Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:02,833
♪♪
2
00:00:08,389 --> 00:00:11,721
♪ Sometimes some crimes
3
00:00:11,722 --> 00:00:14,594
♪ Go slippin' through the cracks
4
00:00:14,595 --> 00:00:18,638
♪ But these two gumshoes
5
00:00:18,639 --> 00:00:20,900
♪ Are pickin' up the slack
6
00:00:20,901 --> 00:00:25,065
♪ There's no case too
big, no case too small
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,197
♪ When you need help, just call
8
00:00:27,198 --> 00:00:29,609
♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale's
9
00:00:29,610 --> 00:00:30,860
♪ Rescue Rangers
10
00:00:30,861 --> 00:00:32,412
♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale
11
00:00:32,413 --> 00:00:33,743
♪ When there's danger
12
00:00:33,744 --> 00:00:35,825
♪ No, no, it never fails
13
00:00:35,826 --> 00:00:37,417
♪ Once they're involved
14
00:00:37,418 --> 00:00:40,620
♪ Somehow whatever's
wrong gets solved
15
00:00:40,621 --> 00:00:42,712
♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale
16
00:00:42,713 --> 00:00:43,963
♪ Rescue Rangers
17
00:00:43,964 --> 00:00:45,755
♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale
18
00:00:45,756 --> 00:00:47,337
♪ When there's danger
19
00:00:47,338 --> 00:00:49,219
♪ No, no, it never fails
20
00:00:49,220 --> 00:00:50,800
♪ They'll take the clues
21
00:00:50,801 --> 00:00:54,013
♪ And find the wheres
and whys and whos
22
00:00:54,014 --> 00:00:56,386
♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale
23
00:00:56,387 --> 00:00:57,637
♪ Rescue Rangers
24
00:00:57,638 --> 00:00:59,139
♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale
25
00:00:59,140 --> 00:01:00,850
♪ When there's danger
26
00:01:00,851 --> 00:01:02,943
♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale ♪
27
00:01:05,606 --> 00:01:06,737
(HAMMER TAPPING)
28
00:01:08,739 --> 00:01:09,740
Phew.
29
00:01:15,866 --> 00:01:17,117
(ZIPPER GRUNTING)
30
00:01:17,118 --> 00:01:20,910
I sure wish Gadget would hurry it
up so we could go on our picnic.
31
00:01:20,911 --> 00:01:22,462
Ta-da!
32
00:01:22,463 --> 00:01:25,585
Thanks to my new
weather meter indicator,
33
00:01:25,586 --> 00:01:28,668
from now on we'll always know
what the weather's going to be.
34
00:01:28,669 --> 00:01:31,971
Gee, Gadget,
only someone as smart as you
35
00:01:31,972 --> 00:01:34,344
could invent a
weather thingamajiggy.
36
00:01:34,345 --> 00:01:37,767
Ah, you don't need smarts to
predict the weather, pallies.
37
00:01:37,768 --> 00:01:40,680
All you need is old
Monterey Jack's tail.
38
00:01:40,681 --> 00:01:43,813
But, Monterey,
how can your tail predict the weather?
39
00:01:43,814 --> 00:01:46,936
Easy.
First it shoots straight up,
40
00:01:46,937 --> 00:01:49,068
then it does somethin' different
41
00:01:49,069 --> 00:01:51,691
dependin' on what the
weather's goin' to be.
42
00:01:51,692 --> 00:01:54,234
Course, uh,
right now it's restin'.
43
00:01:54,235 --> 00:01:57,997
Oh, Monty, no one can predict
the weather with his tail.
44
00:01:57,998 --> 00:02:00,500
It's scientifically impossible.
45
00:02:00,501 --> 00:02:03,042
Who said anything about science?
46
00:02:03,043 --> 00:02:06,085
Why, my tail is as good
at predictin' the weather
47
00:02:06,086 --> 00:02:08,378
as a bunion on a bulldog's toe.
48
00:02:08,379 --> 00:02:10,129
- Is that good?
- Good?
49
00:02:10,130 --> 00:02:13,843
Who am I to question
a bulldog's bunions?
50
00:02:13,844 --> 00:02:15,805
-(TICKING) - According to
my weather meter indicator,
51
00:02:15,806 --> 00:02:18,017
it's going to be a very hot day.
52
00:02:18,018 --> 00:02:19,138
(PANTING)
53
00:02:19,139 --> 00:02:20,351
Oh. I guess you knew that.
54
00:02:25,976 --> 00:02:28,478
CHIP: Hey.
Leave some place to sit, Dale.
55
00:02:28,479 --> 00:02:30,481
Oh, now, there's plenty of room.
56
00:02:33,534 --> 00:02:35,945
Let me carry your stuff, Gadget.
57
00:02:35,946 --> 00:02:37,327
Thanks, Dale.
58
00:02:37,328 --> 00:02:39,950
- (GRUNTING)
- It sure is nice of you.
59
00:02:44,124 --> 00:02:46,876
(GRUNTING)
60
00:02:46,877 --> 00:02:50,089
I thought I'd take all my new
humidity-measuring instruments
61
00:02:50,090 --> 00:02:52,632
so I could test out
their moisture readings.
62
00:02:52,633 --> 00:02:55,345
DALE: (STRAINING) No
problem, Gadget.
63
00:02:55,346 --> 00:02:56,796
There's your seat, Gadget.
64
00:02:56,797 --> 00:02:58,389
Gee, thanks.
65
00:03:01,262 --> 00:03:02,972
Hey, where am I supposed to sit?
66
00:03:02,973 --> 00:03:04,434
Back there.
67
00:03:04,435 --> 00:03:06,856
There's plenty of
room, remember?
68
00:03:06,857 --> 00:03:08,768
MONTEREY: Batten down the
hatches, mates.
69
00:03:08,769 --> 00:03:12,442
Harness the huskies.
Get the snowplows revved up.
70
00:03:12,443 --> 00:03:14,654
Monterey,
why are you dressed like that?
71
00:03:14,655 --> 00:03:18,868
Protection, mate. We're goin' to
be hit by a blizzard any minute.
72
00:03:18,869 --> 00:03:21,031
We've got to be prepared.
73
00:03:23,914 --> 00:03:27,537
But, Monty,
how can it snow on a day like this?
74
00:03:27,538 --> 00:03:31,501
All I know is, I was out
huntin' more grub for our picnic
75
00:03:31,502 --> 00:03:33,593
when me tail stood straight up
76
00:03:33,594 --> 00:03:36,336
and frosted over
like a snow cone.
77
00:03:36,337 --> 00:03:38,888
And that means
blizzard comin' down.
78
00:03:38,889 --> 00:03:40,840
There's no time to waste.
79
00:03:40,841 --> 00:03:42,762
We've got to get inside
and weatherproof.
80
00:03:42,763 --> 00:03:43,933
Phew.
81
00:03:43,934 --> 00:03:45,725
Warm today, ain't it?
82
00:03:45,726 --> 00:03:48,898
Well, Monterey,
maybe your tail is wrong.
83
00:03:48,899 --> 00:03:52,982
Wrong? My tail is never wrong.
84
00:03:52,983 --> 00:03:54,904
Why,
who do you think was the first
85
00:03:54,905 --> 00:03:56,736
to predict the great
tornado of '37?
86
00:03:56,737 --> 00:03:57,947
ALL: You?
87
00:03:57,948 --> 00:04:01,070
No, but it was a
very close relative.
88
00:04:01,071 --> 00:04:04,364
Okay, Monterey, enough kidding around.
We're going.
89
00:04:04,365 --> 00:04:05,995
Suit yourselves.
90
00:04:05,996 --> 00:04:10,079
But take your coats so you don't
freeze when you find out I was right.
91
00:04:10,080 --> 00:04:12,962
Gee, sure is a shame
to let all these
92
00:04:12,963 --> 00:04:15,254
cheese sandwiches go to waste.
93
00:04:15,255 --> 00:04:17,087
Cheese!
94
00:04:18,178 --> 00:04:19,639
(LAUGHING)
95
00:04:19,640 --> 00:04:23,884
Well, uh, maybe it won't start
snowin' heavy till after lunch.
96
00:04:28,309 --> 00:04:29,600
(BOTH GIGGLING)
97
00:04:31,812 --> 00:04:35,104
Golly,
it's more humid than I thought.
98
00:04:35,105 --> 00:04:36,106
(SQUEAKING) Ah!
99
00:04:38,319 --> 00:04:40,199
I don't understand it.
100
00:04:40,200 --> 00:04:42,823
Me tail's never
let me down before.
101
00:04:44,284 --> 00:04:46,076
(BOTH GIGGLING)
102
00:04:49,119 --> 00:04:50,290
(SCREAMING)
103
00:04:53,754 --> 00:04:56,086
Hey, now, what's the big idea?
104
00:04:57,177 --> 00:04:59,920
(CHUCKLING) We thought
you looked a little warm.
105
00:05:01,342 --> 00:05:04,014
Warm? Me? Ha!
106
00:05:05,095 --> 00:05:07,727
Why, I'm as cool as a cucumber.
107
00:05:07,728 --> 00:05:08,729
(ENGINE HUMMING)
108
00:05:11,602 --> 00:05:12,932
GADGET: Hop in, guys.
109
00:05:12,933 --> 00:05:14,855
Looks like something's up.
110
00:05:18,198 --> 00:05:20,570
(PEOPLE CHATTERING)
111
00:05:20,571 --> 00:05:22,321
How'd that bank
truck get up there?
112
00:05:22,322 --> 00:05:24,113
KIRBY: I guess the
driver must have been
113
00:05:24,114 --> 00:05:26,155
desperate for a parkin' space.
114
00:05:26,156 --> 00:05:29,118
MULDOON: Yeah, and it looks
like he lost the loot to boot.
115
00:05:29,119 --> 00:05:31,452
Hey, Muldoon, check this out.
116
00:05:35,456 --> 00:05:36,756
(SCREAMING)
117
00:05:36,757 --> 00:05:38,718
It's freezin' cold.
118
00:05:38,719 --> 00:05:41,512
Hey, man,
what kind of crook could do that?
119
00:05:42,673 --> 00:05:45,555
Did you hear that?
He said he felt cold.
120
00:05:45,556 --> 00:05:47,557
Well, that makes sense.
121
00:05:47,558 --> 00:05:49,228
The only way the door
could shatter like that
122
00:05:49,229 --> 00:05:51,350
is if it were totally frozen.
123
00:05:51,351 --> 00:05:53,272
Precisely, love.
124
00:05:53,273 --> 00:05:56,355
And where do you think
all that cold came from?
125
00:05:56,356 --> 00:05:59,569
Golly, I don't know.
Maybe their air conditioner broke.
126
00:05:59,570 --> 00:06:01,531
Or just maybe I'm right
127
00:06:01,532 --> 00:06:04,904
and there's some very cold
weather wanderin' about.
128
00:06:04,905 --> 00:06:07,156
Stop being such a
dummy, Monterey.
129
00:06:07,157 --> 00:06:10,620
How could cold weather wander
around in the middle of a heat wave?
130
00:06:10,621 --> 00:06:12,582
I can't tell you that, mate,
131
00:06:12,583 --> 00:06:16,497
but I can tell you that I'm sick
and tired of you not believin' me.
132
00:06:18,499 --> 00:06:20,339
(SQUEAKING)
133
00:06:20,340 --> 00:06:24,425
Golly, I guess Monty's pride
is as sensitive as his tail.
134
00:06:26,557 --> 00:06:29,138
Come on now, tail,
I'm gettin' steamier
135
00:06:29,139 --> 00:06:31,180
than a hot tamale
swimmin' in salsa.
136
00:06:31,181 --> 00:06:34,144
Where's this blizzard
you've been dingin' about?
137
00:06:36,016 --> 00:06:37,977
Now, that's more like it.
138
00:06:37,978 --> 00:06:39,479
Snow!
139
00:06:39,480 --> 00:06:42,572
Crikey, me tail didn't
let me down after all.
140
00:06:42,573 --> 00:06:45,114
I've got to show this
snow to me buckoes.
141
00:06:45,115 --> 00:06:47,326
The recent string
of bizarre robberies
142
00:06:47,327 --> 00:06:49,989
still have police
completely baffled.
143
00:06:49,990 --> 00:06:52,453
Yeah, that goes for us, too.
144
00:06:53,624 --> 00:06:54,954
I've got it, mates.
145
00:06:54,955 --> 00:06:57,457
Proof positive that it's
snow right here in this...
146
00:06:57,458 --> 00:06:59,459
(EXCLAIMING)
147
00:06:59,460 --> 00:07:01,171
What's the big idea?
148
00:07:03,043 --> 00:07:05,465
Crikey! It's gone.
149
00:07:05,466 --> 00:07:09,599
You gotta believe me.
This cup was filled with snow.
150
00:07:09,600 --> 00:07:12,852
Sure it was.
And my name is Santy Claus.
151
00:07:12,853 --> 00:07:16,105
Gosh, Monty,
maybe you should lie down for a while.
152
00:07:16,106 --> 00:07:18,357
You could be suffering
from heatstroke.
153
00:07:18,358 --> 00:07:19,479
(SQUEAKING)
154
00:07:19,480 --> 00:07:22,061
I'm not sufferin'
from a bloomin' thing.
155
00:07:22,062 --> 00:07:24,403
But since you refuse
to believe me,
156
00:07:24,404 --> 00:07:26,567
then I'll solve
this mystery meself.
157
00:07:27,908 --> 00:07:28,909
(SIGHING)
158
00:07:32,202 --> 00:07:33,452
Let's see.
159
00:07:33,453 --> 00:07:35,665
The first time my tail went off,
160
00:07:35,666 --> 00:07:39,579
I was passin' this warehouse
on my way to find some cheese.
161
00:07:39,580 --> 00:07:41,881
And the second time
my tail went off,
162
00:07:41,882 --> 00:07:45,424
I was passin' this same
warehouse on my way home.
163
00:07:45,425 --> 00:07:47,588
So that can mean only one thing.
164
00:07:48,719 --> 00:07:51,141
Too bad I don't know what it is.
165
00:07:58,268 --> 00:07:59,899
(DOOR CREAKING)
166
00:07:59,900 --> 00:08:01,651
Too-ra-loo!
167
00:08:01,652 --> 00:08:03,654
Talk about your freak weather!
168
00:08:08,819 --> 00:08:11,240
Lucky for me these
things are still sticky.
169
00:08:11,241 --> 00:08:14,665
Monterey Jack always
gets his storm cloud.
170
00:08:21,712 --> 00:08:22,712
(TIRES SCREECHING)
171
00:08:28,889 --> 00:08:30,590
(GASPING)
172
00:08:30,591 --> 00:08:31,892
(SCREAMING)
173
00:08:35,135 --> 00:08:36,306
(THUDDING)
174
00:08:38,639 --> 00:08:41,021
- (CHIRPING)
- What? No 10?
175
00:08:45,646 --> 00:08:47,066
Nothing in here but nothing.
176
00:08:47,067 --> 00:08:48,738
Whoever's committing
these robberies,
177
00:08:48,739 --> 00:08:50,700
sure isn't your ordinary crook.
178
00:08:50,701 --> 00:08:54,533
Too right. It's that blasted
snow cloud what done it.
179
00:08:54,534 --> 00:08:57,537
Golly, guys,
now he's wearing skis.
180
00:09:02,082 --> 00:09:05,716
That snow cloud must have somethin'
to do with this warehouse.
181
00:09:11,091 --> 00:09:12,803
Now I'm sure of it.
182
00:09:19,680 --> 00:09:22,101
If I wasn't seein'
it with me own eyes,
183
00:09:22,102 --> 00:09:24,354
I wouldn't believe me, either.
184
00:09:25,646 --> 00:09:28,567
MONTEREY: Professor Nimnul!
I should've known.
185
00:09:28,568 --> 00:09:29,990
(NIMNUL CACKLING)
186
00:09:31,652 --> 00:09:33,693
This calls for a toast.
187
00:09:33,694 --> 00:09:35,324
To me.
188
00:09:35,325 --> 00:09:36,696
(GLASS BREAKING)
189
00:09:36,697 --> 00:09:40,409
Oh, dear! How shall I ever top
this incredibly devious plan?
190
00:09:40,410 --> 00:09:41,540
(GIGGLING)
191
00:09:41,541 --> 00:09:43,372
Using weather to
commit robberies
192
00:09:43,373 --> 00:09:47,416
is truly my most
amazing feat of all.
193
00:09:47,417 --> 00:09:48,758
(APPLAUSE ON TAPE RECORDER)
194
00:09:48,759 --> 00:09:52,051
Please, please. Hold your applause.
Hold your applause.
195
00:09:52,052 --> 00:09:53,053
(CHUCKLING)
196
00:09:55,716 --> 00:09:58,387
And now, ladies and gentlemen,
197
00:09:58,388 --> 00:10:03,142
for my encore I will rob
the First National Bank.
198
00:10:03,143 --> 00:10:05,645
(LAUGHING)
199
00:10:05,646 --> 00:10:09,278
This guy's definitely one
snowflake short of a blizzard.
200
00:10:09,279 --> 00:10:12,191
And since there seems to
be a lack of volunteers,
201
00:10:12,192 --> 00:10:14,694
that leaves only me to stop him.
202
00:10:14,695 --> 00:10:18,497
Let's see, I've used a
tornado to lift a bank truck,
203
00:10:18,498 --> 00:10:20,790
a blizzard to blast a vault,
204
00:10:20,791 --> 00:10:24,704
maybe this time I'll
try a rainstorm!
205
00:10:24,705 --> 00:10:26,505
(SCREAMING)
206
00:10:26,506 --> 00:10:27,708
What's that?
207
00:10:29,750 --> 00:10:31,050
Ow!
208
00:10:31,051 --> 00:10:33,883
Why, you little
germ-infested rodent!
209
00:10:33,884 --> 00:10:36,385
I'll use you as target practice.
210
00:10:36,386 --> 00:10:37,387
(ENGINE STARTING)
211
00:10:45,816 --> 00:10:48,147
NIMNUL: And now,
ladies and gentlemen,
212
00:10:48,148 --> 00:10:51,942
for our electrifying conclusion.
213
00:10:56,737 --> 00:10:57,737
(SCREAMING)
214
00:11:02,122 --> 00:11:03,123
(GASPING)
215
00:11:08,588 --> 00:11:11,752
He won't dare show his
face around here anymore.
216
00:11:14,464 --> 00:11:15,465
(EXCLAIMING)
217
00:11:19,219 --> 00:11:22,352
Oh, my goodness.
Rain! I need rain!
218
00:11:27,768 --> 00:11:28,769
Phew.
219
00:11:31,902 --> 00:11:36,115
MONTEREY: Then, after I heard his plans
to rob the bank with his cloud machine,
220
00:11:36,116 --> 00:11:38,738
I knew I had to stop him.
221
00:11:38,739 --> 00:11:42,621
I gave him the old one-two
and a couple of threes.
222
00:11:42,622 --> 00:11:45,584
Before he started pitchin'
lightnin' bolts at me.
223
00:11:45,585 --> 00:11:49,789
If it wasn't for me quick thinkin',
I'd be one crispy critter.
224
00:11:49,790 --> 00:11:52,591
You sound a little
fried to me already.
225
00:11:52,592 --> 00:11:56,756
Now, Monty, extreme heat
can cause hallucinations.
226
00:11:56,757 --> 00:11:58,798
And it has been
kind of hot lately.
227
00:11:58,799 --> 00:12:02,932
You guys think I'm wackier
than a bowl of mixed nuts.
228
00:12:02,933 --> 00:12:04,433
Very well, then.
229
00:12:04,434 --> 00:12:07,437
I'll just have to lead you
to the scene of the crime.
230
00:12:08,769 --> 00:12:12,022
DALE: Hey, he's running away
with Gadget's weather thingymado.
231
00:12:15,275 --> 00:12:17,656
It's workin' like a charm.
232
00:12:17,657 --> 00:12:19,028
Here they come.
233
00:12:19,029 --> 00:12:20,279
Huh-oh!
234
00:12:20,280 --> 00:12:23,743
Me tail's tellin' me that
old Nimnul's lurkin' about.
235
00:12:27,958 --> 00:12:30,499
Hey, there, mates, up here.
236
00:12:30,500 --> 00:12:32,872
Ooh. He might be planning
something desperate.
237
00:12:32,873 --> 00:12:34,463
He's gonna jump!
238
00:12:34,464 --> 00:12:35,836
(SQUEAKING) MONTY!
239
00:12:41,802 --> 00:12:44,344
Did we get the first down?
240
00:12:45,806 --> 00:12:47,556
CHIP: Good work, Zipper.
241
00:12:47,557 --> 00:12:49,189
Hold him until I get up there.
242
00:12:52,272 --> 00:12:54,443
Now just relax, Monterey.
243
00:12:54,444 --> 00:12:56,986
I promise to believe
anything you have to say
244
00:12:56,987 --> 00:12:59,398
if you promise not to jump.
245
00:12:59,399 --> 00:13:02,401
Jump? Who said
anything about jumpin'?
246
00:13:02,402 --> 00:13:03,613
Uh-oh.
247
00:13:04,955 --> 00:13:06,705
He's here.
248
00:13:06,706 --> 00:13:07,868
What's that?
249
00:13:11,001 --> 00:13:13,122
CHIP: But that's impossible.
250
00:13:13,123 --> 00:13:16,755
Dale, Gadget, it's...
it's raining inside the bank.
251
00:13:16,756 --> 00:13:19,919
Oh, no,
now Chip's brain is fried, too.
252
00:13:19,920 --> 00:13:21,341
Or maybe not.
253
00:13:24,184 --> 00:13:25,846
(PEOPLE SCREAMING)
254
00:13:28,808 --> 00:13:30,390
(ALL SCREAMING)
255
00:13:33,854 --> 00:13:35,354
(LAUGHING)
256
00:13:35,355 --> 00:13:37,897
Not bad for a day's catch.
257
00:13:37,898 --> 00:13:40,279
I just love greenbacks.
258
00:13:40,280 --> 00:13:43,032
What? More rodents?
259
00:13:43,033 --> 00:13:44,444
(GROANING)
260
00:13:54,544 --> 00:13:56,835
Golly,
I sure am glad I always carry
261
00:13:56,836 --> 00:13:59,258
a parachute in case
of emergencies.
262
00:13:59,259 --> 00:14:01,670
Monterey, we owe you an apology.
263
00:14:01,671 --> 00:14:03,342
Uh-huh.
We should've believed you.
264
00:14:03,343 --> 00:14:06,806
Uh, that's okay, mates.
I knew you'd come around.
265
00:14:13,183 --> 00:14:17,106
Okay, Monty,
move your tail to the right.
266
00:14:17,107 --> 00:14:18,357
(STATIC CRACKLING)
267
00:14:18,358 --> 00:14:20,609
GADGET: Oops. I meant my right.
268
00:14:20,610 --> 00:14:22,821
(SIGHING) Right.
269
00:14:22,822 --> 00:14:24,443
That should do it, guys.
270
00:14:24,444 --> 00:14:26,365
With the help of Monty's tail,
271
00:14:26,366 --> 00:14:29,788
my weather indicator is
now a weather enhancer.
272
00:14:29,789 --> 00:14:33,452
Neat-o, brilliant, fantrastic!
Uh, what's it do?
273
00:14:33,453 --> 00:14:35,454
Oh, it's really very simple.
274
00:14:35,455 --> 00:14:37,997
When Monty's tail picks
up a weather signal,
275
00:14:37,998 --> 00:14:39,838
the enhancer will
enlarge the signal,
276
00:14:39,839 --> 00:14:42,051
which will then translate into
277
00:14:42,052 --> 00:14:43,842
longitudinal and
latitudinal data
278
00:14:43,843 --> 00:14:45,554
that will be shown on the map.
279
00:14:45,555 --> 00:14:49,848
And, bingo! We'll have the
location of Nimnul's next robbery.
280
00:14:49,849 --> 00:14:51,640
(MONTEREY SCREAMING)
281
00:14:51,641 --> 00:14:54,724
You blokes waitin' for an invitation?
Let's go!
282
00:14:58,148 --> 00:14:59,278
(DOOR BELLS TINKLING)
283
00:14:59,279 --> 00:15:03,402
Darling,
how nice to see you again.
284
00:15:03,403 --> 00:15:06,946
Especially since you
always spend so much money.
285
00:15:06,947 --> 00:15:10,240
The pleasure's mine, madame.
I'm sure.
286
00:15:11,491 --> 00:15:13,452
Pick up anything cold, Monterey?
287
00:15:13,453 --> 00:15:15,996
No, but I think
I'm gettin' warmer.
288
00:15:17,417 --> 00:15:19,628
Now I'm definitely hot.
289
00:15:19,629 --> 00:15:22,672
So, what can I interest you
in, darling?
290
00:15:24,044 --> 00:15:27,968
Perhaps an overcoat.
I'm freezing.
291
00:15:29,349 --> 00:15:32,222
Come on, Dale.
We got to hit that burglar alarm.
292
00:15:37,317 --> 00:15:38,438
(MUFFLED RINGING)
293
00:15:39,609 --> 00:15:40,819
NIMNUL: What is this?
294
00:15:40,820 --> 00:15:43,483
There's rodents everywhere I
go, lately.
295
00:15:50,740 --> 00:15:53,032
Tsk, tsk. What a mess.
296
00:15:53,033 --> 00:15:54,784
Well, time to clean up.
297
00:15:58,878 --> 00:15:59,879
Huh?
298
00:16:05,545 --> 00:16:08,257
You again? That's it.
299
00:16:08,258 --> 00:16:10,929
No more Mr. Nice Mad Scientist.
300
00:16:10,930 --> 00:16:14,353
I'm going to put you into
a deep freeze permanently.
301
00:16:14,354 --> 00:16:15,435
(CACKLING)
302
00:16:20,900 --> 00:16:22,231
Bye-bye, now.
303
00:16:22,232 --> 00:16:24,903
Drive carefully.
304
00:16:24,904 --> 00:16:28,528
Bye, now. Y'all come back real
soon, you hear.
305
00:16:34,204 --> 00:16:37,037
Always knew my hardheadedness
would come in handy.
306
00:16:38,328 --> 00:16:39,579
(ALL SCREAMING)
307
00:16:42,252 --> 00:16:43,382
CHIP: Look out!
308
00:16:43,383 --> 00:16:45,045
(CRASHING)
309
00:16:46,426 --> 00:16:47,427
(ALL SIGHING)
310
00:16:49,589 --> 00:16:50,759
That does it!
311
00:16:50,760 --> 00:16:54,393
If we're gonna stop Nimnul,
we'll have to play by his rules.
312
00:16:54,394 --> 00:16:55,934
You mean cheat?
313
00:16:55,935 --> 00:16:59,768
No. I mean, we're going to start
fighting weather with weather.
314
00:16:59,769 --> 00:17:02,442
And Monty's tail is the key.
315
00:17:08,818 --> 00:17:10,609
How come Chip always gets to sit
316
00:17:10,610 --> 00:17:12,111
in the front seat
next to Gadget?
317
00:17:12,112 --> 00:17:14,573
'Cause that's where
the steerin' wheel is.
318
00:17:14,574 --> 00:17:16,575
Anything happening with
your tail yet, Monty?
319
00:17:16,576 --> 00:17:18,328
Not a bloomin' thing.
320
00:17:19,709 --> 00:17:21,750
Sorry, I take that back.
321
00:17:21,751 --> 00:17:25,334
Looks like Nimnul's conjurin'
one heck of a rainstorm.
322
00:17:25,335 --> 00:17:27,466
Rainstorm? Golly!
323
00:17:27,467 --> 00:17:29,628
Then that calls
for Weather Plan B.
324
00:17:29,629 --> 00:17:31,631
Look!
325
00:17:33,473 --> 00:17:35,594
That's our cue.
Hold on, everyone.
326
00:17:35,595 --> 00:17:39,228
ALL: Rescue Rangers, away!
327
00:17:39,229 --> 00:17:40,809
CHIP: He's heading
for that bank!
328
00:17:40,810 --> 00:17:42,601
GADGET: Seed bag ready, guys?
329
00:17:42,602 --> 00:17:44,022
(ALL GRUNTING)
330
00:17:44,023 --> 00:17:46,985
How's planting seeds
gonna stop that cloud?
331
00:17:46,986 --> 00:17:50,449
Simple. Once we seed the
crystals into the cloud,
332
00:17:50,450 --> 00:17:52,572
it'll rain before
it hits the bank.
333
00:17:56,616 --> 00:17:57,657
(ALL EXCLAIMING)
334
00:18:02,081 --> 00:18:03,542
What's this?
335
00:18:03,543 --> 00:18:05,414
You're not supposed
to rain outside.
336
00:18:05,415 --> 00:18:08,757
You're supposed to
rain inside the bank.
337
00:18:08,758 --> 00:18:12,472
Oh, well, there's more than one
way to rob a bank, you know.
338
00:18:14,264 --> 00:18:16,715
He's using fog.
Now what do we do?
339
00:18:16,716 --> 00:18:20,809
Golly, that's one type of
weather I didn't prepare for.
340
00:18:20,810 --> 00:18:22,771
We'd need a blast
of intense heat
341
00:18:22,772 --> 00:18:24,723
to break up moisture like that.
342
00:18:24,724 --> 00:18:26,525
Me tail will find us some heat
343
00:18:26,526 --> 00:18:28,817
or my name ain't Monterey Jack.
344
00:18:28,818 --> 00:18:30,940
And lucky for us, it is.
345
00:18:39,699 --> 00:18:41,039
(PEOPLE SCREAMING)
346
00:18:41,040 --> 00:18:42,912
(POLICE SIREN WAILING)
347
00:18:45,205 --> 00:18:46,705
Okay, everybody, calm down.
348
00:18:46,706 --> 00:18:48,298
The police are here.
349
00:18:49,879 --> 00:18:53,552
(LAUGHING) I just
love cops on ice.
350
00:18:53,553 --> 00:18:57,306
And now to freeze the
vault and steal the loot.
351
00:18:57,307 --> 00:18:59,017
(CACKLING)
352
00:18:59,018 --> 00:19:00,640
Be right back.
353
00:19:05,685 --> 00:19:06,686
(SCREAMING)
354
00:19:10,860 --> 00:19:14,534
Here's your heat, Gadget, love.
Three chairs, no wait.
355
00:19:24,914 --> 00:19:27,706
Okay, Zipper, let her rip.
356
00:19:27,707 --> 00:19:28,708
(SQUEAKING)
357
00:19:38,558 --> 00:19:41,390
Hey, where'd my fog go?
358
00:19:41,391 --> 00:19:44,063
No matter, I'm done.
359
00:19:50,770 --> 00:19:52,772
(LAUGHING)
360
00:19:54,904 --> 00:19:56,945
I love it. I love it.
361
00:19:56,946 --> 00:20:00,489
And, in case you didn't
hear me the first two times,
362
00:20:00,490 --> 00:20:02,160
I love it!
363
00:20:02,161 --> 00:20:05,494
Oh, my! There's simply
too much here to carry.
364
00:20:05,495 --> 00:20:08,747
Yes, that's it.
I'll tote it with a tornado.
365
00:20:08,748 --> 00:20:10,789
(LAUGHING)
366
00:20:10,790 --> 00:20:14,293
Tornado?
Golly, that calls for Plan T.
367
00:20:14,294 --> 00:20:16,175
But where is it?
368
00:20:17,927 --> 00:20:19,428
(SQUEAKING)
369
00:20:19,429 --> 00:20:20,930
Bonzer idea, Zip.
370
00:20:27,767 --> 00:20:30,610
Rain? But I wanted a tornado.
371
00:20:31,691 --> 00:20:33,111
Not snow!
372
00:20:33,112 --> 00:20:35,614
A tornado! A tornado!
373
00:20:35,615 --> 00:20:37,526
What? What? What?
374
00:20:37,527 --> 00:20:39,359
Gads! Another rodent.
375
00:20:42,201 --> 00:20:45,325
Nice aim, Chipper.
But now watch a real pro.
376
00:20:47,747 --> 00:20:50,459
- Strike!
- Uh-oh.
377
00:20:50,460 --> 00:20:51,670
Duck!
378
00:20:51,671 --> 00:20:53,373
Bombs away!
379
00:21:02,842 --> 00:21:06,975
I'll get you little beasties if
I have to destroy the whole bank.
380
00:21:06,976 --> 00:21:08,387
What are we gonna do?
381
00:21:08,388 --> 00:21:09,728
He's got us cornered.
382
00:21:09,729 --> 00:21:12,771
You boys just get him away
from that cloud contraption.
383
00:21:12,772 --> 00:21:14,733
I'll take care of the rest.
384
00:21:14,734 --> 00:21:15,984
Now what?
385
00:21:15,985 --> 00:21:17,156
BOTH: Yeehaw!
386
00:21:20,900 --> 00:21:22,821
All right, love, take her up.
387
00:21:22,822 --> 00:21:24,494
Aye, aye, sir.
388
00:21:26,456 --> 00:21:27,867
Your turn, mate.
389
00:21:30,710 --> 00:21:33,873
Okay. Now for a little snow.
390
00:21:38,838 --> 00:21:40,259
(BOTH GIGGLING)
391
00:21:42,722 --> 00:21:45,013
Golly,
I wonder what they're up to.
392
00:21:45,014 --> 00:21:47,726
That should do it.
How's it going, Dale?
393
00:21:47,727 --> 00:21:50,809
DALE: Great!
This is the best snowman I ever built.
394
00:21:50,810 --> 00:21:52,812
Too bad they're
gonna arrest him.
395
00:21:53,813 --> 00:21:55,314
(BIRDS CHIRPING)
396
00:21:56,816 --> 00:21:58,987
We wanna go on another
picnic, Monterey.
397
00:21:58,988 --> 00:22:00,899
What kind of weather
can we expect?
398
00:22:00,900 --> 00:22:04,993
Hmm, I'd say,
fair to warm with lots of sunshine.
399
00:22:04,994 --> 00:22:06,705
ALL: Yippee!
400
00:22:06,706 --> 00:22:07,947
(THUNDER RUMBLING)
401
00:22:09,749 --> 00:22:12,911
Oh, yeah,
and a 10% chance of showers.
402
00:22:12,912 --> 00:22:13,913
Ha!
28427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.