All language subtitles for Chip n Dale Rescue Rangers (1989) - S02E11 - Fake Me to Your Leader.ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:02,833 ♪♪ 2 00:00:08,629 --> 00:00:12,052 ♪ SOMETIMES SOME CRIMES ♪ 3 00:00:12,053 --> 00:00:14,724 ♪ GO SLIPPIN' THROUGH THE CRACKS ♪ 4 00:00:14,725 --> 00:00:18,848 ♪ BUT THESE TWO GUMSHOES ♪ 5 00:00:18,849 --> 00:00:21,481 ♪ ARE PICKIN' UP THE SLACK ♪ 6 00:00:21,482 --> 00:00:23,063 ♪ THERE'S NO CASE TOO BIG ♪ 7 00:00:23,064 --> 00:00:25,105 ♪ NO CASE TOO SMALL ♪ 8 00:00:25,106 --> 00:00:27,317 ♪ WHEN YOU NEED HELP, JUST CALL ♪ 9 00:00:27,318 --> 00:00:29,529 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 10 00:00:29,530 --> 00:00:30,570 ♪ RESCUE RANGERS ♪ 11 00:00:30,571 --> 00:00:32,322 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 12 00:00:32,323 --> 00:00:34,324 ♪ WHEN THERE'S DANGER ♪ 13 00:00:34,325 --> 00:00:35,825 ♪ NO, NO, IT NEVER FAILS ♪ 14 00:00:35,826 --> 00:00:37,497 ♪ ONCE THEY'RE INVOLVED ♪ 15 00:00:37,498 --> 00:00:40,660 ♪ SOMEHOW WHATEVER'S WRONG GETS SOLVED ♪ 16 00:00:40,661 --> 00:00:42,962 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE 17 00:00:42,963 --> 00:00:44,664 ♪ RESCUE RANGERS ♪ 18 00:00:44,665 --> 00:00:45,875 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 19 00:00:45,876 --> 00:00:47,427 ♪ WHEN THERE'S DANGER ♪ 20 00:00:47,428 --> 00:00:49,299 ♪ NO, NO, IT NEVER FAILS ♪ 21 00:00:49,300 --> 00:00:51,341 ♪ THEY'LL TAKE THE CLUES ♪ 22 00:00:51,342 --> 00:00:54,304 ♪ AND FIND THE WHERES AND WHYS AND WHOS ♪ 23 00:00:54,305 --> 00:00:56,386 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 24 00:00:56,387 --> 00:00:57,727 ♪ RESCUE RANGERS ♪ 25 00:00:57,728 --> 00:00:58,938 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 26 00:00:58,939 --> 00:01:00,680 ♪ WHEN THERE'S DANGER ♪ 27 00:01:00,681 --> 00:01:03,144 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 28 00:01:04,645 --> 00:01:06,316 THERE! THAT SHOULD DO IT. 29 00:01:06,317 --> 00:01:10,570 THE RANGER ROCKET IS ALL READY FOR ITS FIRST TEST FLIGHT. 30 00:01:10,571 --> 00:01:14,535 WE'D BETTER GET MONTEREY JACK TO HELP US SET THE LAUNCHING GEAR. 31 00:01:15,906 --> 00:01:17,408 YOU? 32 00:01:22,002 --> 00:01:24,465 ARE YOU SURE YOU'RE STRONG ENOUGH, ZIPPER? 33 00:01:29,009 --> 00:01:30,210 ZIPPER! 34 00:01:30,211 --> 00:01:33,093 HURRY! HURRY, MONTEREY. WE'RE GONNA MISS THE TEST FLIGHT! 35 00:01:40,931 --> 00:01:44,935 ZIPPER! YOU DIDN'T TRY TO LAUNCH THE ROCKET ALL BY YOURSELF, DID YA? 36 00:01:46,437 --> 00:01:48,107 YOU SHOULD'VE WAITED FOR US. 37 00:01:48,108 --> 00:01:50,441 YEAH! YOU'RE TOO PUNY FOR THIS KINDA JOB. 38 00:01:53,154 --> 00:01:56,617 DON'T FORGET, MATE, YOU'RE JUST A WEE LITTLE DODGER. 39 00:02:02,543 --> 00:02:04,455 [PANTING] 40 00:02:20,351 --> 00:02:22,562 WELL, LOOK AT THAT. 41 00:02:22,563 --> 00:02:25,186 M'LITTLE PAL IS TRYING TO BUILD UP HIS BODY. 42 00:02:33,364 --> 00:02:36,196 HMM! LOOKS LIKE IT'S HIS CONFIDENCE 43 00:02:36,197 --> 00:02:37,868 THAT COULD USE A LITTLE BUILDIN' UP. 44 00:02:38,989 --> 00:02:40,831 HEY, MONTEREY, WHERE'S THE PARTY? 45 00:02:45,165 --> 00:02:48,838 DALE, NEVER SNEAK UP ON ME LIKE THAT. 46 00:02:48,839 --> 00:02:51,130 YOU CAN'T TELL HOW I MIGHT REACT. 47 00:02:51,131 --> 00:02:53,293 SORRY, MONTEREY. WHACHA DOIN'? 48 00:02:53,294 --> 00:02:55,345 POOR LITTLE ZIP'S FEELIN' A MIGHT LOW. 49 00:02:55,346 --> 00:02:58,679 SO I THOUGHT I'D GIVE HIM A BOOST, IF KNOW WHAT I MEAN? 50 00:03:00,641 --> 00:03:03,012 OHH, I GET IT. HERE, LET ME HELP. 51 00:03:03,013 --> 00:03:04,304 WHOOPS! 52 00:03:04,305 --> 00:03:05,855 HEY! WHAT'S THE BIG IDEA? 53 00:03:05,856 --> 00:03:07,608 YOU LOOK FUNNY. 54 00:03:09,860 --> 00:03:11,071 THAT OUGHT TO DO IT. 55 00:03:12,943 --> 00:03:14,234 HEY, ZIPPER! 56 00:03:14,235 --> 00:03:16,276 GIVE ME A LIFT WITH THIS, WILL YA? 57 00:03:16,277 --> 00:03:18,027 MY WORKOUT TUCKERED ME OUT, 58 00:03:18,028 --> 00:03:20,821 AND I CAN'T CARRY IT BACK TO THE GYM BY MYSELF. 59 00:03:24,415 --> 00:03:26,877 HEY, ZIP, NO HARD FEELIN'S? 60 00:03:36,717 --> 00:03:39,390 I THINK WE HURT THE LITTLE BLOKE'S FEELIN'S. 61 00:04:00,911 --> 00:04:03,072 NAH. TOO COLORFUL. 62 00:04:03,073 --> 00:04:05,285 THERE'S NEVER A DISGUSTING-LOOKING BUG AROUND 63 00:04:05,286 --> 00:04:07,077 WHEN YOU NEED ONE. 64 00:04:14,004 --> 00:04:16,677 WHAT UGLY LITTLE BUGS! 65 00:04:19,049 --> 00:04:21,971 ONCE I ZAP THEM WITH MY GIGANTICO-RAY, 66 00:04:21,972 --> 00:04:23,514 THEY'LL BE UGLY BIG BUGS. 67 00:04:35,065 --> 00:04:38,738 OH, LITTLE PILL BUGS. I'M BACK! 68 00:04:38,739 --> 00:04:41,280 I KNEW WHEN I INVENTED THIS GIGANTICO-RAY, 69 00:04:41,281 --> 00:04:43,283 IT WAS THE START OF SOMETHING BIG. 70 00:04:46,957 --> 00:04:49,119 THIS SHOULD GET A RISE OUT OF 'EM. 71 00:05:13,564 --> 00:05:14,854 THERE HE IS NOW. 72 00:05:14,855 --> 00:05:16,486 WELCOME HOME, ZIPPER. 73 00:05:16,487 --> 00:05:18,608 WE THOUGHT YOU MIGHT BE DOWN IN THE DUMPS, MATE. 74 00:05:18,609 --> 00:05:21,492 YEAH. WE DIDN'T MEAN TO SAY YOU WERE TOO PUNY. 75 00:05:22,653 --> 00:05:24,704 I WHIPPED UP ONE OF ME SPECIALITIES 76 00:05:24,705 --> 00:05:26,786 TO BUILD UP YOUR MUSCLES. 77 00:05:26,787 --> 00:05:28,998 MELON RIND EL MONTEREY. 78 00:05:28,999 --> 00:05:31,161 THIS'LL PUT SOME MEAT ON YOUR BONES. 79 00:05:40,010 --> 00:05:41,921 I THINK HE LOOKS BIGGER ALREADY. 80 00:05:41,922 --> 00:05:44,514 YOU KNOW? HE DOES LOOK DIFFERENT. 81 00:05:44,515 --> 00:05:46,015 UHH, COULD BE THE SUNGLASSES. 82 00:05:46,016 --> 00:05:47,518 [BURP] 83 00:05:53,394 --> 00:05:55,895 HMM. WOODEN PANELS. 84 00:05:55,896 --> 00:05:57,778 JUST IN TIME FOR LUNCH. 85 00:05:59,860 --> 00:06:01,442 COME AND GET IT. 86 00:06:06,907 --> 00:06:10,290 HUNGRY LITTLE DEVILS, AREN'T YOU? 87 00:06:13,083 --> 00:06:15,875 BUT THEY STILL AREN'T GROWING FAST ENOUGH. 88 00:06:15,876 --> 00:06:17,587 I'D BETTER GIVE THEM ANOTHER SHOT 89 00:06:17,588 --> 00:06:19,670 WITH THE GIGANTICO-RAY. 90 00:06:31,472 --> 00:06:32,562 HEAVE. 91 00:06:32,563 --> 00:06:34,353 HO. 92 00:06:34,354 --> 00:06:36,015 HEAVE. 93 00:06:36,016 --> 00:06:37,607 HO. 94 00:06:37,608 --> 00:06:39,569 HEAVE. 95 00:06:39,570 --> 00:06:40,901 HO. 96 00:06:42,693 --> 00:06:43,943 NEED A HAND HERE? 97 00:06:43,944 --> 00:06:45,695 WELL, SURE, ZIPPER, 98 00:06:45,696 --> 00:06:47,698 IF YOU THINK YOU CAN BE OF SOME HELP. 99 00:06:49,740 --> 00:06:50,741 ZIPPER! 100 00:06:53,664 --> 00:06:55,585 YOU'RE BIGGER THAN I AM, 101 00:06:55,586 --> 00:06:57,918 AND YOU'RE STRONGER THAN MONTEREY JACK. 102 00:07:00,210 --> 00:07:05,304 CRIKEY! THAT MELON RIND REALLY DID PUT MEAT ON HIS BONES. 103 00:07:05,305 --> 00:07:07,426 IT COULDN'T MAKE HIM GROW THAT BIG. 104 00:07:07,427 --> 00:07:08,928 MAYBE HE'S NOT GROWIN'. 105 00:07:08,929 --> 00:07:11,100 MAYBE WE'RE SHRINKING. 106 00:07:11,101 --> 00:07:12,351 DON'T BE SILLY. 107 00:07:12,352 --> 00:07:14,433 THE ONLY THING ABOUT YOU THAT'S SHRINKING IS YOUR BRAIN. 108 00:07:14,434 --> 00:07:17,436 HE'S GROWN BIGGER THAN A HORSEFLY 109 00:07:17,437 --> 00:07:19,439 AND WITH TWICE THE HORSEPOWER! 110 00:07:26,236 --> 00:07:28,408 WHAT ARE THOSE BUGS UP TO NOW? 111 00:07:30,991 --> 00:07:32,832 THEY'RE GONE! 112 00:07:32,833 --> 00:07:35,244 [BELCHING] 113 00:07:35,245 --> 00:07:38,078 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, EAT ME OUT OF HOUSE AND HOME? 114 00:07:43,253 --> 00:07:45,506 I'D BETTER SLOW DOWN THEIR GROWTH RATE. 115 00:07:56,146 --> 00:07:57,857 A BITTER PILL BUG, EH? 116 00:07:57,858 --> 00:08:00,020 THIS'LL CUT YOU DOWN TO SIZE. 117 00:08:06,156 --> 00:08:08,658 MAYBE YOU'D LIKE A CLOSE-UP VIEW 118 00:08:08,659 --> 00:08:10,160 OF THE BOTTOM OF MY FOOT. 119 00:08:13,073 --> 00:08:14,744 WHAT ABOUT THE REST OF YOU? 120 00:08:14,745 --> 00:08:16,666 ANYTHING BUGGING YOU? 121 00:08:16,667 --> 00:08:18,077 UH-UH. UH-UH. 122 00:08:18,078 --> 00:08:20,329 GO EAT SOME UPHOLSTERY OR SOMETHING. 123 00:08:20,330 --> 00:08:22,042 I'VE GOT WORK TO DO. 124 00:08:25,505 --> 00:08:27,548 I HOPE THERE'S ENOUGH HELIUM IN THIS TANK. 125 00:08:32,683 --> 00:08:34,935 YEP. LOOKS LIKE PLENTY. 126 00:08:37,848 --> 00:08:41,100 OF COURSE, I HAVEN'T FINISHED ALL THE TESTS YET, 127 00:08:41,101 --> 00:08:45,314 BUT SO FAR, EVERYTHING POINTS TO THE SAME CAUSE. 128 00:08:45,315 --> 00:08:48,527 IT MUST'VE BEEN ME MELON RIND RECIPE. 129 00:08:48,528 --> 00:08:51,240 THE REASON THAT ZIPPER HAS GOTTEN SO BIG 130 00:08:51,241 --> 00:08:55,074 IS BECAUSE HE'S GROWING VERY FAST. 131 00:08:55,075 --> 00:08:57,957 ISN'T THERE SOME WAY TO MAKE HIM STOP GROWING? 132 00:08:57,958 --> 00:09:00,039 I'LL HAVE TO RUN SOME MORE TESTS. 133 00:09:00,040 --> 00:09:02,542 HOLD YOUR BREATH AND FLAP YOUR WINGS. 134 00:09:12,222 --> 00:09:14,303 THAT'S ENOUGH, ZIPPER. 135 00:09:14,304 --> 00:09:15,845 AND NOW, THIS BULLETIN. 136 00:09:15,846 --> 00:09:19,228 THE MAYOR HAS AGREED TO MEET WITH THE LEADER OF THE SPACE CREATURES. 137 00:09:19,229 --> 00:09:20,641 SPACE CREATURES? 138 00:09:22,022 --> 00:09:25,234 YOU MUST GIVE US FUEL FOR OUR SPACE SHIP. 139 00:09:25,235 --> 00:09:27,607 WE NEED 10 TONS OF THE SUBSTANCE 140 00:09:27,608 --> 00:09:30,489 THAT YOU EARTHLINGS CALL GOLD! 141 00:09:30,490 --> 00:09:33,113 10 TONS OF GOLD? NOW, SEE HERE! 142 00:09:35,245 --> 00:09:37,366 THE ALIENS ARE ATTACKING THE MAYOR. 143 00:09:37,367 --> 00:09:40,459 THIS IS A JOB FOR THE MILITARY. 144 00:09:40,460 --> 00:09:41,581 FIRE! 145 00:09:48,799 --> 00:09:50,921 ALL RIGHT, MEN. CEASE FIRE. 146 00:09:53,343 --> 00:09:55,094 BRING US THE GOLD, 147 00:09:55,095 --> 00:09:57,768 OR AN ARMY OF INVINCIBLE ALIENS WILL INVADE THE EARTH. 148 00:09:59,389 --> 00:10:01,390 NOTHING STOPS THESE SPACE CREATURES. 149 00:10:01,391 --> 00:10:03,482 NO TELLING WHAT HORRIBLE HAVOC 150 00:10:03,483 --> 00:10:06,066 THEY CAN AND WILL CREATE UNTIL THEIR DEMANDS ARE SATISFIED. 151 00:10:07,527 --> 00:10:10,781 THERE'S SOMETHING STRANGE ABOUT THOSE ALIENS. 152 00:10:12,112 --> 00:10:15,284 YEAH. THAT ALIEN SOUNDED AWFUL FAMILIAR. 153 00:10:15,285 --> 00:10:18,788 AND HE'S WEARING A TAIL FIN FROM A '59 STUDEBAKER. 154 00:10:18,789 --> 00:10:20,910 WE'D BETTER GET DOWN TO CITY HALL AND TAKE A CLOSER LOOK. 155 00:10:20,911 --> 00:10:22,913 RESCUE RANGERS AWAY! 156 00:10:27,918 --> 00:10:28,958 WHOOPS. 157 00:10:28,959 --> 00:10:30,169 NEVER MIND, ZIPPER. 158 00:10:30,170 --> 00:10:31,631 LET'S GET ON BOARD. 159 00:10:37,968 --> 00:10:39,309 ZIPPER! ZIPPER! 160 00:10:40,430 --> 00:10:42,723 NOW HOW ARE WE GONNA GET TO CITY HALL? 161 00:10:48,528 --> 00:10:50,980 IT'S THE ONLY WAY TO FLY. 162 00:10:50,981 --> 00:10:52,481 AAH! AAH! 163 00:10:52,482 --> 00:10:54,774 IT'S A GIANT FLY. 164 00:10:54,775 --> 00:10:57,778 IMPOSSIBLE! MUST BE ONE OF THOSE ALIENS. 165 00:11:03,243 --> 00:11:04,663 ATTENTION, ALL CARS. 166 00:11:04,664 --> 00:11:07,166 WE HAVE AN UNIDENTIFIED FLY OBJECT. 167 00:11:07,167 --> 00:11:08,839 WE'D BETTER GET OUT OF HERE. 168 00:11:11,752 --> 00:11:13,132 STEADY, MATE. 169 00:11:13,133 --> 00:11:15,595 YOU AIN'T EXACTLY EQUIPPED WITH SEAT BELTS. 170 00:11:20,100 --> 00:11:21,681 THERE IT GOES. 171 00:11:33,193 --> 00:11:35,234 AAH! AAH! 172 00:11:35,235 --> 00:11:37,657 OH! AAH! 173 00:11:39,870 --> 00:11:41,370 HOLD IT, MEN. 174 00:11:41,371 --> 00:11:42,621 WE NEED BACKUP. 175 00:11:42,622 --> 00:11:44,915 SEND IN THE S.W.A.T. TEAM. 176 00:11:56,676 --> 00:11:58,427 YOU IN THE CLOTHING STORE, 177 00:11:58,428 --> 00:12:00,219 THIS IS CHIEF OF POLICE SPEAKING. 178 00:12:00,220 --> 00:12:02,341 WE'VE GOT YOU SURROUNDED. 179 00:12:02,342 --> 00:12:04,553 YOU HAVE ONE MINUTE TO GIVE YOURSELF UP, 180 00:12:04,554 --> 00:12:06,476 OR WE'RE COMING IN. 181 00:12:11,271 --> 00:12:13,653 YOU HAVE 15 SECONDS TO GIVE YOURSELF UP! 182 00:12:19,699 --> 00:12:21,821 WE'VE GOTTA HELP ME LITTLE PAL. 183 00:12:21,822 --> 00:12:23,493 AAH! 184 00:12:24,494 --> 00:12:25,826 ALL RIGHT, SERGEANT. 185 00:12:28,578 --> 00:12:29,709 ZIPPER! 186 00:12:33,003 --> 00:12:34,544 HOW DID WE GET OUT HERE? 187 00:12:47,687 --> 00:12:49,058 EXCUSE ME, SIR, HAVE YOU SEEN 188 00:12:49,059 --> 00:12:50,940 SOME KIND OF ALIEN CREATURE AROUND HERE? 189 00:12:50,941 --> 00:12:53,102 MMM... UH-UH. 190 00:12:53,103 --> 00:12:54,563 WELL, YOU'D BETTER CLEAR OUTTA HERE, 191 00:12:54,564 --> 00:12:55,605 HE COULD BE DANGEROUS. 192 00:13:02,202 --> 00:13:03,742 OH, NO! 193 00:13:03,743 --> 00:13:05,114 GET READY, MEN. 194 00:13:05,115 --> 00:13:07,206 THIS IS THE LAST PLACE HE COULD BE. 195 00:13:07,207 --> 00:13:08,787 AAH! 196 00:13:08,788 --> 00:13:10,749 SORRY, MA'AM. 197 00:13:10,750 --> 00:13:13,582 ALL RIGHT, EVERYBODY, LET'S MOVE ALONG NOW. 198 00:13:13,583 --> 00:13:16,085 THIS IS GONNA HAPPEN EVERY TIME PEOPLE SEE ZIPPER. 199 00:13:16,086 --> 00:13:19,088 HE'S A LITTLE TOO BIG TO FIT IN RANGER HEADQUARTERS. 200 00:13:19,089 --> 00:13:20,179 THEN HE'LL JUST HAVE TO GO AWAY 201 00:13:20,180 --> 00:13:22,341 UNTIL HE SHRINKS BACK TO NORMAL SIZE. 202 00:13:22,342 --> 00:13:23,633 BUT WHAT IF HE DOESN'T? 203 00:13:39,069 --> 00:13:40,860 ZIPPER, OLD PAL? 204 00:13:40,861 --> 00:13:43,323 I THOUGHT FOR SURE HE'D COME BACK HERE. 205 00:13:45,325 --> 00:13:47,706 WELL, WE DON'T HAVE TIME TO LOOK FOR HIM NOW. 206 00:13:47,707 --> 00:13:51,080 THIS IS STAN BLATHER WITH THE LATEST NEWS ON THE ALIEN LANDING. 207 00:13:51,081 --> 00:13:52,751 THE ARMORED CARS HAVE BEGUN TO ARRIVE 208 00:13:52,752 --> 00:13:55,124 AND THE 10 TONS OF GOLD DEMANDED BY THE ALIENS 209 00:13:55,125 --> 00:13:56,835 IS BEING UNLOADED. 210 00:13:56,836 --> 00:13:58,007 MEANWHILE, THE ALIENS 211 00:13:58,008 --> 00:13:59,919 HAVE ASKED FOR THOUSANDS OF TRAVEL BROCHURES 212 00:13:59,920 --> 00:14:02,462 SO THEY CAN LEARN MORE ABOUT OUR PLANET. 213 00:14:04,925 --> 00:14:07,347 I WONDER WHAT THE PRICE OF GOLD IS IN BRAZIL? 214 00:14:10,180 --> 00:14:12,522 STOP EATING OVER MY SHOULDER! 215 00:14:29,119 --> 00:14:31,370 THIS FLYING SAUCER IS MADE OUT OF RUBBER. 216 00:14:31,371 --> 00:14:32,662 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 217 00:14:35,956 --> 00:14:38,087 UHH... IT'S DISHWASHER SAFE? 218 00:14:38,088 --> 00:14:41,000 NO, STUPID, IT MEANS IT'S NOT A REAL SPACESHIP. 219 00:14:41,001 --> 00:14:44,173 WE NEED TO FIND A WAY INSIDE. 220 00:14:44,174 --> 00:14:45,425 HERE, HOW ABOUT THIS DOOR? 221 00:14:47,057 --> 00:14:48,217 MONTEREY! 222 00:14:48,218 --> 00:14:49,848 NOT THAT ONE! 223 00:14:49,849 --> 00:14:52,222 [ALARM SOUNDS] 224 00:14:57,227 --> 00:14:59,148 IF I'D WANTED TO CATCH MICE, 225 00:14:59,149 --> 00:15:00,941 I'D HAVE OVER-SIZED A CAT! 226 00:15:01,942 --> 00:15:03,823 NOW GET DOWN THERE AND GET MY GOLD! 227 00:15:05,655 --> 00:15:07,906 AND DON'T STOP TO EAT ON THE WAY! 228 00:15:07,907 --> 00:15:09,528 NIMNEL! 229 00:15:09,529 --> 00:15:10,620 STOWAWAYS, EH? 230 00:15:11,621 --> 00:15:14,744 WELL, I'LL STOW YOU AWAY... IN HERE! 231 00:15:25,135 --> 00:15:26,885 THE ALIENS ARE TAKING THE LAST OF THE GOLD 232 00:15:26,886 --> 00:15:28,387 UP TO THEIR SPACESHIP. 233 00:15:28,388 --> 00:15:31,010 AND NOW THE ALIEN LEADER IS SAYING FAREWELL. 234 00:15:31,011 --> 00:15:32,601 LET'S LISTEN. 235 00:15:32,602 --> 00:15:36,355 PEOPLE OF EARTH... WE THANK YOU FOR GIVING US THE GOLD WE NEED, 236 00:15:36,356 --> 00:15:39,769 AND FOR NOT MAKING US DESTROY YOUR PLANET TO GET IT. 237 00:15:42,402 --> 00:15:43,442 WE'VE GOT TO LET EVERYBODY KNOW 238 00:15:43,443 --> 00:15:45,324 THIS IS ONE OF NIMNEL'S TRICKS. 239 00:15:45,325 --> 00:15:46,987 MAYBE WE CAN CLIMB OUT THIS HOLE. 240 00:15:50,780 --> 00:15:52,781 UGH... UGH! 241 00:15:52,782 --> 00:15:54,074 I THINK IT'S TOO SMALL. 242 00:15:55,205 --> 00:15:57,076 ZIPPER COULD'VE GOTTEN THROUGH... 243 00:15:57,077 --> 00:15:58,957 I MEAN THE OLD ZIPPER. 244 00:15:58,958 --> 00:16:00,789 WHEN USING YOUR HEAD WON'T WORK, 245 00:16:00,790 --> 00:16:03,342 YOU GOTTA TRY THE OTHER END. 246 00:16:03,343 --> 00:16:05,044 WE'LL BE BACK... 247 00:16:05,045 --> 00:16:09,009 THE NEXT TIME WE RUN OUT OF MONEY... FUEL. 248 00:16:10,300 --> 00:16:12,221 IT'S A TRICK! 249 00:16:12,222 --> 00:16:14,763 HEY! GET AWAY FROM THERE, YOU CHATTERING FOOLS! 250 00:16:14,764 --> 00:16:15,935 HE'S TRYING TO STEAL THE GOLD! 251 00:16:17,017 --> 00:16:18,478 NOW WHERE'D THEY GO? 252 00:16:20,440 --> 00:16:22,901 I'LL FIND THEM LATER. 253 00:16:22,902 --> 00:16:23,943 OW! OW! 254 00:16:25,985 --> 00:16:27,526 I WONDER WHAT HAPPENED 255 00:16:27,527 --> 00:16:30,659 TO THAT TRUCKLOAD OF COOKIES THEY BAKED TODAY. 256 00:16:30,660 --> 00:16:32,161 [BURPS] 257 00:16:32,162 --> 00:16:34,823 JUST MINUTES AGO, WE MADE THE FIRST RECORDING OF THE ALIENS... 258 00:16:34,824 --> 00:16:38,457 HEY, IT'S SOME MORE STUFF ABOUT THE ALIENS! 259 00:16:38,458 --> 00:16:40,209 ALTHOUGH WE HAVEN'T TRANSLATED IT YET, 260 00:16:40,210 --> 00:16:42,671 HERE IS WHAT THEIR LANGUAGE SOUNDS LIKE. 261 00:16:42,672 --> 00:16:45,465 [SQUEAKY CHATTER] 262 00:16:51,841 --> 00:16:53,933 WHERE DID THOSE RODENTS GET TO? 263 00:17:00,350 --> 00:17:01,351 YIKES! 264 00:17:03,903 --> 00:17:05,275 LET'S GET OUT OF HERE. 265 00:17:07,777 --> 00:17:09,699 WHAT'S GOING ON OUT HERE? 266 00:17:12,652 --> 00:17:13,913 AAH! AAH! 267 00:17:22,962 --> 00:17:25,715 OH, HE'S GOT HIS FOOT IN ME EYE. 268 00:17:30,220 --> 00:17:32,552 I WON'T NEED THEM ANYMORE. 269 00:17:34,594 --> 00:17:37,266 THEY'RE JUST ORDINARY PILL BUGS. 270 00:17:37,267 --> 00:17:40,139 I BET THAT'S HOW ZIPPER GOT SO BIG. 271 00:17:40,140 --> 00:17:42,681 AND NOW TO CUT YOU DOWN TO SIZE. 272 00:17:42,682 --> 00:17:43,893 [BANG] 273 00:17:47,147 --> 00:17:49,448 LEAPIN' LEPIDOPTERA! 274 00:17:49,449 --> 00:17:51,361 IT'S A 50-FOOT FLY! 275 00:18:01,201 --> 00:18:02,252 AAH! 276 00:18:16,766 --> 00:18:19,097 AAH! AAH! AAH! 277 00:18:19,098 --> 00:18:21,521 QUICK! HELP ME FOLD THE PAPER! 278 00:18:26,436 --> 00:18:28,688 DID ANYONE SEE THE FUNNY PAGES? 279 00:18:36,496 --> 00:18:39,368 A GIANT ALIEN CREATURE HAS APPEARED IN THE SKIES 280 00:18:39,369 --> 00:18:41,950 OVER THE CITY, AND APPEARS TO BE FLYING... 281 00:18:41,951 --> 00:18:43,622 AAH! NO! OH! 282 00:18:43,623 --> 00:18:44,704 AAH! 283 00:18:47,207 --> 00:18:50,299 NO, MAKE THAT FALLING! 284 00:18:50,300 --> 00:18:52,131 OH! 285 00:19:04,684 --> 00:19:06,525 THE ADVANTAGE TO BEING A GENIUS 286 00:19:06,526 --> 00:19:08,528 IS THAT YOU THINK OF EVERYTHING. 287 00:19:11,321 --> 00:19:14,152 WELL, ALMOST EVERYTHING. 288 00:19:14,153 --> 00:19:16,155 [SIREN] 289 00:19:23,122 --> 00:19:24,163 UH-OH. 290 00:19:56,366 --> 00:19:57,696 WE CAN USE NIMNEL'S RAY GUN 291 00:19:57,697 --> 00:19:59,078 TO GET ZIPPER BACK TO NORMAL. 292 00:20:21,050 --> 00:20:22,892 WE'VE GOTTA GET TO THE TOP FLOOR. 293 00:20:24,764 --> 00:20:28,438 IF ZIPPER WERE HERE, HE COULD FLY UP AND PUSH THE BUTTONS. 294 00:20:37,737 --> 00:20:39,408 HERE YOU GO, MATE. 295 00:20:39,409 --> 00:20:41,741 JUST LIKE JACK AND THE BEANSTALK. 296 00:20:45,495 --> 00:20:46,576 GOING UP. 297 00:20:57,377 --> 00:20:58,678 ZIPPER! 298 00:21:17,777 --> 00:21:19,277 THE ALIENS AND THEIR SPACESHIP 299 00:21:19,278 --> 00:21:20,739 HAVE VANISHED INTO THIN AIR, 300 00:21:20,740 --> 00:21:22,701 LEAVING THE GOLD BEHIND. 301 00:21:22,702 --> 00:21:25,324 WAS THIS ENTIRE INCIDENT JUST A MONSTROUS HOAX? 302 00:21:25,325 --> 00:21:27,116 WE MAY NEVER KNOW. 303 00:21:35,375 --> 00:21:37,005 THEY MAY HAVE FOILED MY PLAN, 304 00:21:37,006 --> 00:21:39,298 BUT THEY WON'T GET ME! 305 00:21:41,801 --> 00:21:42,921 THOSE FOOLS RAN 306 00:21:42,922 --> 00:21:45,554 FROM A BUNCH OF STUPID PILL BUGS! 307 00:21:45,555 --> 00:21:48,727 HA HA HA! 308 00:21:48,728 --> 00:21:51,890 OW! OW! OW! 309 00:21:51,891 --> 00:21:54,604 OUCH! THAT HURTS! 310 00:21:56,025 --> 00:21:59,698 ZIPPER, OLD PAL. 311 00:21:59,699 --> 00:22:01,490 WELCOME BACK, MATE. 312 00:22:01,491 --> 00:22:04,112 WE JUST WEREN'T A TEAM WITHOUT YOU, ZIPPER. 313 00:22:04,113 --> 00:22:08,246 SHE'S RIGHT! WE COULD USE SOMEBODY JUST YOUR SIZE. 314 00:22:08,247 --> 00:22:09,368 OH! 315 00:22:09,369 --> 00:22:12,210 'COURSE, IF YOU WAS JUST A WEE BIT BIGGER, 316 00:22:12,211 --> 00:22:14,714 YOU COULD FLY US OFFA HERE. 21601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.