All language subtitles for Death.Ph.D.2024.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,640 --> 00:00:14,579 ♪ Hendersons ♪ 2 00:00:14,579 --> 00:00:15,450 Tag. 3 00:00:15,450 --> 00:00:17,693 You're it. 4 00:00:29,290 --> 00:00:31,773 Dr. Van Buren, you wanted to see me? 5 00:00:32,640 --> 00:00:33,783 Yes. 6 00:00:34,650 --> 00:00:37,350 Dr. Sanchez, have a seat. 7 00:00:37,350 --> 00:00:39,540 I have some amazing news. 8 00:00:39,540 --> 00:00:42,030 And I would love to hear it, 9 00:00:42,030 --> 00:00:43,950 but can we reschedule? 10 00:00:43,950 --> 00:00:45,630 I have class in less than an hour, 11 00:00:45,630 --> 00:00:47,580 and tardiness goes against everything 12 00:00:47,580 --> 00:00:48,870 that I will believe in. 13 00:00:48,870 --> 00:00:50,100 Yes, I'm aware. 14 00:00:50,100 --> 00:00:52,383 But this is about your class. 15 00:00:53,280 --> 00:00:55,680 You see, we have been approved entry 16 00:00:55,680 --> 00:00:58,434 back into the Sugar Land House. 17 00:02:39,331 --> 00:02:40,998 Namaste. 18 00:02:42,311 --> 00:02:43,812 Namaste. 19 00:02:46,590 --> 00:02:49,390 I don't know how you smoke first thing in the morning. 20 00:02:50,343 --> 00:02:52,395 Mm, I dunno how you don't smoke. 21 00:02:53,837 --> 00:02:57,150 I can't figure out how you are in the top of the class 22 00:02:57,150 --> 00:03:00,750 yet you purposefully fry your brain cells daily. 23 00:03:00,750 --> 00:03:03,090 I can't understand how you in the top the class 24 00:03:03,090 --> 00:03:05,070 and you don't fry your brain cells daily. 25 00:03:05,070 --> 00:03:08,880 I'm just trying to... 26 00:03:08,880 --> 00:03:11,340 Wait, are you just gonna keep repeating everything I say? 27 00:03:11,340 --> 00:03:13,370 I mean, really, I'm just trying to... 28 00:03:14,820 --> 00:03:16,173 You asked a new question? 29 00:03:17,280 --> 00:03:18,570 My bad. 30 00:03:18,570 --> 00:03:20,010 I go on autopilot with you. 31 00:03:20,010 --> 00:03:23,700 Sometimes, um, you say the same thing over and over again. 32 00:03:23,700 --> 00:03:24,907 Hey, be nice. 33 00:03:26,640 --> 00:03:29,190 That was the nicest version I could come up with. 34 00:03:32,910 --> 00:03:35,730 No, but seriously, 35 00:03:35,730 --> 00:03:40,083 congrats on graduating number two in the class. 36 00:03:41,220 --> 00:03:42,753 It was a fight to the finish. 37 00:03:43,650 --> 00:03:45,200 Your mom would have been proud. 38 00:03:46,980 --> 00:03:48,063 Thanks. 39 00:03:50,490 --> 00:03:52,140 All I wanna do is make her proud. 40 00:03:54,060 --> 00:03:56,210 It's been three years since she's been gone 41 00:03:57,081 --> 00:03:59,013 It's crazy. 42 00:04:01,440 --> 00:04:03,870 Anyway, I would say congrats 43 00:04:03,870 --> 00:04:05,190 for being number one in the class, 44 00:04:05,190 --> 00:04:08,530 but it ain't over yet and I'm coming for your spot. 45 00:04:08,530 --> 00:04:11,467 Uh, I wouldn't it expect it any other way. 46 00:04:11,467 --> 00:04:12,930 We gonna fight to the finish. 47 00:04:12,930 --> 00:04:13,953 Indeed we will. 48 00:04:17,070 --> 00:04:19,260 Ooh, perfect timing. 49 00:04:19,260 --> 00:04:20,490 - Oh yeah. - What do you say 50 00:04:20,490 --> 00:04:23,610 we drop off these mats, 51 00:04:23,610 --> 00:04:26,943 grab a cup of coffee, and head on over? 52 00:04:27,870 --> 00:04:31,200 Mm, I say we drop off these mats, 53 00:04:31,200 --> 00:04:32,640 go grab a coffee, 54 00:04:32,640 --> 00:04:34,980 you finally hit the blunt, 55 00:04:34,980 --> 00:04:36,390 and we had on over. 56 00:04:36,390 --> 00:04:39,673 Mm, I couldn't. 57 00:04:39,673 --> 00:04:40,650 I couldn't. 58 00:04:40,650 --> 00:04:43,235 You can and you should. 59 00:04:45,780 --> 00:04:49,400 Sorry, I can't. 60 00:04:49,400 --> 00:04:50,233 Ken- 61 00:04:50,233 --> 00:04:51,863 Girl, don't you run for me, Keni! 62 00:04:52,950 --> 00:04:56,011 Has President Obama taught us nothing? 63 00:04:56,011 --> 00:04:57,011 Yes you can! 64 00:04:58,500 --> 00:04:59,750 This girl got me out here 65 00:05:00,900 --> 00:05:02,190 running first thing in the morning. 66 00:05:02,190 --> 00:05:03,867 See, this is why I need to smoke. 67 00:05:03,867 --> 00:05:06,060 This why I started my with a smoke, exactly like this. 68 00:05:06,060 --> 00:05:08,403 This is exactly why I smoke in the morning! 69 00:05:09,270 --> 00:05:11,940 I'm so excited that we get to extend 70 00:05:11,940 --> 00:05:14,730 this opportunity to our students. 71 00:05:14,730 --> 00:05:16,110 Hmm. 72 00:05:16,110 --> 00:05:20,020 Yes, it is a rare experience 73 00:05:21,120 --> 00:05:21,953 indeed. 74 00:05:22,860 --> 00:05:24,960 Most don't get the honor to partake in it. 75 00:05:27,210 --> 00:05:29,280 Now, I have spoken to the powers that be- 76 00:05:29,280 --> 00:05:30,528 And who are they? 77 00:05:34,530 --> 00:05:35,403 Nevermind that. 78 00:05:37,770 --> 00:05:40,620 Oh, I don't mean to offend. 79 00:05:40,620 --> 00:05:43,560 It's just that it's a new opportunity for me as well, 80 00:05:43,560 --> 00:05:46,110 and I wanna make sure that I have all the information 81 00:05:46,110 --> 00:05:49,371 that I can have for our PhD students. 82 00:05:52,230 --> 00:05:55,470 I have all the information that you will need 83 00:05:55,470 --> 00:05:56,763 inside of this paperwork. 84 00:05:58,470 --> 00:05:59,980 Review it before class 85 00:06:01,710 --> 00:06:04,704 and consider yourself informed. 86 00:06:07,965 --> 00:06:09,132 Oh, yes sir. 87 00:06:10,650 --> 00:06:12,510 Thank you, Dr. Van Buren. 88 00:06:12,510 --> 00:06:13,417 Have a good day. 89 00:06:24,440 --> 00:06:26,344 ♪ Who, ey, okay ♪ 90 00:06:26,344 --> 00:06:29,074 ♪ Whoa, ey, okay ♪ 91 00:06:29,074 --> 00:06:32,322 ♪ Whoa, ey, okay ♪ 92 00:06:32,322 --> 00:06:35,863 ♪ Whoa, ey, say ♪ 93 00:06:35,863 --> 00:06:37,220 ♪ Peter Piper picked a cup of pickled peppers ♪ 94 00:06:37,220 --> 00:06:39,438 ♪ Can you tell by his pocket ♪ 95 00:06:41,323 --> 00:06:43,257 Tranquilo, ladies. 96 00:06:43,257 --> 00:06:45,060 Let Kenidi handle this. 97 00:06:53,201 --> 00:06:54,729 Oh, shit, man. 98 00:06:54,729 --> 00:06:55,995 It's Jontaye. 99 00:07:08,653 --> 00:07:09,486 What's up, Jontaye. 100 00:07:09,486 --> 00:07:11,820 Uh, you know, we're still kind of busy. 101 00:07:11,820 --> 00:07:12,903 Busy flunking out. 102 00:07:13,890 --> 00:07:15,344 Look at this. 103 00:07:15,344 --> 00:07:16,444 Y'all are never ready. 104 00:07:17,400 --> 00:07:18,810 Ladies! 105 00:07:18,810 --> 00:07:21,000 I know you had a dope time last night, 106 00:07:21,000 --> 00:07:22,740 but it's officially over. 107 00:07:22,740 --> 00:07:23,573 Get out. 108 00:07:27,000 --> 00:07:29,324 All right, man, we heard you. 109 00:07:29,324 --> 00:07:30,714 And don't be feeling on my girl. 110 00:07:30,714 --> 00:07:32,539 Oh, so now she your girl? 111 00:07:33,806 --> 00:07:34,667 Don't worry about it. 112 00:07:34,667 --> 00:07:36,250 You know the truth. 113 00:07:37,192 --> 00:07:38,379 He's right, though. 114 00:07:38,379 --> 00:07:39,879 We need to get up. 115 00:07:40,731 --> 00:07:41,567 Come on, baby girl. 116 00:07:41,567 --> 00:07:42,400 You too. 117 00:07:42,400 --> 00:07:43,650 Get up, get up. 118 00:07:47,778 --> 00:07:50,158 How you lose a shoe, girl? 119 00:07:50,158 --> 00:07:51,575 You party, party. 120 00:07:53,237 --> 00:07:54,928 Look, you cute. 121 00:07:54,928 --> 00:07:55,761 Call me 122 00:07:59,592 --> 00:08:00,840 - Bro. - What? 123 00:08:00,840 --> 00:08:01,940 You ready for today? 124 00:08:02,910 --> 00:08:03,743 Come on. 125 00:08:03,743 --> 00:08:04,800 Look at Kenidi. 126 00:08:04,800 --> 00:08:06,430 I'm always ready. 127 00:08:06,430 --> 00:08:08,597 Kenidi, get your ass up! 128 00:08:09,683 --> 00:08:12,120 And put the bottle down! 129 00:08:12,120 --> 00:08:13,270 Come on, man, let's go. 130 00:08:14,109 --> 00:08:14,942 No, th- 131 00:08:14,942 --> 00:08:18,432 No, no. 132 00:08:36,421 --> 00:08:38,130 Quan, you have to get dressed. 133 00:08:38,130 --> 00:08:39,483 We're gonna be late! 134 00:08:40,980 --> 00:08:43,020 It is literally 8:15. 135 00:08:43,020 --> 00:08:45,920 All I gotta do is throw my sweats and shirt and we can go. 136 00:08:47,460 --> 00:08:48,910 Unless 137 00:08:51,150 --> 00:08:53,578 you wanna mess this bed up again. 138 00:08:55,770 --> 00:08:57,390 No! 139 00:08:57,390 --> 00:08:58,377 We don't have time, 140 00:08:58,377 --> 00:09:00,123 and she already don't like me. 141 00:09:01,770 --> 00:09:03,240 Who, JT? 142 00:09:03,240 --> 00:09:04,233 Who don't like you? 143 00:09:05,940 --> 00:09:07,140 You know who. 144 00:09:07,140 --> 00:09:08,977 She always got something to say. 145 00:09:08,977 --> 00:09:12,060 "Jordan Ty, have you completed your assignment? 146 00:09:12,060 --> 00:09:14,820 Jordan Ty, these are not the correct forms. 147 00:09:14,820 --> 00:09:17,790 Jordan Ty, you have to remember to stay on course. 148 00:09:17,790 --> 00:09:19,620 Jordan Ty!" - JT, JT. 149 00:09:19,620 --> 00:09:20,453 Okay. 150 00:09:20,453 --> 00:09:22,230 Okay, okay. 151 00:09:22,230 --> 00:09:23,490 Okay. Look. 152 00:09:23,490 --> 00:09:25,770 Have you ever thought that maybe she's just trying to ensure 153 00:09:25,770 --> 00:09:27,620 that you're the best that you can be? 154 00:09:29,490 --> 00:09:30,690 First of all, 155 00:09:30,690 --> 00:09:32,850 it seems that you're standing on the wrong side of history, 156 00:09:32,850 --> 00:09:36,360 because is it me or are you taking her side? 157 00:09:36,360 --> 00:09:40,140 Second, how do you figure she knows anything about me? 158 00:09:40,140 --> 00:09:40,973 You know, 159 00:09:41,910 --> 00:09:44,490 I think I may wanna change my shirt, actually. 160 00:09:44,490 --> 00:09:45,600 Why? 161 00:09:45,600 --> 00:09:47,340 Who you trying to get cute for? 162 00:09:47,340 --> 00:09:48,693 I'm standing right here. 163 00:09:50,130 --> 00:09:51,480 Oh, boy. 164 00:09:51,480 --> 00:09:53,760 It better not be Morgan 165 00:09:53,760 --> 00:09:56,340 Ooh, you are pushing all the wrong buttons today. 166 00:09:56,340 --> 00:09:59,130 Well, I was trying to push the right buttons, 167 00:09:59,130 --> 00:10:02,823 but you're focused on the wrong thing as usual. 168 00:10:03,870 --> 00:10:05,439 Quan! 169 00:10:05,439 --> 00:10:06,630 All right. 170 00:10:06,630 --> 00:10:07,463 Let's just go 171 00:10:08,437 --> 00:10:11,280 'cause I don't think I'm gonna win today. 172 00:10:11,280 --> 00:10:12,480 Come on. 173 00:10:12,480 --> 00:10:14,100 You've already won. 174 00:10:14,100 --> 00:10:16,127 I am standing right here. 175 00:10:17,787 --> 00:10:20,736 - Crazy. - I swear 176 00:10:20,736 --> 00:10:21,569 She's a little crazy. 177 00:10:21,569 --> 00:10:22,650 - She's crazy. - She doesn't let anybody in 178 00:10:22,650 --> 00:10:23,567 past nice o'clock. 179 00:10:23,567 --> 00:10:25,701 She is a freaking psycho, okay? 180 00:10:25,701 --> 00:10:26,534 Girl, well, 181 00:10:26,534 --> 00:10:27,870 thank you so much for breakfast this morning. 182 00:10:27,870 --> 00:10:29,070 You are a lifesaver. 183 00:10:29,070 --> 00:10:30,690 Now you know better. 184 00:10:30,690 --> 00:10:33,150 Breakfast is the most important meal of the day. 185 00:10:33,150 --> 00:10:34,920 - Yeah. - I just gotta be ready. 186 00:10:34,920 --> 00:10:36,000 I gotta be ready for you. 187 00:10:36,000 --> 00:10:37,440 I gotta be ready for the foolishness. 188 00:10:37,440 --> 00:10:38,850 I gotta be ready for this professor. 189 00:10:38,850 --> 00:10:40,230 I just got to be ready. 190 00:10:40,230 --> 00:10:41,063 Me? Wait a minute. 191 00:10:41,063 --> 00:10:42,120 What do I got to do with it? 192 00:10:42,120 --> 00:10:43,260 Well, it's not you, really. 193 00:10:43,260 --> 00:10:45,090 It's JT who gets on my nerves. 194 00:10:45,090 --> 00:10:45,957 She's always coming for you 195 00:10:45,957 --> 00:10:48,210 and then you just sit back and take it, 196 00:10:48,210 --> 00:10:49,560 so I'll be ready. 197 00:10:49,560 --> 00:10:51,210 Listen, God told me you gotta give grace 198 00:10:51,210 --> 00:10:53,760 to those who need it the most. 199 00:10:53,760 --> 00:10:56,190 And, honey, she needs it the most, 200 00:10:56,190 --> 00:10:57,390 she needs it the most. 201 00:10:57,390 --> 00:10:59,640 Girl, you oughta bust JT's head open 202 00:10:59,640 --> 00:11:01,387 and think about heaven later. 203 00:11:01,387 --> 00:11:03,165 "The Color Purple," though? 204 00:11:04,225 --> 00:11:05,250 Girl. 205 00:11:05,250 --> 00:11:07,297 Aunty, when it fits, it fits. 206 00:11:07,297 --> 00:11:10,500 "The Color Purple" will get you through something. 207 00:11:10,500 --> 00:11:11,550 Like what? 208 00:11:11,550 --> 00:11:13,350 Like having a mean left hook 209 00:11:13,350 --> 00:11:15,870 so I can punch JT like Sofia did Squeak. 210 00:11:15,870 --> 00:11:18,720 What in the world is wrong with you? 211 00:11:18,720 --> 00:11:19,877 JT is gonna be okay 212 00:11:19,877 --> 00:11:21,450 'cause I have the peace of God 213 00:11:21,450 --> 00:11:23,790 that surpasses all understanding. 214 00:11:23,790 --> 00:11:25,200 And what she needs to understand is, 215 00:11:25,200 --> 00:11:27,090 is that Quan and I are just friends. 216 00:11:27,090 --> 00:11:28,830 I mean, yeah, we dated freshman year of college, 217 00:11:28,830 --> 00:11:30,480 but we figured out real quick 218 00:11:30,480 --> 00:11:32,250 that we make better friends than lovers. 219 00:11:32,250 --> 00:11:33,810 I mean, how many times I gotta say it? 220 00:11:33,810 --> 00:11:36,150 Friends, nothing more, nothing less, you know? 221 00:11:36,150 --> 00:11:37,080 Yeah, for you, Morgan. 222 00:11:37,080 --> 00:11:38,223 But does he know that? 223 00:11:39,180 --> 00:11:40,860 I can't speak for him, Blake, 224 00:11:40,860 --> 00:11:42,410 but we're friends till the end. 225 00:11:43,327 --> 00:11:44,160 What? 226 00:11:44,160 --> 00:11:46,705 Bitch, did you just call Chucky? 227 00:11:46,705 --> 00:11:49,583 I mean... 228 00:11:49,583 --> 00:11:51,393 This is not gonna end well. 229 00:12:00,004 --> 00:12:00,837 What's up, fellas? 230 00:12:00,837 --> 00:12:03,087 What's up, man? 231 00:12:05,749 --> 00:12:07,749 Hey, ladies. 232 00:12:09,313 --> 00:12:12,270 Nylah, please stand by the door 233 00:12:12,270 --> 00:12:13,203 With pleasure. 234 00:12:14,861 --> 00:12:16,176 There she go. 235 00:12:16,176 --> 00:12:18,510 Ready to (faintly speaking). 236 00:12:18,510 --> 00:12:22,233 10, 9, 8- 237 00:12:23,108 --> 00:12:26,550 Seven, six, five, 238 00:12:26,550 --> 00:12:28,920 four, three, two- 239 00:12:28,920 --> 00:12:29,753 One. 240 00:12:30,750 --> 00:12:31,830 Sorry, guys. 241 00:12:31,830 --> 00:12:33,530 Class starts at 9:00 AM, not 9:01, 242 00:12:35,130 --> 00:12:36,993 so try again tomorrow. 243 00:12:38,644 --> 00:12:39,477 Toodles. 244 00:12:40,716 --> 00:12:42,570 This is bullshit. 245 00:12:42,570 --> 00:12:44,520 Thank you, Nylah. 246 00:12:44,520 --> 00:12:47,310 Will you please hand out these forms on the table? 247 00:12:47,310 --> 00:12:49,740 Grab a rule sheet and a drop clause. 248 00:12:49,740 --> 00:12:52,653 Don't forget to take one for yourself and have a seat. 249 00:12:54,150 --> 00:12:58,170 First, I would like to thank Morgan 250 00:12:58,170 --> 00:13:00,990 for ensuring that last month's event 251 00:13:00,990 --> 00:13:03,862 went off without a hitch. 252 00:13:05,013 --> 00:13:08,073 You truly make my life easier. 253 00:13:09,840 --> 00:13:14,840 Now, today is a special day for some of you. 254 00:13:15,210 --> 00:13:19,380 You all are just one decision away 255 00:13:19,380 --> 00:13:23,220 from completing your PhD in parapsychology. 256 00:13:23,220 --> 00:13:24,180 For some of you, 257 00:13:24,180 --> 00:13:28,050 you've been struggling to get your dissertation approved, 258 00:13:28,050 --> 00:13:30,630 and for others you've gotten it approved, 259 00:13:30,630 --> 00:13:34,050 but you're struggling to find the information 260 00:13:34,050 --> 00:13:37,260 to make your topic meaningful. 261 00:13:37,260 --> 00:13:41,700 But here we're always trying to find ways 262 00:13:41,700 --> 00:13:46,700 to ensure your success. 263 00:13:46,890 --> 00:13:51,890 So I'm here to offer you a once-in-a-lifetime chance 264 00:13:52,200 --> 00:13:54,660 to bypass your dissertations 265 00:13:54,660 --> 00:13:59,160 and guarantee completion to the PhD program. 266 00:13:59,160 --> 00:14:02,043 - What? - You will walk in the fall. 267 00:14:03,570 --> 00:14:06,513 How many of you know about the Sugar Land house? 268 00:14:09,043 --> 00:14:09,960 Okay, okay. 269 00:14:09,960 --> 00:14:12,240 I will be thorough. 270 00:14:12,240 --> 00:14:14,880 The Sugar Land house is known 271 00:14:14,880 --> 00:14:19,880 to have the highest paranormal activity in this area. 272 00:14:20,040 --> 00:14:23,400 It has been deemed to some as a farce. 273 00:14:23,400 --> 00:14:25,560 Others gather for tourism. 274 00:14:25,560 --> 00:14:28,470 But for us, 275 00:14:28,470 --> 00:14:32,100 those that actually study paranormal activity 276 00:14:32,100 --> 00:14:34,410 have found that the levels 277 00:14:34,410 --> 00:14:37,320 that we've experienced inside of this house, 278 00:14:37,320 --> 00:14:39,270 groundbreaking. 279 00:14:39,270 --> 00:14:41,100 Yes, Nylah. 280 00:14:41,100 --> 00:14:45,210 Um, is this the house that makes people drop outta school? 281 00:14:45,210 --> 00:14:46,830 Okay. 282 00:14:46,830 --> 00:14:49,683 Let me explain what Nylah is speaking about. 283 00:14:50,820 --> 00:14:52,860 Every couple of years, 284 00:14:52,860 --> 00:14:55,230 we rent out the Sugar Land house 285 00:14:55,230 --> 00:14:59,310 to study the paranormal activities that lies within. 286 00:14:59,310 --> 00:15:02,910 And we give our PhD students the opportunity 287 00:15:02,910 --> 00:15:07,080 to either complete their dissertation as designed 288 00:15:07,080 --> 00:15:10,350 or forfeit it all, stay a night in the house, 289 00:15:10,350 --> 00:15:13,410 record your findings and turn that in. 290 00:15:13,410 --> 00:15:18,210 Now, as you know, recording findings is much more simple 291 00:15:18,210 --> 00:15:20,340 than completing a dissertation. 292 00:15:20,340 --> 00:15:23,520 And you just have to answer basic questions like: 293 00:15:23,520 --> 00:15:27,300 In which room did you experience the most activity? 294 00:15:27,300 --> 00:15:31,170 Were there more visual sightings than audio? 295 00:15:31,170 --> 00:15:34,320 Or did you experience moving articles 296 00:15:34,320 --> 00:15:37,020 or spirits in the room, et cetera? 297 00:15:37,020 --> 00:15:39,240 Nothing that you haven't done before. 298 00:15:39,240 --> 00:15:40,410 Dr. Sanchez? 299 00:15:40,410 --> 00:15:41,580 Yes, Keni. 300 00:15:41,580 --> 00:15:43,260 That sounds too good to be true. 301 00:15:43,260 --> 00:15:45,008 What is the catch? 302 00:15:45,981 --> 00:15:50,981 Well, you just have to spend the night inside the house. 303 00:15:50,981 --> 00:15:52,757 Oh, I don't know about that. 304 00:15:52,757 --> 00:15:54,213 You don't know about much. 305 00:15:54,213 --> 00:15:55,621 Blake, stop it. 306 00:15:55,621 --> 00:15:56,454 What? 307 00:15:58,560 --> 00:16:00,510 It's gonna be a hard no for me. 308 00:16:00,510 --> 00:16:01,343 I'm in. 309 00:16:01,343 --> 00:16:02,176 I've been struggling. 310 00:16:02,176 --> 00:16:04,429 I just knew you was gonna deny me. 311 00:16:04,429 --> 00:16:06,210 Are you crazy? 312 00:16:06,210 --> 00:16:09,660 You're gonna spend the night at the Sugar Land house? 313 00:16:09,660 --> 00:16:11,580 Hell, I'd spend the night in Alcatraz 314 00:16:11,580 --> 00:16:13,140 if I could be done with this 315 00:16:13,140 --> 00:16:14,700 Way to count yourself out, Dane. 316 00:16:14,700 --> 00:16:15,533 Thanks. 317 00:16:16,590 --> 00:16:18,270 Well, I can't let my boy go alone. 318 00:16:18,270 --> 00:16:19,343 Come on, man. 319 00:16:20,490 --> 00:16:23,460 And Jordan Ty, don't count yourself out. 320 00:16:23,460 --> 00:16:26,190 You just need to focus. 321 00:16:26,190 --> 00:16:27,510 Oh my goodness! 322 00:16:27,510 --> 00:16:29,460 Out of everything that we just heard, 323 00:16:29,460 --> 00:16:31,143 and you wanna only address me? 324 00:16:35,490 --> 00:16:36,903 Oh, um, 325 00:16:37,920 --> 00:16:38,753 my bad. 326 00:16:40,020 --> 00:16:42,981 You will be staying after class, Jordan Ty. 327 00:16:42,981 --> 00:16:45,109 Ooh. 328 00:16:48,690 --> 00:16:52,530 Now, as you were. 329 00:16:52,530 --> 00:16:55,230 Do we have any questions or concerns? 330 00:16:55,230 --> 00:16:56,220 Yes. 331 00:16:56,220 --> 00:16:58,980 What is the exact length of the stay in the house? 332 00:16:58,980 --> 00:16:59,883 See? 333 00:17:00,780 --> 00:17:03,360 Now, that's why you're the top of your class. 334 00:17:03,360 --> 00:17:05,580 You would have to arrive by 5:00 335 00:17:05,580 --> 00:17:09,270 and then you will meet a caretaker 336 00:17:09,270 --> 00:17:12,190 by the name of Kameron, 337 00:17:13,435 --> 00:17:14,760 Kameron Gassana. 338 00:17:14,760 --> 00:17:16,470 He will be there to greet you. 339 00:17:16,470 --> 00:17:17,880 He will give you all the rules 340 00:17:17,880 --> 00:17:19,800 and regulations of the home. 341 00:17:19,800 --> 00:17:22,530 If you look at the sheets that were passed out to you, 342 00:17:22,530 --> 00:17:24,690 that explains all the things that you should do 343 00:17:24,690 --> 00:17:28,230 to prepare before getting inside of the house. 344 00:17:28,230 --> 00:17:30,750 There's an NDA that states 345 00:17:30,750 --> 00:17:34,200 whether you leave the house early or if you stay, 346 00:17:34,200 --> 00:17:36,870 you can't discuss what happened in the house 347 00:17:36,870 --> 00:17:39,660 besides the specific questions 348 00:17:39,660 --> 00:17:42,720 that are listed on the finding sheet. 349 00:17:42,720 --> 00:17:45,810 The most important one is the drop clause, 350 00:17:45,810 --> 00:17:48,690 and I need that one back today. 351 00:17:48,690 --> 00:17:51,210 If you choose to go into the house, 352 00:17:51,210 --> 00:17:52,410 once the doors are locked 353 00:17:52,410 --> 00:17:55,230 and you leave before the night is over, 354 00:17:55,230 --> 00:17:59,820 then you are automatically dropped from the program. 355 00:17:59,820 --> 00:18:04,820 There will be no discussion, no debate, no explanation. 356 00:18:05,220 --> 00:18:10,023 So this is what Nylah was speaking about earlier. 357 00:18:10,890 --> 00:18:13,113 So this form is the most important. 358 00:18:14,220 --> 00:18:15,730 But everyone will sign it 359 00:18:15,730 --> 00:18:18,900 and I will get a list from Mr. Gassana 360 00:18:18,900 --> 00:18:21,543 saying who decided to stay in the house. 361 00:18:22,500 --> 00:18:23,610 Yes, Morgan. 362 00:18:23,610 --> 00:18:27,150 So if we don't show up, we risk nothing? 363 00:18:27,150 --> 00:18:30,390 We can just continue working on our dissertation as normal? 364 00:18:30,390 --> 00:18:31,650 Yes, ma'am. 365 00:18:31,650 --> 00:18:33,480 But if we do show up, 366 00:18:33,480 --> 00:18:35,790 our name goes on the list 367 00:18:35,790 --> 00:18:37,710 and there's no turning back? 368 00:18:37,710 --> 00:18:40,290 Well, not quite. 369 00:18:40,290 --> 00:18:43,500 You can show up, but if you change your mind- 370 00:18:43,500 --> 00:18:45,352 Or if you chicken out- 371 00:18:48,840 --> 00:18:52,920 If you change your mind for any reason, 372 00:18:52,920 --> 00:18:57,060 then you just default back to your PhD requirements 373 00:18:57,060 --> 00:19:00,690 because technically you wouldn't be on the list. 374 00:19:00,690 --> 00:19:04,260 So how do we know we can trust this dude? 375 00:19:04,260 --> 00:19:05,640 What do you mean? 376 00:19:05,640 --> 00:19:08,010 Yeah, like, what if he lies about the list? 377 00:19:08,010 --> 00:19:09,900 And why would he do that? 378 00:19:09,900 --> 00:19:10,860 I don't know. 379 00:19:10,860 --> 00:19:11,853 People be tripping. 380 00:19:14,190 --> 00:19:18,780 Okay, so let's just say whoever decides 381 00:19:18,780 --> 00:19:20,130 to stay in the house, 382 00:19:20,130 --> 00:19:21,720 you can pick one person 383 00:19:21,720 --> 00:19:24,810 to text me the list of those people 384 00:19:24,810 --> 00:19:27,000 and then I'll take Mr. Gassana's list 385 00:19:27,000 --> 00:19:28,740 and I'll compare the two, 386 00:19:28,740 --> 00:19:30,870 checks and balances, 387 00:19:30,870 --> 00:19:32,850 and then everyone's covered. 388 00:19:32,850 --> 00:19:34,263 How's that? 389 00:19:36,030 --> 00:19:37,200 Okay. Great. 390 00:19:37,200 --> 00:19:41,220 Last but not least, we ask that you use a car service 391 00:19:41,220 --> 00:19:43,290 or that you carpool. 392 00:19:43,290 --> 00:19:45,780 We don't wanna bring a lot of attention to the house. 393 00:19:45,780 --> 00:19:48,870 But I'll leave that to you guys to figure out. 394 00:19:48,870 --> 00:19:51,741 Oh, no, we definitely driving. 395 00:19:51,741 --> 00:19:55,350 Yeah, 'cause you got the car, so for sure. 396 00:19:55,350 --> 00:19:59,130 Okay, I will give you all a minute 397 00:19:59,130 --> 00:20:01,170 to decide what you're going to do. 398 00:20:01,170 --> 00:20:03,330 If you know that you're going into the house, 399 00:20:03,330 --> 00:20:04,680 then you're free to go. 400 00:20:04,680 --> 00:20:07,110 If you need to speak to me, 401 00:20:07,110 --> 00:20:09,240 I'll be available shortly. 402 00:20:09,240 --> 00:20:13,704 Jordan Ty, I will speak to you outside now. 403 00:20:21,120 --> 00:20:22,143 See what I mean? 404 00:20:23,760 --> 00:20:26,640 Look, nothing that I say 405 00:20:26,640 --> 00:20:28,920 will be significant right now. 406 00:20:28,920 --> 00:20:33,000 Just try not to get into an actual argument with her. 407 00:20:33,000 --> 00:20:34,380 I mean, you are almost done. 408 00:20:34,380 --> 00:20:36,176 You're damn right I'm almost done. 409 00:20:36,176 --> 00:20:37,890 Okay, so just- 410 00:20:37,890 --> 00:20:39,540 I'm going to that house. 411 00:20:39,540 --> 00:20:42,750 I'm done dealing with her. 412 00:20:42,750 --> 00:20:44,100 Wow. Okay. 413 00:20:44,100 --> 00:20:46,110 Then it's, it's, it's final. 414 00:20:46,110 --> 00:20:47,210 We're going the house. 415 00:20:48,210 --> 00:20:49,043 Are you sure? 416 00:20:49,890 --> 00:20:52,110 Your dissertation is airtight? 417 00:20:52,110 --> 00:20:53,883 Yeah, no, I'm, I'm positive. 418 00:20:54,780 --> 00:20:56,583 Plus who's gonna protect you? 419 00:20:58,080 --> 00:20:58,913 You are. 420 00:20:58,913 --> 00:21:00,390 Of course. 421 00:21:00,390 --> 00:21:01,223 That's right. 422 00:21:01,223 --> 00:21:02,850 So go and have this conversation 423 00:21:02,850 --> 00:21:03,990 so we can get up outta here 424 00:21:03,990 --> 00:21:06,237 and finally mess up that bad. 425 00:21:06,237 --> 00:21:07,261 All right? 426 00:21:07,261 --> 00:21:08,820 - Okay. - All right. 427 00:21:08,820 --> 00:21:09,970 Just don't say nothing. 428 00:21:15,763 --> 00:21:18,690 Jordan Ty, what seems to be the problem? 429 00:21:18,690 --> 00:21:20,250 First of all, 430 00:21:20,250 --> 00:21:22,740 why can't you call me JT like the rest of the world? 431 00:21:22,740 --> 00:21:25,320 Because I'm not the rest of the world, I'm your family. 432 00:21:25,320 --> 00:21:26,490 Ugh. 433 00:21:26,490 --> 00:21:28,806 Why does everyone keep reminding me of that? 434 00:21:30,510 --> 00:21:32,700 See you, Dr. Sanchez. 435 00:21:32,700 --> 00:21:34,230 Thanks for the bailout. 436 00:21:34,230 --> 00:21:35,520 Don't thank me yet. 437 00:21:35,520 --> 00:21:36,693 Be safe, fellas. 438 00:21:39,510 --> 00:21:43,680 I keep reminding you because clearly you keep forgetting. 439 00:21:43,680 --> 00:21:46,290 What is so wrong with me wanting what's best for you? 440 00:21:46,290 --> 00:21:48,360 What makes you think that you want better for me 441 00:21:48,360 --> 00:21:49,470 than I want for myself? 442 00:21:49,470 --> 00:21:50,910 I never said that. 443 00:21:50,910 --> 00:21:52,110 Is that what you heard? 444 00:21:52,110 --> 00:21:54,153 That's exactly what I heard. 445 00:21:55,440 --> 00:21:59,250 I've made my mistakes in the past, sure. 446 00:21:59,250 --> 00:22:00,330 Who hasn't? 447 00:22:00,330 --> 00:22:02,340 But you and the rest of the family 448 00:22:02,340 --> 00:22:04,320 act as though a person can't change, 449 00:22:04,320 --> 00:22:05,733 like I'm not better. 450 00:22:14,490 --> 00:22:15,540 - Hey, y'all. - Hey. 451 00:22:17,760 --> 00:22:20,640 So ladies, what are we thinking? 452 00:22:20,640 --> 00:22:21,600 Hmm. 453 00:22:21,600 --> 00:22:23,880 I don't know about this, Keni. 454 00:22:23,880 --> 00:22:27,090 I mean, really, we're the top of the class. 455 00:22:27,090 --> 00:22:28,740 What reason do we have to go? 456 00:22:28,740 --> 00:22:30,963 It's not like we aren't ready to graduate. 457 00:22:31,830 --> 00:22:34,830 I mean, to do something different, okay? 458 00:22:34,830 --> 00:22:36,180 To be the best of the best. 459 00:22:37,590 --> 00:22:41,670 To know we completed this course on all levels. 460 00:22:41,670 --> 00:22:43,800 Like you said, we already know we're gonna graduate, 461 00:22:43,800 --> 00:22:45,000 that's easy. 462 00:22:45,000 --> 00:22:45,840 Do something different 463 00:22:45,840 --> 00:22:47,910 like die from heart palpitations? 464 00:22:47,910 --> 00:22:52,304 I started panicking as soon as she just mentioned the house. 465 00:22:52,304 --> 00:22:54,060 I should have drank less 466 00:22:54,060 --> 00:22:56,700 so that I could concentrate more. 467 00:22:56,700 --> 00:22:57,810 Don't matter to me. 468 00:22:57,810 --> 00:22:59,700 Drunk or not, I'm not going. 469 00:22:59,700 --> 00:23:01,350 I've heard terrible things about that house. 470 00:23:01,350 --> 00:23:02,183 Facts. 471 00:23:02,183 --> 00:23:03,090 I heard most people that go in, 472 00:23:03,090 --> 00:23:05,550 they don't come back. 473 00:23:05,550 --> 00:23:07,440 Yeah, that's true. 474 00:23:07,440 --> 00:23:10,200 That's why they only do it every few years, 475 00:23:10,200 --> 00:23:11,403 for liability. 476 00:23:12,317 --> 00:23:15,030 Oh, I heard it was because so many people 477 00:23:15,030 --> 00:23:16,290 leave in the middle of it 478 00:23:16,290 --> 00:23:19,050 that it dropped our graduation rate for our program. 479 00:23:19,050 --> 00:23:21,990 Remember, if you leave in the middle of it, 480 00:23:21,990 --> 00:23:24,630 you will be dropped immediately. 481 00:23:24,630 --> 00:23:27,621 But this is our job. 482 00:23:27,621 --> 00:23:30,210 This is what we signed up for. 483 00:23:30,210 --> 00:23:31,320 Come on, what's the point 484 00:23:31,320 --> 00:23:33,420 of getting a degree in parapsychology 485 00:23:33,420 --> 00:23:35,280 if you're too afraid to use it? 486 00:23:35,280 --> 00:23:38,250 Uh, well, I was gonna be teaching for the most part. 487 00:23:38,250 --> 00:23:39,660 Guys, the more we talk about it, 488 00:23:39,660 --> 00:23:41,883 the more excited I get! 489 00:23:41,883 --> 00:23:45,840 And I heard it so freaky inside that house 490 00:23:45,840 --> 00:23:49,260 that you can't even sleep if you wanted to, 491 00:23:49,260 --> 00:23:51,780 and a girl like me needs her beauty sleep. 492 00:23:51,780 --> 00:23:54,030 I like a full eight hours. 493 00:23:54,030 --> 00:23:54,863 Again, 494 00:23:56,190 --> 00:23:58,530 too hungover to think this through. 495 00:23:58,530 --> 00:24:00,630 Well, I don't know what conversation you're listening to 496 00:24:00,630 --> 00:24:04,500 because I literally said I've died multiple times 497 00:24:04,500 --> 00:24:07,620 since we started talking about the stupid house. 498 00:24:07,620 --> 00:24:09,030 You did not say that. 499 00:24:09,030 --> 00:24:10,881 Well, if you spoke Blake, 500 00:24:10,881 --> 00:24:12,680 you would know that's what she meant. 501 00:24:12,680 --> 00:24:15,330 We speak English around here. 502 00:24:15,330 --> 00:24:16,380 I'm- 503 00:24:16,380 --> 00:24:17,880 Dang. 504 00:24:17,880 --> 00:24:20,010 What did you guys do last night? 505 00:24:20,010 --> 00:24:21,990 Just a little kickback. 506 00:24:21,990 --> 00:24:23,430 No invite? 507 00:24:23,430 --> 00:24:24,780 Oh, he was with, uh- 508 00:24:24,780 --> 00:24:25,860 A group of guys. 509 00:24:25,860 --> 00:24:26,940 You wouldn't have fun. 510 00:24:26,940 --> 00:24:28,650 Next time, though. 511 00:24:28,650 --> 00:24:29,483 It's a date. 512 00:24:32,139 --> 00:24:34,680 That's how you do it girl. 513 00:24:34,680 --> 00:24:37,170 And I'm still not going inside that house. 514 00:24:37,170 --> 00:24:38,403 Hell, me neither. 515 00:24:39,330 --> 00:24:43,830 So I guess it's a date on this side of the realm. 516 00:24:43,830 --> 00:24:45,150 I'm looking forward to it. 517 00:24:45,150 --> 00:24:45,983 Mm. 518 00:24:45,983 --> 00:24:48,000 Well, whatever. I'm going. 519 00:24:48,000 --> 00:24:49,983 It sounds interesting. 520 00:24:51,780 --> 00:24:53,193 Justice? 521 00:24:54,870 --> 00:24:56,640 I gotta smoke on it first, 522 00:24:56,640 --> 00:25:00,384 but the odds looking good. 523 00:25:02,400 --> 00:25:04,470 Ladies. 524 00:25:04,470 --> 00:25:06,600 I'm not saying that you haven't changed. 525 00:25:06,600 --> 00:25:07,710 What I am saying 526 00:25:07,710 --> 00:25:09,900 is that when you hear the words stay focused, 527 00:25:09,900 --> 00:25:12,840 then you remember to do just that. 528 00:25:12,840 --> 00:25:14,280 You remember to take your meds 529 00:25:14,280 --> 00:25:16,470 when you hear stay focused. 530 00:25:16,470 --> 00:25:18,060 You remember to show up for your appointments 531 00:25:18,060 --> 00:25:20,310 when you hear stay focused. 532 00:25:20,310 --> 00:25:23,010 You asked- - I know what I asked for. 533 00:25:23,010 --> 00:25:26,163 Please don't interrupt me. 534 00:25:29,160 --> 00:25:32,910 You asked for those exact words 535 00:25:32,910 --> 00:25:34,710 and I honored that, 536 00:25:34,710 --> 00:25:37,953 and ever since I've been getting punished for using them. 537 00:25:39,180 --> 00:25:41,880 What do you want from me? Huh? 538 00:25:41,880 --> 00:25:43,740 You wanna be best friends? 539 00:25:43,740 --> 00:25:47,130 You wanna hang out like we used to when we were younger, 540 00:25:47,130 --> 00:25:49,890 I call you and we talk on the phone all hours of the night? 541 00:25:49,890 --> 00:25:52,440 Jordan Ty, it's the least that you can do. 542 00:25:52,440 --> 00:25:54,660 That and take your pills 543 00:25:54,660 --> 00:25:57,330 so that you don't hurt someone again 544 00:25:57,330 --> 00:25:58,983 by not doing it. 545 00:26:00,300 --> 00:26:02,100 Wow. 546 00:26:02,100 --> 00:26:03,663 I can't believe you went there. 547 00:26:05,070 --> 00:26:09,330 Well, just for the record, I love your mother. 548 00:26:09,330 --> 00:26:11,760 It was never my intent to hurt her. 549 00:26:11,760 --> 00:26:13,200 I freaked out. 550 00:26:13,200 --> 00:26:15,480 And that was before I was diagnosed. 551 00:26:15,480 --> 00:26:16,860 But I'm better now. 552 00:26:16,860 --> 00:26:17,913 Damn it, I'm better! 553 00:26:28,588 --> 00:26:30,660 I know it'll be the best date ever, 554 00:26:30,660 --> 00:26:31,950 but can we concentrate? 555 00:26:31,950 --> 00:26:33,000 Sugar Land house. 556 00:26:33,000 --> 00:26:34,830 No, that's what I'm saying. 557 00:26:34,830 --> 00:26:36,480 I can't concentrate. 558 00:26:36,480 --> 00:26:38,850 They're the top two in the class. 559 00:26:38,850 --> 00:26:40,290 And if they go and we don't, 560 00:26:40,290 --> 00:26:43,320 then we stay number three and number four by default. 561 00:26:43,320 --> 00:26:45,360 You know that I need to be able to- 562 00:26:45,360 --> 00:26:46,530 Compete with the best. 563 00:26:46,530 --> 00:26:47,363 Yeah, I know. 564 00:26:47,363 --> 00:26:50,400 But you already work as Dr. Sanchez's assistant. 565 00:26:50,400 --> 00:26:51,360 You should be good. 566 00:26:51,360 --> 00:26:53,760 I don't wanna be good 'cause of connections. 567 00:26:53,760 --> 00:26:57,210 I wanna be good because I did the job. 568 00:26:57,210 --> 00:26:58,470 If I wanted connections, 569 00:26:58,470 --> 00:27:01,680 I would've stayed home and run my father's business. 570 00:27:01,680 --> 00:27:03,063 I wanna make it on my own. 571 00:27:03,960 --> 00:27:06,540 Well, let's go back to the house 572 00:27:06,540 --> 00:27:08,280 and I'll make a light salad or something, 573 00:27:08,280 --> 00:27:10,830 'cause I can't think anything without food in my stomach. 574 00:27:10,830 --> 00:27:13,980 Ma'am, we just had breakfast like an hour ago. 575 00:27:13,980 --> 00:27:17,610 Correct. That is why I said a light salad. 576 00:27:17,610 --> 00:27:19,621 You gotta listen better. 577 00:27:20,790 --> 00:27:21,790 Hi, Morgan. 578 00:27:22,658 --> 00:27:23,741 Hey. 579 00:27:23,741 --> 00:27:26,377 Hey, what's up? 580 00:27:26,377 --> 00:27:27,630 Hey, Quan! 581 00:27:27,630 --> 00:27:29,700 You wanna help us figure this out? 582 00:27:29,700 --> 00:27:31,865 Oh, yeah, of course. 583 00:27:31,865 --> 00:27:36,032 Come through. 584 00:27:37,357 --> 00:27:38,640 What you guys talking about? - Hey. 585 00:27:38,640 --> 00:27:39,716 Just about the house. 586 00:27:39,716 --> 00:27:40,950 Are, are you going? 587 00:27:40,950 --> 00:27:41,783 Yeah, of course. 588 00:27:41,783 --> 00:27:43,050 Yeah, you guys going? 589 00:27:43,050 --> 00:27:44,073 Is JT going? 590 00:27:46,020 --> 00:27:48,240 I know that you are better, 591 00:27:48,240 --> 00:27:50,973 and I want you to stay there. 592 00:27:51,960 --> 00:27:54,483 We were supposed to do this together. 593 00:27:57,810 --> 00:27:59,040 We were gonna be teaching 594 00:27:59,040 --> 00:28:01,620 at the same time at the same school. 595 00:28:01,620 --> 00:28:03,273 We were a force! 596 00:28:04,200 --> 00:28:06,750 We were gonna take on the world, 597 00:28:06,750 --> 00:28:08,730 the youngest to graduate undergrad 598 00:28:08,730 --> 00:28:10,323 and then our master's. 599 00:28:11,610 --> 00:28:14,160 Listen, I know that we grew up as cousins, 600 00:28:14,160 --> 00:28:16,800 but we were more like sisters, 601 00:28:16,800 --> 00:28:17,820 and now you- 602 00:28:17,820 --> 00:28:19,300 Can't do this. 603 00:28:19,300 --> 00:28:20,310 = 604 00:28:20,310 --> 00:28:24,000 I'm sorry for lashing out in class. 605 00:28:24,000 --> 00:28:24,833 Can I go? 606 00:28:26,400 --> 00:28:27,233 Sure. 607 00:28:28,213 --> 00:28:29,713 But before you do, 608 00:28:32,170 --> 00:28:34,530 don't go into that house. 609 00:28:34,530 --> 00:28:35,820 You don't need it. 610 00:28:35,820 --> 00:28:38,133 You graduate next year anyway. 611 00:28:40,140 --> 00:28:42,213 But if you have to go, 612 00:28:43,770 --> 00:28:45,813 just listen to the rules. 613 00:28:47,730 --> 00:28:49,290 I've read the files, 614 00:28:49,290 --> 00:28:51,900 and everybody who makes it through the night 615 00:28:51,900 --> 00:28:53,133 follow the rules. 616 00:28:54,120 --> 00:28:57,930 I'm only stressing this because I really love you. 617 00:28:57,930 --> 00:28:59,283 I want you to be great. 618 00:29:00,390 --> 00:29:02,790 Yeah. Okay. 619 00:29:02,790 --> 00:29:03,623 Can I go? 620 00:29:08,389 --> 00:29:09,421 Going to the house? 621 00:29:09,421 --> 00:29:10,504 - Yes. - Quan! 622 00:29:13,181 --> 00:29:14,014 You better go. 623 00:29:14,014 --> 00:29:15,738 Yeah. - Catch you guys later. 624 00:29:15,738 --> 00:29:16,995 Yeah, see you later. 625 00:29:16,995 --> 00:29:18,291 All right. 626 00:30:12,365 --> 00:30:16,226 It give, like, old architecture. 627 00:30:16,226 --> 00:30:17,809 16, 1700s at least. 628 00:30:19,805 --> 00:30:21,475 This will be fun. 629 00:30:21,475 --> 00:30:22,971 It will be fun 630 00:30:55,730 --> 00:30:56,563 He just came from a tree? 631 00:30:56,563 --> 00:30:58,024 No, he came out the tree. 632 00:30:58,024 --> 00:30:59,553 - He just- - He came out. 633 00:31:14,756 --> 00:31:15,589 Quan. 634 00:31:17,507 --> 00:31:19,481 - All right, let's go. - We got the blood of Jesus. 635 00:31:19,481 --> 00:31:20,314 Come on. 636 00:31:21,290 --> 00:31:22,123 You are. 637 00:31:22,123 --> 00:31:23,368 Okay, all right. 638 00:31:23,368 --> 00:31:25,082 Yeah, it's what we came here for. 639 00:31:25,082 --> 00:31:26,965 It's gonna be fine. 640 00:31:26,965 --> 00:31:28,965 Let's find out. 641 00:31:32,790 --> 00:31:33,883 - Hi, sir. - We just go. 642 00:31:33,883 --> 00:31:37,238 He just need to tell us to go, we go. 643 00:31:37,238 --> 00:31:39,571 He doesn't talk. 644 00:31:56,291 --> 00:31:58,708 My name is Kameron Gassana. 645 00:32:00,090 --> 00:32:02,637 Welcome to the Sugar Land house. 646 00:32:03,660 --> 00:32:07,323 I have been the caretaker for this house for many years. 647 00:32:09,090 --> 00:32:12,630 It was passed down to me through my family's lineage 648 00:32:12,630 --> 00:32:15,063 for over 10 generations. 649 00:32:16,380 --> 00:32:17,733 As you may imagine, 650 00:32:18,660 --> 00:32:22,085 I am very attached to the property. 651 00:32:25,530 --> 00:32:26,800 I expect you all 652 00:32:31,290 --> 00:32:34,330 to be on your best behavior 653 00:32:35,760 --> 00:32:37,317 in the house. 654 00:32:41,160 --> 00:32:43,120 I would like for you to treat it 655 00:32:44,700 --> 00:32:46,975 as if it were your own. 656 00:32:50,820 --> 00:32:52,323 You have been set up properly. 657 00:32:53,880 --> 00:32:56,973 There is food for you to last you throughout the night. 658 00:32:58,560 --> 00:33:01,740 There are towels, bedding, 659 00:33:01,740 --> 00:33:05,560 personal hygiene products, so on, and so forth. 660 00:33:08,010 --> 00:33:09,453 But before we move forward, 661 00:33:11,940 --> 00:33:14,733 I must get the names of everyone here. 662 00:33:16,050 --> 00:33:17,550 I must turn in the list 663 00:33:17,550 --> 00:33:21,821 immediately when you are settled. 664 00:33:27,870 --> 00:33:28,703 You, sir, 665 00:33:30,210 --> 00:33:32,980 give me the names of everyone here 666 00:33:34,080 --> 00:33:36,030 and then I can check them off the list. 667 00:33:37,002 --> 00:33:38,640 Oh, okay. 668 00:33:38,640 --> 00:33:39,750 Well, I'm Jarvis, 669 00:33:39,750 --> 00:33:42,240 always down for whatever. 670 00:33:42,240 --> 00:33:44,610 There's my right hand man, Dane. 671 00:33:44,610 --> 00:33:48,510 And that's Kenidi, he's cool, but he drinks a lot. 672 00:33:48,510 --> 00:33:52,830 We got the princess JT and the papa Quan by default. 673 00:33:52,830 --> 00:33:55,860 And that's Keni, who I like to call Brandy Smurf, 674 00:33:55,860 --> 00:33:57,240 and her bestie Justice, 675 00:33:57,240 --> 00:34:00,630 who I've referred to as Bob Marley, 676 00:34:00,630 --> 00:34:01,830 if you know what I mean. 677 00:34:02,820 --> 00:34:03,960 That's Morgan. 678 00:34:03,960 --> 00:34:06,090 She's sweet as pie and she loves the Lord. 679 00:34:06,090 --> 00:34:07,560 And that's Blake, 680 00:34:07,560 --> 00:34:10,800 who I'm pretty sure is still thinking about the fact 681 00:34:10,800 --> 00:34:13,320 that you said there's enough food to last through the night 682 00:34:13,320 --> 00:34:15,720 because she is forever hungry. 683 00:34:15,720 --> 00:34:18,063 But that, sir, is the lot of us. 684 00:34:19,200 --> 00:34:20,733 Thank you, Mr. Jarvis. 685 00:34:23,010 --> 00:34:26,593 Apparently I know how to pick them. 686 00:34:29,391 --> 00:34:33,090 Err, indeed you do, sir. 687 00:34:33,090 --> 00:34:34,053 I'm here for you. 688 00:34:41,880 --> 00:34:42,783 Thank you again. 689 00:34:45,120 --> 00:34:49,470 So let us go inside the house 690 00:34:49,470 --> 00:34:50,823 and take a brief tour. 691 00:34:52,230 --> 00:34:53,383 There's not much it. 692 00:35:06,417 --> 00:35:08,190 You don't wanna shake that hand 693 00:35:38,610 --> 00:35:40,740 Over there is the dining area. 694 00:35:40,740 --> 00:35:43,020 Over there is the lounging area. 695 00:35:43,020 --> 00:35:45,090 Upstairs are the bedrooms. 696 00:35:45,090 --> 00:35:46,890 There are multiple bathrooms, 697 00:35:46,890 --> 00:35:49,830 two being downstairs, three being upstairs. 698 00:35:49,830 --> 00:35:52,050 We have enough bedrooms for you all, 699 00:35:52,050 --> 00:35:54,491 so choose whichever you like. 700 00:35:55,800 --> 00:35:57,483 You are the princess, right? 701 00:35:58,860 --> 00:36:00,480 The spot closest to the door 702 00:36:00,480 --> 00:36:02,133 is better for your reception. 703 00:36:03,300 --> 00:36:05,040 It is uncommon, though. 704 00:36:05,040 --> 00:36:07,413 This house was built many years ago. 705 00:36:08,400 --> 00:36:10,800 Cellphone towers and the outside world 706 00:36:10,800 --> 00:36:13,601 was not in consideration. 707 00:36:15,000 --> 00:36:16,030 This house 708 00:36:17,970 --> 00:36:19,533 was built to keep people in, 709 00:36:21,233 --> 00:36:22,443 not let them out. 710 00:36:27,150 --> 00:36:29,681 I rebuke you in the name of Jesus. 711 00:36:29,681 --> 00:36:31,742 Oh, that's all me. 712 00:36:31,742 --> 00:36:32,575 My bad. 713 00:36:33,452 --> 00:36:34,590 Sorry, my bad. 714 00:36:34,590 --> 00:36:36,630 Now, there are a set of rules 715 00:36:36,630 --> 00:36:39,210 that will help you get through the night. 716 00:36:39,210 --> 00:36:42,420 They are always and always have been 717 00:36:42,420 --> 00:36:45,450 kept in the kitchen in the drawer. 718 00:36:45,450 --> 00:36:47,010 They will help you to navigate 719 00:36:47,010 --> 00:36:49,379 in the most successful way. 720 00:36:55,470 --> 00:36:56,823 Are there any questions? 721 00:36:58,680 --> 00:37:00,480 It is almost time for me to look up. 722 00:37:02,280 --> 00:37:05,790 Uh, hey, man, why you in such a hurry? 723 00:37:05,790 --> 00:37:07,710 I mean, you're acting like you gotta be out of here 724 00:37:07,710 --> 00:37:08,760 before a certain time 725 00:37:09,780 --> 00:37:10,613 Oh, I do. 726 00:37:11,460 --> 00:37:13,333 I would never stay the night. 727 00:37:13,333 --> 00:37:14,952 Never? 728 00:37:14,952 --> 00:37:16,073 Never. 729 00:37:16,073 --> 00:37:19,085 Um, and how much time you got to spare? 730 00:37:22,560 --> 00:37:24,760 I have about seven minutes before my exit. 731 00:37:26,910 --> 00:37:28,740 Hey, uh, look 732 00:37:28,740 --> 00:37:31,350 I don't think I'ma be able to do this. 733 00:37:31,350 --> 00:37:32,313 What you mean? 734 00:37:33,270 --> 00:37:35,100 This don't seem weird to you? 735 00:37:35,100 --> 00:37:36,300 I mean, I've been paying attention 736 00:37:36,300 --> 00:37:37,980 to that man this whole time. 737 00:37:37,980 --> 00:37:41,400 Hell, he act like he's scared to stay in the damn house. 738 00:37:41,400 --> 00:37:42,270 You so damn scary. 739 00:37:42,270 --> 00:37:43,650 He's supposed to be that way. 740 00:37:43,650 --> 00:37:44,483 He in on it. 741 00:37:44,483 --> 00:37:45,437 He probably work for the university or something. 742 00:37:45,437 --> 00:37:47,520 Mm-mm, it don't feel right. 743 00:37:47,520 --> 00:37:48,360 I ain't doing it. 744 00:37:48,360 --> 00:37:49,770 So you just gonna leave me? 745 00:37:49,770 --> 00:37:52,740 No, I'm trying to tell you to come with me. 746 00:37:52,740 --> 00:37:54,000 We still got time. 747 00:37:54,000 --> 00:37:56,070 Look, we can scratch our names off the list, 748 00:37:56,070 --> 00:37:57,570 keep working on your dissertation. 749 00:37:57,570 --> 00:37:58,950 It ain't that bad. 750 00:37:58,950 --> 00:37:59,783 You right. 751 00:37:59,783 --> 00:38:00,900 See? 752 00:38:00,900 --> 00:38:01,733 Nah, it ain't that bad 753 00:38:01,733 --> 00:38:03,780 'cause I haven't done nothing. 754 00:38:03,780 --> 00:38:05,310 I keep submitting for approval 755 00:38:05,310 --> 00:38:06,990 and I keep getting trash. 756 00:38:06,990 --> 00:38:08,343 This is my last hope. 757 00:38:09,420 --> 00:38:12,633 My parents, they gonna freak out if I don't do this. 758 00:38:13,620 --> 00:38:15,893 They calling me a career student at this point. 759 00:38:17,700 --> 00:38:18,750 Look, I'ma be honest. 760 00:38:18,750 --> 00:38:20,760 I found out they took out a second mortgage on the house 761 00:38:20,760 --> 00:38:22,110 after I ain't graduate last year, 762 00:38:22,110 --> 00:38:23,710 and I was already a year behind. 763 00:38:24,900 --> 00:38:26,490 I gotta stay. 764 00:38:26,490 --> 00:38:28,170 I cannot keep disappointing them. 765 00:38:28,170 --> 00:38:29,820 Why didn't you say something? 766 00:38:29,820 --> 00:38:31,110 I could have helped. 767 00:38:31,110 --> 00:38:32,869 Shit, you the reason I made it this far 768 00:38:32,869 --> 00:38:34,380 in the first place. 769 00:38:34,380 --> 00:38:35,630 Look, it's all good, bro. 770 00:38:37,320 --> 00:38:39,353 It's about the time I do something on my own. 771 00:38:40,200 --> 00:38:41,880 Hey, but can you come pick me up? 772 00:38:41,880 --> 00:38:42,960 Oh, of course. 773 00:38:42,960 --> 00:38:44,550 I'ma be here bright and early. 774 00:38:44,550 --> 00:38:45,690 My dog. 775 00:38:45,690 --> 00:38:48,690 Last minute, ladies and gentlemen. 776 00:38:48,690 --> 00:38:51,090 I will lock the door at 6:00 PM. 777 00:38:51,090 --> 00:38:54,180 If you choose to be on this side of the door, 778 00:38:54,180 --> 00:38:57,840 I will not reopen it until 10:00 AM. 779 00:38:57,840 --> 00:39:02,550 Again, I will not open it until 10:00 AM, 780 00:39:02,550 --> 00:39:04,683 so you will be here until then. 781 00:39:06,540 --> 00:39:09,210 Take heed to the rules. 782 00:39:09,210 --> 00:39:10,263 Be smart. 783 00:39:11,940 --> 00:39:12,963 Be safe. 784 00:39:14,730 --> 00:39:16,180 And take care of my home 785 00:39:17,400 --> 00:39:19,843 or else it will take care of you. 786 00:39:21,368 --> 00:39:22,201 Good day. 787 00:39:24,389 --> 00:39:25,576 Oh, no. 788 00:39:25,576 --> 00:39:26,409 Hell no! 789 00:39:26,409 --> 00:39:27,976 I'm, I'm coming with you. 790 00:39:27,976 --> 00:39:30,443 Can you take my name off that list? 791 00:39:30,443 --> 00:39:31,470 Jarvis, right? 792 00:39:31,470 --> 00:39:32,709 Yes sir. 793 00:39:35,490 --> 00:39:36,323 Smart man. 794 00:39:39,210 --> 00:39:41,310 Good day, ladies and gentlemen. 795 00:39:41,310 --> 00:39:44,411 I hope to see you in the morning. 796 00:39:59,504 --> 00:40:01,768 I don't know about this, man? 797 00:40:01,768 --> 00:40:03,870 All right, uh, 798 00:40:03,870 --> 00:40:05,580 let's get a good start 799 00:40:05,580 --> 00:40:07,320 and finish the tour of the house. 800 00:40:07,320 --> 00:40:08,570 You have sound, I have... 801 00:40:09,930 --> 00:40:11,430 I think we may be able to get through our list 802 00:40:11,430 --> 00:40:13,290 of answers fairly quickly. 803 00:40:13,290 --> 00:40:15,396 I'm on it. That's what we do. 804 00:40:21,168 --> 00:40:22,001 Quan! 805 00:40:25,920 --> 00:40:27,070 Let's go find our room. 806 00:40:28,397 --> 00:40:29,453 All right, let's go. 807 00:40:34,110 --> 00:40:35,063 What up, Dane? 808 00:40:36,450 --> 00:40:37,713 Uh, roomies? 809 00:40:41,940 --> 00:40:43,590 Yeah, man. 810 00:40:43,590 --> 00:40:44,423 Why not? 811 00:40:46,950 --> 00:40:47,783 Okay. 812 00:41:14,584 --> 00:41:15,642 The rules. 813 00:41:29,264 --> 00:41:30,282 Yes! 814 00:41:39,990 --> 00:41:41,652 Oh, ma'am, can you stop long enough 815 00:41:41,652 --> 00:41:44,053 to help me find the rules? 816 00:41:44,053 --> 00:41:45,125 Fine. 817 00:42:00,770 --> 00:42:02,145 Is this what you're looking for? 818 00:42:02,145 --> 00:42:03,087 Oh, yeah. 819 00:42:03,920 --> 00:42:04,753 Oh. 820 00:42:06,713 --> 00:42:07,963 Hey. 821 00:42:09,322 --> 00:42:10,920 Hey, what happened? 822 00:42:10,920 --> 00:42:14,430 I, I, I, I heard kids laughing, just, 823 00:42:14,430 --> 00:42:17,040 just all of a sudden a burst of laughter. 824 00:42:17,040 --> 00:42:18,480 Did you see anything? 825 00:42:20,026 --> 00:42:21,093 I don't think so. 826 00:42:23,160 --> 00:42:25,003 Let me check again. 827 00:42:26,670 --> 00:42:28,533 Well, let us hear the recording. 828 00:42:29,840 --> 00:42:32,777 I, I wasn't actually recording at that moment. 829 00:42:32,777 --> 00:42:34,500 I was, I was checking the levels 830 00:42:34,500 --> 00:42:37,050 because the equipment was doing something weird, 831 00:42:37,050 --> 00:42:39,300 and then bam! 832 00:42:39,300 --> 00:42:40,133 Jesus. 833 00:42:41,670 --> 00:42:42,503 Voices. 834 00:42:43,925 --> 00:42:45,123 It's okay. 835 00:42:45,123 --> 00:42:47,701 Hey, hey, Morgan, 836 00:42:47,701 --> 00:42:49,230 are you okay? 837 00:42:49,230 --> 00:42:51,130 Yeah, I'm fine. Thanks for checking. 838 00:42:52,020 --> 00:42:54,693 Yeah, you know I'ma always check up on you. 839 00:42:55,904 --> 00:42:56,737 Quan! 840 00:42:57,660 --> 00:42:58,710 Guess you gotta go. 841 00:42:59,910 --> 00:43:02,403 Yeah, but that don't change what I said. 842 00:43:03,300 --> 00:43:04,260 - I know. - All right? 843 00:43:04,260 --> 00:43:06,173 - Thanks. - Okay. Alright. 844 00:43:09,601 --> 00:43:10,674 Nothing? 845 00:43:10,674 --> 00:43:12,091 Nothing. 846 00:43:13,890 --> 00:43:15,660 I didn't see anything, did you? 847 00:43:15,660 --> 00:43:16,680 I'm sorry, but you can't just leave. 848 00:43:16,680 --> 00:43:17,880 We gotta look at it together. 849 00:43:17,880 --> 00:43:19,710 How long do you wanna look, Big Dane? 850 00:43:19,710 --> 00:43:22,854 What, what, don't, you can't call me Big Dane man. 851 00:43:35,400 --> 00:43:37,053 So what happened? 852 00:43:38,850 --> 00:43:41,970 Well, you would've known if you came downstairs. 853 00:43:41,970 --> 00:43:43,595 So now you mad? 854 00:43:44,880 --> 00:43:47,250 I don't connect with these people. 855 00:43:47,250 --> 00:43:48,597 You know that. 856 00:43:48,597 --> 00:43:52,683 JT, you also don't even try. 857 00:43:54,270 --> 00:43:59,270 Well, I could focus more on them and less on you. 858 00:44:00,307 --> 00:44:01,140 Yeah? 859 00:44:06,255 --> 00:44:07,451 Mm. 860 00:44:07,451 --> 00:44:08,637 Yeah? 861 00:44:08,637 --> 00:44:11,100 Are you guys gonna come down to eat? 862 00:44:11,100 --> 00:44:13,410 There's food for days down there. 863 00:44:13,410 --> 00:44:14,790 Yeah, we'll be down. 864 00:44:14,790 --> 00:44:15,903 Just give us a second. 865 00:44:17,310 --> 00:44:19,860 Can you just put that on hold for me? 866 00:44:19,860 --> 00:44:22,144 Did you say hold? 867 00:44:23,832 --> 00:44:25,824 Come here, girl. 868 00:44:28,784 --> 00:44:30,330 Ugh. 869 00:44:30,330 --> 00:44:33,930 We haven't even been here an hour and already two screams? 870 00:44:33,930 --> 00:44:36,279 Is it even dark outside? 871 00:44:37,515 --> 00:44:38,348 JT, you know, 872 00:44:38,348 --> 00:44:41,430 I really don't get why people don't get you, babe. 873 00:44:41,430 --> 00:44:42,750 Oh, hush. 874 00:44:42,750 --> 00:44:43,583 Let's go see. 875 00:44:45,630 --> 00:44:47,823 Oh, you coming this time? 876 00:44:49,080 --> 00:44:50,448 How sweet. 877 00:44:56,940 --> 00:44:57,843 What happened? 878 00:44:59,730 --> 00:45:02,670 I just found her there. 879 00:45:02,670 --> 00:45:04,440 Is she did? 880 00:45:04,440 --> 00:45:06,650 I don't know. Somebody needs to check. 881 00:45:06,650 --> 00:45:08,610 I, I don't want to do it. 882 00:45:08,610 --> 00:45:10,133 Please don't make me do it. 883 00:45:11,940 --> 00:45:13,770 How about... 884 00:45:13,770 --> 00:45:15,933 - Don't look at us. - Don't look at us. 885 00:45:18,330 --> 00:45:19,590 I'll check for you, Morgan. 886 00:45:19,590 --> 00:45:21,030 Um, no. 887 00:45:21,030 --> 00:45:23,850 You won't be doing anything for her. 888 00:45:23,850 --> 00:45:25,041 I'll do it. 889 00:45:26,310 --> 00:45:29,790 She act like she ain't never seen a dead body before. 890 00:45:29,790 --> 00:45:33,347 Most people haven't, with your unsensitive ass. 891 00:45:34,331 --> 00:45:35,490 Hell. 892 00:45:35,490 --> 00:45:37,830 We study the paranormal. 893 00:45:37,830 --> 00:45:40,020 You can't be comfortable with the dead 894 00:45:40,020 --> 00:45:43,740 once they've crossed over if you're not comfortable now. 895 00:45:43,740 --> 00:45:46,800 It's our job to understand the voyage 896 00:45:46,800 --> 00:45:48,733 from beginning to end. 897 00:45:51,570 --> 00:45:53,640 Well, if she ain't the Harriett Tubman of ghosts. 898 00:45:53,640 --> 00:45:56,754 Oh, this is a whole nother meeting of let my people go. 899 00:46:21,120 --> 00:46:21,953 What's going on? 900 00:46:21,953 --> 00:46:22,786 Please tell me the university 901 00:46:22,786 --> 00:46:25,100 is playing a trick on us, please. 902 00:46:26,880 --> 00:46:30,640 Maybe she just choked on something 903 00:46:31,770 --> 00:46:34,143 and no one was here to do that Heimlich shit. 904 00:46:35,187 --> 00:46:36,104 Hey, hey. 905 00:46:37,427 --> 00:46:38,393 It's okay. It's okay. 906 00:46:39,960 --> 00:46:40,810 W- what happened? 907 00:46:42,192 --> 00:46:43,662 Did you just find her like that? 908 00:46:43,662 --> 00:46:46,719 Mm-hmm. 909 00:46:46,719 --> 00:46:47,552 So, 910 00:46:50,280 --> 00:46:52,743 you're making clear decisions now. 911 00:46:53,700 --> 00:46:55,779 Come on, JT, not now. 912 00:47:00,546 --> 00:47:01,830 We need to call someone. 913 00:47:01,830 --> 00:47:02,663 Yeah. 914 00:47:05,188 --> 00:47:06,638 Let Kenidi handle this one. 915 00:47:09,270 --> 00:47:11,730 I always gotta come save the day, huh? 916 00:47:11,730 --> 00:47:13,530 Kenidi is here to save the day, 917 00:47:13,530 --> 00:47:15,483 always making moves out here, huh? 918 00:47:21,420 --> 00:47:23,220 Well, the door's definitely locked 919 00:47:23,220 --> 00:47:25,260 and the reception's real spiraling, 920 00:47:25,260 --> 00:47:26,749 maybe half a bar. 921 00:47:26,749 --> 00:47:28,980 ♪ Ain't time for running ♪ 922 00:47:28,980 --> 00:47:29,823 I did my part. 923 00:47:33,671 --> 00:47:34,504 I'm back. 924 00:47:35,619 --> 00:47:36,520 It's okay. 925 00:47:43,157 --> 00:47:44,853 Kenidi is disturbed. 926 00:47:47,730 --> 00:47:49,053 Blake was a cool chick. 927 00:47:50,700 --> 00:47:52,587 I second that. 928 00:47:52,587 --> 00:47:53,420 Agreed. 929 00:47:54,744 --> 00:47:58,890 W- we can't just leave her laying there like that. 930 00:47:58,890 --> 00:48:00,540 She is right. 931 00:48:00,540 --> 00:48:01,743 Somebody gotta move her. 932 00:48:02,880 --> 00:48:04,203 I think that's a crime, 933 00:48:05,910 --> 00:48:08,493 to move a body before the cops come. 934 00:48:10,380 --> 00:48:11,213 Man, well, look, man, 935 00:48:11,213 --> 00:48:14,100 the cops ain't going to be here for a long time. 936 00:48:14,100 --> 00:48:15,900 We gotta eat! 937 00:48:15,900 --> 00:48:17,280 And I for one am not about to eat 938 00:48:17,280 --> 00:48:19,470 with no damn body at the table. 939 00:48:19,470 --> 00:48:22,110 Well, how do we know that she choked? 940 00:48:22,110 --> 00:48:24,963 How do we know that the food didn't kill her? 941 00:48:26,550 --> 00:48:27,813 I'm not eating that. 942 00:48:28,980 --> 00:48:30,990 But I'm really hungry. 943 00:48:30,990 --> 00:48:32,070 It's dinner time. 944 00:48:32,070 --> 00:48:34,200 I didn't eat before I got here. 945 00:48:34,200 --> 00:48:36,117 I am too. Something gotta give. 946 00:48:36,117 --> 00:48:38,280 Can we, can we just, 947 00:48:38,280 --> 00:48:40,503 can we just move the body first? 948 00:48:42,328 --> 00:48:44,103 A- a- and try to be respectful. 949 00:48:45,240 --> 00:48:46,480 She was a person 950 00:48:48,360 --> 00:48:50,136 and Morgan's best friend. 951 00:48:52,620 --> 00:48:54,627 I'm sorry, Morgan. 952 00:48:54,627 --> 00:48:55,460 Yeah. 953 00:48:56,580 --> 00:48:57,633 My bad, Morgan. 954 00:49:00,270 --> 00:49:01,770 Kenidi, help me move the body. 955 00:49:03,750 --> 00:49:05,010 Nope. 956 00:49:05,010 --> 00:49:07,203 Oh, Kenidi will not be taking care of that. 957 00:49:09,150 --> 00:49:10,860 I'll help you move the body. 958 00:49:10,860 --> 00:49:12,150 Thank you. 959 00:49:12,150 --> 00:49:15,573 If you would just stop speaking in third person. 960 00:49:17,190 --> 00:49:18,273 Kenidi will. 961 00:49:20,100 --> 00:49:20,933 My bad, homie. 962 00:49:20,933 --> 00:49:21,873 I, I'll try. 963 00:49:24,200 --> 00:49:25,362 Don't worry about it. 964 00:49:32,040 --> 00:49:33,540 Where are you taking her? 965 00:49:33,540 --> 00:49:34,530 Somewhere close. 966 00:49:34,530 --> 00:49:37,451 We won't, won't travel too far. 967 00:49:37,451 --> 00:49:39,290 Okay. 968 00:49:39,290 --> 00:49:41,490 Oh, there's a bathroom off the foyer 969 00:49:41,490 --> 00:49:43,140 that would be the best, 970 00:49:43,140 --> 00:49:45,883 and we can close the door. 971 00:49:50,760 --> 00:49:52,323 Okay. Yeah, sure. 972 00:49:54,761 --> 00:49:55,869 All right. 973 00:49:55,869 --> 00:49:58,573 Um. 974 00:49:58,573 --> 00:50:01,053 Just, just push her towards- 975 00:50:01,053 --> 00:50:04,140 All right, here we go. 976 00:50:04,140 --> 00:50:04,973 Let me grab legs 977 00:50:04,973 --> 00:50:06,210 Up higher. 978 00:50:06,210 --> 00:50:07,272 There you go. 979 00:50:07,272 --> 00:50:08,105 - Oh. - Okay. 980 00:50:08,105 --> 00:50:09,420 Oh yeah. Just follow me. 981 00:50:09,420 --> 00:50:11,160 Just follow my voice. 982 00:50:11,160 --> 00:50:12,843 Careful, okay? 983 00:50:13,890 --> 00:50:15,957 Easy guys. She's been through enough 984 00:50:15,957 --> 00:50:16,790 Oh, Blake. 985 00:50:16,790 --> 00:50:18,964 All right, guys, be gentle. 986 00:50:18,964 --> 00:50:20,481 Good job. Good work. 987 00:50:20,481 --> 00:50:22,260 Come on, Big Dane, you strong, man. 988 00:50:22,260 --> 00:50:25,029 Come on. - Come on, Kenidi, shut up! 989 00:50:25,029 --> 00:50:26,112 Straight through. 990 00:50:28,404 --> 00:50:29,513 Get the, get the door. 991 00:50:29,513 --> 00:50:30,346 Get the door. - I got it, 992 00:50:30,346 --> 00:50:31,910 I got it, I got it. 993 00:50:31,910 --> 00:50:33,025 Come on in. 994 00:50:37,902 --> 00:50:39,182 Got it. 995 00:50:43,368 --> 00:50:46,305 Whoa, whoa, whoa, we gotta... 996 00:50:46,305 --> 00:50:47,546 Catch her, catch, catch her hand. 997 00:50:47,546 --> 00:50:48,810 Slide her back. 998 00:50:54,647 --> 00:50:56,397 Is she good? 999 00:51:00,901 --> 00:51:02,513 Okay. 1000 00:51:02,513 --> 00:51:05,180 Let's, let's get outta here. 1001 00:51:22,680 --> 00:51:24,510 Hey, great job, guys. 1002 00:51:24,510 --> 00:51:26,763 You didn't drop her or anything, not once. 1003 00:51:30,030 --> 00:51:33,030 Um, thanks. 1004 00:51:33,030 --> 00:51:35,647 Yeah. Appreciate it, man. 1005 00:51:45,886 --> 00:51:46,851 Quan, do something. 1006 00:51:59,147 --> 00:52:01,617 What do we do before we eat? 1007 00:52:01,617 --> 00:52:03,369 We pray first? 1008 00:52:03,369 --> 00:52:05,213 That's right. 1009 00:52:07,608 --> 00:52:09,379 Always say your grace. 1010 00:52:09,379 --> 00:52:11,259 It'll help you get to heaven. 1011 00:52:30,300 --> 00:52:31,980 Hey! 1012 00:52:31,980 --> 00:52:32,823 What's going on? 1013 00:52:59,130 --> 00:53:01,571 Why are you still crying? 1014 00:53:05,130 --> 00:53:05,963 Because 1015 00:53:07,980 --> 00:53:10,260 I asked her to come, 1016 00:53:10,260 --> 00:53:13,617 and now she's dead 1017 00:53:13,617 --> 00:53:15,900 and it's all my fault. 1018 00:53:15,900 --> 00:53:17,193 Get over it. 1019 00:53:18,060 --> 00:53:20,550 Everyone dies. 1020 00:53:20,550 --> 00:53:23,400 And the way she used to shove food 1021 00:53:23,400 --> 00:53:26,580 in her mouth daily, 1022 00:53:26,580 --> 00:53:28,430 It would've happened sooner or later. 1023 00:53:30,366 --> 00:53:32,493 - Seriously? - I'm so sick of you! 1024 00:53:33,330 --> 00:53:35,336 Then do something. 1025 00:53:37,208 --> 00:53:39,553 JT! 1026 00:53:39,553 --> 00:53:41,160 Chill. 1027 00:53:41,160 --> 00:53:42,720 Let's go! 1028 00:53:42,720 --> 00:53:43,800 She's not worth it. 1029 00:53:43,800 --> 00:53:44,973 Who's not worth it? 1030 00:53:48,690 --> 00:53:51,270 Okay, we need to figure this shit out. 1031 00:53:51,270 --> 00:53:52,470 People are dying, 1032 00:53:52,470 --> 00:53:55,620 kids are laughing and talking and disappearing and shit, 1033 00:53:55,620 --> 00:53:56,883 and now you're fighting? 1034 00:53:58,410 --> 00:53:59,790 Okay, I came here to guarantee 1035 00:53:59,790 --> 00:54:02,100 that I stay at the top of the class. 1036 00:54:02,100 --> 00:54:04,230 Do you know what my future job opportunities are 1037 00:54:04,230 --> 00:54:05,751 because of that? 1038 00:54:05,751 --> 00:54:06,587 Hmm? Hmm? 1039 00:54:06,587 --> 00:54:07,420 Hmm? 1040 00:54:07,420 --> 00:54:09,753 I have a meeting with Theresa Capputo next week! 1041 00:54:12,930 --> 00:54:15,540 The Long Island medium, for God's sake. 1042 00:54:15,540 --> 00:54:18,840 I've been working my entire life to ensure my future 1043 00:54:18,840 --> 00:54:21,273 and now death is in this all playing peekaboo! 1044 00:54:23,280 --> 00:54:24,240 I need to smoke. 1045 00:54:24,240 --> 00:54:25,500 All right, everybody, stop. 1046 00:54:25,500 --> 00:54:26,400 Okay, stop. 1047 00:54:26,400 --> 00:54:29,730 Justice, you not the only one with shit at stake, okay? 1048 00:54:29,730 --> 00:54:31,560 Now, no one is leaving this living room 1049 00:54:31,560 --> 00:54:33,360 until we figure out what's going on. 1050 00:54:34,470 --> 00:54:37,560 We need a clear plan 'cause I for one just know 1051 00:54:37,560 --> 00:54:39,420 shit's gonna get worse. 1052 00:54:39,420 --> 00:54:40,800 Dane, you might be able to tell 1053 00:54:40,800 --> 00:54:42,600 those flunkies what to do, 1054 00:54:42,600 --> 00:54:43,800 but not me. 1055 00:54:43,800 --> 00:54:47,073 Quan, I'm going upstairs and I suggest you follow me. 1056 00:54:48,330 --> 00:54:50,109 I don't like her. 1057 00:54:50,942 --> 00:54:54,060 Look, I'm gonna handle this. 1058 00:54:54,060 --> 00:54:55,380 But I agree, 1059 00:54:55,380 --> 00:54:57,003 we need to come up with a plan. 1060 00:54:59,670 --> 00:55:02,310 Okay, well, can you at least come to my room with me? 1061 00:55:02,310 --> 00:55:03,900 I really need to smoke. 1062 00:55:03,900 --> 00:55:05,520 My nerves are bad. 1063 00:55:05,520 --> 00:55:07,720 I can just get it and we can come back down. 1064 00:55:08,850 --> 00:55:09,683 All right. 1065 00:55:11,064 --> 00:55:11,897 Okay. 1066 00:55:12,904 --> 00:55:13,737 Okay. 1067 00:55:18,870 --> 00:55:20,220 God forgive her. 1068 00:55:21,307 --> 00:55:26,307 Come on. We gotta go. 1069 00:55:27,860 --> 00:55:29,853 Do you have no compassion? 1070 00:55:31,440 --> 00:55:33,810 Morgan just lost her best friend 1071 00:55:33,810 --> 00:55:36,060 and all you can think about is your jealousy. 1072 00:55:37,620 --> 00:55:38,940 You couldn't even stay downstairs long enough 1073 00:55:38,940 --> 00:55:40,083 to find out the plan. 1074 00:55:41,850 --> 00:55:44,010 You know we have to do more than just sleep here. 1075 00:55:44,010 --> 00:55:45,320 We have work to do. 1076 00:55:47,437 --> 00:55:48,520 Yes, we do. 1077 00:55:50,597 --> 00:55:51,514 JT, look. 1078 00:56:15,475 --> 00:56:16,308 Help! 1079 00:56:16,308 --> 00:56:17,545 Help me, please. 1080 00:56:28,941 --> 00:56:29,861 Please. 1081 00:56:29,861 --> 00:56:31,725 Help me. 1082 00:56:32,994 --> 00:56:33,870 Help! 1083 00:56:33,870 --> 00:56:35,782 Help me, please. 1084 00:56:35,782 --> 00:56:36,985 JT! 1085 00:56:47,936 --> 00:56:49,386 100 lashes. 100 lashes. 1086 00:56:49,386 --> 00:56:51,225 100 lashes. 100 lashes. 1087 00:56:51,225 --> 00:56:53,942 100 lashes. 1088 00:56:53,942 --> 00:56:56,763 100 lashes. 1089 00:56:56,763 --> 00:56:58,494 100 lashes. 1090 00:56:58,494 --> 00:57:00,241 100 lashes. 1091 00:57:02,408 --> 00:57:03,936 100 lashes. 1092 00:57:03,936 --> 00:57:06,336 100 lashes. 1093 00:57:07,518 --> 00:57:08,435 100 lashes. 1094 00:57:09,434 --> 00:57:11,653 100 lashes. 1095 00:57:11,653 --> 00:57:13,282 100 lashes 1096 00:57:13,282 --> 00:57:15,768 100 lashes. 1097 00:57:16,930 --> 00:57:17,847 100 lashes. 1098 00:57:19,365 --> 00:57:20,282 100 lashes. 1099 00:57:25,596 --> 00:57:26,429 Help me. 1100 00:57:27,305 --> 00:57:29,323 You've sinned against your body, 1101 00:57:29,323 --> 00:57:31,156 sinned against your body, 1102 00:57:31,156 --> 00:57:33,724 sinned against your body. 1103 00:57:33,724 --> 00:57:35,961 I'll take down. 1104 00:57:42,517 --> 00:57:43,988 Ready? 1105 00:57:43,988 --> 00:57:46,712 I'm so sorry for whatever I've done. 1106 00:57:46,712 --> 00:57:49,519 Please, you don't have to do this. 1107 00:57:54,609 --> 00:57:55,442 JT! 1108 00:57:55,442 --> 00:57:56,689 JT! 1109 00:57:56,689 --> 00:57:58,530 No! 1110 00:57:59,620 --> 00:58:00,453 No! 1111 00:58:02,049 --> 00:58:04,028 JT. 1112 00:58:04,028 --> 00:58:05,067 No! 1113 00:58:07,530 --> 00:58:08,363 Where's JT? 1114 00:58:12,640 --> 00:58:13,919 She gone! 1115 00:58:21,420 --> 00:58:22,846 - He's not here. - God. 1116 00:58:22,846 --> 00:58:24,505 Yo, what is going on? 1117 00:58:24,505 --> 00:58:27,422 - No, no, no, no. - Where did he go? 1118 00:58:40,277 --> 00:58:42,003 Sorry, but I need this. 1119 00:58:43,590 --> 00:58:44,423 Hell, we all do. 1120 00:58:44,423 --> 00:58:45,770 I'm next. 1121 00:58:45,770 --> 00:58:47,250 Uh, no. 1122 00:58:47,250 --> 00:58:49,519 I'm next because it's mine. 1123 00:58:51,087 --> 00:58:53,400 That's fair. 1124 00:58:53,400 --> 00:58:54,840 Now, what the hell? 1125 00:58:54,840 --> 00:58:56,760 We need to figure this thing out, 1126 00:58:56,760 --> 00:58:58,650 'cause is it me 1127 00:58:58,650 --> 00:59:02,373 or did we just see them disappear under a bed? 1128 00:59:03,571 --> 00:59:05,403 I can't believe they killed JT. 1129 00:59:06,570 --> 00:59:07,403 Why? 1130 00:59:07,403 --> 00:59:08,236 Out of everyone, 1131 00:59:08,236 --> 00:59:09,570 she's the only one who actually deserved to die. 1132 00:59:09,570 --> 00:59:10,623 Justice. 1133 00:59:11,877 --> 00:59:12,710 Mm? 1134 00:59:12,710 --> 00:59:13,770 The only one that's gonna miss her 1135 00:59:13,770 --> 00:59:15,870 is pulled under that bed right along with her. 1136 00:59:15,870 --> 00:59:17,462 Justice! 1137 00:59:17,462 --> 00:59:19,590 I'm so sorry, Morgan. 1138 00:59:19,590 --> 00:59:21,814 This is definitely not your day. 1139 00:59:33,673 --> 00:59:35,090 You know what ? 1140 00:59:36,163 --> 00:59:38,534 I'm really starting to believe this is real. 1141 00:59:38,534 --> 00:59:40,450 No shit, Sherlock. 1142 00:59:40,450 --> 00:59:42,030 Don't take it out on me. 1143 00:59:42,030 --> 00:59:46,265 Ain't nobody taking out on your overly emotional ass. 1144 00:59:46,265 --> 00:59:48,450 You know what? 1145 00:59:48,450 --> 00:59:51,273 First off, I'm recanting my roommate invitation, okay? 1146 00:59:52,121 --> 00:59:54,210 And second, you the one that's being emotional. 1147 00:59:54,210 --> 00:59:55,380 All I did was make a statement. 1148 00:59:55,380 --> 00:59:57,600 I'm not the one pulling nobody ass up under the bed, 1149 00:59:57,600 --> 00:59:58,950 so don't take it out on me. 1150 00:59:58,950 --> 01:00:01,020 This is not what I thought this was gonna be. 1151 01:00:01,020 --> 01:00:02,790 Well, I didn't sign up for any of this. 1152 01:00:02,790 --> 01:00:05,070 Actually you did. 1153 01:00:05,070 --> 01:00:06,123 That's the issue. 1154 01:00:07,830 --> 01:00:11,313 None of us knew what to expect, not any of this. 1155 01:00:13,339 --> 01:00:15,039 And to answer your question, Dane, 1156 01:00:16,350 --> 01:00:19,360 it's all feeling really real 1157 01:00:21,837 --> 01:00:23,313 and it sucks. 1158 01:00:24,690 --> 01:00:25,803 I don't like it. 1159 01:00:28,830 --> 01:00:30,000 I'm not sure what to believe, 1160 01:00:30,000 --> 01:00:32,583 but I know paranormal activity when I see it. 1161 01:00:33,450 --> 01:00:35,490 And since I'm not the only one who's getting a degree 1162 01:00:35,490 --> 01:00:37,053 in parapsychology, 1163 01:00:38,040 --> 01:00:39,450 we all know that we have to believe 1164 01:00:39,450 --> 01:00:42,618 what we see with our own eyes. 1165 01:00:44,640 --> 01:00:46,950 Now, the last thing we have time for 1166 01:00:46,950 --> 01:00:49,620 is long-ass conversations and huggy moments, 1167 01:00:49,620 --> 01:00:52,530 but you two need to hug this shit out 1168 01:00:52,530 --> 01:00:53,670 because we need to regroup 1169 01:00:53,670 --> 01:00:55,383 so that we can survive this night. 1170 01:00:58,950 --> 01:01:00,990 I said hug this shit out! 1171 01:01:00,990 --> 01:01:02,251 Man, I ain't hugging- 1172 01:01:02,251 --> 01:01:03,084 Hug! 1173 01:01:07,030 --> 01:01:07,863 Man! 1174 01:01:15,065 --> 01:01:15,898 Better. 1175 01:01:16,923 --> 01:01:20,540 Now, let's make this next move our best rules. 1176 01:01:20,540 --> 01:01:22,470 We need the rules. 1177 01:01:22,470 --> 01:01:24,120 What did that weirdo guy say before he left? 1178 01:01:24,120 --> 01:01:25,500 Does anyone remember? 1179 01:01:25,500 --> 01:01:27,330 He said we need the rules. 1180 01:01:27,330 --> 01:01:29,430 I was checking my equipment at that point, 1181 01:01:29,430 --> 01:01:31,710 so I missed most of the opening speech. 1182 01:01:31,710 --> 01:01:33,663 He said we need the rules! 1183 01:01:36,540 --> 01:01:38,403 Well, where are the rules? 1184 01:01:41,190 --> 01:01:43,503 Oh, the kitchen. 1185 01:01:44,550 --> 01:01:45,393 I remember. 1186 01:01:46,980 --> 01:01:48,180 All right, look. 1187 01:01:48,180 --> 01:01:51,228 Well, number one rule from here on out 1188 01:01:51,228 --> 01:01:53,163 is we stick together, okay? 1189 01:01:54,027 --> 01:01:55,290 I don't care about girl parts, 1190 01:01:55,290 --> 01:01:57,090 I don't care about boy parts, all right, 1191 01:01:57,090 --> 01:01:58,680 I'm holding on to all of y'all. 1192 01:01:58,680 --> 01:02:03,330 Does anyone have tequila or vodka? 1193 01:02:03,330 --> 01:02:04,920 Hell, I'll drink rum at this point. 1194 01:02:04,920 --> 01:02:05,970 Here you go. 1195 01:02:07,050 --> 01:02:09,600 I don't know if I'll ever sleep again, 1196 01:02:09,600 --> 01:02:11,940 but I'm right there with your, brother. 1197 01:02:11,940 --> 01:02:14,119 All right, let's go. 1198 01:02:41,103 --> 01:02:42,093 It is not here. 1199 01:02:42,093 --> 01:02:43,051 It has to be. 1200 01:02:43,051 --> 01:02:44,832 He specifically said in the kitchen. 1201 01:02:44,832 --> 01:02:45,717 Blake. 1202 01:02:45,717 --> 01:02:47,280 Oh, I know, sweetie. 1203 01:02:47,280 --> 01:02:49,590 We're gonna let the authorities know about Blake. 1204 01:02:49,590 --> 01:02:52,511 No, Blake has the rules. 1205 01:02:55,890 --> 01:02:57,390 Blake has the what? 1206 01:02:57,390 --> 01:02:59,190 The rules. 1207 01:02:59,190 --> 01:03:00,570 Come on, man! 1208 01:03:00,570 --> 01:03:02,220 This too much! 1209 01:03:02,220 --> 01:03:04,336 I could have flunked out for this! 1210 01:03:06,780 --> 01:03:08,160 Damn. 1211 01:03:08,160 --> 01:03:09,503 Is it like that, Dane? 1212 01:03:10,470 --> 01:03:12,450 Exactly like that. 1213 01:03:12,450 --> 01:03:15,150 Blake already found them. 1214 01:03:15,150 --> 01:03:16,180 She has them 1215 01:03:19,290 --> 01:03:21,480 Like, physically? 1216 01:03:21,480 --> 01:03:22,567 Yes. 1217 01:03:22,567 --> 01:03:23,752 - Oh. - Oh my God. 1218 01:03:23,752 --> 01:03:24,973 You gotta be kidding me. 1219 01:03:24,973 --> 01:03:26,410 I'm not! 1220 01:03:26,410 --> 01:03:29,209 Who's going in there? 1221 01:03:32,718 --> 01:03:33,870 No, I'm not going in there. 1222 01:03:33,870 --> 01:03:36,330 No, I already told you I'm not doing it. 1223 01:03:36,330 --> 01:03:38,310 Wait, wait a minute. 1224 01:03:38,310 --> 01:03:39,143 What do you mean? 1225 01:03:39,143 --> 01:03:40,590 Blake didn't have anything in her hand 1226 01:03:40,590 --> 01:03:42,000 when they carried her out. 1227 01:03:42,000 --> 01:03:45,750 I know, but it has to be on her somewhere. 1228 01:03:45,750 --> 01:03:47,580 We, we gotta look for it. 1229 01:03:47,580 --> 01:03:48,413 Shit! 1230 01:03:48,413 --> 01:03:49,387 Shit, shit, shit! 1231 01:03:49,387 --> 01:03:50,873 "Get your PhD," they said, 1232 01:03:50,873 --> 01:03:52,050 and for what? 1233 01:03:52,050 --> 01:03:54,487 I would've been just fine on my master's. 1234 01:03:54,487 --> 01:03:57,450 "If you can't be a real doctor, get your PhD." 1235 01:03:57,450 --> 01:03:59,670 I hate the sight of blood, man. 1236 01:03:59,670 --> 01:04:01,533 Shit, shit, shit! 1237 01:04:03,020 --> 01:04:04,710 I, I really need a drink right now. 1238 01:04:04,710 --> 01:04:05,543 I really, 1239 01:04:05,543 --> 01:04:07,530 I just really need a drink - Hey, hey! 1240 01:04:07,530 --> 01:04:09,300 Pull it together, man. 1241 01:04:09,300 --> 01:04:10,563 We here now. 1242 01:04:11,790 --> 01:04:13,350 Pot. 1243 01:04:13,350 --> 01:04:14,183 Kettle. 1244 01:04:15,540 --> 01:04:19,653 If we find the rules, we can survive this house. 1245 01:04:20,519 --> 01:04:21,477 Okay? 1246 01:04:27,775 --> 01:04:28,608 Okay. 1247 01:04:29,605 --> 01:04:30,438 - Okay. - All right, everyone, 1248 01:04:30,438 --> 01:04:32,005 just stay calm. 1249 01:04:32,005 --> 01:04:33,630 Let's just, we'll find, 1250 01:04:33,630 --> 01:04:35,313 we'll figure out something. 1251 01:04:39,547 --> 01:04:40,787 Oh, Jesus. 1252 01:04:44,536 --> 01:04:46,405 Why the hell are they always laughing? 1253 01:04:46,405 --> 01:04:48,753 I don't know, because ain't shit funny. 1254 01:04:50,340 --> 01:04:51,516 Okay. 1255 01:04:52,680 --> 01:04:53,700 Thing one, two, and three, 1256 01:04:53,700 --> 01:04:56,613 listen to Kenidi because Kenidi knows. 1257 01:04:57,660 --> 01:04:58,770 Let's just be civil about this. 1258 01:04:58,770 --> 01:05:02,343 All we need to do is get into the bathroom. 1259 01:05:02,343 --> 01:05:06,152 Do you see a man who is wise 1260 01:05:06,152 --> 01:05:07,798 in his own eyes? 1261 01:05:07,798 --> 01:05:11,536 There's more hope for a fool than for him. 1262 01:05:16,664 --> 01:05:18,764 Oh, whoa! 1263 01:05:22,358 --> 01:05:24,748 You see how I handled that? 1264 01:05:24,748 --> 01:05:28,571 Yeah, but can you handle the bathroom? 1265 01:05:28,571 --> 01:05:30,616 I'm feeling confident. 1266 01:05:39,062 --> 01:05:41,225 Shh, shh, shh, shh. 1267 01:05:41,225 --> 01:05:42,926 Come on, come on. 1268 01:05:47,541 --> 01:05:49,154 Come on. 1269 01:05:49,154 --> 01:05:51,971 May Jesus be your fence. 1270 01:05:59,312 --> 01:06:00,145 Don't do that, 1271 01:06:00,145 --> 01:06:00,978 don't do that. 1272 01:06:00,978 --> 01:06:04,140 Don't do that. 1273 01:06:04,140 --> 01:06:06,390 The blood Jesus. 1274 01:06:07,240 --> 01:06:08,621 Anybody in here? 1275 01:06:08,621 --> 01:06:09,893 Oh, the blood of Jesus. 1276 01:06:09,893 --> 01:06:11,226 The blood Jesus. 1277 01:06:18,447 --> 01:06:19,328 Okay, I'm good. 1278 01:06:19,328 --> 01:06:20,261 Kenidi's good. 1279 01:06:20,261 --> 01:06:21,094 Kenidi's got... 1280 01:06:21,094 --> 01:06:23,673 Kenidi's got this. 1281 01:06:26,476 --> 01:06:28,335 Just, just stay here, okay? 1282 01:06:28,335 --> 01:06:29,623 Okay, okay, you can do this. 1283 01:06:29,623 --> 01:06:31,289 You got this. - Okay. 1284 01:06:31,289 --> 01:06:32,334 Don't, don't leave. 1285 01:06:32,334 --> 01:06:33,417 Do not leave. 1286 01:06:34,824 --> 01:06:36,353 - Be careful. - Be careful. 1287 01:06:36,353 --> 01:06:39,194 Okay, okay, okay, okay. 1288 01:07:03,596 --> 01:07:06,885 W- what side did you say it was on? 1289 01:07:08,492 --> 01:07:10,643 - K- Kenidi, Kenidi. - Oh my God. 1290 01:07:10,643 --> 01:07:11,580 Kenidi, come back. 1291 01:07:11,580 --> 01:07:12,904 Kenidi, Kenidi! 1292 01:07:27,764 --> 01:07:29,431 One, 1293 01:07:30,615 --> 01:07:32,164 two, 1294 01:07:32,164 --> 01:07:33,122 three. 1295 01:07:34,165 --> 01:07:36,188 Kenidi! 1296 01:07:36,188 --> 01:07:37,481 Someone help me. 1297 01:07:37,481 --> 01:07:38,481 Please help. 1298 01:07:49,430 --> 01:07:50,763 Kenidi! 1299 01:07:52,895 --> 01:07:54,385 Whoa! 1300 01:08:03,990 --> 01:08:04,823 Where'd he go? 1301 01:08:11,391 --> 01:08:13,680 No, no, no, no, man. 1302 01:08:13,680 --> 01:08:15,390 Come on. 1303 01:08:15,390 --> 01:08:16,923 I'm so sick of this. 1304 01:08:18,120 --> 01:08:20,280 Ain't nothing about this fun no more. 1305 01:08:20,280 --> 01:08:21,270 Just forget it, man. 1306 01:08:21,270 --> 01:08:24,090 I quit. I quit. 1307 01:08:24,090 --> 01:08:25,830 I don't care about any of this anymore, man. 1308 01:08:25,830 --> 01:08:26,663 I'm out. 1309 01:08:26,663 --> 01:08:28,353 I'm gone. I'm gone. 1310 01:08:32,130 --> 01:08:33,630 Yo, let me out. 1311 01:08:33,630 --> 01:08:34,842 Come on. 1312 01:08:34,842 --> 01:08:35,675 Yo, let me out! 1313 01:08:38,447 --> 01:08:40,500 Come on, open here. 1314 01:08:59,640 --> 01:09:01,920 That's not how this works. 1315 01:09:01,920 --> 01:09:04,110 We need the rules. 1316 01:09:04,110 --> 01:09:06,027 Yeah, we already tried that. 1317 01:09:06,027 --> 01:09:08,073 But just case you haven't noticed, 1318 01:09:09,210 --> 01:09:10,980 Kenidi's gone, 1319 01:09:10,980 --> 01:09:13,413 disappeared, vanished, poof. 1320 01:09:16,950 --> 01:09:18,600 I'll do it. 1321 01:09:18,600 --> 01:09:21,933 No, I'll do it. 1322 01:09:29,871 --> 01:09:31,050 I should have did this the first time, 1323 01:09:31,050 --> 01:09:34,440 but I need you to follow directly behind me, 1324 01:09:34,440 --> 01:09:35,273 all right? 1325 01:09:35,273 --> 01:09:36,630 We go as a group. 1326 01:09:36,630 --> 01:09:38,490 I just need you to stand by the door 1327 01:09:38,490 --> 01:09:39,480 just in case they try to do 1328 01:09:39,480 --> 01:09:42,840 that laughing trickery stuff. 1329 01:09:42,840 --> 01:09:43,847 Okay. 1330 01:09:43,847 --> 01:09:46,290 When Kenidi asked, "What side is it on?" 1331 01:09:46,290 --> 01:09:47,550 Blake raised her right hand. 1332 01:09:47,550 --> 01:09:49,410 Blake is dead. 1333 01:09:49,410 --> 01:09:50,243 Yes. 1334 01:09:50,243 --> 01:09:51,619 I meant the- 1335 01:09:51,619 --> 01:09:53,257 The girl, right. 1336 01:09:53,257 --> 01:09:56,163 She meant the girl raised her right hand. 1337 01:09:57,330 --> 01:09:59,430 So you were saying, Keni? 1338 01:09:59,430 --> 01:10:01,440 I was just saying that you should start 1339 01:10:01,440 --> 01:10:03,330 on that side first. 1340 01:10:03,330 --> 01:10:06,240 So are we supposed to trust the laughing trio. 1341 01:10:06,240 --> 01:10:07,410 It's our best lead. 1342 01:10:07,410 --> 01:10:09,900 Or you can pat her down and hope for the best. 1343 01:10:11,477 --> 01:10:13,644 Sorry, Morgan. 1344 01:10:16,267 --> 01:10:17,517 All right. 1345 01:10:17,517 --> 01:10:18,934 Right side it is. 1346 01:11:33,464 --> 01:11:35,450 - Here we go. - Okay. 1347 01:11:35,450 --> 01:11:37,860 If you're listening to this, 1348 01:11:37,860 --> 01:11:42,090 congratulations on paying attention to my introduction. 1349 01:11:42,090 --> 01:11:44,872 I'm positive that you will have a safe 1350 01:11:44,872 --> 01:11:47,322 and eventful stay in the Sugar Land house. 1351 01:11:47,322 --> 01:11:48,416 Well, it's too late for safe. 1352 01:11:48,416 --> 01:11:50,280 He nailed eventful on the head. 1353 01:11:50,280 --> 01:11:51,113 Mm-hmm. 1354 01:11:52,221 --> 01:11:54,653 There are a few things you must know 1355 01:11:54,653 --> 01:11:56,613 to have a successful night. 1356 01:11:57,690 --> 01:11:59,880 While they were eating, 1357 01:11:59,880 --> 01:12:03,933 Jesus took bread, gave thanks, and broke it. 1358 01:12:05,123 --> 01:12:06,690 Two. 1359 01:12:06,690 --> 01:12:10,020 God's will is for you to be holy. 1360 01:12:10,020 --> 01:12:11,520 So stay holy. 1361 01:12:11,520 --> 01:12:15,090 Stay away from all sexual sin 1362 01:12:15,090 --> 01:12:18,680 and each of you will control his own body 1363 01:12:18,680 --> 01:12:22,099 and live in holiness and honor. 1364 01:12:22,099 --> 01:12:23,820 Three. 1365 01:12:23,820 --> 01:12:27,270 Do you see a man who is wise in his own eyes? 1366 01:12:27,270 --> 01:12:29,243 There is more hope for a fool than for him. 1367 01:12:31,640 --> 01:12:33,090 Four. 1368 01:12:33,090 --> 01:12:36,987 Do you not know that you are God's temple 1369 01:12:36,987 --> 01:12:40,920 and that God's spirit dwells in you? 1370 01:12:40,920 --> 01:12:44,310 If anyone destroys God's temple, 1371 01:12:44,310 --> 01:12:45,550 God will destroy him 1372 01:12:47,040 --> 01:12:50,160 for God's temple is holy, 1373 01:12:50,160 --> 01:12:52,323 and you are that temple. 1374 01:12:53,340 --> 01:12:54,360 Five. 1375 01:12:54,360 --> 01:12:56,040 For you were called to freedom 1376 01:12:56,040 --> 01:12:57,810 as an opportunity for the flesh, 1377 01:12:57,810 --> 01:13:00,840 but through love serve one another. 1378 01:13:00,840 --> 01:13:02,100 Six. 1379 01:13:02,100 --> 01:13:03,667 His master said to him, 1380 01:13:03,667 --> 01:13:07,170 "Well done, good and faithful servant. 1381 01:13:07,170 --> 01:13:10,720 You have been faithful over a little. 1382 01:13:10,720 --> 01:13:13,230 I will set you over much. 1383 01:13:13,230 --> 01:13:15,147 Enter into the joy of your master." 1384 01:13:16,827 --> 01:13:19,770 All this for some damn riddles. 1385 01:13:19,770 --> 01:13:20,973 What does that mean? 1386 01:13:21,930 --> 01:13:22,980 This is a setup. 1387 01:13:22,980 --> 01:13:24,030 I think they're playing with us. 1388 01:13:24,030 --> 01:13:26,040 We weren't meant to leave this house. 1389 01:13:26,040 --> 01:13:28,923 And we all signed the drop clause paper. 1390 01:13:30,420 --> 01:13:33,540 No one from the university will even come looking for us. 1391 01:13:33,540 --> 01:13:35,733 They'll just think we quit the program. 1392 01:13:46,140 --> 01:13:48,963 No, they're scriptures. 1393 01:13:49,860 --> 01:13:51,933 W- we gotta listen to 'em again, 1394 01:13:53,670 --> 01:13:54,663 one at a time. 1395 01:13:56,940 --> 01:13:58,351 What? 1396 01:13:59,580 --> 01:14:00,990 Go back. 1397 01:14:00,990 --> 01:14:02,640 They're scriptures. 1398 01:14:02,640 --> 01:14:05,413 The rules are in the words. 1399 01:14:12,120 --> 01:14:14,310 While they were eating, 1400 01:14:14,310 --> 01:14:18,884 Jesus took bread, gave thanks, and broke it. 1401 01:14:18,884 --> 01:14:19,717 Two. 1402 01:14:19,717 --> 01:14:21,810 Stay away from all sexual sin, 1403 01:14:21,810 --> 01:14:26,194 then each of you will control his own body 1404 01:14:26,194 --> 01:14:29,123 and live in holiness and honor. 1405 01:14:29,123 --> 01:14:29,956 Three. 1406 01:14:29,956 --> 01:14:33,640 Do you see a man who is wise in his own eyes? 1407 01:14:33,640 --> 01:14:37,838 There is more hope for a fool than for him. 1408 01:14:37,838 --> 01:14:38,918 Four. 1409 01:14:38,918 --> 01:14:42,153 If anyone destroys God's temple, 1410 01:14:42,153 --> 01:14:43,903 God will destroy him, 1411 01:14:44,771 --> 01:14:46,854 for God's temple is holy, 1412 01:14:48,169 --> 01:14:50,868 and you are that temple. 1413 01:14:50,868 --> 01:14:51,794 Oh no. 1414 01:14:51,794 --> 01:14:53,940 I knew I shouldn't have smoked! 1415 01:14:53,940 --> 01:14:55,080 I'm not a smoker! 1416 01:14:55,080 --> 01:14:55,913 Calm down. 1417 01:14:55,913 --> 01:14:56,746 Don't tell me to calm down. 1418 01:14:56,746 --> 01:14:58,230 I went my whole life without smoking, 1419 01:14:58,230 --> 01:15:00,689 and the one time that I do is do gonna kill me? 1420 01:15:04,170 --> 01:15:05,640 They're coming of us. 1421 01:15:05,640 --> 01:15:06,473 It's our turn. 1422 01:15:06,473 --> 01:15:08,443 Yeah. Well, I ain't going. 1423 01:15:11,612 --> 01:15:12,549 Shit. Okay. 1424 01:15:12,549 --> 01:15:13,732 Get, get behind me. 1425 01:15:13,732 --> 01:15:15,691 If they take you two, they gotta take all of us. 1426 01:15:15,691 --> 01:15:18,393 Hold on to one another. 1427 01:15:43,505 --> 01:15:44,672 Oh, thank God. 1428 01:15:50,674 --> 01:15:52,341 What do we do now? 1429 01:15:53,340 --> 01:15:56,370 Well, I for one could use a bite to eat 1430 01:15:56,370 --> 01:15:57,933 while we figure everything out. 1431 01:15:59,010 --> 01:16:00,480 Seriously? 1432 01:16:00,480 --> 01:16:01,740 I'm just saying 1433 01:16:01,740 --> 01:16:03,360 we already know there's nothing wrong with the food 1434 01:16:03,360 --> 01:16:05,070 and all we gotta do is thank God, 1435 01:16:05,070 --> 01:16:07,920 and I was gonna do that regardless, so... 1436 01:16:07,920 --> 01:16:09,093 I'm not against that. 1437 01:16:10,140 --> 01:16:11,890 I've been hungry since we got here. 1438 01:16:14,100 --> 01:16:15,803 As long as we go together. 1439 01:16:15,803 --> 01:16:17,053 - Yeah. - Okay. 1440 01:16:25,801 --> 01:16:27,240 What are you doing? 1441 01:16:27,240 --> 01:16:28,830 I came in here as a student 1442 01:16:28,830 --> 01:16:30,777 and I plan to leave with my PhD. 1443 01:16:30,777 --> 01:16:32,250 The only thing standing in the way of that 1444 01:16:32,250 --> 01:16:33,540 is that door opening 1445 01:16:33,540 --> 01:16:35,790 and us filling out these forms. 1446 01:16:35,790 --> 01:16:36,960 Now, I don't know why I'm still here 1447 01:16:36,960 --> 01:16:38,520 after violating rule number four, 1448 01:16:38,520 --> 01:16:42,600 but in the case that we survive the night, 1449 01:16:42,600 --> 01:16:44,300 I want everything to be completed. 1450 01:16:46,860 --> 01:16:47,693 Our equipment? 1451 01:16:49,811 --> 01:16:52,121 It's in the dining room. 1452 01:16:52,121 --> 01:16:52,954 Okay. 1453 01:16:53,934 --> 01:16:55,901 Well, let's go. 1454 01:17:10,782 --> 01:17:13,075 Okay, so we had some wild activity. 1455 01:17:30,710 --> 01:17:33,037 All right. 1456 01:17:33,037 --> 01:17:35,010 Good job, ladies. 1457 01:17:35,010 --> 01:17:36,033 I'm exhausted. 1458 01:17:38,130 --> 01:17:40,170 Well, if nothing else, 1459 01:17:40,170 --> 01:17:42,997 we have proof of the activity inside the house. 1460 01:17:42,997 --> 01:17:44,627 Yeah. 1461 01:17:44,627 --> 01:17:47,043 Anyone wanna try for some sleep? 1462 01:17:47,043 --> 01:17:48,240 - Yeah. - Mm. 1463 01:17:48,240 --> 01:17:49,710 Especially before it gets too dark 1464 01:17:49,710 --> 01:17:51,010 and we can't see anything. 1465 01:17:54,870 --> 01:17:55,703 Altogether. 1466 01:17:57,120 --> 01:17:59,073 One room, one bed. 1467 01:18:00,780 --> 01:18:02,640 That's been my number one rule. 1468 01:18:02,640 --> 01:18:04,380 But look, no funny business, all right? 1469 01:18:04,380 --> 01:18:06,557 I'm not in the mood tonight, ladies. 1470 01:18:07,675 --> 01:18:08,625 Shut up. 1471 01:18:10,150 --> 01:18:10,983 Okay. 1472 01:18:17,455 --> 01:18:18,979 Yeah. 1473 01:19:02,371 --> 01:19:05,021 Wait, are we taking our shoes off? 1474 01:19:05,021 --> 01:19:06,133 Hell no. 1475 01:19:06,133 --> 01:19:07,323 Mm. 1476 01:19:31,645 --> 01:19:35,713 ♪ For you were called to freedom, brothers ♪ 1477 01:19:35,713 --> 01:19:38,370 But do not use your freedom as an opportunity 1478 01:19:38,370 --> 01:19:39,690 for the flesh, 1479 01:19:39,690 --> 01:19:43,179 but through love serve one another. 1480 01:19:48,810 --> 01:19:50,910 I ain't taking nobody hand. 1481 01:19:53,648 --> 01:19:54,969 I'll do it. 1482 01:20:02,190 --> 01:20:03,740 I got this scary little girl. 1483 01:20:06,180 --> 01:20:07,013 Oh, man. 1484 01:20:59,040 --> 01:21:00,063 Breakfast. 1485 01:21:01,980 --> 01:21:05,223 You want us to make breakfast? 1486 01:21:06,750 --> 01:21:09,090 I actually had a lot to eat last night, 1487 01:21:09,090 --> 01:21:10,230 so I'm pretty full. 1488 01:21:10,230 --> 01:21:11,789 I'll pass on- 1489 01:21:11,789 --> 01:21:13,443 Breakfast! 1490 01:21:13,443 --> 01:21:15,821 A- a- are you hungry? 1491 01:21:15,821 --> 01:21:19,645 Do you want us to make you something to eat? 1492 01:21:19,645 --> 01:21:20,978 One breakfast! 1493 01:21:22,112 --> 01:21:23,205 Okay. 1494 01:21:23,205 --> 01:21:24,788 All right, one... 1495 01:21:31,480 --> 01:21:33,563 You think they like eggs? 1496 01:21:34,821 --> 01:21:37,442 Thank you, uh... 1497 01:23:13,017 --> 01:23:16,902 Stop! 1498 01:23:43,949 --> 01:23:45,150 I'm sorry. 1499 01:24:08,469 --> 01:24:11,440 I can't do it. 1500 01:24:11,440 --> 01:24:12,523 I can't move. 1501 01:24:14,044 --> 01:24:15,853 You can do it, Keni? 1502 01:24:17,000 --> 01:24:21,552 It's like my feet won't move from where I'm standing. 1503 01:24:21,552 --> 01:24:24,360 A "Color Purple" reference. 1504 01:24:24,360 --> 01:24:27,107 Blake would have really appreciated that. 1505 01:24:35,509 --> 01:24:38,016 The Lord is my shepherd, 1506 01:24:38,016 --> 01:24:39,433 I shall not want. 1507 01:24:41,000 --> 01:24:44,775 He make maketh me lie down in green pastures. 1508 01:24:47,549 --> 01:24:48,382 Ooh. 1509 01:24:50,930 --> 01:24:53,883 He leadeth me beside the still waters. 1510 01:24:54,810 --> 01:24:56,463 He restores my soul. 1511 01:24:57,742 --> 01:24:58,742 He maketh... 1512 01:25:01,342 --> 01:25:04,900 He leadeth me down paths of righteousness 1513 01:25:08,040 --> 01:25:10,589 for His name's sake. 1514 01:25:16,672 --> 01:25:18,334 I can do it. 1515 01:25:18,334 --> 01:25:19,167 I'll do it 1516 01:25:24,528 --> 01:25:28,800 Though I walk through the valley of the shadow of death, 1517 01:25:28,800 --> 01:25:30,460 I will fear no evil 1518 01:25:32,430 --> 01:25:33,873 for thou are with me. 1519 01:25:34,990 --> 01:25:36,499 Ooh. 1520 01:25:36,499 --> 01:25:39,249 Thy rod and thy staff comfort me. 1521 01:25:41,040 --> 01:25:43,193 Thou prepareth the table for me 1522 01:25:44,480 --> 01:25:46,874 in the presence of mine enemies. 1523 01:25:49,331 --> 01:25:52,383 Thou anointed my head with oil. 1524 01:25:53,910 --> 01:25:55,799 My cup runneth over. 1525 01:26:09,750 --> 01:26:11,080 Surely goodness 1526 01:26:12,660 --> 01:26:15,200 and mercy shall follow me 1527 01:26:17,043 --> 01:26:18,834 all the days of life. 1528 01:26:21,296 --> 01:26:25,933 And I will dwell in the house of the Lord forever. 1529 01:26:25,933 --> 01:26:27,207 Amen. 1530 01:26:30,666 --> 01:26:31,749 Good morning. 1531 01:26:34,000 --> 01:26:35,833 Here's your breakfast. 1532 01:26:55,376 --> 01:26:57,043 Pinky, Sky, Olive, 1533 01:27:00,178 --> 01:27:01,581 let us pray. 1534 01:27:11,149 --> 01:27:12,334 Let us pray! 1535 01:27:19,590 --> 01:27:20,774 Let us pray. 1536 01:27:27,111 --> 01:27:28,271 Let us pray. 1537 01:27:37,596 --> 01:27:38,964 Let us pray. 1538 01:27:59,900 --> 01:28:01,827 Thank you, Heavenly Father, 1539 01:28:01,827 --> 01:28:04,713 for the food that was prepared for me today, 1540 01:28:06,243 --> 01:28:07,076 for nourishment, O God. 1541 01:28:23,470 --> 01:28:24,928 No, no, no. 1542 01:28:34,251 --> 01:28:36,251 No, no, no, no! 1543 01:29:10,771 --> 01:29:11,952 Let's pray. 1544 01:29:17,046 --> 01:29:19,101 In the name of the Father, the Son, 1545 01:29:19,101 --> 01:29:20,501 and the Holy Spirit, 1546 01:29:20,501 --> 01:29:22,231 let us all say. 1547 01:29:22,231 --> 01:29:23,652 Amen. 1548 01:29:33,960 --> 01:29:35,523 Let's get ready, children. 1549 01:30:05,850 --> 01:30:06,813 Get dressed. 1550 01:30:22,360 --> 01:30:25,779 Well, 1551 01:30:25,779 --> 01:30:26,900 it's been a while 1552 01:30:26,900 --> 01:30:31,560 since we've had this many visitors at one time 1553 01:30:31,560 --> 01:30:33,379 come the morning. 1554 01:30:34,366 --> 01:30:36,960 So I'm pleased with the amount of work 1555 01:30:36,960 --> 01:30:38,523 we can get done today. 1556 01:30:40,350 --> 01:30:45,203 I'm expecting 100 pounds of cotton picked per person 1557 01:30:46,140 --> 01:30:49,000 to avoid any kind of lashin'. 1558 01:30:51,870 --> 01:30:53,400 You wouldn't wanna end up 1559 01:30:53,400 --> 01:30:57,240 like that heathen child Quan 1560 01:30:57,240 --> 01:31:01,675 who chose to fornicate in my home, now, would you? 1561 01:31:01,675 --> 01:31:04,795 Fornication, fornicator. 1562 01:31:04,795 --> 01:31:07,265 I asked you a question! 1563 01:31:07,265 --> 01:31:09,213 No. 1564 01:31:09,213 --> 01:31:11,223 What a horrible thing to have happen. 1565 01:31:12,990 --> 01:31:16,473 But rules are rules for a reason. 1566 01:31:17,850 --> 01:31:19,770 How on earth would we get along 1567 01:31:19,770 --> 01:31:22,624 if there was no order? 1568 01:31:23,834 --> 01:31:25,769 It's time. 1569 01:31:25,769 --> 01:31:29,253 Ah, it's to go to the fields. 1570 01:31:30,720 --> 01:31:32,752 Let's go up and open the door. 1571 01:32:11,580 --> 01:32:13,807 His master said, 1572 01:32:13,807 --> 01:32:17,640 "Well done, good and faithful servant. 1573 01:32:17,640 --> 01:32:20,580 You have been faithful over little. 1574 01:32:20,580 --> 01:32:23,709 Enter into the joy of your master." 1575 01:32:33,240 --> 01:32:34,390 Walk through the door 1576 01:32:36,570 --> 01:32:37,967 two at a time. 1577 01:32:39,090 --> 01:32:41,898 Walk slowly, but with haste. 1578 01:32:57,240 --> 01:32:58,600 Oh, man. 1579 01:32:58,600 --> 01:33:00,988 Look, I can't tell you right now, 1580 01:33:00,988 --> 01:33:01,821 but you were right, 1581 01:33:01,821 --> 01:33:03,314 I should have listened to you. 1582 01:33:03,314 --> 01:33:04,260 It's a good see man. 1583 01:33:04,260 --> 01:33:05,400 You too. 1584 01:33:05,400 --> 01:33:07,875 You two, come on out. 1585 01:33:20,045 --> 01:33:20,878 No, no! 1586 01:33:21,772 --> 01:33:23,490 Oh, no. 1587 01:33:23,490 --> 01:33:25,230 Help us, please. 1588 01:33:25,230 --> 01:33:26,940 There's nothing we can do now 1589 01:33:26,940 --> 01:33:29,072 You can open the door. 1590 01:33:29,072 --> 01:33:32,430 I can't open the door until 10 AM. 1591 01:33:32,430 --> 01:33:34,560 I already told you that. 1592 01:33:34,560 --> 01:33:36,330 Well, what are we supposed to do now? 1593 01:33:36,330 --> 01:33:37,952 We wait. 1594 01:33:37,952 --> 01:33:39,703 No. 1595 01:33:43,712 --> 01:33:45,774 We have 25 minutes. 1596 01:34:08,087 --> 01:34:09,933 I knew we wouldn't make it. 1597 01:34:11,360 --> 01:34:12,900 I'm so sorry. 1598 01:34:12,900 --> 01:34:14,040 Time to get to work. 1599 01:34:51,592 --> 01:34:52,759 Sit! 1600 01:35:10,434 --> 01:35:11,517 This is it. 1601 01:35:12,662 --> 01:35:14,514 I love you. 1602 01:35:14,514 --> 01:35:15,597 I'm so sorry. 1603 01:35:18,274 --> 01:35:20,312 I love you too. 1604 01:35:20,312 --> 01:35:22,034 Close your eyes. 1605 01:35:54,402 --> 01:35:55,856 Get to work! 1606 01:36:00,393 --> 01:36:02,880 I've always loved my home 1607 01:36:02,880 --> 01:36:06,060 and took pride in taking care of my slaves 1608 01:36:06,060 --> 01:36:07,773 and my property. 1609 01:36:08,880 --> 01:36:11,370 I was known on other plantations 1610 01:36:11,370 --> 01:36:15,810 as the nicest owner in the land, 1611 01:36:15,810 --> 01:36:19,080 so much so that other slaves were grateful 1612 01:36:19,080 --> 01:36:21,870 when they were sold to me. 1613 01:36:21,870 --> 01:36:25,923 All I required was for them to obey my rules, 1614 01:36:27,000 --> 01:36:31,083 six simple rules. 1615 01:36:32,370 --> 01:36:37,290 However, there is always someone who does not want to obey, 1616 01:36:37,290 --> 01:36:39,600 like your friends, 1617 01:36:39,600 --> 01:36:41,490 like those rebellious slaves 1618 01:36:41,490 --> 01:36:44,223 that decided to poison my food. 1619 01:36:45,840 --> 01:36:49,530 Do you know how hard it is to die in your home 1620 01:36:49,530 --> 01:36:53,760 when you yourself have honored the rules? 1621 01:36:53,760 --> 01:36:54,677 No, you do not! 1622 01:36:56,310 --> 01:36:59,400 But my babies, my babies are so faithful to me, 1623 01:36:59,400 --> 01:37:02,220 they stayed here with me the whole time. 1624 01:37:02,220 --> 01:37:05,403 And every so often we get visitors, 1625 01:37:07,440 --> 01:37:08,580 selfish, 1626 01:37:08,580 --> 01:37:12,600 little mongrels that take advantage of my home 1627 01:37:12,600 --> 01:37:14,377 and do with it as they please. 1628 01:37:14,377 --> 01:37:17,310 They have no idea the hard work 1629 01:37:17,310 --> 01:37:19,770 and dedication I've taken in preparing it for you, 1630 01:37:19,770 --> 01:37:22,770 and being here working my babies to the bone 1631 01:37:22,770 --> 01:37:25,470 so that it may present itself worthy 1632 01:37:25,470 --> 01:37:27,970 and appropriate for viewing. 1633 01:37:30,330 --> 01:37:32,760 And yet all that hard work is tossed aside, 1634 01:37:32,760 --> 01:37:35,073 and I would like to know why. 1635 01:37:42,420 --> 01:37:45,183 Um, we don't know. 1636 01:37:46,290 --> 01:37:49,860 Of course you two can present me with some insights. 1637 01:37:49,860 --> 01:37:53,130 I watched you two walking around with your gadgets 1638 01:37:53,130 --> 01:37:55,350 and your gadgets. 1639 01:37:55,350 --> 01:37:56,760 But you were the only two 1640 01:37:56,760 --> 01:38:00,033 who tried to understand what I do here. 1641 01:38:01,840 --> 01:38:03,150 Why? 1642 01:38:03,150 --> 01:38:04,893 We, we're, we're students, 1643 01:38:06,300 --> 01:38:08,490 students of the unknown. 1644 01:38:08,490 --> 01:38:09,566 We, 1645 01:38:15,150 --> 01:38:18,483 we just wanna understand what happens in this house. 1646 01:38:22,080 --> 01:38:24,240 We needed to document 1647 01:38:24,240 --> 01:38:26,490 if the house is as haunted as people say 1648 01:38:26,490 --> 01:38:27,323 Haunted? 1649 01:38:27,323 --> 01:38:30,063 Why earth would anyone think my house was haunted? 1650 01:38:31,500 --> 01:38:36,500 Well, we're having a conversation with a dead person, 1651 01:38:37,170 --> 01:38:38,853 that qualifies as haunted. 1652 01:38:41,580 --> 01:38:44,700 And those three 1653 01:38:44,700 --> 01:38:48,656 have been taunting us the entire time. 1654 01:38:49,489 --> 01:38:50,322 You silly children. 1655 01:38:50,322 --> 01:38:52,410 I sent them to help you, 1656 01:38:52,410 --> 01:38:53,790 to guide you through the nots, 1657 01:38:53,790 --> 01:38:56,730 that you'd have some assistance. 1658 01:38:56,730 --> 01:38:58,800 It wasn't until your simple friends 1659 01:38:58,800 --> 01:39:01,350 started violating my rules 1660 01:39:01,350 --> 01:39:03,003 that things turned sour. 1661 01:39:06,600 --> 01:39:07,433 Well, 1662 01:39:08,370 --> 01:39:10,249 can I ask a question? 1663 01:39:16,170 --> 01:39:18,273 No one's ever asked me that before. 1664 01:39:20,190 --> 01:39:21,453 Feel free. 1665 01:39:22,827 --> 01:39:24,333 Are we stuck here? 1666 01:39:26,670 --> 01:39:27,503 No. 1667 01:39:32,280 --> 01:39:34,109 Are we gonna die here? 1668 01:39:34,109 --> 01:39:36,110 That's two questions! 1669 01:39:36,110 --> 01:39:36,943 Sorry. 1670 01:39:38,377 --> 01:39:40,210 Well, can I ask one? 1671 01:39:41,500 --> 01:39:42,952 Fine. 1672 01:39:45,658 --> 01:39:48,408 Did we violate the fourth rule? 1673 01:40:06,230 --> 01:40:08,897 Well, I'll tell you this much. 1674 01:41:08,204 --> 01:41:09,524 - Shit. - We're here. 1675 01:41:09,524 --> 01:41:10,405 We made it 1676 01:41:10,405 --> 01:41:11,738 Oh, thank God. 1677 01:41:18,240 --> 01:41:19,530 What happened in there? 1678 01:41:19,530 --> 01:41:20,850 How'd you get out? 1679 01:41:20,850 --> 01:41:22,385 Nothing but God. 1680 01:41:22,385 --> 01:41:24,167 Oh, thank you, Jesus. 1681 01:41:24,167 --> 01:41:25,380 What do you mean? 1682 01:41:25,380 --> 01:41:26,550 Every moving thing- 1683 01:41:26,550 --> 01:41:28,940 That lives shall be food for you. 1684 01:41:28,940 --> 01:41:30,810 As I gave you the green grass, 1685 01:41:30,810 --> 01:41:32,283 I give you everything. 1686 01:41:33,870 --> 01:41:35,283 Genesis 9:3. 1687 01:41:37,158 --> 01:41:41,127 Oh, my God. 1688 01:41:58,563 --> 01:42:01,267 You know, Genesis 9:3, the plants: 1689 01:42:01,267 --> 01:42:02,880 "Thou shalt smoke." 1690 01:42:02,880 --> 01:42:05,580 What the hell happened in there? 1691 01:42:05,580 --> 01:42:07,260 Why are y'all dressed like this? 1692 01:42:07,260 --> 01:42:08,130 Wait a minute. 1693 01:42:08,130 --> 01:42:09,723 Where's everybody else at? 1694 01:42:10,770 --> 01:42:12,076 What's going on? 1695 01:42:25,864 --> 01:42:28,133 What are y'all looking at? 1696 01:42:32,040 --> 01:42:33,690 We gotta go. 1697 01:42:33,690 --> 01:42:36,021 Sorry. - Oh, hell no. 1698 01:42:45,060 --> 01:42:47,533 They didn't do Too bad this time, Ms. Mollie. 1699 01:42:52,604 --> 01:42:56,007 I'll make sure that they clear the property 1700 01:42:56,007 --> 01:42:58,343 and get everything ready for the next group. 1701 01:43:54,455 --> 01:43:57,125 ♪ It's murder ♪ 1702 01:43:57,125 --> 01:43:59,135 ♪ God, forgive me ♪ 1703 01:43:59,135 --> 01:44:01,475 ♪ I was trying to be low key ♪ 1704 01:44:01,475 --> 01:44:03,774 ♪ But the enemy clapped on me ♪ 1705 01:44:03,774 --> 01:44:07,104 ♪ So now it's murder ♪ 1706 01:44:07,104 --> 01:44:09,166 ♪ Ain't no time for running ♪ 1707 01:44:09,166 --> 01:44:11,624 ♪ I'ma hold my hood down ♪ 1708 01:44:11,624 --> 01:44:14,176 ♪ When I see the ops I'm gunning ♪ 1709 01:44:14,176 --> 01:44:17,589 ♪ 'Cause it's murder ♪ 1710 01:44:45,904 --> 01:44:48,570 Well, welcome back, doctors. 1711 01:44:48,570 --> 01:44:49,533 How did it go? 1712 01:44:51,120 --> 01:44:52,830 Here are your forms. 1713 01:44:52,830 --> 01:44:53,663 Thank you. 1714 01:44:55,050 --> 01:44:56,430 Where's Jordan Ty? 1715 01:44:56,430 --> 01:44:57,510 Did you know? 1716 01:44:57,510 --> 01:44:58,800 Did I know what? 1717 01:44:58,800 --> 01:45:00,960 Do you know what actually goes on in that house? 1718 01:45:00,960 --> 01:45:02,130 Yeah, were you in on it? 1719 01:45:02,130 --> 01:45:03,180 Do you know what happens to students 1720 01:45:03,180 --> 01:45:05,100 when they go in there? 1721 01:45:05,100 --> 01:45:06,800 What are you guys talking about? 1722 01:45:11,310 --> 01:45:13,210 Dr. Sanchez, we need to talk to you. 1723 01:45:14,760 --> 01:45:16,230 Okay? 1724 01:45:16,230 --> 01:45:17,070 I have a plan, 1725 01:45:17,070 --> 01:45:21,390 but we need you to get us back into that house. 1726 01:45:21,390 --> 01:45:22,223 What? 1727 01:45:27,345 --> 01:45:28,957 ♪ For every one true friend ♪ 1728 01:45:28,957 --> 01:45:31,048 ♪ I got two that pretend to be ♪ 1729 01:45:31,048 --> 01:45:32,277 ♪ For every good moment ♪ 1730 01:45:32,277 --> 01:45:34,299 ♪ I got two bad memories ♪ 1731 01:45:34,299 --> 01:45:35,659 ♪ For every foolish enemy ♪ 1732 01:45:35,659 --> 01:45:37,578 ♪ It's five people kin to me ♪ 1733 01:45:37,578 --> 01:45:39,037 ♪ That'll mow the grass down ♪ 1734 01:45:39,037 --> 01:45:40,867 ♪ Just for tweaking with my energy ♪ 1735 01:45:40,867 --> 01:45:43,787 ♪ It's a few choices I wish I could make again ♪ 1736 01:45:43,787 --> 01:45:45,048 ♪ But it ain't no sense ♪ 1737 01:45:45,048 --> 01:45:47,208 ♪ In trying to blame the world for how it's been ♪ 1738 01:45:47,208 --> 01:45:48,667 ♪ Ain't no point in saying something ♪ 1739 01:45:48,667 --> 01:45:50,757 ♪ You ain't ready to draw down for ♪ 1740 01:45:50,757 --> 01:45:53,691 ♪ Apologies and police ain't no sit we stick around for ♪ 1741 01:45:53,691 --> 01:45:55,227 ♪ You, you, you can say whatever ♪ 1742 01:45:55,227 --> 01:45:57,077 ♪ If it ain't no repercussions ♪ 1743 01:45:57,077 --> 01:45:58,586 ♪ But if you call me on my name ♪ 1744 01:45:58,586 --> 01:46:00,135 ♪ I'ma call to see who bluffing ♪ 1745 01:46:00,135 --> 01:46:01,756 ♪ We ain't jumpin', huffin', puffin' ♪ 1746 01:46:01,756 --> 01:46:03,916 ♪ We will stomp another coward ♪ 1747 01:46:03,916 --> 01:46:05,042 ♪ Don't piss on our parade ♪ 1748 01:46:05,042 --> 01:46:07,476 ♪ And we won't fly into your towers ♪ 1749 01:46:07,476 --> 01:46:08,309 ♪ Oops ♪ 1750 01:46:08,309 --> 01:46:10,843 ♪ Does my aggressiveness offend you ♪ 1751 01:46:10,843 --> 01:46:12,760 ♪ Good ♪ 108934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.