09:47,456 --> 00:09:49,066 [♪] 230 00:09:49,066 --> 00:09:52,896 [cheering] 231 00:09:52,896 --> 00:09:55,638 [♪] 232 00:09:58,554 --> 00:09:59,468 Ooh. 233 00:09:59,468 --> 00:10:00,991 MICHAEL: Oh, uh, shit. 234 00:10:00,991 --> 00:10:02,514 Sorry, my bad. 235 00:10:02,514 --> 00:10:05,343 Everyone, this is my roomie Jason. 236 00:10:05,343 --> 00:10:07,998 Jason, this is my everyone. 237 00:10:07,998 --> 00:10:09,478 - Hi Jason. - CARRIE: Hey. 238 00:10:09,478 --> 00:10:11,915 - GABY: What's up? - CHRIS: What's up? 239 00:10:11,915 --> 00:10:14,265 He doesn't talk much, 'cause he's an ex-Marine. 240 00:10:14,265 --> 00:10:17,268 So he's mostly just calculating badass ways he can kill you, 241 00:10:17,268 --> 00:10:19,314 - the way ex-Marines do. - [laughing] 242 00:10:19,314 --> 00:10:20,794 Right. 243 00:10:20,794 --> 00:10:22,883 Well, no one's an ex-Marine, you're a Marine for life. 244 00:10:22,883 --> 00:10:27,017 But uh, yeah, I'm a Marine who also is a college student. 245 00:10:29,150 --> 00:10:30,281 Huh. 246 00:10:33,284 --> 00:10:35,286 Hey. 247 00:10:35,286 --> 00:10:36,418 I'm Carrie. 248 00:10:37,724 --> 00:10:39,639 Thank you for your service. 249 00:10:40,770 --> 00:10:41,728 What? 250 00:10:43,120 --> 00:10:44,600 Isn't that what you're supposed to say to someone 251 00:10:44,600 --> 00:10:45,775 who's in the military? 252 00:10:47,298 --> 00:10:49,692 Yeah, if you mean it. 253 00:10:49,692 --> 00:10:52,042 OLIVIA: Okay, beautiful people! 254 00:10:52,042 --> 00:10:55,176 Alright, since I am treating you like royals this weekend 255 00:10:55,176 --> 00:10:57,439 with the best weekend ever, 256 00:10:57,439 --> 00:11:00,442 I am not lifting a fucking finger. 257 00:11:00,442 --> 00:11:03,271 So, I need all of you to grab this deliciousness 258 00:11:03,271 --> 00:11:05,534 on the table, and load it into the RV. 259 00:11:05,534 --> 00:11:07,449 It's called "the Beast"! 260 00:11:07,449 --> 00:11:10,017 Yes, it is, baby. 261 00:11:10,017 --> 00:11:11,714 Alright, now let's go. I want this weekend to be perfect! 262 00:11:11,714 --> 00:11:13,020 - Yeah. - GABY: Alright. 263 00:11:13,020 --> 00:11:14,630 I didn't mean to offend you with what I said. 264 00:11:14,630 --> 00:11:16,371 - I uh-- - You're cool. 265 00:11:16,371 --> 00:11:18,503 Hey Jason, um, would you be a doll 266 00:11:18,503 --> 00:11:20,680 and help me with my luggage? My dad was in the Navy 267 00:11:20,680 --> 00:11:22,507 and he said to always find a military man 268 00:11:22,507 --> 00:11:25,815 in or out of uniform whenever help was needed. 269 00:11:25,815 --> 00:11:26,990 Sure, lead the way. 270 00:11:26,990 --> 00:11:29,297 SARAH: Great, this way. 271 00:11:29,297 --> 00:11:33,127 [♪] 272 00:11:33,127 --> 00:11:35,738 [chuckles] Oh God, of course. 273 00:11:42,049 --> 00:11:44,747 Dude, where'd you steal this from? 274 00:11:44,747 --> 00:11:47,010 MICHAEL: Didn't steal it. Borrowed. 275 00:11:47,010 --> 00:11:48,490 My Uncle Grant. 276 00:11:48,490 --> 00:11:49,709 CHRIS: Oh. 277 00:11:49,709 --> 00:11:51,711 Do you even know how to drive this thing? 278 00:11:51,711 --> 00:11:52,842 Made it here alive. 279 00:11:52,842 --> 00:11:54,496 So, as long as we don't have to make 280 00:11:54,496 --> 00:11:57,194 any left or right turns, we'll be fine. 281 00:11:57,194 --> 00:11:58,848 - [Gaby chuckles] - Babe, that's not funny. 282 00:11:58,848 --> 00:12:02,591 I'm kidding. No chance in hell we'll be fine. 283 00:12:02,591 --> 00:12:04,462 Let's have a blast in the process 284 00:12:04,462 --> 00:12:05,550 and let the adventure begin. 285 00:12:05,550 --> 00:12:07,857 - Whoo, whoo! - Yay! I love you all! 286 00:12:07,857 --> 00:12:09,250 Happy birthday to me! 287 00:12:09,250 --> 00:12:11,034 [cheering] 288 00:12:11,034 --> 00:12:13,471 Next stop, Blue Light! 289 00:12:13,471 --> 00:12:24,308 - Blue Light! Blue Light! - Blue Light! Blue Light! 290 00:12:24,308 --> 00:12:27,268 - Blue Light! - Blue Light! 291 00:12:27,268 --> 00:12:29,792 ♪ Call me when you get there 292 00:12:31,576 --> 00:12:34,449 ♪ Call me when you get there 293 00:12:35,929 --> 00:12:39,628 ♪ Call me when you get there 294 00:12:39,628 --> 00:12:42,457 ♪ You know traffic is a nightmare ♪ 295 00:12:42,457 --> 00:12:44,546 ♪ Still I'm gonna drive there 296 00:12:44,546 --> 00:12:47,897 ♪ Pick you up and get you home 297 00:12:47,897 --> 00:12:50,682 ♪ It's been weeks since we were racing ♪ 298 00:12:50,682 --> 00:12:52,772 ♪ From check-in to your gate 299 00:12:52,772 --> 00:12:56,253 ♪ And all the while I've been all alone ♪ 300 00:12:56,253 --> 00:12:59,866 ♪ So won't you call me when you get there ♪ 301 00:13:01,693 --> 00:13:05,175 ♪ Call me when you get there 302 00:13:05,175 --> 00:13:09,832 ♪ I've been losing my my mind, my sense of space and time ♪ 303 00:13:09,832 --> 00:13:13,618 ♪ This feeling's so impossible 304 00:13:13,618 --> 00:13:17,448 ♪ So won't you call me when you get there ♪ 305 00:13:18,928 --> 00:13:21,931 ♪ Call me when you get there 306 00:13:21,931 --> 00:13:23,803 OLIVIA & CARRIE [TOGETHER]: Oh! 307 00:13:23,803 --> 00:13:25,413 [cheering] 308 00:13:25,413 --> 00:13:28,242 GABY: Find on your own island on that one, fuck face. 309 00:13:28,242 --> 00:13:29,243 Drink motherfucker, drink! 310 00:13:29,243 --> 00:13:31,071 - Drink! - Drink! 311 00:13:31,071 --> 00:13:32,768 Drink! Drink! 312 00:13:32,768 --> 00:13:34,335 Babe, my turn, my turn, my turn. 313 00:13:34,335 --> 00:13:35,510 Eyes closed. 314 00:13:36,598 --> 00:13:37,860 Hands up, bitches! 315 00:13:37,860 --> 00:13:38,861 Alright. 316 00:13:40,558 --> 00:13:43,213 McDonald's fries. 317 00:13:43,213 --> 00:13:44,475 Overrated. 318 00:13:47,522 --> 00:13:50,177 Interesting. 319 00:13:50,177 --> 00:13:52,005 Nickelback. 320 00:13:52,005 --> 00:13:54,529 Underappreciated. 321 00:13:54,529 --> 00:13:56,357 Oh! Ding, ding, ding, ding! 322 00:13:56,357 --> 00:13:59,534 We've got a loser! 323 00:13:59,534 --> 00:14:01,536 Dude, wait, wait, wait. 324 00:14:01,536 --> 00:14:03,755 You hate the Beatles, but you love Nickelback. 325 00:14:03,755 --> 00:14:05,279 Straight up. 326 00:14:05,279 --> 00:14:07,890 "Photograph" is like one of the best songs ever written. 327 00:14:07,890 --> 00:14:09,283 - GABY: No taste. - Got me through our breakup. 328 00:14:09,283 --> 00:14:10,762 Oh. 329 00:14:10,762 --> 00:14:14,549 Next to your heartbeat where I should be 330 00:14:14,549 --> 00:14:17,073 That's "Photograph" by Ed Sheeran. 331 00:14:17,073 --> 00:14:19,684 - CHRIS: Ed Sheeran? Really? - Yeah, uh-huh. Dumbass. 332 00:14:19,684 --> 00:14:21,034 Then who the hell is Nickelback? 333 00:14:21,034 --> 00:14:23,166 - [Gaby & Carrie laugh] - OLIVIA: You're an idiot. 334 00:14:23,166 --> 00:14:24,820 Alright, chug! 335 00:14:24,820 --> 00:14:28,302 - Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! - Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 336 00:14:28,302 --> 00:14:30,304 Chug! 337 00:14:32,132 --> 00:14:33,568 If you'll excuse me, 338 00:14:33,568 --> 00:14:35,700 I'm gonna go and piss out my last good brain cells. 339 00:14:35,700 --> 00:14:37,224 - Oh God. - Yeah, man. 340 00:14:37,224 --> 00:14:38,225 [grunts] 341 00:14:38,225 --> 00:14:39,879 [laugh] 342 00:14:39,879 --> 00:14:41,750 Didn't he used to be like the smartest guy in school? 343 00:14:41,750 --> 00:14:43,708 Yeah, no one's smarter. 344 00:14:43,708 --> 00:14:45,754 - Fucking drugs! - Fucking drugs! 345 00:14:47,234 --> 00:14:49,149 Oh, hey. 346 00:14:49,149 --> 00:14:50,541 You look good. 347 00:14:51,716 --> 00:14:55,938 Oh, Uncle Grant's stash box. 348 00:14:55,938 --> 00:14:57,026 What? 349 00:15:02,553 --> 00:15:03,424 Nope. 350 00:15:03,424 --> 00:15:04,816 The fuck no. 351 00:15:04,816 --> 00:15:07,210 [♪] 352 00:15:07,210 --> 00:15:10,431 ♪ [indistinct lyrics] 353 00:15:14,652 --> 00:15:16,002 Pit stop! 354 00:15:16,002 --> 00:15:17,307 [cheering] 355 00:15:17,307 --> 00:15:18,613 Alright! 356 00:15:18,613 --> 00:15:21,355 Alright, kids, good time to stretch those legs. 357 00:15:21,355 --> 00:15:22,747 - Yeah. - Get some fresh air. 358 00:15:22,747 --> 00:15:23,835 - Yeah. - MICHAEL: Use the bathroom. 359 00:15:23,835 --> 00:15:24,967 - Yes. - Grab more munchies. 360 00:15:24,967 --> 00:15:26,099 Heck yeah. - Yeah. 361 00:15:26,099 --> 00:15:28,275 Post annoying pictures on social media. 362 00:15:28,275 --> 00:15:29,798 [girls laugh] 363 00:15:29,798 --> 00:15:31,365 MICHAEL: And enjoy civilization. 364 00:15:31,365 --> 00:15:33,062 Who knows when we'll see it again. 365 00:15:33,062 --> 00:15:34,237 Alright, let's go! 366 00:15:34,237 --> 00:15:35,456 Everybody off! Chop-chop! 367 00:15:35,456 --> 00:15:37,023 Everybody off! Chop-chop! 368 00:15:37,023 --> 00:15:38,763 Chop-chop! 369 00:15:38,763 --> 00:15:41,331 - Oh whoa, whoa, whoa. - What are you doing? 370 00:15:42,202 --> 00:15:44,682 You wanna go unwrap that birthday present? 371 00:15:45,553 --> 00:15:47,511 Yeah, I'd love to do that. 372 00:15:47,511 --> 00:15:48,991 Whoo! 373 00:15:48,991 --> 00:15:50,993 [♪] 374 00:15:50,993 --> 00:15:52,168 Whoo! 375 00:15:52,168 --> 00:15:53,953 [♪] 376 00:15:53,953 --> 00:15:56,607 ♪ Where'd you go? 377 00:15:56,607 --> 00:15:58,305 ♪ Ooh 378 00:15:58,305 --> 00:16:00,742 Oh, okay. 379 00:16:00,742 --> 00:16:02,091 Bom chicka-- 380 00:16:02,091 --> 00:16:04,398 No, no. 381 00:16:04,398 --> 00:16:05,747 CHRIS: Rude much? 382 00:16:07,662 --> 00:16:09,664 I hope he blows all her birthday candles. 383 00:16:09,664 --> 00:16:11,057 Por favor, a dude's a dude. 384 00:16:11,057 --> 00:16:12,754 Let's hope he finds her candles before they melt. 385 00:16:12,754 --> 00:16:14,364 [both laugh] 386 00:16:14,364 --> 00:16:16,453 MAN 1: Hey yo, yo, yo, mama, huh. 387 00:16:16,453 --> 00:16:19,369 Happy to pump gas in your ass. 388 00:16:19,369 --> 00:16:21,719 Happy to kick your tiny dick! 389 00:16:21,719 --> 00:16:22,851 [laughing] 390 00:16:22,851 --> 00:16:25,245 What the fuck did she just say? 391 00:16:25,245 --> 00:16:26,811 She said... 392 00:16:26,811 --> 00:16:28,161 - [mimics retching] - [blows raspberry] 393 00:16:30,772 --> 00:16:33,035 Hey ladies, you have a great day. 394 00:16:33,035 --> 00:16:35,037 Oh, thank you. Now that's a gentleman. 395 00:16:35,037 --> 00:16:36,082 SARAH: Maybe they sell them inside. 396 00:16:36,082 --> 00:16:37,344 [laughing] 397 00:16:37,344 --> 00:16:40,042 [♪] 398 00:16:40,042 --> 00:16:42,827 $37 is what it takes for me to fill up my little Honda, 399 00:16:42,827 --> 00:16:44,873 which you know, I'm assuming give and take 400 00:16:44,873 --> 00:16:46,831 is the same as the Beast, right? 401 00:16:46,831 --> 00:16:48,790 Yeah, we could buy a little Honda 402 00:16:48,790 --> 00:16:50,313 for what it takes to fill this thing up. 403 00:16:50,313 --> 00:16:51,662 [chuckles] 404 00:16:53,360 --> 00:16:56,102 And then there's uh, that. 405 00:16:56,102 --> 00:16:59,279 Yeah, uh, the shock absorber test. 406 00:16:59,279 --> 00:17:00,584 Yeah, classy. 407 00:17:00,584 --> 00:17:01,759 Yeah. 408 00:17:04,110 --> 00:17:05,633 I'm heading to get some stuff. 409 00:17:05,633 --> 00:17:07,330 Do you want anything? 410 00:17:07,330 --> 00:17:09,811 Um, I'm good. 411 00:17:09,811 --> 00:17:11,160 Are you sure? 412 00:17:11,160 --> 00:17:13,380 Because I'm gonna come back out loaded down 413 00:17:13,380 --> 00:17:18,646 with Trimino, Funyuns, Teddy Grahams, Red Vines, 414 00:17:18,646 --> 00:17:22,476 Nutter Butters, Fritos, and Cheetos. 415 00:17:22,476 --> 00:17:23,564 Come on. 416 00:17:23,564 --> 00:17:24,565 Yeah, that sounds-- 417 00:17:24,565 --> 00:17:25,783 I'll have some of yours. 418 00:17:26,436 --> 00:17:28,177 [chuckles] 419 00:17:28,177 --> 00:17:29,222 Okay. 420 00:17:34,444 --> 00:17:35,576 We don't want any trouble. 421 00:17:35,576 --> 00:17:36,751 We're just gonna get in our car and go. 422 00:17:36,751 --> 00:17:38,492 Then get in your douche mobile and go. 423 00:17:38,492 --> 00:17:40,972 Your pretty lady friend can hop her sweet ass in my love truck. 424 00:17:40,972 --> 00:17:42,496 - Hey, assholes. - MAN 1: That's not necessary. 425 00:17:42,496 --> 00:17:43,714 SARAH: Leave 'em alone. 426 00:17:43,714 --> 00:17:46,239 Oh, look who came back for some more. 427 00:17:46,239 --> 00:17:48,545 [scoffs] Don't you guys have a cross to burn 428 00:17:48,545 --> 00:17:50,025 or a book to ban somewhere? 429 00:17:50,025 --> 00:17:52,941 Oh, today's your lucky day, Senorita Suck-My-Dicka. 430 00:17:52,941 --> 00:17:54,638 - What? - Oh. 431 00:17:54,638 --> 00:17:56,988 MAN 2: Yeah, I normally like to eat a tamale, not fuck one. 432 00:17:56,988 --> 00:18:00,427 But in your case, mm, I'm gonna make a hard exception. 433 00:18:00,427 --> 00:18:04,779 Listen here, you inbred racist [speaks Spanish] 434 00:18:04,779 --> 00:18:06,955 The only thing you're gonna be fucking tonight 435 00:18:06,955 --> 00:18:08,696 is that dumbass buddy of yours. 436 00:18:08,696 --> 00:18:13,396 [tires screeching, engine roars] 437 00:18:13,396 --> 00:18:15,703 So much for being a gentleman! 438 00:18:15,703 --> 00:18:17,792 Party's just getting started. 439 00:18:17,792 --> 00:18:18,749 Fuck off! 440 00:18:18,749 --> 00:18:20,403 MAN 1: Get her. 441 00:18:20,403 --> 00:18:22,753 Get the hell off of me. 442 00:18:22,753 --> 00:18:26,148 Oh, horny little slut needs a real man. 443 00:18:26,148 --> 00:18:28,107 Hey, let go of my girlfriend before I-- 444 00:18:29,891 --> 00:18:31,327 Yo, shithead. [grunts] 445 00:18:31,327 --> 00:18:32,154 CARRIE: Jason! 446 00:18:32,154 --> 00:18:33,634 [grunting] 447 00:18:33,634 --> 00:18:35,157 CARRIE: Careful! 448 00:18:37,812 --> 00:18:39,205 No, Jason! 449 00:18:40,641 --> 00:18:41,772 SARAH: Oh my God. 450 00:18:41,772 --> 00:18:42,773 Oh! 451 00:18:42,773 --> 00:18:43,818 [girls screaming] 452 00:18:43,818 --> 00:18:44,993 CARRIE: Oh God! 453 00:18:44,993 --> 00:18:47,256 OWNER: What the fuck? Guys, come on. 454 00:18:47,256 --> 00:18:48,388 What the fuck? 455 00:18:49,867 --> 00:18:51,086 [spits] 456 00:18:51,478 --> 00:18:53,480 [engine rumbles] 457 00:18:57,266 --> 00:18:58,876 [grunts] 458 00:18:58,876 --> 00:19:00,965 That was total Hulk smash things, 459 00:19:00,965 --> 00:19:03,098 next level badassery. 460 00:19:03,098 --> 00:19:05,579 I would love to shadow you, be your intern. 461 00:19:05,579 --> 00:19:07,102 What the hell's going on, man? 462 00:19:07,102 --> 00:19:08,495 Pure insanity. 463 00:19:08,495 --> 00:19:10,497 There were these racist assholes screwing with us. 464 00:19:10,497 --> 00:19:12,238 Jason just stepped in and went bam like-- 465 00:19:12,238 --> 00:19:13,891 - Beat the shit out of 'em. - Yeah! 466 00:19:13,891 --> 00:19:15,197 Well, technically we both did. 467 00:19:15,197 --> 00:19:16,981 No, amor, you were so brave out there. 468 00:19:16,981 --> 00:19:18,940 Oh my gosh, props to Jason and his mad skills. 469 00:19:18,940 --> 00:19:20,550 They're lucky he didn't kill them. 470 00:19:20,550 --> 00:19:21,899 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 471 00:19:21,899 --> 00:19:24,902 Okay, no one's gonna die on my birthday, okay? 472 00:19:24,902 --> 00:19:26,730 That would be a huge bummer. Agreed? 473 00:19:26,730 --> 00:19:27,731 - Agreed. - Agreed. 474 00:19:27,731 --> 00:19:29,733 SARAH: No one dies, I promise. 475 00:19:29,733 --> 00:19:30,691 Jason! 476 00:19:30,691 --> 00:19:31,605 [gasp] 477 00:19:32,910 --> 00:19:34,738 Looks like I should have killed 'em after all. 478 00:19:34,738 --> 00:19:36,044 [truck honking] 479 00:19:36,044 --> 00:19:37,480 They're getting closer! 480 00:19:37,480 --> 00:19:40,396 I'm surely not high enough for today's activities. 481 00:19:40,396 --> 00:19:42,442 [truck honking] 482 00:19:42,442 --> 00:19:44,008 You gotta go faster, Jason! 483 00:19:44,008 --> 00:19:45,923 I'm driving a fucking house. I'm going as fast as I can. 484 00:19:45,923 --> 00:19:47,447 [honks and crashes] 485 00:19:47,447 --> 00:19:49,492 [indistinct shouting] 486 00:19:50,972 --> 00:19:54,454 [crashes and honks] 487 00:19:54,454 --> 00:19:55,803 [truck whirs] 488 00:19:55,803 --> 00:19:57,370 Everybody hold on to something. 489 00:19:57,370 --> 00:19:58,588 - Oh! - Oh my God! 490 00:19:58,588 --> 00:20:00,155 [honks] 491 00:20:00,155 --> 00:20:02,244 Come on, motherfucker. 492 00:20:02,244 --> 00:20:03,202 Come on! 493 00:20:03,202 --> 00:20:06,030 [truck whirs and honks] 494 00:20:07,641 --> 00:20:08,729 Gun! 495 00:20:08,729 --> 00:20:09,730 [gun shot] 496 00:20:09,730 --> 00:20:11,949 [tires screeching] 497 00:20:14,822 --> 00:20:17,259 [pants] 498 00:20:17,259 --> 00:20:21,220 [♪] 499 00:20:30,229 --> 00:20:33,493 That was some crazy straight up white people bullshit! 500 00:20:33,493 --> 00:20:35,277 - OLIVIA: Oh my God! - CARRIE: Oh my God. 501 00:20:35,277 --> 00:20:37,192 - [girls pant] - SARAH: Oh my God. 502 00:20:37,192 --> 00:20:38,759 Hey, nice driving, dude. 503 00:20:38,759 --> 00:20:40,282 OLIVIA: Yeah, saving our lives. 504 00:20:40,282 --> 00:20:42,545 Boss move to becoming lifelong besties. 505 00:20:42,545 --> 00:20:43,590 SARAH: Yeah. 506 00:20:45,287 --> 00:20:46,723 [kisses] 507 00:20:47,333 --> 00:20:49,944 Thank you for your service. [pants] 508 00:20:51,337 --> 00:20:55,254 [♪] 509 00:20:56,037 --> 00:20:58,257 Oh shit, shit, no, no. 510 00:20:58,257 --> 00:20:59,301 Fuck, fuck. 511 00:20:59,301 --> 00:21:02,696 Shit, shit, no. 512 00:21:02,696 --> 00:21:04,350 Fuck, fuck, shit. 513 00:21:04,350 --> 00:21:05,438 No, no, no, no. 514 00:21:07,048 --> 00:21:08,702 Fuck me! 515 00:21:08,702 --> 00:21:10,007 Bumper's jacked. 516 00:21:10,007 --> 00:21:11,313 Uncle's gonna make my face jacked. 517 00:21:11,313 --> 00:21:13,446 [clears throat] Not to be Captain Obvious, 518 00:21:13,446 --> 00:21:15,535 but uh, this whole thing's a piece of shit. 519 00:21:15,535 --> 00:21:17,667 Hey, shut it. 520 00:21:17,667 --> 00:21:20,322 Hey, baby, it's okay. It's not your fault, alright? 521 00:21:20,322 --> 00:21:22,106 [speaks Spanish] Fucking... [speaks Spanish] 522 00:21:22,106 --> 00:21:23,499 Yeah, I'm calling the cops. 523 00:21:23,499 --> 00:21:25,240 What? What? No. 524 00:21:25,240 --> 00:21:27,416 Carrie, please, please. Who are-- who are you calling? 525 00:21:27,416 --> 00:21:28,722 The cops! 526 00:21:28,722 --> 00:21:30,027 We have to report this. 527 00:21:30,027 --> 00:21:31,855 These guys just tried to kill us. 528 00:21:31,855 --> 00:21:33,335 OLIVIA: No, no, no, no, no, no. 529 00:21:33,335 --> 00:21:35,206 We'd have to wait here for them to arrive. 530 00:21:35,206 --> 00:21:36,599 I'm sorry, I might be mistaken, 531 00:21:36,599 --> 00:21:38,471 but I'm pretty sure we have more drugs on board 532 00:21:38,471 --> 00:21:39,646 than a Colombian cartel. 533 00:21:39,646 --> 00:21:40,951 Mostly just inside of moi. 534 00:21:40,951 --> 00:21:42,518 Besides, you wanna risk Jason getting arrested 535 00:21:42,518 --> 00:21:44,215 for kicking the living shit out of both of them. 536 00:21:44,215 --> 00:21:45,565 Of course not, but-- 537 00:21:45,565 --> 00:21:46,870 HIGHWAY PATROL OFFICER 1: Highway Patrol, 538 00:21:46,870 --> 00:21:48,481 what is your location and emergency? 539 00:21:48,481 --> 00:21:51,266 Look, Carrie, what happened sucked. 540 00:21:51,266 --> 00:21:52,267 It did. 541 00:21:52,267 --> 00:21:54,487 But it's over, right? 542 00:21:54,487 --> 00:21:57,838 So can we please just go to the festival like we planned? 543 00:21:57,838 --> 00:21:59,492 Please? 544 00:21:59,492 --> 00:22:01,537 HIGHWAY PATROL OFFICER 1: Hello? Do you need assistance? 545 00:22:01,537 --> 00:22:04,105 Carre, it's my birthday. 546 00:22:04,975 --> 00:22:06,368 I just want to have fun. 547 00:22:06,368 --> 00:22:07,674 HIGHWAY PATROL OFFICER 1: Hello? 548 00:22:07,674 --> 00:22:09,197 Please? 549 00:22:09,197 --> 00:22:11,895 - Okay. - Thank you. 550 00:22:11,895 --> 00:22:13,941 - Okay. - OLIVIA: I love you. 551 00:22:13,941 --> 00:22:15,377 CARRIE: Yeah, I love you, too. 552 00:22:15,377 --> 00:22:18,467 Okay, bad things happen to good people, 553 00:22:18,467 --> 00:22:19,860 blah, blah, blah, 554 00:22:19,860 --> 00:22:22,819 but we shouldn't let it ruin our weekend. 555 00:22:22,819 --> 00:22:24,473 Michael, I'll give you my credit card 556 00:22:24,473 --> 00:22:26,867 and you can have the Beast fixed before your uncle sees anything. 557 00:22:26,867 --> 00:22:28,303 Good as new. 558 00:22:28,303 --> 00:22:30,479 Seriously? 559 00:22:30,479 --> 00:22:31,611 That would be amazing. 560 00:22:31,611 --> 00:22:33,090 Oh, we're family. 561 00:22:33,090 --> 00:22:34,527 We're in this together. 562 00:22:34,527 --> 00:22:35,963 So sweet of you, thanks. 563 00:22:35,963 --> 00:22:37,356 OLIVIA: Okay. 564 00:22:37,356 --> 00:22:38,966 We have been standing on the side 565 00:22:38,966 --> 00:22:42,970 of a dirty, muddy road for too long. 566 00:22:42,970 --> 00:22:45,712 Let's get our asses to Blue Light! 567 00:22:45,712 --> 00:22:48,149 - Okay, baby, baby, sure? - What? 568 00:22:48,149 --> 00:22:49,368 Sure. 569 00:22:49,368 --> 00:22:50,586 But first we need to figure out the whole 570 00:22:50,586 --> 00:22:51,761 get-our-asses-there part. 571 00:22:51,761 --> 00:22:53,110 Easy-peasy. 572 00:22:53,110 --> 00:22:54,938 We just go back to the truck stop, start over. 573 00:22:54,938 --> 00:22:56,549 Problem solved, let's go! 574 00:22:56,549 --> 00:22:58,246 No, we shouldn't waste time backtracking. 575 00:22:58,246 --> 00:23:00,335 Yeah, no, look, he's right. 576 00:23:00,335 --> 00:23:01,945 We're already behind on schedule, 577 00:23:01,945 --> 00:23:04,034 so we need to find the best route forward from right here. 578 00:23:04,034 --> 00:23:05,819 Oh yeah, I think I got something, guys. 579 00:23:05,819 --> 00:23:07,429 Gaby! 580 00:23:07,429 --> 00:23:09,431 Alright, it's kind of sketch, but it looks like this route 581 00:23:09,431 --> 00:23:12,303 will get us to Blue Light two hours later than planned. 582 00:23:12,303 --> 00:23:13,696 - OLIVIA: That's fine. - Sold! Everybody, 583 00:23:13,696 --> 00:23:14,958 - back to the beast! - Yeah, that's sick. 584 00:23:14,958 --> 00:23:16,090 - So it's looking good. - OLIVIA: Yes, okay! 585 00:23:16,090 --> 00:23:17,265 Blue Light, Blue Light, Blue Light. 586 00:23:17,265 --> 00:23:19,093 Let's go, let's go. Party, party, party! 587 00:23:19,093 --> 00:23:20,834 [The Beast whirs] 588 00:23:20,834 --> 00:23:25,534 [♪] 589 00:23:25,534 --> 00:23:31,018 - Blue Light! Blue Light! - Blue Light! Blue Light! 590 00:23:31,018 --> 00:23:33,150 We're going to Blue Light. 591 00:23:33,150 --> 00:23:35,892 Blue Light, Blue Light. 592 00:23:35,892 --> 00:23:37,851 We're going to Blue Light. 593 00:23:37,851 --> 00:23:40,114 Blue Light. 594 00:23:40,114 --> 00:23:41,855 GABY: Eh, check it out now. 595 00:23:41,855 --> 00:23:44,248 [indistinct chatter] 596 00:23:44,248 --> 00:23:49,602 [♪] 597 00:23:58,567 --> 00:24:01,483 [♪] 598 00:24:04,399 --> 00:24:07,184 Pretty kick-ass driving back there. 599 00:24:07,184 --> 00:24:08,534 Is that military training? 600 00:24:09,839 --> 00:24:13,016 No, I actually used to steal a lot of cars. 601 00:24:13,016 --> 00:24:14,104 So you know, you don't want to get caught, 602 00:24:14,104 --> 00:24:16,455 you got to be a kick-ass driver. 603 00:24:17,934 --> 00:24:20,459 Oh. [chuckles] 604 00:24:20,459 --> 00:24:22,156 I've never met anyone who's stolen a car before. 605 00:24:22,156 --> 00:24:24,854 That's um, that's cool. 606 00:24:26,377 --> 00:24:27,814 You still haven't. I'm-- 607 00:24:27,814 --> 00:24:29,729 [clears throat] I'm sorry, I'm just fucking with you. 608 00:24:29,729 --> 00:24:31,557 - I didn't-- - [chuckles] 609 00:24:31,557 --> 00:24:33,776 - Stupid. - Okay. 610 00:24:36,997 --> 00:24:39,478 When you're stationed in Afghanistan, 611 00:24:39,478 --> 00:24:44,352 you realize pretty quickly that the key to staying alive 612 00:24:44,352 --> 00:24:46,659 is being a defensive driver. 613 00:24:48,008 --> 00:24:49,879 It's better than bullets. 614 00:24:49,879 --> 00:24:54,144 [The Beast whirs, stops] 615 00:24:54,144 --> 00:24:55,798 OLIVIA: Shit, I lost the signal again. 616 00:24:57,408 --> 00:24:59,933 - Anyone got a signal? - I got a signal. 617 00:24:59,933 --> 00:25:01,195 It says to go straight. 618 00:25:01,195 --> 00:25:03,284 No, take a right maybe. 619 00:25:03,284 --> 00:25:04,981 Gaby, no maybes. 620 00:25:04,981 --> 00:25:06,548 Fuck, I lost signal, 621 00:25:06,548 --> 00:25:08,681 but I'm pretty sure it said take the road on the right. 622 00:25:11,118 --> 00:25:13,033 Babe, fuck it, just take the righty-tighty road, okay? 623 00:25:13,033 --> 00:25:14,164 CARRIE: Yeah. 624 00:25:14,164 --> 00:25:15,383 If you can't trust a future Olympian, 625 00:25:15,383 --> 00:25:16,776 who the hell are you gonna trust? 626 00:25:16,776 --> 00:25:17,777 - Right. - Yeah, right? 627 00:25:17,777 --> 00:25:18,952 Yeah. [chuckles] 628 00:25:18,952 --> 00:25:21,737 [The Beats whirs] 629 00:25:21,737 --> 00:25:26,568 [♪] 630 00:25:48,938 --> 00:25:51,593 Alright, got one. 631 00:25:51,593 --> 00:25:55,336 1988, but it's the entire United States, 632 00:25:55,336 --> 00:25:57,381 so the basic highways should still be the same. 633 00:25:57,381 --> 00:26:00,341 You figure out where we are and I will blow you myself. 634 00:26:00,341 --> 00:26:03,779 Look at my man, taking one for the team. 635 00:26:03,779 --> 00:26:05,085 That's hot, baby. 636 00:26:05,085 --> 00:26:07,609 - [toilet flushing in back] - [laughs] 637 00:26:07,609 --> 00:26:10,351 Whoohoohoohoo! 638 00:26:10,351 --> 00:26:13,572 Just a heads up, you do not wanna go in there. 639 00:26:13,572 --> 00:26:15,704 Something died inside of me and fell out. 640 00:26:15,704 --> 00:26:17,532 Shit is nasty. 641 00:26:17,532 --> 00:26:18,968 [laughs] 642 00:26:18,968 --> 00:26:21,014 Jesus, are you well? 643 00:26:21,014 --> 00:26:22,363 Open all the fucking windows. 644 00:26:22,363 --> 00:26:23,625 - Now! - CHRIS: No, leave it. 645 00:26:23,625 --> 00:26:27,281 - Oh my God, oh my God. - GABY: [speaks Spanish] 646 00:26:27,281 --> 00:26:29,326 It's like toxic, ugh. 647 00:26:29,326 --> 00:26:31,285 CARRIE: What? 648 00:26:31,285 --> 00:26:33,635 Why would someone just leave a nice car like that? 649 00:26:33,635 --> 00:26:36,246 Out here in the middle of nowhere? 650 00:26:36,246 --> 00:26:38,292 Maybe they ran out of gas. 651 00:26:38,292 --> 00:26:39,946 What did they do, just walk? 652 00:26:39,946 --> 00:26:42,165 We've been driving for miles, we haven't seen anybody. 653 00:26:42,165 --> 00:26:44,646 Okay, maybe they got a ride. 654 00:26:44,646 --> 00:26:46,909 I don't know, maybe they stole the car and ditched it. 655 00:26:46,909 --> 00:26:50,391 Maybe they got kidnapped, who knows, who cares? 656 00:26:50,391 --> 00:26:51,610 God, you think of the stupidest shit 657 00:26:51,610 --> 00:26:52,915 for a smart girl sometimes. 658 00:26:52,915 --> 00:26:54,917 [The Beast whooshes] 659 00:26:54,917 --> 00:26:57,659 ♪ Sitting here on this rainy day ♪ 660 00:26:57,659 --> 00:27:01,968 ♪ Looking out the window as we drive away ♪ 661 00:27:01,968 --> 00:27:05,275 ♪ Nothing ever goes my way 662 00:27:05,275 --> 00:27:08,670 ♪ When people ask if I'm okay 663 00:27:08,670 --> 00:27:13,501 ♪ I don't even know where to begin ♪ 664 00:27:13,501 --> 00:27:15,634 ♪ To answer your questions 665 00:27:15,634 --> 00:27:19,986 ♪ Feels like I am swimming, [indistinct] ♪ 666 00:27:23,119 --> 00:27:26,253 ♪ Working my way to the surface ♪ 667 00:27:26,253 --> 00:27:29,778 ♪ Surprised my lungs haven't burst yet ♪ 668 00:27:29,778 --> 00:27:32,433 ♪ I feel the current pulling me ♪ 669 00:27:32,433 --> 00:27:35,610 ♪ Pulling me, pulling me down 670 00:27:35,610 --> 00:27:37,481 Boom goes the dynamite. 671 00:27:37,481 --> 00:27:39,440 Quick stop to check for directions. 672 00:27:39,440 --> 00:27:42,704 Next stop, Blue Light, final stop, party! 673 00:27:42,704 --> 00:27:45,185 [all cheer] 674 00:27:45,185 --> 00:27:46,534 I got this, bro. 675 00:27:46,534 --> 00:27:48,275 I'll go in. You've been driving. 676 00:27:48,275 --> 00:27:50,059 [grunts] 677 00:27:52,192 --> 00:27:53,410 It's okay, bro. 678 00:27:53,410 --> 00:27:56,370 You just lay right there and do nothing. 679 00:27:56,370 --> 00:27:57,414 Why did you invite him again? 680 00:27:57,414 --> 00:27:59,590 'Cause he's our friend, Michael. 681 00:27:59,590 --> 00:28:02,768 Plus, he brought the best birthday present. 682 00:28:04,291 --> 00:28:05,858 You even know what that does? 683 00:28:05,858 --> 00:28:11,646 It's either an upper, downer, makes me fly or invisible. 684 00:28:11,646 --> 00:28:14,170 But half the fun is not knowing. [chuckles] 685 00:28:14,170 --> 00:28:15,215 I know that's right. 686 00:28:15,215 --> 00:28:17,521 Here, I'll get him to bed. 687 00:28:17,521 --> 00:28:18,609 MICHAEL: Okay. 688 00:28:18,609 --> 00:28:19,959 I'll go with you, Michael. 689 00:28:19,959 --> 00:28:21,221 MICHAEL: Cool. 690 00:28:21,221 --> 00:28:23,789 [indistinct lyrics in distance] 691 00:28:23,789 --> 00:28:25,747 [chuckles] 692 00:28:27,662 --> 00:28:29,969 Does this ever feel like the longest road trip ever? 693 00:28:29,969 --> 00:28:32,841 Wait until we're hungover driving back post Blue Light. 694 00:28:32,841 --> 00:28:34,669 - [laughs] - Shut up. 695 00:28:35,801 --> 00:28:38,891 Don't say that out loud, Michael. 696 00:28:40,762 --> 00:28:46,855 ♪ Just a mark on a stone where a young man was slain ♪ 697 00:28:46,855 --> 00:28:48,117 I've seen this movie. 698 00:28:50,772 --> 00:28:53,819 Hi. 699 00:28:53,819 --> 00:28:56,343 Um, I'm sure that you've heard this before, 700 00:28:56,343 --> 00:28:59,738 but we might be kind of lost. 701 00:29:01,522 --> 00:29:03,002 We'd really appreciate your help. 702 00:29:05,047 --> 00:29:07,615 Uh, we're headed to the Blue Light Music Festival 703 00:29:07,615 --> 00:29:09,356 for my girlfriend's birthday. 704 00:29:09,356 --> 00:29:12,446 It's supposed to be pretty cool. A lot of awesome bands. 705 00:29:12,446 --> 00:29:15,536 Turn around and go back down the highway. 706 00:29:15,536 --> 00:29:18,800 Cell service is for shit, so Google Maps is worthless. 707 00:29:18,800 --> 00:29:21,107 But if I'm reading this map correctly, 708 00:29:21,107 --> 00:29:23,587 it looks like this road cuts directly through here, 709 00:29:23,587 --> 00:29:25,764 which would save us a bunch of time from backtracking. 710 00:29:27,983 --> 00:29:32,814 Also, uh, we'd love to get a pretty big dinner order to go. 711 00:29:32,814 --> 00:29:34,424 We have an RV full of hungry college students. 712 00:29:34,424 --> 00:29:35,643 We're closed. 713 00:29:40,256 --> 00:29:41,518 Looks pretty open to me. 714 00:29:43,782 --> 00:29:45,784 We just need a little bit of help, dude. 715 00:29:45,784 --> 00:29:48,743 [♪] 716 00:29:52,225 --> 00:29:54,314 I said we're closed. 717 00:29:54,314 --> 00:29:55,445 I also said for you to turn around 718 00:29:55,445 --> 00:29:57,099 and go back down the highway. 719 00:29:57,099 --> 00:29:58,622 So help? 720 00:29:58,622 --> 00:30:00,799 It's been given, dude. 721 00:30:03,845 --> 00:30:05,499 Excuse me? 722 00:30:05,499 --> 00:30:07,718 I'm so sorry to interrupt. 723 00:30:07,718 --> 00:30:08,937 Would anyone happen to know 724 00:30:08,937 --> 00:30:10,896 where the road out front eventually goes? 725 00:30:10,896 --> 00:30:14,856 [♪] 726 00:30:19,992 --> 00:30:20,993 Really? 727 00:30:22,168 --> 00:30:23,865 No one here speaks English? 728 00:30:25,824 --> 00:30:26,781 [gasps] 729 00:30:26,781 --> 00:30:30,872 Well, Mr. Smith & Wesson do. 730 00:30:32,221 --> 00:30:33,875 And they we said we're closed. 731 00:30:36,312 --> 00:30:38,619 Okay, come on, Michael. 732 00:30:38,619 --> 00:30:40,664 Thank you, sir, for your help. We're gonna be going. 733 00:30:41,970 --> 00:30:42,971 [door opens] 734 00:30:46,975 --> 00:30:49,760 [laughing] 735 00:30:54,896 --> 00:30:57,594 - Hey, is everything okay? - Goddamn rednecks. 736 00:31:01,468 --> 00:31:02,817 Dude, oh my God. 737 00:31:02,817 --> 00:31:03,992 Hey. 738 00:31:03,992 --> 00:31:05,211 We asked the bartender for directions, 739 00:31:05,211 --> 00:31:06,865 and he pulled a gun on us, 740 00:31:06,865 --> 00:31:09,215 and told us to turn around and get back to the highway. 741 00:31:09,215 --> 00:31:10,564 - What? - Yeah. 742 00:31:10,564 --> 00:31:11,608 Not leaving them a good Yelp review. 743 00:31:11,608 --> 00:31:12,871 Fuck him! 744 00:31:12,871 --> 00:31:14,481 I should have kicked his country fried-ass! 745 00:31:14,481 --> 00:31:16,875 Hey, baby, hey. 746 00:31:17,440 --> 00:31:19,834 I'm so sorry that happened. 747 00:31:20,748 --> 00:31:22,532 That is so fucked up. 748 00:31:23,490 --> 00:31:25,100 Let's get out of here, okay? 749 00:31:26,580 --> 00:31:27,798 Maps don't lie. 750 00:31:27,798 --> 00:31:29,278 People do. 751 00:31:29,278 --> 00:31:31,193 Now, this map shows the road going directly through, 752 00:31:31,193 --> 00:31:34,022 and when we had cell service, it showed the exact same. 753 00:31:34,022 --> 00:31:36,503 There's nothing left to talk about. 754 00:31:36,503 --> 00:31:42,161 [♪] 755 00:31:58,829 --> 00:32:00,092 Alright, couple of hours on here, 756 00:32:00,092 --> 00:32:01,397 and then we should hit the interstate. 757 00:32:01,397 --> 00:32:03,051 It's a straight shot from there. 758 00:32:03,051 --> 00:32:04,400 MICHAEL: King of the road, brother. 759 00:32:04,400 --> 00:32:06,925 Yo, Chris, you still alive back there? 760 00:32:06,925 --> 00:32:08,883 Deadbeat's still in stoner slumber. 761 00:32:08,883 --> 00:32:10,798 Knowing him, he'll wake up just as we get to Blue Light, 762 00:32:10,798 --> 00:32:12,408 little shit. [chuckle] 763 00:32:12,408 --> 00:32:15,716 Speaking of, was it, you know-- 764 00:32:15,716 --> 00:32:17,848 - Little? - Yeah. 765 00:32:17,848 --> 00:32:20,329 I don't have a lot to compare it to. 766 00:32:20,329 --> 00:32:22,331 Oh my God, no, it's huge. 767 00:32:22,331 --> 00:32:23,332 Like an anaconda. 768 00:32:23,332 --> 00:32:24,464 Does hurt a bit. 769 00:32:24,464 --> 00:32:25,595 Hey, how the hell do you know that? 770 00:32:25,595 --> 00:32:27,684 Oh, please, before we became a thing, 771 00:32:27,684 --> 00:32:28,990 I played truth or dare with the whole school 772 00:32:28,990 --> 00:32:30,426 to see everybody's things. 773 00:32:30,426 --> 00:32:31,558 Oh my God, she did. 774 00:32:31,558 --> 00:32:32,951 - That's some bullshit. - OLIVIA: Yeah. 775 00:32:32,951 --> 00:32:34,996 - Okay, birthday girl. - Oh yeah. 776 00:32:34,996 --> 00:32:37,520 - Fuck, marry, kill. - Ooh, okay. 777 00:32:37,520 --> 00:32:39,609 Michael, Jason or Chris? 778 00:32:39,609 --> 00:32:42,656 Oh man, this is a really hard one. 779 00:32:42,656 --> 00:32:46,138 Um, I'll probably fuck Chris 780 00:32:46,138 --> 00:32:47,966 because of the whole, you know, it being huge thing. 781 00:32:47,966 --> 00:32:49,576 - Oh, there's that. - Watch it there. 782 00:32:49,576 --> 00:32:51,099 Oh, um, and then I'll definitely marry Michael. 783 00:32:51,099 --> 00:32:52,753 Aw. That's sweet, that's a good answer. 784 00:32:52,753 --> 00:32:54,798 Yeah, you better put a ring on it. 785 00:32:54,798 --> 00:32:58,585 And then, Jason, I'm sorry, I just simply don't know you, 786 00:32:58,585 --> 00:33:00,543 so I'm gonna have to kill you. 787 00:33:00,543 --> 00:33:02,067 Logical. 788 00:33:02,067 --> 00:33:04,286 Okay, Carrie, Carrie, Carrie, Carrie, Carrie, Carrie. 789 00:33:04,286 --> 00:33:05,679 I don't want to play anymore. 790 00:33:05,679 --> 00:33:06,767 You should be nervous. 791 00:33:06,767 --> 00:33:09,291 Uh, fuck, marry, kill. 792 00:33:09,291 --> 00:33:10,684 Okay, oh my God. 793 00:33:10,684 --> 00:33:13,556 - Gabster. - Yeah! 794 00:33:13,556 --> 00:33:14,862 Sarah. 795 00:33:14,862 --> 00:33:17,212 CARRIE: Okay. 796 00:33:17,212 --> 00:33:18,648 - And me. - Ooh. 797 00:33:18,648 --> 00:33:21,086 Yeah, and you guys gotta act 'em all out. 798 00:33:21,086 --> 00:33:22,304 Oh, fuck off! 799 00:33:22,304 --> 00:33:24,393 In your dreams, frat boy! 800 00:33:24,393 --> 00:33:25,525 Keep your eyes on the road, okay? 801 00:33:25,525 --> 00:33:27,135 - Yeah. - There's precious cargo here. 802 00:33:27,135 --> 00:33:28,658 - GABY: Yeah! - You got a fucking cargo. 803 00:33:28,658 --> 00:33:29,833 Yeah. 804 00:33:29,833 --> 00:33:31,879 Um, well, obviously, right off the bat, 805 00:33:31,879 --> 00:33:34,447 - I would fuck Gaby. - Hell yeah! 806 00:33:34,447 --> 00:33:35,796 Ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey! 807 00:33:35,796 --> 00:33:38,494 - Go, go, go! - Oh my God! [laughing] 808 00:33:38,494 --> 00:33:41,236 OLIVIA: You're gonna fall, bitch. 809 00:33:41,671 --> 00:33:42,846 You know, 'cause she seems like-- 810 00:33:42,846 --> 00:33:44,674 Because I'm the only one here 811 00:33:44,674 --> 00:33:47,155 who can make ladies achieve lift-off. 812 00:33:47,155 --> 00:33:48,983 - She's not wrong! - The only one. 813 00:33:48,983 --> 00:33:50,202 - GABY: Yeah! - Man, whatever, whatever. 814 00:33:50,202 --> 00:33:51,725 [all laugh] 815 00:33:51,725 --> 00:33:54,206 As for the rest of you uh... 816 00:33:54,206 --> 00:33:56,512 Marry Olivia, kill me. 817 00:33:56,512 --> 00:33:58,645 Right? 818 00:33:58,645 --> 00:34:00,690 - [laugh] - Okay, hold on. 819 00:34:00,690 --> 00:34:02,083 There are a lot of variables to consider 820 00:34:02,083 --> 00:34:03,171 between the two of you. 821 00:34:03,171 --> 00:34:04,868 - [The Beast crashes] - [all scream] 822 00:34:04,868 --> 00:34:06,087 [tires screeching] 823 00:34:06,087 --> 00:34:07,784 - Michael? - Everyone okay? 824 00:34:07,784 --> 00:34:08,742 The brain dead could sleep through 825 00:34:08,742 --> 00:34:10,091 a goddamn hurricane back there. 826 00:34:10,091 --> 00:34:11,397 What the fuck? Did you hit a deer or something? 827 00:34:11,397 --> 00:34:12,876 I don't-- don't know. I didn't see anything. 828 00:34:12,876 --> 00:34:14,182 What the fuck was that? 829 00:34:14,182 --> 00:34:15,227 What do you mean, well, there was something. 830 00:34:15,227 --> 00:34:16,576 I didn't-- I didn't see anything! 831 00:34:16,576 --> 00:34:19,840 Hey, hey, hey! Everyone, calm down, chill out. 832 00:34:19,840 --> 00:34:21,842 Take a breath, okay? 833 00:34:21,842 --> 00:34:23,235 Jesus Christ. 834 00:34:23,235 --> 00:34:25,672 Hey, hey, baby, it's really dark out there, okay? 835 00:34:25,672 --> 00:34:27,326 No one's blaming you. 836 00:34:27,326 --> 00:34:29,763 If we hit something, we have to check it out. 837 00:34:29,763 --> 00:34:31,069 It could be injured. 838 00:34:31,069 --> 00:34:32,679 - Or it could be a branch. - JASON: She's right. 839 00:34:32,679 --> 00:34:35,203 Besides, if we did hit an animal and it's still alive back there, 840 00:34:35,203 --> 00:34:36,204 you do not want to be waltzing back there 841 00:34:36,204 --> 00:34:37,510 to check on it. 842 00:34:37,510 --> 00:34:38,902 A wounded animal is the most unpredictable thing. 843 00:34:38,902 --> 00:34:41,122 Well, what if it wasn't an animal or a branch? 844 00:34:42,254 --> 00:34:43,646 - What if it was a person? - Oh, Carrie! 845 00:34:43,646 --> 00:34:44,734 Who the hell is wandering around here 846 00:34:44,734 --> 00:34:45,866 in the middle of the night? 847 00:34:45,866 --> 00:34:47,259 We saw that abandoned car back there. 848 00:34:47,259 --> 00:34:48,651 [speaks Spanish] 849 00:34:48,651 --> 00:34:50,349 That abandoned car was forever ago! 850 00:34:50,349 --> 00:34:51,524 Stop talking crazy! 851 00:34:51,524 --> 00:34:53,656 I'm not talking crazy, okay? 852 00:34:53,656 --> 00:34:55,049 We don't know what we ran over. 853 00:34:55,049 --> 00:34:56,659 I think all the options are still on the table. 854 00:34:56,659 --> 00:34:57,921 MICHAEL: Look, fuck this. 855 00:34:57,921 --> 00:34:59,619 I'm not waiting around to find out what we hit 856 00:34:59,619 --> 00:35:00,620 or didn't. 857 00:35:00,620 --> 00:35:03,101 [engine starting] 858 00:35:05,320 --> 00:35:07,148 Come on. Come on! 859 00:35:07,148 --> 00:35:08,845 Shit! Goddammit! 860 00:35:08,845 --> 00:35:10,760 This can't be happening. 861 00:35:10,760 --> 00:35:12,762 My uncle's gonna freak the fucking shit out 862 00:35:12,762 --> 00:35:14,024 and then my dad's gonna triple it. 863 00:35:14,024 --> 00:35:16,114 Hey, hey, it's okay. 864 00:35:17,202 --> 00:35:18,507 How about you let me talk to them? 865 00:35:18,507 --> 00:35:19,900 Your uncle loves me. 866 00:35:19,900 --> 00:35:21,206 He will understand. It's my birthday. 867 00:35:21,206 --> 00:35:25,297 Baby, he doesn't know I took his RV. 868 00:35:25,297 --> 00:35:26,820 No one does. 869 00:35:29,083 --> 00:35:30,084 What? 870 00:35:31,564 --> 00:35:32,652 Michael, you specifically told me that you talked-- 871 00:35:32,652 --> 00:35:34,001 I know-- I know what I told you. 872 00:35:34,001 --> 00:35:35,568 Baby, I know what I-- I know what I told you. 873 00:35:35,568 --> 00:35:37,178 But that doesn't mean it was true. 874 00:35:37,178 --> 00:35:39,789 We needed to find a way to get to Blue Light for the weekend. 875 00:35:39,789 --> 00:35:41,139 - Fuck this. - He was out of town on business. 876 00:35:41,139 --> 00:35:42,531 Michael! 877 00:35:42,531 --> 00:35:44,794 So I figured what he didn't know wouldn't hurt him. 878 00:35:44,794 --> 00:35:46,927 Okay, relax. Shit happens. 879 00:35:46,927 --> 00:35:48,798 Every single one of you in here has lied to your family 880 00:35:48,798 --> 00:35:50,539 about something big before. 881 00:35:50,539 --> 00:35:51,714 That's life. 882 00:35:51,714 --> 00:35:53,760 I still have daddy's black Amex. 883 00:35:53,760 --> 00:35:54,848 It won't matter the cost. 884 00:35:54,848 --> 00:35:56,371 We'll fix it. 885 00:35:56,371 --> 00:35:58,765 The credit card is nice, but it literally doesn't matter 886 00:35:58,765 --> 00:36:01,289 if we can't reach anyone to send a tow truck 887 00:36:01,289 --> 00:36:02,421 to wherever we are. 888 00:36:02,421 --> 00:36:04,379 I don't have a signal. 889 00:36:04,379 --> 00:36:06,076 Does anyone have signal? Like can you check? 890 00:36:06,076 --> 00:36:07,295 - JASON: No, I don't. - No. 891 00:36:07,295 --> 00:36:09,906 - Fucking great, great. - No. 892 00:36:09,906 --> 00:36:13,432 Okay, so what-- what are we supposed to do? 893 00:36:13,432 --> 00:36:14,650 We see what we need to do to get this thing 894 00:36:14,650 --> 00:36:15,608 fucking running again. 895 00:36:15,608 --> 00:36:16,783 Okay. 896 00:36:16,783 --> 00:36:17,784 - Right? - CARRIE: Okay. 897 00:36:17,784 --> 00:36:19,481 - He's right. - Let's go. 898 00:36:19,481 --> 00:36:20,700 - I'll go check it out, Jason. - What? 899 00:36:20,700 --> 00:36:22,267 - Whoa, whoa! - Hop in the driver's seat-- 900 00:36:22,267 --> 00:36:23,877 - Michael! - And I'm good. I'm good. 901 00:36:23,877 --> 00:36:25,531 I'll let you know when to gun it. 902 00:36:26,532 --> 00:36:27,794 Got it. 903 00:36:30,318 --> 00:36:31,276 Alright, cool. 904 00:36:31,276 --> 00:36:33,278 [kiss] 905 00:36:33,278 --> 00:36:35,802 Will you just be careful, please? 906 00:36:35,802 --> 00:36:38,152 I survived Hell Week at my fraternity. 907 00:36:38,152 --> 00:36:41,199 I sure as hell can survive an empty road at night, baby. 908 00:36:42,765 --> 00:36:45,377 CARRIE: Um, hey, maybe you can check on-- 909 00:36:45,377 --> 00:36:46,508 MICHAEL: What I hit? 910 00:36:46,508 --> 00:36:50,295 [door opens and closes] 911 00:36:50,295 --> 00:36:52,906 [insects chirping] 912 00:36:52,906 --> 00:36:58,564 [♪] 913 00:37:28,158 --> 00:37:29,464 It's all good out here! 914 00:37:32,554 --> 00:37:37,080 Couldn't have been a deer or even a person. 915 00:37:37,080 --> 00:37:39,213 Not a scratch. No sign of impact. 916 00:37:42,738 --> 00:37:44,871 It's weird as hell. 917 00:37:44,871 --> 00:37:49,310 [leaves rustling in distance] 918 00:37:49,310 --> 00:37:53,227 [♪] 919 00:37:58,145 --> 00:37:59,189 It's gotta be a branch. 920 00:37:59,189 --> 00:38:01,322 There's a goddamn forest out here. 921 00:38:01,322 --> 00:38:03,106 You're welcome, non-doubters. 922 00:38:04,282 --> 00:38:05,805 Okay. 923 00:38:05,805 --> 00:38:09,112 [insects chirping] 924 00:38:09,112 --> 00:38:14,030 [♪] 925 00:38:20,472 --> 00:38:22,909 Nothing's underneath. Start her up. 926 00:38:22,909 --> 00:38:26,956 [engine sputters] 927 00:38:50,023 --> 00:38:51,372 What would you do in Afghanistan 928 00:38:51,372 --> 00:38:53,200 when you had vehicle trouble? 929 00:38:56,986 --> 00:38:58,510 Pray. 930 00:39:01,643 --> 00:39:02,905 Start it again. 931 00:39:02,905 --> 00:39:06,822 [engine sputters, starts] 932 00:39:06,822 --> 00:39:09,608 - [gasps] Yes! - Yes! 933 00:39:09,608 --> 00:39:10,870 MICHAEL: Yes! 934 00:39:10,870 --> 00:39:13,438 [cheering] 935 00:39:13,438 --> 00:39:14,613 [Olivia laughing] 936 00:39:14,613 --> 00:39:18,617 [indistinct chatter] 937 00:39:18,617 --> 00:39:22,882 [laughing] 938 00:39:24,144 --> 00:39:29,323 [♪] 939 00:39:38,463 --> 00:39:40,639 [laughing] 940 00:39:59,484 --> 00:40:00,833 [screaming] 941 00:40:00,833 --> 00:40:02,661 Ah, Michael! 942 00:40:02,661 --> 00:40:03,879 Michael! 943 00:40:03,879 --> 00:40:05,838 Oh my God, Michael. 944 00:40:05,838 --> 00:40:07,143 - Where is Michael? - I don't know. 945 00:40:07,143 --> 00:40:08,449 He was coming back in a second ago. Michael! 946 00:40:08,449 --> 00:40:10,712 Olivia, what the hell are you looking at? 947 00:40:10,712 --> 00:40:12,235 Tell us what you saw. What happened to Michael? 948 00:40:12,235 --> 00:40:13,498 Stop yelling at her, she's scared! 949 00:40:13,498 --> 00:40:16,239 I'm going out there. She's going into shock. 950 00:40:16,239 --> 00:40:17,589 - GABY: Fuck! - We need to lay her down now. 951 00:40:17,589 --> 00:40:18,328 - SARAH: Okay, no, wait. - JASON: Clear the couch. 952 00:40:18,328 --> 00:40:19,504 SARAH: Okay, okay. 953 00:40:19,504 --> 00:40:20,766 Grab that pillow. Put it under her head. 954 00:40:20,766 --> 00:40:22,463 Right here. And we need to elevate her feet. 955 00:40:22,463 --> 00:40:24,030 Give me that blanket, we have to keep her warm. 956 00:40:24,030 --> 00:40:24,987 CARRIE: It's okay. 957 00:40:24,987 --> 00:40:28,426 [Olivia whimpers] 958 00:40:31,254 --> 00:40:32,691 JASON: Alright. She should be fine. 959 00:40:32,691 --> 00:40:34,693 We just need to keep her wrapped up and watch her. 960 00:40:34,693 --> 00:40:36,521 [scream in distance] 961 00:40:36,521 --> 00:40:37,783 Shh. 962 00:40:40,307 --> 00:40:42,352 Did you guys hear that? 963 00:40:42,352 --> 00:40:44,746 - What? - What did you hear? 964 00:40:44,746 --> 00:40:46,313 I don't know. 965 00:40:46,313 --> 00:40:48,228 I thought it was some kind of scream like from far away. 966 00:40:48,228 --> 00:40:49,447 Maybe an animal. 967 00:40:49,447 --> 00:40:50,491 I didn't hear anything. Jason, did you? 968 00:40:50,491 --> 00:40:51,492 Shh. 969 00:40:54,060 --> 00:40:56,192 [scream in distance] 970 00:41:02,372 --> 00:41:03,504 ENTITY: Michael! 971 00:41:06,812 --> 00:41:08,770 ENTITY: Michael! 972 00:41:10,555 --> 00:41:12,557 ENTITY: Michael! 973 00:41:14,602 --> 00:41:16,386 ENTITY: Michael! 974 00:41:18,737 --> 00:41:19,738 What the hell? 975 00:41:19,738 --> 00:41:21,653 ENTITY: Michael! 976 00:41:21,653 --> 00:41:24,177 Fuck this. I'm going out. 977 00:41:24,177 --> 00:41:25,657 No, wait, wait. We don't know what's out there. 978 00:41:25,657 --> 00:41:27,093 - You shouldn't-- - Michael's out there. 979 00:41:27,093 --> 00:41:28,529 We know that. 980 00:41:30,052 --> 00:41:31,271 GABY: Whoa, where did you get that? 981 00:41:31,271 --> 00:41:32,664 Ammo box by my seat. 982 00:41:32,664 --> 00:41:34,143 You just reached in and happened to find a gun? 983 00:41:34,143 --> 00:41:35,405 No, I planted it there 984 00:41:35,405 --> 00:41:36,842 when I was still plotting to murder you all. 985 00:41:36,842 --> 00:41:38,539 Jesus Christ, I found it when I was looking for maps. 986 00:41:38,539 --> 00:41:39,627 Give me a break. 987 00:41:39,627 --> 00:41:42,282 ENTITY: Michael! 988 00:41:42,282 --> 00:41:43,675 [multiple people laughing] 989 00:41:43,675 --> 00:41:45,590 Any more questions? Or can I go find our friend? 990 00:41:45,590 --> 00:41:47,287 [door opens] 991 00:41:47,287 --> 00:41:52,858 [♪] 992 00:42:15,794 --> 00:42:16,969 What's he doing? 993 00:42:16,969 --> 00:42:18,492 Scoping it out. 994 00:42:21,756 --> 00:42:24,890 Hey, I didn't mean to lose my shit on Olivia. 995 00:42:24,890 --> 00:42:26,500 How is she? 996 00:42:26,500 --> 00:42:28,850 It's okay. She's resting. 997 00:42:28,850 --> 00:42:30,069 Can someone go check on Chris? 998 00:42:30,069 --> 00:42:31,113 CARRIE: I'm on it. 999 00:42:33,594 --> 00:42:35,117 Chris. 1000 00:42:35,117 --> 00:42:36,858 Chris, you have to wake up. 1001 00:42:37,642 --> 00:42:38,947 Chris, wake up! 1002 00:42:38,947 --> 00:42:41,167 Wake up, damn it! 1003 00:42:41,167 --> 00:42:42,734 This is insane. 1004 00:42:42,734 --> 00:42:43,865 Jason? 1005 00:42:45,301 --> 00:42:46,825 - Where is he? - I don't know. 1006 00:42:46,825 --> 00:42:48,174 He was standing right there in front of the windshield. 1007 00:42:48,174 --> 00:42:49,871 When I looked back for a second, he wasn't there. 1008 00:42:49,871 --> 00:42:50,959 Jason! 1009 00:42:54,920 --> 00:42:57,531 Oh my God! 1010 00:42:57,531 --> 00:42:58,750 Hi. 1011 00:42:58,750 --> 00:43:01,840 [gasp] 1012 00:43:04,799 --> 00:43:10,326 [♪] 1013 00:43:42,707 --> 00:43:45,361 I think I see something down there. 1014 00:43:47,059 --> 00:43:48,190 Be careful. 1015 00:43:48,190 --> 00:43:53,631 [♪] 1016 00:44:15,653 --> 00:44:19,047 We officially qualify as a shit show on wheels. 1017 00:44:19,047 --> 00:44:21,789 Not how Olivia imagined her birthday weekend would go. 1018 00:44:21,789 --> 00:44:26,707 [♪] 1019 00:44:36,804 --> 00:44:41,461 [leaves rustling] 1020 00:44:42,984 --> 00:44:44,986 [person laughing] 1021 00:44:44,986 --> 00:44:47,032 JASON: Michael! 1022 00:44:47,032 --> 00:44:48,207 Is that you? 1023 00:44:48,207 --> 00:44:50,905 ENTITY: Michael! 1024 00:44:50,905 --> 00:44:53,125 [entity laughing] 1025 00:44:53,125 --> 00:44:54,735 [leaves rustling] 1026 00:44:54,735 --> 00:44:59,479 [♪] 1027 00:45:14,015 --> 00:45:15,408 JASON: Michael? 1028 00:45:15,408 --> 00:45:16,714 Is that you? 1029 00:45:17,889 --> 00:45:19,107 Come on, is that you? 1030 00:45:19,107 --> 00:45:23,068 [♪] 1031 00:45:29,683 --> 00:45:30,771 JASON: I've got a gun, asshole! 1032 00:45:30,771 --> 00:45:32,817 And I'm not afraid to fucking use it! 1033 00:45:37,517 --> 00:45:38,953 I'm not fucking around here! 1034 00:45:41,390 --> 00:45:43,305 Come on! 1035 00:45:43,305 --> 00:45:45,438 ENTITY: [indiscernible speech] 1036 00:45:45,438 --> 00:45:48,571 [panting] 1037 00:45:48,571 --> 00:45:52,575 [leaves rustling] 1038 00:45:52,575 --> 00:45:56,710 [♪] 1039 00:46:00,932 --> 00:46:02,411 JASON: Oh, are you fucking kidding me? 1040 00:46:02,411 --> 00:46:03,456 Holy fuck. 1041 00:46:03,456 --> 00:46:04,979 [pants] 1042 00:46:04,979 --> 00:46:07,286 [screams] 1043 00:46:07,286 --> 00:46:09,331 [gunshots] 1044 00:46:09,331 --> 00:46:10,855 Jason. 1045 00:46:10,855 --> 00:46:12,682 Get down! 1046 00:46:12,682 --> 00:46:13,727 [scream] 1047 00:46:13,727 --> 00:46:14,815 [panting] 1048 00:46:14,815 --> 00:46:15,773 What the hell? 1049 00:46:16,904 --> 00:46:18,950 - Who's Jason shooting at? - I don't know. 1050 00:46:18,950 --> 00:46:21,735 How do we know that he's the one doing the shooting? 1051 00:46:21,735 --> 00:46:22,997 We have to do something. 1052 00:46:22,997 --> 00:46:24,433 Yeah. 1053 00:46:24,433 --> 00:46:25,783 Okay. 1054 00:46:26,871 --> 00:46:28,176 Wait, Carrie, where are you going? 1055 00:46:28,176 --> 00:46:29,787 What are doing? Carrie. Carrie. 1056 00:46:29,787 --> 00:46:31,527 Something. 1057 00:46:31,527 --> 00:46:33,051 You have a better idea? 1058 00:46:38,273 --> 00:46:42,190 [♪] 1059 00:46:48,501 --> 00:46:52,070 [screaming] 1060 00:46:52,070 --> 00:46:54,812 [pants] 1061 00:46:54,812 --> 00:46:56,988 [door creaking] 1062 00:47:00,600 --> 00:47:04,038 [screaming] 1063 00:47:04,038 --> 00:47:05,387 Run! 1064 00:47:05,387 --> 00:47:07,912 [gasping] 1065 00:47:07,912 --> 00:47:09,391 Fuck it. 1066 00:47:09,391 --> 00:47:11,393 Lock the door! 1067 00:47:11,393 --> 00:47:14,483 [screaming] 1068 00:47:15,571 --> 00:47:19,227 [indistinct shouting] 1069 00:47:19,227 --> 00:47:28,193 [♪] 1070 00:47:34,416 --> 00:47:37,550 [gasping] 1071 00:47:41,510 --> 00:47:44,557 [indistinct whisperings] 1072 00:47:49,127 --> 00:47:51,912 SARAH: We need to get the hell out of here! 1073 00:47:51,912 --> 00:47:54,132 - [engine starts] - Oh, yes! 1074 00:47:55,002 --> 00:47:56,221 Shit! 1075 00:47:56,221 --> 00:47:57,744 It's working, it's working, it's working! 1076 00:47:57,744 --> 00:48:00,181 Fuck yeah, go, go, go, go, go! 1077 00:48:00,181 --> 00:48:01,269 Go, go ,go! 1078 00:48:01,269 --> 00:48:02,792 Yeah, yeah, go! Go, go, go! 1079 00:48:02,792 --> 00:48:04,664 Don't you dare get your foot off that pedal, Sarah, go! 1080 00:48:04,664 --> 00:48:07,362 Oh, you can count on that, girl! 1081 00:48:07,362 --> 00:48:10,235 - [crashes, tires screeching] - [gasp] 1082 00:48:10,235 --> 00:48:12,846 You've got to be fucking kidding me with this shit. 1083 00:48:12,846 --> 00:48:15,153 [engine revving] [-tires spinning] 1084 00:48:15,153 --> 00:48:16,328 - Just-- - Okay. 1085 00:48:16,328 --> 00:48:17,807 What do you think I'm doing? 1086 00:48:19,809 --> 00:48:21,550 Oh, what's going on, what's going on? Hey! Hey! Hey! 1087 00:48:21,550 --> 00:48:22,943 No, Sarah stop reversing. 1088 00:48:22,943 --> 00:48:24,858 I'm not! Something's pulling us! 1089 00:48:24,858 --> 00:48:30,777 - [engine roaring] - [tires screeching] 1090 00:48:30,777 --> 00:48:33,519 What the fuck is pulling us? 1091 00:48:33,519 --> 00:48:34,955 There's nothing back here! 1092 00:48:34,955 --> 00:48:36,565 Well, then you explain what the fuck is happening? 1093 00:48:36,565 --> 00:48:39,046 I don't know what's happening! Why the fuck? 1094 00:48:39,046 --> 00:48:41,657 [engine stops] 1095 00:48:42,310 --> 00:48:44,312 No, no, no, no, no, no, no, no. 1096 00:48:44,312 --> 00:48:46,140 This isn't possible. 1097 00:48:47,098 --> 00:48:49,230 No, we're in the same exact spot that we were before. 1098 00:48:49,230 --> 00:48:50,928 No, no, no, that can't be right. 1099 00:48:50,928 --> 00:48:52,712 GABY: Fuck, apparently it can. 1100 00:48:52,712 --> 00:48:54,714 Just try going forward again, Sarah, go! 1101 00:48:54,714 --> 00:48:57,021 [engine sputters] 1102 00:48:57,021 --> 00:49:00,981 - It's dead. - Okay, try again. Try again! 1103 00:49:00,981 --> 00:49:02,809 Try it again, Sarah, just pull it again! 1104 00:49:02,809 --> 00:49:04,506 Fucking try it again! 1105 00:49:04,506 --> 00:49:06,639 Gaby! Stop it! 1106 00:49:06,639 --> 00:49:08,075 [crying] 1107 00:49:08,075 --> 00:49:09,337 - She's trying, it's not-- - Oh, nice fucking tears! 1108 00:49:09,337 --> 00:49:11,513 Stop it! It's not her fault, she's trying! 1109 00:49:11,513 --> 00:49:13,994 - I don't wanna die! - You're not gonna die. 1110 00:49:13,994 --> 00:49:16,997 We just need to stay calm and just-- just stay calm, okay? 1111 00:49:16,997 --> 00:49:18,129 Oh, that's a fucking genius plan. 1112 00:49:18,129 --> 00:49:19,434 You know what? How about dialing it back 1113 00:49:19,434 --> 00:49:20,522 with the attitude a little bit? 1114 00:49:20,522 --> 00:49:22,002 We're all in this together, Gaby. 1115 00:49:23,656 --> 00:49:24,657 I'm sorry. 1116 00:49:24,657 --> 00:49:26,833 [crying] Fuck! 1117 00:49:26,833 --> 00:49:28,313 GABY: Sorry. 1118 00:49:28,313 --> 00:49:30,445 It's okay, it's okay. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1119 00:49:30,445 --> 00:49:32,534 I'm sorry, you're okay, you're fine. 1120 00:49:32,534 --> 00:49:33,448 You're okay, you're fine. 1121 00:49:33,448 --> 00:49:36,712 [Sarah sobbing] 1122 00:49:37,626 --> 00:49:39,367 CARRIE: Guys. 1123 00:49:39,367 --> 00:49:41,935 Guys, the windows. 1124 00:49:41,935 --> 00:49:43,023 Oh my God. 1125 00:49:43,023 --> 00:49:48,246 [♪] 1126 00:49:51,118 --> 00:49:53,164 I guess they must have closed when we were-- 1127 00:49:53,164 --> 00:49:54,643 Dragged back? 1128 00:49:56,428 --> 00:49:58,821 Yeah, something like that. 1129 00:50:00,084 --> 00:50:01,346 SARAH: I wish Michael and Jason were here. 1130 00:50:01,346 --> 00:50:02,825 Shit. 1131 00:50:02,825 --> 00:50:03,826 SARAH: Jason's military background would be every-- 1132 00:50:03,826 --> 00:50:06,699 Would do what, Sarah? 1133 00:50:06,699 --> 00:50:08,918 Jason had a gun and he knew how to use it 1134 00:50:08,918 --> 00:50:11,704 and that didn't help him. Whatever's out there is like-- 1135 00:50:11,704 --> 00:50:14,489 What if it's them? Hmm? 1136 00:50:14,489 --> 00:50:15,751 What, who? 1137 00:50:15,751 --> 00:50:17,188 GABY: Michael and Jason. 1138 00:50:17,188 --> 00:50:18,667 Fucking with us, trying to scare us. 1139 00:50:18,667 --> 00:50:20,060 Are you serious? 1140 00:50:20,060 --> 00:50:22,889 - GABY: Why not? - I-- I don't know. 1141 00:50:22,889 --> 00:50:26,153 Maybe like a thousand reasons why not. 1142 00:50:26,153 --> 00:50:28,068 First of which, Michael's girlfriend 1143 00:50:28,068 --> 00:50:30,549 is currently catatonic on the couch. 1144 00:50:30,549 --> 00:50:32,072 If they really wanted to punk us, 1145 00:50:32,072 --> 00:50:35,206 that's one seriously messed-up birthday present for her. 1146 00:50:40,341 --> 00:50:42,865 What if she's in on it? 1147 00:50:42,865 --> 00:50:43,779 Olivia? 1148 00:50:43,779 --> 00:50:44,954 GABY: Yeah. 1149 00:50:44,954 --> 00:50:46,434 Think about it. 1150 00:50:46,434 --> 00:50:50,525 Who's the biggest drama queen and prankster we know? 1151 00:50:50,525 --> 00:50:54,094 Loves creating Instagramable moments for the world to see. 1152 00:50:54,094 --> 00:50:56,618 This whole thing could be one big prank on us. 1153 00:50:56,618 --> 00:50:57,880 Oh my God. 1154 00:50:57,880 --> 00:50:59,839 No, no, no, Gaby's right. 1155 00:50:59,839 --> 00:51:01,841 I mean, think about it. What do we know? 1156 00:51:01,841 --> 00:51:03,973 Michael goes missing and the only person around 1157 00:51:03,973 --> 00:51:07,194 to witness what happened was Olivia. 1158 00:51:07,194 --> 00:51:10,328 Then Michael's roommate magically finds a gun, 1159 00:51:10,328 --> 00:51:11,720 goes looking for him. 1160 00:51:11,720 --> 00:51:14,723 We hear gunshots, but none of us see anything. 1161 00:51:14,723 --> 00:51:16,247 Except for Jason. 1162 00:51:16,247 --> 00:51:18,684 Come back in covered in what looks to be blood, 1163 00:51:18,684 --> 00:51:20,294 but you can buy buckets of that shit online. 1164 00:51:20,294 --> 00:51:22,557 No, we literally saw him get sucked into the void. 1165 00:51:22,557 --> 00:51:24,472 We don't know what we saw. 1166 00:51:26,257 --> 00:51:28,650 Okay, fine. 1167 00:51:28,650 --> 00:51:32,915 But why? Like to any of this? Why? 1168 00:51:32,915 --> 00:51:34,526 Olivia was so excited to get to Blue Light 1169 00:51:34,526 --> 00:51:35,875 as early as we could. 1170 00:51:38,007 --> 00:51:40,227 What if we were never going to Blue Light? 1171 00:51:41,446 --> 00:51:45,493 Maybe this whole thing was just a way to get us in the RV 1172 00:51:45,493 --> 00:51:47,408 and on the road. 1173 00:51:47,408 --> 00:51:51,151 A road that we're now on thanks to a map that Jason found. 1174 00:51:51,151 --> 00:51:53,893 - Yeah. - Okay, but I was with Michael 1175 00:51:53,893 --> 00:51:55,721 when we showed the bartender that map. 1176 00:51:55,721 --> 00:51:57,853 Ah, but what did the bartender tell you? 1177 00:51:57,853 --> 00:51:59,203 To turn around. 1178 00:51:59,203 --> 00:52:00,378 And did we? 1179 00:52:02,554 --> 00:52:04,164 No. 1180 00:52:04,164 --> 00:52:07,080 No, instead we followed Michael and Jason 1181 00:52:07,080 --> 00:52:10,301 down to whatever rabbit hole they had planned for us. 1182 00:52:10,301 --> 00:52:12,738 They could have come out here days ago. 1183 00:52:12,738 --> 00:52:14,087 - Rigged the whole shit. - Rigged? 1184 00:52:14,087 --> 00:52:16,220 It's probably a fucking dead end, no traffic. 1185 00:52:16,220 --> 00:52:17,308 [sighs] 1186 00:52:17,308 --> 00:52:19,136 Perfect spot for a prank. 1187 00:52:19,136 --> 00:52:20,615 Shit. 1188 00:52:20,615 --> 00:52:21,747 No, we gotta give them points. 1189 00:52:21,747 --> 00:52:23,096 They're good. 1190 00:52:23,096 --> 00:52:24,924 And Michael's whole sob story 1191 00:52:24,924 --> 00:52:26,143 about stealing this RV from his uncle. 1192 00:52:26,143 --> 00:52:28,580 - All fucking bullshit. - All bullshit. 1193 00:52:28,580 --> 00:52:31,452 And this would be so messed up if they really did that. 1194 00:52:31,452 --> 00:52:36,414 Or it would be the greatest birthday prank ever. 1195 00:52:36,414 --> 00:52:40,374 Let's say for the sake of argument that you're right. 1196 00:52:40,374 --> 00:52:43,377 Do you really think that Meryl Streep over there 1197 00:52:43,377 --> 00:52:45,727 could keep this act up the whole time? 1198 00:52:45,727 --> 00:52:47,381 Why fake it? 1199 00:52:47,381 --> 00:52:50,776 Dr. Feelgood back there has plenty of stuff 1200 00:52:50,776 --> 00:52:52,125 - in his joy bag. - Oh, yeah, yeah. 1201 00:52:52,125 --> 00:52:53,605 We all watched her take that pill. 1202 00:52:53,605 --> 00:52:54,693 Oh, she did that. 1203 00:52:54,693 --> 00:52:55,998 She said she didn't know what it did, 1204 00:52:55,998 --> 00:52:58,479 but what if it was a sleeping pill, you guys? 1205 00:52:58,479 --> 00:53:00,133 Sure would help keep the illusion alive. 1206 00:53:00,133 --> 00:53:03,180 - She hasn't moved once. - You're fucking right. 1207 00:53:03,180 --> 00:53:05,051 Okay. 1208 00:53:05,051 --> 00:53:06,966 Even if some of that makes sense-- 1209 00:53:06,966 --> 00:53:08,272 Mmhmm. 1210 00:53:08,272 --> 00:53:12,232 How can you explain this RV being pulled back 1211 00:53:12,232 --> 00:53:14,626 to the same exact spot that we were just in? 1212 00:53:14,626 --> 00:53:16,845 We just saw that. 1213 00:53:22,373 --> 00:53:23,591 Truck winch. 1214 00:53:24,984 --> 00:53:28,074 Michael's fucking truck. 1215 00:53:28,596 --> 00:53:30,163 Oh my God. 1216 00:53:30,163 --> 00:53:32,774 Michael and Jason come out here a few days ago, 1217 00:53:32,774 --> 00:53:34,341 leave the truck, 1218 00:53:34,341 --> 00:53:36,822 then when they go missing, get in the truck, get the winch, 1219 00:53:36,822 --> 00:53:39,259 hook it up, we try to leave, bam! 1220 00:53:39,259 --> 00:53:41,870 Hashtag jokes on us suckers. 1221 00:53:41,870 --> 00:53:44,090 SARAH: Oh my God. 1222 00:53:44,090 --> 00:53:45,091 She's good, she was fucking good. 1223 00:53:45,091 --> 00:53:47,528 No, no, no, no, no. 1224 00:53:47,528 --> 00:53:49,487 Gotta flip the narrative, Carre. 1225 00:53:49,487 --> 00:53:52,359 Best part of this prank will be Olivia's face. 1226 00:53:53,404 --> 00:53:57,059 When we bust her, she's gonna love it and hate us. 1227 00:53:57,059 --> 00:53:58,235 [chuckle] 1228 00:53:58,235 --> 00:53:59,975 Then Michael and Jason get back on board 1229 00:53:59,975 --> 00:54:01,107 and we can finally go to Blue Light. 1230 00:54:01,107 --> 00:54:03,849 It was that much. 1231 00:54:03,849 --> 00:54:06,243 So how do we prove that she's faking it? 1232 00:54:07,853 --> 00:54:11,987 What does a girl who can smoke endless amounts of weed hate? 1233 00:54:14,512 --> 00:54:15,817 She gags and vomits. 1234 00:54:15,817 --> 00:54:17,210 Just a whiff. 1235 00:54:17,210 --> 00:54:19,212 - Remember? - Cigarette smoke. 1236 00:54:19,212 --> 00:54:20,431 - SARAH: Bingo. - Yeah. 1237 00:54:20,431 --> 00:54:21,997 Yeah. 1238 00:54:21,997 --> 00:54:24,783 - But none of us smoke anymore. - Yeah. 1239 00:54:25,653 --> 00:54:27,525 What? I thought you said you quit smoking in high school. 1240 00:54:27,525 --> 00:54:29,048 Ooh, shocker, I lied. 1241 00:54:31,311 --> 00:54:33,270 - Let's go viral, bitches. - Okay. 1242 00:54:34,749 --> 00:54:35,881 Okay. 1243 00:54:38,362 --> 00:54:39,798 How do I look? How do I look? 1244 00:54:39,798 --> 00:54:41,582 Give it a sec. 1245 00:54:41,582 --> 00:54:43,236 [gasp, laugh] 1246 00:54:43,236 --> 00:54:45,282 - Ew. - Look like a rat's nest. 1247 00:54:45,282 --> 00:54:46,544 Okay. 1248 00:54:46,544 --> 00:54:48,328 I was not ready, okay. 1249 00:54:48,328 --> 00:54:49,329 - Okay, you good? - [clears throat] 1250 00:54:49,329 --> 00:54:51,897 - [chuckle] Yes. Yes. Yes. - Okay. 1251 00:54:51,897 --> 00:54:53,290 Go. 1252 00:54:53,290 --> 00:54:54,813 [speaks Spanish] It's your girl Gabster here. 1253 00:54:54,813 --> 00:54:56,336 And Sarah C. 1254 00:54:56,336 --> 00:54:59,557 And we are in the middle of fucking nowhere. 1255 00:54:59,948 --> 00:55:02,342 And we're about to twist this bitch. 1256 00:55:02,342 --> 00:55:04,779 It's been a while since we've checked on Olivia. 1257 00:55:04,779 --> 00:55:06,564 I'm starting to get very worried. 1258 00:55:06,564 --> 00:55:10,481 - She looked really, really sick. - GABY: I know. 1259 00:55:10,481 --> 00:55:14,354 And it's so sad she can't celebrate her birthday. 1260 00:55:14,354 --> 00:55:15,573 Hmm. 1261 00:55:15,573 --> 00:55:17,009 What should we do, Sarah? 1262 00:55:17,357 --> 00:55:22,406 We let her die and fuck Michael. 1263 00:55:22,406 --> 00:55:23,581 [speaks Spanish] 1264 00:55:23,581 --> 00:55:24,669 [lighter flicks] 1265 00:55:30,109 --> 00:55:31,066 Busted bitch! 1266 00:55:31,066 --> 00:55:33,242 [laughing] 1267 00:55:33,242 --> 00:55:35,984 Wait. She's not reacting. 1268 00:55:35,984 --> 00:55:37,246 And she's not that good of an actress. 1269 00:55:37,246 --> 00:55:38,900 [loud thud] 1270 00:55:40,859 --> 00:55:42,469 [screams] 1271 00:55:44,515 --> 00:55:45,646 [loud thud] 1272 00:55:45,646 --> 00:55:47,605 GABY: What the fuck? 1273 00:55:47,605 --> 00:55:52,479 [screaming] 1274 00:55:52,479 --> 00:55:54,089 SARAH: Oh my God! 1275 00:55:56,831 --> 00:56:00,966 Stop! 1276 00:56:00,966 --> 00:56:05,231 [gasping] 1277 00:56:08,452 --> 00:56:11,106 Help me get that seatbelt on her. 1278 00:56:11,106 --> 00:56:13,370 It'll be safer from whatever. 1279 00:56:13,370 --> 00:56:14,980 Gaby, you want to help? 1280 00:56:14,980 --> 00:56:16,329 SARAH: Gaby. 1281 00:56:16,329 --> 00:56:19,550 GABY: Chris, get up, you dumb worthless fuck! 1282 00:56:19,550 --> 00:56:20,638 Chris! 1283 00:56:20,638 --> 00:56:22,074 Get the fuck up! 1284 00:56:22,074 --> 00:56:24,250 Get up! Stop fucking around! 1285 00:56:25,164 --> 00:56:27,601 Chris? Chris, honey? Chris? 1286 00:56:27,601 --> 00:56:29,603 Guys? Guys! Something's wrong with Chris! 1287 00:56:29,603 --> 00:56:31,213 Come here now! 1288 00:56:31,213 --> 00:56:32,345 - SARAH: What did he take? - GABY: I don't know. 1289 00:56:32,345 --> 00:56:34,303 - What didn't he take? - Jesus Christ. 1290 00:56:34,303 --> 00:56:35,827 - Chris. - Hey honey, can you hear me? 1291 00:56:35,827 --> 00:56:37,568 Hey, Chris, can you hear me? 1292 00:56:37,568 --> 00:56:39,265 You guys help me put him on his side, okay? 1293 00:56:39,265 --> 00:56:41,006 - SARAH: Okay. - GABY: One... 1294 00:56:41,006 --> 00:56:42,094 - Two, three. - Two, three. 1295 00:56:42,094 --> 00:56:43,487 Go! Go! Go! 1296 00:56:43,487 --> 00:56:45,576 Up, up, up. Okay, now it's okay. 1297 00:56:48,230 --> 00:56:50,624 - Molly, ecstasy, Adderall? - Jesus. 1298 00:56:50,624 --> 00:56:51,973 GABY: Chris, I swear to God, if you fucking die, 1299 00:56:51,973 --> 00:56:53,322 I'll fucking kill you! 1300 00:56:53,322 --> 00:56:54,323 Wake up! 1301 00:56:54,323 --> 00:56:57,588 [Chris coughing] 1302 00:56:57,588 --> 00:56:59,981 Get it out. That's good. Get it out. 1303 00:56:59,981 --> 00:57:03,202 Okay, okay, okay. 1304 00:57:03,202 --> 00:57:04,943 Good job. Good job. Good job. 1305 00:57:04,943 --> 00:57:06,727 Okay, you're okay. 1306 00:57:07,685 --> 00:57:10,427 Hey, baby. 1307 00:57:11,340 --> 00:57:13,691 I had the craziest dream. 1308 00:57:13,691 --> 00:57:15,736 Did you? Yeah? 1309 00:57:17,869 --> 00:57:19,174 And you were there. 1310 00:57:21,089 --> 00:57:24,484 And you. 1311 00:57:24,484 --> 00:57:26,747 It's okay. It's okay. It's okay. 1312 00:57:26,747 --> 00:57:30,403 Michael and Jason weren't there. 1313 00:57:33,058 --> 00:57:34,146 They're dead. 1314 00:57:34,146 --> 00:57:38,280 [♪] 1315 00:57:44,025 --> 00:57:46,463 How did he know that? 1316 00:57:46,463 --> 00:57:49,117 He had to have heard us talking. 1317 00:57:49,117 --> 00:57:51,076 Okay, but what are we gonna do now? 1318 00:57:51,076 --> 00:57:52,425 We don't have the luxury of passing out. 1319 00:57:52,425 --> 00:57:53,600 We can't just sit here on our asses, guys. 1320 00:57:53,600 --> 00:57:55,080 No, that's exactly what we should do. 1321 00:57:55,080 --> 00:57:57,952 We don't know what's out there. 1322 00:57:57,952 --> 00:58:01,086 CARRIE: We know all the dead animals are in here. 1323 00:58:01,086 --> 00:58:02,348 What if that's it? 1324 00:58:02,348 --> 00:58:04,045 What if it was an animal? 1325 00:58:04,045 --> 00:58:05,743 A bear? 1326 00:58:05,743 --> 00:58:07,309 I don't know if a bear could pull us back, 1327 00:58:07,309 --> 00:58:09,268 but the rest of the shit it could have done. 1328 00:58:09,268 --> 00:58:10,965 It would have to be a pack of bears. 1329 00:58:10,965 --> 00:58:12,097 Okay. 1330 00:58:12,097 --> 00:58:14,708 Or a pack of pissed-off truckers. 1331 00:58:14,708 --> 00:58:16,101 No way. 1332 00:58:16,101 --> 00:58:17,929 We lost those asshats a long time ago. 1333 00:58:17,929 --> 00:58:19,974 What if we didn't? They're truckers. 1334 00:58:19,974 --> 00:58:22,020 They probably know every back road around this place. 1335 00:58:22,020 --> 00:58:23,500 They don't know our route. 1336 00:58:23,500 --> 00:58:24,979 Nobody does. Not even us. 1337 00:58:24,979 --> 00:58:26,546 Back at the Roadhouse. 1338 00:58:26,546 --> 00:58:28,374 We made it clear exactly where we were going 1339 00:58:28,374 --> 00:58:31,725 - and which road we were taking. - Are you hearing yourself? 1340 00:58:31,725 --> 00:58:33,988 Captain KKK and his sidekick Little Adolf 1341 00:58:33,988 --> 00:58:35,729 were never at the Roadhouse. 1342 00:58:38,471 --> 00:58:40,429 I think that I might have seen their truck 1343 00:58:40,429 --> 00:58:41,561 pulling into the parking lot as we were leaving. 1344 00:58:41,561 --> 00:58:42,693 GABY: What? 1345 00:58:42,693 --> 00:58:44,608 Carrie, why wouldn't you tell us this? 1346 00:58:44,608 --> 00:58:46,479 Oh my God. It happened so fast, and it was-- it was dark, 1347 00:58:46,479 --> 00:58:48,481 and I just saw their taillights as we were pulling out, 1348 00:58:48,481 --> 00:58:49,874 and I figured that if I said anything, 1349 00:58:49,874 --> 00:58:51,571 you guys would have just called me crazy again, so-- 1350 00:58:51,571 --> 00:58:53,094 SARAH: Yes, and we would have been right to call you crazy. 1351 00:58:53,094 --> 00:58:54,748 Are you kidding me? 1352 00:58:54,748 --> 00:58:56,750 You have no idea what you saw other than some random lights 1353 00:58:56,750 --> 00:58:58,970 on a random truck at a random diner. 1354 00:58:58,970 --> 00:59:01,015 They could have tracked us down. 1355 00:59:01,015 --> 00:59:02,930 That place could have been filled with people they knew. 1356 00:59:02,930 --> 00:59:04,018 Maybe they even called ahead 1357 00:59:04,018 --> 00:59:05,498 and told them to look out for us. 1358 00:59:05,498 --> 00:59:07,108 That would explain their creepy behavior towards us. 1359 00:59:07,108 --> 00:59:08,240 I'm not buying it. 1360 00:59:08,240 --> 00:59:10,416 It's as good an explanation as bears 1361 00:59:10,416 --> 00:59:12,461 or a non-existent prank? 1362 00:59:13,724 --> 00:59:15,552 Maybe it wasn't a prank. 1363 00:59:18,598 --> 00:59:20,992 Maybe it was Jason. Think about it. 1364 00:59:20,992 --> 00:59:23,603 We know, no shit about him except for he's sketchy as fuck. 1365 00:59:23,603 --> 00:59:24,909 We've seen his violent side 1366 00:59:24,909 --> 00:59:27,259 and he's the only one currently with a gun. 1367 00:59:27,259 --> 00:59:28,565 Jason's a good guy. 1368 00:59:28,565 --> 00:59:30,088 Okay, well a lot of good guys come back 1369 00:59:30,088 --> 00:59:32,569 from war with PTSD, Carrie. 1370 00:59:32,569 --> 00:59:35,397 He could have been a ticking time bomb waiting to explode. 1371 00:59:35,397 --> 00:59:37,965 The last thing he said to us was run. 1372 00:59:37,965 --> 00:59:40,533 He wanted us to leave the safety of our RV. 1373 00:59:40,533 --> 00:59:42,535 It would have been open hunting grounds for him. 1374 00:59:42,535 --> 00:59:43,928 I'm sorry, you're being paranoid. 1375 00:59:43,928 --> 00:59:45,494 I'm not fucking being paranoid! 1376 00:59:45,494 --> 00:59:47,279 Carrie is the only one allowed to have the right answer. 1377 00:59:47,279 --> 00:59:48,497 - Always. - You know what? 1378 00:59:48,497 --> 00:59:50,151 - I didn't say that. - You didn't have to! 1379 00:59:50,151 --> 00:59:51,979 You were always smarter than the rest of us dumb bitches! 1380 00:59:51,979 --> 00:59:55,330 - Right? - Oh God, guys, stop! 1381 00:59:55,330 --> 00:59:58,420 We don't know shit about shit. 1382 00:59:58,420 --> 01:00:01,423 The only thing we do know is we have each other. 1383 01:00:02,947 --> 01:00:04,035 And until we get on the other side 1384 01:00:04,035 --> 01:00:05,210 of whatever the fuck this is, 1385 01:00:05,210 --> 01:00:07,038 we better act like the lifelong friends 1386 01:00:07,038 --> 01:00:08,474 we've been pretending to be. 1387 01:00:10,302 --> 01:00:12,870 OLIVIA: Yes, I understand. 1388 01:00:12,870 --> 01:00:14,567 Olivia? What the fuck? 1389 01:00:16,438 --> 01:00:17,962 Olivia, who are you talking to? 1390 01:00:17,962 --> 01:00:20,791 Okay, I will. I promise. 1391 01:00:20,791 --> 01:00:23,663 Olivia, we need your phone right now to call for help. 1392 01:00:23,663 --> 01:00:25,143 If she has signal, we should all have signal. 1393 01:00:25,143 --> 01:00:26,884 Check your phones. Call 911. 1394 01:00:28,712 --> 01:00:30,670 - CARRIE: What the fuck? - I've got nothing. 1395 01:00:30,670 --> 01:00:32,411 No, me neither. I don't see anything. 1396 01:00:34,065 --> 01:00:35,719 Olivia? 1397 01:00:37,198 --> 01:00:39,331 Olivia! What? 1398 01:00:39,331 --> 01:00:41,768 She couldn't have just vanished. She was right there. 1399 01:00:41,768 --> 01:00:44,728 [phone rings] 1400 01:00:44,728 --> 01:00:48,427 Asshole! I knew this was a setup. 1401 01:00:48,427 --> 01:00:49,863 Michael, what the hell is go-- 1402 01:00:49,863 --> 01:00:51,996 OLIVIA: [On phone] Michael, what the hell is-- 1403 01:00:53,519 --> 01:00:54,955 Stop it. Who is this? 1404 01:00:54,955 --> 01:00:56,783 OLIVIA: [On phone] Stop it. Who is this? 1405 01:00:58,263 --> 01:00:59,699 What do you want? 1406 01:00:59,699 --> 01:01:02,615 OLIVIA: [On phone] Fuck, marry, kill. 1407 01:01:06,488 --> 01:01:08,316 Olivia. [groans] 1408 01:01:08,316 --> 01:01:09,578 - Oh my God. - Fuck this. 1409 01:01:09,578 --> 01:01:11,276 - [groans] - Oh my God, Gaby! 1410 01:01:11,276 --> 01:01:12,973 You're okay, you're okay. Come on. Come on. 1411 01:01:12,973 --> 01:01:15,062 GABY: We're getting Olivia. I'm not leaving her out there! 1412 01:01:15,062 --> 01:01:17,238 - Okay, okay, okay! Let's go. - CARRIE: Be careful, be careful. 1413 01:01:17,238 --> 01:01:20,198 SARAH: Come on. Let's go. 1414 01:01:20,198 --> 01:01:21,721 GABY: Why the fuck isn't it opening? 1415 01:01:21,721 --> 01:01:23,810 SARAH: Hey! Hey! Hey, hey, hey, stop, stop, stop! 1416 01:01:23,810 --> 01:01:25,682 Whoever is doing this doesn't want us to leave. 1417 01:01:25,682 --> 01:01:28,075 Can't you see that? Enough. 1418 01:01:28,075 --> 01:01:30,817 Olivia! Olivia! 1419 01:01:31,992 --> 01:01:33,951 [honking] 1420 01:01:33,951 --> 01:01:36,040 GABY: Olivia. What the hell is she doing? 1421 01:01:36,040 --> 01:01:37,737 - Olivia. Olivia! Come back! - Olivia! [indistinct speech] 1422 01:01:37,737 --> 01:01:39,130 - Olivia! No! - What the fuck are you doing? 1423 01:01:39,130 --> 01:01:40,914 Olivia! 1424 01:01:40,914 --> 01:01:45,876 [indistinct yelling] 1425 01:01:45,876 --> 01:01:48,443 [honking] 1426 01:01:48,443 --> 01:01:54,493 [♪] 1427 01:01:57,148 --> 01:01:58,627 - Where are you going? - Olivia! 1428 01:01:58,627 --> 01:02:00,673 - Olivia, I swear to god! - Olivia! 1429 01:02:00,673 --> 01:02:03,371 - Olivia, stop! - GABY: What are you doing? 1430 01:02:04,895 --> 01:02:07,724 OLIVIA: Michael? Michael? 1431 01:02:10,378 --> 01:02:12,467 Michael? 1432 01:02:15,993 --> 01:02:17,559 I came. 1433 01:02:18,735 --> 01:02:21,433 Alone. Just like you asked. 1434 01:02:23,000 --> 01:02:24,479 What is she doing? 1435 01:02:24,479 --> 01:02:26,264 Who the hell is she talking to? 1436 01:02:26,264 --> 01:02:28,875 Everything's gonna be okay. We can be together again. 1437 01:02:32,400 --> 01:02:33,662 Michael? 1438 01:02:38,972 --> 01:02:40,495 GABY: Where the fuck did that fog come from? 1439 01:02:40,495 --> 01:02:42,323 - Olivia! - Olivia! 1440 01:02:42,323 --> 01:02:43,760 GABY: Turn around! 1441 01:02:43,760 --> 01:02:45,109 SARAH: Olivia, turn around! 1442 01:02:45,109 --> 01:02:46,153 Olivia! 1443 01:02:49,940 --> 01:02:53,378 MICHAEL: Olivia. Come on. Come on this side. 1444 01:02:53,378 --> 01:02:55,380 OLIVIA: Michael? 1445 01:02:55,380 --> 01:02:57,338 - MICHAEL: Olivia. - [chuckles] 1446 01:02:57,338 --> 01:03:00,211 OLIVIA: Michael, I can see you now. 1447 01:03:00,211 --> 01:03:02,213 MICHAEL: [indistinct speech] 1448 01:03:02,213 --> 01:03:07,000 ♪ Happy birthday to you 1449 01:03:07,000 --> 01:03:08,872 OLIVIA: Michael? 1450 01:03:08,872 --> 01:03:12,832 MICHAEL AND OTHERS: ♪ Happy birthday to you 1451 01:03:12,832 --> 01:03:16,531 OLIVIA: Michael, Michael, what-- what's-- what's going on? 1452 01:03:16,531 --> 01:03:18,882 Michael? Michael? 1453 01:03:18,882 --> 01:03:22,320 MICHAEL AND OTHERS: ♪ Happy birthday, dear Olivia 1454 01:03:22,320 --> 01:03:25,627 OLIVIA: Stop! Stop, just-- No, just get away from me! 1455 01:03:25,627 --> 01:03:28,326 Leave me alone! No! 1456 01:03:28,326 --> 01:03:30,502 [sobs] 1457 01:03:30,502 --> 01:03:35,507 MICHAEL AND OTHERS: ♪ Happy death day to you 1458 01:03:35,507 --> 01:03:39,641 [cries, pants] 1459 01:03:42,035 --> 01:03:44,255 [sniffles] No! 1460 01:03:44,255 --> 01:03:48,172 Get away from me! Get away from me! 1461 01:03:48,172 --> 01:03:51,218 [sobs] 1462 01:03:51,218 --> 01:03:53,046 Olivia! 1463 01:03:54,395 --> 01:03:56,876 Where did she go? 1464 01:03:56,876 --> 01:03:59,009 Oh, I can't see her. I can't see her. 1465 01:03:59,009 --> 01:04:01,750 [sobs] 1466 01:04:04,188 --> 01:04:06,146 Attagirl! 1467 01:04:06,146 --> 01:04:08,975 - Come on, Olivia. [laughs] - Come on. 1468 01:04:08,975 --> 01:04:12,065 [pants] 1469 01:04:12,065 --> 01:04:14,154 Fuck you! 1470 01:04:14,154 --> 01:04:16,940 [pants] 1471 01:04:16,940 --> 01:04:18,463 Come on, Olivia. 1472 01:04:18,463 --> 01:04:22,380 Let me in, guys! Guys, open the door! 1473 01:04:22,380 --> 01:04:23,381 Guys, let me in! 1474 01:04:23,381 --> 01:04:24,817 CARRIE: Olivia, keep running! 1475 01:04:24,817 --> 01:04:26,558 OLIVIA: Open the door! 1476 01:04:26,558 --> 01:04:27,820 What is happening? 1477 01:04:27,820 --> 01:04:32,085 Guys! Open the door! Please! 1478 01:04:32,085 --> 01:04:34,261 Gaby, open the door! 1479 01:04:34,261 --> 01:04:36,916 Let me in. 1480 01:04:36,916 --> 01:04:39,049 Open the door! 1481 01:04:39,049 --> 01:04:41,486 [screams] 1482 01:04:41,486 --> 01:04:45,403 Please help me! Gaby! 1483 01:04:45,403 --> 01:04:46,883 Screw this. 1484 01:04:46,883 --> 01:04:48,014 Sarah, stop! 1485 01:04:48,014 --> 01:04:50,190 She is not opening that fucking door! 1486 01:04:50,190 --> 01:04:51,670 You think Olivia is out there, 1487 01:04:51,670 --> 01:04:53,846 then who the hell is on that road? 1488 01:04:53,846 --> 01:04:58,155 OLIVIA: Gaby, open the door! Let me in! 1489 01:04:58,155 --> 01:04:59,678 - Gaby, let me in! Let me in! - What if it's her? 1490 01:04:59,678 --> 01:05:01,636 It's not her, Gaby! Look, dammit! 1491 01:05:01,636 --> 01:05:04,857 OLIVIA: Open the door, Gaby! 1492 01:05:04,857 --> 01:05:08,295 Guys, let me in! Please! 1493 01:05:08,295 --> 01:05:10,515 [sobs] 1494 01:05:10,515 --> 01:05:13,474 OLIVIA: Please guys, open the door. 1495 01:05:13,474 --> 01:05:15,955 Please. Please. 1496 01:05:15,955 --> 01:05:21,439 Gaby. Please. Open the door. 1497 01:05:21,439 --> 01:05:23,876 Open the door. 1498 01:05:38,804 --> 01:05:40,893 She didn't just vanish. 1499 01:05:43,243 --> 01:05:46,072 She must have got confused 1500 01:05:46,072 --> 01:05:49,467 and wandered into the woods, right? 1501 01:05:49,467 --> 01:05:51,469 She-- she'll be-- she'll be back. 1502 01:05:51,469 --> 01:05:54,341 Sure, with Michael and Jason. 1503 01:05:56,517 --> 01:05:58,998 [sighs] 1504 01:05:58,998 --> 01:06:00,739 We should have done more to help her. 1505 01:06:00,739 --> 01:06:03,002 There was nothing that we could have done, Carrie. 1506 01:06:03,002 --> 01:06:05,700 GABY: We could have never pissed off those truck drivers. 1507 01:06:05,700 --> 01:06:07,964 We could have just stayed on the highway. 1508 01:06:07,964 --> 01:06:11,880 We could have turned around. We were told to turn around. 1509 01:06:11,880 --> 01:06:15,449 We could have never come on this fucking trip! 1510 01:06:15,449 --> 01:06:17,756 We could have never stayed friends after high school. 1511 01:06:17,756 --> 01:06:19,932 We could have never stayed friends 1512 01:06:19,932 --> 01:06:22,021 after we did really fucking shitty things 1513 01:06:22,021 --> 01:06:23,631 to each other. 1514 01:06:23,631 --> 01:06:25,938 Oh no, there's a hell of a lot we could have done 1515 01:06:25,938 --> 01:06:29,768 to not get us to the exact point of being hunted and killed! 1516 01:06:29,768 --> 01:06:31,422 Shoulda, coulda, woulda, Gaby. 1517 01:06:31,422 --> 01:06:34,033 - God, Sarah! - Okay, you know what? 1518 01:06:35,295 --> 01:06:38,168 We're here now. 1519 01:06:38,168 --> 01:06:39,778 The past doesn't matter. 1520 01:06:39,778 --> 01:06:43,521 And if we want to make it through, 1521 01:06:43,521 --> 01:06:46,176 whatever this is, 1522 01:06:46,176 --> 01:06:48,656 we have to work harder at workin' together, right? 1523 01:06:48,656 --> 01:06:49,788 Oh, fuck, Carrie. 1524 01:06:49,788 --> 01:06:52,138 Oh my God. What, seriously? 1525 01:06:52,138 --> 01:06:53,661 Are you hungry after what just happened? 1526 01:06:53,661 --> 01:06:56,229 Of course I'm not fucking hungry, Carrie! 1527 01:06:56,229 --> 01:06:58,188 But if I don't get a drink to calm my fucking nerves, 1528 01:06:58,188 --> 01:06:59,885 there's nothing stopping me from going outside, 1529 01:06:59,885 --> 01:07:01,843 finding that gun, and blowing my goddamn brains out 1530 01:07:01,843 --> 01:07:03,715 to make the fear stop! 1531 01:07:06,631 --> 01:07:08,720 Pour me a double of whatever. 1532 01:07:08,720 --> 01:07:09,938 You got it. 1533 01:07:14,900 --> 01:07:16,597 We-- we still don't know what happened to them, 1534 01:07:16,597 --> 01:07:17,903 to any of them. 1535 01:07:17,903 --> 01:07:20,384 - For all we know, they could-- - Jack shit. 1536 01:07:21,472 --> 01:07:22,995 That's all we fucking know. 1537 01:07:22,995 --> 01:07:25,258 SARAH: Jack fucking shit. 1538 01:07:27,608 --> 01:07:29,697 Yeah. Yeah. 1539 01:07:30,829 --> 01:07:32,744 Here's to steadying the nerves. 1540 01:07:34,789 --> 01:07:36,095 To our friends. 1541 01:07:37,575 --> 01:07:38,837 And each other. 1542 01:07:42,232 --> 01:07:43,276 GABY: Salut. 1543 01:07:44,538 --> 01:07:47,672 [slurps, gulps] 1544 01:07:47,672 --> 01:07:49,282 - Holy fuck! Oh. Ew. - Oh my God. 1545 01:07:49,282 --> 01:07:50,849 SARAH: Oh my God. 1546 01:07:50,849 --> 01:07:53,895 This might be worse than whatever is out there. 1547 01:07:56,898 --> 01:07:58,987 Back to the million-dollar question. 1548 01:08:01,555 --> 01:08:03,688 What the hell is out there? 1549 01:08:03,688 --> 01:08:06,169 [♪] 1550 01:08:07,779 --> 01:08:09,824 GABY: Is it watching us right now? 1551 01:08:16,309 --> 01:08:19,965 When my grandpa died, he left the family fortune 1552 01:08:19,965 --> 01:08:23,882 to my dad and his older brother, my Uncle Josh. 1553 01:08:23,882 --> 01:08:25,710 Anyone would tell you that Uncle Josh 1554 01:08:25,710 --> 01:08:27,625 was the real genius in the family. 1555 01:08:27,625 --> 01:08:28,930 I-- I don't think that we met him. 1556 01:08:28,930 --> 01:08:30,497 No, you didn't. 1557 01:08:30,497 --> 01:08:33,892 Um, because my loving father used every trick in the book 1558 01:08:33,892 --> 01:08:35,372 to cut him out of his inheritance 1559 01:08:35,372 --> 01:08:36,634 and our lives. 1560 01:08:36,634 --> 01:08:38,288 GABY: What the fuck did he do? 1561 01:08:38,288 --> 01:08:41,160 He had the balls to come back from a camping trip one summer 1562 01:08:41,160 --> 01:08:46,948 and tell us that he saw something in the woods. 1563 01:08:46,948 --> 01:08:48,472 So, what did he see? 1564 01:08:49,734 --> 01:08:52,258 Daddy dearest wouldn't tell us. 1565 01:08:52,258 --> 01:08:53,955 He said that my uncle was a crazy drunk, 1566 01:08:53,955 --> 01:08:56,349 and that crazy drunks can't be near the money. 1567 01:08:57,872 --> 01:08:59,961 - The point is... - GABY: Wow. 1568 01:08:59,961 --> 01:09:03,922 ...Bigfoot, ghosts, UFOs, 1569 01:09:03,922 --> 01:09:05,750 there is just some shit in the world 1570 01:09:05,750 --> 01:09:08,231 - that you cannot explain. - Yeah. 1571 01:09:08,231 --> 01:09:10,842 CARRIE: So, is that what you think is going on here? 1572 01:09:10,842 --> 01:09:14,976 We're being stalked by like some killer Bigfoot. 1573 01:09:17,240 --> 01:09:19,764 Parked the RV on an ancient Indian burial ground. 1574 01:09:19,764 --> 01:09:21,113 Carre. 1575 01:09:21,113 --> 01:09:23,289 CARRIE: Being attacked by vengeful spirits. 1576 01:09:24,986 --> 01:09:26,727 Invading aliens abducted our friends. 1577 01:09:26,727 --> 01:09:28,076 We're next. 1578 01:09:28,076 --> 01:09:29,339 - SARAH: Why not? - GABY: Yeah. 1579 01:09:29,339 --> 01:09:30,862 You take your pick. 1580 01:09:30,862 --> 01:09:32,168 When we were kids, 1581 01:09:32,168 --> 01:09:35,345 the government told us that UFOs did not exist. 1582 01:09:35,345 --> 01:09:38,130 Now, they can't stop talking about 'em. 1583 01:09:38,130 --> 01:09:40,045 I mean, what else are they hiding from us? 1584 01:09:40,045 --> 01:09:41,786 Scared that our fragile human minds 1585 01:09:41,786 --> 01:09:43,788 can't handle the truth. 1586 01:09:43,788 --> 01:09:44,919 - GABY: Yeah. - Right? 1587 01:09:44,919 --> 01:09:46,573 Yeah. No, my abuelita, 1588 01:09:46,573 --> 01:09:50,055 when she was a little girl, the elders in her village, 1589 01:09:50,055 --> 01:09:51,535 they forbid her and anyone else 1590 01:09:51,535 --> 01:09:52,971 from going near the river. 1591 01:09:54,190 --> 01:09:56,801 They said that an insane woman 1592 01:09:56,801 --> 01:09:59,586 had butchered up her entire family, 1593 01:09:59,586 --> 01:10:01,022 chopped them up into little pieces 1594 01:10:01,022 --> 01:10:03,982 and fed them to the fish in the river, poisoning it. 1595 01:10:03,982 --> 01:10:06,245 No one could eat from it or drink from it. 1596 01:10:06,245 --> 01:10:10,162 So, the elders find this woman, 1597 01:10:12,643 --> 01:10:13,948 this bruja, 1598 01:10:15,820 --> 01:10:17,213 this witch. 1599 01:10:18,475 --> 01:10:22,087 And they tie her down with rocks and drown her. 1600 01:10:23,610 --> 01:10:26,265 So, my abuelita, when she was a teenager, 1601 01:10:26,265 --> 01:10:27,832 she's with her friends, 1602 01:10:27,832 --> 01:10:31,401 and they're closer to the river than they should've been. 1603 01:10:31,401 --> 01:10:33,794 [Sarah chuckling] 1604 01:10:34,926 --> 01:10:36,884 And they hear a scream. 1605 01:10:36,884 --> 01:10:40,540 [♪] 1606 01:10:40,540 --> 01:10:42,063 So piercing. 1607 01:10:44,152 --> 01:10:45,893 So inhuman. 1608 01:10:47,547 --> 01:10:48,896 They run. 1609 01:10:50,202 --> 01:10:53,074 Never looking back. 1610 01:10:53,074 --> 01:10:55,468 And finally, my abuela, 1611 01:10:55,468 --> 01:11:00,081 she turns around and she's the only one left. 1612 01:11:03,171 --> 01:11:05,261 And they never found her friends. 1613 01:11:10,353 --> 01:11:12,093 [Gaby sniffles] 1614 01:11:13,878 --> 01:11:16,054 SARAH: We should just stay here. 1615 01:11:16,054 --> 01:11:19,536 And the sun should be up in a couple of hours. 1616 01:11:19,536 --> 01:11:23,104 And whatever is out there is not in here with us. 1617 01:11:23,104 --> 01:11:24,976 This is the safest place. 1618 01:11:26,020 --> 01:11:27,761 Maybe. 1619 01:11:27,761 --> 01:11:31,156 I mean, eventually a car has to come by. 1620 01:11:31,156 --> 01:11:32,853 What if it's a dead end? 1621 01:11:32,853 --> 01:11:34,333 What if it's not? 1622 01:11:34,333 --> 01:11:36,161 [knock on the door] 1623 01:11:39,033 --> 01:11:40,861 No. No. 1624 01:11:40,861 --> 01:11:41,949 [Sarah pants] 1625 01:11:41,949 --> 01:11:43,429 [shushes] 1626 01:11:43,429 --> 01:11:45,301 [pants] 1627 01:11:45,301 --> 01:11:48,869 [sobs] 1628 01:11:48,869 --> 01:11:50,610 [knocking on the door] 1629 01:11:55,572 --> 01:11:58,096 [all screaming] 1630 01:11:58,096 --> 01:11:59,227 Stop! Stop! 1631 01:11:59,227 --> 01:12:00,925 [cries] 1632 01:12:00,925 --> 01:12:03,406 SARAH: [indistinct speech] 1633 01:12:03,406 --> 01:12:07,235 [all screaming] 1634 01:12:07,235 --> 01:12:08,454 No! 1635 01:12:08,454 --> 01:12:12,850 [all screaming] 1636 01:12:12,850 --> 01:12:14,808 Okay, okay, okay. 1637 01:12:14,808 --> 01:12:16,462 Guys! Guys, we need-- we need weapons. 1638 01:12:16,462 --> 01:12:17,637 Yeah. 1639 01:12:17,637 --> 01:12:19,857 Find anything, okay? Go! 1640 01:12:19,857 --> 01:12:21,337 - Okay, okay. - Go, now! Go! 1641 01:12:21,337 --> 01:12:24,296 [pants] 1642 01:12:35,873 --> 01:12:37,004 Fuck yeah. 1643 01:12:37,004 --> 01:12:38,745 [screams] 1644 01:12:41,052 --> 01:12:44,316 Oh, Carrie! Fire! Fire! Oh my God! 1645 01:12:44,316 --> 01:12:46,710 [screams] 1646 01:12:46,710 --> 01:12:49,277 [Sarah panting] 1647 01:12:51,367 --> 01:12:53,238 Safety first, ladies. 1648 01:12:56,807 --> 01:12:57,808 Fire. 1649 01:13:00,463 --> 01:13:01,551 Dead snakes. 1650 01:13:02,813 --> 01:13:04,075 Trip of a lifetime. 1651 01:13:04,075 --> 01:13:07,252 [pants] 1652 01:13:14,041 --> 01:13:15,347 You hear that? 1653 01:13:18,002 --> 01:13:19,786 I don't hear anything. 1654 01:13:19,786 --> 01:13:23,224 Exactly. It's gone. 1655 01:13:23,224 --> 01:13:25,836 Maybe. For now, but... 1656 01:13:25,836 --> 01:13:28,186 - Now's the perfect time. - For what? 1657 01:13:28,186 --> 01:13:30,014 For one of us to go get help. 1658 01:13:30,014 --> 01:13:31,537 Are you insane? We're not leaving. 1659 01:13:31,537 --> 01:13:32,973 CARRIE: Yeah, no, Sarah's right. We're staying put. 1660 01:13:32,973 --> 01:13:34,975 No, I hear you guys. 1661 01:13:34,975 --> 01:13:36,977 Which is why I'm gonna go. 1662 01:13:36,977 --> 01:13:38,936 You have a jacked up leg. 1663 01:13:38,936 --> 01:13:39,893 You really think you could outrun 1664 01:13:39,893 --> 01:13:40,938 whatever the hell is out there? 1665 01:13:40,938 --> 01:13:42,330 I think with one good leg, 1666 01:13:42,330 --> 01:13:43,984 I'm the fastest one here by a mile. 1667 01:13:43,984 --> 01:13:45,769 CARRIE: Gaby, you're in pain. 1668 01:13:45,769 --> 01:13:48,598 You're literally popping Advil like candy. 1669 01:13:48,598 --> 01:13:49,903 What about the RICE diet? 1670 01:13:49,903 --> 01:13:52,253 Rest, ice, compression, elevation? 1671 01:13:52,253 --> 01:13:54,560 That was recently changed to "run, I can escape." 1672 01:13:54,560 --> 01:13:56,997 Look, Gaby, we appreciate you wanting to do this for us, 1673 01:13:56,997 --> 01:13:58,042 but if we just wait-- 1674 01:13:58,042 --> 01:14:00,523 God, then we fucking die, Sarah. 1675 01:14:01,524 --> 01:14:04,483 I'm not gonna sit here on my ass and let that happen. 1676 01:14:04,483 --> 01:14:07,399 Guys, look, I train for cross-country events 24/7. 1677 01:14:07,399 --> 01:14:09,270 That's what my body was built to do. 1678 01:14:09,270 --> 01:14:11,621 The moment I'm out that door, I'm running. 1679 01:14:11,621 --> 01:14:13,057 I'll change courses if I hear anything 1680 01:14:13,057 --> 01:14:14,406 from road to woods, 1681 01:14:14,406 --> 01:14:16,190 but I'm not stopping until I bring us back help 1682 01:14:16,190 --> 01:14:17,583 - or anything, alright? - No, no, no, Gaby. 1683 01:14:17,583 --> 01:14:19,193 GABY: This is not up for discussion, you guys! 1684 01:14:19,193 --> 01:14:20,499 The longer we sit here and talk about this, 1685 01:14:20,499 --> 01:14:21,805 the sooner whatever the fuck that is 1686 01:14:21,805 --> 01:14:23,371 comes back. 1687 01:14:23,371 --> 01:14:25,330 - You don't have to do this. - Yes, I fucking do, Carrie. 1688 01:14:25,330 --> 01:14:27,288 - No. - GABY: Yes, I do. 1689 01:14:28,986 --> 01:14:32,598 I may not always like you guys, but I will always love you. 1690 01:14:36,254 --> 01:14:37,211 [sighs] 1691 01:14:37,211 --> 01:14:38,909 Take care of him. 1692 01:14:38,909 --> 01:14:40,127 He may be a dumbass stoner, 1693 01:14:40,127 --> 01:14:43,653 but he's our dumbass stoner, okay? 1694 01:14:43,653 --> 01:14:46,133 - Okay. - CARRIE: Of course we will. 1695 01:14:47,134 --> 01:14:48,658 Thank you. 1696 01:14:48,658 --> 01:14:51,008 [sobs] 1697 01:14:51,008 --> 01:14:52,313 All right. 1698 01:14:52,313 --> 01:14:53,837 The second I'm gone, you barricade that door 1699 01:14:53,837 --> 01:14:56,274 with whatever you can find, 'cause when I come back, 1700 01:14:56,274 --> 01:14:57,580 I am bringing back the cavalry. 1701 01:14:57,580 --> 01:15:00,060 - Yeah. - And you'll know it's me. Okay? 1702 01:15:00,060 --> 01:15:01,453 SARAH: Okay, okay, okay. 1703 01:15:01,453 --> 01:15:02,802 It's okay. 1704 01:15:02,802 --> 01:15:05,762 [Sarah sobs] 1705 01:15:07,851 --> 01:15:13,378 [praying in Spanish] 1706 01:15:15,772 --> 01:15:17,164 Amen. 1707 01:15:17,164 --> 01:15:20,341 [takes deep breaths] 1708 01:15:22,996 --> 01:15:24,998 Later, bitches. 1709 01:15:24,998 --> 01:15:26,609 [door opens] 1710 01:15:28,828 --> 01:15:31,788 GABY: No! 1711 01:15:35,008 --> 01:15:36,793 She was here. 1712 01:15:38,621 --> 01:15:40,405 She was here the whole time. 1713 01:15:41,449 --> 01:15:43,930 It's impossible. We looked. 1714 01:15:43,930 --> 01:15:46,150 She was begging, and pleading, 1715 01:15:46,150 --> 01:15:48,065 and screaming for us to let her in, 1716 01:15:48,065 --> 01:15:49,022 and we didn't. 1717 01:15:49,022 --> 01:15:50,415 We fucking ignored her! 1718 01:15:50,415 --> 01:15:52,635 CARRIE: No, Gaby, none of this makes any sense. 1719 01:15:52,635 --> 01:15:54,550 We-- we saw her. 1720 01:15:54,550 --> 01:15:56,856 She was in front of us. 1721 01:15:56,856 --> 01:15:59,990 Maybe-- maybe whatever did this um, attacked her 1722 01:15:59,990 --> 01:16:02,688 and then dragged her back here. 1723 01:16:02,688 --> 01:16:03,776 And did that? 1724 01:16:05,343 --> 01:16:07,214 Oh my-- [gasps] 1725 01:16:07,214 --> 01:16:09,913 GABY: We killed her. 1726 01:16:13,090 --> 01:16:14,570 We killed our friend. 1727 01:16:16,659 --> 01:16:18,530 And one of you can tell her parents 1728 01:16:18,530 --> 01:16:21,011 we let their only child, who was begging for our help 1729 01:16:21,011 --> 01:16:25,537 until her very last breath, die. 1730 01:16:28,322 --> 01:16:30,498 We never even tried. 1731 01:16:37,157 --> 01:16:38,594 Shut the door. 1732 01:16:41,771 --> 01:16:44,643 [crying] 1733 01:16:46,427 --> 01:16:47,603 What did we do! 1734 01:16:47,603 --> 01:16:49,213 SARAH: Hey, hey, hey! Hey! 1735 01:16:49,213 --> 01:16:51,041 - Sarah, what did we do? - Hey! Hey! 1736 01:16:51,041 --> 01:16:54,522 We survived! That is what we did! 1737 01:16:54,522 --> 01:16:56,176 You saw her as clear as day. 1738 01:16:56,176 --> 01:16:57,613 She was never at that door. 1739 01:16:57,613 --> 01:16:59,136 And if we plan on living, 1740 01:16:59,136 --> 01:17:02,182 we'll do what Gaby said and lock this place down now! 1741 01:17:02,182 --> 01:17:03,793 - You hear me? - Yeah. 1742 01:17:03,793 --> 01:17:04,881 Come on! 1743 01:17:04,881 --> 01:17:10,408 [♪] 1744 01:17:37,304 --> 01:17:39,655 I can't stop thinking about Olivia. 1745 01:17:39,655 --> 01:17:41,134 Well, try. 1746 01:17:41,134 --> 01:17:43,659 - It's not our fault. - [sighs] 1747 01:17:46,139 --> 01:17:47,227 If we'd have just opened the door-- 1748 01:17:47,227 --> 01:17:49,839 Then we all would have died. 1749 01:17:49,839 --> 01:17:51,710 Do you really think she would have opened the door for you? 1750 01:17:51,710 --> 01:17:53,190 Because trust me, she wouldn't have. 1751 01:17:53,190 --> 01:17:54,452 Bullshit. 1752 01:17:56,410 --> 01:17:57,585 She was our friend. 1753 01:17:57,585 --> 01:18:00,545 Do not paint me to be the villain here. 1754 01:18:00,545 --> 01:18:03,287 I never once abandoned her. 1755 01:18:03,287 --> 01:18:05,550 She picked the college, I went. 1756 01:18:05,550 --> 01:18:07,552 She chose our dorm, I signed up. 1757 01:18:07,552 --> 01:18:11,425 She picked our sorority, I joined. 1758 01:18:11,425 --> 01:18:13,645 She chose our major, I said, "Sure." 1759 01:18:15,125 --> 01:18:17,780 She was my ride or die. 1760 01:18:17,780 --> 01:18:19,999 But we didn't think we meant that literally. 1761 01:18:22,915 --> 01:18:26,136 And you wanna know the irony of it? 1762 01:18:26,136 --> 01:18:27,833 Olivia would constantly remind me 1763 01:18:27,833 --> 01:18:29,617 that there was not a single situation 1764 01:18:29,617 --> 01:18:32,577 I couldn't buy my way out of. 1765 01:18:32,577 --> 01:18:35,101 And now, she's not even here to see how wrong she was. 1766 01:18:37,060 --> 01:18:39,453 This is one check I cannot cash. 1767 01:18:41,804 --> 01:18:43,501 You have plenty of other qualities 1768 01:18:43,501 --> 01:18:46,025 besides spending your dad's money. 1769 01:18:46,025 --> 01:18:47,635 Thanks. 1770 01:18:47,635 --> 01:18:49,159 I'll just sit here waiting to die 1771 01:18:49,159 --> 01:18:50,726 and reflect on all of them. 1772 01:18:50,726 --> 01:18:51,814 Stop. 1773 01:18:52,902 --> 01:18:56,166 You're ten times smarter than you let on. 1774 01:18:56,166 --> 01:18:58,821 I hate that you can make me laugh. 1775 01:18:58,821 --> 01:19:02,563 And I've never met a guy who doesn't lust after you. 1776 01:19:02,563 --> 01:19:04,261 Including dads and teachers. 1777 01:19:04,261 --> 01:19:05,871 [chuckles] 1778 01:19:05,871 --> 01:19:07,655 I think you wrote that in my yearbook. 1779 01:19:07,655 --> 01:19:09,657 No. 1780 01:19:09,657 --> 01:19:12,878 I wrote that you're a mean-ass lying bitch in an easy way. 1781 01:19:12,878 --> 01:19:14,227 [chuckles] 1782 01:19:14,227 --> 01:19:15,794 - Right. - CARRIE: Right. 1783 01:19:15,794 --> 01:19:16,752 Savage. 1784 01:19:16,752 --> 01:19:18,101 [Sarah chuckles, gasps] 1785 01:19:20,190 --> 01:19:22,583 SARAH: Okay, uh, that's what we were lacking right there. 1786 01:19:22,583 --> 01:19:24,194 Creepy-ass ambiance. 1787 01:19:24,194 --> 01:19:25,238 CARRIE: What if we-- 1788 01:19:25,238 --> 01:19:27,850 No, no, no, just-- Power just died. 1789 01:19:27,850 --> 01:19:28,894 Old RV. 1790 01:19:31,244 --> 01:19:32,202 I can't see. 1791 01:19:32,202 --> 01:19:33,246 SARAH: Yeah. 1792 01:19:39,035 --> 01:19:40,514 CARRIE: i'll get a flashlight. 1793 01:19:44,214 --> 01:19:45,171 Turn it off. 1794 01:19:45,171 --> 01:19:46,607 We need to save our batteries. 1795 01:19:49,393 --> 01:19:51,003 [lighter flicks] 1796 01:20:00,796 --> 01:20:03,059 Let's hope Gaby finds some help. 1797 01:20:03,059 --> 01:20:05,496 And help finds us soon. 1798 01:20:07,106 --> 01:20:09,152 I can't remember her ever not succeeding 1799 01:20:09,152 --> 01:20:10,370 at something she set out to do. 1800 01:20:10,370 --> 01:20:11,632 [chuckles] 1801 01:20:16,202 --> 01:20:17,551 Cool. 1802 01:20:17,551 --> 01:20:20,859 Now, I'm just gonna calmly relight these candles. 1803 01:20:20,859 --> 01:20:22,078 Okay. 1804 01:20:22,078 --> 01:20:24,297 And pretend this dumpster fire of a night 1805 01:20:24,297 --> 01:20:26,125 is not actually happening. 1806 01:20:26,125 --> 01:20:27,170 CARRIE: Yeah. 1807 01:20:30,564 --> 01:20:31,914 If we make it out of this, do you think-- 1808 01:20:31,914 --> 01:20:33,350 When. 1809 01:20:33,916 --> 01:20:35,700 Okay, when. 1810 01:20:35,700 --> 01:20:38,094 When we make it out of this, 1811 01:20:40,009 --> 01:20:42,838 do you think anyone will believe us? 1812 01:20:42,838 --> 01:20:43,882 Would you? 1813 01:20:46,929 --> 01:20:49,018 [screams] 1814 01:20:52,848 --> 01:20:54,762 That's disturbing. 1815 01:20:54,762 --> 01:20:58,462 There must be a camera mounted around here somewhere. 1816 01:20:58,462 --> 01:21:02,683 If so, where are you? 1817 01:21:03,859 --> 01:21:06,470 CARRIE: What the hell? 1818 01:21:06,470 --> 01:21:08,211 [both scream] 1819 01:21:08,211 --> 01:21:09,734 Actual fuckity fuck fuck. 1820 01:21:09,734 --> 01:21:10,778 - Oh, my God! - Oh, my God! 1821 01:21:10,778 --> 01:21:11,692 CHRIS: Did I miss something? 1822 01:21:11,692 --> 01:21:13,303 - SARAH: Hi. - CHRIS: Hey! 1823 01:21:13,303 --> 01:21:14,913 It's all good, ladies. 1824 01:21:14,913 --> 01:21:17,046 Your boy is gonna replenish the old electrolytes 1825 01:21:17,046 --> 01:21:19,222 and then there'll be plenty of Chris to enjoy. 1826 01:21:19,222 --> 01:21:22,355 [chuckles] 1827 01:21:22,355 --> 01:21:25,881 CHRIS: What the fuck? 1828 01:21:27,970 --> 01:21:30,886 Y'all make some interesting life choices. 1829 01:21:30,886 --> 01:21:32,583 Are we already at Blue Light? 1830 01:21:33,584 --> 01:21:34,759 No. 1831 01:21:37,893 --> 01:21:39,720 All right, all right. 1832 01:21:39,720 --> 01:21:42,158 I'm jelly, god damn! 1833 01:21:42,158 --> 01:21:44,073 Looks like I missed the rager. 1834 01:21:44,073 --> 01:21:45,813 Maybe I'll just get the 401 from the others. 1835 01:21:45,813 --> 01:21:51,167 Um, it's-- It's just us, Chris. 1836 01:21:51,167 --> 01:21:53,647 Right, then. 1837 01:21:53,647 --> 01:21:55,823 I'll just kick back, with y'all and relax then. 1838 01:21:55,823 --> 01:21:59,479 No rush. Take some me time. 1839 01:21:59,479 --> 01:22:01,307 Ah, read a good book. 1840 01:22:02,743 --> 01:22:04,571 The Black Arts. 1841 01:22:07,487 --> 01:22:08,967 Ooh. 1842 01:22:08,967 --> 01:22:11,230 Looks like a good book for kids about Satan. 1843 01:22:11,230 --> 01:22:12,753 [♪] 1844 01:22:12,753 --> 01:22:14,886 That must have belonged to Michael's uncle. 1845 01:22:17,193 --> 01:22:19,891 The Book of Forbidden Knowledge, Demonology. 1846 01:22:19,891 --> 01:22:22,502 The Grimora, Aleistair Crowley, Sign of the Beast? 1847 01:22:22,502 --> 01:22:24,026 Oh, my God. 1848 01:22:24,026 --> 01:22:25,679 Do you think that this is related to what's happening? 1849 01:22:25,679 --> 01:22:27,681 It's a hell of a coincidence if it's not. 1850 01:22:27,681 --> 01:22:29,727 Y'all playing some I'm light as a feather, 1851 01:22:29,727 --> 01:22:31,729 stiff as a board, paranormal spooky shit 1852 01:22:31,729 --> 01:22:32,991 without me? 1853 01:22:32,991 --> 01:22:35,341 We were never supposed to see any of this. 1854 01:22:35,341 --> 01:22:36,995 Michael stole the Beast. 1855 01:22:36,995 --> 01:22:39,389 Do y'all remember Olivia's birthday party 1856 01:22:39,389 --> 01:22:41,826 where we broke out that Ouija board? 1857 01:22:41,826 --> 01:22:45,612 It's almost like we were marked from the beginning. 1858 01:22:45,612 --> 01:22:47,701 All right. 1859 01:22:47,701 --> 01:22:49,007 Clearly I'm still dreaming. 1860 01:22:49,007 --> 01:22:51,618 We are stranded in the middle of nowhere. 1861 01:22:51,618 --> 01:22:53,707 Michael is missing, Jason is missing. 1862 01:22:53,707 --> 01:22:55,013 Olivia is dead, 1863 01:22:55,013 --> 01:22:57,015 Gaby risked her life to go get us help, 1864 01:22:57,015 --> 01:22:58,712 and something out there that we can't explain 1865 01:22:58,712 --> 01:23:00,714 is responsible for all of it. 1866 01:23:08,113 --> 01:23:11,943 [laughs] 1867 01:23:14,293 --> 01:23:17,557 I see what's happening here, bruh. 1868 01:23:17,557 --> 01:23:19,385 This is one big joke! 1869 01:23:19,385 --> 01:23:21,344 One big old joke on Chris. 1870 01:23:21,344 --> 01:23:23,041 Good one. I deserve it. 1871 01:23:23,041 --> 01:23:24,956 Scared straight, lesson learned, 1872 01:23:24,956 --> 01:23:28,177 because I went all snoop D-O-G-G on the trip. 1873 01:23:28,177 --> 01:23:30,179 No, believe us, Chris, nothing would make us happier 1874 01:23:30,179 --> 01:23:33,530 than to tell you that this has all been one big joke. 1875 01:23:33,530 --> 01:23:34,748 Where's the evidence? 1876 01:23:34,748 --> 01:23:36,533 Show me the proof. 1877 01:23:36,533 --> 01:23:38,448 Are you kidding me? 1878 01:23:38,448 --> 01:23:39,666 Look around this place. 1879 01:23:39,666 --> 01:23:41,016 Did you think while you were passed out 1880 01:23:41,016 --> 01:23:43,148 we just turned into Lord of the Flies? 1881 01:23:43,148 --> 01:23:44,280 You got video? 1882 01:23:44,280 --> 01:23:45,368 - No! - No! 1883 01:23:45,368 --> 01:23:47,500 - You ain't got video? - No. 1884 01:23:47,500 --> 01:23:49,720 See, this is how it always goes down. 1885 01:23:49,720 --> 01:23:52,984 Someone sees something and can't explain it, 1886 01:23:52,984 --> 01:23:54,551 and then can't get actual footage of it, 1887 01:23:54,551 --> 01:23:58,120 and then even if they do, it's on some shaky bullshit, 1888 01:23:58,120 --> 01:24:00,165 and there is no proof, and there's no truth. 1889 01:24:00,165 --> 01:24:02,472 Chris, either you believe us or you don't, 1890 01:24:02,472 --> 01:24:05,388 but unless Gaby comes back with the army to rescue us, 1891 01:24:05,388 --> 01:24:08,304 there's a very good chance that we're all gonna die out here. 1892 01:24:09,392 --> 01:24:11,742 [growling in background] 1893 01:24:11,742 --> 01:24:13,570 What the fuck? 1894 01:24:13,570 --> 01:24:14,962 [loud thud] 1895 01:24:14,962 --> 01:24:17,835 [♪] 1896 01:24:17,835 --> 01:24:20,968 [all scream] 1897 01:24:24,755 --> 01:24:26,496 [pants] 1898 01:24:26,496 --> 01:24:28,150 I'm sorry you woke up. 1899 01:24:29,760 --> 01:24:31,849 Is it gone? 1900 01:24:31,849 --> 01:24:33,111 Tell me it's gone. 1901 01:24:33,111 --> 01:24:34,765 The attacks come in waves. 1902 01:24:34,765 --> 01:24:36,636 Then we better surf the fuck out of here. 1903 01:24:36,636 --> 01:24:38,464 The RV isn't moving. Michael and Jason-- 1904 01:24:38,464 --> 01:24:39,813 They're idiots! 1905 01:24:39,813 --> 01:24:41,380 I need whatever tools we can find. 1906 01:24:41,380 --> 01:24:46,168 Do you know anything about fixing cars, trucks, RVs? 1907 01:24:46,168 --> 01:24:49,040 Hurtful, offensive, and racist. 1908 01:24:49,040 --> 01:24:51,303 No, I-- I'm pretty sure that's a fair question. 1909 01:24:51,303 --> 01:24:52,957 I haven't even seen you drive a car, Chris. 1910 01:24:52,957 --> 01:24:54,698 You judge a book by its cover much? 1911 01:24:54,698 --> 01:24:57,135 Do you have a driver's license? 1912 01:24:57,135 --> 01:24:59,703 No, I don't. 1913 01:24:59,703 --> 01:25:01,444 But I can build an engine in my sleep. 1914 01:25:01,444 --> 01:25:03,924 I'm getting my fucking degree in mechanical engineering. 1915 01:25:05,578 --> 01:25:06,971 You go to college? 1916 01:25:06,971 --> 01:25:09,539 If you consider a full ride to MIT goin' to college, 1917 01:25:09,539 --> 01:25:12,237 then yeah, you do. 1918 01:25:12,237 --> 01:25:14,979 That's amazing. Why didn't you tell us? 1919 01:25:14,979 --> 01:25:18,025 Are you fucking kidding me with this shit right now? 1920 01:25:18,025 --> 01:25:20,289 Fine! How come you never asked? 1921 01:25:21,768 --> 01:25:25,207 Now, let all that "bad friend woke" guilt shit 1922 01:25:25,207 --> 01:25:28,166 wash all over you while you're getting me some tools! 1923 01:25:28,166 --> 01:25:29,515 Now, go! 1924 01:25:30,647 --> 01:25:32,170 CARRIE: [indistinct speech] 1925 01:25:32,170 --> 01:25:35,521 [♪] 1926 01:25:35,521 --> 01:25:37,001 CHRIS: Come on, man! 1927 01:25:37,001 --> 01:25:38,220 - CARRIE: Okay. Um, here. - CHRIS: Huh, dammit! 1928 01:25:38,220 --> 01:25:39,525 CARRIE: [indistinct speech] 1929 01:25:42,441 --> 01:25:45,314 [pants, grunts] 1930 01:25:46,706 --> 01:25:49,361 Oh! Yes! Oh, Chris! 1931 01:25:49,361 --> 01:25:50,406 [chuckles] 1932 01:25:50,406 --> 01:25:51,450 Oh! 1933 01:25:53,713 --> 01:25:56,586 Okay, so, one of us has to still go outside 1934 01:25:56,586 --> 01:25:57,761 and finish the job. 1935 01:25:57,761 --> 01:26:00,894 And based on the applicants, 1936 01:26:00,894 --> 01:26:04,028 I seem to be the one of us I'm talking about. 1937 01:26:04,028 --> 01:26:05,856 So, any questions? 1938 01:26:05,856 --> 01:26:07,074 Is there another way? 1939 01:26:07,074 --> 01:26:10,208 You could change majors. 1940 01:26:10,208 --> 01:26:12,515 - All right. - Um, Chris, wait. 1941 01:26:12,515 --> 01:26:14,473 When we told you that Olivia died, 1942 01:26:14,473 --> 01:26:16,301 we didn't tell you where. 1943 01:26:16,301 --> 01:26:20,827 Just don't stop. Don't look. Just go. Okay? 1944 01:26:20,827 --> 01:26:23,874 Um, here, take this knife. 1945 01:26:23,874 --> 01:26:25,180 You're really gonna need it. 1946 01:26:27,356 --> 01:26:33,100 [♪] 1947 01:26:34,667 --> 01:26:38,018 [gasps, retches] 1948 01:27:04,262 --> 01:27:06,395 Let's see what's going on here. 1949 01:27:16,840 --> 01:27:18,711 Hey, start her up! 1950 01:27:18,711 --> 01:27:21,323 [engine sputters] 1951 01:27:26,110 --> 01:27:27,329 CHRIS: What? 1952 01:27:29,200 --> 01:27:31,115 No, no. Where the fuck are my tools? 1953 01:27:34,466 --> 01:27:35,902 What the hell? 1954 01:27:37,339 --> 01:27:39,428 I did not sign up for this shit. 1955 01:27:43,040 --> 01:27:44,911 How we doin' out there, Chris? 1956 01:27:49,046 --> 01:27:50,308 Chris? 1957 01:27:52,179 --> 01:27:54,312 I can't see him, Carrie! 1958 01:27:54,312 --> 01:27:55,618 Chris! 1959 01:27:55,618 --> 01:27:58,447 [pants] 1960 01:28:00,623 --> 01:28:01,928 Chris! 1961 01:28:04,322 --> 01:28:06,585 You have to talk to me! 1962 01:28:06,585 --> 01:28:07,978 [screams] 1963 01:28:07,978 --> 01:28:10,850 Chris? Chris! 1964 01:28:10,850 --> 01:28:12,243 [pants] 1965 01:28:12,243 --> 01:28:14,114 Oh my God! Oh my God! 1966 01:28:14,114 --> 01:28:17,030 Oh, Chris. Um, okay, uh, 1967 01:28:17,030 --> 01:28:18,118 this is gonna hurt like hell, okay? 1968 01:28:18,118 --> 01:28:19,381 Fuck-- fuck-- fuck no! Don't do it! 1969 01:28:19,381 --> 01:28:20,730 - I'm gonna pull the knife out. - No, no, no! 1970 01:28:20,730 --> 01:28:21,818 - In three... - Oh God. 1971 01:28:21,818 --> 01:28:24,168 - ...two... - Fuck! One! 1972 01:28:24,168 --> 01:28:26,649 What the fuck? You forgot to say "one"! 1973 01:28:26,649 --> 01:28:28,128 You want me to put it back and give you a better-- 1974 01:28:28,128 --> 01:28:29,608 - No! - Warning? 1975 01:28:29,608 --> 01:28:30,870 [grunts, pants] 1976 01:28:30,870 --> 01:28:33,395 Fuck. Here we go. Here we go, Chris! 1977 01:28:33,395 --> 01:28:35,222 Chris, hold on to it. 1978 01:28:35,222 --> 01:28:38,748 Here we go. Here we go. Here we go. Here we go. 1979 01:28:38,748 --> 01:28:41,359 You're okay! You're okay, you're okay. 1980 01:28:41,359 --> 01:28:42,795 [groans] 1981 01:28:42,795 --> 01:28:44,841 - What happened? - Fuck. I don't know. 1982 01:28:44,841 --> 01:28:46,016 I don't know what happened. 1983 01:28:46,016 --> 01:28:47,278 I don't wanna know. I-- 1984 01:28:47,278 --> 01:28:48,845 I wanna get the hell out of here, please. 1985 01:28:48,845 --> 01:28:50,803 - Okay. Okay, come on. - [groans] 1986 01:28:50,803 --> 01:28:52,457 [pants] 1987 01:28:52,457 --> 01:28:54,981 - Okay, I need your knife. - Knife. 1988 01:28:54,981 --> 01:28:56,635 - And your light. - Okay. Light. 1989 01:28:56,635 --> 01:28:58,855 Give me. All right. 1990 01:28:58,855 --> 01:29:01,336 - I got the light. - All right. 1991 01:29:01,336 --> 01:29:02,467 - Can you see? - Okay. Yeah. 1992 01:29:02,467 --> 01:29:04,382 - Okay. - Hold the light steady, damn it! 1993 01:29:04,382 --> 01:29:05,862 I am. 1994 01:29:05,862 --> 01:29:07,472 Oh, shit. 1995 01:29:07,472 --> 01:29:09,169 CARRIE: Breathe. Just breathe. It's gonna be okay. 1996 01:29:09,169 --> 01:29:10,345 - CHRIS: Okay. - CARRIE: It's gonna be okay. 1997 01:29:12,608 --> 01:29:15,524 [grunts] 1998 01:29:17,569 --> 01:29:18,657 Hoo! 1999 01:29:20,703 --> 01:29:22,269 - [grunts] - CARRIE: Yeah. 2000 01:29:23,227 --> 01:29:25,577 Okay. Start it up, Sarah! 2001 01:29:25,577 --> 01:29:28,624 [engine sputters] 2002 01:29:28,624 --> 01:29:30,626 - [engine starts] - Yes! Yes! 2003 01:29:30,626 --> 01:29:32,758 - Yes! - Wooh, yes! 2004 01:29:32,758 --> 01:29:34,586 Let's get the hell out of here! 2005 01:29:34,586 --> 01:29:36,109 CHRIS: Yes! Let's go. 2006 01:29:36,109 --> 01:29:37,850 Yeah! 2007 01:29:37,850 --> 01:29:41,158 - MIT, motherfucker! Go, Beavers! - CARRIE: That's right! 2008 01:29:41,158 --> 01:29:43,247 [both chuckle] 2009 01:29:43,247 --> 01:29:45,423 [engine sputters] 2010 01:29:45,423 --> 01:29:46,946 Oh no, shit. 2011 01:29:47,904 --> 01:29:49,209 We're out of gas. 2012 01:29:49,209 --> 01:29:51,081 Are you kidding me right now? 2013 01:29:51,081 --> 01:29:53,170 Wait, wait, there's a spare gas tank in the back. 2014 01:29:53,170 --> 01:29:54,301 I saw Jason fill it up. 2015 01:29:54,301 --> 01:29:56,652 Okay, then let's hit it and quit it. 2016 01:29:56,652 --> 01:29:59,089 Gas tank in the back! 2017 01:30:01,396 --> 01:30:03,441 Yay. 2018 01:30:03,441 --> 01:30:04,834 In the back. 2019 01:30:06,444 --> 01:30:09,360 [both pant] 2020 01:30:09,360 --> 01:30:11,841 [♪] 2021 01:30:17,803 --> 01:30:19,239 - [banging] - [yells] 2022 01:30:23,635 --> 01:30:26,682 OLIVIA: Let me in! Help me. 2023 01:30:26,682 --> 01:30:29,249 Open the fucking door! 2024 01:30:29,249 --> 01:30:32,078 Let me in. Open the door! 2025 01:30:32,078 --> 01:30:34,864 Guys, open the door! 2026 01:30:34,864 --> 01:30:37,823 Open the door! Please help me. 2027 01:30:37,823 --> 01:30:39,434 Oh, please. 2028 01:30:39,434 --> 01:30:42,480 Guys, open the door! Open the door! 2029 01:30:42,480 --> 01:30:44,090 [screams] 2030 01:30:44,090 --> 01:30:47,703 [♪] 2031 01:30:57,016 --> 01:30:59,018 We should pretend that that is not blood 2032 01:30:59,018 --> 01:31:00,193 and that is not there. 2033 01:31:05,198 --> 01:31:06,983 OLIVIA: Help! Please! Please! 2034 01:31:06,983 --> 01:31:12,205 No! [screams] 2035 01:31:12,205 --> 01:31:14,164 Sorry I didn't ask about college. 2036 01:31:16,862 --> 01:31:18,864 You didn't ask about my dad dying either. 2037 01:31:21,345 --> 01:31:26,132 - Oh my God, Chris. - Not God. Cancer. 2038 01:31:28,570 --> 01:31:34,271 I watched him die over, and over, and over again, 2039 01:31:34,271 --> 01:31:38,449 until finally it was just over. 2040 01:31:42,105 --> 01:31:43,410 I should've been there for you. 2041 01:31:43,410 --> 01:31:46,196 [scoffs] What would you have done? 2042 01:31:46,196 --> 01:31:47,589 Huh? 2043 01:31:47,589 --> 01:31:50,069 You think you could've stopped death's plan? 2044 01:31:51,723 --> 01:31:55,031 If your number's up, it's up. 2045 01:31:55,510 --> 01:31:57,512 [screams] 2046 01:31:57,512 --> 01:31:59,339 [pants] 2047 01:31:59,339 --> 01:32:02,212 Oh shit! I'm not enjoying this trip! 2048 01:32:02,212 --> 01:32:04,606 - [screams] - OLIVIA: Please, help me! 2049 01:32:04,606 --> 01:32:07,739 Please, help me. Open the fucking door! 2050 01:32:07,739 --> 01:32:12,222 [screams] 2051 01:32:15,878 --> 01:32:17,314 Fuck! Do you know the passcode? 2052 01:32:17,314 --> 01:32:19,490 No, no, no, no. It's in there. Well, this is it. 2053 01:32:19,490 --> 01:32:21,536 Come on. Oh, fuck! 2054 01:32:22,014 --> 01:32:26,802 [screams] 2055 01:32:26,802 --> 01:32:32,285 [♪] 2056 01:32:45,603 --> 01:32:46,822 [both grunt] 2057 01:32:46,822 --> 01:32:49,694 [yells] 2058 01:32:49,694 --> 01:32:51,043 CARRIE: The knife! 2059 01:32:51,043 --> 01:32:52,479 CHRIS: Forget about it. We got what we needed. 2060 01:32:52,479 --> 01:32:54,612 - CARRIE: Okay. - CHRIS: This baby's full. 2061 01:32:55,918 --> 01:32:57,006 CARRIE: Come on. 2062 01:32:58,050 --> 01:33:01,358 SARAH: Go away. Get away from me! 2063 01:33:04,666 --> 01:33:05,710 CARRIE: No! 2064 01:33:05,710 --> 01:33:10,454 SARAH: Go away! Go away! Get away! 2065 01:33:10,454 --> 01:33:13,457 - What is it? - We're screwed. It melted. 2066 01:33:13,457 --> 01:33:15,198 No, no, no, no. We can bypass it. 2067 01:33:16,286 --> 01:33:20,159 SARAH: Stop! Go away! 2068 01:33:20,159 --> 01:33:23,815 No! Go away! I will hurt you! 2069 01:33:23,815 --> 01:33:25,251 [gasps] 2070 01:33:26,122 --> 01:33:27,210 No, no, no, no, no, no, no! 2071 01:33:27,210 --> 01:33:29,125 I-- I'-- I'm sorry. I didn't mean to. 2072 01:33:29,125 --> 01:33:30,735 - I didn't mean to. - Oh my God, are you-- are you-- 2073 01:33:30,735 --> 01:33:32,998 I don't know. I don't know. I don't know. 2074 01:33:32,998 --> 01:33:35,566 Hey. Hey, it's gonna-- it's gonna be okay. 2075 01:33:36,828 --> 01:33:38,830 We're gonna get out of here. 2076 01:33:40,484 --> 01:33:44,357 [groans] 2077 01:33:44,357 --> 01:33:46,142 Sorry. We-- we have to wrap it. 2078 01:33:46,142 --> 01:33:48,100 - We have to wrap it really good. - Hey, hey. 2079 01:33:48,100 --> 01:33:49,972 Alcohol, alcohol, alcohol. We need to clean it. 2080 01:33:49,972 --> 01:33:51,843 - Okay, okay. - We need to clean it. 2081 01:33:51,843 --> 01:33:53,976 SARAH: I'm sorry. You're gonna hate me so much more. 2082 01:33:53,976 --> 01:33:57,806 [groans, screams] 2083 01:33:57,806 --> 01:33:59,938 Carrie? 2084 01:33:59,938 --> 01:34:01,897 Carre-- 2085 01:34:01,897 --> 01:34:03,463 Carre! 2086 01:34:03,463 --> 01:34:05,901 Carrie, Sarah? 2087 01:34:05,901 --> 01:34:07,119 Carrie! Carrie! Sarah! 2088 01:34:07,119 --> 01:34:08,381 We have to open the door. 2089 01:34:08,381 --> 01:34:10,079 Chris needs the knife for the gas tank. 2090 01:34:10,079 --> 01:34:12,603 No, what if it's not Chris? 2091 01:34:12,603 --> 01:34:14,910 Remember what happened to Olivia? 2092 01:34:14,910 --> 01:34:15,954 Yeah. 2093 01:34:19,088 --> 01:34:21,481 A car. There's a car. 2094 01:34:21,481 --> 01:34:24,180 Look. Oh my God. Gaby, she made it. 2095 01:34:24,180 --> 01:34:27,749 Chris! Chris, look! There's a car! 2096 01:34:27,749 --> 01:34:29,576 It could be Gaby! 2097 01:34:29,576 --> 01:34:31,361 - Oh, my God. - Oh, my God. 2098 01:34:35,104 --> 01:34:36,801 That's what I'm talkin' about! 2099 01:34:38,890 --> 01:34:40,675 Hey, we're gonna make it. 2100 01:34:42,154 --> 01:34:45,984 We're gonna make it. 2101 01:34:45,984 --> 01:34:47,551 Gaby. 2102 01:34:47,551 --> 01:34:49,074 CHRIS: Hey! 2103 01:34:49,074 --> 01:34:51,207 Hey, right here! 2104 01:34:51,207 --> 01:34:54,340 Right here! Hurry! 2105 01:34:57,604 --> 01:34:58,823 [Carrie pants] 2106 01:34:58,823 --> 01:35:00,303 I di-- I didn't mean to stab you, I swear. 2107 01:35:00,303 --> 01:35:01,608 I know. 2108 01:35:01,608 --> 01:35:03,045 It was-- it was dark and-- and I couldn't see. 2109 01:35:03,045 --> 01:35:06,178 There was-- there was blood and-- and this shadow. 2110 01:35:06,178 --> 01:35:07,266 No, no. 2111 01:35:07,266 --> 01:35:08,441 Something coming towards me and-- 2112 01:35:08,441 --> 01:35:10,966 CARRIE: It just plays-- 2113 01:35:10,966 --> 01:35:13,098 It plays tricks on us. 2114 01:35:13,098 --> 01:35:15,057 It tries to make us believe. 2115 01:35:19,235 --> 01:35:20,584 Shit. 2116 01:35:20,584 --> 01:35:21,672 Oh, God. 2117 01:35:21,672 --> 01:35:23,500 Chris! Chris! 2118 01:35:23,500 --> 01:35:26,546 Come on! We got a bunch of injured people! 2119 01:35:26,546 --> 01:35:28,244 Mainly me! 2120 01:35:29,593 --> 01:35:30,942 Come on, get us the hell out of here! 2121 01:35:30,942 --> 01:35:32,248 - SARAH: No! - CARRIE: No! 2122 01:35:32,248 --> 01:35:34,598 CARRIE: Oh my God! Chris! 2123 01:35:34,598 --> 01:35:36,208 - [honking] - SARAH: Chris, hey, Chris! 2124 01:35:36,208 --> 01:35:37,340 [overlapping speech] 2125 01:35:37,340 --> 01:35:38,733 Where'd she go? 2126 01:35:42,214 --> 01:35:44,564 [chuckles] My God. 2127 01:35:44,564 --> 01:35:46,653 Don't scare me like that! 2128 01:35:46,653 --> 01:35:47,785 Very funny, Gaby. 2129 01:35:49,961 --> 01:35:51,963 Gaby? 2130 01:35:51,963 --> 01:35:54,531 CARRIE: I can't see Chris at all. 2131 01:35:54,531 --> 01:35:57,447 Huh, I-- I think I'll just go and wait for you 2132 01:35:57,447 --> 01:35:59,754 back at the big old Beast, yeah. 2133 01:36:00,319 --> 01:36:01,451 [car roaring] 2134 01:36:01,451 --> 01:36:03,758 - Hey, hey! - Chris! Chris, run! 2135 01:36:05,542 --> 01:36:06,891 [Sarah and Carrie screaming] 2136 01:36:06,891 --> 01:36:08,240 CARRIE: Oh my God! 2137 01:36:08,240 --> 01:36:09,894 [car roaring] 2138 01:36:09,894 --> 01:36:11,417 CHRIS: Oh shit! 2139 01:36:11,417 --> 01:36:13,724 CARRIE: Chris, run, dammit! 2140 01:36:16,118 --> 01:36:17,554 Chris, run! 2141 01:36:19,469 --> 01:36:21,123 [yells] 2142 01:36:21,123 --> 01:36:22,080 CARRIE: Faster, Chris! 2143 01:36:22,080 --> 01:36:24,300 [screams] 2144 01:36:25,301 --> 01:36:27,999 - [loud crash] - [glass shatters] 2145 01:36:39,010 --> 01:36:40,446 Chris. 2146 01:36:40,446 --> 01:36:44,799 - [♪] - [both sob] 2147 01:36:51,327 --> 01:36:54,460 [chokes] 2148 01:37:10,520 --> 01:37:14,916 [groans, sobs] 2149 01:37:16,178 --> 01:37:21,313 [♪] 2150 01:37:33,282 --> 01:37:35,371 Why is this happening to us? 2151 01:37:38,113 --> 01:37:41,029 Maybe it's not just us. 2152 01:37:41,029 --> 01:37:43,945 Maybe this is happening all over the world right now. 2153 01:37:45,250 --> 01:37:47,122 Like the gates of hell just opened up 2154 01:37:47,122 --> 01:37:48,688 and swallowed us all. 2155 01:37:49,907 --> 01:37:51,604 So what? 2156 01:37:52,605 --> 01:37:56,522 Even if we survive, we-- we've nowhere to go. 2157 01:37:58,655 --> 01:38:01,397 Cursed for all eternity. 2158 01:38:01,397 --> 01:38:03,051 Let's just survive this. 2159 01:38:24,855 --> 01:38:25,856 [grunts] 2160 01:38:30,034 --> 01:38:31,079 Careful. 2161 01:38:31,079 --> 01:38:33,559 Oh, hell. 2162 01:38:39,435 --> 01:38:42,568 - How long was I out? - You needed to sleep. 2163 01:38:46,050 --> 01:38:47,704 What are we gonna do? 2164 01:38:47,704 --> 01:38:49,749 Clearly that's not up to us. 2165 01:38:51,360 --> 01:38:53,884 We can't just give up. 2166 01:38:53,884 --> 01:38:55,494 Hey. 2167 01:38:56,104 --> 01:38:59,281 What do you think is a better way to die? 2168 01:38:59,281 --> 01:39:01,022 Fast in a blink? 2169 01:39:01,022 --> 01:39:02,719 Or a long, drawn out death 2170 01:39:02,719 --> 01:39:05,113 like the cancer that killed Chris's dad? 2171 01:39:07,724 --> 01:39:10,292 I don't know. I think that either version is-- 2172 01:39:13,425 --> 01:39:14,644 Wait. 2173 01:39:14,644 --> 01:39:16,646 Chris told you about his dad? 2174 01:39:16,646 --> 01:39:18,474 He didn't have to. 2175 01:39:20,911 --> 01:39:23,870 [screams] 2176 01:39:23,870 --> 01:39:26,873 [chokes] 2177 01:39:29,354 --> 01:39:31,313 Carrie. 2178 01:39:31,313 --> 01:39:34,490 [chokes] 2179 01:39:36,318 --> 01:39:38,973 Carrie, Carrie, stop, stop! What are you doing? Carrie! 2180 01:39:38,973 --> 01:39:40,322 [screams] 2181 01:39:40,322 --> 01:39:42,498 [pants] 2182 01:39:42,498 --> 01:39:44,848 - What is happening? - I think you passed out. 2183 01:39:44,848 --> 01:39:46,415 You must have been having a nightmare or something. 2184 01:39:46,415 --> 01:39:48,983 - No, stop. Get off me. - SARAH: Hey, easy, easy. 2185 01:39:48,983 --> 01:39:50,723 Hey, easy. 2186 01:39:50,723 --> 01:39:52,769 I'm not gonna stab you again. 2187 01:39:52,769 --> 01:39:54,466 Promise. 2188 01:40:02,170 --> 01:40:04,215 SARAH: Shocker. I lied. 2189 01:40:05,086 --> 01:40:08,524 [grunts] 2190 01:40:09,873 --> 01:40:12,136 [screams] 2191 01:40:12,136 --> 01:40:14,138 Stop! 2192 01:40:14,138 --> 01:40:15,835 What are you doing, Carrie? 2193 01:40:15,835 --> 01:40:17,359 Stop! 2194 01:40:17,359 --> 01:40:18,534 Hey! 2195 01:40:22,146 --> 01:40:23,626 Sarah. 2196 01:40:24,844 --> 01:40:27,369 - I'm so sorry. I-- - It's okay. It's okay. 2197 01:40:27,369 --> 01:40:28,370 I didn't know what was happening. 2198 01:40:28,370 --> 01:40:29,458 SARAH: I know. 2199 01:40:32,635 --> 01:40:34,680 ROSE: [On radio] ♪ The people on the bus 2200 01:40:34,680 --> 01:40:37,509 ♪ Die one by one 2201 01:40:37,509 --> 01:40:38,684 ♪ One by one ♪ One by one 2202 01:40:38,684 --> 01:40:41,252 CARRIE: Oh my God, Oh my God. No, no. 2203 01:40:41,252 --> 01:40:43,689 ROSE: [On radio] ♪ The people on the bus ♪ Die one by one 2204 01:40:43,689 --> 01:40:45,778 CARRIE: Stop! 2205 01:40:45,778 --> 01:40:49,565 We are not gonna let it beat us! 2206 01:40:49,565 --> 01:40:52,263 [screams, pants] 2207 01:40:54,787 --> 01:40:56,180 CARRIE: Oh my God. 2208 01:40:56,180 --> 01:40:59,053 [pants] 2209 01:40:59,053 --> 01:41:03,231 [♪] 2210 01:41:08,236 --> 01:41:09,541 It's gonna be okay. 2211 01:41:12,327 --> 01:41:14,546 We're gonna make it. 2212 01:41:14,546 --> 01:41:17,158 You have a tattoo. 2213 01:41:17,158 --> 01:41:18,681 What? 2214 01:41:19,899 --> 01:41:21,771 Oh, that? 2215 01:41:22,685 --> 01:41:23,903 What about it? 2216 01:41:25,166 --> 01:41:26,645 It's a pentagram. 2217 01:41:27,820 --> 01:41:30,693 It's a star. It's silly. 2218 01:41:30,693 --> 01:41:32,216 I got it on a night out with friends. 2219 01:41:32,216 --> 01:41:35,306 No, it's a pentagram. Like this. 2220 01:41:38,179 --> 01:41:40,355 It's just a simple star. 2221 01:41:42,183 --> 01:41:43,271 Look. 2222 01:41:45,142 --> 01:41:46,883 ROSE: [On radio] ♪ The people on the bus 2223 01:41:46,883 --> 01:41:48,711 What the-- No, no, no, no. 2224 01:41:48,711 --> 01:41:50,887 What is this? What is happening? 2225 01:41:50,887 --> 01:41:53,150 We have to get out of here. 2226 01:41:53,150 --> 01:41:55,544 I'm not leaving. That thing is out there. 2227 01:41:55,544 --> 01:41:57,285 No. That thing is in here. 2228 01:41:57,285 --> 01:41:59,678 And it's going to kill us. We start running now 2229 01:41:59,678 --> 01:42:01,680 and we don't stop until we see sunrise, Sarah. 2230 01:42:01,680 --> 01:42:03,204 SARAH: I-- I-- I can't. 2231 01:42:03,204 --> 01:42:06,294 We have to go. Now. 2232 01:42:06,294 --> 01:42:07,904 I'm not going without you. 2233 01:42:07,904 --> 01:42:10,167 We need each other, okay? 2234 01:42:10,167 --> 01:42:12,213 I'm not ready to die yet. 2235 01:42:12,213 --> 01:42:13,692 Are you? 2236 01:42:15,041 --> 01:42:16,391 No. 2237 01:42:16,391 --> 01:42:18,828 We run, we live! 2238 01:42:19,872 --> 01:42:22,658 - ♪ The people on the bus - [screams] 2239 01:42:22,658 --> 01:42:24,747 ♪ Die one by one 2240 01:42:24,747 --> 01:42:28,316 ♪ One by one 2241 01:42:28,316 --> 01:42:30,231 ♪ The people on the bus 2242 01:42:30,231 --> 01:42:33,059 ♪ Die one by one 2243 01:42:34,235 --> 01:42:36,324 - [Carrie screaming] - [blood squelches] 2244 01:42:36,324 --> 01:42:39,196 No! [sobs] 2245 01:42:39,196 --> 01:42:40,328 ROSE: [On radio] ♪ The people on the bus 2246 01:42:40,328 --> 01:42:42,852 ♪ Die one by one 2247 01:42:42,852 --> 01:43:12,055 ♪ One by one 2248 01:43:12,055 --> 01:43:14,231 - ♪ One by one - [screams, groans] 2249 01:43:17,495 --> 01:43:19,758 Oh, no! 2250 01:43:19,758 --> 01:43:22,239 ♪ Die one by one 2251 01:43:22,239 --> 01:43:24,198 [sobs] 2252 01:43:25,938 --> 01:43:28,593 CARRIE: No. No. 2253 01:43:29,464 --> 01:43:31,379 [pants] 2254 01:43:33,598 --> 01:43:39,125 [♪] 2255 01:43:45,654 --> 01:43:46,698 Oh, thank God! 2256 01:43:46,698 --> 01:43:48,744 [pants] 2257 01:43:48,744 --> 01:43:54,315 [♪] 2258 01:44:09,939 --> 01:44:12,724 [truck horn blares] 2259 01:44:15,553 --> 01:44:18,034 ♪ Die one by one 2260 01:44:22,473 --> 01:44:25,084 ♪ On the interstate 2261 01:44:25,084 --> 01:44:28,174 ♪ Won't hit the brakes 2262 01:44:28,174 --> 01:44:31,047 ♪ Leave my mistakes, I've got what it takes ♪ 2263 01:44:31,047 --> 01:44:33,876 ♪ And I won't wait 2264 01:44:33,876 --> 01:44:36,879 ♪ On the interstate 2265 01:44:36,879 --> 01:44:41,666 ♪ I'm wide awake, still feeling great ♪ 2266 01:44:41,666 --> 01:44:44,103 - Blue light or bust? - Yeah! 2267 01:44:44,103 --> 01:44:45,322 It's so crazy to me that people just ditch 2268 01:44:45,322 --> 01:44:46,889 their rides in the middle of the road. 2269 01:44:46,889 --> 01:44:48,238 What do you think happened to them? 2270 01:44:48,238 --> 01:44:49,500 Clearly looking at all the evidence, 2271 01:44:49,500 --> 01:44:51,067 there's only one solution. 2272 01:44:51,067 --> 01:44:52,764 The boogie man got them! 2273 01:44:52,764 --> 01:44:54,897 [laugh together] 2274 01:44:54,897 --> 01:45:12,567 - Blue light! Blue light! - Blue light! Blue light! 2275 01:45:12,567 --> 01:45:14,786 Blue light... 2276 01:45:15,961 --> 01:45:21,053 [♪] 2277 01:45:25,144 --> 01:45:34,328 ♪ You bring the devil 2278 01:45:34,328 --> 01:45:37,505 ♪ Up in me 2279 01:45:37,505 --> 01:45:46,296 ♪ You bring the devil 2280 01:45:46,296 --> 01:45:49,212 ♪ Up in me 2281 01:45:50,822 --> 01:45:53,956 ♪ I can't keep it down, no 2282 01:45:53,956 --> 01:46:00,745 ♪ I can't keep it down, no, no 2283 01:46:00,745 --> 01:46:03,357 ♪ No, oh, here it comes 2284 01:46:09,450 --> 01:46:13,062 MAN 1: [On TV] Murder is not about lust and it's not about violence. 2285 01:46:13,062 --> 01:46:16,065 It-- it's about possession. 2286 01:46:16,065 --> 01:46:18,023 When you feel that last breath of life coming out, 2287 01:46:18,023 --> 01:46:19,634 you look into their eyes. 2288 01:46:19,634 --> 01:46:21,723 At that point it's being God. 2289 01:46:21,723 --> 01:46:25,291 One side of me says, "I'd like to talk to them, date them." 2290 01:46:25,291 --> 01:46:28,077 The other side says, "I wonder how their head would look like 2291 01:46:28,077 --> 01:46:30,035 on a stick." [chuckles] 2292 01:46:30,035 --> 01:46:31,689 MAN 1: [On TV] And then another side of me wonders, 2293 01:46:31,689 --> 01:46:35,345 "What if their hands? What if they were lobsters?" 2294 01:46:35,345 --> 01:46:37,826 Sometimes I-- I feel like I need to go wash my eyes out with-- 2295 01:46:37,826 --> 01:46:40,437 WOMAN 1: [On TV] They are gonna sell out fast. 2296 01:46:40,437 --> 01:46:44,572 It's our seventh shipment of the Shelly Stoker Baby Doll. 2297 01:46:44,572 --> 01:46:46,051 So lifelike. 2298 01:46:46,051 --> 01:46:49,054 You'll think it's a beautiful, real baby. 2299 01:46:49,054 --> 01:46:51,492 Our customers just love the exclusive dolls 2300 01:46:51,492 --> 01:46:55,365 crafted by our award-winning master doll artist, 2301 01:46:55,365 --> 01:46:58,063 handcrafted with the finest materials, 2302 01:46:58,063 --> 01:46:59,804 like Capodimonte vine-- 2303 01:46:59,804 --> 01:47:02,024 MAN 2: [On TV] Whiz-bang extras to earn its place 2304 01:47:02,024 --> 01:47:05,419 as one of our all-time favorites. 2305 01:47:05,419 --> 01:47:08,073 The living has a measured rise angle, 2306 01:47:08,073 --> 01:47:11,425 capable of prying up clay and heavy soils 2307 01:47:11,425 --> 01:47:13,252 in record time! 2308 01:47:13,252 --> 01:47:16,517 The large, textured step is helpful in crunching-- 2309 01:47:16,517 --> 01:47:20,085 WOMAN 2: [On TV] Gut your prize as cleanly as possible. 2310 01:47:20,085 --> 01:47:23,262 So, you're gonna wanna roll the creature onto its back, 2311 01:47:23,262 --> 01:47:27,092 so the stomach is parallel with the angle of your knife. 2312 01:47:27,092 --> 01:47:30,487 They key is not to cut too deep into the stomach 2313 01:47:30,487 --> 01:47:33,011 so you don't risk slicing the intestines 2314 01:47:33,011 --> 01:47:34,622 by accident. 2315 01:47:34,622 --> 01:47:37,276 But you do wanna make sure that the incision is 2316 01:47:37,276 --> 01:47:39,278 large enough to insert. 2317 01:47:39,278 --> 01:47:42,630 MAN 3: [On TV] Pray that you wanna live in biblical times. 2318 01:47:42,630 --> 01:47:45,589 Well, praise the Lord, you all! 2319 01:47:45,589 --> 01:47:47,809 You have been selected. 2320 01:47:47,809 --> 01:47:50,202 You are now the true chosen people. 2321 01:47:50,202 --> 01:47:53,118 You are the new tribe of Israel. 2322 01:47:53,118 --> 01:47:56,252 You are experienced in the almighty tribulation. 2323 01:47:56,252 --> 01:47:57,949 You can taste the blood. 2324 01:47:57,949 --> 01:47:59,429 KIRSTEN: [On TV] Kirsten G. I'm 21. 2325 01:47:59,429 --> 01:48:02,127 I'm from Sunny San Diego, California. 2326 01:48:02,127 --> 01:48:04,173 I'm currently a kindergarten teacher's assistant, 2327 01:48:04,173 --> 01:48:07,002 and I teach tantric yoga to the elderly and the blind. 2328 01:48:07,002 --> 01:48:08,612 When I'm not downward dogging, 2329 01:48:08,612 --> 01:48:10,962 you can find me rollerblading and skateboarding. 2330 01:48:10,962 --> 01:48:12,355 My nana's my hero, and she taught me 2331 01:48:12,355 --> 01:48:13,835 to push through hardships. 2332 01:48:13,835 --> 01:48:15,140 She was born with a lateral lisp, 2333 01:48:15,140 --> 01:48:16,533 and it never slowed her dreams down 2334 01:48:16,533 --> 01:48:18,056 to become an actuary. 2335 01:48:18,056 --> 01:48:19,449 I live by the-- 2336 01:48:19,449 --> 01:48:21,190 ROSE: [On TV] ♪ The people on the bus 2337 01:48:21,190 --> 01:48:24,019 ♪ Die one by one 2338 01:48:24,019 --> 01:48:27,762 ♪ One by one 2339 01:48:27,762 --> 01:48:29,633 ♪ The people on the bus 2340 01:48:29,633 --> 01:48:32,157 ♪ Die one by one 2341 01:48:32,157 --> 01:48:35,552 ♪ All through the town 2342 01:48:35,552 --> 01:48:39,425 [♪] 2343 01:49:40,095 --> 01:49:41,618 [crowd cheering] 2344 01:49:41,618 --> 01:49:44,447 - Blue light! Blue light! - Blue light! Blue light! 2345 01:49:44,447 --> 01:49:47,363 - Blue light! Blue light! - MAN: God. 162254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.