All language subtitles for Chip n Dale Rescue Rangers (1989) - S02E06 - A Lad in a Lamp.ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:02,833 ♪♪ 2 00:00:08,429 --> 00:00:11,721 ♪ SOMETIMES SOME CRIMES ♪ 3 00:00:11,722 --> 00:00:14,724 ♪ GO SLIPPIN' THROUGH THE CRACKS ♪ 4 00:00:14,725 --> 00:00:18,638 ♪ BUT THESE TWO GUMSHOES ♪ 5 00:00:18,639 --> 00:00:21,481 ♪ ARE PICKIN' UP THE SLACK ♪ 6 00:00:21,482 --> 00:00:23,273 ♪ THERE'S NO CASE TOO BIG ♪ 7 00:00:23,274 --> 00:00:25,024 ♪ NO CASE TOO SMALL ♪ 8 00:00:25,025 --> 00:00:27,407 ♪ WHEN YOU NEED HELP, JUST CALL ♪ 9 00:00:27,408 --> 00:00:29,699 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE'S ♪ 10 00:00:29,700 --> 00:00:30,651 ♪ RESCUE RANGERS ♪ 11 00:00:30,652 --> 00:00:32,612 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 12 00:00:32,613 --> 00:00:34,074 ♪ WHEN THERE'S DANGER ♪ 13 00:00:34,075 --> 00:00:35,825 ♪ NO, NO, IT NEVER FAILS ♪ 14 00:00:35,826 --> 00:00:37,117 ♪ ONCE THEY'RE INVOLVED ♪ 15 00:00:37,118 --> 00:00:40,620 ♪ SOMEHOW WHATEVER'S WRONG GETS SOLVED ♪ 16 00:00:40,621 --> 00:00:42,922 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE'S 17 00:00:42,923 --> 00:00:44,164 ♪ RESCUE RANGERS ♪ 18 00:00:44,165 --> 00:00:45,875 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 19 00:00:45,876 --> 00:00:47,167 ♪ WHEN THERE'S DANGER ♪ 20 00:00:47,168 --> 00:00:49,379 ♪ NO, NO, IT NEVER FAILS ♪ 21 00:00:49,380 --> 00:00:50,590 ♪ THEY'LL TAKE THE CLUES ♪ 22 00:00:50,591 --> 00:00:54,094 ♪ AND FIND THE WHERES AND WHYS AND WHOS ♪ 23 00:00:54,095 --> 00:00:56,306 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE'S ♪ 24 00:00:56,307 --> 00:00:57,347 ♪ RESCUE RANGERS ♪ 25 00:00:57,348 --> 00:00:59,479 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 26 00:00:59,480 --> 00:01:00,640 ♪ WHEN THERE'S DANGER ♪ 27 00:01:00,641 --> 00:01:02,943 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 28 00:01:16,457 --> 00:01:17,787 HERE'S THE PAYMENT. 29 00:01:17,788 --> 00:01:19,699 DO YOU HAVE THE ARTIFACT? 30 00:01:19,700 --> 00:01:22,662 YES. YOU'RE GETTING QUITE A BARGAIN, YOU KNOW. 31 00:01:22,663 --> 00:01:25,965 SMUGGLING SUCH A PRICELESS TREASURE IS NOT EASY. 32 00:01:25,966 --> 00:01:27,707 [SQUAWK] 33 00:01:27,708 --> 00:01:29,710 MY MONEY! 34 00:01:31,091 --> 00:01:33,763 DON'T BOTHER. THEY'RE ALL PHONIES. 35 00:01:33,764 --> 00:01:35,516 YOU'RE BUSTED. 36 00:01:39,350 --> 00:01:41,271 THANKS FOR JOINING ME, ZIPPER. 37 00:01:41,272 --> 00:01:42,522 THERE'S NOTHING LIKE 38 00:01:42,523 --> 00:01:45,815 A MIDNIGHT SNACK OF LIMBURGER CHEESE. 39 00:01:45,816 --> 00:01:47,687 [SNIFF] AHH. 40 00:01:47,688 --> 00:01:49,819 FRESH OFF THE BOAT. 41 00:01:49,820 --> 00:01:52,193 OH, YECCH. 42 00:01:53,404 --> 00:01:55,615 HERE NOW, MATE, IT'S MINE. 43 00:01:55,616 --> 00:01:58,159 YOU'LL HAVE TO GET YOUR OWN STASH. 44 00:02:01,001 --> 00:02:03,002 DO YOU SEE HIM? 45 00:02:03,003 --> 00:02:04,794 DO YOU SEE HIM? 46 00:02:04,795 --> 00:02:08,838 UH-UH. THIS FOG IS AS THICK AS A BRICK. 47 00:02:08,839 --> 00:02:12,173 UNFORTUNATELY, MOLE, SO ARE YOU. 48 00:02:13,844 --> 00:02:17,136 THIS WAY, YOU FEEBLE-SIGHTED DOLT. 49 00:02:17,137 --> 00:02:20,720 THIS THING MUST BE PRETTY IMPORTANT TO YOU, FAT CAT. 50 00:02:20,721 --> 00:02:22,101 IMPORTANT? HA HA. 51 00:02:22,102 --> 00:02:24,143 MUCH MORE THAN THAT. 52 00:02:24,144 --> 00:02:26,896 I'VE BEEN TRACKING IT FOR YEARS, 53 00:02:26,897 --> 00:02:30,650 THROUGH RUMORS, MYTHS, PAID INFORMERS. 54 00:02:30,651 --> 00:02:33,823 GETTING CLOSER ALL THE TIME UNTIL... 55 00:02:33,824 --> 00:02:36,407 THERE HE IS! 56 00:02:39,620 --> 00:02:43,373 AT LAST... IT'S MINE. 57 00:02:43,374 --> 00:02:47,166 WELL, I GOT IT FOR YOU. 58 00:02:47,167 --> 00:02:49,709 NOW I WANT WHAT'S COMING TO ME. 59 00:02:49,710 --> 00:02:53,464 OH... MOST CERTAINLY. 60 00:03:00,431 --> 00:03:03,564 JUST SEND US YOUR BILL. 61 00:03:04,725 --> 00:03:08,808 I'LL SHOW THEM SCATTER-GAGGING DOUBLE-CROSSERS. 62 00:03:08,809 --> 00:03:11,771 HOMEWARD, MEN, WHERE WE CAN EXPLORE 63 00:03:11,772 --> 00:03:15,025 THE POSSIBILITIES OF WORLD DOMINATION. 64 00:03:16,116 --> 00:03:19,699 SORRY, FATSO, IT'S CASH ON DELIVERY 65 00:03:19,700 --> 00:03:21,120 OR NO SALE. 66 00:03:21,121 --> 00:03:24,123 STOP HIM! BRING HIM DOWN! 67 00:03:24,124 --> 00:03:27,828 BUT, BOSS, WE DON'T HAVE ANYTHING TO THROW AT HIM. 68 00:03:28,669 --> 00:03:30,750 AAH! 69 00:03:30,751 --> 00:03:31,791 [SQUAWK] 70 00:03:31,792 --> 00:03:33,674 AAH! 71 00:03:36,597 --> 00:03:37,677 WHERE IS IT? 72 00:03:37,678 --> 00:03:40,801 I CAN'T SEE. THE FOG'S TOO THICK. 73 00:03:43,344 --> 00:03:45,184 QUICKLY! INTO THE BOAT! 74 00:03:45,185 --> 00:03:49,479 KEEP ROWING. WE HAVE TO FIND IT BEFORE IT DRIFTS TOO FAR. 75 00:03:49,480 --> 00:03:51,271 THAT'S FAT CAT, ALL RIGHT. 76 00:03:51,272 --> 00:03:53,654 WONDER WHAT HE'S LOOKING FOR? 77 00:03:59,990 --> 00:04:02,912 BONZER JOBSIT! WONDER WHAT IT IS? 78 00:04:02,913 --> 00:04:04,704 WHATEVER IT IS, IF FAT CAT WANTS IT, 79 00:04:04,705 --> 00:04:07,577 IT PROBABLY MEANS TROUBLE FOR US. 80 00:04:07,578 --> 00:04:09,789 LET'S HAVE A GANDER. 81 00:04:09,790 --> 00:04:12,792 TOO-RA-LOO! 82 00:04:12,793 --> 00:04:15,965 A LAMP RIGHT OUT OF THE ARABIAN NIGHTS, 83 00:04:15,966 --> 00:04:19,379 JUST LIKE THE ONE ALADDIN KEPT HIS GENIE IN! 84 00:04:19,380 --> 00:04:20,880 HA HA HA! 85 00:04:20,881 --> 00:04:23,182 THINK THAT'S SILLY, ZIPPER? 86 00:04:23,183 --> 00:04:24,684 WELL, YOU'LL SEE. 87 00:04:24,685 --> 00:04:26,646 I'LL JUST GIVE IT A RUB, 88 00:04:26,647 --> 00:04:29,810 AND WE'LL BE UP TO OUR WHISKERS IN WISHES. 89 00:04:34,154 --> 00:04:38,237 OH! SOMEONE HAS MY LAMP! 90 00:04:38,238 --> 00:04:40,611 OVER THERE. QUICK! 91 00:04:43,664 --> 00:04:45,905 WHO HAS SUMMONED THE SPIRIT OF THE LAMP? 92 00:04:45,906 --> 00:04:48,998 I COME TO OFFER HIM THREE WISHES. 93 00:04:48,999 --> 00:04:52,752 I AWAIT HIS COMMAND. 94 00:04:52,753 --> 00:04:56,295 STRIKE ME TILL I'M BLUE IN THE MORNING! 95 00:04:56,296 --> 00:04:57,757 I'M RICH! 96 00:04:57,758 --> 00:05:00,259 I CAN'T LOSE IT, NOT NOW! 97 00:05:00,260 --> 00:05:03,593 WHO HAS MY... AAAH! 98 00:05:03,594 --> 00:05:06,886 IT'S THE RESCUE RANGER! 99 00:05:06,887 --> 00:05:11,601 CRIKEY! I WISH THE OTHERS COULD SEE THIS. THEY... 100 00:05:11,602 --> 00:05:13,484 GRANTED! 101 00:05:17,818 --> 00:05:20,401 OH, NO, NO, NO, NO! 102 00:05:27,498 --> 00:05:29,500 - WHAT WAS THAT? - WHAT WAS THAT? 103 00:05:30,711 --> 00:05:32,622 ARE YOU OK, MONTEREY? 104 00:05:32,623 --> 00:05:34,584 WHAT IS THAT THING? 105 00:05:34,585 --> 00:05:36,506 WHAT'S IT LOOK LIKE? 106 00:05:36,507 --> 00:05:39,669 IT'S A MAGIC LAMP WITH A BLINKING LIVE GENIE IN IT! 107 00:05:39,670 --> 00:05:41,130 A MAGIC LAMP? 108 00:05:41,131 --> 00:05:43,092 HA HA! THAT'S SILLY. 109 00:05:43,093 --> 00:05:45,725 IT'S TRUE! ASK ZIPPER. 110 00:05:45,726 --> 00:05:47,387 YEAH. 111 00:05:47,388 --> 00:05:49,389 FINALLY! LET ME MAKE A WISH! 112 00:05:49,390 --> 00:05:51,060 EASY THERE, PALLY. 113 00:05:51,061 --> 00:05:52,351 JUST WAIT YOUR TURN. 114 00:05:52,352 --> 00:05:55,234 I'M NOT DONE WITH ME WISHES YET. 115 00:05:55,235 --> 00:05:56,647 OKAY. SURE. 116 00:06:04,364 --> 00:06:05,575 OUCH! 117 00:06:05,576 --> 00:06:08,538 YOU SUMMONED ME, MASTER? 118 00:06:08,539 --> 00:06:09,789 TOO RIGHT, I DID. 119 00:06:09,790 --> 00:06:12,662 AND NOW I KNOW WHAT I WANT. 120 00:06:12,663 --> 00:06:17,126 I WANT... CHEESE! 121 00:06:17,127 --> 00:06:19,629 IT SHALL BE DONE. 122 00:06:19,630 --> 00:06:21,551 NO, WAIT! I MEAN... 123 00:06:21,552 --> 00:06:24,554 LOTS OF CHEESE! 124 00:06:24,555 --> 00:06:25,965 BUT OF COURSE! 125 00:06:25,966 --> 00:06:32,932 I MEAN A GREAT, HEAPING BONZA PILE OF CHEESE! 126 00:06:32,933 --> 00:06:34,725 IS THAT ALL? 127 00:06:36,066 --> 00:06:38,148 GRANTED! 128 00:06:42,402 --> 00:06:44,233 MONTY, ARE YOU OK? 129 00:06:44,234 --> 00:06:46,907 HMM. WHERE'S THE CHEESE? 130 00:06:51,622 --> 00:06:53,412 WHAT'S HAPPENING? 131 00:06:53,413 --> 00:06:57,497 CH-CH-CHEESE! 132 00:06:57,498 --> 00:06:59,299 AH HA HA! 133 00:07:04,304 --> 00:07:07,216 - AAH! - AAH! 134 00:07:07,217 --> 00:07:09,218 AH HA HA HA! 135 00:07:09,219 --> 00:07:11,431 AH HA HA HA! 136 00:07:14,685 --> 00:07:17,607 GOLLY! IT'S GONNA TAKE A LOT OF CRACKERS 137 00:07:17,608 --> 00:07:18,978 TO GET THROUGH THIS. 138 00:07:18,979 --> 00:07:21,731 HEY, YOU GUYS, HELP ME! 139 00:07:21,732 --> 00:07:24,154 I'M STUCK IN HERE! 140 00:07:30,781 --> 00:07:32,572 HEY, WHERE'S MONTEREY? 141 00:07:32,573 --> 00:07:37,076 YOU KNOW, I ALWAYS THOUGHT I COULD NEVER GET ENOUGH CHEESE, 142 00:07:37,077 --> 00:07:39,039 AND I HAVEN'T! 143 00:07:42,172 --> 00:07:44,924 [CHOMP CHOMP CHOMP] 144 00:07:44,925 --> 00:07:48,639 OH BOY, OH BOY. I WONDER IF THE LAMP WORKS WITH PEANUTS? 145 00:07:52,853 --> 00:07:57,728 NOW, PALLY, I SAID NOT TO TOUCH MY LAMP UNTIL I'M DONE WITH IT. 146 00:07:59,690 --> 00:08:01,941 HAVE IT YOUR WAY, MR. MONTEREY JACK! 147 00:08:01,942 --> 00:08:05,775 MAYBE YOUR NEXT WISH OUGHT TO BE FOR SOME NEW FRIENDS! 148 00:08:05,776 --> 00:08:07,527 COME ON, GUYS. 149 00:08:07,528 --> 00:08:09,779 WHO CARES ABOUT HIS SILLY LAMP ANYWAY? 150 00:08:09,780 --> 00:08:11,822 I DO. 151 00:08:16,787 --> 00:08:18,828 I DIDN'T MEAN TO... 152 00:08:18,829 --> 00:08:20,079 IT'S ONLY THAT... 153 00:08:20,080 --> 00:08:22,381 AH, YOU BLINKIN' IDIOT! 154 00:08:22,382 --> 00:08:25,625 THIS WISHING BUSINESS HAS GONE TO YOUR HEAD. 155 00:08:25,626 --> 00:08:27,837 SPEAKING OF WISHES... 156 00:08:27,838 --> 00:08:28,679 WHAT? 157 00:08:28,680 --> 00:08:31,631 WHAT DO YOU WANT FOR YOUR FINAL ONE? 158 00:08:31,632 --> 00:08:34,133 FINAL ONE? I JUST STARTED! 159 00:08:34,134 --> 00:08:35,805 YOU'VE HAD TWO. 160 00:08:35,806 --> 00:08:38,267 I GRANT NO MORE THAN THREE. 161 00:08:38,268 --> 00:08:39,308 USUALLY. 162 00:08:39,309 --> 00:08:41,601 WHAT DO YOU MEAN "USUALLY"? 163 00:08:41,602 --> 00:08:46,105 IT'S BEEN 5,000 YEARS SINCE I HAD A DAY OFF. 164 00:08:46,106 --> 00:08:47,526 YEAH? 165 00:08:47,527 --> 00:08:49,278 USE YOUR THIRD WISH 166 00:08:49,279 --> 00:08:51,651 TO GIVE ME THE WEEKEND OFF, 167 00:08:51,652 --> 00:08:53,743 AND I'LL GIVE YOU MORE WISHES 168 00:08:53,744 --> 00:08:57,116 THAN YOU IMAGINE... FOREVER! 169 00:08:57,117 --> 00:08:58,788 FOREVER! 170 00:08:58,789 --> 00:09:00,039 CRIKEY! 171 00:09:00,040 --> 00:09:02,501 YOU GOT YOURSELF A DEAL, MATE. 172 00:09:02,502 --> 00:09:06,716 I WISH YOU WAS FREE OF THE LAMP. 173 00:09:06,717 --> 00:09:09,429 GRANTED! 174 00:09:13,303 --> 00:09:15,384 HO HO HO! I'M FREE! 175 00:09:15,385 --> 00:09:19,680 OOH. CAN'T SAY MUCH FOR THE WARDROBE. 176 00:09:21,732 --> 00:09:23,683 MONTE: HEY! WHAT'S GOING ON? 177 00:09:23,684 --> 00:09:24,734 WHERE AM I? 178 00:09:24,735 --> 00:09:28,317 GENIE: JUST A DETAIL I FORGOT TO MENTION. 179 00:09:28,318 --> 00:09:31,450 THE ONE WHO WISHES THE GENIE OUTSIDE 180 00:09:31,451 --> 00:09:34,784 MUST TAKE HIS PLACE INSIDE. 181 00:09:34,785 --> 00:09:36,075 AH, NO! 182 00:09:36,076 --> 00:09:40,539 SEE YOU IN 5,000 YEARS, MASTER. 183 00:09:40,540 --> 00:09:43,794 HO HO HO HEE HEE HEE! 184 00:09:49,710 --> 00:09:53,633 WELL, MONTY, YOU REALLY PUT THE BOTCH ON IT THIS TIME. 185 00:09:53,634 --> 00:09:57,346 MAYBE I'LL BE A MITE SMARTER IN 5,000 YEARS. 186 00:09:57,347 --> 00:10:01,811 STILL, IF I COULD GET ONE OF ME MATES TO RUB THE LAMP, 187 00:10:01,812 --> 00:10:06,025 WHY, I COULD WISH THE GENIE BACK INSIDE HERE IN HALF A BLINK. 188 00:10:06,026 --> 00:10:08,858 I JUST HAVE TO GET THEIR ATTENTION! 189 00:10:08,859 --> 00:10:10,109 HELLO! 190 00:10:10,110 --> 00:10:12,612 HELLO OUT THERE! 191 00:10:13,904 --> 00:10:17,828 HEY, I... I HEARD SOMETHING. 192 00:10:19,619 --> 00:10:22,743 DO YOU SMELL CHEESE? 193 00:10:23,914 --> 00:10:26,706 YES. THE FAT ONE WITH THE LAMP 194 00:10:26,707 --> 00:10:28,627 MUST BE CLOSE BY. 195 00:10:28,628 --> 00:10:31,630 MOLE: HEY, YOU GUYS, WAIT UP! 196 00:10:31,631 --> 00:10:32,802 OOF! 197 00:10:32,803 --> 00:10:34,553 WART: GET OUT HERE. 198 00:10:34,554 --> 00:10:37,016 HELP US LOOK FOR THE LAMP. 199 00:10:37,017 --> 00:10:40,599 AAH! OOH. WHAT LAMP? 200 00:10:40,600 --> 00:10:42,351 - OH! - OH! 201 00:10:42,352 --> 00:10:44,643 - YOU FOUND IT! - YOU FOUND IT! 202 00:10:44,644 --> 00:10:46,185 I... I DID? 203 00:10:46,186 --> 00:10:49,769 NOW MAYBE FAT CAT WON'T KILL US. 204 00:10:49,770 --> 00:10:54,734 ARE YOU KIDDING? WITH THIS, HE CAN MAKE US ALL RICH! 205 00:10:54,735 --> 00:10:59,700 THE GENIE OF THE LAMP WILL BE FAT CAT'S SLAVE! 206 00:11:02,873 --> 00:11:05,915 GADGET: GOSH, I CAN'T BELIEVE MONTEREY WOULD JUST DISAPPEAR 207 00:11:05,916 --> 00:11:07,787 AND LEAVE ALL THAT CHEESE. 208 00:11:07,788 --> 00:11:10,339 HE HAS THE MAGIC LAMP. HE CAN JUST WISH FOR MORE. 209 00:11:10,340 --> 00:11:12,551 HEY! WHAT'S GOING ON DOWN THERE? 210 00:11:12,552 --> 00:11:14,093 GADGET: THAT'S THE GENIE! 211 00:11:14,094 --> 00:11:16,135 THE GUY'S A NUT, I TELL YA. 212 00:11:16,136 --> 00:11:18,347 HE BUYS A RUG AND THEN WANTS HIS MONEY BACK 213 00:11:18,348 --> 00:11:19,929 'CAUSE IT DON'T FLY. 214 00:11:19,930 --> 00:11:22,471 YOU SEE? CONVICTED BY HIS OWN WORDS. 215 00:11:22,472 --> 00:11:26,015 HE ADMITS HIS FLYING CARPETS ARE DEFECTIVE. 216 00:11:26,016 --> 00:11:28,567 HOW COME THE GENIE IS DRESSED LIKE MONTEREY JACK? 217 00:11:28,568 --> 00:11:30,069 AND WHY ISN'T HE IN THE LAMP? 218 00:11:30,070 --> 00:11:31,981 LOOK, BUDDY, MOVE ON OR I'LL RUN YOU IN. 219 00:11:31,982 --> 00:11:35,816 VERY WELL, BUT YOUR CALIPH WILL HEAR ABOUT THIS. 220 00:11:37,117 --> 00:11:39,740 HE'S GOT TO KNOW WHERE MONTY IS. 221 00:11:43,533 --> 00:11:48,037 FIVE THOUSAND YEARS LATER AND THEY CAN'T GET A THROW-RUG OFF THE GROUND. 222 00:11:48,038 --> 00:11:51,591 HOW CAN THIS CENTURY BE SO BACKWARD? 223 00:11:55,335 --> 00:11:57,838 - TIMBER! - TIMBER! 224 00:12:01,341 --> 00:12:03,102 WHAT IN THE... 225 00:12:03,103 --> 00:12:04,683 OH, IT'S YOU. 226 00:12:04,684 --> 00:12:07,146 ALL RIGHT. WHAT DID YOU DO WITH MONTEREY JACK? 227 00:12:07,147 --> 00:12:08,267 YEAH, HAND HIM OVER. 228 00:12:08,268 --> 00:12:12,401 OH, THE ROTUND ONE WITH THE CHEESE OBSESSION. 229 00:12:12,402 --> 00:12:16,906 THE, UH... NEW GENIE WOULD KNOW WHERE HE IS. 230 00:12:16,907 --> 00:12:18,778 - THE NEW GENIE? - WHERE DO WE FIND HIM? 231 00:12:18,779 --> 00:12:20,820 HE'D BE WITH THE LAMP, OF COURSE. 232 00:12:20,821 --> 00:12:24,363 AND I HAVE NO IDEA WHERE THAT COULD BE. 233 00:12:24,364 --> 00:12:25,534 JUST THINK... 234 00:12:25,535 --> 00:12:29,458 A MAGIC LAMP THAT GIVES YOU GOLD, 235 00:12:29,459 --> 00:12:31,250 SILVER... 236 00:12:31,251 --> 00:12:33,963 DIAMONDS... RUBIES! 237 00:12:33,964 --> 00:12:37,047 THE POSSIBILITIES ARE ENDLESS. 238 00:12:38,638 --> 00:12:41,010 WHAT WOULD YOU WISH FOR, MOLE, 239 00:12:41,011 --> 00:12:44,093 IF YOU COULD HAVE ANYTHING IN THE WHOLE WORLD? 240 00:12:44,094 --> 00:12:46,846 UH... A CANDY BAR? 241 00:12:46,847 --> 00:12:50,229 A CANDY BAR! HA HA. 242 00:12:50,230 --> 00:12:52,812 HOW STUPID CAN YOU BE? 243 00:12:52,813 --> 00:12:56,946 THIS GANG DON'T HAVE THE BRAINS OF A MEAT AX. 244 00:12:56,947 --> 00:12:59,949 ONE LITTLE RUB WON'T HURT. 245 00:12:59,950 --> 00:13:02,111 FAT CAT NEED NOT KNOW. 246 00:13:02,112 --> 00:13:04,865 OH, BOY! CANDY! 247 00:13:07,908 --> 00:13:10,670 COME ON, LADS, MAKE UP YOUR MINDS! 248 00:13:12,042 --> 00:13:16,005 DROP THE LAMP, OR YOU'RE ALL FISH BAIT. 249 00:13:16,006 --> 00:13:18,507 IT WAS THAT GREEDY MOLE! 250 00:13:18,508 --> 00:13:21,010 HE WANTED THE LAMP! 251 00:13:21,011 --> 00:13:23,762 BAD MOLE, BAD! 252 00:13:23,763 --> 00:13:26,685 ALL I WANTED WAS A CANDY BAR. 253 00:13:26,686 --> 00:13:29,889 THANK GOODNESS I'M HERE TO RESCUE IT 254 00:13:29,890 --> 00:13:32,932 FROM YOU PEA-BRAINED, SMALL-TIME THINKERS 255 00:13:32,933 --> 00:13:35,734 AND YOUR PUNY LITTLE WISHES. 256 00:13:35,735 --> 00:13:39,108 BUT IT WAS GOING TO BE AN EXTRA-LARGE CANDY BAR. 257 00:13:39,109 --> 00:13:43,033 I BET MIND READERS ONLY CHARGE YOU HALF PRICE. 258 00:13:44,494 --> 00:13:45,614 STAND BACK! 259 00:13:45,615 --> 00:13:49,328 I'VE WAITED A LONG TIME FOR THIS. 260 00:13:49,329 --> 00:13:51,120 COME TO ME, GENIE. 261 00:13:51,121 --> 00:13:54,544 WE HAVE HISTORY TO MAKE. 262 00:14:00,550 --> 00:14:01,840 [COUGH COUGH] 263 00:14:01,841 --> 00:14:04,723 THIS LAMP COULD USE A TUNEUP. 264 00:14:04,724 --> 00:14:07,596 NO! IT CAN'T BE! 265 00:14:07,597 --> 00:14:10,019 A RESCUE RANGER! 266 00:14:10,020 --> 00:14:13,312 I'VE BEEN TRICKED, THWARTED, BAMBOOZLED! 267 00:14:13,313 --> 00:14:16,065 I WISH I HAD SOMETHING TO FLATTEN YOU! 268 00:14:16,066 --> 00:14:19,029 YES... GRANTED. 269 00:14:21,111 --> 00:14:22,903 - OH! - OH! 270 00:14:26,196 --> 00:14:27,746 GUESS WHAT. 271 00:14:27,747 --> 00:14:29,658 I GOT MY WISH. 272 00:14:29,659 --> 00:14:33,993 UH, ARE YOU OK, BOSS? 273 00:14:33,994 --> 00:14:34,915 OH HO HO! 274 00:14:34,916 --> 00:14:38,547 THIS IS JUST TOO DELICIOUS. 275 00:14:38,548 --> 00:14:39,708 DON'T YOU SEE? 276 00:14:39,709 --> 00:14:42,881 SOMEHOW, THIS BLOATED RODENT 277 00:14:42,882 --> 00:14:45,304 HAS BECOME THE GENIE OF THE LAMP! 278 00:14:45,305 --> 00:14:47,006 HEY, WATCH THAT! 279 00:14:47,007 --> 00:14:49,348 AND MY SLAVE! 280 00:14:49,349 --> 00:14:51,560 HO HO HEE HEE! 281 00:14:51,561 --> 00:14:54,934 AHEM. NOW DOWN TO BUSINESS. 282 00:14:54,935 --> 00:14:57,776 IF I'M TO RULE THE WORLD, I'LL NEED A SUITABLE PLACE 283 00:14:57,777 --> 00:14:59,608 TO HANG MY HAT. 284 00:14:59,609 --> 00:15:01,981 I SAY HE'S HOLDING OUT ON US. 285 00:15:01,982 --> 00:15:04,113 HE'S GOT TO KNOW WHERE THE LAMP IS. 286 00:15:04,114 --> 00:15:06,076 OH, PLEASE! 287 00:15:14,244 --> 00:15:16,125 YES, THAT'S IT! 288 00:15:16,126 --> 00:15:18,037 AND A STAIRWAY HERE! 289 00:15:18,038 --> 00:15:20,210 MAKE IT GOLD. 290 00:15:24,594 --> 00:15:26,095 AND FOUNTAINS. 291 00:15:26,096 --> 00:15:28,098 LOTS OF FOUNTAINS! 292 00:15:30,100 --> 00:15:31,971 YES, THAT'S IT! 293 00:15:31,972 --> 00:15:35,435 A LIVING TRIBUTE TO MY GREATNESS. 294 00:15:42,983 --> 00:15:45,614 TELL ME, SLAVE, 295 00:15:45,615 --> 00:15:49,618 WHAT PART OF THE WORLD SHALL I DOMINATE FIRST? 296 00:15:49,619 --> 00:15:50,909 [PANTING] 297 00:15:50,910 --> 00:15:54,783 YOU'LL HAVE TO GET PAST THE RANGERS FIRST, FAT HEAD. 298 00:15:54,784 --> 00:15:57,036 THE RESCUE RANGERS. 299 00:15:57,037 --> 00:15:59,839 I'D ALMOST FORGOTTEN. 300 00:16:02,082 --> 00:16:05,795 YOU FORGOT TO UNTIE ME. 301 00:16:10,930 --> 00:16:12,181 GADGET: WHERE ARE WE? 302 00:16:12,182 --> 00:16:14,933 HO HO HO HA HA HA! 303 00:16:14,934 --> 00:16:17,726 WELCOME, RESCUE RANGERS. 304 00:16:17,727 --> 00:16:21,690 YOUR NIGHTMARE HAS JUST BEGUN. 305 00:16:21,691 --> 00:16:22,981 SLAVE! 306 00:16:22,982 --> 00:16:27,567 I WISH THE RESCUE RANGERS WERE TURNED TO DUST! 307 00:16:28,948 --> 00:16:32,031 OH, I CAN'T HELP MYSELF! 308 00:16:32,032 --> 00:16:35,494 I... G-GRANTED. 309 00:16:35,495 --> 00:16:36,955 I CAN'T LOOK. 310 00:16:36,956 --> 00:16:38,167 ARE WE DUST YET? 311 00:16:38,168 --> 00:16:40,499 WHAT... WHAT WENT WRONG? 312 00:16:40,500 --> 00:16:43,922 SORRY, FAT CAT. YOU'RE OUT OF WISHES. 313 00:16:43,923 --> 00:16:46,885 ONLY THREE TO A CUSTOMER! 314 00:16:46,886 --> 00:16:48,757 AH HA HA! 315 00:16:48,758 --> 00:16:52,391 COME OUT OF THERE, SO I CAN THROTTLE YOU! 316 00:16:52,392 --> 00:16:54,012 COME ON, GET THE LAMP! 317 00:16:54,013 --> 00:16:56,805 NOT SO FAST, RANGERS. 318 00:16:56,806 --> 00:17:00,019 HERE, MOLE, MAKE A WISH! 319 00:17:01,141 --> 00:17:03,642 ANYTHING I WANT? 320 00:17:03,643 --> 00:17:05,905 JUST RUB IT! 321 00:17:10,029 --> 00:17:12,821 ALL RIGHT. WHO'S NEXT? 322 00:17:12,822 --> 00:17:15,955 NOW, WISH THEM TO THEIR DOOM! 323 00:17:17,157 --> 00:17:20,079 BUT MY C-CANDY! 324 00:17:20,080 --> 00:17:22,082 WHAT HE SAID. 325 00:17:23,713 --> 00:17:27,797 FAT CAT: GOODBYE, RESCUE RANGERS! 326 00:17:34,264 --> 00:17:36,595 MOLE, YOU SURPRISE ME. 327 00:17:36,596 --> 00:17:40,270 YOU HAVE A DEFINITE FLAIR FOR THE DRAMATIC. 328 00:17:44,234 --> 00:17:46,606 IT'S GETTING LOWER! 329 00:17:50,740 --> 00:17:53,652 WHAT A SHAME THAT MY FIRST GUESTS 330 00:17:53,653 --> 00:17:57,787 IN MY NEW HOUSE HAVE TO SPLIT SO SOON. 331 00:18:02,001 --> 00:18:04,123 IT'S ALL ME FAULT! 332 00:18:04,124 --> 00:18:07,796 ME GREED'S TURNED ME MATES INTO LUNCH MEAT. 333 00:18:07,797 --> 00:18:11,009 UM, NEXT I WISH, UH... 334 00:18:11,010 --> 00:18:12,211 FOR A CAN... 335 00:18:12,212 --> 00:18:14,763 THAT THE RANGERS WERE SET FREE. 336 00:18:14,764 --> 00:18:18,267 THAT THE RANGERS WERE SET FREE. NO! I MEAN... 337 00:18:18,268 --> 00:18:19,979 GRANTED. 338 00:18:22,772 --> 00:18:24,434 [GASP] 339 00:18:28,778 --> 00:18:30,819 YOW! 340 00:18:30,820 --> 00:18:34,363 NO, YOU NITWIT! 341 00:18:34,364 --> 00:18:36,616 LET'S GET TO THAT LAMP! 342 00:18:38,037 --> 00:18:42,201 YOU DUMMY, LET ME RUB IT. 343 00:18:42,202 --> 00:18:47,006 HEY! I DIDN'T GET MY CANDY BAR YET. 344 00:18:50,300 --> 00:18:54,053 MEPPS, WISH THE RANGERS DESTROYED! 345 00:18:55,385 --> 00:18:56,806 UH-OH. 346 00:18:57,927 --> 00:18:59,428 YOU HEARD HIM. 347 00:18:59,429 --> 00:19:01,890 WISH FOR RANGER TOYS. 348 00:19:01,891 --> 00:19:07,317 YEAH. I WISH FOR RANGER TOYS. 349 00:19:12,612 --> 00:19:13,983 WHAT? 350 00:19:18,778 --> 00:19:20,489 ALL RIGHT, GADGET! 351 00:19:20,490 --> 00:19:21,910 GO GET HIM! 352 00:19:21,911 --> 00:19:25,995 OK, FAT CAT. PARTY'S OVER! 353 00:19:30,750 --> 00:19:33,091 MEPPS, STOP THEM! 354 00:19:33,092 --> 00:19:35,094 USE A WISH! 355 00:19:36,426 --> 00:19:38,428 WHAT? 356 00:19:39,929 --> 00:19:42,891 HE WANTS SOME FISH. 357 00:19:42,892 --> 00:19:47,145 RIGHT. I WISH FOR FISH. 358 00:19:47,146 --> 00:19:49,769 COMING RIGHT UP! 359 00:19:53,112 --> 00:19:54,774 HE WOULDN'T. 360 00:20:01,241 --> 00:20:04,083 MAYBE I OVERDID THIS A BIT. 361 00:20:16,005 --> 00:20:18,007 GREAT GOING, ZIPPER! 362 00:20:20,260 --> 00:20:21,801 GO FOR THE LAMP! 363 00:20:23,683 --> 00:20:26,265 DON'T LET HIM GET MY LAMP! 364 00:20:26,266 --> 00:20:28,647 I'LL GET IT. 365 00:20:28,648 --> 00:20:30,228 YOU HAD YOUR TURN. 366 00:20:30,229 --> 00:20:31,521 I WANT IT! 367 00:20:39,619 --> 00:20:41,120 GO FOR IT, GUYS! 368 00:20:50,169 --> 00:20:52,171 COME ON OUT, MONTY! 369 00:20:54,794 --> 00:20:57,255 IT'S ABOUT TIME. 370 00:20:57,256 --> 00:20:59,759 SWAMP THAT RANGER! 371 00:21:04,093 --> 00:21:05,804 MAKE A WISH! 372 00:21:05,805 --> 00:21:07,846 WHAT DO WE WISH FOR? 373 00:21:07,847 --> 00:21:10,729 DON'T ASK ME. I WISH NONE OF THIS HAD EVER HAPPENED. 374 00:21:10,730 --> 00:21:13,522 SOUNDS GOOD TO ME! 375 00:21:13,523 --> 00:21:16,815 BOTH: WE WISH NONE OF THIS EVER HAPPENED! 376 00:21:16,816 --> 00:21:18,528 GRANTED! 377 00:21:33,503 --> 00:21:34,833 HERE'S THE PAYMENT. 378 00:21:34,834 --> 00:21:36,675 DO YOU HAVE THE ARTIFACT? 379 00:21:36,676 --> 00:21:40,419 YES. YOU'RE GETTING QUITE A BARGAIN, YOU KNOW. 380 00:21:40,420 --> 00:21:44,513 SMUGGLING SUCH A PRICELESS TREASURE IS NOT EASY. 381 00:21:44,514 --> 00:21:47,596 OHH. MY MONEY! 382 00:21:47,597 --> 00:21:49,848 [SNORING] 383 00:21:49,849 --> 00:21:52,851 DON'T BOTHER. THEY'RE ALL PHONIES. 384 00:21:52,852 --> 00:21:54,814 YOU'RE BUSTED. 385 00:21:56,736 --> 00:21:57,776 AHH. 386 00:21:57,777 --> 00:22:00,399 SEA AIR, A CRISP NIGHT, 387 00:22:00,400 --> 00:22:03,532 AND THE COMPANY OF A GOOD FRIEND. 388 00:22:03,533 --> 00:22:05,824 COULDN'T WISH FOR ANYTHING MORE. HEY, ZIPPER? 389 00:22:05,825 --> 00:22:06,865 UH-UH. 390 00:22:06,866 --> 00:22:10,789 UNLESS IT'S A BITE OF CHEESE. 391 00:22:10,790 --> 00:22:15,294 COME ON, PALLY. THERE'S A HINT OF LIMBURGER IN THE AIR. 25578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.