All language subtitles for Close.to.You.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-COMPB.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,297 --> 00:00:27,797 [gentle piano score] 2 00:01:19,839 --> 00:01:21,881 [score continues [distant traffic sounds fade up] 3 00:01:37,881 --> 00:01:39,381 [car passing in distance] 4 00:01:40,214 --> 00:01:41,714 [dog barking in distance] 5 00:01:43,339 --> 00:01:44,839 [score fades out slowly] 6 00:02:02,797 --> 00:02:04,297 [dog barking in distance] 7 00:02:14,506 --> 00:02:16,006 [unzipping] 8 00:02:46,089 --> 00:02:47,589 [footsteps thump on wooden stairs] 9 00:02:53,297 --> 00:02:54,797 [electrical appliance buzzing] 10 00:03:01,714 --> 00:03:03,214 [hinge squeaks] 11 00:03:07,714 --> 00:03:09,214 [car horn honking in distance] 12 00:03:13,256 --> 00:03:14,756 [coffee percolating quietly] 13 00:03:16,922 --> 00:03:18,422 [object clatters to counter] 14 00:03:19,047 --> 00:03:20,547 [coffee pouring] 15 00:03:20,631 --> 00:03:22,131 [cars honking in distance] 16 00:03:23,256 --> 00:03:24,756 [utensil clinking] 17 00:03:29,297 --> 00:03:30,797 [toaster pops] 18 00:03:37,922 --> 00:03:39,422 [plate clatters to table] 19 00:03:40,464 --> 00:03:41,964 [bang, clattering] 20 00:03:47,922 --> 00:03:49,422 - [Friend] Morning. 21 00:03:50,214 --> 00:03:51,839 - Morning. 22 00:03:51,922 --> 00:03:53,422 How'd you sleep? [clattering] 23 00:03:54,381 --> 00:03:55,881 [clattering] 24 00:03:56,756 --> 00:03:58,256 - Well. 25 00:03:59,839 --> 00:04:03,339 I got stuck in a vortex of music making last night, 26 00:04:03,422 --> 00:04:05,589 so, um, I got four hours. 27 00:04:06,797 --> 00:04:10,714 - Dude, you gotta stop doing that. It's really bad for your health. 28 00:04:10,797 --> 00:04:12,922 - How'd you sleep? - It was fine. 29 00:04:13,797 --> 00:04:15,297 [crunching] 30 00:04:16,756 --> 00:04:18,256 - Fine. 31 00:04:20,214 --> 00:04:21,714 Come on. 32 00:04:24,297 --> 00:04:25,964 Baloney. 33 00:04:26,047 --> 00:04:27,547 [slurps] 34 00:04:27,631 --> 00:04:29,922 I can tell you fucking smothered that. 35 00:04:31,297 --> 00:04:35,797 - You're judging my emotional state by my jam volume? 36 00:04:36,839 --> 00:04:38,339 - You're really fine? 37 00:04:39,839 --> 00:04:41,339 - Um... 38 00:04:42,547 --> 00:04:47,047 No, I'm not fine. Like, come on, I'm going home for my dad's birthday. 39 00:04:47,131 --> 00:04:51,172 I haven't gone back in, it's probably been close to four years. 40 00:04:51,256 --> 00:04:53,172 - Oh, geez. - I know. 41 00:04:53,256 --> 00:04:54,839 - Oh. 42 00:04:54,922 --> 00:04:56,839 Bold. That's a bold move. 43 00:04:57,672 --> 00:04:59,172 - Is it? 44 00:04:59,256 --> 00:05:00,756 - Yeah, it is. 45 00:05:01,964 --> 00:05:05,589 I mean, you're gonna walk in there, it's gonna be pretty provocative. 46 00:05:05,672 --> 00:05:07,214 - I don't, it's like, why do they-- 47 00:05:07,297 --> 00:05:09,047 I, I don't know why they even want me to go. 48 00:05:09,131 --> 00:05:10,631 It's... [scoffs] 49 00:05:10,714 --> 00:05:13,506 I know I'm just nothing but a fucking disappointment. 50 00:05:13,589 --> 00:05:15,381 So it's, I don't... 51 00:05:18,297 --> 00:05:20,714 [sighs] I'm just a disappointment to them. 52 00:05:20,797 --> 00:05:22,297 You know. 53 00:05:24,297 --> 00:05:26,172 [mug thuds onto table] 54 00:05:26,256 --> 00:05:30,047 - Remember you can just turn around and get on the train and come back here. 55 00:05:32,381 --> 00:05:34,131 - Yeah. 56 00:05:34,214 --> 00:05:36,506 - Look, fuck it. Just stay. 57 00:05:37,381 --> 00:05:38,881 We'll watch movies this weekend. 58 00:05:38,964 --> 00:05:40,756 - [expels air through nose] That sounds nice. 59 00:05:42,839 --> 00:05:44,339 I have to. 60 00:05:45,256 --> 00:05:47,297 What's frustrating for me is like... 61 00:05:47,381 --> 00:05:49,089 Cool, they accept... 62 00:05:50,256 --> 00:05:52,589 This. Um... 63 00:05:52,672 --> 00:05:54,922 But do they? Like, I don't know what they actually think. 64 00:05:55,006 --> 00:05:57,131 I don't know what they actually say to their friends. 65 00:05:57,214 --> 00:06:00,714 And, if anything, they use it against me 66 00:06:00,797 --> 00:06:05,297 like they deserve some gold star because... 67 00:06:06,089 --> 00:06:08,131 they accept my existence. 68 00:06:08,214 --> 00:06:10,547 - Right, because they're so progressive. - Right. 69 00:06:10,631 --> 00:06:12,631 - (whispering) Oh, fuck. - And, um... 70 00:06:14,631 --> 00:06:16,131 [police siren in distance] 71 00:06:17,464 --> 00:06:18,964 So, it's as if I, like... 72 00:06:20,464 --> 00:06:22,131 owe them so much or something. I don't know. 73 00:06:22,214 --> 00:06:24,006 - Well, what's the worst that can happen? 74 00:06:27,297 --> 00:06:28,797 - I don't know. 75 00:06:29,881 --> 00:06:31,756 I don't, I don't really want to-- 76 00:06:31,839 --> 00:06:33,339 [long sigh] 77 00:06:35,672 --> 00:06:37,172 [footsteps coming down stairs] 78 00:06:45,464 --> 00:06:46,964 [door rattles] [hinges creak] 79 00:06:51,964 --> 00:06:53,464 Okay. 80 00:06:54,006 --> 00:06:56,464 - Be safe. You know how I worry. 81 00:06:57,672 --> 00:06:59,172 - (Kid voice) Thanks, Mom. 82 00:07:00,672 --> 00:07:02,339 - You want a power bar? It's vegan. 83 00:07:02,422 --> 00:07:03,922 - Yeah. Thank you. 84 00:07:13,547 --> 00:07:15,422 [traffic passing in distance] 85 00:07:15,506 --> 00:07:17,006 [house door closes] 86 00:07:23,131 --> 00:07:24,631 [fluttering] 87 00:07:26,756 --> 00:07:28,256 [louder traffic sounds] 88 00:07:38,131 --> 00:07:39,631 [pedestrian crossing signal chirps] 89 00:07:57,422 --> 00:07:58,922 [indistinct echoing conversations] 90 00:08:20,256 --> 00:08:21,756 [deep rumbling] 91 00:08:28,589 --> 00:08:30,089 [train wheels squealing] 92 00:08:30,839 --> 00:08:32,589 [low rumbling] 93 00:08:32,672 --> 00:08:35,339 - [Train announcement] Hi, everyone. On behalf of Via Rail Canada 94 00:08:35,422 --> 00:08:38,506 we welcome you aboard. I'll be your service manager today. 95 00:08:39,589 --> 00:08:42,381 If you have any questions or concerns, I'll be located in car three. 96 00:08:42,464 --> 00:08:44,506 This is train number 42. 97 00:08:44,589 --> 00:08:50,672 Going to Montréal with stops at Oshawa, Coburg, Belleville, Kingston. 98 00:08:51,839 --> 00:08:53,339 [announcement repeated in French] 99 00:09:09,047 --> 00:09:10,547 [French announcement continues] 100 00:09:16,422 --> 00:09:17,922 [indistinct conversations] 101 00:09:25,256 --> 00:09:26,756 [high-pitched whine] 102 00:09:34,922 --> 00:09:36,422 [gentle piano score] 103 00:11:22,631 --> 00:11:24,464 - Katherine. 104 00:11:24,547 --> 00:11:26,047 - Hello. 105 00:11:26,131 --> 00:11:27,631 [both laugh] 106 00:11:28,131 --> 00:11:29,631 - Oh, my God. 107 00:11:31,714 --> 00:11:34,172 [both chuckle softly] It's so nice to see you. 108 00:11:34,256 --> 00:11:35,756 [both laugh] 109 00:11:37,006 --> 00:11:40,464 - Huh. How long has it been since high school? Like... 110 00:11:41,131 --> 00:11:43,422 - Almost 20 years. I mean... 111 00:11:43,506 --> 00:11:45,006 Yeah. 112 00:11:46,089 --> 00:11:48,214 - You're going to Cobourg? - Yeah. 113 00:11:48,297 --> 00:11:51,089 - Why? - I... I live there. 114 00:11:51,172 --> 00:11:52,881 - You live there? Wow! - Yeah. 115 00:11:52,964 --> 00:11:56,964 - Yeah, um, I moved back about five years ago. 116 00:11:57,047 --> 00:12:00,381 - How-- How's that been? [laughs] - Good. 117 00:12:00,464 --> 00:12:03,339 - Do you like it? Are you good? - Yeah, it's good, it's good. 118 00:12:03,422 --> 00:12:05,214 - Are you happy? - Yeah. 119 00:12:05,964 --> 00:12:08,422 What-what about you? Are you living in Cobourg? 120 00:12:08,506 --> 00:12:11,714 - Uh, no, I'm in, uh, Toronto in, yeah, Kensington Market. 121 00:12:11,797 --> 00:12:13,297 - Oh. - Yeah. 122 00:12:13,381 --> 00:12:15,006 - I love that area, though. - Yeah. Yeah. 123 00:12:17,672 --> 00:12:19,964 Certain changes in my life. [laughs] 124 00:12:20,047 --> 00:12:22,756 - You look really good. You look great. - Oh, thanks. 125 00:12:22,839 --> 00:12:24,339 - Yeah, you do. 126 00:12:24,922 --> 00:12:28,797 - You look really amazing. Yeah. - Thank you. 127 00:12:32,089 --> 00:12:33,756 - [chuckles] - How's your family. 128 00:12:34,547 --> 00:12:36,714 - They're good. They're good, yeah. - Yeah? 129 00:12:36,797 --> 00:12:39,256 - Everyone basically the same, you know... 130 00:12:40,047 --> 00:12:41,547 And, uh... 131 00:12:41,631 --> 00:12:45,714 I got married. I mean, a long time ago. I met, remember... 132 00:12:45,797 --> 00:12:47,756 - Uh, remember Daniel? - Yeah. 133 00:12:48,381 --> 00:12:50,256 - I married Daniel and, uh... - Oh. 134 00:12:50,339 --> 00:12:51,839 - Wow. That's... 135 00:12:52,839 --> 00:12:55,131 - Amazing. - We have two kids. 136 00:12:55,214 --> 00:12:56,714 - Wow. [Katherine sighs] 137 00:12:56,797 --> 00:12:59,714 - Great. How old? - They're, um, five and 12. 138 00:12:59,797 --> 00:13:01,506 I have pictures. I'm... 139 00:13:02,506 --> 00:13:05,714 - Oh, my... - Yeah. They're very sweet. 140 00:13:06,631 --> 00:13:09,047 - They are so cute. 141 00:13:09,131 --> 00:13:11,547 - Oh, thanks. I think so too. 142 00:13:11,631 --> 00:13:14,172 That's my life, basically. Really. You know, 143 00:13:17,589 --> 00:13:21,881 I work at a café, which is nice, too, to get out of the house and... 144 00:13:21,964 --> 00:13:25,547 Oh, God. [laughs] I cannot believe... 145 00:13:25,631 --> 00:13:28,047 - I know. I can't... - I can't believe, um... 146 00:13:28,131 --> 00:13:31,756 - I, I've like not gone home in, like, over... 147 00:13:31,839 --> 00:13:34,006 - Almost five years, but, um, yeah. - Wow. 148 00:13:34,089 --> 00:13:36,464 - It's my dad's birthday, so I... 149 00:13:38,339 --> 00:13:40,631 Yeah, I'm back. Yeah. Yeah. It'll be-- 150 00:13:40,714 --> 00:13:42,714 I think it'll be... Yeah, it'll be nice, and... 151 00:13:42,797 --> 00:13:45,756 - Tell him I said happy birthday. If he remembers me. 152 00:13:45,839 --> 00:13:48,714 - Of course. What do you mean? Of course they do. 153 00:13:48,797 --> 00:13:51,131 - They always loved you, you know. - Oh. 154 00:13:51,214 --> 00:13:54,172 - Yeah, it'll be nice. My-my siblings will be there. 155 00:13:54,256 --> 00:13:55,756 - Oh. - Yeah. Yeah. 156 00:13:55,839 --> 00:13:57,756 - How are they? How's Kate? 157 00:13:57,839 --> 00:14:01,214 - I mean, fine. Yeah, she's good. Uh, they all... 158 00:14:01,964 --> 00:14:05,047 Um, I, I haven't really been, you know. 159 00:14:05,131 --> 00:14:07,506 I've been away and a little, you know, disconnected. 160 00:14:07,589 --> 00:14:09,756 - Needed some space, you know. - What? 161 00:14:09,839 --> 00:14:13,089 - Needed some, I needed some space from Cobourg, so, yeah. 162 00:14:14,256 --> 00:14:18,672 Yeah, yeah, I'm always, like, going by places, you know, like... 163 00:14:19,339 --> 00:14:21,422 Where we always used to hang out. I'm always... 164 00:14:22,214 --> 00:14:24,256 thinking about you. Remembering. 165 00:14:24,339 --> 00:14:25,839 - (chuckling) Huh. 166 00:14:26,422 --> 00:14:27,922 [tender piano score] 167 00:14:31,131 --> 00:14:33,131 - I've thought about you a lot, to be honest. 168 00:14:35,631 --> 00:14:37,131 A lot. 169 00:14:47,339 --> 00:14:50,672 - I'm sorry, I don't know why I'm crying. - Don't apologize. 170 00:14:50,756 --> 00:14:53,214 - I think I'm just going-going home. Oh my God. 171 00:14:53,297 --> 00:14:56,339 And there's already, like, a lot of... feelings so... 172 00:14:56,422 --> 00:14:59,131 - You don't have to apologize. - Oh. Thanks. 173 00:15:06,047 --> 00:15:07,547 - Your attention, please. 174 00:15:07,631 --> 00:15:09,464 We will be arriving at our next station stop, 175 00:15:09,547 --> 00:15:11,339 Cobourg Station in a few minutes. 176 00:15:11,881 --> 00:15:13,672 [announcement repeated in French] 177 00:15:13,756 --> 00:15:15,506 - Um, yeah, I have to, like... 178 00:15:17,547 --> 00:15:20,172 Daniel's gonna be picking me up and, um... 179 00:15:20,797 --> 00:15:23,172 Yeah, we gotta, we gotta go. [laughs] 180 00:15:23,256 --> 00:15:26,047 I don't like to keep him waiting so I'm gonna go. 181 00:15:29,297 --> 00:15:32,006 I'm gonna get ready but it was good to see you, and um... 182 00:15:32,672 --> 00:15:34,381 - Say hi to-- - Bye-bye. 183 00:15:34,464 --> 00:15:35,964 - You too. 184 00:15:41,672 --> 00:15:43,172 [excited conversations] 185 00:15:45,881 --> 00:15:47,381 [rumbling, clattering] 186 00:15:51,339 --> 00:15:52,839 [murmurs] 187 00:16:01,172 --> 00:16:03,464 - [Station announcement] This is the final boarding call 188 00:16:03,547 --> 00:16:06,631 for train number 42 bound for Montréal. 189 00:16:06,714 --> 00:16:08,214 [repeated announcement in French] 190 00:16:21,339 --> 00:16:22,839 [rumbling] 191 00:16:25,464 --> 00:16:27,089 [train passenger bell sounds repeatedly] 192 00:16:33,047 --> 00:16:34,547 [train wheels clattering] 193 00:17:05,006 --> 00:17:06,506 Hey. 194 00:17:07,839 --> 00:17:10,631 I was just gonna say I'm... I'm in town all weekend 195 00:17:10,714 --> 00:17:14,464 if you wanted to grab a coffee or go for a walk or something. 196 00:17:16,797 --> 00:17:20,089 - I, um, I'm really busy, you know? 197 00:17:20,172 --> 00:17:22,714 - Yeah, no, I-- - Look, I can't-I can't, like, I can't... 198 00:17:22,797 --> 00:17:26,464 I can't do this right now. I can't. It's-it's-it's just too much, you know? 199 00:17:29,589 --> 00:17:32,172 You know, like, my life is completely different now. 200 00:17:32,256 --> 00:17:34,631 I-I would go for a coffee and-and then what? 201 00:17:35,714 --> 00:17:37,631 - Uh, sorry. I didn't-- - Uh, I just-- 202 00:17:37,714 --> 00:17:39,214 - I didn't mean to... 203 00:17:41,172 --> 00:17:43,381 - You understand, right? Like, I just... 204 00:17:43,464 --> 00:17:47,797 Like, they're about to come and get me and I'm about to go, you know. 205 00:17:48,422 --> 00:17:50,297 I just... Um... 206 00:17:52,547 --> 00:17:56,964 But please tell your dad happy birthday and your family that I said... 207 00:17:59,381 --> 00:18:00,964 I said hello and-- 208 00:18:01,047 --> 00:18:03,797 - Of course. - And Kate and everything and, um... 209 00:18:07,047 --> 00:18:09,047 Here he is and, um... 210 00:18:09,131 --> 00:18:11,172 Yeah, and good to see you. 211 00:18:11,256 --> 00:18:12,756 [car engine rumbling] 212 00:18:13,464 --> 00:18:15,131 Hey! 213 00:18:34,172 --> 00:18:35,672 [rain pattering gently] 214 00:18:41,131 --> 00:18:42,631 [dog barking in distance] 215 00:18:55,922 --> 00:18:57,422 [door squeaks] 216 00:19:00,964 --> 00:19:02,464 [door closing] 217 00:19:05,006 --> 00:19:06,506 - I'm gonna make tea. - Okay. 218 00:19:07,547 --> 00:19:09,047 [footsteps recede] 219 00:19:23,131 --> 00:19:24,922 [fridge door closing] [dishes clattering] 220 00:19:26,006 --> 00:19:27,797 - Train ride was fine? 221 00:19:27,881 --> 00:19:30,006 - Hm? - The train ride in? 222 00:19:30,089 --> 00:19:31,589 - It was good. - Good. 223 00:19:33,506 --> 00:19:35,339 So I took the boys to the park yesterday. 224 00:19:35,422 --> 00:19:37,006 - Oh, yeah? 225 00:19:37,089 --> 00:19:40,297 Henry comes up to me and he goes, "I saw a moose." 226 00:19:40,381 --> 00:19:42,006 I'm like, "You saw a moose?" 227 00:19:42,089 --> 00:19:44,464 - Okay, take me to see the moose. - Uh-huh. 228 00:19:44,547 --> 00:19:47,256 And we get over there and it's a little dog named Moose. 229 00:19:47,339 --> 00:19:49,631 - Oh, my-- Aw, cute. 230 00:19:50,506 --> 00:19:52,214 [husband chuckles] 231 00:19:53,131 --> 00:19:54,631 [dishes clinking] 232 00:19:55,172 --> 00:19:56,672 [water running, splashing] 233 00:20:02,506 --> 00:20:04,256 [water off] 234 00:20:04,339 --> 00:20:05,839 - Hey. - Hm. Got that. 235 00:20:07,839 --> 00:20:09,339 - But, yeah, we did okay. 236 00:20:10,047 --> 00:20:11,547 [inhales] Do you know... 237 00:20:11,631 --> 00:20:13,131 [mug clatters] 238 00:20:13,214 --> 00:20:14,714 I, uh... 239 00:20:14,797 --> 00:20:16,631 really missed you? 240 00:20:16,714 --> 00:20:18,214 - Hm. 241 00:20:20,214 --> 00:20:21,714 I missed you, too. 242 00:20:23,047 --> 00:20:24,547 - Yeah? - Yeah. 243 00:20:27,672 --> 00:20:29,839 - You seem like you have something on your mind. 244 00:20:29,922 --> 00:20:32,006 - No, I'm fine. I'm good. 245 00:20:33,797 --> 00:20:35,464 Kat, I know you. 246 00:20:35,547 --> 00:20:37,047 You can tell me what's wrong. 247 00:20:38,172 --> 00:20:40,422 - No, I really-- I'm fine. I just... 248 00:20:44,797 --> 00:20:46,506 I'm fine. I... 249 00:20:48,339 --> 00:20:49,839 I just... 250 00:20:51,547 --> 00:20:53,047 I saw... 251 00:20:53,631 --> 00:20:55,339 I just saw a really old friend. 252 00:20:56,047 --> 00:20:58,089 - Oh. - You saw him. 253 00:20:58,172 --> 00:21:00,381 You know, when I was-- when you picked me up. 254 00:21:00,464 --> 00:21:03,422 I was standing with that guy, Sam? 255 00:21:06,047 --> 00:21:11,089 And I hadn't seen him since high school, and, um... 256 00:21:13,214 --> 00:21:15,589 It-it was just... [sighs] 257 00:21:15,672 --> 00:21:17,172 Mm, really... 258 00:21:19,256 --> 00:21:21,547 Intense. Very, um... 259 00:21:23,506 --> 00:21:25,006 I don't know. 260 00:21:25,089 --> 00:21:26,589 Um... 261 00:21:27,172 --> 00:21:29,964 I knew him really well back then and... 262 00:21:31,797 --> 00:21:33,297 Um... [Daniel slurping Tea] 263 00:21:36,131 --> 00:21:37,631 I don't know. It just... 264 00:21:39,214 --> 00:21:41,381 - It just affected me, you know? - Yeah. 265 00:21:41,464 --> 00:21:43,214 [laugh] - Well... 266 00:21:44,506 --> 00:21:46,006 do you wanna talk about it? 267 00:21:46,089 --> 00:21:47,589 No. 268 00:21:48,172 --> 00:21:52,381 Um, I don't know if there's anything to say, really. It just... 269 00:21:56,047 --> 00:21:57,922 I don't know. 270 00:21:58,006 --> 00:22:01,756 I have to get... [sighs] I have to get ready soon. 271 00:22:01,839 --> 00:22:03,756 - Okay. - For work. 272 00:22:03,839 --> 00:22:06,047 - Okay. - So, lemme go, lemme go do that. 273 00:22:06,547 --> 00:22:08,047 - Yeah. - Okay. 274 00:22:17,881 --> 00:22:19,381 [train horn in distance] 275 00:22:22,964 --> 00:22:24,464 [train horn continues] [birdsong] 276 00:22:32,922 --> 00:22:34,422 [footsteps crunching on gravel] 277 00:22:35,964 --> 00:22:37,464 [footsteps on road] 278 00:22:56,297 --> 00:22:57,797 [gate squeaks] 279 00:23:08,131 --> 00:23:09,797 [voices from inside house getting louder] 280 00:23:22,006 --> 00:23:23,506 [woman laughing] 281 00:23:27,047 --> 00:23:28,547 [indistinct chatter and laughter] 282 00:23:28,631 --> 00:23:30,131 [doorbell ringing] [dog barking] 283 00:23:30,214 --> 00:23:31,922 - [Woman] Oh, my God. He's here. 284 00:23:32,006 --> 00:23:33,631 - [Man] Hey? - Younger Woman: Is that Sam? 285 00:23:33,714 --> 00:23:35,381 - [Man] Yeah. [indistinct chatter] 286 00:23:35,464 --> 00:23:37,506 - [Younger Man] Oh, I got a singing telegram for dad. 287 00:23:37,589 --> 00:23:39,131 - [Younger Woman] Oh, it is. 288 00:23:41,714 --> 00:23:43,214 - Oh, my gosh! - [Sam laughing] 289 00:23:43,297 --> 00:23:45,339 - Hi. - You made it! Oh, I'm so happy. 290 00:23:45,422 --> 00:23:47,756 I was so worried maybe you'd changed your mind. 291 00:23:47,839 --> 00:23:49,881 - Oh, no. Of course not. - Good, good, good. 292 00:23:49,964 --> 00:23:51,464 - Yeah. - Come in. Come in. 293 00:23:51,547 --> 00:23:53,381 [indistinct talking] - I'm good. How are you? 294 00:23:54,297 --> 00:23:56,506 - But you should've called. I could've come to the station 295 00:23:56,589 --> 00:23:58,881 - and picked you up. - No! You know me. I like the walk. 296 00:23:58,964 --> 00:24:02,422 - But I know, I know, but it's freezing out there and I just thought 297 00:24:02,506 --> 00:24:05,464 - Move my legs. - Oh, yeah. Yeah. 298 00:24:06,339 --> 00:24:09,172 - Oh my God, this is so nice. Come in. - Okay. 299 00:24:09,256 --> 00:24:11,964 - Come on in. Come on in. Okay, everybody... 300 00:24:12,756 --> 00:24:14,256 [happy reactions] 301 00:24:14,339 --> 00:24:15,839 - Hey! - [laughing] 302 00:24:15,922 --> 00:24:17,422 [all talking] 303 00:24:19,172 --> 00:24:22,381 - Oh, my God. So nice to see you. Thanks for coming. 304 00:24:22,464 --> 00:24:24,047 - Happy birthday. - Can I get you a drink? 305 00:24:24,131 --> 00:24:25,672 - Um. Sure, yeah. - [Mom] Here. 306 00:24:25,756 --> 00:24:27,339 - [Dad] All right. You want a wine, maybe? 307 00:24:27,422 --> 00:24:29,547 - Yeah, sure. Thank you. Hi. 308 00:24:29,631 --> 00:24:31,464 - Oh, you came! - Hi. 309 00:24:32,089 --> 00:24:35,214 - Hi. you made it. I'm so glad. - Mine, mine, mine, mine. 310 00:24:36,047 --> 00:24:38,547 - Oh, my God, you smell so good. - [both laugh] 311 00:24:38,631 --> 00:24:40,547 - Thank you so much. Wow, goodness. 312 00:24:40,631 --> 00:24:43,464 - Hey, hey. Good to see you. I'm glad you came. 313 00:24:43,547 --> 00:24:45,047 - Thanks. - Hey! 314 00:24:45,131 --> 00:24:47,714 - Hey! Uh, Steven... - [crosstalk] 315 00:24:47,797 --> 00:24:50,297 - [Dad] A new addition to the house. - [Sam] So nice to meet you. 316 00:24:50,381 --> 00:24:52,922 - [Steven] I've heard so much about you from Kate. [laughs] 317 00:24:53,006 --> 00:24:54,714 - Two years or so. - [Sam] Nice. 318 00:24:54,797 --> 00:24:56,964 - [Mom] Here, come-come, sit down. Sit down. Sit down. 319 00:24:58,672 --> 00:25:00,422 - Can't believe you haven't met. That's wild. 320 00:25:00,506 --> 00:25:02,547 - I know. Yeah. It's two years. Yeah. 321 00:25:02,631 --> 00:25:05,047 - [Mom] Kate, let's do a whole family. - [Kate] Oh, like all together? 322 00:25:05,131 --> 00:25:06,922 - Yeah, yeah, yeah. Yeah. - You're doing pictures now? 323 00:25:07,006 --> 00:25:09,089 - Well, we might as well! - Should I put it on a timer? 324 00:25:09,172 --> 00:25:11,506 - [crosstalk] - [Mom] Yeah. Yeah. 325 00:25:11,589 --> 00:25:13,339 And then suddenly there's no pictures. 326 00:25:13,422 --> 00:25:14,922 - Here, honey, move, move. My parents are-- 327 00:25:15,006 --> 00:25:17,047 - [Mom] You kids get in and-- - We all gonna squeeze? 328 00:25:17,131 --> 00:25:19,256 - Well, you get in. - We should we all get in? 329 00:25:19,339 --> 00:25:20,839 [photo conversation crosstalk] 330 00:25:23,381 --> 00:25:25,672 - [Mom] Oh, my gosh! Look at us all together. 331 00:25:26,547 --> 00:25:29,339 - We can all fit. My butt is bigger than it used to be. 332 00:25:29,422 --> 00:25:31,381 - Oh! - Everybody smile. 333 00:25:31,464 --> 00:25:33,922 Three, two, one. [woman laughing] 334 00:25:34,006 --> 00:25:35,672 Okay. One more. 335 00:25:35,756 --> 00:25:37,297 [all laughing] 336 00:25:38,464 --> 00:25:39,964 - Hold on. - [camera shutter sound] 337 00:25:40,047 --> 00:25:41,881 - And one more. 338 00:25:41,964 --> 00:25:45,339 - Get one like this for social media. 339 00:25:45,422 --> 00:25:46,922 [woman laughs] 340 00:25:47,422 --> 00:25:49,339 - Big smile. - Gonna get in here real quick. 341 00:25:49,422 --> 00:25:50,922 - Yeah! Here we go! 342 00:25:51,006 --> 00:25:53,381 - See, here's how he ingratiates himself. 343 00:25:53,464 --> 00:25:54,964 [photographer laughs] [crosstalk] 344 00:26:00,839 --> 00:26:02,131 - [Younger woman] Should we have presents? 345 00:26:02,214 --> 00:26:05,047 - [Mom] Yeah, great! Yes! Great. Great. 346 00:26:05,131 --> 00:26:07,339 - Well, and it's dad's birthday. He deserves his presents. 347 00:26:07,422 --> 00:26:08,922 - Yeah. Yeah. - Oh, gifts? 348 00:26:09,547 --> 00:26:11,047 - Okay, they're off. They're amazing. 349 00:26:11,131 --> 00:26:13,964 - Oh, look, Sam got something too! Sweetie. 350 00:26:14,047 --> 00:26:16,589 [crosstalk] 351 00:26:17,589 --> 00:26:19,506 - [Mom] Start with Sam's first. - Dad] Sam, wanna--? 352 00:26:19,589 --> 00:26:21,172 - Start with Sam's. - Mine first? 353 00:26:21,256 --> 00:26:22,422 - [Dad] Yeah, sure. Come on. Bring it over. 354 00:26:22,506 --> 00:26:23,422 - [Mom] They're just little things. 355 00:26:23,506 --> 00:26:25,131 They're all just little things. 356 00:26:25,214 --> 00:26:27,714 - Okay. Yeah. There's a-- There a card in there. 357 00:26:27,797 --> 00:26:29,297 - [Dad] This is fantastic. 358 00:26:30,839 --> 00:26:32,589 All right. What is this? 359 00:26:35,381 --> 00:26:38,131 Thank you, Sam. [Mom clears throat] 360 00:26:38,214 --> 00:26:40,172 - It's just something small. - [Mom] They're just little things. 361 00:26:40,256 --> 00:26:42,297 - [Dad] Sam... - [Mom] Just little things. 362 00:26:42,381 --> 00:26:44,756 - [Dad] Okay, so, I know that... 363 00:26:45,589 --> 00:26:48,797 it's a bit of a cliché that kids just get their dad's ties 364 00:26:48,881 --> 00:26:53,256 but I actually need a new tie and this is beautiful 365 00:26:53,339 --> 00:26:55,922 and it's gonna go with a shirt that we got last week, and... 366 00:26:56,006 --> 00:26:58,506 - Well, it did remind me of that suit that you always wore. 367 00:26:58,589 --> 00:27:00,797 - That's my favourite suit. That's exactly right. 368 00:27:00,881 --> 00:27:03,089 - That is perfect! - [Mom] Oh, that is lovely! 369 00:27:03,172 --> 00:27:06,839 - Thank you very much, Sam. - Lovely. That is a great gift. 370 00:27:06,922 --> 00:27:08,881 [crosstalk] 371 00:27:08,964 --> 00:27:11,131 - [Dad] How's it look? - [crosstalk] 372 00:27:11,214 --> 00:27:13,672 - All right, who's next? - Um, open the-the big blue one-- 373 00:27:13,756 --> 00:27:15,797 - This one? - That's from-- Yeah, that's from us. 374 00:27:15,881 --> 00:27:19,131 - Should I read this out loud? - Uh, you can if you want to. Yeah. 375 00:27:19,214 --> 00:27:21,006 - Dear Papa, happy birthday. 376 00:27:21,089 --> 00:27:24,797 Hope you have a wonderful rest of the day and I love you so much. Stay hydrated. 377 00:27:24,881 --> 00:27:26,631 Stay hydrated? [Sister laughing] 378 00:27:26,714 --> 00:27:30,214 What the hell? Love, Megs. All right, well here you go. Cheers. 379 00:27:30,297 --> 00:27:31,797 - Cheers. - Cheers. 380 00:27:31,881 --> 00:27:36,214 - [Dad] And then from Paul. Now you really are my old man... in-law. 381 00:27:38,006 --> 00:27:40,922 - Bit of a double entendre there. My old man's an old man. Not yet but soon. 382 00:27:41,006 --> 00:27:42,964 - [Mom] Oh. - [Dad] Ah, okay. 383 00:27:45,339 --> 00:27:47,339 - Paul, uh, this is, uh-- - Holy shit. That's super nice. 384 00:27:47,422 --> 00:27:48,922 - That's, uh... 385 00:27:50,006 --> 00:27:52,256 - What is it? - This is a very, very... 386 00:27:52,339 --> 00:27:55,422 very nice watch. It's almost too nice to wear. It's, uh... 387 00:27:55,506 --> 00:27:57,547 - It's just a small token of my appreciation, Jim. 388 00:27:57,631 --> 00:27:59,464 - Paul. Paul, Paul. This is... - What? 389 00:27:59,547 --> 00:28:02,631 - This is... It's a watch. It's a very-- - [Mom] Oh, wow! 390 00:28:02,714 --> 00:28:05,089 - It's fine. It's just a watch. It's just a watch. 391 00:28:05,172 --> 00:28:09,714 - It's... It's, it's... it is more than just a watch, please. 392 00:28:09,797 --> 00:28:11,381 Thank you. Thank you. 393 00:28:11,464 --> 00:28:13,172 - It's nothing. It's not, it's not-- 394 00:28:13,256 --> 00:28:15,089 - Thank you very much. That's, uh, lovely. 395 00:28:15,172 --> 00:28:17,922 - [Mom] He knew you needed a new watch. - Well, I needed a new watch. 396 00:28:18,006 --> 00:28:20,256 - Well, we've had a good year. It's not a big deal, so... 397 00:28:20,339 --> 00:28:22,339 - [Mom] ...the casserole. - Oh, let me help. 398 00:28:23,631 --> 00:28:26,006 -What can I do? What can I help with? - Um, you know what? 399 00:28:26,089 --> 00:28:28,339 - You want me to finish these? - You can finish cutting up the mushrooms 400 00:28:28,422 --> 00:28:31,214 and I'm gonna do the potatoes and... 401 00:28:32,339 --> 00:28:34,131 Boy, this is really special. 402 00:28:37,214 --> 00:28:39,672 - How are you doing, Mom? How've you been feeling? 403 00:28:39,756 --> 00:28:41,922 - Oh, same old, same old. But, yeah. 404 00:28:42,006 --> 00:28:44,047 You know, it's been a good year for us. 405 00:28:44,756 --> 00:28:47,756 So, you know, I did wanna say that if you need anything... 406 00:28:47,839 --> 00:28:52,797 I-I don't know what your, you know, how-how, you know, what your kind of... 407 00:28:52,881 --> 00:28:54,547 - Yeah. - You know, salary range is 408 00:28:54,631 --> 00:28:56,964 or what your, you know, but I want you to know 409 00:28:57,047 --> 00:29:00,256 that you can come to dad and I for, you know, anything if you need it. 410 00:29:00,339 --> 00:29:01,964 - I'm-I'm really okay. 411 00:29:02,964 --> 00:29:05,297 - Okay. But I just wanted you to know. - Mom. Mom! 412 00:29:05,381 --> 00:29:07,047 - Sure. - Please, don't... 413 00:29:07,131 --> 00:29:08,672 - No, no. - I don't wanna... I don't-- 414 00:29:08,756 --> 00:29:10,964 - No, no, and I didn't mean it-- I just meant it as, you know... 415 00:29:11,047 --> 00:29:12,589 - I know how you mean. I know, I know. 416 00:29:12,672 --> 00:29:14,672 - If it's something that could help. 417 00:29:14,756 --> 00:29:17,547 - Yeah, okay. Yes. - That was all. That was all I was saying. 418 00:29:17,631 --> 00:29:19,131 [chopping] 419 00:29:19,214 --> 00:29:23,297 So, how's-how's-how's everything going in the city? How are you liking it? 420 00:29:23,381 --> 00:29:25,922 - Um, I'm really liking it, actually. 421 00:29:26,006 --> 00:29:28,172 - Really? - Yeah. Yeah. I love this, um... 422 00:29:28,256 --> 00:29:30,547 [sputters] I told you, this room I'm renting. 423 00:29:30,631 --> 00:29:33,547 - Yeah, yeah. Yeah. - Um, I'm really liking that. 424 00:29:33,631 --> 00:29:35,381 - Living in a room? Like, it's okay? 425 00:29:35,464 --> 00:29:38,506 - Well, no, I get to [laughs]. I mean, she's letting-- she's my friend. 426 00:29:38,589 --> 00:29:40,881 I live in the house, but, I mean, I'm renting it. 427 00:29:40,964 --> 00:29:42,797 - You get to use the kitchen-- - Yes. Yeah. 428 00:29:42,881 --> 00:29:45,631 - ...with a little hot plate in your room or anything like that? 429 00:29:45,714 --> 00:29:48,006 - No. [laughs] - Nope. Don't have one of those. 430 00:29:48,089 --> 00:29:50,006 - Good. - Um, so that's been really good. 431 00:29:50,089 --> 00:29:53,422 I really do like work. I'm like learning a lot, you know? 432 00:29:53,506 --> 00:29:55,506 It's still new. Um... 433 00:29:55,589 --> 00:29:58,297 I lo-- I really love the people I work with and... 434 00:29:58,381 --> 00:29:59,922 - Are you meet-- Are you meeting people? 435 00:30:00,006 --> 00:30:01,672 Do you meet people in the city and-- 436 00:30:01,756 --> 00:30:03,256 - Oh, yeah, for sure. Yeah, yeah. - Yeah? 437 00:30:03,339 --> 00:30:06,964 - Especially other queer and trans people. So that's been really, 438 00:30:07,047 --> 00:30:08,547 Yeah. 439 00:30:09,881 --> 00:30:13,672 - So it-- It feels happy? Do you feel happy at work and... 440 00:30:13,756 --> 00:30:16,089 - Yeah. Yeah, I mean, I feel like in... 441 00:30:16,631 --> 00:30:19,589 in so many ways I am for the, you know, for the first time 442 00:30:19,672 --> 00:30:23,714 and just waking up and feeling like you're a person that can function. 443 00:30:23,797 --> 00:30:26,381 So that's how I'm feeling. And it feels really good. 444 00:30:26,464 --> 00:30:27,964 - Honey, that is so good. 445 00:30:28,047 --> 00:30:31,422 I just wanna make sure that you're finding real happiness. 446 00:30:33,881 --> 00:30:35,381 Boy... 447 00:30:36,547 --> 00:30:38,172 [distant conversations] 448 00:30:38,256 --> 00:30:39,797 [Mom sighs] 449 00:30:39,881 --> 00:30:42,839 - No, Mom, you don't have to worry, okay? - Okay. Okay. 450 00:30:42,922 --> 00:30:44,839 - You worry too much. It's bad for your health. 451 00:30:44,922 --> 00:30:46,672 - I know. - Just... 452 00:30:46,756 --> 00:30:50,381 - Show them your trust, not your anxiety. [laughs] 453 00:30:50,464 --> 00:30:52,589 - Yeah, let's breathe together. [both laugh] 454 00:30:53,922 --> 00:30:55,422 [mom sniffles] 455 00:30:55,506 --> 00:30:58,672 - Okay. Okay. I'm gonna do the asparagus. 456 00:30:58,756 --> 00:31:01,339 - Okay. Is there anything else? - There is nothing. I'm good. 457 00:31:01,422 --> 00:31:03,047 - Hey. - Hi. 458 00:31:03,131 --> 00:31:05,214 - Hey, what's going on? Everything all right in here? 459 00:31:05,297 --> 00:31:06,797 - Yeah. - Yeah. Good. Really good. 460 00:31:06,881 --> 00:31:10,172 - Need any help? - No, no. Fine. I'm good. 461 00:31:10,256 --> 00:31:12,256 - Yeah? - Just having a little, you know, chat. 462 00:31:12,339 --> 00:31:14,464 - Okay. Yeah. Anything-- - Did you find your wine? 463 00:31:14,547 --> 00:31:17,672 - No, we don't know where it is. I thought it was in the car but it's not. 464 00:31:17,756 --> 00:31:19,381 - I-I'm sure it was just in the pantry. 465 00:31:19,464 --> 00:31:21,172 - Yeah, well, if you could find it, that'd be great. 466 00:31:21,256 --> 00:31:23,506 - Okay. Okay. Let me look where that wine has gone. 467 00:31:23,589 --> 00:31:25,089 [sighs] 468 00:31:28,589 --> 00:31:31,006 - Uh, so... 469 00:31:34,131 --> 00:31:35,964 How you doing? 470 00:31:36,047 --> 00:31:37,839 - Pretty good. How are you doing? 471 00:31:37,922 --> 00:31:39,422 - Yeah, I'm fine. I'm fine. 472 00:31:40,089 --> 00:31:41,589 Just feels... 473 00:31:42,506 --> 00:31:44,006 I mean, you know. 474 00:31:44,881 --> 00:31:46,381 - No, I don't. What do you mean? 475 00:31:46,881 --> 00:31:48,381 - You don't feel, like, a... 476 00:31:49,922 --> 00:31:51,506 unsettled thing? 477 00:31:52,672 --> 00:31:55,214 - Like, just, what do you-- Like, with everybody or with...? 478 00:31:55,297 --> 00:31:56,797 - Yeah. 479 00:31:57,589 --> 00:32:00,256 - I think it's our family [laughs] being our family. 480 00:32:00,964 --> 00:32:02,464 - Yeah. - Yeah. 481 00:32:03,631 --> 00:32:05,131 - I mean, yeah, I guess. 482 00:32:06,589 --> 00:32:08,256 Not that you'd really know. 483 00:32:09,464 --> 00:32:11,339 You sort of took off. You've been gone. 484 00:32:14,172 --> 00:32:16,964 Yeah, I've been living in Toronto and... 485 00:32:17,047 --> 00:32:19,797 haven't been back. I mean, I've seen, I don't know. 486 00:32:20,714 --> 00:32:23,172 I also don't know why it's really any of your business. 487 00:32:23,256 --> 00:32:24,756 - Look, I don't wanna be a-- 488 00:32:24,839 --> 00:32:27,172 - I barely know you. - Yeah. I'm not trying to-- 489 00:32:27,256 --> 00:32:29,631 it's just there's a lot of unspoken things 490 00:32:29,714 --> 00:32:32,047 and it's not my style to just kind of, like... 491 00:32:32,131 --> 00:32:34,131 - Oh, it's not, is it? [scoffs] - Yeah. 492 00:32:34,214 --> 00:32:37,672 - You're just really radically honest and vulnerable all the time? 493 00:32:37,756 --> 00:32:42,589 Well, I can just feel like people are being polite and it's uncomfortable. 494 00:32:42,672 --> 00:32:44,172 - What do you mean? 495 00:32:45,047 --> 00:32:47,881 Come on, I'm obviously not your favourite here. 496 00:32:47,964 --> 00:32:49,464 [laughs] 497 00:32:49,547 --> 00:32:52,506 So, I don't know why you even give a fuck. 498 00:32:52,589 --> 00:32:54,089 - Well... 499 00:32:55,047 --> 00:32:56,547 because I love Meg. 500 00:32:58,047 --> 00:32:59,547 - Do you? [chuckles] 501 00:33:00,214 --> 00:33:03,047 - Yeah, I do. - Yeah. I don't know man. 502 00:33:03,131 --> 00:33:04,881 - And 'cuz when you love people you show up for them. 503 00:33:04,964 --> 00:33:07,797 - Yeah, it doesn't sound like you're showing up for her, actually. 504 00:33:07,881 --> 00:33:09,506 - What the fuck does that mean? 505 00:33:09,589 --> 00:33:12,464 - [Mom] Is this it? Is it this one? 506 00:33:12,547 --> 00:33:15,214 - That's the one! Oh, shit. - Good. Why don't you just open that up? 507 00:33:15,297 --> 00:33:16,964 - Yeah, all right, I will. 508 00:33:17,047 --> 00:33:18,797 - [Mom] Great. You guys having a little catch up? 509 00:33:18,881 --> 00:33:21,006 - [both guys] Yeah. - Yeah? Good, good. 510 00:33:21,089 --> 00:33:22,589 - And Paul? - Yeah? 511 00:33:23,256 --> 00:33:25,797 - The watch was too much. - Please. 512 00:33:25,881 --> 00:33:30,756 - It was too much! I'm not kidding. It was very nice. A lovely gesture. 513 00:33:30,839 --> 00:33:33,464 - Too much. Too much. - All right. I won't- I won't-I won't 514 00:33:33,547 --> 00:33:35,214 I won't do anything for the next three birthdays. 515 00:33:35,297 --> 00:33:38,089 - Okay, good. Okay. - Okay. Deal. Okay. 516 00:33:38,172 --> 00:33:39,756 - Except for mine. Mine's coming up. 517 00:33:39,839 --> 00:33:42,131 - Well, yes. Yeah. Except for Sam's. 518 00:33:42,214 --> 00:33:45,964 - I want a Rolex. - Exactly. Get her a nice big watch. 519 00:33:46,047 --> 00:33:47,547 - Him. 520 00:33:47,631 --> 00:33:50,256 - Her, him. Oh... - Yeah, yeah, yeah. No, no, no. It's okay. 521 00:33:50,339 --> 00:33:51,881 - No. Mom, stop! - Ahh! 522 00:33:51,964 --> 00:33:55,381 - No! See, this is-- You just got... We can just... 523 00:33:55,464 --> 00:33:57,422 - I'm only saying it to be helpful. [mom sniffles] 524 00:33:57,506 --> 00:33:59,131 - [sighs] Yes, yes, yes. - Oh, my God. 525 00:33:59,214 --> 00:34:02,297 I just-- I'm just upset at myself because I work so hard and it's-- 526 00:34:02,381 --> 00:34:06,047 - I know you work so hard. It's okay. It's okay. 527 00:34:06,131 --> 00:34:08,339 - Okay. Okay. Thank you for-- - It's okay. It's all right. 528 00:34:09,006 --> 00:34:10,506 - Thank you. Thank you. - It's okay. 529 00:34:12,381 --> 00:34:13,881 - Oh, my gosh. 530 00:34:16,506 --> 00:34:18,006 - Are you okay? 531 00:34:19,589 --> 00:34:21,589 - I just missed you, that's all. I just miss you. 532 00:34:21,672 --> 00:34:23,922 And when I see you here, it just makes me miss you more. 533 00:34:32,547 --> 00:34:34,047 [crunchy chewing] 534 00:34:34,131 --> 00:34:35,631 [indistinct chatter, laughter] 535 00:35:01,547 --> 00:35:03,881 - Hey. - Hey. 536 00:35:04,464 --> 00:35:07,672 - What are you doing? - Hanging out in our old digs. 537 00:35:08,797 --> 00:35:10,797 - Yeah. What the-- What do they even use this for? 538 00:35:10,881 --> 00:35:12,381 - It's, um... 539 00:35:12,464 --> 00:35:14,797 I don't know who sleeps there. Probably Dad. 540 00:35:16,172 --> 00:35:19,797 - How's it going? - Oh, it's going all right. Yeah. 541 00:35:21,089 --> 00:35:22,589 - You can be real with me. 542 00:35:23,214 --> 00:35:24,714 I'd actually prefer that. 543 00:35:25,631 --> 00:35:27,131 I just wanna understand. 544 00:35:27,714 --> 00:35:29,589 A little more... than I do. 545 00:35:30,631 --> 00:35:32,589 That's all. Okay? 546 00:35:32,672 --> 00:35:35,256 - Yeah, I... [rattling as Sister sits] 547 00:35:35,339 --> 00:35:36,839 I-I just... 548 00:35:38,756 --> 00:35:42,006 Like, I've just needed-- I've needed some space. Like, it's not... 549 00:35:43,756 --> 00:35:46,006 - Okay. - Like, I know that probably seems... 550 00:35:47,006 --> 00:35:48,589 - ...really... - Space from the family? 551 00:35:48,672 --> 00:35:52,172 - ...selfish. Space from the family. I mean, space from like... 552 00:35:53,422 --> 00:35:56,589 just... Away from this town, you know? 553 00:35:56,672 --> 00:35:58,172 - Hm. 554 00:35:58,256 --> 00:36:01,131 Are you happy? Like, does that space make you happy? 555 00:36:01,214 --> 00:36:02,797 - Yeah. - Yeah. It's enough? 556 00:36:02,881 --> 00:36:04,381 - Yeah. - Being... 557 00:36:05,172 --> 00:36:06,922 where you are, what-what you're doing. 558 00:36:07,672 --> 00:36:09,881 - I don't know what you mean. - I mean, like your job. 559 00:36:09,964 --> 00:36:11,797 - Mom's was saying that you-- I... - What is enough? 560 00:36:11,881 --> 00:36:13,839 - I don't know. - Is everything enough for you? 561 00:36:13,922 --> 00:36:16,422 - Yeah, I have enough. I have enough. - Oh, yeah? Okay. 562 00:36:16,506 --> 00:36:18,881 - I have my kids and I have a great partner. 563 00:36:18,964 --> 00:36:22,964 You know, and I've built this life that you had the opportunity to have. 564 00:36:23,047 --> 00:36:24,547 And more. 565 00:36:24,631 --> 00:36:27,631 You had that. You had all of this potential. 566 00:36:27,714 --> 00:36:30,464 And I'm here with mom and dad and they worry about you. 567 00:36:30,547 --> 00:36:32,047 All the time. 568 00:36:32,131 --> 00:36:35,339 - Well, I don't... A, nobody's asking you to do that. 569 00:36:35,422 --> 00:36:37,797 - I'm not asking you to do that. - I know you're not asking... 570 00:36:37,881 --> 00:36:40,006 - I'm not asking people to not feel worried about me. 571 00:36:40,089 --> 00:36:42,672 It makes me feel like a fucking child and so infantilized. 572 00:36:42,756 --> 00:36:45,589 - We can't help it. You have no security. - I'm living my life. 573 00:36:45,672 --> 00:36:47,256 - You have no security. 574 00:36:47,964 --> 00:36:50,589 You're living in a room in Toront-- Like, I-I... 575 00:36:50,672 --> 00:36:52,172 [slaps thighs] 576 00:36:53,131 --> 00:36:54,631 [scoffs] 577 00:36:59,047 --> 00:37:00,714 - I guess I just feel like... 578 00:37:06,256 --> 00:37:08,964 you weren't worrying about me when I was actually not okay. 579 00:37:12,881 --> 00:37:15,297 So, here I am going, "I feel good. 580 00:37:16,381 --> 00:37:19,964 I'm feeling passionate. I'm living my life. I'm..." 581 00:37:25,214 --> 00:37:26,714 And when I was... 582 00:37:26,797 --> 00:37:28,964 the most unwell, nobody fucking worried. 583 00:37:34,547 --> 00:37:37,547 - I suppose I wish that you had talked to me more. 584 00:37:39,172 --> 00:37:40,672 I wish, um... 585 00:37:41,464 --> 00:37:44,422 I was-- we shared a fucking bedroom and I didn't know you. 586 00:37:45,256 --> 00:37:46,756 I didn't actually know you. 587 00:37:47,547 --> 00:37:49,047 Oh, bunny. 588 00:37:50,506 --> 00:37:52,922 [soft sob] Bunny, don't cry. 589 00:37:53,797 --> 00:37:56,881 But you gotta know that that's why it's been hard to come home. 590 00:37:56,964 --> 00:37:58,464 - Mm-hm. 591 00:37:59,881 --> 00:38:01,464 - It's hard to come... 592 00:38:02,422 --> 00:38:04,922 home to a place where you just... [sobs] 593 00:38:05,006 --> 00:38:07,964 didn't feel seen and you're just really trying to feel seen. 594 00:38:08,047 --> 00:38:11,339 - Do you want a hug? I don't want to hug you if you don't want to be hugged. 595 00:38:11,422 --> 00:38:14,256 - [inhales] I don't want you to hug me just 'cause I'm crying. 596 00:38:14,339 --> 00:38:16,047 - I know you're upset at me and I don't-- 597 00:38:16,131 --> 00:38:18,714 - Hey, I-I am gonna hug you because I love you. 598 00:38:21,714 --> 00:38:23,214 I wish I could go back. 599 00:38:25,339 --> 00:38:26,839 I do. 600 00:38:28,214 --> 00:38:31,256 - [knocking on bedroom door] - Oh, look who's here. 601 00:38:31,339 --> 00:38:33,922 - Oh, hey! It's okay. - I didn't mean to interrupt, uh... 602 00:38:34,006 --> 00:38:36,256 - It's okay. - Sorry. Uh, everything okay? 603 00:38:36,839 --> 00:38:38,714 - Yeah, we're good. We're just catching up. 604 00:38:38,797 --> 00:38:40,756 - Yeah. - Oh, I was just... 605 00:38:40,839 --> 00:38:43,881 wondering where you were and [laughs]. You're up here and-- 606 00:38:43,964 --> 00:38:46,922 - This was our old room. - Okay. Very, very nice. 607 00:38:47,006 --> 00:38:49,214 - Well, it looked a lot different. - Yeah, I was like... 608 00:38:49,297 --> 00:38:50,797 - Um, yeah. - Very serious kids. 609 00:38:50,881 --> 00:38:53,297 - Do you believe they made us share a room in this giant house? 610 00:38:53,381 --> 00:38:55,506 - This house is gigantic. - So dumb. 611 00:38:55,589 --> 00:38:59,214 - But I heard, uh, you-- - But we really connected in here, so... 612 00:39:00,172 --> 00:39:01,672 [laughing] 613 00:39:02,339 --> 00:39:05,089 - Okay, I am interrupting. - [Sister] That was a joke. 614 00:39:05,172 --> 00:39:07,547 - What? - It was a joke. 615 00:39:07,631 --> 00:39:09,131 We just talked about how... 616 00:39:09,714 --> 00:39:12,131 we've lived in the same room and we didn't really know each other. 617 00:39:12,214 --> 00:39:13,714 - So... [laughs] - Okay. 618 00:39:13,797 --> 00:39:15,672 - Oka-- Oh, shit! 619 00:39:15,756 --> 00:39:17,297 - [screech] - [Guy] Okay, I will... 620 00:39:17,381 --> 00:39:20,464 - [Sam] Didn't break. - Didn't break. Okay, I'll be right back. 621 00:39:20,547 --> 00:39:22,797 - I'm gonna clean it up and, uh-- - No! No, we'll get it. 622 00:39:22,881 --> 00:39:24,381 - It's fine. It's fine. 623 00:39:25,256 --> 00:39:26,756 - He seems so sweet. 624 00:39:26,839 --> 00:39:28,506 - ...amazing. 625 00:39:28,589 --> 00:39:31,631 - Uh, not the first impression I wanted to make... 626 00:39:31,714 --> 00:39:34,881 - Oh, please! - ...with the brother, but there we go. 627 00:39:34,964 --> 00:39:36,964 [groans; sniffs] 628 00:39:37,631 --> 00:39:40,464 - Thank you. Thanks babe. - It's no problem. No problem. 629 00:39:40,547 --> 00:39:42,797 - Um, it is really nice to meet you and... 630 00:39:43,672 --> 00:39:45,797 erase this from your-- [laugh] ... memory. 631 00:39:45,881 --> 00:39:48,797 - No, I like it. This is really memorable. 632 00:39:48,881 --> 00:39:50,464 So, yeah. Good story, right? 633 00:39:50,547 --> 00:39:52,756 - More wine. - Thank you. 634 00:39:52,839 --> 00:39:54,922 - And, hey, super excited. 635 00:39:55,006 --> 00:39:56,506 - Yeah, you too, man. - [slapping back] 636 00:39:56,589 --> 00:39:58,089 - Ah! 637 00:39:58,172 --> 00:39:59,672 [footsteps recede] 638 00:40:03,714 --> 00:40:06,381 - Are you seeing anybody? - Nah. 639 00:40:06,464 --> 00:40:08,297 - Do you want to? - Not really. 640 00:40:08,381 --> 00:40:11,006 - No? - No. I'm liking being single. It's fun. 641 00:40:11,089 --> 00:40:15,297 - I thought I was gonna be single after I divorced and then I met that guy. 642 00:40:15,881 --> 00:40:18,464 - It's always, like-- - Nothing came at the right time. 643 00:40:18,547 --> 00:40:21,172 No, I was like, "I'm gonna do one night stands. 644 00:40:21,256 --> 00:40:23,797 It's gonna be awesome." He's, like, the second date I went on. 645 00:40:23,881 --> 00:40:25,922 - [Sam laughs] - Killed that dream of mine. 646 00:40:26,006 --> 00:40:27,964 - I feel like that's how it always happens, right? 647 00:40:28,047 --> 00:40:30,047 - Is it? So you just gotta not want it? 648 00:40:30,922 --> 00:40:32,672 - Yeah. Maybe that's the trick. - Oh, okay. 649 00:40:33,422 --> 00:40:35,714 - No, I just like being really slutty right now. It's fun. 650 00:40:35,797 --> 00:40:37,756 - Really? - Yeah. It's really fun. 651 00:40:37,839 --> 00:40:39,756 - That's so fun. - Yeah, it's really fun. 652 00:40:39,839 --> 00:40:43,422 - Can I ask you: Do you have sex with men or women? Or both? 653 00:40:43,506 --> 00:40:46,006 - Both. - You do? At the same time? 654 00:40:46,089 --> 00:40:48,797 - [laughs] No, but I would like to try that. 655 00:40:48,881 --> 00:40:50,672 - Yeah! - Yeah. 656 00:40:50,756 --> 00:40:52,506 - Are you and Steven monogamous or...? 657 00:40:53,339 --> 00:40:54,964 - We talk about it. - Yeah. 658 00:40:56,839 --> 00:40:59,256 - But it's the communication that's good. - Mm. 659 00:40:59,339 --> 00:41:00,964 - Why? You want a piece of that? [both laughing] 660 00:41:02,464 --> 00:41:04,714 Oh, my God. I missed you. 661 00:41:04,797 --> 00:41:06,506 [Sister chuckles] 662 00:41:09,756 --> 00:41:11,256 [indistinct laughing and chatter] 663 00:41:28,756 --> 00:41:30,256 [tender score] 664 00:42:22,172 --> 00:42:23,672 [distant sparse traffic] 665 00:42:26,297 --> 00:42:27,797 [birdsong] 666 00:42:53,839 --> 00:42:55,339 [seagulls cawing in distance] 667 00:44:47,672 --> 00:44:49,172 - Sam! 668 00:44:50,547 --> 00:44:52,047 Sam! 669 00:45:19,714 --> 00:45:21,214 Shall we walk? 670 00:45:23,172 --> 00:45:24,672 - Yeah. 671 00:45:38,422 --> 00:45:40,297 [knocking] 672 00:45:40,381 --> 00:45:41,881 - Oh, hey. 673 00:45:42,881 --> 00:45:44,631 - Hey. - Hey, are you okay? 674 00:45:44,714 --> 00:45:46,422 - Oh, yeah. Yep. 675 00:45:47,172 --> 00:45:49,839 I was just, um... [sniffs] 676 00:45:51,797 --> 00:45:53,714 - Mom, you're-- - Yeah. No, I'm-- 677 00:45:53,797 --> 00:45:56,922 - You're crying. - No. I'm not. I was just... 678 00:45:58,214 --> 00:45:59,714 I'm just tired. Just having a... 679 00:46:02,214 --> 00:46:04,881 Yeah. I'm good. I'm good. I'm good. I'm good. 680 00:46:07,964 --> 00:46:09,631 I just... [sniffles] 681 00:46:10,297 --> 00:46:12,464 I just still think of you as my little girl. 682 00:46:16,006 --> 00:46:17,922 And I keep calling you "her." 683 00:46:19,756 --> 00:46:21,256 - Hm. 684 00:46:23,881 --> 00:46:25,797 I know it's... 685 00:46:26,797 --> 00:46:28,297 [sighs] 686 00:46:29,172 --> 00:46:34,464 It's-- Oh. It just gets me every time. I just can't... 687 00:46:34,547 --> 00:46:36,047 [emotional inhale] 688 00:46:36,131 --> 00:46:38,047 - It's... - It's okay, Mom. 689 00:46:38,131 --> 00:46:39,631 - I just want you to be happy. 690 00:46:40,172 --> 00:46:44,506 I just want you to be happy and then I go and do that all the time 691 00:46:44,589 --> 00:46:47,672 and I think of all people -- your mother. 692 00:46:48,506 --> 00:46:50,297 - And I just... - Mom. 693 00:46:50,381 --> 00:46:53,214 - I'll look at you and... [emotional inhale] 694 00:46:53,297 --> 00:46:55,964 - I feel very supported by you, okay? 695 00:46:56,047 --> 00:46:57,547 - Okay. 696 00:46:58,214 --> 00:47:01,756 - I mean, you've known me for a little while. 697 00:47:01,839 --> 00:47:03,339 [both laugh] 698 00:47:03,422 --> 00:47:06,089 - I met you in the hospital. - Exactly. We met in the hospital. 699 00:47:06,172 --> 00:47:07,672 - Yeah, as you were being born. 700 00:47:10,797 --> 00:47:12,589 [sniffles] 701 00:47:12,672 --> 00:47:16,589 - I look at you starting your life like this and I... 702 00:47:16,672 --> 00:47:18,297 (whispered) I think how brave you are. 703 00:47:20,756 --> 00:47:22,756 How goddamn brave you are. 704 00:47:26,256 --> 00:47:29,089 My brave boy. You're my brave boy. 705 00:47:29,172 --> 00:47:30,672 [sniffles] 706 00:47:31,214 --> 00:47:35,131 And I'm so proud of you living who you really are. 707 00:47:36,839 --> 00:47:39,797 They say your kids will teach you about life and mine has. 708 00:47:42,714 --> 00:47:44,214 I'm a lucky mother. 709 00:47:45,839 --> 00:47:47,339 - I'm lucky too, Mom. 710 00:47:49,631 --> 00:47:51,131 I'm really lucky, too. 711 00:47:51,672 --> 00:47:54,006 - [sniffles] Oh, my gosh. 712 00:47:54,964 --> 00:47:57,256 [sighs] Whoa. 713 00:47:57,339 --> 00:47:58,964 [laughs] 714 00:47:59,047 --> 00:48:00,547 [sighs] 715 00:48:02,672 --> 00:48:04,172 - Bye-bye. 716 00:48:08,297 --> 00:48:09,797 [indistinct chatter] 717 00:48:18,506 --> 00:48:20,006 [knocks on door] 718 00:48:20,089 --> 00:48:21,839 - Hi, Dad. - Hey, buddy. Come on in. 719 00:48:22,422 --> 00:48:25,839 I am just answering an email wishing me a happy birthday, 720 00:48:25,922 --> 00:48:28,381 - so I'm saying... - [keyboard clacking] 721 00:48:28,464 --> 00:48:29,964 thank you very much. 722 00:48:30,922 --> 00:48:32,464 - [hits key hard] - How you feeling? 723 00:48:33,797 --> 00:48:35,589 - I feel old. 724 00:48:35,672 --> 00:48:37,297 How are you feeling? 725 00:48:38,172 --> 00:48:40,297 - I guess, I don't know. Something just feels, uh... 726 00:48:41,589 --> 00:48:43,131 - Have a seat. - Like a-- 727 00:48:43,214 --> 00:48:44,714 - Close the door. 728 00:48:47,256 --> 00:48:49,922 [hinges creak] [door closes] 729 00:48:55,631 --> 00:48:59,214 - What is it? What's up? - I don't know. I guess since... 730 00:48:59,297 --> 00:49:00,797 Ah... 731 00:49:00,881 --> 00:49:03,964 Yeah, I wasn't-- I just guess I wasn't so sure. 732 00:49:05,464 --> 00:49:06,964 - Ugh. 733 00:49:09,214 --> 00:49:10,714 You're always welcome here, buddy. 734 00:49:13,589 --> 00:49:15,922 - How's work? - Work's good. 735 00:49:16,006 --> 00:49:17,756 - Yeah? - Yeah. I really like it. 736 00:49:17,839 --> 00:49:19,589 - Oh, good. - Yeah. 737 00:49:19,672 --> 00:49:21,922 It's really fun, cool people and... 738 00:49:22,006 --> 00:49:23,506 - Yeah? - Yeah. 739 00:49:23,589 --> 00:49:26,672 - You seeing anybody? - No, I'm not, but I don't really want to. 740 00:49:26,756 --> 00:49:28,256 - No? Not right now? - Yeah. 741 00:49:28,339 --> 00:49:29,964 - Okay. Fair enough. Fair enough. 742 00:49:31,172 --> 00:49:32,672 [soft exhale] 743 00:49:32,756 --> 00:49:34,589 It's a very odd feeling 744 00:49:35,547 --> 00:49:38,506 when you get to be my age. 745 00:49:40,214 --> 00:49:41,881 You see your kids in front of you. 746 00:49:43,381 --> 00:49:46,881 And they're all grown up. They've all launched, they've all gone. 747 00:49:47,589 --> 00:49:49,089 And... 748 00:49:49,172 --> 00:49:53,131 I was really worried that you weren't gonna launch. 749 00:49:54,756 --> 00:49:56,797 I guess that's what you're feeling. I don't know. 750 00:49:58,672 --> 00:50:00,172 You were so sad. 751 00:50:02,339 --> 00:50:04,756 And the last thing a parent wants is... 752 00:50:06,256 --> 00:50:07,756 for their kid to be sad. 753 00:50:10,297 --> 00:50:12,631 I mean, you'll figure-- You'll-you'll have a family someday 754 00:50:12,714 --> 00:50:14,214 and you'll... 755 00:50:14,297 --> 00:50:16,422 It's the worst feeling in the world. 756 00:50:16,506 --> 00:50:18,964 And you know there's nothing you can do about it. 757 00:50:19,047 --> 00:50:21,589 And you're just-- you're just watching your kid 758 00:50:21,672 --> 00:50:26,631 every single day get sadder and sadder and sadder. 759 00:50:26,714 --> 00:50:29,422 And it keeps stopping them and making them... 760 00:50:32,631 --> 00:50:34,131 do nothing. 761 00:50:36,131 --> 00:50:37,756 - I thought... 762 00:50:38,339 --> 00:50:40,422 that you maybe always resented me for that. 763 00:50:43,631 --> 00:50:45,131 For the times when... 764 00:50:49,006 --> 00:50:50,506 I know that I didn't... 765 00:50:51,506 --> 00:50:53,464 live up to certain expectations. 766 00:50:54,172 --> 00:50:57,131 - It was just that I felt helpless. 767 00:51:02,172 --> 00:51:03,672 When you left home... 768 00:51:06,131 --> 00:51:07,631 Then I was really scared. 769 00:51:10,214 --> 00:51:12,714 'Cause at least when you were here, 770 00:51:14,547 --> 00:51:16,047 I could have my eye on you. 771 00:51:16,839 --> 00:51:22,339 You know, it's like, at least... he's depressed, but he's here at home. 772 00:51:22,422 --> 00:51:23,922 If he does something, 773 00:51:24,839 --> 00:51:26,339 I can get him to the hospital. 774 00:51:26,881 --> 00:51:30,964 I can call the cops. I can pick him up. 775 00:51:31,047 --> 00:51:33,256 I can put him in a bathtub. I can do something. 776 00:51:33,339 --> 00:51:35,922 I can stick my fingers down his throat. I don't know! 777 00:51:38,131 --> 00:51:39,922 And then you left. 778 00:51:40,006 --> 00:51:43,589 And... I don't resent that. 779 00:51:43,672 --> 00:51:45,172 I get it. 780 00:51:46,839 --> 00:51:49,506 But I have never been more scared in my life. 781 00:51:53,922 --> 00:51:55,631 And when you finally called 782 00:52:00,172 --> 00:52:01,797 and you sounded so happy, 783 00:52:05,964 --> 00:52:08,922 it was probably one of the happiest moments of my life. 784 00:52:12,672 --> 00:52:17,256 And the more you talked and the more you assured me, you said, "I'm okay. 785 00:52:17,339 --> 00:52:20,922 I'm okay and I've got a place and I've got a job 786 00:52:21,006 --> 00:52:22,506 and I met some people." 787 00:52:23,172 --> 00:52:24,797 And then you got to the big news 788 00:52:24,881 --> 00:52:27,297 and you said, "And I'm going through this." 789 00:52:28,797 --> 00:52:31,547 And I didn't even hear it at the time. 790 00:52:32,714 --> 00:52:35,547 And I know that's hard to believe, maybe. I don't know. 791 00:52:36,464 --> 00:52:39,172 But, like I said, you're gonna have kids one day of your own 792 00:52:39,256 --> 00:52:42,547 and you're gonna go through all of the same fucking horseshit that I did. 793 00:52:43,714 --> 00:52:45,381 And the most you can hope for 794 00:52:46,131 --> 00:52:47,631 is that all your kids 795 00:52:48,256 --> 00:52:50,589 come out the other end like you did. 796 00:52:52,839 --> 00:52:55,089 Hey, come here. Come here. 797 00:52:56,714 --> 00:52:59,547 Come here. I'm proud of you. 798 00:52:59,631 --> 00:53:01,672 I'm proud of you. So proud of you. 799 00:53:03,714 --> 00:53:05,214 [sigh] 800 00:53:06,089 --> 00:53:07,589 [blowing wind] 801 00:53:12,422 --> 00:53:14,172 - It's a beautiful day at the beach. 802 00:53:14,714 --> 00:53:17,297 Let's just go for a nice swim. [both laugh] 803 00:53:17,964 --> 00:53:20,297 - Freezing cold water. - Yeah. 804 00:53:20,381 --> 00:53:23,797 - What is it like-- what's it called? Like polar? When people get in the water? 805 00:53:23,881 --> 00:53:27,339 - Oh, polar dip. Polar, polar swim. Uh, yeah. No thanks. 806 00:53:27,422 --> 00:53:29,422 - Let's do that. - No thanks. 807 00:53:29,506 --> 00:53:32,297 - Nah. - I wish I was cool to do a polar dip. 808 00:53:32,381 --> 00:53:34,756 - You wish what? - I wish I was cooler. Cool enough. 809 00:53:34,839 --> 00:53:36,881 - Cool enough? - Pardon the pun. But, um... 810 00:53:36,964 --> 00:53:39,672 - You're still cool enough to do that. - Ah, no! 811 00:53:39,756 --> 00:53:42,297 - No? - No, I'm a bit of a wimp, actually. 812 00:53:42,381 --> 00:53:45,547 - Really? I would do it. - Yeah. I try-I try and act like I'm not 813 00:53:45,631 --> 00:53:47,839 but secretly... Secretly I am. 814 00:53:47,922 --> 00:53:49,672 - Secretly you're scared? - Yeah. 815 00:53:49,756 --> 00:53:51,381 - Yeah. [laugh] 816 00:53:51,922 --> 00:53:53,422 [Sam sniffles] 817 00:53:54,297 --> 00:53:55,797 [chuckles] 818 00:53:59,506 --> 00:54:02,131 I really like your red hat. It's nice. 819 00:54:02,214 --> 00:54:06,131 - Thank you. Yeah. It's kind of my favourite hat. 820 00:54:06,214 --> 00:54:08,964 - Yeah, is it your trademark? - It's my trademark right now. 821 00:54:09,047 --> 00:54:12,297 - What, right now? - Sometimes I'll move on to another hat 822 00:54:12,381 --> 00:54:15,589 that becomes the new look. Then onto another hat. 823 00:54:16,214 --> 00:54:18,256 - So, if I'm in Toronto, I shouldn't-- 824 00:54:18,339 --> 00:54:22,214 It may-it may not be reliable if I'm looking for a cute red hat? 825 00:54:22,297 --> 00:54:24,047 - Yeah, you might not even recognize me. 826 00:54:24,131 --> 00:54:25,631 [seagulls cawing] 827 00:54:26,756 --> 00:54:28,256 [crunching footsteps] 828 00:54:32,214 --> 00:54:34,839 - You look so good. You really do. 829 00:54:34,922 --> 00:54:37,714 You look just so... Like, you just look the same. 830 00:54:37,797 --> 00:54:39,547 Just more you! I love it. 831 00:54:39,631 --> 00:54:42,006 - Thanks. Yeah. That's how I feel. - Yeah? 832 00:54:42,089 --> 00:54:43,881 - It's cool to be, like, "Oh, yeah, 833 00:54:43,964 --> 00:54:46,297 there's-there's that guy. I was wondering where he was. 834 00:54:46,381 --> 00:54:48,297 - Aw, I love that. [laugh] 835 00:54:48,381 --> 00:54:50,256 - I'm so happy for you. - Thanks. 836 00:54:51,881 --> 00:54:53,714 - I'm happy for you, too. - Thank you. 837 00:54:53,797 --> 00:54:55,297 - Yeah. 838 00:54:56,547 --> 00:54:59,256 - When you think about us back then... 839 00:55:03,214 --> 00:55:04,714 Well, what was it? 840 00:55:07,506 --> 00:55:09,006 What was it for you? 841 00:55:12,547 --> 00:55:14,172 - I was in love with you. 842 00:55:15,089 --> 00:55:16,589 I... 843 00:55:17,547 --> 00:55:19,422 I figured that was obvious. 844 00:55:21,172 --> 00:55:22,672 What was it for you? 845 00:55:26,422 --> 00:55:32,297 - You were my best friend and, yeah, the person I felt at home with 846 00:55:32,381 --> 00:55:35,089 and safe with and I loved you so much. 847 00:55:37,714 --> 00:55:39,214 And I felt... [sniffles] 848 00:55:40,172 --> 00:55:41,672 confused sometimes. 849 00:55:49,464 --> 00:55:51,047 - We didn't have that many, uh, 850 00:55:53,506 --> 00:55:55,714 - ...references at the time. - No. [sniffles] 851 00:55:57,047 --> 00:55:58,547 Yeah. 852 00:55:58,631 --> 00:56:03,714 - I feel like I felt embarrassed a lot 'cause I was the little queer one. 853 00:56:03,797 --> 00:56:05,297 You know? 854 00:56:07,339 --> 00:56:09,922 You were the only person I felt myself around. 855 00:56:12,422 --> 00:56:15,047 Whatever that meant at the time, but 856 00:56:15,131 --> 00:56:17,089 I don't know what I would've done without you. 857 00:56:20,131 --> 00:56:22,006 - I'm glad that I could be that for you. 858 00:56:25,714 --> 00:56:28,881 - [chuckles] I still get that same feeling I had in high school 859 00:56:30,881 --> 00:56:32,381 when I look at you. 860 00:56:33,589 --> 00:56:35,089 - You do? 861 00:56:35,797 --> 00:56:37,339 - Yeah. 862 00:56:37,422 --> 00:56:38,922 [Kat chuckles] 863 00:56:39,464 --> 00:56:40,964 [Laugh] 864 00:56:42,131 --> 00:56:43,631 Used to be so, like... 865 00:56:45,339 --> 00:56:46,839 baffled by it. 866 00:56:48,172 --> 00:56:49,672 Mm. 867 00:56:49,756 --> 00:56:51,256 - Me, too. 868 00:56:53,714 --> 00:56:55,214 It's so nice to... 869 00:56:57,214 --> 00:56:58,714 be close to you again. 870 00:57:00,589 --> 00:57:02,089 And I always really felt like... 871 00:57:04,506 --> 00:57:06,006 where I could be myself. 872 00:57:09,797 --> 00:57:11,672 - I'm always gonna love you no matter what. 873 00:57:21,047 --> 00:57:22,547 [kiss sound] 874 00:57:38,964 --> 00:57:40,464 - Oh. 875 00:57:41,047 --> 00:57:43,672 Hey, if we're gonna be brothers, we gotta fucking talk, right? 876 00:57:44,797 --> 00:57:46,631 - Sure. - Is that what we'd be? 877 00:57:46,714 --> 00:57:48,797 - Brothers-in-law. - I'm just-- Is that what I call you too? 878 00:57:48,881 --> 00:57:51,631 - Brother-in-law? - Yeah, why would it be? 879 00:57:51,714 --> 00:57:54,714 - Next summer. I don't know, I don't know. 880 00:57:54,797 --> 00:57:57,047 - Don't know why it would be different but yeah. 881 00:57:58,089 --> 00:57:59,589 - Can I still call you Sammy? 882 00:58:01,089 --> 00:58:02,714 - Is that a thing? - Um... 883 00:58:04,131 --> 00:58:06,256 I'd prefer if you didn't. 884 00:58:06,839 --> 00:58:09,214 - Aw. I can't call you Sammy? 885 00:58:11,714 --> 00:58:14,131 Did you-- Didn't you just ask me a question? 886 00:58:14,714 --> 00:58:16,339 And I responded to you. 887 00:58:17,089 --> 00:58:20,089 - Well, I'm not trying-- I'm just saying I don't know all the-- all the rules, 888 00:58:20,172 --> 00:58:21,672 all the fancy whatever. 889 00:58:22,506 --> 00:58:24,006 [coughs] 890 00:58:24,547 --> 00:58:26,047 - Sorry. The rules? 891 00:58:28,256 --> 00:58:30,172 - What? - I don't know. What do you mean? 892 00:58:30,256 --> 00:58:31,922 Like what rules? What do you-- 893 00:58:32,006 --> 00:58:34,256 Ha-- The-the-the, you know. 894 00:58:34,339 --> 00:58:36,547 How all the things to say, all the whatever. 895 00:58:36,631 --> 00:58:39,381 - Well, working on it. - Yeah. Yeah. 896 00:58:40,089 --> 00:58:42,464 Yeah but Meg gave me this whole list of, like, 897 00:58:42,547 --> 00:58:44,422 here's what you say, here's what you don't say. 898 00:58:44,506 --> 00:58:46,964 And I was just, like, all right, well, we could figure it out. 899 00:58:47,964 --> 00:58:50,506 - What is that? - What is what? 900 00:58:50,589 --> 00:58:52,756 - Why are you, like, looking down at me like that? 901 00:58:54,089 --> 00:58:57,339 - It's just this is what you always have to do. 902 00:58:57,881 --> 00:58:59,589 - What? - You have to-- 903 00:58:59,672 --> 00:59:03,422 You have to bring something up that you don't need to bring up. 904 00:59:04,464 --> 00:59:07,464 Like why-- What are you-what are you talking about? Rules. Like, I'm just... 905 00:59:07,547 --> 00:59:09,881 - I'm just saying-- - ...a fucking person. Just talk to me. 906 00:59:09,964 --> 00:59:11,756 - Yeah, that's what I'm saying. We can just talk. 907 00:59:11,839 --> 00:59:15,089 I don't have to fucking obey whatever, you know? 908 00:59:15,881 --> 00:59:19,631 - Look, you're going through a thing... - I'm going through a thing? 909 00:59:19,714 --> 00:59:21,422 - Yeah. - Dude. 910 00:59:21,506 --> 00:59:23,297 - 'Cause we can talk. We can talk. Whatever. 911 00:59:24,089 --> 00:59:26,381 - Right? Isn't that the whole thing? - Why are you yelling? 912 00:59:26,464 --> 00:59:28,631 - What? [laughs] It's just like we're-we're... 913 00:59:28,714 --> 00:59:30,797 - What about me makes you so fucking angry? 914 00:59:30,881 --> 00:59:32,964 - I'm not angry. I'm just saying we can talk. 915 00:59:33,047 --> 00:59:34,547 - You seem really angry 916 00:59:34,631 --> 00:59:36,964 and I don't understand why you can't just, like, 917 00:59:38,131 --> 00:59:40,672 appreciate someone's, like, existence. 918 00:59:40,756 --> 00:59:44,339 Like, why can't you just respect that? How-how is that hurting you? 919 00:59:44,422 --> 00:59:47,131 -This is getting all political. I'm just saying we can talk. 920 00:59:47,214 --> 00:59:49,214 - Isn't that the whole thing? - [Sister] Hey. Hey! 921 00:59:49,297 --> 00:59:51,756 - What? No. Nothing. - Hi. What are you-- 922 00:59:51,839 --> 00:59:56,464 - Hey. Hey. I'm sorry. It's just-just... it's just getting a little whatever. 923 00:59:56,547 --> 00:59:58,714 - I was saying we were talking and you were telling me-- 924 00:59:58,797 --> 01:00:01,922 you gave me the list of the things and whatever, at the website or whatever. 925 01:00:02,797 --> 01:00:05,631 - Yeah. It's-- It's different when you lob them in 926 01:00:05,714 --> 01:00:08,131 when we're in a group and we all have to pretend and laugh. 927 01:00:08,214 --> 01:00:10,256 It's just different when you're, like, fucking-- 928 01:00:10,339 --> 01:00:14,131 - Oh! I'm, I'm... You're pretending 'cause of me. 929 01:00:14,214 --> 01:00:16,339 - Hey, hey, hey. - This is what we're avoiding. 930 01:00:16,422 --> 01:00:17,922 - The shit I'm bringing up. - Hey! 931 01:00:19,797 --> 01:00:22,131 - What are you doing? - What the-- No, fuck this. 932 01:00:22,214 --> 01:00:23,714 - This is--this is bullshit. [chair scrapes on floor] 933 01:00:24,547 --> 01:00:26,422 - This is just so classic. 934 01:00:26,506 --> 01:00:29,172 It's so classic. Like, you sit down... 935 01:00:29,756 --> 01:00:32,256 You're clearly trying to fucking provoke something. 936 01:00:32,339 --> 01:00:34,131 - You didn't mean to say that. - I'm trying. 937 01:00:34,214 --> 01:00:36,797 You, obviously, you go, "Oh, I'm trying to know the rules." 938 01:00:36,881 --> 01:00:39,256 Next thing you know, you're like, fuck them. 939 01:00:39,339 --> 01:00:43,297 Which is basically you just saying, like, I'm not gonna register 940 01:00:43,381 --> 01:00:46,756 or regard or respect your humanity on any fucking level, or who you are. 941 01:00:46,839 --> 01:00:48,881 - That is not what I'm saying. - It is what you're saying! 942 01:00:48,964 --> 01:00:50,589 It is what you're saying when you do that! 943 01:00:50,672 --> 01:00:53,256 - It's exactly what you're fucking saying. - Oh, my fucking God! 944 01:00:53,339 --> 01:00:55,506 And that's how it makes me fucking feel. And then I-- 945 01:00:55,589 --> 01:00:57,797 - ...we can figure this out as people. - [crosstalk] 946 01:00:57,881 --> 01:01:00,672 - Okay, okay, okay. Okay. - Oh, my God! 947 01:01:00,756 --> 01:01:03,756 - Just-just-just... - No, no. Forget it. It's okay. It's cool. 948 01:01:03,839 --> 01:01:08,131 - Just take a walk. Take a walk. Take a walk! Honey, take a walk, okay? 949 01:01:09,172 --> 01:01:10,672 - Just, no, Paul! 950 01:01:10,756 --> 01:01:13,381 - Why do I gotta be the one to shut up? Look, you're going through a thing. 951 01:01:13,464 --> 01:01:15,631 - We all have to obey your fucking whole-- - Paul! Paul! Paul! 952 01:01:15,714 --> 01:01:17,797 - [Sam] Obey what? - Can you please? 953 01:01:17,881 --> 01:01:20,214 - [Paul] Fine. Whatever. - Go fuck yourself. 954 01:01:20,297 --> 01:01:22,672 - [Paul] I will. - That doesn't help. That doesn't help. 955 01:01:22,756 --> 01:01:24,464 - Dude, what the fuck just happened? - Finally! 956 01:01:24,547 --> 01:01:26,047 - That doesn't help. - Finally. 957 01:01:26,131 --> 01:01:28,672 - What the fuck just happened? He's an asshole and he's a prick. 958 01:01:28,756 --> 01:01:30,506 - [Sister] Hey, okay, don't say that to her. 959 01:01:30,589 --> 01:01:32,172 - Just please don't touch me! 960 01:01:32,256 --> 01:01:33,756 [crosstalk] 961 01:01:36,672 --> 01:01:39,964 - So you're gonna come in and defend him? He just, like, fucking-- Oh, my God. 962 01:01:40,047 --> 01:01:43,589 - I'm protecting her. I-I just-- Her. - Oh, great! 963 01:01:43,672 --> 01:01:45,964 - Her. I know! I'm so-- - Great! You're protecting her! 964 01:01:46,047 --> 01:01:47,964 - I just wanna understand what just happened. 965 01:01:48,047 --> 01:01:50,381 - He's just being a fucking transphobic asshole. 966 01:01:50,464 --> 01:01:53,797 - Oh, fuck. - I can't get involved in it. 967 01:01:53,881 --> 01:01:58,381 - Dad was getting upset and I just wanted to settle things down a little bit. 968 01:01:58,464 --> 01:02:00,714 - Okay, 'cause it's dad's birthday. - I'm sorry. I'm sorry. 969 01:02:00,797 --> 01:02:02,839 - [Steven] Hey, Paul's in there fucking himself. 970 01:02:02,922 --> 01:02:04,589 - [Sister sighs] What? [Steven laughs] 971 01:02:04,672 --> 01:02:08,922 - I just-- I heard, so I'm just-- trying to lighten things up. I'm sorry. 972 01:02:09,006 --> 01:02:10,881 [laughs] Oh. 973 01:02:10,964 --> 01:02:12,464 - Sister (whispering): Fuck. 974 01:02:12,547 --> 01:02:14,047 - He's, uh... 975 01:02:15,756 --> 01:02:18,172 He can be a lot. [inhales] 976 01:02:18,797 --> 01:02:20,297 - I-I... 977 01:02:20,881 --> 01:02:23,756 I mean, I can't even really apologize. I don't-- I don't. 978 01:02:23,839 --> 01:02:25,339 I don't- I don't know what to say. 979 01:02:25,964 --> 01:02:29,256 [sputters] I-I, I'm, I'm, I'm sorry. 980 01:02:29,339 --> 01:02:31,172 - [Steven] Are you okay? - Okay. Dad's coming. 981 01:02:31,256 --> 01:02:34,047 - [approaching footsteps] - Birthday! Oh, fuck! 982 01:02:34,131 --> 01:02:36,922 - [Male] Birthday. Birthday. - Sister (laughing): Oh, my God. 983 01:02:37,006 --> 01:02:38,672 - I see this is a kitchen party now. 984 01:02:38,756 --> 01:02:40,297 [Sister laughs] 985 01:02:41,422 --> 01:02:43,464 Just, uh... [Paul sighs loudly] 986 01:02:43,547 --> 01:02:45,339 Paul's got a few things to say. 987 01:02:45,422 --> 01:02:46,922 - Oh! 988 01:02:47,006 --> 01:02:48,506 [silence] 989 01:02:49,547 --> 01:02:51,047 - Uh... 990 01:02:51,714 --> 01:02:53,381 I didn't mean anything by it. 991 01:02:53,881 --> 01:02:55,381 I didn't mean-- I didn't... 992 01:02:56,881 --> 01:02:58,381 This is not... 993 01:03:01,506 --> 01:03:03,256 - You did mean something by it. 994 01:03:03,339 --> 01:03:05,839 And I don't think you just walked out of the room and... 995 01:03:05,922 --> 01:03:08,506 had some sort of epiphany and a whole different perspective. 996 01:03:08,589 --> 01:03:11,131 - [Paul] I'm saying-- - On me and who I am, so, I just... 997 01:03:11,214 --> 01:03:13,006 - I don't, you know. - [Sister] Paul? 998 01:03:13,089 --> 01:03:16,256 - I can make room for that. We all have different... 999 01:03:16,339 --> 01:03:17,964 - Whatever -- thoughts. And I can make-- 1000 01:03:18,047 --> 01:03:20,089 - No, that's not what this is about! 1001 01:03:20,922 --> 01:03:22,672 - [Dad] Okay. - You're... You-- Okay, sure. 1002 01:03:22,756 --> 01:03:24,756 You know what, you can have different thoughts, 1003 01:03:24,839 --> 01:03:26,506 but they're... 1004 01:03:26,589 --> 01:03:29,131 They're... [sputters] They're bigoted fucking thoughts. 1005 01:03:29,214 --> 01:03:31,089 - [Dad] Sam. - It's fine. Fine. I'm an asshole 1006 01:03:31,172 --> 01:03:32,881 but can we just have a-- This is not about us. 1007 01:03:32,964 --> 01:03:34,381 - This is your dad's birthday, you know? 1008 01:03:34,464 --> 01:03:35,881 - Okay. That's fine. That's fine. 1009 01:03:35,964 --> 01:03:37,464 - Really? - Doesn't matter. 1010 01:03:37,547 --> 01:03:39,881 - Yeah! Well, why don't we talk about that for a second? 1011 01:03:39,964 --> 01:03:41,672 [crosstalk] 1012 01:03:41,756 --> 01:03:43,964 Why do I gotta go? This is my question. 1013 01:03:44,047 --> 01:03:45,797 - Hey. - Because you're the one with the pr-- 1014 01:03:45,881 --> 01:03:50,297 - [Sam] I'm just sitting here existing and you can't seem to, like, handle it. 1015 01:03:50,381 --> 01:03:53,089 - I'm done. I'm done. No, I'm done. - You just have to ignore him. 1016 01:03:53,172 --> 01:03:55,256 I'm done. I'm leaving. Fuck this shit. 1017 01:03:55,339 --> 01:03:57,631 - [Mom] Oh, hey guys. Dinner's ready. - Mom! 1018 01:03:58,464 --> 01:03:59,964 - What? What's going on? 1019 01:04:02,339 --> 01:04:04,589 What? Why are you going? What happened? 1020 01:04:05,714 --> 01:04:07,547 - Sweetheart? - Paul's being a fucking asshole. 1021 01:04:07,631 --> 01:04:10,506 - Oh, my God. Well, don't go. - No, I'm not staying for it. I'm not. 1022 01:04:10,589 --> 01:04:13,297 - Listen, listen! Please, sweetheart, just for me, just for dad. 1023 01:04:13,381 --> 01:04:15,464 - Oh! - I know but you-- just for a second. 1024 01:04:15,547 --> 01:04:17,214 What-what happened? What did he say? 1025 01:04:18,047 --> 01:04:20,756 - He was just being-- Okay. - [sputters] Do I have to? 1026 01:04:20,839 --> 01:04:24,089 - No, he's got to apologize. We can't-- 1027 01:04:24,172 --> 01:04:27,172 - He's not gonna mean his apology. - We'll never be together. 1028 01:04:27,256 --> 01:04:30,339 - Are you kidding me? - Okay, he can go. You're not going. 1029 01:04:30,422 --> 01:04:31,797 - You're not the one who has to leave. 1030 01:04:31,881 --> 01:04:33,172 - Okay. Okay, then make him leave. 1031 01:04:33,256 --> 01:04:35,089 - Then he will leave. - Okay. Make him leave. 1032 01:04:35,172 --> 01:04:37,297 - Can we give him a chance? - He can leave. 1033 01:04:37,381 --> 01:04:39,797 - Can we give him a chance? - Okay. Let's go give him a chance. 1034 01:04:39,881 --> 01:04:41,797 - Just to apologize. 1035 01:04:41,881 --> 01:04:44,172 What the hell happened here? 1036 01:04:46,589 --> 01:04:48,714 Paul, you need to apologize to Sam. 1037 01:04:51,631 --> 01:04:55,547 All right? You owe Sam an apology. 1038 01:04:55,631 --> 01:04:59,756 This is our home. This is my child. 1039 01:04:59,839 --> 01:05:02,381 You owe Sam an apology. 1040 01:05:02,464 --> 01:05:04,172 - Miriam, I'm sorry. 1041 01:05:04,839 --> 01:05:07,339 Sam, I'm sorry. Okay, I'm fucking this up. 1042 01:05:07,422 --> 01:05:09,756 This is on me. I get it. I'm sorry. Okay? 1043 01:05:09,839 --> 01:05:13,589 - All right. All right, everyone. I've made this lovely meal. 1044 01:05:13,672 --> 01:05:16,631 Girls, can you get the dishes from the kitchen, please? 1045 01:05:16,714 --> 01:05:20,464 We're gonna sit down. We're gonna be civilized... 1046 01:05:21,881 --> 01:05:25,672 and we're gonna have a nice meal for your father's birthday. Okay? 1047 01:05:26,839 --> 01:05:28,339 One meal. 1048 01:05:34,131 --> 01:05:36,422 - That's all there was, Mom. Is that all there is? 1049 01:05:37,006 --> 01:05:38,506 - No problem. 1050 01:05:38,589 --> 01:05:40,089 [plates clattering] 1051 01:05:40,589 --> 01:05:42,506 - [Mom] Okay. - [Sister] Does anybody want white? 1052 01:05:43,381 --> 01:05:45,006 - [Dad] Oh, yeah. Yeah. 1053 01:05:45,589 --> 01:05:47,089 [sigh] 1054 01:05:49,672 --> 01:05:51,172 - Thanks, sweetheart. 1055 01:05:52,422 --> 01:05:54,589 - [Mom] Can we just all hold hands for one minute? 1056 01:05:54,672 --> 01:05:59,131 I know this seems... But, for me, can we just for one minute, 1057 01:05:59,756 --> 01:06:01,422 just take each other's hands 1058 01:06:02,839 --> 01:06:04,339 [glasses clink] 1059 01:06:06,297 --> 01:06:08,922 (emotional) and just look around the table and think how grateful 1060 01:06:09,006 --> 01:06:10,756 we are to be a family. 1061 01:06:13,381 --> 01:06:14,881 There is nothing 1062 01:06:15,922 --> 01:06:18,631 more important than family. 1063 01:06:18,714 --> 01:06:20,214 [mom sniffles] [glasses clink] 1064 01:06:22,297 --> 01:06:24,756 Nothing is more important than this. 1065 01:06:27,839 --> 01:06:29,339 And having Sam here... 1066 01:06:30,839 --> 01:06:32,797 it just fills my heart with joy. 1067 01:06:33,881 --> 01:06:35,547 I am so grateful. 1068 01:06:35,631 --> 01:06:37,131 - [Dad] Amen. 1069 01:06:39,339 --> 01:06:41,839 - So grateful. Yeah. - [Sister] Thank you. 1070 01:06:41,922 --> 01:06:43,839 - Yeah. - [Male] Thanks, Mom. 1071 01:06:45,922 --> 01:06:48,214 - You know, family's not the most important thing. 1072 01:06:50,381 --> 01:06:52,006 - [Sister] Oh, Sam. - It's not! 1073 01:06:52,089 --> 01:06:56,006 And the fact that I should be expected to sit here 1074 01:06:56,797 --> 01:06:59,297 and to make you all fucking feel okay is so fucked up. 1075 01:06:59,381 --> 01:07:01,047 - [Sister] Sam, you just gotta ignore it. 1076 01:07:01,131 --> 01:07:03,464 - Oh, my God. No, I don't have to just ignore it, actually. 1077 01:07:03,547 --> 01:07:05,381 Clearly that's what you all fucking do. 1078 01:07:06,047 --> 01:07:07,839 - Sam! Goddammit. Sam! - What? Jesus Christ. 1079 01:07:07,922 --> 01:07:10,172 - Just hold on! Just wait a second! 1080 01:07:10,256 --> 01:07:12,547 - I'm leaving. - Look, I'm sorry. Okay? I'm sorry. 1081 01:07:12,631 --> 01:07:15,339 I understand. I had no idea that Paul was like that. 1082 01:07:15,422 --> 01:07:18,089 I thought he'd get his shit together but it really didn't happen. 1083 01:07:18,172 --> 01:07:19,881 - Come on, Sam! - Well, he is like that! 1084 01:07:19,964 --> 01:07:22,464 - Or are you gonna ask him to leave the way he talked to me? 1085 01:07:22,547 --> 01:07:24,672 - He is like that. The world is full of people like that. 1086 01:07:24,964 --> 01:07:29,214 - Exactly! And why do I have to sit here and deal with it with my fucking family? 1087 01:07:29,297 --> 01:07:30,881 - You could rise above it. - Oh, fuck. 1088 01:07:30,964 --> 01:07:33,381 - No! Come on, Sam. - Rise above it. 1089 01:07:33,631 --> 01:07:36,131 - Yeah, rising above it is fucking getting outta here. 1090 01:07:36,922 --> 01:07:39,172 I don't have to fucking stay here and put up with this. 1091 01:07:40,464 --> 01:07:42,631 And for you to expect me to is so fucked. 1092 01:07:44,047 --> 01:07:45,547 [birdsong] 1093 01:07:51,297 --> 01:07:52,797 [rapidly approaching footsteps] 1094 01:07:52,881 --> 01:07:55,047 - Sam, Sam... - Oh, my God! Please! I just want-- 1095 01:07:55,131 --> 01:07:56,756 - That was incredible. That was incredible. 1096 01:07:56,839 --> 01:08:02,506 You're-you're-you're-you're incredible and-and-and I'm-I'm so inspired by you. 1097 01:08:03,422 --> 01:08:06,464 I'm so glad you said that. You're so smart and-and... 1098 01:08:06,547 --> 01:08:09,214 I'm, I-I want to be like you. You know? 1099 01:08:09,297 --> 01:08:11,256 I, uh... Yeah. 1100 01:08:14,172 --> 01:08:16,964 - I'm really... happy to see you. - Well, we'll hang out, okay? 1101 01:08:17,964 --> 01:08:21,256 - Yeah. Yeah. Okay. Okay. Thanks. 1102 01:08:21,756 --> 01:08:23,256 Yeah. 1103 01:08:24,339 --> 01:08:25,839 I love you. 1104 01:08:27,214 --> 01:08:28,714 - I love you, too. 1105 01:08:30,506 --> 01:08:32,006 - I'll see you in the city. - Okay. 1106 01:08:47,381 --> 01:08:48,881 [dog barking in distance] 1107 01:09:11,506 --> 01:09:13,006 - He's gone. 1108 01:09:17,839 --> 01:09:19,464 That kid was in... 1109 01:09:20,381 --> 01:09:22,047 so much pain before. 1110 01:09:24,006 --> 01:09:26,797 Your mom and I were convinced we were gonna just find him dead one day 1111 01:09:26,881 --> 01:09:28,506 in his room. 1112 01:09:28,589 --> 01:09:30,089 And what he has done 1113 01:09:31,631 --> 01:09:35,214 has made him happy again and it's made him want to live again. 1114 01:09:37,047 --> 01:09:39,631 And I don't know why that is so hard 1115 01:09:41,839 --> 01:09:44,256 for some people to understand 1116 01:09:45,089 --> 01:09:51,631 because it has absolutely nothing to do with anyone 1117 01:09:53,047 --> 01:09:54,547 but Sam. 1118 01:09:56,172 --> 01:09:57,756 - Jim... - That was Sam. 1119 01:09:58,547 --> 01:10:03,381 That was Sam. It's that fuckin' simple! 1120 01:10:06,381 --> 01:10:08,214 Today I thought I got my son back 1121 01:10:11,047 --> 01:10:12,547 and then I lost him. 1122 01:10:18,131 --> 01:10:20,964 Well, I can't-- I can't accept this. 1123 01:10:24,006 --> 01:10:25,506 I'll be in my office. 1124 01:10:26,631 --> 01:10:28,714 - [mom clears throat] - Jim? 1125 01:10:28,797 --> 01:10:30,297 [geese honking] 1126 01:10:37,797 --> 01:10:39,297 - Have to get back. 1127 01:10:40,964 --> 01:10:42,631 - Yeah. 1128 01:10:42,714 --> 01:10:44,214 - I guess I didn't... 1129 01:10:45,131 --> 01:10:47,839 Before I go, I have one more question for you. 1130 01:10:48,631 --> 01:10:50,131 [laughs] 1131 01:10:50,214 --> 01:10:52,756 Are you with anyone right now? 1132 01:10:56,506 --> 01:10:58,006 - No. 1133 01:11:01,339 --> 01:11:02,839 - I have to get back to work. 1134 01:11:03,881 --> 01:11:05,381 Please keep in touch. 1135 01:11:05,464 --> 01:11:07,547 - Yeah, of course. 1136 01:11:08,131 --> 01:11:10,839 - Promise? - Yes. You promise? 1137 01:11:10,922 --> 01:11:12,422 - I do. - Okay. 1138 01:11:12,506 --> 01:11:14,006 - Um... [Kat sniffles] 1139 01:11:14,089 --> 01:11:15,672 [tender score] 1140 01:11:22,506 --> 01:11:24,006 - Bye. - Bye. 1141 01:13:03,256 --> 01:13:04,756 [wheels squealing] 1142 01:13:26,047 --> 01:13:27,547 [swing squeaking] 1143 01:13:33,964 --> 01:13:35,464 [score fades out] 1144 01:14:15,631 --> 01:14:17,131 [cars whooshing by] 1145 01:14:43,964 --> 01:14:45,631 [door latch opening, hinges squeak] 1146 01:14:50,339 --> 01:14:51,839 [door closes] 1147 01:14:53,922 --> 01:14:55,422 - [Kat] Hm. 1148 01:14:58,756 --> 01:15:00,256 - Hey. 1149 01:15:01,339 --> 01:15:02,839 - Hi. 1150 01:15:04,256 --> 01:15:06,964 - Figured I could take the later train. 1151 01:15:08,714 --> 01:15:11,672 - Uh, come, come, come sit with me? 1152 01:15:11,756 --> 01:15:13,256 [both laugh] 1153 01:15:18,339 --> 01:15:19,839 - Ooh. 1154 01:15:23,922 --> 01:15:25,422 - Huh. 1155 01:15:29,047 --> 01:15:30,547 I'll call you. 1156 01:15:31,964 --> 01:15:35,214 Um, this is Margaret. This is Sam. 1157 01:15:35,714 --> 01:15:37,589 - Sam. 1158 01:15:37,672 --> 01:15:39,547 - It's nice to meet you. - You, too. You, too. 1159 01:15:40,381 --> 01:15:41,881 - [Kat] See ya. 1160 01:15:45,506 --> 01:15:47,006 Hm. 1161 01:15:48,881 --> 01:15:50,381 [door closes] 1162 01:15:52,089 --> 01:15:53,589 Hm... 1163 01:16:03,464 --> 01:16:06,214 - I'd love it if you came to Toronto with me. 1164 01:16:15,422 --> 01:16:16,922 - I wish I could. 1165 01:16:18,714 --> 01:16:23,089 - I'm sorry, I feel bad but I just can't stop looking at you. 1166 01:16:36,256 --> 01:16:37,756 - This is hard for me. 1167 01:16:38,797 --> 01:16:40,422 I don't wanna hurt you either. 1168 01:16:41,214 --> 01:16:44,047 I'm just... I don't know what to do. 1169 01:16:45,964 --> 01:16:47,464 [Sam sighs] 1170 01:16:58,714 --> 01:17:00,214 I think that, um, 1171 01:17:02,506 --> 01:17:05,506 seeing you and feeling the way I do, 1172 01:17:06,256 --> 01:17:08,172 um, is making me 1173 01:17:09,422 --> 01:17:10,922 [sighs] 1174 01:17:11,464 --> 01:17:12,964 think about a lot of things 1175 01:17:15,797 --> 01:17:17,756 in my life right now. Um... 1176 01:17:21,464 --> 01:17:24,214 When I think about, I don't know. I'm just... 1177 01:17:25,339 --> 01:17:26,839 I'm just... 1178 01:17:29,464 --> 01:17:31,797 [trembling inhale] I'm just so happy to see you. 1179 01:17:35,339 --> 01:17:39,547 But as much as I want to, I can't come to Toronto with you. 1180 01:17:41,547 --> 01:17:43,047 You understand? 1181 01:17:50,672 --> 01:17:52,422 [cries] 1182 01:17:52,506 --> 01:17:55,214 - Yeah. Of course I understand. 1183 01:18:05,339 --> 01:18:07,506 - Well, we'll stay in touch, right? - Please. 1184 01:18:07,589 --> 01:18:09,464 - I would really love that. - Yeah. Okay. 1185 01:18:11,797 --> 01:18:14,422 I'm just really glad we got this time together. 1186 01:18:14,506 --> 01:18:16,422 - Me too. I'm really glad. 1187 01:18:16,506 --> 01:18:18,006 - Yeah. 1188 01:18:20,589 --> 01:18:22,089 - So glad. 1189 01:18:23,589 --> 01:18:25,089 Hm. 1190 01:18:32,464 --> 01:18:33,964 - I should probably... 1191 01:18:36,006 --> 01:18:37,839 make sure I get the train. 1192 01:18:37,922 --> 01:18:39,547 - Yeah. Of course. 1193 01:18:41,256 --> 01:18:42,756 I'm glad you came by. 1194 01:18:44,172 --> 01:18:45,672 - Thanks. 1195 01:18:48,047 --> 01:18:49,547 Okay. 1196 01:19:13,297 --> 01:19:14,964 [Sam laughs] 1197 01:19:15,047 --> 01:19:16,547 - Hm. 1198 01:19:22,214 --> 01:19:24,047 - Okay. - (voice breaking) I'll see you soon. 1199 01:19:24,881 --> 01:19:26,381 - Okay. 1200 01:19:26,464 --> 01:19:28,464 [door opens, street ambiance gets louder] 1201 01:19:32,797 --> 01:19:34,297 [door closes] 1202 01:19:57,047 --> 01:19:58,547 [distant street ambiance] 1203 01:20:10,464 --> 01:20:11,922 [train rumbling loudly] 1204 01:20:20,464 --> 01:20:21,964 [warning bells clanging] 1205 01:21:06,631 --> 01:21:08,131 [atmospheric score] 1206 01:21:24,756 --> 01:21:26,964 [police siren in distance] [train wheels clacking] 1207 01:21:34,964 --> 01:21:36,464 [gentle piano joins score] 1208 01:21:45,839 --> 01:21:47,714 [score only] 1209 01:22:44,547 --> 01:22:46,047 [street ambiance returns] 1210 01:22:47,672 --> 01:22:49,172 [cat meows] 1211 01:22:54,881 --> 01:22:57,047 - Hm. - Hm. 1212 01:22:59,464 --> 01:23:00,964 - Um... 1213 01:23:01,047 --> 01:23:04,714 I-I wanted to come and-and tell you something, which is... 1214 01:23:04,797 --> 01:23:06,297 [inhales] 1215 01:23:07,172 --> 01:23:08,672 Um... 1216 01:23:11,089 --> 01:23:13,339 Being with you again, 1217 01:23:14,881 --> 01:23:17,256 made me feel beautiful. 1218 01:23:23,631 --> 01:23:25,131 I want you. 1219 01:23:31,922 --> 01:23:33,422 - I want you, too. 1220 01:23:36,381 --> 01:23:38,214 - I just wanna touch you. 1221 01:23:46,922 --> 01:23:48,422 [kissing sounds] 1222 01:24:53,672 --> 01:24:55,172 [laughs gently] 1223 01:24:55,256 --> 01:24:57,047 [vocalizations] 1224 01:24:59,256 --> 01:25:01,006 - I'm sleeping? - I thought it was beautiful. 1225 01:25:01,089 --> 01:25:02,922 - [laughs] - Shit. What? 1226 01:25:03,006 --> 01:25:04,881 - I'm gonna go to sleep soon. - What's beautiful? 1227 01:25:04,964 --> 01:25:07,631 - Beautiful. It's a beautiful-- - Beautiful. Okay, so-- 1228 01:25:07,714 --> 01:25:09,589 - Beautiful. Sleeping. - This is sleep. Right. 1229 01:25:09,672 --> 01:25:11,172 - Beautiful. - Beautiful. 1230 01:25:11,256 --> 01:25:13,214 - Aw. Good. 1231 01:25:14,006 --> 01:25:15,631 [no vocalizations] 1232 01:25:15,714 --> 01:25:17,214 Pointing. 1233 01:25:18,714 --> 01:25:20,339 Hm. 1234 01:25:20,422 --> 01:25:21,922 Me. 1235 01:25:22,006 --> 01:25:23,797 [whispering] 1236 01:25:23,881 --> 01:25:25,381 - Yeah. Me. 1237 01:25:25,464 --> 01:25:27,131 - Yeah. 1238 01:25:27,214 --> 01:25:28,714 Looks like a K. 1239 01:25:31,297 --> 01:25:33,006 - And you'd go going, like... 1240 01:25:37,297 --> 01:25:39,631 - I wish I was further along in my life. 1241 01:25:42,172 --> 01:25:43,672 I mean, I... 1242 01:25:47,589 --> 01:25:49,922 I live in a room in a friend's house. [laughs] 1243 01:25:50,006 --> 01:25:52,047 - I come with two kids. [sniffles] 1244 01:25:52,756 --> 01:25:57,839 I mean, would you even, would you wanna meet them or...? 1245 01:26:01,631 --> 01:26:03,131 - Of course. 1246 01:26:05,797 --> 01:26:07,672 Of course I wanna meet your kids. 1247 01:26:09,256 --> 01:26:10,881 I wanna know everything about you. 1248 01:26:12,006 --> 01:26:13,506 [inhales] 1249 01:26:15,131 --> 01:26:19,131 - I'm so proud of you and how far you've come and... 1250 01:26:21,756 --> 01:26:25,131 I have no doubt that you're just gonna keep going so far. 1251 01:26:27,047 --> 01:26:28,547 Expanding and... 1252 01:26:29,381 --> 01:26:30,881 being more you. 1253 01:26:33,464 --> 01:26:34,964 [sobs] 1254 01:26:37,922 --> 01:26:39,464 You've come so far. 1255 01:26:39,547 --> 01:26:41,047 - Thanks. 1256 01:26:42,214 --> 01:26:45,547 Thank you. [sniffles] 1257 01:26:45,631 --> 01:26:47,672 - Well, I'm always-- 1258 01:26:47,756 --> 01:26:50,256 I'm always here for you. I want you to know that. 1259 01:26:51,672 --> 01:26:54,506 I'm always loving you and cheering you on, 1260 01:26:56,672 --> 01:26:58,172 Knowing... 1261 01:27:00,089 --> 01:27:01,589 [swallows, sniffles] 1262 01:27:01,672 --> 01:27:03,172 That there's this love is... 1263 01:27:05,047 --> 01:27:06,547 it's a beautiful thing. 1264 01:27:08,006 --> 01:27:09,672 [sniffling] 1265 01:27:10,422 --> 01:27:11,922 [Kat sobs] 1266 01:27:36,714 --> 01:27:38,214 [train rumbling in distance] 1267 01:27:43,464 --> 01:27:44,964 [inaudible PA announcements] 1268 01:28:07,422 --> 01:28:08,922 [sobs] 1269 01:28:22,922 --> 01:28:24,422 [sobs] 1270 01:28:24,964 --> 01:28:26,464 [laughs] 1271 01:28:32,506 --> 01:28:34,006 [kiss sound] 1272 01:28:38,256 --> 01:28:39,756 Hm. 1273 01:28:40,839 --> 01:28:42,339 [kissing sounds] 1274 01:28:47,172 --> 01:28:48,672 [footsteps recede] 1275 01:28:56,422 --> 01:28:57,922 [sobs quietly] 1276 01:29:15,047 --> 01:29:16,547 [exhales] 1277 01:29:29,297 --> 01:29:30,797 [PA announcements] 1278 01:29:53,089 --> 01:29:54,631 [siren wailing] [loud city sounds] 1279 01:30:16,422 --> 01:30:17,922 [quiet ambiance] 1280 01:30:22,256 --> 01:30:23,756 [gentle score fades up slowly] 1281 01:30:25,839 --> 01:30:27,339 [siren wailing in distance] 1282 01:30:27,422 --> 01:30:28,922 [exhales] 1283 01:30:31,297 --> 01:30:32,797 [exhales] 1284 01:31:29,214 --> 01:31:30,714 [sniffing] 1285 01:31:43,006 --> 01:31:44,506 [pensive score] 1286 01:32:11,297 --> 01:32:12,797 [coffee pouring] 1287 01:32:30,714 --> 01:32:32,214 [closing credit score] 90876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.