All language subtitles for Close.to.You.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-COMPB.SDH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,297 --> 00:00:27,797
[gentle piano score]
2
00:01:19,839 --> 00:01:21,881
[score continues
[distant traffic sounds
fade up]
3
00:01:37,881 --> 00:01:39,381
[car passing in distance]
4
00:01:40,214 --> 00:01:41,714
[dog barking in distance]
5
00:01:43,339 --> 00:01:44,839
[score fades out slowly]
6
00:02:02,797 --> 00:02:04,297
[dog barking in distance]
7
00:02:14,506 --> 00:02:16,006
[unzipping]
8
00:02:46,089 --> 00:02:47,589
[footsteps thump on
wooden stairs]
9
00:02:53,297 --> 00:02:54,797
[electrical appliance buzzing]
10
00:03:01,714 --> 00:03:03,214
[hinge squeaks]
11
00:03:07,714 --> 00:03:09,214
[car horn honking in distance]
12
00:03:13,256 --> 00:03:14,756
[coffee percolating quietly]
13
00:03:16,922 --> 00:03:18,422
[object clatters to counter]
14
00:03:19,047 --> 00:03:20,547
[coffee pouring]
15
00:03:20,631 --> 00:03:22,131
[cars honking in distance]
16
00:03:23,256 --> 00:03:24,756
[utensil clinking]
17
00:03:29,297 --> 00:03:30,797
[toaster pops]
18
00:03:37,922 --> 00:03:39,422
[plate clatters to table]
19
00:03:40,464 --> 00:03:41,964
[bang, clattering]
20
00:03:47,922 --> 00:03:49,422
- [Friend] Morning.
21
00:03:50,214 --> 00:03:51,839
- Morning.
22
00:03:51,922 --> 00:03:53,422
How'd you sleep?
[clattering]
23
00:03:54,381 --> 00:03:55,881
[clattering]
24
00:03:56,756 --> 00:03:58,256
- Well.
25
00:03:59,839 --> 00:04:03,339
I got stuck in a vortex
of music making last night,
26
00:04:03,422 --> 00:04:05,589
so, um, I got four hours.
27
00:04:06,797 --> 00:04:10,714
- Dude, you gotta stop doing
that. It's really bad
for your health.
28
00:04:10,797 --> 00:04:12,922
- How'd you sleep?
- It was fine.
29
00:04:13,797 --> 00:04:15,297
[crunching]
30
00:04:16,756 --> 00:04:18,256
- Fine.
31
00:04:20,214 --> 00:04:21,714
Come on.
32
00:04:24,297 --> 00:04:25,964
Baloney.
33
00:04:26,047 --> 00:04:27,547
[slurps]
34
00:04:27,631 --> 00:04:29,922
I can tell you fucking
smothered that.
35
00:04:31,297 --> 00:04:35,797
- You're judging my emotional
state by my jam volume?
36
00:04:36,839 --> 00:04:38,339
- You're really fine?
37
00:04:39,839 --> 00:04:41,339
- Um...
38
00:04:42,547 --> 00:04:47,047
No, I'm not fine. Like,
come on, I'm going home
for my dad's birthday.
39
00:04:47,131 --> 00:04:51,172
I haven't gone back in,
it's probably been close to
four years.
40
00:04:51,256 --> 00:04:53,172
- Oh, geez.
- I know.
41
00:04:53,256 --> 00:04:54,839
- Oh.
42
00:04:54,922 --> 00:04:56,839
Bold. That's a bold move.
43
00:04:57,672 --> 00:04:59,172
- Is it?
44
00:04:59,256 --> 00:05:00,756
- Yeah, it is.
45
00:05:01,964 --> 00:05:05,589
I mean, you're gonna walk in
there, it's gonna be pretty
provocative.
46
00:05:05,672 --> 00:05:07,214
- I don't, it's like,
why do they--
47
00:05:07,297 --> 00:05:09,047
I, I don't know why
they even want me to go.
48
00:05:09,131 --> 00:05:10,631
It's...
[scoffs]
49
00:05:10,714 --> 00:05:13,506
I know I'm just nothing but
a fucking disappointment.
50
00:05:13,589 --> 00:05:15,381
So it's, I don't...
51
00:05:18,297 --> 00:05:20,714
[sighs] I'm just
a disappointment to them.
52
00:05:20,797 --> 00:05:22,297
You know.
53
00:05:24,297 --> 00:05:26,172
[mug thuds onto table]
54
00:05:26,256 --> 00:05:30,047
- Remember you can just turn
around and get on the train and
come back here.
55
00:05:32,381 --> 00:05:34,131
- Yeah.
56
00:05:34,214 --> 00:05:36,506
- Look, fuck it. Just stay.
57
00:05:37,381 --> 00:05:38,881
We'll watch movies this
weekend.
58
00:05:38,964 --> 00:05:40,756
- [expels air through nose]
That sounds nice.
59
00:05:42,839 --> 00:05:44,339
I have to.
60
00:05:45,256 --> 00:05:47,297
What's frustrating
for me is like...
61
00:05:47,381 --> 00:05:49,089
Cool, they accept...
62
00:05:50,256 --> 00:05:52,589
This. Um...
63
00:05:52,672 --> 00:05:54,922
But do they? Like, I don't know
what they actually think.
64
00:05:55,006 --> 00:05:57,131
I don't know what they actually
say to their friends.
65
00:05:57,214 --> 00:06:00,714
And, if anything,
they use it against me
66
00:06:00,797 --> 00:06:05,297
like they deserve some gold
star because...
67
00:06:06,089 --> 00:06:08,131
they accept my existence.
68
00:06:08,214 --> 00:06:10,547
- Right, because they're
so progressive.
- Right.
69
00:06:10,631 --> 00:06:12,631
- (whispering) Oh, fuck.
- And, um...
70
00:06:14,631 --> 00:06:16,131
[police siren in distance]
71
00:06:17,464 --> 00:06:18,964
So, it's as if I, like...
72
00:06:20,464 --> 00:06:22,131
owe them so much or something.
I don't know.
73
00:06:22,214 --> 00:06:24,006
- Well, what's the worst that
can happen?
74
00:06:27,297 --> 00:06:28,797
- I don't know.
75
00:06:29,881 --> 00:06:31,756
I don't,
I don't really want to--
76
00:06:31,839 --> 00:06:33,339
[long sigh]
77
00:06:35,672 --> 00:06:37,172
[footsteps coming down stairs]
78
00:06:45,464 --> 00:06:46,964
[door rattles]
[hinges creak]
79
00:06:51,964 --> 00:06:53,464
Okay.
80
00:06:54,006 --> 00:06:56,464
- Be safe.
You know how I worry.
81
00:06:57,672 --> 00:06:59,172
- (Kid voice) Thanks, Mom.
82
00:07:00,672 --> 00:07:02,339
- You want a power bar?
It's vegan.
83
00:07:02,422 --> 00:07:03,922
- Yeah. Thank you.
84
00:07:13,547 --> 00:07:15,422
[traffic passing in distance]
85
00:07:15,506 --> 00:07:17,006
[house door closes]
86
00:07:23,131 --> 00:07:24,631
[fluttering]
87
00:07:26,756 --> 00:07:28,256
[louder traffic sounds]
88
00:07:38,131 --> 00:07:39,631
[pedestrian crossing
signal chirps]
89
00:07:57,422 --> 00:07:58,922
[indistinct echoing
conversations]
90
00:08:20,256 --> 00:08:21,756
[deep rumbling]
91
00:08:28,589 --> 00:08:30,089
[train wheels squealing]
92
00:08:30,839 --> 00:08:32,589
[low rumbling]
93
00:08:32,672 --> 00:08:35,339
- [Train announcement]
Hi, everyone.
On behalf of Via Rail Canada
94
00:08:35,422 --> 00:08:38,506
we welcome you aboard. I'll be
your service manager today.
95
00:08:39,589 --> 00:08:42,381
If you have any questions
or concerns, I'll be located
in car three.
96
00:08:42,464 --> 00:08:44,506
This is train number 42.
97
00:08:44,589 --> 00:08:50,672
Going to Montréal with stops at
Oshawa, Coburg, Belleville,
Kingston.
98
00:08:51,839 --> 00:08:53,339
[announcement repeated
in French]
99
00:09:09,047 --> 00:09:10,547
[French announcement continues]
100
00:09:16,422 --> 00:09:17,922
[indistinct conversations]
101
00:09:25,256 --> 00:09:26,756
[high-pitched whine]
102
00:09:34,922 --> 00:09:36,422
[gentle piano score]
103
00:11:22,631 --> 00:11:24,464
- Katherine.
104
00:11:24,547 --> 00:11:26,047
- Hello.
105
00:11:26,131 --> 00:11:27,631
[both laugh]
106
00:11:28,131 --> 00:11:29,631
- Oh, my God.
107
00:11:31,714 --> 00:11:34,172
[both chuckle softly]
It's so nice to see you.
108
00:11:34,256 --> 00:11:35,756
[both laugh]
109
00:11:37,006 --> 00:11:40,464
- Huh. How long has it been
since high school? Like...
110
00:11:41,131 --> 00:11:43,422
- Almost 20 years. I mean...
111
00:11:43,506 --> 00:11:45,006
Yeah.
112
00:11:46,089 --> 00:11:48,214
- You're going to Cobourg?
- Yeah.
113
00:11:48,297 --> 00:11:51,089
- Why?
- I... I live there.
114
00:11:51,172 --> 00:11:52,881
- You live there? Wow!
- Yeah.
115
00:11:52,964 --> 00:11:56,964
- Yeah, um, I moved back about
five years ago.
116
00:11:57,047 --> 00:12:00,381
- How-- How's that been?
[laughs]
- Good.
117
00:12:00,464 --> 00:12:03,339
- Do you like it? Are you good?
- Yeah, it's good, it's good.
118
00:12:03,422 --> 00:12:05,214
- Are you happy?
- Yeah.
119
00:12:05,964 --> 00:12:08,422
What-what about you?
Are you living in Cobourg?
120
00:12:08,506 --> 00:12:11,714
- Uh, no, I'm in, uh, Toronto
in, yeah, Kensington Market.
121
00:12:11,797 --> 00:12:13,297
- Oh.
- Yeah.
122
00:12:13,381 --> 00:12:15,006
- I love that area, though.
- Yeah. Yeah.
123
00:12:17,672 --> 00:12:19,964
Certain changes in my life.
[laughs]
124
00:12:20,047 --> 00:12:22,756
- You look really good.
You look great.
- Oh, thanks.
125
00:12:22,839 --> 00:12:24,339
- Yeah, you do.
126
00:12:24,922 --> 00:12:28,797
- You look really amazing.
Yeah.
- Thank you.
127
00:12:32,089 --> 00:12:33,756
- [chuckles]
- How's your family.
128
00:12:34,547 --> 00:12:36,714
- They're good. They're good,
yeah.
- Yeah?
129
00:12:36,797 --> 00:12:39,256
- Everyone basically the same,
you know...
130
00:12:40,047 --> 00:12:41,547
And, uh...
131
00:12:41,631 --> 00:12:45,714
I got married. I mean, a long
time ago. I met, remember...
132
00:12:45,797 --> 00:12:47,756
- Uh, remember Daniel?
- Yeah.
133
00:12:48,381 --> 00:12:50,256
- I married Daniel and, uh...
- Oh.
134
00:12:50,339 --> 00:12:51,839
- Wow. That's...
135
00:12:52,839 --> 00:12:55,131
- Amazing.
- We have two kids.
136
00:12:55,214 --> 00:12:56,714
- Wow.
[Katherine sighs]
137
00:12:56,797 --> 00:12:59,714
- Great. How old?
- They're, um, five and 12.
138
00:12:59,797 --> 00:13:01,506
I have pictures. I'm...
139
00:13:02,506 --> 00:13:05,714
- Oh, my...
- Yeah. They're very sweet.
140
00:13:06,631 --> 00:13:09,047
- They are so cute.
141
00:13:09,131 --> 00:13:11,547
- Oh, thanks. I think so too.
142
00:13:11,631 --> 00:13:14,172
That's my life, basically.
Really. You know,
143
00:13:17,589 --> 00:13:21,881
I work at a café,
which is nice, too,
to get out of the house and...
144
00:13:21,964 --> 00:13:25,547
Oh, God. [laughs]
I cannot believe...
145
00:13:25,631 --> 00:13:28,047
- I know. I can't...
- I can't believe, um...
146
00:13:28,131 --> 00:13:31,756
- I, I've like not gone home
in, like, over...
147
00:13:31,839 --> 00:13:34,006
- Almost five years, but, um,
yeah.
- Wow.
148
00:13:34,089 --> 00:13:36,464
- It's my dad's birthday,
so I...
149
00:13:38,339 --> 00:13:40,631
Yeah, I'm back.
Yeah. Yeah. It'll be--
150
00:13:40,714 --> 00:13:42,714
I think it'll be...
Yeah, it'll be nice, and...
151
00:13:42,797 --> 00:13:45,756
- Tell him I said happy
birthday. If he remembers me.
152
00:13:45,839 --> 00:13:48,714
- Of course. What do you mean?
Of course they do.
153
00:13:48,797 --> 00:13:51,131
- They always loved you,
you know.
- Oh.
154
00:13:51,214 --> 00:13:54,172
- Yeah, it'll be nice.
My-my siblings will be there.
155
00:13:54,256 --> 00:13:55,756
- Oh.
- Yeah. Yeah.
156
00:13:55,839 --> 00:13:57,756
- How are they? How's Kate?
157
00:13:57,839 --> 00:14:01,214
- I mean, fine. Yeah,
she's good. Uh, they all...
158
00:14:01,964 --> 00:14:05,047
Um, I, I haven't really been,
you know.
159
00:14:05,131 --> 00:14:07,506
I've been away and a little,
you know, disconnected.
160
00:14:07,589 --> 00:14:09,756
- Needed some space, you know.
- What?
161
00:14:09,839 --> 00:14:13,089
- Needed some, I needed some
space from Cobourg, so, yeah.
162
00:14:14,256 --> 00:14:18,672
Yeah, yeah, I'm always, like,
going by places,
you know, like...
163
00:14:19,339 --> 00:14:21,422
Where we always used to hang
out. I'm always...
164
00:14:22,214 --> 00:14:24,256
thinking about you.
Remembering.
165
00:14:24,339 --> 00:14:25,839
- (chuckling) Huh.
166
00:14:26,422 --> 00:14:27,922
[tender piano score]
167
00:14:31,131 --> 00:14:33,131
- I've thought about you a lot,
to be honest.
168
00:14:35,631 --> 00:14:37,131
A lot.
169
00:14:47,339 --> 00:14:50,672
- I'm sorry, I don't know why
I'm crying.
- Don't apologize.
170
00:14:50,756 --> 00:14:53,214
- I think I'm just going-going
home. Oh my God.
171
00:14:53,297 --> 00:14:56,339
And there's already, like,
a lot of... feelings so...
172
00:14:56,422 --> 00:14:59,131
- You don't have to apologize.
- Oh. Thanks.
173
00:15:06,047 --> 00:15:07,547
- Your attention, please.
174
00:15:07,631 --> 00:15:09,464
We will be arriving
at our next station stop,
175
00:15:09,547 --> 00:15:11,339
Cobourg Station in
a few minutes.
176
00:15:11,881 --> 00:15:13,672
[announcement repeated
in French]
177
00:15:13,756 --> 00:15:15,506
- Um, yeah, I have to, like...
178
00:15:17,547 --> 00:15:20,172
Daniel's gonna be picking me up
and, um...
179
00:15:20,797 --> 00:15:23,172
Yeah, we gotta, we gotta go.
[laughs]
180
00:15:23,256 --> 00:15:26,047
I don't like to keep him
waiting so I'm gonna go.
181
00:15:29,297 --> 00:15:32,006
I'm gonna get ready but it was
good to see you, and um...
182
00:15:32,672 --> 00:15:34,381
- Say hi to--
- Bye-bye.
183
00:15:34,464 --> 00:15:35,964
- You too.
184
00:15:41,672 --> 00:15:43,172
[excited conversations]
185
00:15:45,881 --> 00:15:47,381
[rumbling, clattering]
186
00:15:51,339 --> 00:15:52,839
[murmurs]
187
00:16:01,172 --> 00:16:03,464
- [Station announcement]
This is the final boarding call
188
00:16:03,547 --> 00:16:06,631
for train number 42
bound for Montréal.
189
00:16:06,714 --> 00:16:08,214
[repeated announcement
in French]
190
00:16:21,339 --> 00:16:22,839
[rumbling]
191
00:16:25,464 --> 00:16:27,089
[train passenger bell
sounds repeatedly]
192
00:16:33,047 --> 00:16:34,547
[train wheels clattering]
193
00:17:05,006 --> 00:17:06,506
Hey.
194
00:17:07,839 --> 00:17:10,631
I was just gonna say I'm...
I'm in town all weekend
195
00:17:10,714 --> 00:17:14,464
if you wanted to grab a coffee
or go for a walk or something.
196
00:17:16,797 --> 00:17:20,089
- I, um, I'm really busy,
you know?
197
00:17:20,172 --> 00:17:22,714
- Yeah, no, I--
- Look, I can't-I can't, like,
I can't...
198
00:17:22,797 --> 00:17:26,464
I can't do this right now.
I can't. It's-it's-it's just
too much, you know?
199
00:17:29,589 --> 00:17:32,172
You know, like, my life
is completely different now.
200
00:17:32,256 --> 00:17:34,631
I-I would go for a coffee
and-and then what?
201
00:17:35,714 --> 00:17:37,631
- Uh, sorry. I didn't--
- Uh, I just--
202
00:17:37,714 --> 00:17:39,214
- I didn't mean to...
203
00:17:41,172 --> 00:17:43,381
- You understand, right?
Like, I just...
204
00:17:43,464 --> 00:17:47,797
Like, they're about to come and
get me and I'm about to go,
you know.
205
00:17:48,422 --> 00:17:50,297
I just...
Um...
206
00:17:52,547 --> 00:17:56,964
But please tell your dad happy
birthday and your family that
I said...
207
00:17:59,381 --> 00:18:00,964
I said hello and--
208
00:18:01,047 --> 00:18:03,797
- Of course.
- And Kate and everything
and, um...
209
00:18:07,047 --> 00:18:09,047
Here he is and, um...
210
00:18:09,131 --> 00:18:11,172
Yeah, and good to see you.
211
00:18:11,256 --> 00:18:12,756
[car engine rumbling]
212
00:18:13,464 --> 00:18:15,131
Hey!
213
00:18:34,172 --> 00:18:35,672
[rain pattering gently]
214
00:18:41,131 --> 00:18:42,631
[dog barking in distance]
215
00:18:55,922 --> 00:18:57,422
[door squeaks]
216
00:19:00,964 --> 00:19:02,464
[door closing]
217
00:19:05,006 --> 00:19:06,506
- I'm gonna make tea.
- Okay.
218
00:19:07,547 --> 00:19:09,047
[footsteps recede]
219
00:19:23,131 --> 00:19:24,922
[fridge door closing]
[dishes clattering]
220
00:19:26,006 --> 00:19:27,797
- Train ride was fine?
221
00:19:27,881 --> 00:19:30,006
- Hm?
- The train ride in?
222
00:19:30,089 --> 00:19:31,589
- It was good.
- Good.
223
00:19:33,506 --> 00:19:35,339
So I took the boys to the park
yesterday.
224
00:19:35,422 --> 00:19:37,006
- Oh, yeah?
225
00:19:37,089 --> 00:19:40,297
Henry comes up to me
and he goes, "I saw a moose."
226
00:19:40,381 --> 00:19:42,006
I'm like, "You saw a moose?"
227
00:19:42,089 --> 00:19:44,464
- Okay, take me to see
the moose.
- Uh-huh.
228
00:19:44,547 --> 00:19:47,256
And we get over there and it's
a little dog named Moose.
229
00:19:47,339 --> 00:19:49,631
- Oh, my--
Aw, cute.
230
00:19:50,506 --> 00:19:52,214
[husband chuckles]
231
00:19:53,131 --> 00:19:54,631
[dishes clinking]
232
00:19:55,172 --> 00:19:56,672
[water running, splashing]
233
00:20:02,506 --> 00:20:04,256
[water off]
234
00:20:04,339 --> 00:20:05,839
- Hey.
- Hm. Got that.
235
00:20:07,839 --> 00:20:09,339
- But, yeah, we did okay.
236
00:20:10,047 --> 00:20:11,547
[inhales]
Do you know...
237
00:20:11,631 --> 00:20:13,131
[mug clatters]
238
00:20:13,214 --> 00:20:14,714
I, uh...
239
00:20:14,797 --> 00:20:16,631
really missed you?
240
00:20:16,714 --> 00:20:18,214
- Hm.
241
00:20:20,214 --> 00:20:21,714
I missed you, too.
242
00:20:23,047 --> 00:20:24,547
- Yeah?
- Yeah.
243
00:20:27,672 --> 00:20:29,839
- You seem like you have
something on your mind.
244
00:20:29,922 --> 00:20:32,006
- No, I'm fine. I'm good.
245
00:20:33,797 --> 00:20:35,464
Kat, I know you.
246
00:20:35,547 --> 00:20:37,047
You can tell me what's wrong.
247
00:20:38,172 --> 00:20:40,422
- No, I really-- I'm fine.
I just...
248
00:20:44,797 --> 00:20:46,506
I'm fine. I...
249
00:20:48,339 --> 00:20:49,839
I just...
250
00:20:51,547 --> 00:20:53,047
I saw...
251
00:20:53,631 --> 00:20:55,339
I just saw a really old friend.
252
00:20:56,047 --> 00:20:58,089
- Oh.
- You saw him.
253
00:20:58,172 --> 00:21:00,381
You know, when I was--
when you picked me up.
254
00:21:00,464 --> 00:21:03,422
I was standing with
that guy, Sam?
255
00:21:06,047 --> 00:21:11,089
And I hadn't seen him
since high school, and, um...
256
00:21:13,214 --> 00:21:15,589
It-it was just...
[sighs]
257
00:21:15,672 --> 00:21:17,172
Mm, really...
258
00:21:19,256 --> 00:21:21,547
Intense. Very, um...
259
00:21:23,506 --> 00:21:25,006
I don't know.
260
00:21:25,089 --> 00:21:26,589
Um...
261
00:21:27,172 --> 00:21:29,964
I knew him really well
back then and...
262
00:21:31,797 --> 00:21:33,297
Um...
[Daniel slurping Tea]
263
00:21:36,131 --> 00:21:37,631
I don't know. It just...
264
00:21:39,214 --> 00:21:41,381
- It just affected me,
you know?
- Yeah.
265
00:21:41,464 --> 00:21:43,214
[laugh]
- Well...
266
00:21:44,506 --> 00:21:46,006
do you wanna talk about it?
267
00:21:46,089 --> 00:21:47,589
No.
268
00:21:48,172 --> 00:21:52,381
Um, I don't know if there's
anything to say, really.
It just...
269
00:21:56,047 --> 00:21:57,922
I don't know.
270
00:21:58,006 --> 00:22:01,756
I have to get... [sighs]
I have to get ready soon.
271
00:22:01,839 --> 00:22:03,756
- Okay.
- For work.
272
00:22:03,839 --> 00:22:06,047
- Okay.
- So, lemme go, lemme go
do that.
273
00:22:06,547 --> 00:22:08,047
- Yeah.
- Okay.
274
00:22:17,881 --> 00:22:19,381
[train horn in distance]
275
00:22:22,964 --> 00:22:24,464
[train horn continues]
[birdsong]
276
00:22:32,922 --> 00:22:34,422
[footsteps crunching on gravel]
277
00:22:35,964 --> 00:22:37,464
[footsteps on road]
278
00:22:56,297 --> 00:22:57,797
[gate squeaks]
279
00:23:08,131 --> 00:23:09,797
[voices from inside house
getting louder]
280
00:23:22,006 --> 00:23:23,506
[woman laughing]
281
00:23:27,047 --> 00:23:28,547
[indistinct chatter
and laughter]
282
00:23:28,631 --> 00:23:30,131
[doorbell ringing]
[dog barking]
283
00:23:30,214 --> 00:23:31,922
- [Woman] Oh, my God.
He's here.
284
00:23:32,006 --> 00:23:33,631
- [Man] Hey?
- Younger Woman: Is that Sam?
285
00:23:33,714 --> 00:23:35,381
- [Man] Yeah.
[indistinct chatter]
286
00:23:35,464 --> 00:23:37,506
- [Younger Man] Oh, I got
a singing telegram for dad.
287
00:23:37,589 --> 00:23:39,131
- [Younger Woman] Oh, it is.
288
00:23:41,714 --> 00:23:43,214
- Oh, my gosh!
- [Sam laughing]
289
00:23:43,297 --> 00:23:45,339
- Hi.
- You made it!
Oh, I'm so happy.
290
00:23:45,422 --> 00:23:47,756
I was so worried maybe
you'd changed your mind.
291
00:23:47,839 --> 00:23:49,881
- Oh, no. Of course not.
- Good, good, good.
292
00:23:49,964 --> 00:23:51,464
- Yeah.
- Come in. Come in.
293
00:23:51,547 --> 00:23:53,381
[indistinct talking]
- I'm good. How are you?
294
00:23:54,297 --> 00:23:56,506
- But you should've called.
I could've come to the station
295
00:23:56,589 --> 00:23:58,881
- and picked you up.
- No! You know me.
I like the walk.
296
00:23:58,964 --> 00:24:02,422
- But I know, I know,
but it's freezing out there
and I just thought
297
00:24:02,506 --> 00:24:05,464
- Move my legs.
- Oh, yeah. Yeah.
298
00:24:06,339 --> 00:24:09,172
- Oh my God, this is so nice.
Come in.
- Okay.
299
00:24:09,256 --> 00:24:11,964
- Come on in. Come on in.
Okay, everybody...
300
00:24:12,756 --> 00:24:14,256
[happy reactions]
301
00:24:14,339 --> 00:24:15,839
- Hey!
- [laughing]
302
00:24:15,922 --> 00:24:17,422
[all talking]
303
00:24:19,172 --> 00:24:22,381
- Oh, my God. So nice to see
you. Thanks for coming.
304
00:24:22,464 --> 00:24:24,047
- Happy birthday.
- Can I get you a drink?
305
00:24:24,131 --> 00:24:25,672
- Um. Sure, yeah.
- [Mom] Here.
306
00:24:25,756 --> 00:24:27,339
- [Dad] All right.
You want a wine, maybe?
307
00:24:27,422 --> 00:24:29,547
- Yeah, sure. Thank you. Hi.
308
00:24:29,631 --> 00:24:31,464
- Oh, you came!
- Hi.
309
00:24:32,089 --> 00:24:35,214
- Hi. you made it. I'm so glad.
- Mine, mine, mine, mine.
310
00:24:36,047 --> 00:24:38,547
- Oh, my God, you smell
so good.
- [both laugh]
311
00:24:38,631 --> 00:24:40,547
- Thank you so much.
Wow, goodness.
312
00:24:40,631 --> 00:24:43,464
- Hey, hey. Good to see you.
I'm glad you came.
313
00:24:43,547 --> 00:24:45,047
- Thanks.
- Hey!
314
00:24:45,131 --> 00:24:47,714
- Hey! Uh, Steven...
- [crosstalk]
315
00:24:47,797 --> 00:24:50,297
- [Dad] A new addition
to the house.
- [Sam] So nice to meet you.
316
00:24:50,381 --> 00:24:52,922
- [Steven] I've heard so much
about you from Kate. [laughs]
317
00:24:53,006 --> 00:24:54,714
- Two years or so.
- [Sam] Nice.
318
00:24:54,797 --> 00:24:56,964
- [Mom] Here, come-come,
sit down. Sit down. Sit down.
319
00:24:58,672 --> 00:25:00,422
- Can't believe you haven't
met. That's wild.
320
00:25:00,506 --> 00:25:02,547
- I know. Yeah.
It's two years. Yeah.
321
00:25:02,631 --> 00:25:05,047
- [Mom] Kate, let's do a whole
family.
- [Kate] Oh, like all together?
322
00:25:05,131 --> 00:25:06,922
- Yeah, yeah, yeah. Yeah.
- You're doing pictures now?
323
00:25:07,006 --> 00:25:09,089
- Well, we might as well!
- Should I put it on a timer?
324
00:25:09,172 --> 00:25:11,506
- [crosstalk]
- [Mom] Yeah. Yeah.
325
00:25:11,589 --> 00:25:13,339
And then suddenly there's
no pictures.
326
00:25:13,422 --> 00:25:14,922
- Here, honey, move, move.
My parents are--
327
00:25:15,006 --> 00:25:17,047
- [Mom] You kids get in and--
- We all gonna squeeze?
328
00:25:17,131 --> 00:25:19,256
- Well, you get in.
- We should we all get in?
329
00:25:19,339 --> 00:25:20,839
[photo conversation crosstalk]
330
00:25:23,381 --> 00:25:25,672
- [Mom] Oh, my gosh!
Look at us all together.
331
00:25:26,547 --> 00:25:29,339
- We can all fit. My butt is
bigger than it used to be.
332
00:25:29,422 --> 00:25:31,381
- Oh!
- Everybody smile.
333
00:25:31,464 --> 00:25:33,922
Three, two, one.
[woman laughing]
334
00:25:34,006 --> 00:25:35,672
Okay. One more.
335
00:25:35,756 --> 00:25:37,297
[all laughing]
336
00:25:38,464 --> 00:25:39,964
- Hold on.
- [camera shutter sound]
337
00:25:40,047 --> 00:25:41,881
- And one more.
338
00:25:41,964 --> 00:25:45,339
- Get one like this
for social media.
339
00:25:45,422 --> 00:25:46,922
[woman laughs]
340
00:25:47,422 --> 00:25:49,339
- Big smile.
- Gonna get in here real quick.
341
00:25:49,422 --> 00:25:50,922
- Yeah! Here we go!
342
00:25:51,006 --> 00:25:53,381
- See, here's how he
ingratiates himself.
343
00:25:53,464 --> 00:25:54,964
[photographer laughs]
[crosstalk]
344
00:26:00,839 --> 00:26:02,131
- [Younger woman] Should we
have presents?
345
00:26:02,214 --> 00:26:05,047
- [Mom] Yeah, great! Yes!
Great. Great.
346
00:26:05,131 --> 00:26:07,339
- Well, and it's dad's
birthday. He deserves his
presents.
347
00:26:07,422 --> 00:26:08,922
- Yeah. Yeah.
- Oh, gifts?
348
00:26:09,547 --> 00:26:11,047
- Okay, they're off.
They're amazing.
349
00:26:11,131 --> 00:26:13,964
- Oh, look, Sam got something
too! Sweetie.
350
00:26:14,047 --> 00:26:16,589
[crosstalk]
351
00:26:17,589 --> 00:26:19,506
- [Mom] Start with Sam's first.
- Dad] Sam, wanna--?
352
00:26:19,589 --> 00:26:21,172
- Start with Sam's.
- Mine first?
353
00:26:21,256 --> 00:26:22,422
- [Dad] Yeah, sure. Come on.
Bring it over.
354
00:26:22,506 --> 00:26:23,422
- [Mom] They're just
little things.
355
00:26:23,506 --> 00:26:25,131
They're all just little things.
356
00:26:25,214 --> 00:26:27,714
- Okay. Yeah. There's a--
There a card in there.
357
00:26:27,797 --> 00:26:29,297
- [Dad] This is fantastic.
358
00:26:30,839 --> 00:26:32,589
All right. What is this?
359
00:26:35,381 --> 00:26:38,131
Thank you, Sam.
[Mom clears throat]
360
00:26:38,214 --> 00:26:40,172
- It's just something small.
- [Mom] They're just
little things.
361
00:26:40,256 --> 00:26:42,297
- [Dad] Sam...
- [Mom] Just little things.
362
00:26:42,381 --> 00:26:44,756
- [Dad] Okay, so,
I know that...
363
00:26:45,589 --> 00:26:48,797
it's a bit of a cliché that
kids just get their dad's ties
364
00:26:48,881 --> 00:26:53,256
but I actually need a new tie
and this is beautiful
365
00:26:53,339 --> 00:26:55,922
and it's gonna go with a shirt
that we got last week, and...
366
00:26:56,006 --> 00:26:58,506
- Well, it did remind me of
that suit that you always wore.
367
00:26:58,589 --> 00:27:00,797
- That's my favourite suit.
That's exactly right.
368
00:27:00,881 --> 00:27:03,089
- That is perfect!
- [Mom] Oh, that is lovely!
369
00:27:03,172 --> 00:27:06,839
- Thank you very much, Sam.
- Lovely. That is a great gift.
370
00:27:06,922 --> 00:27:08,881
[crosstalk]
371
00:27:08,964 --> 00:27:11,131
- [Dad] How's it look?
- [crosstalk]
372
00:27:11,214 --> 00:27:13,672
- All right, who's next?
- Um, open the-the big
blue one--
373
00:27:13,756 --> 00:27:15,797
- This one?
- That's from--
Yeah, that's from us.
374
00:27:15,881 --> 00:27:19,131
- Should I read this out loud?
- Uh, you can if you want to.
Yeah.
375
00:27:19,214 --> 00:27:21,006
- Dear Papa, happy birthday.
376
00:27:21,089 --> 00:27:24,797
Hope you have a wonderful rest
of the day and I love you so
much. Stay hydrated.
377
00:27:24,881 --> 00:27:26,631
Stay hydrated?
[Sister laughing]
378
00:27:26,714 --> 00:27:30,214
What the hell? Love, Megs.
All right, well here you go.
Cheers.
379
00:27:30,297 --> 00:27:31,797
- Cheers.
- Cheers.
380
00:27:31,881 --> 00:27:36,214
- [Dad] And then from Paul.
Now you really are my old
man... in-law.
381
00:27:38,006 --> 00:27:40,922
- Bit of a double entendre
there. My old man's an old man.
Not yet but soon.
382
00:27:41,006 --> 00:27:42,964
- [Mom] Oh.
- [Dad] Ah, okay.
383
00:27:45,339 --> 00:27:47,339
- Paul, uh, this is, uh--
- Holy shit. That's super nice.
384
00:27:47,422 --> 00:27:48,922
- That's, uh...
385
00:27:50,006 --> 00:27:52,256
- What is it?
- This is a very, very...
386
00:27:52,339 --> 00:27:55,422
very nice watch. It's almost
too nice to wear. It's, uh...
387
00:27:55,506 --> 00:27:57,547
- It's just a small token
of my appreciation, Jim.
388
00:27:57,631 --> 00:27:59,464
- Paul. Paul, Paul. This is...
- What?
389
00:27:59,547 --> 00:28:02,631
- This is... It's a watch.
It's a very--
- [Mom] Oh, wow!
390
00:28:02,714 --> 00:28:05,089
- It's fine. It's just a watch.
It's just a watch.
391
00:28:05,172 --> 00:28:09,714
- It's... It's, it's... it is
more than just a watch, please.
392
00:28:09,797 --> 00:28:11,381
Thank you. Thank you.
393
00:28:11,464 --> 00:28:13,172
- It's nothing. It's not,
it's not--
394
00:28:13,256 --> 00:28:15,089
- Thank you very much.
That's, uh, lovely.
395
00:28:15,172 --> 00:28:17,922
- [Mom] He knew you needed
a new watch.
- Well, I needed a new watch.
396
00:28:18,006 --> 00:28:20,256
- Well, we've had a good year.
It's not a big deal, so...
397
00:28:20,339 --> 00:28:22,339
- [Mom] ...the casserole.
- Oh, let me help.
398
00:28:23,631 --> 00:28:26,006
-What can I do?
What can I help with?
- Um, you know what?
399
00:28:26,089 --> 00:28:28,339
- You want me to finish these?
- You can finish cutting up
the mushrooms
400
00:28:28,422 --> 00:28:31,214
and I'm gonna do
the potatoes and...
401
00:28:32,339 --> 00:28:34,131
Boy, this is really special.
402
00:28:37,214 --> 00:28:39,672
- How are you doing, Mom?
How've you been feeling?
403
00:28:39,756 --> 00:28:41,922
- Oh, same old, same old.
But, yeah.
404
00:28:42,006 --> 00:28:44,047
You know,
it's been a good year for us.
405
00:28:44,756 --> 00:28:47,756
So, you know, I did wanna say
that if you need anything...
406
00:28:47,839 --> 00:28:52,797
I-I don't know what your,
you know, how-how, you know,
what your kind of...
407
00:28:52,881 --> 00:28:54,547
- Yeah.
- You know, salary range is
408
00:28:54,631 --> 00:28:56,964
or what your, you know,
but I want you to know
409
00:28:57,047 --> 00:29:00,256
that you can come to dad
and I for, you know,
anything if you need it.
410
00:29:00,339 --> 00:29:01,964
- I'm-I'm really okay.
411
00:29:02,964 --> 00:29:05,297
- Okay. But I just wanted you
to know.
- Mom. Mom!
412
00:29:05,381 --> 00:29:07,047
- Sure.
- Please, don't...
413
00:29:07,131 --> 00:29:08,672
- No, no.
- I don't wanna... I don't--
414
00:29:08,756 --> 00:29:10,964
- No, no, and I didn't mean
it-- I just meant it as,
you know...
415
00:29:11,047 --> 00:29:12,589
- I know how you mean.
I know, I know.
416
00:29:12,672 --> 00:29:14,672
- If it's something that
could help.
417
00:29:14,756 --> 00:29:17,547
- Yeah, okay. Yes.
- That was all. That was all
I was saying.
418
00:29:17,631 --> 00:29:19,131
[chopping]
419
00:29:19,214 --> 00:29:23,297
So, how's-how's-how's
everything going in the city?
How are you liking it?
420
00:29:23,381 --> 00:29:25,922
- Um, I'm really liking it,
actually.
421
00:29:26,006 --> 00:29:28,172
- Really?
- Yeah. Yeah. I love this, um...
422
00:29:28,256 --> 00:29:30,547
[sputters] I told you,
this room I'm renting.
423
00:29:30,631 --> 00:29:33,547
- Yeah, yeah. Yeah.
- Um, I'm really liking that.
424
00:29:33,631 --> 00:29:35,381
- Living in a room?
Like, it's okay?
425
00:29:35,464 --> 00:29:38,506
- Well, no, I get to [laughs].
I mean, she's letting--
she's my friend.
426
00:29:38,589 --> 00:29:40,881
I live in the house,
but, I mean, I'm renting it.
427
00:29:40,964 --> 00:29:42,797
- You get to use the kitchen--
- Yes. Yeah.
428
00:29:42,881 --> 00:29:45,631
- ...with a little hot plate
in your room or anything
like that?
429
00:29:45,714 --> 00:29:48,006
- No. [laughs]
- Nope. Don't have one
of those.
430
00:29:48,089 --> 00:29:50,006
- Good.
- Um, so that's been
really good.
431
00:29:50,089 --> 00:29:53,422
I really do like work. I'm like
learning a lot, you know?
432
00:29:53,506 --> 00:29:55,506
It's still new. Um...
433
00:29:55,589 --> 00:29:58,297
I lo-- I really love
the people I work with and...
434
00:29:58,381 --> 00:29:59,922
- Are you meet--
Are you meeting people?
435
00:30:00,006 --> 00:30:01,672
Do you meet people in
the city and--
436
00:30:01,756 --> 00:30:03,256
- Oh, yeah, for sure.
Yeah, yeah.
- Yeah?
437
00:30:03,339 --> 00:30:06,964
- Especially other queer
and trans people.
So that's been really,
438
00:30:07,047 --> 00:30:08,547
Yeah.
439
00:30:09,881 --> 00:30:13,672
- So it-- It feels happy?
Do you feel happy at work and...
440
00:30:13,756 --> 00:30:16,089
- Yeah. Yeah, I mean,
I feel like in...
441
00:30:16,631 --> 00:30:19,589
in so many ways I am for the,
you know, for the first time
442
00:30:19,672 --> 00:30:23,714
and just waking up and feeling
like you're a person that can
function.
443
00:30:23,797 --> 00:30:26,381
So that's how I'm feeling.
And it feels really good.
444
00:30:26,464 --> 00:30:27,964
- Honey, that is so good.
445
00:30:28,047 --> 00:30:31,422
I just wanna make sure that
you're finding real happiness.
446
00:30:33,881 --> 00:30:35,381
Boy...
447
00:30:36,547 --> 00:30:38,172
[distant conversations]
448
00:30:38,256 --> 00:30:39,797
[Mom sighs]
449
00:30:39,881 --> 00:30:42,839
- No, Mom, you don't have
to worry, okay?
- Okay. Okay.
450
00:30:42,922 --> 00:30:44,839
- You worry too much.
It's bad for your health.
451
00:30:44,922 --> 00:30:46,672
- I know.
- Just...
452
00:30:46,756 --> 00:30:50,381
- Show them your trust,
not your anxiety. [laughs]
453
00:30:50,464 --> 00:30:52,589
- Yeah, let's breathe together.
[both laugh]
454
00:30:53,922 --> 00:30:55,422
[mom sniffles]
455
00:30:55,506 --> 00:30:58,672
- Okay. Okay.
I'm gonna do the asparagus.
456
00:30:58,756 --> 00:31:01,339
- Okay. Is there anything else?
- There is nothing. I'm good.
457
00:31:01,422 --> 00:31:03,047
- Hey.
- Hi.
458
00:31:03,131 --> 00:31:05,214
- Hey, what's going on?
Everything all right in here?
459
00:31:05,297 --> 00:31:06,797
- Yeah.
- Yeah. Good. Really good.
460
00:31:06,881 --> 00:31:10,172
- Need any help?
- No, no. Fine. I'm good.
461
00:31:10,256 --> 00:31:12,256
- Yeah?
- Just having a little,
you know, chat.
462
00:31:12,339 --> 00:31:14,464
- Okay. Yeah. Anything--
- Did you find your wine?
463
00:31:14,547 --> 00:31:17,672
- No, we don't know
where it is. I thought it was
in the car but it's not.
464
00:31:17,756 --> 00:31:19,381
- I-I'm sure it was just in
the pantry.
465
00:31:19,464 --> 00:31:21,172
- Yeah, well, if you could
find it, that'd be great.
466
00:31:21,256 --> 00:31:23,506
- Okay. Okay. Let me look
where that wine has gone.
467
00:31:23,589 --> 00:31:25,089
[sighs]
468
00:31:28,589 --> 00:31:31,006
- Uh, so...
469
00:31:34,131 --> 00:31:35,964
How you doing?
470
00:31:36,047 --> 00:31:37,839
- Pretty good.
How are you doing?
471
00:31:37,922 --> 00:31:39,422
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
472
00:31:40,089 --> 00:31:41,589
Just feels...
473
00:31:42,506 --> 00:31:44,006
I mean, you know.
474
00:31:44,881 --> 00:31:46,381
- No, I don't.
What do you mean?
475
00:31:46,881 --> 00:31:48,381
- You don't feel, like, a...
476
00:31:49,922 --> 00:31:51,506
unsettled thing?
477
00:31:52,672 --> 00:31:55,214
- Like, just, what do you--
Like, with everybody
or with...?
478
00:31:55,297 --> 00:31:56,797
- Yeah.
479
00:31:57,589 --> 00:32:00,256
- I think it's our family
[laughs] being our family.
480
00:32:00,964 --> 00:32:02,464
- Yeah.
- Yeah.
481
00:32:03,631 --> 00:32:05,131
- I mean, yeah, I guess.
482
00:32:06,589 --> 00:32:08,256
Not that you'd really know.
483
00:32:09,464 --> 00:32:11,339
You sort of took off.
You've been gone.
484
00:32:14,172 --> 00:32:16,964
Yeah, I've been living in
Toronto and...
485
00:32:17,047 --> 00:32:19,797
haven't been back. I mean,
I've seen, I don't know.
486
00:32:20,714 --> 00:32:23,172
I also don't know why it's
really any of your business.
487
00:32:23,256 --> 00:32:24,756
- Look, I don't wanna be a--
488
00:32:24,839 --> 00:32:27,172
- I barely know you.
- Yeah. I'm not trying to--
489
00:32:27,256 --> 00:32:29,631
it's just there's a lot
of unspoken things
490
00:32:29,714 --> 00:32:32,047
and it's not my
style to just kind of, like...
491
00:32:32,131 --> 00:32:34,131
- Oh, it's not, is it? [scoffs]
- Yeah.
492
00:32:34,214 --> 00:32:37,672
- You're just really radically
honest and vulnerable
all the time?
493
00:32:37,756 --> 00:32:42,589
Well, I can just feel like
people are being polite and
it's uncomfortable.
494
00:32:42,672 --> 00:32:44,172
- What do you mean?
495
00:32:45,047 --> 00:32:47,881
Come on, I'm obviously
not your favourite here.
496
00:32:47,964 --> 00:32:49,464
[laughs]
497
00:32:49,547 --> 00:32:52,506
So, I don't know why
you even give a fuck.
498
00:32:52,589 --> 00:32:54,089
- Well...
499
00:32:55,047 --> 00:32:56,547
because I love Meg.
500
00:32:58,047 --> 00:32:59,547
- Do you? [chuckles]
501
00:33:00,214 --> 00:33:03,047
- Yeah, I do.
- Yeah. I don't know man.
502
00:33:03,131 --> 00:33:04,881
- And 'cuz when you love
people you show up for them.
503
00:33:04,964 --> 00:33:07,797
- Yeah, it doesn't sound like
you're showing up for her,
actually.
504
00:33:07,881 --> 00:33:09,506
- What the fuck does that mean?
505
00:33:09,589 --> 00:33:12,464
- [Mom] Is this it?
Is it this one?
506
00:33:12,547 --> 00:33:15,214
- That's the one! Oh, shit.
- Good. Why don't you just
open that up?
507
00:33:15,297 --> 00:33:16,964
- Yeah, all right, I will.
508
00:33:17,047 --> 00:33:18,797
- [Mom] Great. You guys having
a little catch up?
509
00:33:18,881 --> 00:33:21,006
- [both guys] Yeah.
- Yeah? Good, good.
510
00:33:21,089 --> 00:33:22,589
- And Paul?
- Yeah?
511
00:33:23,256 --> 00:33:25,797
- The watch was too much.
- Please.
512
00:33:25,881 --> 00:33:30,756
- It was too much!
I'm not kidding. It was very
nice. A lovely gesture.
513
00:33:30,839 --> 00:33:33,464
- Too much. Too much.
- All right. I won't-
I won't-I won't
514
00:33:33,547 --> 00:33:35,214
I won't do anything
for the next three birthdays.
515
00:33:35,297 --> 00:33:38,089
- Okay, good. Okay.
- Okay. Deal. Okay.
516
00:33:38,172 --> 00:33:39,756
- Except for mine.
Mine's coming up.
517
00:33:39,839 --> 00:33:42,131
- Well, yes. Yeah.
Except for Sam's.
518
00:33:42,214 --> 00:33:45,964
- I want a Rolex.
- Exactly. Get her a nice
big watch.
519
00:33:46,047 --> 00:33:47,547
- Him.
520
00:33:47,631 --> 00:33:50,256
- Her, him. Oh...
- Yeah, yeah, yeah. No, no, no.
It's okay.
521
00:33:50,339 --> 00:33:51,881
- No. Mom, stop!
- Ahh!
522
00:33:51,964 --> 00:33:55,381
- No! See, this is--
You just got... We can just...
523
00:33:55,464 --> 00:33:57,422
- I'm only saying it to be
helpful. [mom sniffles]
524
00:33:57,506 --> 00:33:59,131
- [sighs] Yes, yes, yes.
- Oh, my God.
525
00:33:59,214 --> 00:34:02,297
I just-- I'm just upset at
myself because I work so hard
and it's--
526
00:34:02,381 --> 00:34:06,047
- I know you work so hard.
It's okay. It's okay.
527
00:34:06,131 --> 00:34:08,339
- Okay. Okay. Thank you for--
- It's okay. It's all right.
528
00:34:09,006 --> 00:34:10,506
- Thank you. Thank you.
- It's okay.
529
00:34:12,381 --> 00:34:13,881
- Oh, my gosh.
530
00:34:16,506 --> 00:34:18,006
- Are you okay?
531
00:34:19,589 --> 00:34:21,589
- I just missed you,
that's all. I just miss you.
532
00:34:21,672 --> 00:34:23,922
And when I see you here,
it just makes me miss you more.
533
00:34:32,547 --> 00:34:34,047
[crunchy chewing]
534
00:34:34,131 --> 00:34:35,631
[indistinct chatter, laughter]
535
00:35:01,547 --> 00:35:03,881
- Hey.
- Hey.
536
00:35:04,464 --> 00:35:07,672
- What are you doing?
- Hanging out in our old digs.
537
00:35:08,797 --> 00:35:10,797
- Yeah. What the--
What do they even use this for?
538
00:35:10,881 --> 00:35:12,381
- It's, um...
539
00:35:12,464 --> 00:35:14,797
I don't know who sleeps there.
Probably Dad.
540
00:35:16,172 --> 00:35:19,797
- How's it going?
- Oh, it's going all right.
Yeah.
541
00:35:21,089 --> 00:35:22,589
- You can be real with me.
542
00:35:23,214 --> 00:35:24,714
I'd actually prefer that.
543
00:35:25,631 --> 00:35:27,131
I just wanna understand.
544
00:35:27,714 --> 00:35:29,589
A little more... than I do.
545
00:35:30,631 --> 00:35:32,589
That's all. Okay?
546
00:35:32,672 --> 00:35:35,256
- Yeah, I...
[rattling as Sister sits]
547
00:35:35,339 --> 00:35:36,839
I-I just...
548
00:35:38,756 --> 00:35:42,006
Like, I've just needed--
I've needed some space. Like,
it's not...
549
00:35:43,756 --> 00:35:46,006
- Okay.
- Like, I know that probably
seems...
550
00:35:47,006 --> 00:35:48,589
- ...really...
- Space from the family?
551
00:35:48,672 --> 00:35:52,172
- ...selfish. Space from
the family. I mean,
space from like...
552
00:35:53,422 --> 00:35:56,589
just...
Away from this town, you know?
553
00:35:56,672 --> 00:35:58,172
- Hm.
554
00:35:58,256 --> 00:36:01,131
Are you happy? Like,
does that space make you happy?
555
00:36:01,214 --> 00:36:02,797
- Yeah.
- Yeah. It's enough?
556
00:36:02,881 --> 00:36:04,381
- Yeah.
- Being...
557
00:36:05,172 --> 00:36:06,922
where you are,
what-what you're doing.
558
00:36:07,672 --> 00:36:09,881
- I don't know what you mean.
- I mean, like your job.
559
00:36:09,964 --> 00:36:11,797
- Mom's was saying that you--
I...
- What is enough?
560
00:36:11,881 --> 00:36:13,839
- I don't know.
- Is everything enough for you?
561
00:36:13,922 --> 00:36:16,422
- Yeah, I have enough.
I have enough.
- Oh, yeah? Okay.
562
00:36:16,506 --> 00:36:18,881
- I have my kids
and I have a great partner.
563
00:36:18,964 --> 00:36:22,964
You know, and I've built this
life that you had
the opportunity to have.
564
00:36:23,047 --> 00:36:24,547
And more.
565
00:36:24,631 --> 00:36:27,631
You had that.
You had all of this potential.
566
00:36:27,714 --> 00:36:30,464
And I'm here with mom and dad
and they worry about you.
567
00:36:30,547 --> 00:36:32,047
All the time.
568
00:36:32,131 --> 00:36:35,339
- Well, I don't... A, nobody's
asking you to do that.
569
00:36:35,422 --> 00:36:37,797
- I'm not asking you
to do that.
- I know you're not asking...
570
00:36:37,881 --> 00:36:40,006
- I'm not asking people
to not feel worried about me.
571
00:36:40,089 --> 00:36:42,672
It makes me feel like a fucking
child and so infantilized.
572
00:36:42,756 --> 00:36:45,589
- We can't help it.
You have no security.
- I'm living my life.
573
00:36:45,672 --> 00:36:47,256
- You have no security.
574
00:36:47,964 --> 00:36:50,589
You're living in a room in
Toront-- Like, I-I...
575
00:36:50,672 --> 00:36:52,172
[slaps thighs]
576
00:36:53,131 --> 00:36:54,631
[scoffs]
577
00:36:59,047 --> 00:37:00,714
- I guess I just feel like...
578
00:37:06,256 --> 00:37:08,964
you weren't worrying about me
when I was actually not okay.
579
00:37:12,881 --> 00:37:15,297
So, here I am going,
"I feel good.
580
00:37:16,381 --> 00:37:19,964
I'm feeling passionate.
I'm living my life. I'm..."
581
00:37:25,214 --> 00:37:26,714
And when I was...
582
00:37:26,797 --> 00:37:28,964
the most unwell,
nobody fucking worried.
583
00:37:34,547 --> 00:37:37,547
- I suppose I wish that you had
talked to me more.
584
00:37:39,172 --> 00:37:40,672
I wish, um...
585
00:37:41,464 --> 00:37:44,422
I was-- we shared a fucking
bedroom and I didn't know you.
586
00:37:45,256 --> 00:37:46,756
I didn't actually know you.
587
00:37:47,547 --> 00:37:49,047
Oh, bunny.
588
00:37:50,506 --> 00:37:52,922
[soft sob]
Bunny, don't cry.
589
00:37:53,797 --> 00:37:56,881
But you gotta know that that's
why it's been hard to
come home.
590
00:37:56,964 --> 00:37:58,464
- Mm-hm.
591
00:37:59,881 --> 00:38:01,464
- It's hard to come...
592
00:38:02,422 --> 00:38:04,922
home to a place where you
just... [sobs]
593
00:38:05,006 --> 00:38:07,964
didn't feel seen and you're
just really trying to
feel seen.
594
00:38:08,047 --> 00:38:11,339
- Do you want a hug?
I don't want to hug you if you
don't want to be hugged.
595
00:38:11,422 --> 00:38:14,256
- [inhales] I don't want you to
hug me just 'cause I'm crying.
596
00:38:14,339 --> 00:38:16,047
- I know you're upset at me
and I don't--
597
00:38:16,131 --> 00:38:18,714
- Hey, I-I am gonna hug you
because I love you.
598
00:38:21,714 --> 00:38:23,214
I wish I could go back.
599
00:38:25,339 --> 00:38:26,839
I do.
600
00:38:28,214 --> 00:38:31,256
- [knocking on bedroom door]
- Oh, look who's here.
601
00:38:31,339 --> 00:38:33,922
- Oh, hey! It's okay.
- I didn't mean to interrupt,
uh...
602
00:38:34,006 --> 00:38:36,256
- It's okay.
- Sorry. Uh, everything okay?
603
00:38:36,839 --> 00:38:38,714
- Yeah, we're good.
We're just catching up.
604
00:38:38,797 --> 00:38:40,756
- Yeah.
- Oh, I was just...
605
00:38:40,839 --> 00:38:43,881
wondering where you were and
[laughs]. You're up here and--
606
00:38:43,964 --> 00:38:46,922
- This was our old room.
- Okay. Very, very nice.
607
00:38:47,006 --> 00:38:49,214
- Well, it looked a lot
different.
- Yeah, I was like...
608
00:38:49,297 --> 00:38:50,797
- Um, yeah.
- Very serious kids.
609
00:38:50,881 --> 00:38:53,297
- Do you believe they made us
share a room in this
giant house?
610
00:38:53,381 --> 00:38:55,506
- This house is gigantic.
- So dumb.
611
00:38:55,589 --> 00:38:59,214
- But I heard, uh, you--
- But we really connected
in here, so...
612
00:39:00,172 --> 00:39:01,672
[laughing]
613
00:39:02,339 --> 00:39:05,089
- Okay, I am interrupting.
- [Sister] That was a joke.
614
00:39:05,172 --> 00:39:07,547
- What?
- It was a joke.
615
00:39:07,631 --> 00:39:09,131
We just talked about how...
616
00:39:09,714 --> 00:39:12,131
we've lived in the same room
and we didn't really know
each other.
617
00:39:12,214 --> 00:39:13,714
- So... [laughs]
- Okay.
618
00:39:13,797 --> 00:39:15,672
- Oka-- Oh, shit!
619
00:39:15,756 --> 00:39:17,297
- [screech]
- [Guy] Okay, I will...
620
00:39:17,381 --> 00:39:20,464
- [Sam] Didn't break.
- Didn't break. Okay,
I'll be right back.
621
00:39:20,547 --> 00:39:22,797
- I'm gonna clean it up and,
uh--
- No! No, we'll get it.
622
00:39:22,881 --> 00:39:24,381
- It's fine. It's fine.
623
00:39:25,256 --> 00:39:26,756
- He seems so sweet.
624
00:39:26,839 --> 00:39:28,506
- ...amazing.
625
00:39:28,589 --> 00:39:31,631
- Uh, not the first impression
I wanted to make...
626
00:39:31,714 --> 00:39:34,881
- Oh, please!
- ...with the brother,
but there we go.
627
00:39:34,964 --> 00:39:36,964
[groans; sniffs]
628
00:39:37,631 --> 00:39:40,464
- Thank you. Thanks babe.
- It's no problem. No problem.
629
00:39:40,547 --> 00:39:42,797
- Um, it is really nice
to meet you and...
630
00:39:43,672 --> 00:39:45,797
erase this from your--
[laugh] ... memory.
631
00:39:45,881 --> 00:39:48,797
- No, I like it.
This is really memorable.
632
00:39:48,881 --> 00:39:50,464
So, yeah.
Good story, right?
633
00:39:50,547 --> 00:39:52,756
- More wine.
- Thank you.
634
00:39:52,839 --> 00:39:54,922
- And, hey, super excited.
635
00:39:55,006 --> 00:39:56,506
- Yeah, you too, man.
- [slapping back]
636
00:39:56,589 --> 00:39:58,089
- Ah!
637
00:39:58,172 --> 00:39:59,672
[footsteps recede]
638
00:40:03,714 --> 00:40:06,381
- Are you seeing anybody?
- Nah.
639
00:40:06,464 --> 00:40:08,297
- Do you want to?
- Not really.
640
00:40:08,381 --> 00:40:11,006
- No?
- No. I'm liking being single.
It's fun.
641
00:40:11,089 --> 00:40:15,297
- I thought I was gonna be
single after I divorced and
then I met that guy.
642
00:40:15,881 --> 00:40:18,464
- It's always, like--
- Nothing came at
the right time.
643
00:40:18,547 --> 00:40:21,172
No, I was like,
"I'm gonna do one night stands.
644
00:40:21,256 --> 00:40:23,797
It's gonna be awesome." He's,
like, the second date I
went on.
645
00:40:23,881 --> 00:40:25,922
- [Sam laughs]
- Killed that dream of mine.
646
00:40:26,006 --> 00:40:27,964
- I feel like that's how it
always happens, right?
647
00:40:28,047 --> 00:40:30,047
- Is it?
So you just gotta not want it?
648
00:40:30,922 --> 00:40:32,672
- Yeah. Maybe that's the trick.
- Oh, okay.
649
00:40:33,422 --> 00:40:35,714
- No, I just like being really
slutty right now. It's fun.
650
00:40:35,797 --> 00:40:37,756
- Really?
- Yeah. It's really fun.
651
00:40:37,839 --> 00:40:39,756
- That's so fun.
- Yeah, it's really fun.
652
00:40:39,839 --> 00:40:43,422
- Can I ask you: Do you have
sex with men or women? Or both?
653
00:40:43,506 --> 00:40:46,006
- Both.
- You do? At the same time?
654
00:40:46,089 --> 00:40:48,797
- [laughs] No,
but I would like to try that.
655
00:40:48,881 --> 00:40:50,672
- Yeah!
- Yeah.
656
00:40:50,756 --> 00:40:52,506
- Are you and Steven
monogamous or...?
657
00:40:53,339 --> 00:40:54,964
- We talk about it.
- Yeah.
658
00:40:56,839 --> 00:40:59,256
- But it's the communication
that's good.
- Mm.
659
00:40:59,339 --> 00:41:00,964
- Why? You want a piece
of that? [both laughing]
660
00:41:02,464 --> 00:41:04,714
Oh, my God. I missed you.
661
00:41:04,797 --> 00:41:06,506
[Sister chuckles]
662
00:41:09,756 --> 00:41:11,256
[indistinct laughing
and chatter]
663
00:41:28,756 --> 00:41:30,256
[tender score]
664
00:42:22,172 --> 00:42:23,672
[distant sparse traffic]
665
00:42:26,297 --> 00:42:27,797
[birdsong]
666
00:42:53,839 --> 00:42:55,339
[seagulls cawing in distance]
667
00:44:47,672 --> 00:44:49,172
- Sam!
668
00:44:50,547 --> 00:44:52,047
Sam!
669
00:45:19,714 --> 00:45:21,214
Shall we walk?
670
00:45:23,172 --> 00:45:24,672
- Yeah.
671
00:45:38,422 --> 00:45:40,297
[knocking]
672
00:45:40,381 --> 00:45:41,881
- Oh, hey.
673
00:45:42,881 --> 00:45:44,631
- Hey.
- Hey, are you okay?
674
00:45:44,714 --> 00:45:46,422
- Oh, yeah. Yep.
675
00:45:47,172 --> 00:45:49,839
I was just, um...
[sniffs]
676
00:45:51,797 --> 00:45:53,714
- Mom, you're--
- Yeah. No, I'm--
677
00:45:53,797 --> 00:45:56,922
- You're crying.
- No. I'm not. I was just...
678
00:45:58,214 --> 00:45:59,714
I'm just tired.
Just having a...
679
00:46:02,214 --> 00:46:04,881
Yeah. I'm good. I'm good.
I'm good. I'm good.
680
00:46:07,964 --> 00:46:09,631
I just...
[sniffles]
681
00:46:10,297 --> 00:46:12,464
I just still think
of you as my little girl.
682
00:46:16,006 --> 00:46:17,922
And I keep calling you "her."
683
00:46:19,756 --> 00:46:21,256
- Hm.
684
00:46:23,881 --> 00:46:25,797
I know it's...
685
00:46:26,797 --> 00:46:28,297
[sighs]
686
00:46:29,172 --> 00:46:34,464
It's-- Oh. It just gets me
every time. I just can't...
687
00:46:34,547 --> 00:46:36,047
[emotional inhale]
688
00:46:36,131 --> 00:46:38,047
- It's...
- It's okay, Mom.
689
00:46:38,131 --> 00:46:39,631
- I just want you to be happy.
690
00:46:40,172 --> 00:46:44,506
I just want you to be happy and
then I go and do that
all the time
691
00:46:44,589 --> 00:46:47,672
and I think of all people --
your mother.
692
00:46:48,506 --> 00:46:50,297
- And I just...
- Mom.
693
00:46:50,381 --> 00:46:53,214
- I'll look at you and...
[emotional inhale]
694
00:46:53,297 --> 00:46:55,964
- I feel very supported by
you, okay?
695
00:46:56,047 --> 00:46:57,547
- Okay.
696
00:46:58,214 --> 00:47:01,756
- I mean, you've known me
for a little while.
697
00:47:01,839 --> 00:47:03,339
[both laugh]
698
00:47:03,422 --> 00:47:06,089
- I met you in the hospital.
- Exactly.
We met in the hospital.
699
00:47:06,172 --> 00:47:07,672
- Yeah, as you were being born.
700
00:47:10,797 --> 00:47:12,589
[sniffles]
701
00:47:12,672 --> 00:47:16,589
- I look at you starting your
life like this and I...
702
00:47:16,672 --> 00:47:18,297
(whispered)
I think how brave you are.
703
00:47:20,756 --> 00:47:22,756
How goddamn brave you are.
704
00:47:26,256 --> 00:47:29,089
My brave boy.
You're my brave boy.
705
00:47:29,172 --> 00:47:30,672
[sniffles]
706
00:47:31,214 --> 00:47:35,131
And I'm so proud of you
living who you really are.
707
00:47:36,839 --> 00:47:39,797
They say your kids will teach
you about life and mine has.
708
00:47:42,714 --> 00:47:44,214
I'm a lucky mother.
709
00:47:45,839 --> 00:47:47,339
- I'm lucky too, Mom.
710
00:47:49,631 --> 00:47:51,131
I'm really lucky, too.
711
00:47:51,672 --> 00:47:54,006
- [sniffles] Oh, my gosh.
712
00:47:54,964 --> 00:47:57,256
[sighs]
Whoa.
713
00:47:57,339 --> 00:47:58,964
[laughs]
714
00:47:59,047 --> 00:48:00,547
[sighs]
715
00:48:02,672 --> 00:48:04,172
- Bye-bye.
716
00:48:08,297 --> 00:48:09,797
[indistinct chatter]
717
00:48:18,506 --> 00:48:20,006
[knocks on door]
718
00:48:20,089 --> 00:48:21,839
- Hi, Dad.
- Hey, buddy. Come on in.
719
00:48:22,422 --> 00:48:25,839
I am just answering an email
wishing me a happy birthday,
720
00:48:25,922 --> 00:48:28,381
- so I'm saying...
- [keyboard clacking]
721
00:48:28,464 --> 00:48:29,964
thank you very much.
722
00:48:30,922 --> 00:48:32,464
- [hits key hard]
- How you feeling?
723
00:48:33,797 --> 00:48:35,589
- I feel old.
724
00:48:35,672 --> 00:48:37,297
How are you feeling?
725
00:48:38,172 --> 00:48:40,297
- I guess, I don't know.
Something just feels, uh...
726
00:48:41,589 --> 00:48:43,131
- Have a seat.
- Like a--
727
00:48:43,214 --> 00:48:44,714
- Close the door.
728
00:48:47,256 --> 00:48:49,922
[hinges creak]
[door closes]
729
00:48:55,631 --> 00:48:59,214
- What is it? What's up?
- I don't know. I guess since...
730
00:48:59,297 --> 00:49:00,797
Ah...
731
00:49:00,881 --> 00:49:03,964
Yeah, I wasn't--
I just guess I wasn't so sure.
732
00:49:05,464 --> 00:49:06,964
- Ugh.
733
00:49:09,214 --> 00:49:10,714
You're always welcome
here, buddy.
734
00:49:13,589 --> 00:49:15,922
- How's work?
- Work's good.
735
00:49:16,006 --> 00:49:17,756
- Yeah?
- Yeah. I really like it.
736
00:49:17,839 --> 00:49:19,589
- Oh, good.
- Yeah.
737
00:49:19,672 --> 00:49:21,922
It's really fun,
cool people and...
738
00:49:22,006 --> 00:49:23,506
- Yeah?
- Yeah.
739
00:49:23,589 --> 00:49:26,672
- You seeing anybody?
- No, I'm not,
but I don't really want to.
740
00:49:26,756 --> 00:49:28,256
- No? Not right now?
- Yeah.
741
00:49:28,339 --> 00:49:29,964
- Okay. Fair enough.
Fair enough.
742
00:49:31,172 --> 00:49:32,672
[soft exhale]
743
00:49:32,756 --> 00:49:34,589
It's a very odd feeling
744
00:49:35,547 --> 00:49:38,506
when you get to be my age.
745
00:49:40,214 --> 00:49:41,881
You see your kids in
front of you.
746
00:49:43,381 --> 00:49:46,881
And they're all grown up.
They've all launched,
they've all gone.
747
00:49:47,589 --> 00:49:49,089
And...
748
00:49:49,172 --> 00:49:53,131
I was really worried
that you weren't gonna launch.
749
00:49:54,756 --> 00:49:56,797
I guess that's what you're
feeling. I don't know.
750
00:49:58,672 --> 00:50:00,172
You were so sad.
751
00:50:02,339 --> 00:50:04,756
And the last thing a parent
wants is...
752
00:50:06,256 --> 00:50:07,756
for their kid to be sad.
753
00:50:10,297 --> 00:50:12,631
I mean, you'll figure--
You'll-you'll have a family
someday
754
00:50:12,714 --> 00:50:14,214
and you'll...
755
00:50:14,297 --> 00:50:16,422
It's the worst feeling in
the world.
756
00:50:16,506 --> 00:50:18,964
And you know there's
nothing you can do about it.
757
00:50:19,047 --> 00:50:21,589
And you're just--
you're just watching your kid
758
00:50:21,672 --> 00:50:26,631
every single day get sadder and
sadder and sadder.
759
00:50:26,714 --> 00:50:29,422
And it keeps stopping
them and making them...
760
00:50:32,631 --> 00:50:34,131
do nothing.
761
00:50:36,131 --> 00:50:37,756
- I thought...
762
00:50:38,339 --> 00:50:40,422
that you maybe
always resented me for that.
763
00:50:43,631 --> 00:50:45,131
For the times when...
764
00:50:49,006 --> 00:50:50,506
I know that I didn't...
765
00:50:51,506 --> 00:50:53,464
live up to certain
expectations.
766
00:50:54,172 --> 00:50:57,131
- It was just that I felt
helpless.
767
00:51:02,172 --> 00:51:03,672
When you left home...
768
00:51:06,131 --> 00:51:07,631
Then I was really scared.
769
00:51:10,214 --> 00:51:12,714
'Cause at least when you
were here,
770
00:51:14,547 --> 00:51:16,047
I could have my eye on you.
771
00:51:16,839 --> 00:51:22,339
You know, it's like,
at least... he's depressed,
but he's here at home.
772
00:51:22,422 --> 00:51:23,922
If he does something,
773
00:51:24,839 --> 00:51:26,339
I can get him to the hospital.
774
00:51:26,881 --> 00:51:30,964
I can call the cops.
I can pick him up.
775
00:51:31,047 --> 00:51:33,256
I can put him in a bathtub.
I can do something.
776
00:51:33,339 --> 00:51:35,922
I can stick my fingers down his
throat. I don't know!
777
00:51:38,131 --> 00:51:39,922
And then you left.
778
00:51:40,006 --> 00:51:43,589
And... I don't resent that.
779
00:51:43,672 --> 00:51:45,172
I get it.
780
00:51:46,839 --> 00:51:49,506
But I have never been
more scared in my life.
781
00:51:53,922 --> 00:51:55,631
And when you finally called
782
00:52:00,172 --> 00:52:01,797
and you sounded so happy,
783
00:52:05,964 --> 00:52:08,922
it was probably one of the
happiest moments of my life.
784
00:52:12,672 --> 00:52:17,256
And the more you talked and
the more you assured me,
you said, "I'm okay.
785
00:52:17,339 --> 00:52:20,922
I'm okay and I've got a place
and I've got a job
786
00:52:21,006 --> 00:52:22,506
and I met some people."
787
00:52:23,172 --> 00:52:24,797
And then you got to
the big news
788
00:52:24,881 --> 00:52:27,297
and you said,
"And I'm going through this."
789
00:52:28,797 --> 00:52:31,547
And I didn't even hear it
at the time.
790
00:52:32,714 --> 00:52:35,547
And I know that's hard to
believe, maybe. I don't know.
791
00:52:36,464 --> 00:52:39,172
But, like I said, you're gonna
have kids one day of your own
792
00:52:39,256 --> 00:52:42,547
and you're gonna go through all
of the same fucking horseshit
that I did.
793
00:52:43,714 --> 00:52:45,381
And the most you can hope for
794
00:52:46,131 --> 00:52:47,631
is that all your kids
795
00:52:48,256 --> 00:52:50,589
come out the other end
like you did.
796
00:52:52,839 --> 00:52:55,089
Hey, come here.
Come here.
797
00:52:56,714 --> 00:52:59,547
Come here. I'm proud of you.
798
00:52:59,631 --> 00:53:01,672
I'm proud of you.
So proud of you.
799
00:53:03,714 --> 00:53:05,214
[sigh]
800
00:53:06,089 --> 00:53:07,589
[blowing wind]
801
00:53:12,422 --> 00:53:14,172
- It's a beautiful day at
the beach.
802
00:53:14,714 --> 00:53:17,297
Let's just go for a nice swim.
[both laugh]
803
00:53:17,964 --> 00:53:20,297
- Freezing cold water.
- Yeah.
804
00:53:20,381 --> 00:53:23,797
- What is it like--
what's it called? Like polar?
When people get in the water?
805
00:53:23,881 --> 00:53:27,339
- Oh, polar dip. Polar, polar
swim. Uh, yeah. No thanks.
806
00:53:27,422 --> 00:53:29,422
- Let's do that.
- No thanks.
807
00:53:29,506 --> 00:53:32,297
- Nah.
- I wish I was cool to do
a polar dip.
808
00:53:32,381 --> 00:53:34,756
- You wish what?
- I wish I was cooler.
Cool enough.
809
00:53:34,839 --> 00:53:36,881
- Cool enough?
- Pardon the pun. But, um...
810
00:53:36,964 --> 00:53:39,672
- You're still cool enough
to do that.
- Ah, no!
811
00:53:39,756 --> 00:53:42,297
- No?
- No, I'm a bit of a wimp,
actually.
812
00:53:42,381 --> 00:53:45,547
- Really? I would do it.
- Yeah. I try-I try and act
like I'm not
813
00:53:45,631 --> 00:53:47,839
but secretly... Secretly I am.
814
00:53:47,922 --> 00:53:49,672
- Secretly you're scared?
- Yeah.
815
00:53:49,756 --> 00:53:51,381
- Yeah.
[laugh]
816
00:53:51,922 --> 00:53:53,422
[Sam sniffles]
817
00:53:54,297 --> 00:53:55,797
[chuckles]
818
00:53:59,506 --> 00:54:02,131
I really like your red hat.
It's nice.
819
00:54:02,214 --> 00:54:06,131
- Thank you. Yeah.
It's kind of my favourite hat.
820
00:54:06,214 --> 00:54:08,964
- Yeah, is it your trademark?
- It's my trademark right now.
821
00:54:09,047 --> 00:54:12,297
- What, right now?
- Sometimes I'll move on to
another hat
822
00:54:12,381 --> 00:54:15,589
that becomes the new look.
Then onto another hat.
823
00:54:16,214 --> 00:54:18,256
- So, if I'm in Toronto,
I shouldn't--
824
00:54:18,339 --> 00:54:22,214
It may-it may not be reliable
if I'm looking for a cute
red hat?
825
00:54:22,297 --> 00:54:24,047
- Yeah, you might not even
recognize me.
826
00:54:24,131 --> 00:54:25,631
[seagulls cawing]
827
00:54:26,756 --> 00:54:28,256
[crunching footsteps]
828
00:54:32,214 --> 00:54:34,839
- You look so good.
You really do.
829
00:54:34,922 --> 00:54:37,714
You look just so...
Like, you just look the same.
830
00:54:37,797 --> 00:54:39,547
Just more you! I love it.
831
00:54:39,631 --> 00:54:42,006
- Thanks. Yeah.
That's how I feel.
- Yeah?
832
00:54:42,089 --> 00:54:43,881
- It's cool to be, like,
"Oh, yeah,
833
00:54:43,964 --> 00:54:46,297
there's-there's that guy.
I was wondering where he was.
834
00:54:46,381 --> 00:54:48,297
- Aw, I love that.
[laugh]
835
00:54:48,381 --> 00:54:50,256
- I'm so happy for you.
- Thanks.
836
00:54:51,881 --> 00:54:53,714
- I'm happy for you, too.
- Thank you.
837
00:54:53,797 --> 00:54:55,297
- Yeah.
838
00:54:56,547 --> 00:54:59,256
- When you think about us
back then...
839
00:55:03,214 --> 00:55:04,714
Well, what was it?
840
00:55:07,506 --> 00:55:09,006
What was it for you?
841
00:55:12,547 --> 00:55:14,172
- I was in love with you.
842
00:55:15,089 --> 00:55:16,589
I...
843
00:55:17,547 --> 00:55:19,422
I figured that was obvious.
844
00:55:21,172 --> 00:55:22,672
What was it for you?
845
00:55:26,422 --> 00:55:32,297
- You were my best friend and,
yeah, the person I felt at
home with
846
00:55:32,381 --> 00:55:35,089
and safe with and I loved
you so much.
847
00:55:37,714 --> 00:55:39,214
And I felt... [sniffles]
848
00:55:40,172 --> 00:55:41,672
confused sometimes.
849
00:55:49,464 --> 00:55:51,047
- We didn't have that many, uh,
850
00:55:53,506 --> 00:55:55,714
- ...references at the time.
- No. [sniffles]
851
00:55:57,047 --> 00:55:58,547
Yeah.
852
00:55:58,631 --> 00:56:03,714
- I feel like I felt
embarrassed a lot 'cause I was
the little queer one.
853
00:56:03,797 --> 00:56:05,297
You know?
854
00:56:07,339 --> 00:56:09,922
You were the only person
I felt myself around.
855
00:56:12,422 --> 00:56:15,047
Whatever that meant at
the time, but
856
00:56:15,131 --> 00:56:17,089
I don't know what I
would've done without you.
857
00:56:20,131 --> 00:56:22,006
- I'm glad that I could be
that for you.
858
00:56:25,714 --> 00:56:28,881
- [chuckles] I still get that
same feeling I had in
high school
859
00:56:30,881 --> 00:56:32,381
when I look at you.
860
00:56:33,589 --> 00:56:35,089
- You do?
861
00:56:35,797 --> 00:56:37,339
- Yeah.
862
00:56:37,422 --> 00:56:38,922
[Kat chuckles]
863
00:56:39,464 --> 00:56:40,964
[Laugh]
864
00:56:42,131 --> 00:56:43,631
Used to be so, like...
865
00:56:45,339 --> 00:56:46,839
baffled by it.
866
00:56:48,172 --> 00:56:49,672
Mm.
867
00:56:49,756 --> 00:56:51,256
- Me, too.
868
00:56:53,714 --> 00:56:55,214
It's so nice to...
869
00:56:57,214 --> 00:56:58,714
be close to you again.
870
00:57:00,589 --> 00:57:02,089
And I always really
felt like...
871
00:57:04,506 --> 00:57:06,006
where I could be myself.
872
00:57:09,797 --> 00:57:11,672
- I'm always gonna love you
no matter what.
873
00:57:21,047 --> 00:57:22,547
[kiss sound]
874
00:57:38,964 --> 00:57:40,464
- Oh.
875
00:57:41,047 --> 00:57:43,672
Hey, if we're gonna be
brothers, we gotta fucking
talk, right?
876
00:57:44,797 --> 00:57:46,631
- Sure.
- Is that what we'd be?
877
00:57:46,714 --> 00:57:48,797
- Brothers-in-law.
- I'm just-- Is that what
I call you too?
878
00:57:48,881 --> 00:57:51,631
- Brother-in-law?
- Yeah, why would it be?
879
00:57:51,714 --> 00:57:54,714
- Next summer.
I don't know, I don't know.
880
00:57:54,797 --> 00:57:57,047
- Don't know why it would be
different but yeah.
881
00:57:58,089 --> 00:57:59,589
- Can I still call you Sammy?
882
00:58:01,089 --> 00:58:02,714
- Is that a thing?
- Um...
883
00:58:04,131 --> 00:58:06,256
I'd prefer if you didn't.
884
00:58:06,839 --> 00:58:09,214
- Aw. I can't call you Sammy?
885
00:58:11,714 --> 00:58:14,131
Did you-- Didn't you just
ask me a question?
886
00:58:14,714 --> 00:58:16,339
And I responded to you.
887
00:58:17,089 --> 00:58:20,089
- Well, I'm not trying--
I'm just saying I don't know
all the-- all the rules,
888
00:58:20,172 --> 00:58:21,672
all the fancy whatever.
889
00:58:22,506 --> 00:58:24,006
[coughs]
890
00:58:24,547 --> 00:58:26,047
- Sorry. The rules?
891
00:58:28,256 --> 00:58:30,172
- What?
- I don't know.
What do you mean?
892
00:58:30,256 --> 00:58:31,922
Like what rules? What do you--
893
00:58:32,006 --> 00:58:34,256
Ha-- The-the-the, you know.
894
00:58:34,339 --> 00:58:36,547
How all the things to say,
all the whatever.
895
00:58:36,631 --> 00:58:39,381
- Well, working on it.
- Yeah. Yeah.
896
00:58:40,089 --> 00:58:42,464
Yeah but Meg gave me
this whole list of, like,
897
00:58:42,547 --> 00:58:44,422
here's what you say,
here's what you don't say.
898
00:58:44,506 --> 00:58:46,964
And I was just, like,
all right, well,
we could figure it out.
899
00:58:47,964 --> 00:58:50,506
- What is that?
- What is what?
900
00:58:50,589 --> 00:58:52,756
- Why are you, like,
looking down at me like that?
901
00:58:54,089 --> 00:58:57,339
- It's just this is what
you always have to do.
902
00:58:57,881 --> 00:58:59,589
- What?
- You have to--
903
00:58:59,672 --> 00:59:03,422
You have to bring something up
that you don't need to
bring up.
904
00:59:04,464 --> 00:59:07,464
Like why-- What are you-what
are you talking about? Rules.
Like, I'm just...
905
00:59:07,547 --> 00:59:09,881
- I'm just saying--
- ...a fucking person.
Just talk to me.
906
00:59:09,964 --> 00:59:11,756
- Yeah, that's what I'm saying.
We can just talk.
907
00:59:11,839 --> 00:59:15,089
I don't have to fucking obey
whatever, you know?
908
00:59:15,881 --> 00:59:19,631
- Look, you're going through
a thing...
- I'm going through a thing?
909
00:59:19,714 --> 00:59:21,422
- Yeah.
- Dude.
910
00:59:21,506 --> 00:59:23,297
- 'Cause we can talk.
We can talk. Whatever.
911
00:59:24,089 --> 00:59:26,381
- Right? Isn't that the whole
thing?
- Why are you yelling?
912
00:59:26,464 --> 00:59:28,631
- What? [laughs]
It's just like we're-we're...
913
00:59:28,714 --> 00:59:30,797
- What about me
makes you so fucking angry?
914
00:59:30,881 --> 00:59:32,964
- I'm not angry.
I'm just saying we can talk.
915
00:59:33,047 --> 00:59:34,547
- You seem really angry
916
00:59:34,631 --> 00:59:36,964
and I don't understand
why you can't just, like,
917
00:59:38,131 --> 00:59:40,672
appreciate someone's,
like, existence.
918
00:59:40,756 --> 00:59:44,339
Like, why can't you just
respect that?
How-how is that hurting you?
919
00:59:44,422 --> 00:59:47,131
-This is getting all political.
I'm just saying we can talk.
920
00:59:47,214 --> 00:59:49,214
- Isn't that the whole thing?
- [Sister] Hey. Hey!
921
00:59:49,297 --> 00:59:51,756
- What? No. Nothing.
- Hi. What are you--
922
00:59:51,839 --> 00:59:56,464
- Hey. Hey. I'm sorry.
It's just-just... it's just
getting a little whatever.
923
00:59:56,547 --> 00:59:58,714
- I was saying we were talking
and you were telling me--
924
00:59:58,797 --> 01:00:01,922
you gave me the list
of the things and whatever,
at the website or whatever.
925
01:00:02,797 --> 01:00:05,631
- Yeah. It's-- It's different
when you lob them in
926
01:00:05,714 --> 01:00:08,131
when we're in a group and we
all have to pretend and laugh.
927
01:00:08,214 --> 01:00:10,256
It's just different
when you're, like, fucking--
928
01:00:10,339 --> 01:00:14,131
- Oh! I'm, I'm...
You're pretending 'cause of me.
929
01:00:14,214 --> 01:00:16,339
- Hey, hey, hey.
- This is what we're avoiding.
930
01:00:16,422 --> 01:00:17,922
- The shit I'm bringing up.
- Hey!
931
01:00:19,797 --> 01:00:22,131
- What are you doing?
- What the-- No, fuck this.
932
01:00:22,214 --> 01:00:23,714
- This is--this is bullshit.
[chair scrapes on floor]
933
01:00:24,547 --> 01:00:26,422
- This is just so classic.
934
01:00:26,506 --> 01:00:29,172
It's so classic. Like,
you sit down...
935
01:00:29,756 --> 01:00:32,256
You're clearly trying
to fucking provoke something.
936
01:00:32,339 --> 01:00:34,131
- You didn't mean to say that.
- I'm trying.
937
01:00:34,214 --> 01:00:36,797
You, obviously, you go, "Oh,
I'm trying to know the rules."
938
01:00:36,881 --> 01:00:39,256
Next thing you know,
you're like, fuck them.
939
01:00:39,339 --> 01:00:43,297
Which is basically you just
saying, like,
I'm not gonna register
940
01:00:43,381 --> 01:00:46,756
or regard or respect your
humanity on any fucking level,
or who you are.
941
01:00:46,839 --> 01:00:48,881
- That is not what I'm saying.
- It is what you're saying!
942
01:00:48,964 --> 01:00:50,589
It is what you're saying when
you do that!
943
01:00:50,672 --> 01:00:53,256
- It's exactly what you're
fucking saying.
- Oh, my fucking God!
944
01:00:53,339 --> 01:00:55,506
And that's how it makes me
fucking feel. And then I--
945
01:00:55,589 --> 01:00:57,797
- ...we can figure this out
as people.
- [crosstalk]
946
01:00:57,881 --> 01:01:00,672
- Okay, okay, okay. Okay.
- Oh, my God!
947
01:01:00,756 --> 01:01:03,756
- Just-just-just...
- No, no. Forget it. It's okay.
It's cool.
948
01:01:03,839 --> 01:01:08,131
- Just take a walk.
Take a walk. Take a walk!
Honey, take a walk, okay?
949
01:01:09,172 --> 01:01:10,672
- Just, no, Paul!
950
01:01:10,756 --> 01:01:13,381
- Why do I gotta be the one to
shut up? Look,
you're going through a thing.
951
01:01:13,464 --> 01:01:15,631
- We all have to obey your
fucking whole--
- Paul! Paul! Paul!
952
01:01:15,714 --> 01:01:17,797
- [Sam] Obey what?
- Can you please?
953
01:01:17,881 --> 01:01:20,214
- [Paul] Fine. Whatever.
- Go fuck yourself.
954
01:01:20,297 --> 01:01:22,672
- [Paul] I will.
- That doesn't help.
That doesn't help.
955
01:01:22,756 --> 01:01:24,464
- Dude, what the fuck just
happened?
- Finally!
956
01:01:24,547 --> 01:01:26,047
- That doesn't help.
- Finally.
957
01:01:26,131 --> 01:01:28,672
- What the fuck just happened?
He's an asshole and he's
a prick.
958
01:01:28,756 --> 01:01:30,506
- [Sister] Hey, okay,
don't say that to her.
959
01:01:30,589 --> 01:01:32,172
- Just please don't touch me!
960
01:01:32,256 --> 01:01:33,756
[crosstalk]
961
01:01:36,672 --> 01:01:39,964
- So you're gonna come in and
defend him? He just, like,
fucking-- Oh, my God.
962
01:01:40,047 --> 01:01:43,589
- I'm protecting her.
I-I just-- Her.
- Oh, great!
963
01:01:43,672 --> 01:01:45,964
- Her. I know! I'm so--
- Great! You're protecting her!
964
01:01:46,047 --> 01:01:47,964
- I just wanna understand
what just happened.
965
01:01:48,047 --> 01:01:50,381
- He's just being a fucking
transphobic asshole.
966
01:01:50,464 --> 01:01:53,797
- Oh, fuck.
- I can't get involved in it.
967
01:01:53,881 --> 01:01:58,381
- Dad was getting upset and I
just wanted to settle things
down a little bit.
968
01:01:58,464 --> 01:02:00,714
- Okay, 'cause it's dad's
birthday.
- I'm sorry. I'm sorry.
969
01:02:00,797 --> 01:02:02,839
- [Steven] Hey, Paul's in there
fucking himself.
970
01:02:02,922 --> 01:02:04,589
- [Sister sighs] What?
[Steven laughs]
971
01:02:04,672 --> 01:02:08,922
- I just-- I heard,
so I'm just-- trying to lighten
things up. I'm sorry.
972
01:02:09,006 --> 01:02:10,881
[laughs] Oh.
973
01:02:10,964 --> 01:02:12,464
- Sister (whispering): Fuck.
974
01:02:12,547 --> 01:02:14,047
- He's, uh...
975
01:02:15,756 --> 01:02:18,172
He can be a lot.
[inhales]
976
01:02:18,797 --> 01:02:20,297
- I-I...
977
01:02:20,881 --> 01:02:23,756
I mean, I can't even really
apologize. I don't-- I don't.
978
01:02:23,839 --> 01:02:25,339
I don't-
I don't know what to say.
979
01:02:25,964 --> 01:02:29,256
[sputters]
I-I, I'm, I'm, I'm sorry.
980
01:02:29,339 --> 01:02:31,172
- [Steven] Are you okay?
- Okay. Dad's coming.
981
01:02:31,256 --> 01:02:34,047
- [approaching footsteps]
- Birthday! Oh, fuck!
982
01:02:34,131 --> 01:02:36,922
- [Male] Birthday. Birthday.
- Sister (laughing):
Oh, my God.
983
01:02:37,006 --> 01:02:38,672
- I see this is a kitchen
party now.
984
01:02:38,756 --> 01:02:40,297
[Sister laughs]
985
01:02:41,422 --> 01:02:43,464
Just, uh...
[Paul sighs loudly]
986
01:02:43,547 --> 01:02:45,339
Paul's got a few things to say.
987
01:02:45,422 --> 01:02:46,922
- Oh!
988
01:02:47,006 --> 01:02:48,506
[silence]
989
01:02:49,547 --> 01:02:51,047
- Uh...
990
01:02:51,714 --> 01:02:53,381
I didn't mean anything by it.
991
01:02:53,881 --> 01:02:55,381
I didn't mean--
I didn't...
992
01:02:56,881 --> 01:02:58,381
This is not...
993
01:03:01,506 --> 01:03:03,256
- You did mean something by it.
994
01:03:03,339 --> 01:03:05,839
And I don't think you just
walked out of the room and...
995
01:03:05,922 --> 01:03:08,506
had some sort of epiphany and
a whole different perspective.
996
01:03:08,589 --> 01:03:11,131
- [Paul] I'm saying--
- On me and who I am,
so, I just...
997
01:03:11,214 --> 01:03:13,006
- I don't, you know.
- [Sister] Paul?
998
01:03:13,089 --> 01:03:16,256
- I can make room for that.
We all have different...
999
01:03:16,339 --> 01:03:17,964
- Whatever -- thoughts.
And I can make--
1000
01:03:18,047 --> 01:03:20,089
- No, that's not what
this is about!
1001
01:03:20,922 --> 01:03:22,672
- [Dad] Okay.
- You're... You-- Okay, sure.
1002
01:03:22,756 --> 01:03:24,756
You know what, you can have
different thoughts,
1003
01:03:24,839 --> 01:03:26,506
but they're...
1004
01:03:26,589 --> 01:03:29,131
They're... [sputters] They're
bigoted fucking thoughts.
1005
01:03:29,214 --> 01:03:31,089
- [Dad] Sam.
- It's fine. Fine.
I'm an asshole
1006
01:03:31,172 --> 01:03:32,881
but can we just have a--
This is not about us.
1007
01:03:32,964 --> 01:03:34,381
- This is your dad's birthday,
you know?
1008
01:03:34,464 --> 01:03:35,881
- Okay. That's fine.
That's fine.
1009
01:03:35,964 --> 01:03:37,464
- Really?
- Doesn't matter.
1010
01:03:37,547 --> 01:03:39,881
- Yeah! Well, why don't we
talk about that for a second?
1011
01:03:39,964 --> 01:03:41,672
[crosstalk]
1012
01:03:41,756 --> 01:03:43,964
Why do I gotta go?
This is my question.
1013
01:03:44,047 --> 01:03:45,797
- Hey.
- Because you're the one
with the pr--
1014
01:03:45,881 --> 01:03:50,297
- [Sam] I'm just sitting here
existing and you can't seem to,
like, handle it.
1015
01:03:50,381 --> 01:03:53,089
- I'm done. I'm done.
No, I'm done.
- You just have to ignore him.
1016
01:03:53,172 --> 01:03:55,256
I'm done. I'm leaving.
Fuck this shit.
1017
01:03:55,339 --> 01:03:57,631
- [Mom] Oh, hey guys.
Dinner's ready.
- Mom!
1018
01:03:58,464 --> 01:03:59,964
- What? What's going on?
1019
01:04:02,339 --> 01:04:04,589
What? Why are you going?
What happened?
1020
01:04:05,714 --> 01:04:07,547
- Sweetheart?
- Paul's being a fucking
asshole.
1021
01:04:07,631 --> 01:04:10,506
- Oh, my God. Well, don't go.
- No, I'm not staying for it.
I'm not.
1022
01:04:10,589 --> 01:04:13,297
- Listen, listen! Please,
sweetheart, just for me,
just for dad.
1023
01:04:13,381 --> 01:04:15,464
- Oh!
- I know but you--
just for a second.
1024
01:04:15,547 --> 01:04:17,214
What-what happened?
What did he say?
1025
01:04:18,047 --> 01:04:20,756
- He was just being-- Okay.
- [sputters] Do I have to?
1026
01:04:20,839 --> 01:04:24,089
- No, he's got to apologize.
We can't--
1027
01:04:24,172 --> 01:04:27,172
- He's not gonna mean
his apology.
- We'll never be together.
1028
01:04:27,256 --> 01:04:30,339
- Are you kidding me?
- Okay, he can go.
You're not going.
1029
01:04:30,422 --> 01:04:31,797
- You're not the one
who has to leave.
1030
01:04:31,881 --> 01:04:33,172
- Okay. Okay, then make
him leave.
1031
01:04:33,256 --> 01:04:35,089
- Then he will leave.
- Okay. Make him leave.
1032
01:04:35,172 --> 01:04:37,297
- Can we give him a chance?
- He can leave.
1033
01:04:37,381 --> 01:04:39,797
- Can we give him a chance?
- Okay. Let's go give him
a chance.
1034
01:04:39,881 --> 01:04:41,797
- Just to apologize.
1035
01:04:41,881 --> 01:04:44,172
What the hell happened here?
1036
01:04:46,589 --> 01:04:48,714
Paul, you need to apologize
to Sam.
1037
01:04:51,631 --> 01:04:55,547
All right?
You owe Sam an apology.
1038
01:04:55,631 --> 01:04:59,756
This is our home.
This is my child.
1039
01:04:59,839 --> 01:05:02,381
You owe Sam an apology.
1040
01:05:02,464 --> 01:05:04,172
- Miriam, I'm sorry.
1041
01:05:04,839 --> 01:05:07,339
Sam, I'm sorry.
Okay, I'm fucking this up.
1042
01:05:07,422 --> 01:05:09,756
This is on me. I get it.
I'm sorry. Okay?
1043
01:05:09,839 --> 01:05:13,589
- All right. All right,
everyone.
I've made this lovely meal.
1044
01:05:13,672 --> 01:05:16,631
Girls, can you get the dishes
from the kitchen, please?
1045
01:05:16,714 --> 01:05:20,464
We're gonna sit down.
We're gonna be civilized...
1046
01:05:21,881 --> 01:05:25,672
and we're gonna have a nice
meal for your father's
birthday. Okay?
1047
01:05:26,839 --> 01:05:28,339
One meal.
1048
01:05:34,131 --> 01:05:36,422
- That's all there was, Mom.
Is that all there is?
1049
01:05:37,006 --> 01:05:38,506
- No problem.
1050
01:05:38,589 --> 01:05:40,089
[plates clattering]
1051
01:05:40,589 --> 01:05:42,506
- [Mom] Okay.
- [Sister] Does anybody
want white?
1052
01:05:43,381 --> 01:05:45,006
- [Dad] Oh, yeah. Yeah.
1053
01:05:45,589 --> 01:05:47,089
[sigh]
1054
01:05:49,672 --> 01:05:51,172
- Thanks, sweetheart.
1055
01:05:52,422 --> 01:05:54,589
- [Mom] Can we just
all hold hands for one minute?
1056
01:05:54,672 --> 01:05:59,131
I know this seems... But, for
me, can we just for one minute,
1057
01:05:59,756 --> 01:06:01,422
just take each other's hands
1058
01:06:02,839 --> 01:06:04,339
[glasses clink]
1059
01:06:06,297 --> 01:06:08,922
(emotional) and just look
around the table and think how
grateful
1060
01:06:09,006 --> 01:06:10,756
we are to be a family.
1061
01:06:13,381 --> 01:06:14,881
There is nothing
1062
01:06:15,922 --> 01:06:18,631
more important than family.
1063
01:06:18,714 --> 01:06:20,214
[mom sniffles]
[glasses clink]
1064
01:06:22,297 --> 01:06:24,756
Nothing is more important
than this.
1065
01:06:27,839 --> 01:06:29,339
And having Sam here...
1066
01:06:30,839 --> 01:06:32,797
it just fills my heart
with joy.
1067
01:06:33,881 --> 01:06:35,547
I am so grateful.
1068
01:06:35,631 --> 01:06:37,131
- [Dad] Amen.
1069
01:06:39,339 --> 01:06:41,839
- So grateful. Yeah.
- [Sister] Thank you.
1070
01:06:41,922 --> 01:06:43,839
- Yeah.
- [Male] Thanks, Mom.
1071
01:06:45,922 --> 01:06:48,214
- You know, family's not
the most important thing.
1072
01:06:50,381 --> 01:06:52,006
- [Sister] Oh, Sam.
- It's not!
1073
01:06:52,089 --> 01:06:56,006
And the fact that I should be
expected to sit here
1074
01:06:56,797 --> 01:06:59,297
and to make you all fucking
feel okay is so fucked up.
1075
01:06:59,381 --> 01:07:01,047
- [Sister] Sam,
you just gotta ignore it.
1076
01:07:01,131 --> 01:07:03,464
- Oh, my God. No, I don't have
to just ignore it, actually.
1077
01:07:03,547 --> 01:07:05,381
Clearly that's what you all
fucking do.
1078
01:07:06,047 --> 01:07:07,839
- Sam! Goddammit. Sam!
- What? Jesus Christ.
1079
01:07:07,922 --> 01:07:10,172
- Just hold on!
Just wait a second!
1080
01:07:10,256 --> 01:07:12,547
- I'm leaving.
- Look, I'm sorry. Okay?
I'm sorry.
1081
01:07:12,631 --> 01:07:15,339
I understand. I had no idea
that Paul was like that.
1082
01:07:15,422 --> 01:07:18,089
I thought he'd get his shit
together but it really
didn't happen.
1083
01:07:18,172 --> 01:07:19,881
- Come on, Sam!
- Well, he is like that!
1084
01:07:19,964 --> 01:07:22,464
- Or are you gonna ask him to
leave the way he talked to me?
1085
01:07:22,547 --> 01:07:24,672
- He is like that. The world is
full of people like that.
1086
01:07:24,964 --> 01:07:29,214
- Exactly! And why do I have to
sit here and deal with it with
my fucking family?
1087
01:07:29,297 --> 01:07:30,881
- You could rise above it.
- Oh, fuck.
1088
01:07:30,964 --> 01:07:33,381
- No! Come on, Sam.
- Rise above it.
1089
01:07:33,631 --> 01:07:36,131
- Yeah, rising above it
is fucking getting outta here.
1090
01:07:36,922 --> 01:07:39,172
I don't have to fucking stay
here and put up with this.
1091
01:07:40,464 --> 01:07:42,631
And for you to expect me to
is so fucked.
1092
01:07:44,047 --> 01:07:45,547
[birdsong]
1093
01:07:51,297 --> 01:07:52,797
[rapidly approaching footsteps]
1094
01:07:52,881 --> 01:07:55,047
- Sam, Sam...
- Oh, my God!
Please! I just want--
1095
01:07:55,131 --> 01:07:56,756
- That was incredible.
That was incredible.
1096
01:07:56,839 --> 01:08:02,506
You're-you're-you're-you're
incredible and-and-and I'm-I'm
so inspired by you.
1097
01:08:03,422 --> 01:08:06,464
I'm so glad you said that.
You're so smart and-and...
1098
01:08:06,547 --> 01:08:09,214
I'm, I-I want to be like you.
You know?
1099
01:08:09,297 --> 01:08:11,256
I, uh... Yeah.
1100
01:08:14,172 --> 01:08:16,964
- I'm really... happy
to see you.
- Well, we'll hang out, okay?
1101
01:08:17,964 --> 01:08:21,256
- Yeah. Yeah. Okay.
Okay. Thanks.
1102
01:08:21,756 --> 01:08:23,256
Yeah.
1103
01:08:24,339 --> 01:08:25,839
I love you.
1104
01:08:27,214 --> 01:08:28,714
- I love you, too.
1105
01:08:30,506 --> 01:08:32,006
- I'll see you in the city.
- Okay.
1106
01:08:47,381 --> 01:08:48,881
[dog barking in distance]
1107
01:09:11,506 --> 01:09:13,006
- He's gone.
1108
01:09:17,839 --> 01:09:19,464
That kid was in...
1109
01:09:20,381 --> 01:09:22,047
so much pain before.
1110
01:09:24,006 --> 01:09:26,797
Your mom and I were convinced
we were gonna just find him
dead one day
1111
01:09:26,881 --> 01:09:28,506
in his room.
1112
01:09:28,589 --> 01:09:30,089
And what he has done
1113
01:09:31,631 --> 01:09:35,214
has made him happy again and
it's made him want to
live again.
1114
01:09:37,047 --> 01:09:39,631
And I don't know why
that is so hard
1115
01:09:41,839 --> 01:09:44,256
for some people to understand
1116
01:09:45,089 --> 01:09:51,631
because it has absolutely
nothing to do with anyone
1117
01:09:53,047 --> 01:09:54,547
but Sam.
1118
01:09:56,172 --> 01:09:57,756
- Jim...
- That was Sam.
1119
01:09:58,547 --> 01:10:03,381
That was Sam.
It's that fuckin' simple!
1120
01:10:06,381 --> 01:10:08,214
Today I thought I got
my son back
1121
01:10:11,047 --> 01:10:12,547
and then I lost him.
1122
01:10:18,131 --> 01:10:20,964
Well, I can't--
I can't accept this.
1123
01:10:24,006 --> 01:10:25,506
I'll be in my office.
1124
01:10:26,631 --> 01:10:28,714
- [mom clears throat]
- Jim?
1125
01:10:28,797 --> 01:10:30,297
[geese honking]
1126
01:10:37,797 --> 01:10:39,297
- Have to get back.
1127
01:10:40,964 --> 01:10:42,631
- Yeah.
1128
01:10:42,714 --> 01:10:44,214
- I guess I didn't...
1129
01:10:45,131 --> 01:10:47,839
Before I go, I have one more
question for you.
1130
01:10:48,631 --> 01:10:50,131
[laughs]
1131
01:10:50,214 --> 01:10:52,756
Are you with anyone right now?
1132
01:10:56,506 --> 01:10:58,006
- No.
1133
01:11:01,339 --> 01:11:02,839
- I have to get back to work.
1134
01:11:03,881 --> 01:11:05,381
Please keep in touch.
1135
01:11:05,464 --> 01:11:07,547
- Yeah, of course.
1136
01:11:08,131 --> 01:11:10,839
- Promise?
- Yes. You promise?
1137
01:11:10,922 --> 01:11:12,422
- I do.
- Okay.
1138
01:11:12,506 --> 01:11:14,006
- Um...
[Kat sniffles]
1139
01:11:14,089 --> 01:11:15,672
[tender score]
1140
01:11:22,506 --> 01:11:24,006
- Bye.
- Bye.
1141
01:13:03,256 --> 01:13:04,756
[wheels squealing]
1142
01:13:26,047 --> 01:13:27,547
[swing squeaking]
1143
01:13:33,964 --> 01:13:35,464
[score fades out]
1144
01:14:15,631 --> 01:14:17,131
[cars whooshing by]
1145
01:14:43,964 --> 01:14:45,631
[door latch opening,
hinges squeak]
1146
01:14:50,339 --> 01:14:51,839
[door closes]
1147
01:14:53,922 --> 01:14:55,422
- [Kat] Hm.
1148
01:14:58,756 --> 01:15:00,256
- Hey.
1149
01:15:01,339 --> 01:15:02,839
- Hi.
1150
01:15:04,256 --> 01:15:06,964
- Figured I could take
the later train.
1151
01:15:08,714 --> 01:15:11,672
- Uh, come, come,
come sit with me?
1152
01:15:11,756 --> 01:15:13,256
[both laugh]
1153
01:15:18,339 --> 01:15:19,839
- Ooh.
1154
01:15:23,922 --> 01:15:25,422
- Huh.
1155
01:15:29,047 --> 01:15:30,547
I'll call you.
1156
01:15:31,964 --> 01:15:35,214
Um, this is Margaret.
This is Sam.
1157
01:15:35,714 --> 01:15:37,589
- Sam.
1158
01:15:37,672 --> 01:15:39,547
- It's nice to meet you.
- You, too. You, too.
1159
01:15:40,381 --> 01:15:41,881
- [Kat] See ya.
1160
01:15:45,506 --> 01:15:47,006
Hm.
1161
01:15:48,881 --> 01:15:50,381
[door closes]
1162
01:15:52,089 --> 01:15:53,589
Hm...
1163
01:16:03,464 --> 01:16:06,214
- I'd love it
if you came to Toronto with me.
1164
01:16:15,422 --> 01:16:16,922
- I wish I could.
1165
01:16:18,714 --> 01:16:23,089
- I'm sorry, I feel bad but I
just can't stop looking at you.
1166
01:16:36,256 --> 01:16:37,756
- This is hard for me.
1167
01:16:38,797 --> 01:16:40,422
I don't wanna hurt you either.
1168
01:16:41,214 --> 01:16:44,047
I'm just...
I don't know what to do.
1169
01:16:45,964 --> 01:16:47,464
[Sam sighs]
1170
01:16:58,714 --> 01:17:00,214
I think that, um,
1171
01:17:02,506 --> 01:17:05,506
seeing you and feeling
the way I do,
1172
01:17:06,256 --> 01:17:08,172
um, is making me
1173
01:17:09,422 --> 01:17:10,922
[sighs]
1174
01:17:11,464 --> 01:17:12,964
think about a lot of things
1175
01:17:15,797 --> 01:17:17,756
in my life right now. Um...
1176
01:17:21,464 --> 01:17:24,214
When I think about,
I don't know. I'm just...
1177
01:17:25,339 --> 01:17:26,839
I'm just...
1178
01:17:29,464 --> 01:17:31,797
[trembling inhale]
I'm just so happy to see you.
1179
01:17:35,339 --> 01:17:39,547
But as much as I want to, I
can't come to Toronto with you.
1180
01:17:41,547 --> 01:17:43,047
You understand?
1181
01:17:50,672 --> 01:17:52,422
[cries]
1182
01:17:52,506 --> 01:17:55,214
- Yeah. Of course I understand.
1183
01:18:05,339 --> 01:18:07,506
- Well, we'll stay in touch,
right?
- Please.
1184
01:18:07,589 --> 01:18:09,464
- I would really love that.
- Yeah. Okay.
1185
01:18:11,797 --> 01:18:14,422
I'm just really glad
we got this time together.
1186
01:18:14,506 --> 01:18:16,422
- Me too. I'm really glad.
1187
01:18:16,506 --> 01:18:18,006
- Yeah.
1188
01:18:20,589 --> 01:18:22,089
- So glad.
1189
01:18:23,589 --> 01:18:25,089
Hm.
1190
01:18:32,464 --> 01:18:33,964
- I should probably...
1191
01:18:36,006 --> 01:18:37,839
make sure I get the train.
1192
01:18:37,922 --> 01:18:39,547
- Yeah. Of course.
1193
01:18:41,256 --> 01:18:42,756
I'm glad you came by.
1194
01:18:44,172 --> 01:18:45,672
- Thanks.
1195
01:18:48,047 --> 01:18:49,547
Okay.
1196
01:19:13,297 --> 01:19:14,964
[Sam laughs]
1197
01:19:15,047 --> 01:19:16,547
- Hm.
1198
01:19:22,214 --> 01:19:24,047
- Okay.
- (voice breaking)
I'll see you soon.
1199
01:19:24,881 --> 01:19:26,381
- Okay.
1200
01:19:26,464 --> 01:19:28,464
[door opens,
street ambiance gets louder]
1201
01:19:32,797 --> 01:19:34,297
[door closes]
1202
01:19:57,047 --> 01:19:58,547
[distant street ambiance]
1203
01:20:10,464 --> 01:20:11,922
[train rumbling loudly]
1204
01:20:20,464 --> 01:20:21,964
[warning bells clanging]
1205
01:21:06,631 --> 01:21:08,131
[atmospheric score]
1206
01:21:24,756 --> 01:21:26,964
[police siren in distance]
[train wheels clacking]
1207
01:21:34,964 --> 01:21:36,464
[gentle piano joins score]
1208
01:21:45,839 --> 01:21:47,714
[score only]
1209
01:22:44,547 --> 01:22:46,047
[street ambiance returns]
1210
01:22:47,672 --> 01:22:49,172
[cat meows]
1211
01:22:54,881 --> 01:22:57,047
- Hm.
- Hm.
1212
01:22:59,464 --> 01:23:00,964
- Um...
1213
01:23:01,047 --> 01:23:04,714
I-I wanted to come and-and tell
you something, which is...
1214
01:23:04,797 --> 01:23:06,297
[inhales]
1215
01:23:07,172 --> 01:23:08,672
Um...
1216
01:23:11,089 --> 01:23:13,339
Being with you again,
1217
01:23:14,881 --> 01:23:17,256
made me feel beautiful.
1218
01:23:23,631 --> 01:23:25,131
I want you.
1219
01:23:31,922 --> 01:23:33,422
- I want you, too.
1220
01:23:36,381 --> 01:23:38,214
- I just wanna touch you.
1221
01:23:46,922 --> 01:23:48,422
[kissing sounds]
1222
01:24:53,672 --> 01:24:55,172
[laughs gently]
1223
01:24:55,256 --> 01:24:57,047
[vocalizations]
1224
01:24:59,256 --> 01:25:01,006
- I'm sleeping?
- I thought it was beautiful.
1225
01:25:01,089 --> 01:25:02,922
- [laughs]
- Shit. What?
1226
01:25:03,006 --> 01:25:04,881
- I'm gonna go to sleep soon.
- What's beautiful?
1227
01:25:04,964 --> 01:25:07,631
- Beautiful. It's a beautiful--
- Beautiful. Okay, so--
1228
01:25:07,714 --> 01:25:09,589
- Beautiful. Sleeping.
- This is sleep. Right.
1229
01:25:09,672 --> 01:25:11,172
- Beautiful.
- Beautiful.
1230
01:25:11,256 --> 01:25:13,214
- Aw. Good.
1231
01:25:14,006 --> 01:25:15,631
[no vocalizations]
1232
01:25:15,714 --> 01:25:17,214
Pointing.
1233
01:25:18,714 --> 01:25:20,339
Hm.
1234
01:25:20,422 --> 01:25:21,922
Me.
1235
01:25:22,006 --> 01:25:23,797
[whispering]
1236
01:25:23,881 --> 01:25:25,381
- Yeah. Me.
1237
01:25:25,464 --> 01:25:27,131
- Yeah.
1238
01:25:27,214 --> 01:25:28,714
Looks like a K.
1239
01:25:31,297 --> 01:25:33,006
- And you'd go going, like...
1240
01:25:37,297 --> 01:25:39,631
- I wish I was further
along in my life.
1241
01:25:42,172 --> 01:25:43,672
I mean, I...
1242
01:25:47,589 --> 01:25:49,922
I live in a room in a friend's
house. [laughs]
1243
01:25:50,006 --> 01:25:52,047
- I come with two kids.
[sniffles]
1244
01:25:52,756 --> 01:25:57,839
I mean, would you even, would
you wanna meet them or...?
1245
01:26:01,631 --> 01:26:03,131
- Of course.
1246
01:26:05,797 --> 01:26:07,672
Of course I wanna meet
your kids.
1247
01:26:09,256 --> 01:26:10,881
I wanna know everything
about you.
1248
01:26:12,006 --> 01:26:13,506
[inhales]
1249
01:26:15,131 --> 01:26:19,131
- I'm so proud of you
and how far you've come and...
1250
01:26:21,756 --> 01:26:25,131
I have no doubt that you're
just gonna keep going so far.
1251
01:26:27,047 --> 01:26:28,547
Expanding and...
1252
01:26:29,381 --> 01:26:30,881
being more you.
1253
01:26:33,464 --> 01:26:34,964
[sobs]
1254
01:26:37,922 --> 01:26:39,464
You've come so far.
1255
01:26:39,547 --> 01:26:41,047
- Thanks.
1256
01:26:42,214 --> 01:26:45,547
Thank you. [sniffles]
1257
01:26:45,631 --> 01:26:47,672
- Well, I'm always--
1258
01:26:47,756 --> 01:26:50,256
I'm always here for you.
I want you to know that.
1259
01:26:51,672 --> 01:26:54,506
I'm always loving you and
cheering you on,
1260
01:26:56,672 --> 01:26:58,172
Knowing...
1261
01:27:00,089 --> 01:27:01,589
[swallows, sniffles]
1262
01:27:01,672 --> 01:27:03,172
That there's this love is...
1263
01:27:05,047 --> 01:27:06,547
it's a beautiful thing.
1264
01:27:08,006 --> 01:27:09,672
[sniffling]
1265
01:27:10,422 --> 01:27:11,922
[Kat sobs]
1266
01:27:36,714 --> 01:27:38,214
[train rumbling in distance]
1267
01:27:43,464 --> 01:27:44,964
[inaudible PA announcements]
1268
01:28:07,422 --> 01:28:08,922
[sobs]
1269
01:28:22,922 --> 01:28:24,422
[sobs]
1270
01:28:24,964 --> 01:28:26,464
[laughs]
1271
01:28:32,506 --> 01:28:34,006
[kiss sound]
1272
01:28:38,256 --> 01:28:39,756
Hm.
1273
01:28:40,839 --> 01:28:42,339
[kissing sounds]
1274
01:28:47,172 --> 01:28:48,672
[footsteps recede]
1275
01:28:56,422 --> 01:28:57,922
[sobs quietly]
1276
01:29:15,047 --> 01:29:16,547
[exhales]
1277
01:29:29,297 --> 01:29:30,797
[PA announcements]
1278
01:29:53,089 --> 01:29:54,631
[siren wailing]
[loud city sounds]
1279
01:30:16,422 --> 01:30:17,922
[quiet ambiance]
1280
01:30:22,256 --> 01:30:23,756
[gentle score fades up slowly]
1281
01:30:25,839 --> 01:30:27,339
[siren wailing in distance]
1282
01:30:27,422 --> 01:30:28,922
[exhales]
1283
01:30:31,297 --> 01:30:32,797
[exhales]
1284
01:31:29,214 --> 01:31:30,714
[sniffing]
1285
01:31:43,006 --> 01:31:44,506
[pensive score]
1286
01:32:11,297 --> 01:32:12,797
[coffee pouring]
1287
01:32:30,714 --> 01:32:32,214
[closing credit score]
90876