Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:02,833
♪♪
2
00:00:08,549 --> 00:00:12,262
♪ Sometimes some crimes
3
00:00:12,263 --> 00:00:14,634
♪ Go slippin' through the cracks
4
00:00:14,635 --> 00:00:18,598
♪ But these two gumshoes
5
00:00:18,599 --> 00:00:21,351
♪ Are pickin' up the slack
6
00:00:21,352 --> 00:00:24,734
♪ There's no case too
big, no case too small
7
00:00:24,735 --> 00:00:27,317
♪ When you need help, just call
8
00:00:27,318 --> 00:00:29,489
♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale's
9
00:00:29,490 --> 00:00:30,570
♪ Rescue Rangers
10
00:00:30,571 --> 00:00:32,412
♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale
11
00:00:32,413 --> 00:00:33,613
♪ When there's danger
12
00:00:33,614 --> 00:00:35,575
♪ No, no, it never fails
13
00:00:35,576 --> 00:00:37,537
♪ 'Cause once they're involved
14
00:00:37,538 --> 00:00:40,620
♪ Somehow whatever's
wrong gets solved
15
00:00:40,621 --> 00:00:42,662
♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale
16
00:00:42,663 --> 00:00:44,374
♪ Rescue Rangers
17
00:00:44,375 --> 00:00:46,256
♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale
18
00:00:46,257 --> 00:00:47,507
♪ When there's danger
19
00:00:47,508 --> 00:00:49,469
♪ No, no, it never fails
20
00:00:49,470 --> 00:00:51,301
♪ They'll take the clues
21
00:00:51,302 --> 00:00:54,384
♪ And find the wheres
and whys and whos
22
00:00:54,385 --> 00:00:56,556
♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale
23
00:00:56,557 --> 00:00:57,637
♪ Rescue Rangers
24
00:00:57,638 --> 00:00:59,439
♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale
25
00:00:59,440 --> 00:01:00,730
♪ When there's danger
26
00:01:00,731 --> 00:01:03,354
♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale ♪
27
00:01:12,363 --> 00:01:13,613
What the heck!
28
00:01:13,614 --> 00:01:15,536
Hey, he's gonna hit.
29
00:01:16,657 --> 00:01:17,698
(CRASHING)
30
00:01:24,505 --> 00:01:26,586
TRUCK DRIVER ON TV: The
monster came right at me.
31
00:01:26,587 --> 00:01:29,709
I tried to swerve,
but I think he was out to get me.
32
00:01:29,710 --> 00:01:32,302
Next thing I knew, wham!
33
00:01:32,303 --> 00:01:35,675
Then nothin' but frozen
mackerel all over the highway.
34
00:01:35,676 --> 00:01:37,267
There you have it,
35
00:01:37,268 --> 00:01:40,310
another in the series of
bizarre seafood attacks.
36
00:01:40,311 --> 00:01:42,642
This is Stan Blather reporting.
37
00:01:42,643 --> 00:01:45,315
Holy mackerel!
There's a case for the Rescue Rangers.
38
00:01:45,316 --> 00:01:46,486
Gosh, Chip,
39
00:01:46,487 --> 00:01:50,440
do you really think frozen fillets
count as animals in trouble?
40
00:01:50,441 --> 00:01:53,693
Aw, the whole thing
sounds fishy to me.
41
00:01:53,694 --> 00:01:55,495
(GROANING)
42
00:01:55,496 --> 00:01:57,408
Come on, mates. I'm with Chip.
43
00:01:58,699 --> 00:02:01,451
We ain't had an adventure
since yesterday.
44
00:02:01,452 --> 00:02:03,373
I'm startin' to get stale.
45
00:02:03,374 --> 00:02:04,664
But this time, pally,
46
00:02:04,665 --> 00:02:07,667
let's go easy on your
clues and detection stuff.
47
00:02:07,668 --> 00:02:10,460
Scientific detection is
how you solve mysteries.
48
00:02:10,461 --> 00:02:12,552
MONTEREY: It's borin'.
49
00:02:12,553 --> 00:02:15,715
You solve things by jumpin'
in, grabbin' the bad guy
50
00:02:15,716 --> 00:02:18,718
and tyin' him into knots.
51
00:02:18,719 --> 00:02:22,522
Jumping in without a plan is just going
to get your tail in trouble, Monterey.
52
00:02:22,523 --> 00:02:24,644
Don't worry about me, mate.
53
00:02:24,645 --> 00:02:25,686
MONTEREY: Ouch!
54
00:02:27,528 --> 00:02:30,480
DALE: Those sure are
crazy tire tracks.
55
00:02:30,481 --> 00:02:32,612
Look, Gadget,
they go right into the water.
56
00:02:32,613 --> 00:02:35,445
Or maybe they came
out of the water.
57
00:02:35,446 --> 00:02:37,487
So much for your clues, Chip.
58
00:02:37,488 --> 00:02:39,489
You don't know if
you're comin' or goin'.
59
00:02:39,490 --> 00:02:42,492
Let me know when there's
somethin' worth gettin' up about.
60
00:02:42,493 --> 00:02:45,545
Cheese.
61
00:02:45,546 --> 00:02:49,289
Oh, no! Monty's having
another cheese attack.
62
00:02:49,290 --> 00:02:51,422
CHIP: He must have
smelled the cheese pizza.
63
00:02:55,346 --> 00:02:56,386
(ALL GASPING)
64
00:02:56,387 --> 00:02:57,598
ALL: Oh, no!
65
00:02:59,260 --> 00:03:00,261
(GRUNTING)
66
00:03:05,606 --> 00:03:07,268
(SCREAMING)
67
00:03:09,360 --> 00:03:10,481
(CRASHING)
68
00:03:12,573 --> 00:03:14,365
(MOANING)
69
00:03:15,406 --> 00:03:16,696
CHIP: Well, Monterey Jack,
70
00:03:16,697 --> 00:03:19,369
is that what you meant
by jumping into things?
71
00:03:19,370 --> 00:03:20,740
Are you okay, Monty?
72
00:03:20,741 --> 00:03:23,454
Well, I burned me tail a bit.
73
00:03:26,497 --> 00:03:29,289
But at least the
pizza's good and hot.
74
00:03:29,290 --> 00:03:30,670
(GULPING)
75
00:03:30,671 --> 00:03:33,713
Boy! Nothin' like a
pineapple-anchovy pizza
76
00:03:33,714 --> 00:03:36,466
to put me in the
mood for romance.
77
00:03:36,467 --> 00:03:38,468
Oh, please!
78
00:03:38,469 --> 00:03:42,262
MONTEREY: Reminds me of the time I
visited the Leaning Tower in Italy.
79
00:03:42,263 --> 00:03:44,554
Had the best piece
of pizza in Pisa.
80
00:03:44,555 --> 00:03:45,606
(LAUGHING)
81
00:03:47,518 --> 00:03:48,608
(SCREAMING)
82
00:03:48,609 --> 00:03:50,650
It's the monster!
83
00:03:50,651 --> 00:03:52,733
(PEOPLE SCREAMING)
84
00:03:55,276 --> 00:03:57,277
Blimey! It's a sea monster.
85
00:03:57,278 --> 00:03:59,619
GADGET: No, it's a submarine.
86
00:03:59,620 --> 00:04:02,742
It's a submarine
full of sea monsters.
87
00:04:02,743 --> 00:04:05,625
FIN: Destroy the kitchen
of the land walkers.
88
00:04:05,626 --> 00:04:08,458
All Hands, on deck.
89
00:04:08,459 --> 00:04:11,541
Aye, aye, Captain Fin, sir.
90
00:04:11,542 --> 00:04:14,714
All Hands, get all the canned
anchovies from the kitchen.
91
00:04:14,715 --> 00:04:18,588
Our brothers deserve a
decent burial at sea.
92
00:04:18,589 --> 00:04:20,591
Aye, aye, Captain Fin.
93
00:04:22,593 --> 00:04:25,435
Hmm.
Hasn't got his land legs yet.
94
00:04:25,436 --> 00:04:28,348
Captain Fin must be the one who
attacked the truckload of fish.
95
00:04:28,349 --> 00:04:30,520
Right. So much for detection.
96
00:04:30,521 --> 00:04:31,691
Now let's get 'em.
97
00:04:31,692 --> 00:04:33,272
Oh, no!
98
00:04:33,273 --> 00:04:34,605
Monty, come back!
99
00:04:37,568 --> 00:04:40,700
I knew when I found
this abandoned submarine
100
00:04:40,701 --> 00:04:42,662
that I'd have my revenge,
101
00:04:42,663 --> 00:04:46,406
but I didn't know it
would be so much fun.
102
00:04:46,407 --> 00:04:47,538
(LAUGHING)
103
00:04:53,584 --> 00:04:55,254
(GASPING)
104
00:04:55,255 --> 00:04:57,547
This whole ship's full of water.
105
00:04:57,548 --> 00:04:59,259
(SCREAMING)
106
00:05:03,474 --> 00:05:04,515
(GASPS)
107
00:05:06,687 --> 00:05:08,388
He's gonna drown!
108
00:05:08,389 --> 00:05:09,560
(SQUEAKING) Uh-oh!
109
00:05:15,486 --> 00:05:18,278
Cooking oil? Great idea, Zip.
110
00:05:28,369 --> 00:05:30,540
Are you all right, Monterey?
111
00:05:30,541 --> 00:05:32,412
Still in one piece.
112
00:05:32,413 --> 00:05:34,504
Kind of an odd-shaped
piece, though.
113
00:05:34,505 --> 00:05:36,335
How can we find Captain Fin
114
00:05:36,336 --> 00:05:38,508
when he could be
anywhere under the sea?
115
00:05:38,509 --> 00:05:42,302
By calming down and fishing for
some clues at the Seafood Bar.
116
00:05:49,470 --> 00:05:51,731
MONTEREY: Here,
you better let me do the talkin', mates.
117
00:05:51,732 --> 00:05:54,734
I knew a lobster that
shot off his mouth here
118
00:05:54,735 --> 00:05:58,277
and found himself
in real hot water.
119
00:05:58,278 --> 00:05:59,529
We're in luck, mates.
120
00:05:59,530 --> 00:06:02,442
There's Barnacle
Bill the barnacle.
121
00:06:02,443 --> 00:06:04,614
He's always hangin'
around the docks.
122
00:06:04,615 --> 00:06:06,365
Ought to know somethin'.
123
00:06:06,366 --> 00:06:07,617
Owes me a favor, too.
124
00:06:07,618 --> 00:06:09,579
Helped him out of a scrape once.
125
00:06:09,580 --> 00:06:11,701
Ahoy, Barnacle!
126
00:06:11,702 --> 00:06:14,494
How are things
below the waterline?
127
00:06:14,495 --> 00:06:17,547
Look what the tide washed
in, boys.
128
00:06:17,548 --> 00:06:20,259
It's Monterey Jack.
129
00:06:20,260 --> 00:06:24,343
(LAUGHS) Let me buy you and
your mates somethin' to drink.
130
00:06:24,344 --> 00:06:26,426
Here,
how about a shrimp cocktail?
131
00:06:26,427 --> 00:06:28,428
Who are you callin' a shrimp?
132
00:06:28,429 --> 00:06:31,350
I'm a prawn, buddy,
and I'm proud of it.
133
00:06:31,351 --> 00:06:33,513
MONTEREY: Calm down, mate.
No offense.
134
00:06:33,514 --> 00:06:35,475
(EXCLAIMING) Ow!
135
00:06:35,476 --> 00:06:36,477
(SCREAMING)
136
00:06:40,280 --> 00:06:42,321
(ALL GRUNTING)
137
00:06:42,322 --> 00:06:45,525
Shelly was never one
for conversation.
138
00:06:45,526 --> 00:06:47,658
He always clams up.
139
00:06:51,291 --> 00:06:52,623
(SIGHING WITH RELIEF)
140
00:06:55,586 --> 00:06:58,498
You should think before
you say anything.
141
00:06:58,499 --> 00:07:00,299
You're right, Gadget.
142
00:07:00,300 --> 00:07:02,752
Looks like I took
another wrong turn.
143
00:07:02,753 --> 00:07:06,596
And we still haven't found out
anything about Captain Fin.
144
00:07:06,597 --> 00:07:07,717
Fin?
145
00:07:07,718 --> 00:07:11,350
Seems like those
pod swabs over there
146
00:07:11,351 --> 00:07:14,604
were flappin' their
fins about him.
147
00:07:14,605 --> 00:07:17,687
You mean he crashed the submarine
right into the pet store?
148
00:07:17,688 --> 00:07:23,322
Uh-huh. Said he was liberating us
from the slavery of the land walkers.
149
00:07:23,323 --> 00:07:27,326
And we swallowed it,
hook, line and sinker.
150
00:07:27,327 --> 00:07:29,569
Yeah, we gave up everything,
151
00:07:29,570 --> 00:07:33,573
a tank with a view and all
the fish flakes we could eat.
152
00:07:33,574 --> 00:07:35,575
Do you know where
Captain Fin is now?
153
00:07:35,576 --> 00:07:39,539
No, but we heard him planning
his first daylight raid
154
00:07:39,540 --> 00:07:41,420
on Sealand.
155
00:07:41,421 --> 00:07:42,712
Sealand.
156
00:07:42,713 --> 00:07:44,464
Thanks,
that's just what we need.
157
00:07:45,676 --> 00:07:46,756
(SIGHS)
158
00:07:46,757 --> 00:07:49,679
Remember that little treasure
chest with the bubbles?
159
00:07:49,680 --> 00:07:52,593
Hmm. I could watch
that thing all day.
160
00:07:57,598 --> 00:07:59,438
Everybody's heard of Nemo.
161
00:07:59,439 --> 00:08:01,521
He's Sealand's biggest star.
162
00:08:01,522 --> 00:08:04,564
That's why Nemo is the most
likely target of Captain Fin.
163
00:08:04,565 --> 00:08:06,316
That's deduction.
164
00:08:07,317 --> 00:08:08,367
Right.
165
00:08:08,368 --> 00:08:10,530
Captain Fin is real interested
166
00:08:10,531 --> 00:08:13,663
in someone who spends his
days jumpin' through hoops.
167
00:08:13,664 --> 00:08:17,457
I'm sure that makes
him a really big star.
168
00:08:24,464 --> 00:08:26,335
NEMO: Sorry about that.
169
00:08:26,336 --> 00:08:28,548
Didn't see you little guys.
170
00:08:28,549 --> 00:08:31,340
Just warmin' up for my
act, you know.
171
00:08:31,341 --> 00:08:32,511
CHIP: We're here to warn you.
172
00:08:32,512 --> 00:08:35,514
A submarine is going
to attack Sealand.
173
00:08:35,515 --> 00:08:37,476
A submarine?
174
00:08:37,477 --> 00:08:38,559
(LAUGHING)
175
00:08:40,480 --> 00:08:43,564
Why don't you take a
look over that wall?
176
00:08:45,646 --> 00:08:49,488
Golly, it must be 100 feet down.
177
00:08:49,489 --> 00:08:52,451
MONTEREY: There's no way
Captain Fin can get up here.
178
00:08:52,452 --> 00:08:54,655
That's deduction.
179
00:08:58,619 --> 00:09:02,582
How come I have to
do the hard work?
180
00:09:02,583 --> 00:09:04,625
Do you hear something?
181
00:09:06,336 --> 00:09:08,377
Not a whisper, mate.
182
00:09:08,378 --> 00:09:10,591
Sound carries
better under water.
183
00:09:11,592 --> 00:09:14,634
(GURGLING)
184
00:09:14,635 --> 00:09:17,678
It sounds like somebody's
trying to get a drain unstuck.
185
00:09:20,270 --> 00:09:24,523
The Captain never asks those
squids to do anything like this.
186
00:09:24,524 --> 00:09:26,525
(EXCLAIMS)
187
00:09:26,526 --> 00:09:30,450
No, it's always All Hands' job.
188
00:09:32,362 --> 00:09:34,283
Golly, you're right, Chipper.
189
00:09:34,284 --> 00:09:36,455
It's that octopus
of Captain Fin.
190
00:09:36,456 --> 00:09:39,369
Just give me a second and
we'll take care of him.
191
00:09:40,540 --> 00:09:44,294
Might as well take
the quick way down.
192
00:09:47,297 --> 00:09:51,510
This is 93 times faster than
an ordinary fishing reel.
193
00:09:51,511 --> 00:09:54,514
Oops. Maybe I should
try a smaller rocket.
194
00:10:04,274 --> 00:10:05,485
(ALL SCREAMING)
195
00:10:20,580 --> 00:10:22,581
(SQUEAKING)
196
00:10:22,582 --> 00:10:24,503
DALE: Hey, Zipper, is that you?
197
00:10:24,504 --> 00:10:25,505
(SQUEAKING)
198
00:10:26,506 --> 00:10:29,548
We're inside. Everybody is okay.
199
00:10:29,549 --> 00:10:32,381
Speak for yourself, pally.
200
00:10:32,382 --> 00:10:35,425
Oh, Monty, not your tail again.
201
00:10:39,309 --> 00:10:41,681
Golly,
Nemo should floss more often.
202
00:10:41,682 --> 00:10:44,523
If we don't finish
this case soon,
203
00:10:44,524 --> 00:10:47,397
I'm gonna need a
tail transplant.
204
00:10:53,483 --> 00:10:55,574
Greetings, my brother.
205
00:10:55,575 --> 00:10:58,657
I, Captain Fin,
have set you free.
206
00:10:58,658 --> 00:11:03,372
Now I ask you to join me in my
fight against the land walkers.
207
00:11:03,373 --> 00:11:04,663
CHIP: You must be crazy.
208
00:11:04,664 --> 00:11:06,665
DALE: Yeah, go soak your head.
209
00:11:06,666 --> 00:11:09,709
Fascinating.
A whale ventriloquist.
210
00:11:09,710 --> 00:11:11,670
Let's ram that sub.
211
00:11:11,671 --> 00:11:14,294
Right. Full speed ahead, Nemo.
212
00:11:17,297 --> 00:11:19,559
Reel me in, you fools.
213
00:11:23,603 --> 00:11:26,265
He's gonna ram us, Captain Fin.
214
00:11:26,266 --> 00:11:28,267
That traitor!
215
00:11:28,268 --> 00:11:29,688
Let that be a lesson to you.
216
00:11:29,689 --> 00:11:32,522
Never trust anybody
who breathes air.
217
00:11:34,614 --> 00:11:36,276
(ALL SCREAMING)
218
00:11:43,493 --> 00:11:45,664
What are you waiting for?
219
00:11:45,665 --> 00:11:48,378
Get us away from that maniac.
220
00:11:55,715 --> 00:12:00,299
Well, I better get over to the
Sealand docks so they can find me.
221
00:12:00,300 --> 00:12:01,510
ALL: What?
222
00:12:01,511 --> 00:12:03,682
You'll be back jumpin'
through hoops all day.
223
00:12:03,683 --> 00:12:05,644
Don't you wanna be free?
224
00:12:05,645 --> 00:12:08,607
What? And give up showbiz?
225
00:12:08,608 --> 00:12:10,439
Well, what now, Chip?
226
00:12:10,440 --> 00:12:12,271
I hate to say it,
227
00:12:12,272 --> 00:12:15,484
but we could sure use some of
your deductive-type plannin'.
228
00:12:15,485 --> 00:12:17,567
Why don't you use your
head for a change?
229
00:12:21,491 --> 00:12:23,622
Well, at least he used his head.
230
00:12:23,623 --> 00:12:25,534
Are you all right, Monty?
231
00:12:25,535 --> 00:12:27,456
I've been better, Gadget, love,
232
00:12:27,457 --> 00:12:29,628
but at least it didn't
land on me tail.
233
00:12:29,629 --> 00:12:31,291
(BOTH GRUNTING)
234
00:12:32,372 --> 00:12:33,463
Water?
235
00:12:34,674 --> 00:12:36,585
It's a note asking for help.
236
00:12:36,586 --> 00:12:39,258
CHIP: And it looks like it
was written by an octopus.
237
00:12:39,259 --> 00:12:41,510
Hey, we haven't seen
All Hands the octopus
238
00:12:41,511 --> 00:12:43,472
since the explosion
up at the tank.
239
00:12:43,473 --> 00:12:44,643
Well, it's our only lead.
240
00:12:44,644 --> 00:12:46,515
We have to get up
there and check it out.
241
00:12:46,516 --> 00:12:48,557
Climb back up the cliff?
242
00:12:48,558 --> 00:12:50,729
Couldn't we just look
for clues down here
243
00:12:50,730 --> 00:12:53,272
where we don't have
to do any climbin'?
244
00:12:53,273 --> 00:12:57,277
Say, I could help you out.
Step right in.
245
00:12:59,449 --> 00:13:03,363
Jiminy! I can't believe
I'm doin' this willingly.
246
00:13:04,454 --> 00:13:06,456
(INHALING)
247
00:13:09,669 --> 00:13:13,413
ALL: Rescue Rangers, away!
248
00:13:17,507 --> 00:13:20,630
Nothin' like takin'
the express route.
249
00:13:24,514 --> 00:13:27,426
GADGET: Look,
he broke his diving helmet.
250
00:13:27,427 --> 00:13:30,639
I mean, walking
helmet, or whatever.
251
00:13:30,640 --> 00:13:33,352
Captain Fin will save
me, he will.
252
00:13:33,353 --> 00:13:36,566
I'm his strong right arms.
253
00:13:37,737 --> 00:13:40,529
If we toss these
notes into the ocean,
254
00:13:40,530 --> 00:13:43,402
Fin is sure to come back
to rescue Legs there.
255
00:13:43,403 --> 00:13:45,744
Boy, Monty,
that almost sounds like a plan.
256
00:13:45,745 --> 00:13:47,326
Some plan.
257
00:13:47,327 --> 00:13:48,748
What'll we do when he gets here?
258
00:13:54,624 --> 00:13:57,626
Fire when you have the
range, Mr. Starfish.
259
00:13:57,627 --> 00:13:59,299
Aye, Captain.
260
00:14:02,552 --> 00:14:03,722
Well done.
261
00:14:03,723 --> 00:14:06,466
Now, send up the life bucket.
262
00:14:13,683 --> 00:14:15,354
Thank you, Captain.
263
00:14:15,355 --> 00:14:18,778
I knew you wouldn't
leave me high and dry.
264
00:14:20,320 --> 00:14:22,362
Full speed ahead, Zipper.
265
00:14:33,373 --> 00:14:34,704
Hang on, guys.
266
00:15:06,696 --> 00:15:08,527
FIN: Come, gentlemen.
267
00:15:08,528 --> 00:15:12,292
I need music to plot the
destruction of the land walkers.
268
00:15:33,473 --> 00:15:36,646
Me mum always said I was
a bit of a bubblehead.
269
00:15:41,611 --> 00:15:43,322
If we can wreck these controls,
270
00:15:43,323 --> 00:15:44,653
Captain Fin will
be out of business.
271
00:15:44,654 --> 00:15:46,615
But how do we do that?
272
00:15:46,616 --> 00:15:50,369
If we try everything at once,
it should overload the system.
273
00:15:50,370 --> 00:15:52,701
Right. Random destruction.
274
00:15:52,702 --> 00:15:55,335
That's my kind of plan.
275
00:15:57,337 --> 00:16:00,290
(ALARM BLARING)
276
00:16:02,542 --> 00:16:05,344
Do you think they heard that?
277
00:16:05,345 --> 00:16:07,347
Hee. Guess maybe they did.
278
00:16:21,361 --> 00:16:23,403
(PLAYING SOMBER MUSIC)
279
00:16:24,444 --> 00:16:25,485
(PLAYS WRONG NOTE)
280
00:16:26,566 --> 00:16:27,606
Ouch!
281
00:16:27,607 --> 00:16:29,738
Can't you get the
fingering right?
282
00:16:29,739 --> 00:16:34,374
But... But, Captain Fin,
I don't have fingers.
283
00:16:38,328 --> 00:16:39,539
(SIGHING WITH PLEASURE)
284
00:16:42,622 --> 00:16:46,625
You air breathers will pay
for what you've done to me.
285
00:16:46,626 --> 00:16:50,589
I was picked to be the
anchovy valedictorian
286
00:16:50,590 --> 00:16:52,431
of my school of fish,
287
00:16:52,432 --> 00:16:57,346
but you land walkers netted
my entire graduating class
288
00:16:57,347 --> 00:16:58,517
(SOBS)
289
00:16:58,518 --> 00:17:02,641
and turned them into pizza
topping and salad garnish.
290
00:17:02,642 --> 00:17:04,314
(ALL SOBBING)
291
00:17:09,319 --> 00:17:12,571
I wandered the seas not
knowing what to do next,
292
00:17:12,572 --> 00:17:15,704
but then I found this submarine,
293
00:17:15,705 --> 00:17:18,367
the tool of my revenge.
294
00:17:18,368 --> 00:17:19,618
It was practically new.
295
00:17:19,619 --> 00:17:22,331
It only had 20,000
leagues on it.
296
00:17:22,332 --> 00:17:25,335
Now I strike for all of fishdom.
297
00:17:26,506 --> 00:17:29,758
No fish will ever
get hooked again!
298
00:17:29,759 --> 00:17:31,551
(ALL CHEERING)
299
00:17:32,722 --> 00:17:34,433
The oceans are too big.
300
00:17:34,434 --> 00:17:36,265
You can't stop the
world from fishing.
301
00:17:36,266 --> 00:17:39,598
Ah, but I can make an
example of your city.
302
00:17:39,599 --> 00:17:43,272
The humans have trouble
seeing things my way,
303
00:17:43,273 --> 00:17:47,486
so I'm going to give
them a real fisheye view.
304
00:17:47,487 --> 00:17:51,360
This submarine is going to
punch a hole in the county dam
305
00:17:51,361 --> 00:17:55,284
and put the entire
city under water.
306
00:17:55,285 --> 00:17:57,287
(LAUGHING)
307
00:18:09,419 --> 00:18:10,709
This is pitiful.
308
00:18:10,710 --> 00:18:14,264
There's nothing big enough
to save in the whole river.
309
00:18:24,684 --> 00:18:27,436
Drive! Drive!
310
00:18:27,437 --> 00:18:30,359
We gotta stop them before
they flood the city.
311
00:18:30,360 --> 00:18:33,362
First, we gotta get out
of this blinkin' aquarium.
312
00:18:33,363 --> 00:18:36,365
I don't suppose you have a plan.
313
00:18:36,366 --> 00:18:38,367
No problem.
314
00:18:38,368 --> 00:18:41,330
Do you always carry a glass
cutter around with you?
315
00:18:41,331 --> 00:18:43,543
No, just when I wanna cut glass.
316
00:18:46,506 --> 00:18:47,627
There.
317
00:19:08,358 --> 00:19:09,729
(BOTH GASPING FOR AIR)
318
00:19:13,613 --> 00:19:17,696
This water's makin' me tail
go all wrinkled and pruney.
319
00:19:17,697 --> 00:19:20,279
Forget that.
We're almost to the dam.
320
00:19:20,280 --> 00:19:22,331
If we had a bilge pump,
321
00:19:22,332 --> 00:19:26,545
we could hang my tail and
Captain Fin out to dry.
322
00:19:26,546 --> 00:19:29,708
Say, we do have a pump,
323
00:19:29,709 --> 00:19:32,292
courtesy of Captain Fin.
324
00:19:34,634 --> 00:19:38,297
Let the engines build up
steam, Mr. Starfish.
325
00:19:38,298 --> 00:19:40,389
We'll either punch
a hole in that dam
326
00:19:40,390 --> 00:19:42,561
or smash ourselves
to smithereens.
327
00:19:42,562 --> 00:19:46,685
Either way, we go in the
name of all fish everywhere.
328
00:19:46,686 --> 00:19:47,687
(ALL GULPING)
329
00:19:51,481 --> 00:19:53,403
There, that should do it.
330
00:19:55,575 --> 00:19:57,526
CHIP: I hope
Monterey's plan works.
331
00:19:57,527 --> 00:19:59,528
All right, Mr. Starfish.
332
00:19:59,529 --> 00:20:02,281
Give me ramming speed.
333
00:20:02,282 --> 00:20:03,323
(ORGAN PLAYING)
334
00:20:17,427 --> 00:20:19,388
It must be the air breathers.
335
00:20:19,389 --> 00:20:21,471
- Get them!
- Aye, Captain.
336
00:20:22,762 --> 00:20:27,397
I said, ramming speed.
I won't be stopped now.
337
00:20:37,527 --> 00:20:41,361
I won't let you spoil
the Captain's plans.
338
00:20:50,330 --> 00:20:52,501
(EXCLAIMING)
339
00:20:52,502 --> 00:20:54,252
MONTEREY: My tail!
340
00:20:54,253 --> 00:20:56,716
Put me down!
341
00:21:00,640 --> 00:21:03,682
Careful, Monty.
Don't do anything rash.
342
00:21:03,683 --> 00:21:07,686
Me tail's been slammed, singed,
343
00:21:07,687 --> 00:21:10,649
kinked and cracked!
344
00:21:10,650 --> 00:21:15,314
Now it's payback time!
345
00:21:15,315 --> 00:21:16,566
(WHOOPING)
346
00:21:19,449 --> 00:21:20,569
Monty!
347
00:21:20,570 --> 00:21:24,363
They may be better armed,
but I'm the one who's handy.
348
00:21:24,364 --> 00:21:26,366
I can't control it, Captain.
349
00:21:27,537 --> 00:21:30,749
It's too late.
Nothing can stop us now.
350
00:21:30,750 --> 00:21:31,751
(LAUGHING)
351
00:21:33,373 --> 00:21:36,716
What? We should be going down.
352
00:21:41,721 --> 00:21:44,723
Looks like the winds are blowing
him out toward the desert.
353
00:21:44,724 --> 00:21:48,306
(LAUGHING) Then he'll really
be a fish out of water.
354
00:21:48,307 --> 00:21:50,429
Oh, dear. Oh, dear.
355
00:21:50,430 --> 00:21:54,313
The Captain's not going to
like that at all, not at all.
356
00:22:01,701 --> 00:22:03,322
(SCREAMING)
357
00:22:04,444 --> 00:22:06,615
Never did get his land legs.
358
00:22:06,616 --> 00:22:08,657
Well, Monty,
you wanted an adventure.
359
00:22:08,658 --> 00:22:12,711
Yes, and this will make a
real whale of a tale to tell.
360
00:22:12,712 --> 00:22:16,375
Please, Gadget, love,
watch your language.
361
00:22:16,376 --> 00:22:18,548
Don't mention tail.
25616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.