All language subtitles for Claire Desires of Submission (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,330 --> 00:01:40,620 مرحبا. ما اسمك؟ مارجوري! ما... 2 00:01:44,610 --> 00:01:46,830 ها هي ، شكرا لك ، علي الرحب والسعة، وداعا 3 00:01:50,730 --> 00:01:55,020 مرحبا، مرحبا، ما اسمك؟ ماري، حسنا 4 00:01:57,630 --> 00:02:01,650 ها هي ، اتمنى لك يوما سعيدا ، شكرا ، مرحبا ، مرحبا 5 00:02:03,870 --> 00:02:04,260 دعني أحضره لك 6 00:02:10,680 --> 00:02:18,600 شكرا لك، ما اسمك؟ كلير ، هل هذا لك؟ إنه لصديق ، هل هناك شيء خاص ؟ 7 00:02:21,570 --> 00:02:23,460 لا ، حسنا ، لصديق 8 00:02:27,720 --> 00:02:28,050 شكرا لكم. 9 00:02:32,910 --> 00:02:35,190 ما اسمك؟ دواين 10 00:03:19,139 --> 00:03:22,440 عزيزتي كلير! يجب أن تتصلي بي ، جون لوفوف 11 00:03:41,970 --> 00:03:46,500 لا يمكن التواصل مع جون لوفوف حاليا ، رجاء اترك رسالة حتي يتصل بك 12 00:03:51,180 --> 00:03:51,450 مرحبا انا كلير 13 00:03:52,714 --> 00:03:53,940 اسفة لأنني اتصل بك في وقت متأخر 14 00:03:55,350 --> 00:03:58,440 لقد أعطيتني كتاب في المتجر ، ارجو أن تتصل بي، وداعا 15 00:04:08,880 --> 00:04:09,990 انها محظوظة جدا. 16 00:04:11,700 --> 00:04:14,130 انتظري دورك لوسي كوني صبورة 17 00:04:24,000 --> 00:04:25,260 اسمح لي بالمشاركة 18 00:04:28,020 --> 00:04:30,420 إذا سمحت لك كيف ستتصرفين؟ 19 00:04:31,740 --> 00:04:32,730 مثل العاهرة المنحرفة 20 00:12:09,037 --> 00:12:16,387 وهذه هي الغرفة التي كنت أتحدث عنها إنها غرفة كبيرة والإضاءة ممتازة ، هذا جميل جدا ، هل أعجبتكم ؟ نعم إنها ممتازة 21 00:12:17,257 --> 00:12:21,183 إنها شقة ممتازة ، بها ثلاث غرف نوم، نعم نعم 22 00:12:21,183 --> 00:12:29,887 انها نوع من الديكور منتشر جدا بالطبع ، نعم ، عزيزي دعنا نلقى نظرة على الحمام ، حسنا ، معذرة سأعود اليكم بعد قليل 23 00:12:31,957 --> 00:12:32,587 إنها مذهلة 24 00:12:34,327 --> 00:12:39,157 مرحبا كلير، انا جون ، مرحبا جون 25 00:12:40,807 --> 00:12:41,797 اعتذر لأنني لم أستطع أن أتذكرك امس، في الواقع إنني أتذكرك جيداً 26 00:12:43,207 --> 00:12:45,367 أعتقد أن صديقك الذي اشتريتي له الكتاب هو الذي اتصل بي 27 00:12:47,587 --> 00:12:48,877 في الواقع... كان الكتاب من اجلي 28 00:12:50,077 --> 00:12:50,990 أنني سأقيم حفل عشاء الليلة 29 00:12:50,990 --> 00:12:56,227 مع بعض الأصدقاء وكنت أود أن تكوني معنا، نعم أود ذلك، جيد، اراك الليلة 30 00:13:00,367 --> 00:13:00,607 سأرسل لك العنوان 31 00:13:02,617 --> 00:13:03,697 حسنا اراك الليلة جون 32 00:13:11,617 --> 00:13:14,587 إذا... هل أعجبكم الحمام؟ نعم ، أنه ممتاز 33 00:13:14,658 --> 00:13:18,517 انه ضخم، تماماً كما كنت أريد 34 00:13:28,927 --> 00:13:34,237 هل وجدت شئ ما في هذه الصفقة ؟ نعم ، إنها صفقة كبيرة ، هذا رائع 35 00:13:34,417 --> 00:13:37,979 يجب أن يكون ثلاثة أو شيء من هذا القبيل 36 00:13:38,797 --> 00:13:40,417 إنه لم يجدي نفعا ، تلك النساء... 37 00:13:41,467 --> 00:13:42,811 كنت متسرع جدا 38 00:13:42,811 --> 00:13:45,097 ربما كنت متسرع ، لا ينبغي العثور عليه... 39 00:13:45,097 --> 00:13:51,727 اسفة ! وأعتقد أنه ... في لا اعلم ، 40 00:13:53,827 --> 00:13:57,937 مساء الخير، مساء الخير سيدتي ، أنه في انتظارك 41 00:14:00,127 --> 00:14:02,887 كلير! مساء الخير، مساء الخير 42 00:14:02,887 --> 00:14:07,657 كيف حالك؟ بخير شكرا جزيلا لك، هل واجهتك مشكلة في العثور على هذا المكان ؟ لا على الإطلاق 43 00:14:07,687 --> 00:14:10,327 هذا جيد لوسي سوف ترافقك، حسنا 44 00:14:11,527 --> 00:14:17,287 عزيزتي .. شكرا جزيلا لك ، شكرا لك، أصدقائي الأعزاء 45 00:14:17,317 --> 00:14:20,917 الضيوف الأعزاء تفضلوا إلى طاولة العشاء 46 00:14:24,307 --> 00:14:24,877 اجلسي هنا كلير 47 00:14:34,837 --> 00:14:38,287 آه أصدقائي الأعزاء أنا سعيد حقا بأن أكون هنا معكم جميعا. 48 00:14:38,377 --> 00:14:38,617 أعرف. 49 00:14:38,617 --> 00:14:41,437 أنه بينما كنت مشغولا جدا مع كتابة كتابي الجديد 50 00:14:41,647 --> 00:14:43,117 إلا أن مبيعات هذا الكتاب جيدة جدا ، جيد 51 00:14:43,177 --> 00:14:46,447 هذا عظيم ، شكرا لك نعم، اتمنى أن يكون مساءا جميل 52 00:14:46,447 --> 00:14:55,327 أود أيضا أن أعرفكم على كلير ، مرحبا كلير، سعيدة بمقابلتك كلير ، إنها إحدي افضل القراء و تحب كتبي كثيرا ، هيا تفضلوا العشاء 53 00:14:57,847 --> 00:14:59,947 اتمنى أن يعجبكم العشاء 54 00:14:59,947 --> 00:15:04,057 اوه أنه رائع جدا 55 00:15:07,507 --> 00:15:09,307 هل هذا مثيرة للاهتمام في هذا المجال؟ 56 00:15:09,997 --> 00:15:10,867 نعم 57 00:15:26,437 --> 00:15:27,037 انا مسرور جدا 58 00:16:31,357 --> 00:16:38,047 إذا كنت لا ترغب في هذا ، يمكنك تجربة شئ اخر ، نعم مثلي تماما 59 00:16:38,197 --> 00:16:39,037 هذا صحيح 60 00:18:07,177 --> 00:18:10,447 أوه هل يمكنني أن أكل المزيد ، اوه من فضلك لا تطلب خذ ما تريد 61 00:20:49,065 --> 00:20:51,435 ماذا تقول.... أنه صحيح. 62 00:21:57,015 --> 00:22:00,075 كلير! نعم، يجب أن تسمحي لها أن تفعل ذلك 63 00:22:00,645 --> 00:22:01,575 انها بارعة في هذا 64 00:22:02,505 --> 00:22:03,165 أنا آسفة ولكن 65 00:22:04,395 --> 00:22:05,565 أنا لا أريد أن أفعل هذا أمام الناس 66 00:22:06,735 --> 00:22:08,535 ارفعي يديك وضعيها لهم على الطاولة 67 00:22:12,045 --> 00:22:14,175 جيد الآن افتحي ساقيك 68 00:22:17,805 --> 00:22:21,765 ما اطلبه شئ بسيط جدا يا كلير ، افتحي ساقيك 69 00:25:15,015 --> 00:25:16,845 أنت تعرف أنك لن تحصل على الكثير منها 70 00:25:18,165 --> 00:25:19,275 هذا ليس من شأنك 71 00:25:21,075 --> 00:25:24,075 هل انتهيت من تنظيف الطاولة؟ نعم. 72 00:25:25,335 --> 00:25:26,325 اذهبي و خذي مكانك 73 00:31:07,208 --> 00:31:08,288 هيا يا حبيبتي 74 00:31:10,508 --> 00:31:12,818 اثنين فقط معا 75 00:31:34,778 --> 00:31:35,558 آخر واحدة 76 00:37:53,018 --> 00:37:56,648 مرحبا جون، انا كلير ، كنت أريد أن أشكرك على الليلة الماضية 77 00:37:56,798 --> 00:37:58,448 لقد كانت لطيفة جدا، أنا آسفة 78 00:37:58,508 --> 00:37:59,978 لأنني لم ألبي توقعاتك 79 00:39:05,536 --> 00:39:06,008 اتركي رسالة لجون 80 00:39:07,958 --> 00:39:10,478 حتي يعود إلى الإتصال بك 81 00:39:11,858 --> 00:39:14,258 مرحبا انا كلير! فقط كنت اتصل بك 82 00:39:14,258 --> 00:39:15,908 بأنني مستعدة لهذه القذارة ولفعل كل ما تريده 83 00:39:38,858 --> 00:39:42,428 نعم ، ما هو الشيء الذي انت على استعداد لفعله كلير ؟ 84 00:39:45,548 --> 00:39:48,068 الإستماع إليك والاستجابة لرغباتك 85 00:39:49,628 --> 00:39:50,858 أنا لا أعتقد أنك مستعدة 86 00:39:51,998 --> 00:39:52,688 انا مستعدة 87 00:39:54,608 --> 00:39:57,818 أحتاج إلي إثبات لذلك، ماذا تريد ؟ 88 00:40:00,458 --> 00:40:03,278 افتحي ساقيك ، و التقطي صورة وارسليها لي 89 00:40:06,578 --> 00:40:09,698 أنا في السرير الأن ، من الأفضل أن تذهب إلى النوم 90 00:40:11,026 --> 00:40:17,296 كلير! أنا فقط اطلب منك أشياء بسيطة جدا، لماذا كل هذا التعقيد في كل مرة؟، انتظر 91 00:40:18,166 --> 00:40:38,326 هاه. 92 00:40:53,356 --> 00:40:54,196 تمام، لقد ارسلتها 93 00:41:02,116 --> 00:41:05,626 اتمنى أن تكوني قادرة على المجيء إلي هنا ليلة واحدة في الأسبوع، يوم الخميس 94 00:41:06,203 --> 00:41:08,956 سيكون عليك تنفيذ رغباتي واتباع القواعد الخاصة بي 95 00:41:09,046 --> 00:41:10,906 و الحفاظ على دورك 96 00:41:12,076 --> 00:41:13,756 ليلة سعيدة كلير ، ليلة سعيدة 97 00:41:49,923 --> 00:41:51,586 مساء الخير ، مساء الخير 98 00:41:53,992 --> 00:42:03,076 مساء الخير ، اجلسي كلير ، التواصل المادي ليس متاحاً إلا إذا سمحت بذلك ، حسنا ، ماذا تريدون ؟ ثلاث حلويات 99 00:42:04,456 --> 00:42:07,066 السيدات سوف يحصلون على الفراولة 100 00:42:16,516 --> 00:42:17,056 شكرا لك 101 00:42:22,606 --> 00:42:22,996 شكرا لك 102 00:42:25,066 --> 00:42:29,656 إذا قلتي أنك على استعداد لتكوني خاضعة 103 00:42:31,486 --> 00:42:31,996 نعم 104 00:42:32,326 --> 00:42:34,726 أعتقد أنني أود تجربة هذا ؟ تجربة هذا ؟ 105 00:42:36,016 --> 00:42:38,356 أخشى أن لن يكون هذا كافيا للنجاح 106 00:42:38,896 --> 00:42:40,456 أود أن تكوني افضل من ذلك كلير 107 00:42:41,056 --> 00:42:42,856 أود أن أفهم لماذا تريدين تلبية 108 00:42:42,856 --> 00:42:44,476 رغبات الناس الأخرين ؟ 109 00:42:46,426 --> 00:42:48,466 لا أعلم، بالطبع يجب أن تعرفي 110 00:42:50,896 --> 00:42:52,426 أنا غير قادرة على البقاء مع الرجال لفترة طويلة 111 00:42:53,236 --> 00:42:58,456 لا أحضر إلى هنا رفقة أحد، الانطباع بأنني مخطئة بالطبع انت مخطئة نوعاً ما 112 00:42:59,236 --> 00:43:01,096 إذا كنت تعرفين كيفية التعامل مع المتعة 113 00:43:02,056 --> 00:43:04,546 يمكنك الاحتفاظ بمكانك هنا 114 00:43:08,566 --> 00:43:09,046 شكرا لك 115 00:43:13,336 --> 00:43:14,386 شكرا ، استمتعي 116 00:43:17,416 --> 00:43:18,856 ماذا ترتدين تحت تنورتك؟ 117 00:43:20,116 --> 00:43:25,546 ارتدي ملابسي الداخلية كنت قد اشتريتها حديثاً، جيد 118 00:43:27,016 --> 00:43:31,366 سوف اعطيك القاعدة الأولى بشأن الزي الخاص بك والملابس الداخلية، لا ترتدي 119 00:43:31,396 --> 00:43:38,281 أي شيء مغلق وحافظي على مظهر جميل الذي يلهم احترام الغير لك، أما الملابس الداخلية 120 00:43:38,281 --> 00:43:40,486 فإنه بسيط ، لديك خيارين 121 00:43:41,806 --> 00:43:43,516 وهو أن ترتدي ملابس داخلية قصيرة والجوارب 122 00:43:43,666 --> 00:43:51,436 او ارتداء تنورة قصيرة وجوارب واعتبارا من اليوم لن ترتدي كلوتات مرة أخرى إذا كنت تقبلين هذا فسيكون جيد 123 00:43:51,886 --> 00:43:54,736 أما بخلاف ذلك فلن تحتاجي إلي ، حسنا 124 00:43:54,796 --> 00:43:55,071 سوف افعل ذلك 125 00:43:55,158 --> 00:43:56,806 جيد جدا. 126 00:43:57,616 --> 00:44:00,796 أريدك أن تخلعي ملابسك الداخلية كلير، 127 00:44:00,796 --> 00:44:01,966 هنا؟ نعم من فضلك 128 00:44:41,626 --> 00:44:45,196 لا تضعيها بعيدا ، ضعيها على الطاولة 129 00:44:49,006 --> 00:44:50,086 لوسي زوجتي. 130 00:44:51,946 --> 00:44:54,856 لقد كانت خاضعة منذ بداية علاقتنا 131 00:44:55,036 --> 00:45:01,336 يجب أن تستمعي إليها ، أنها سوف تساعدك في أي شئ تريدينه ، كلير 132 00:45:02,596 --> 00:45:06,586 أنا بحاجة إلى التعرف عليك اكثر ، أنك في الثلاثين من عمرك 133 00:45:06,646 --> 00:45:14,956 لديك صعوبات مع شركاءك الجنسيين وترغبين في التغيير وتعلم كيفية الحفاظ على علاقتك. 134 00:45:16,456 --> 00:45:19,186 نعم أعتقد أن هذا صحيح ، كيف كانت 135 00:45:19,186 --> 00:45:20,716 اول ممارسة جنسية لك؟ 136 00:45:21,856 --> 00:45:22,606 كنت في الثمانية عشر من عمري 137 00:45:23,476 --> 00:45:24,346 كان صديقي. 138 00:45:24,346 --> 00:45:28,276 فعل ذلك معي في ذلك الوقت ، هل تتذكرين طعمه في فمك؟ 139 00:45:29,926 --> 00:45:36,286 الشيء الوحيد الذي أتذكره هو أنني لم أحب ذلك لقد ارتبطت ممارستي للجنس بهذه الذكرى السيئة، هل اردت تكرار ذلك ؟ 140 00:45:36,376 --> 00:45:36,826 نعم 141 00:45:37,366 --> 00:45:47,776 انها واحدة من خيالاتي الجنسية ، هل تستمتعين. بذلك؟ تماما مثل كل النساء، ما هي الخيالات الجنسية المفضلة لك؟ ممارسة الجنس مع ثلاثة رجال في نفس الوقت 142 00:45:50,056 --> 00:45:50,866 اخرجي من السيارة 143 00:46:03,556 --> 00:46:05,176 اخلعي ملابسك وأعطيها لي 144 00:46:23,386 --> 00:46:25,996 أريدك أن تمشي على الطريق مثل الفتيات الأخريات 145 00:46:28,306 --> 00:46:34,456 وتذكري التفاصيل وكل ما تشعرين به 146 00:47:18,616 --> 00:47:21,886 كم السعر ؟ كم سعر ماذا؟ الجنس الفموي.. انا لا افعل ذلك 147 00:47:23,266 --> 00:47:24,556 ما الذي تفعلينه هنا إذا؟ 148 00:48:24,286 --> 00:48:26,146 اخبريني بشعورك كلير ، بالتفصيل 149 00:48:29,176 --> 00:48:30,466 في البداية كنت خائفة. 150 00:48:32,056 --> 00:48:33,796 كنت عارية وبمفردي في الشارع. 151 00:48:35,416 --> 00:48:36,436 ولكن بعد ذلك رأيت هذا 152 00:48:37,696 --> 00:48:42,226 كنت لا تزال هناك و ملابسي في السيارة التي يمكن أن تكون بعيدة 153 00:48:43,996 --> 00:48:47,866 ولكنك لم تفعل ذلك، لقد انتظرت هنا وشاهدت ما حدث لي 154 00:48:49,606 --> 00:48:55,156 بدأت في الاسترخاء والشعور بما يحدث حولي 155 00:48:57,166 --> 00:48:58,156 نحن نعرف ذلك 156 00:49:00,076 --> 00:49:01,636 لقد كنت مجرد عاهرة منحرفة 157 00:49:02,386 --> 00:49:05,686 تحب استعراض جسدها 158 00:49:06,886 --> 00:49:07,876 هذه إحدي الجوانب الخاصة بك 159 00:49:09,316 --> 00:49:10,486 الذي لا يعلمه أحد 160 00:49:12,856 --> 00:49:17,086 هل تريدين الاستمرار يوم الخميس المقبل؟ 161 00:49:18,346 --> 00:49:19,486 بالطبع أريد 162 00:49:19,936 --> 00:49:23,266 هذه تجربة مذهلة بالنسبة لي ، شكرا لك 163 00:49:55,996 --> 00:49:57,736 مرحبا نعم. 164 00:49:59,176 --> 00:50:04,336 بالطبع سأكون هناك في الوقت المحدد، يجب علي إنهاء هذه القياسات والعودة إلى الوكالة 165 00:50:05,566 --> 00:50:06,916 حسنا أراك بعد قليل 166 00:50:11,926 --> 00:50:16,711 سوف اعطيك القاعدة الأولى بشأن الزي الخاص بك والملابس الداخلية، لا ترتدي 167 00:50:16,711 --> 00:50:22,531 أي شيء مغلق وحافظي على مظهر جميل الذي يلهم احترام الغير لك، أما الملابس الداخلية 168 00:50:22,861 --> 00:50:25,351 فالأمر بسيط، لديك خياران 169 00:50:26,701 --> 00:50:28,411 وهو أن ترتدي ملابس داخلية قصيرة والجوارب 170 00:50:28,561 --> 00:50:31,291 او ارتداء تنورة قصيرة وجوارب 171 00:50:32,431 --> 00:50:34,261 واعتبارا من اليوم لن ترتدي كلوتات مرة أخرى 172 00:50:37,801 --> 00:50:39,571 أريدك أن تخلعي كلوتاتك 173 00:55:17,491 --> 00:55:19,801 مرحبا جون! مرحبا كلير، لقد كنا في انتظارك 174 00:55:20,071 --> 00:55:20,971 لم اتاخر صحيح ؟ 175 00:55:21,091 --> 00:55:25,261 لقد وصلتي في الوقت المحدد لا تقلقي ، دعيني أخذ معطفك 176 00:55:29,671 --> 00:55:31,921 هل لوسي بالخارج؟ ، نعم 177 00:55:32,641 --> 00:55:34,051 تفضلي ، شكرا لك 178 00:55:39,091 --> 00:55:39,901 اتمنى أن تكوني مستعدة الان 179 00:55:45,091 --> 00:55:45,901 اجلسي من فضلك 180 00:55:51,721 --> 00:55:54,661 قد تتسائلين عن ما نفعله هنا 181 00:55:56,131 --> 00:55:58,591 مساء الخميس يجب أن يكون خاصاً بك فقط 182 00:56:00,781 --> 00:56:01,591 حسنا 183 00:56:03,331 --> 00:56:06,361 انها ليست في سنك ولا ينبغي أن تكون هنا 184 00:56:09,481 --> 00:56:10,681 انها ليست على الحق 185 00:56:12,721 --> 00:56:14,431 لأن هذه الليلة يجب أن تكون ليلتك انت 186 00:56:37,981 --> 00:56:41,641 خاضعة تماما مثل هذه الفتاة إنها لا ترتدي كلوتات. 187 00:56:43,771 --> 00:56:46,081 لذلك قد تتسائلين لماذا أنا غاضب؟ 188 00:56:47,551 --> 00:56:47,971 مينا. 189 00:56:49,561 --> 00:56:50,851 لماذا لم تسألين هذا السؤال؟ 190 00:56:51,601 --> 00:56:53,971 كنت من المفترض أن تأتي يوم الثلاثاء ولكن أنا أكره الإضطراب 191 00:56:54,511 --> 00:56:56,431 انها مضطربة ، هذه ليست صفقة كبيرة 192 00:56:58,021 --> 00:56:59,221 ما هي الصفقة الكبيرة ؟ 193 00:57:02,341 --> 00:57:02,821 الأن 194 00:57:02,821 --> 00:57:04,621 يجب أن تكوني قادرة على الاهتمام بمشكلة كلير 195 00:57:12,991 --> 00:57:13,621 افعلي ذلك 196 00:57:23,761 --> 00:57:24,961 سوف أريك كيفية فعل ذلك 197 00:57:24,961 --> 00:57:27,421 هذا بسيط جدا 198 00:57:30,631 --> 00:57:31,141 هل فهمتي؟ 199 00:57:34,681 --> 00:57:40,861 إنه دورك الأن ، انا ؟، ولكنها لم تؤذيني بأي شكل من الأشكال، ولكنها مخطئة يا كلير 200 00:57:42,061 --> 00:57:44,671 مينا، هل يمكنك تكرار ما قلتيه لي على الهاتف؟ 201 00:57:46,231 --> 00:57:49,891 قلت أنني أود أن الحضور يوم الخميس لأنني لم أستطع الحضور يوم الثلاثاء 202 00:57:50,551 --> 00:57:54,241 وأنا قلت أنه ذلك مستحيل لأنني أردت أن تهتمي بكلير 203 00:57:54,541 --> 00:57:55,621 ثم ماذا قلت بعد ذلك؟ 204 00:57:57,241 --> 00:58:06,241 أن كلير لا تستحق كل هذا العناء ، ولكن يجب أن تهتم بي، ماذا قلت عن كلير بالضبط؟ 205 00:58:06,421 --> 00:58:14,941 قلت إنها مجرد عاهرة صغيرة وأنها كانت مجرد فتاة منحرفة وقذرة 206 00:58:14,941 --> 00:58:16,321 إنها لا تستحق هذا الاهتمام 207 00:58:19,471 --> 00:58:25,681 اطلبي منها أن تختار رقماً من 1 إلي 10 كلير؟، اختاري رقماً من 1 إلي 10 ايتها العاهرة، 8 208 00:58:26,911 --> 00:58:29,101 حسنا ، يمكنك فصع مؤخرتها 8 مرات يا كلير 209 00:58:32,521 --> 00:58:34,981 لماذا تصفعينها بلطف يا كلير ، إنها اختارت 210 00:58:34,981 --> 00:58:43,201 هذا الرقم بنفسها، لذلك يمكنك صفعها بشكل أقوي، مينا ، ابدئي بالعد من فضلك 211 00:58:45,361 --> 00:58:45,811 أربعة 212 00:58:47,161 --> 00:58:47,641 خمسة. 213 00:58:49,021 --> 00:58:49,621 ستة. 214 00:58:50,911 --> 00:58:51,961 سبعة، توقفي 215 00:58:53,371 --> 00:58:57,031 ألا تستمتعين بذلك يا كلير ؟ بإعطائها ما تريد 216 00:58:57,841 --> 00:58:58,981 لا يزال لدي شكوك في ذلك 217 00:59:00,151 --> 00:59:00,991 تفحصي كسها 218 00:59:01,201 --> 00:59:02,521 ستجدينه مبلل 219 00:59:09,271 --> 00:59:10,531 انت خاضعة بالفعل 220 00:59:12,931 --> 00:59:15,091 علينا أن نستمر في ذلك على مستوى متقدم 221 00:59:17,371 --> 00:59:19,741 انهضي و اخلعي ملابسك يا كلير ، مينا، تعالى هنا 222 01:07:33,624 --> 01:07:34,224 مساء الخير. 223 01:07:35,574 --> 01:07:36,144 مرحبا كلير. 224 01:07:36,684 --> 01:07:39,084 كيف كان الأسبوع ؟ جيد جدا ، شكرا لك 225 01:07:40,614 --> 01:07:40,914 جيد 226 01:07:43,254 --> 01:07:45,594 الليلة سوف نزور صديق جديد من اصدقائي 227 01:07:46,044 --> 01:07:46,974 أود أن تقابليها 228 01:07:47,814 --> 01:07:49,644 أود ذلك، ما وظيفتها ؟ 229 01:07:51,054 --> 01:07:55,164 إنها عاهرة في الشارع 230 01:07:56,484 --> 01:07:59,904 هل سأكون عاهرة لإرضاء رغباتها؟ 231 01:08:01,134 --> 01:08:02,724 هذه هي الخطة يا كلير 232 01:08:03,924 --> 01:08:05,754 لذلك لا تهتمي 233 01:08:07,374 --> 01:08:11,004 يوجد فصل كامل عن الخضوع في كتابك 234 01:08:12,744 --> 01:08:14,274 لقد ذكرت فيه بعض الممارسات 235 01:08:15,204 --> 01:08:16,374 انها زائفة صحيح ؟ 236 01:08:17,754 --> 01:08:18,744 لا تقلقي يا كلير 237 01:08:20,304 --> 01:08:21,324 كل شيء سيكون على ما يرام 238 01:08:22,584 --> 01:08:25,944 وأنا أعلم أنك لن تخيبي املي وانك ستقومين بعمل جيد 239 01:08:40,344 --> 01:08:45,714 مساء الخير جون، كيف حالك ؟ مساء الخير ، كيف حالك ؟ انا بخير ، الجو بارد الليلة 240 01:08:45,714 --> 01:08:46,734 لذلك فإن العمل ليس مريحاً 241 01:08:47,994 --> 01:08:53,092 هل هذه فتاة. جديدة؟ نعم ، اوه إنها جميلة ، لقد احببتها 242 01:08:54,504 --> 01:08:57,684 كلير، ما رأيك أن تذهبي للمشي قليلاً مع أنيا؟ 243 01:09:00,324 --> 01:09:01,014 أنا هنا من أجل التعلم 244 01:09:02,184 --> 01:09:03,384 وأعتقد أنه يمكنني تعلم الكثير 245 01:09:16,824 --> 01:09:18,414 سأعيدها إليك خلال ساعات 246 01:09:31,644 --> 01:09:33,354 حسنا، هيا، اخلعي ملابسك 247 01:09:43,134 --> 01:09:45,714 حسنا ، اسرعي ، ليس لدينا وقت 248 01:10:00,954 --> 01:10:01,704 والملابس الداخلية أيضا 249 01:10:36,789 --> 01:10:37,119 نعم. 250 01:10:37,209 --> 01:10:42,729 وأنا أعلم أنه ليس النوع الذي تفضلينه ، ولكن هذا من أجل الرجال الذين سيأتون من اجلك، إنهم يأتون من أجل من أجل العاهرات المنحرفات 251 01:10:44,109 --> 01:10:47,679 حسنا ، هل فهمتي ؟ أمل أن لا تخيبي املي 252 01:10:48,219 --> 01:10:51,609 اتمنى أن تحبي ممارسة الجنس، أم أنك مجرد فتاة صغيرة ؟ 253 01:10:53,229 --> 01:11:01,599 هيا، أجيبي ، هل ستكونين مثل عاهرة صغيرة أم فتاة بريئة ؟ سأكون عاهرة صغيرة ، أنا هنا من أجل ذلك 254 01:11:09,849 --> 01:11:14,289 حسنا ارتدي هذا ، الرجال قادمون، رجال بمذاق خاص 255 01:12:11,019 --> 01:12:11,799 انزلي على ركبتيك 256 01:12:31,809 --> 01:12:32,289 مصي هذا القضيب 257 01:18:53,169 --> 01:18:56,079 حسنا كان هذا سهلاً أليس كذلك ؟ نعم 258 01:18:57,399 --> 01:18:58,735 يمكنك ارتداء ملابسك والذهاب 259 01:18:59,049 --> 01:19:02,559 سأقول لجون أنك كنت مثالية ، هل يمكنني أن أبقى للمزيد من الوقت ؟ 260 01:19:03,819 --> 01:19:05,499 بالطبع يا عزيزتي 261 01:28:23,154 --> 01:28:24,954 اخبريني بشعورك بالتفصيل يا كلير 262 01:28:27,204 --> 01:28:29,064 لا اعلم ، لقد كان غريباً 263 01:28:30,234 --> 01:28:30,744 لا عليك ، تحدثي كلير 264 01:28:33,924 --> 01:28:35,214 لقد كان كل شيء سريع جدا 265 01:28:36,534 --> 01:28:38,634 كما لو في الوقت قد فات للمتعة 266 01:28:40,434 --> 01:28:41,454 للمزيد من المتعة 267 01:28:42,834 --> 01:28:44,664 كان لدي هذا الانطباع ولكن لم أدركه جيداً 268 01:28:46,854 --> 01:28:51,354 فعلت ذلك ولكنه كان غريباً وسهلاً جدا 269 01:28:51,354 --> 01:28:52,194 هل قذفت يا كلير ؟ 270 01:28:53,364 --> 01:28:59,184 لا هذا ليس مهماً ، سأفكر في ذلك كثيرا ، شكرا لك يا جون 271 01:29:27,864 --> 01:29:32,214 مرحبا ، مرحبا يا كلير أنا جون، كيف حالك؟ انا بخير، شكرا لك 272 01:29:36,174 --> 01:29:42,984 هل يمكنك المجيء ؟ لدي شئ ما لك، لا؟ ، ليس اليوم جون، ولم لا ، لدي عمل اليوم ولا استطيع 273 01:29:46,314 --> 01:29:46,854 أين أنت؟ 274 01:29:47,664 --> 01:29:48,774 أنا ستعمل تظهر معظم. 275 01:29:49,044 --> 01:29:50,004 أنا أنتظر شخصا في الشارع 276 01:29:51,534 --> 01:29:52,974 حسنا ، سأتصل بك الليلة 277 01:29:56,724 --> 01:29:59,784 سيكون مكانا جديد ، حسنا هل يمكنك ارسال العنوان ؟ 278 01:30:00,114 --> 01:30:05,814 يجب أن أعترف بأنني أريد ذلك حقا،حسنا سوف ارسل العنوان، اراك لاحقاً 279 01:30:38,897 --> 01:30:40,967 مرحبا ، لدي موعد مع السيد جون 280 01:30:41,027 --> 01:30:43,277 لقد أخبرني ، من هذا الطريق ، شكرا لك 281 01:31:04,967 --> 01:31:05,927 هل انت الخاضعة الجديدة 282 01:31:07,247 --> 01:31:16,277 خاضعة ؟ لست متأكدة ولكنني هنا من أجل السيد جون ، منذ متي تعرفين السيد جون؟ منذ شهرين ، هل مارست الجنس 283 01:31:16,277 --> 01:31:20,087 مع أشخاص غرباء غير الذين أمرك بمضاجعتهم؟ لا 284 01:31:20,087 --> 01:31:24,647 انا ايضا لم افعل ، اخلعي ملابسك 285 01:31:26,387 --> 01:31:27,287 اخلعي ملابسك 286 01:31:56,327 --> 01:31:57,077 اتبعيني 287 01:33:10,667 --> 01:33:11,417 هذا ليس لك يا كلير 288 01:33:14,117 --> 01:33:15,887 هذه الفتاة تحب العبودية 289 01:33:17,237 --> 01:33:18,677 أنت افضل منها بكثير يا كلير 290 01:33:21,587 --> 01:33:22,337 أليس هذا مؤلماً ؟ 291 01:33:24,197 --> 01:33:24,887 قليلا فقط 292 01:33:26,537 --> 01:33:27,737 هذا مجرد اختبار 293 01:33:30,347 --> 01:33:31,607 انظري إلى الشعلة في هذه الشمعة 294 01:33:33,197 --> 01:33:38,329 علينا تنشيط التركيز حتي لا تشعر بشيء عندما ألمس جسدها بهذه الشعلة 295 01:33:38,329 --> 01:33:38,747 خذي مكانك 296 01:33:55,697 --> 01:33:56,177 هل اعجبك هذا ؟ نعم 297 01:36:30,107 --> 01:36:31,547 فيليبس لديها وظيفة جميلة 298 01:36:33,467 --> 01:36:35,267 هل اعجبك ذلك؟ نعم. 299 01:36:40,397 --> 01:36:42,587 هل تتذكرين اللقاء الأخير في المطعم؟ 300 01:36:45,707 --> 01:36:46,127 نعم 301 01:36:48,257 --> 01:36:50,717 هل تتذكرين ردك على سؤالي؟ 302 01:36:53,087 --> 01:36:53,841 نعم ، اتذكر 303 01:36:56,207 --> 01:36:58,397 لقد قلت انك تريدين ممارسة الجنس مع ثلاثة رجال 304 01:51:23,306 --> 01:51:25,796 إذا.. كيف كان ذلك يا كلير؟ 305 01:51:27,506 --> 01:51:31,076 كان مثيرا حقا ، هذا ما أعيش من أجله 306 01:51:37,466 --> 01:51:42,116 كلير، نعم، سأراك يوم الخميس، بالطبع 307 01:51:42,176 --> 01:51:43,136 نلتقي يوم الخميس 30120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.