All language subtitles for Best.Cop.Ever.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,960 --> 00:00:39,035 Backup! The Police, we need backup now! 4 00:00:39,035 --> 00:00:42,343 Oh man this is not good! We are being killed out here! 5 00:00:42,343 --> 00:00:43,558 How is he still alive? Help- 6 00:01:04,654 --> 00:01:06,654 Oh... Jesus... 7 00:01:09,500 --> 00:01:10,654 That’s not good... 8 00:01:11,269 --> 00:01:13,269 Hey! We got another one over here! 9 00:01:15,269 --> 00:01:17,538 Dear Lord... You! Take some pictures. 10 00:01:19,192 --> 00:01:20,577 I’m gonna go somewhere... 11 00:02:16,769 --> 00:02:17,500 Whats up Ever? 12 00:02:18,692 --> 00:02:19,423 Whats up? 13 00:02:20,885 --> 00:02:21,615 Let’s go. 14 00:02:23,769 --> 00:02:24,885 What do you have for me? 15 00:02:25,154 --> 00:02:28,577 Well, we’re just finishing identifying the casualties. 16 00:02:29,577 --> 00:02:31,231 I was hoping you would know anything about this, 17 00:02:31,346 --> 00:02:34,846 Since you’re normally around when this kind of shit happens... 18 00:02:38,385 --> 00:02:40,654 ...And what happened exactly? 19 00:02:42,692 --> 00:02:44,500 The weirdest one-three-one I’ve ever seen, 20 00:02:45,077 --> 00:02:48,000 that’s the only thing I’m certain at the moment. 21 00:02:51,192 --> 00:02:52,650 Let me break it down, 22 00:02:52,650 --> 00:02:55,115 because this shit is fucking baffling. 23 00:02:57,692 --> 00:03:00,881 We have tens of thousands of rounds discharged, 24 00:03:00,881 --> 00:03:05,038 And no bodies besides the forty-three PMCs that were present in the compound. 25 00:03:05,654 --> 00:03:10,808 Every single one with a single gunshot to head from a .223 FMJ. 26 00:03:11,038 --> 00:03:13,654 Which we found no cartridges for. 27 00:03:14,038 --> 00:03:16,650 There is a massive splatter trail right over there, 28 00:03:16,650 --> 00:03:19,727 which suggests that someone managed to run about 29 00:03:19,727 --> 00:03:22,923 50 meters while being shot from both fronts, 30 00:03:22,923 --> 00:03:27,804 fell to the floor, and somehow either somebody carried the body away, 31 00:03:27,804 --> 00:03:30,500 or he got up himself and walked! 32 00:03:32,346 --> 00:03:37,038 There are pieces of flesh and kevlar, but no signs of a body anywhere! 33 00:03:37,769 --> 00:03:39,038 So let me get this straight: 34 00:03:39,769 --> 00:03:43,154 You’re telling me that the only person that was getting shot at, 35 00:03:43,885 --> 00:03:46,077 Is the only body you guys didn’t find? 36 00:03:50,269 --> 00:03:52,385 It gets better. Come inside. 37 00:03:55,385 --> 00:03:56,573 What the hell is that? 38 00:03:56,573 --> 00:03:57,731 Irrelevant! 39 00:04:03,885 --> 00:04:06,843 Apparently one of the guards shot two others in the head 40 00:04:06,843 --> 00:04:11,035 and one in the legs with a large-caliber handgun that we haven’t found 41 00:04:11,035 --> 00:04:14,881 anywhere... before being shot 92 times, 42 00:04:14,881 --> 00:04:18,958 in the back, and then someone proceeded to kill 13 of them 43 00:04:18,958 --> 00:04:21,269 by shooting... through the wall. 44 00:04:22,038 --> 00:04:23,885 All of them were headshots, 45 00:04:24,308 --> 00:04:27,923 independently of how many fucking walls there were between them! 46 00:04:29,308 --> 00:04:31,573 In addition to this... magic gunman 47 00:04:31,573 --> 00:04:34,269 bullshit that apparently wrecked the place, 48 00:04:34,615 --> 00:04:37,923 it appears that they also randomly decided to shoot each other. 49 00:04:38,077 --> 00:04:38,804 Again... 50 00:04:38,804 --> 00:04:40,577 through the fucking walls! 51 00:04:41,423 --> 00:04:43,692 Aargh! My head! 52 00:05:04,500 --> 00:05:07,500 ...I just cannot make anything coherent out of this. 53 00:05:08,577 --> 00:05:10,038 Nothing makes sense! 54 00:05:11,538 --> 00:05:12,138 Maybe... 55 00:05:12,692 --> 00:05:14,615 Maybe the tapes could shed some light to this. 56 00:05:18,691 --> 00:05:19,538 Dude... 57 00:05:20,731 --> 00:05:22,308 ...this is my first week here. 58 00:05:24,462 --> 00:05:26,885 Not even the world’s... Best detective... 59 00:05:27,154 --> 00:05:28,269 ...could solve this. 60 00:05:32,000 --> 00:05:33,192 Don’t worry Forevin 61 00:05:34,577 --> 00:05:36,154 I am not the Best. 62 00:06:04,731 --> 00:06:05,769 I know you guys! 63 00:06:06,038 --> 00:06:08,808 Thank god are you here! That man... 64 00:06:09,115 --> 00:06:11,266 ...who did this... his name is- 65 00:06:11,266 --> 00:06:13,500 Don’t try to talk! Save your strengths man, 66 00:06:13,923 --> 00:06:14,808 save your strength. 67 00:06:15,154 --> 00:06:18,154 But... but... I know who did this! 68 00:06:18,654 --> 00:06:19,266 He lives in- 69 00:06:19,266 --> 00:06:21,577 Hey! Someone help this man, we’re losing him! 70 00:06:22,192 --> 00:06:23,385 Hey hey, don’t worry. 71 00:06:23,808 --> 00:06:24,923 We’ll find who did this, 72 00:06:25,154 --> 00:06:26,308 and we’ll bring him to justice. 73 00:06:26,846 --> 00:06:28,000 I promise. 74 00:06:36,538 --> 00:06:39,038 No! Please No! No! 75 00:06:54,308 --> 00:06:55,423 Oh don’t worry... 76 00:06:56,154 --> 00:06:57,538 I might be stupid... 77 00:06:59,269 --> 00:07:00,808 ...but I’m not an idiot. 78 00:07:08,154 --> 00:07:09,077 Sir... 79 00:07:12,577 --> 00:07:13,500 Sir... 80 00:07:17,154 --> 00:07:18,231 Your weapon sir... 81 00:07:19,692 --> 00:07:20,615 Please... 82 00:07:38,885 --> 00:07:39,808 Thank you... 83 00:07:41,423 --> 00:07:42,808 Now my hands are free- 84 00:15:14,000 --> 00:15:15,923 Sorry guys, traffic. 85 00:15:18,577 --> 00:15:19,423 Can I? 86 00:15:19,731 --> 00:15:20,923 Go ahead. Kevin made these. 87 00:15:25,654 --> 00:15:27,038 Sir, why are we here? 88 00:15:28,000 --> 00:15:30,308 Well, you know the attack that happened yesterday? 89 00:15:30,808 --> 00:15:33,654 Well apparently, those explosives were a match 90 00:15:33,769 --> 00:15:35,766 for a robbery that happened a few weeks ago. 91 00:15:35,766 --> 00:15:37,577 Same kind of explosives here. 92 00:15:38,385 --> 00:15:40,923 I still can’t believe they pulled that off. 93 00:15:41,308 --> 00:15:43,769 I mean with the amount of security they had- 94 00:15:44,577 --> 00:15:45,385 Well, 95 00:15:45,538 --> 00:15:48,423 I’m more interested in the undead dude from yesterday. 96 00:15:48,654 --> 00:15:53,731 I did some digging, turns out: undead dude might be connected to them. 97 00:15:53,885 --> 00:15:57,462 Off-the-record, I moved some of our scouts to outside his house. 98 00:15:57,692 --> 00:16:00,500 If we are lucky, we can close both cases. 99 00:16:01,808 --> 00:16:04,577 Yeah, we should probably... hurry up. 100 00:16:05,654 --> 00:16:08,192 The lookouts haven’t reported now in... 101 00:16:08,654 --> 00:16:09,577 ...two hours. 102 00:16:10,038 --> 00:16:10,638 Well, 103 00:16:11,115 --> 00:16:11,782 it’s Monday, like... 104 00:16:12,308 --> 00:16:14,231 ...no one cares that much about things. 105 00:16:17,306 --> 00:16:20,038 Oh god we need backup now! There’s Bl- 106 00:16:33,269 --> 00:16:36,612 Yay, it’s going to be a very lazy and slow shootout, 107 00:16:36,612 --> 00:16:38,462 am I right guys!? 108 00:16:44,615 --> 00:16:45,500 Yo Kevin! 109 00:16:46,038 --> 00:16:48,615 What the fuck did you make this sandwich with? 110 00:17:02,846 --> 00:17:04,500 I MADE THEM WITH LOVE! 111 00:17:15,462 --> 00:17:17,769 Oh god I can’t feel my legs! 112 00:17:18,038 --> 00:17:19,038 Alright lets go. 113 00:17:30,846 --> 00:17:33,615 The house is two clicks from here, east of the Bravo Compound. 114 00:17:34,269 --> 00:17:36,769 Hey Che, what is the history with these guys anyway? 115 00:17:37,692 --> 00:17:39,885 Intel estimates five to eight guys, 116 00:17:40,038 --> 00:17:42,692 but it spotted a 5th edition DD starter pack, 117 00:17:43,038 --> 00:17:45,538 which means we are dealing with probably five, 118 00:17:45,923 --> 00:17:47,231 one being the D. 119 00:17:47,654 --> 00:17:50,269 Central discarded the possibility of a sixth player 120 00:17:50,269 --> 00:17:51,808 as “fucking ridiculous”. 121 00:17:52,615 --> 00:17:54,577 Alright, that’s what I wanted to hear. 122 00:17:55,154 --> 00:17:56,615 It’s a weak door so... 123 00:17:56,885 --> 00:18:03,769 ♪ speech module malfunction ♪ 124 00:18:04,423 --> 00:18:06,615 Here you have some grenades guys! 125 00:18:22,231 --> 00:18:24,346 Yeah, we have a visual on the house. 126 00:19:03,654 --> 00:19:04,227 Hey, 127 00:19:04,227 --> 00:19:05,996 check if that thing is loaded with stunners, 128 00:19:05,996 --> 00:19:07,346 we want them alive ok? 129 00:19:13,846 --> 00:19:16,308 We’re going through the doors, because the windows are rigged okay? 130 00:19:20,692 --> 00:19:23,154 Remember, no explosives on this one, got it? 131 00:19:23,385 --> 00:19:23,985 Alright. 132 00:19:27,500 --> 00:19:28,192 You okay? 133 00:19:28,346 --> 00:19:28,946 Yeah I’m fine. 134 00:19:33,692 --> 00:19:34,500 After us, 135 00:19:34,808 --> 00:19:36,000 go after the signal, ok? 136 00:19:39,729 --> 00:19:42,077 Remember, that thing has stunners right? 137 00:19:42,269 --> 00:19:42,727 Yeah. 138 00:19:42,727 --> 00:19:43,369 Okay. 139 00:19:48,923 --> 00:19:51,577 After we give the signal, you’re gonna go in and flank them. 140 00:19:51,808 --> 00:19:52,408 Okay? 141 00:19:52,577 --> 00:19:53,150 Okay. 142 00:19:53,150 --> 00:19:53,792 Alright. 143 00:19:59,346 --> 00:20:01,308 You should go to hide behind that pillar over there, 144 00:20:01,615 --> 00:20:02,462 It’s a better angle. 145 00:20:09,346 --> 00:20:11,038 Hey, safety’s on idiot. 146 00:20:17,038 --> 00:20:19,077 We know that the doors are rigged, 147 00:20:19,077 --> 00:20:20,808 So we are going through the windows okay? 148 00:20:21,538 --> 00:20:22,138 Good luck. 149 00:20:22,885 --> 00:20:23,577 You dropped this. 150 00:20:35,923 --> 00:20:37,692 The Police! Drop your weapons! 151 00:21:05,731 --> 00:21:07,308 You’re under arrest, do not resist! 152 00:21:17,615 --> 00:21:18,215 Get down! 153 00:21:40,192 --> 00:21:41,038 Hey sarge, 154 00:21:42,000 --> 00:21:43,769 I think I’m gonna need more of these... 155 00:21:48,769 --> 00:21:49,615 Clear! 156 00:22:04,500 --> 00:22:06,077 Nice work guys. 157 00:22:07,769 --> 00:22:10,654 Doesn’t this seem a bit too much for a bunch of nerds? 158 00:22:13,154 --> 00:22:13,754 Guys! 159 00:22:14,231 --> 00:22:14,885 Are you There? 160 00:22:30,038 --> 00:22:30,692 Hey guy, 161 00:22:31,808 --> 00:22:32,654 are you okay? 162 00:23:10,769 --> 00:23:12,538 Looks like a natural twenty to me... 163 00:23:21,231 --> 00:23:21,846 Hey sarge, 164 00:23:22,269 --> 00:23:24,038 I think you should really look at this... 165 00:23:52,115 --> 00:23:53,846 I’ve seen these masks before... 166 00:23:54,808 --> 00:23:57,154 But they’ve never been this far into the city... 167 00:23:59,077 --> 00:23:59,677 Well, 168 00:24:00,846 --> 00:24:02,615 they were never really fond of guns either. 169 00:24:04,154 --> 00:24:06,692 So do you think the suspect could be one of them? 170 00:24:07,500 --> 00:24:08,154 Unlikely. 171 00:24:08,615 --> 00:24:09,215 Look. 172 00:24:10,077 --> 00:24:11,538 The drawers are all busted open. 173 00:24:12,269 --> 00:24:14,231 So was the backdoor already when we arrived. 174 00:24:15,808 --> 00:24:17,115 They were looking for something. 175 00:24:18,038 --> 00:24:18,769 Maybe him. 176 00:24:22,806 --> 00:24:26,115 Whoa, that’s a whole lot of firepower! 177 00:24:27,654 --> 00:24:29,808 Smells like something’s burnt. 178 00:24:33,000 --> 00:24:35,500 This box is still warm, what the hell!? 179 00:24:42,038 --> 00:24:43,654 What the hell does that mean? 180 00:24:44,577 --> 00:24:46,346 You’re the detective sarge, 181 00:24:47,154 --> 00:24:48,843 I just blow up people- 182 00:24:48,843 --> 00:24:50,654 I mean stuff. 183 00:24:51,846 --> 00:24:53,500 I mean, people. 184 00:25:08,154 --> 00:25:09,769 I guess we can go home early today. 185 00:25:11,115 --> 00:25:11,715 Cool. 186 00:25:26,538 --> 00:25:28,192 How many guys did you really say they were? 187 00:26:02,231 --> 00:26:03,885 I thought they were only six guys. 188 00:27:08,231 --> 00:27:09,308 Drop it, asshole. 189 00:27:11,383 --> 00:27:13,731 You moron! No one can shoot me now! 190 00:27:14,808 --> 00:27:15,408 Oh trust me, 191 00:27:15,846 --> 00:27:17,385 I can still very much shoot you. 192 00:27:20,462 --> 00:27:21,308 Oh really now? 193 00:27:22,615 --> 00:27:24,846 Maybe if your boys didn’t fuck up so much, 194 00:27:25,308 --> 00:27:27,231 you’d have more suspects alive. 195 00:27:27,731 --> 00:27:28,808 Don’t you think? 196 00:27:29,115 --> 00:27:31,804 You’re stuck with me lucky charms now boy! 197 00:27:31,804 --> 00:27:32,846 You asshole. 198 00:27:38,346 --> 00:27:39,246 You’ll never take me alive! 199 00:27:55,115 --> 00:27:55,731 Goddammit. 200 00:27:59,808 --> 00:28:00,408 Hey! 201 00:28:10,577 --> 00:28:13,269 This is the police. slow down so we can arrest you! 202 00:29:56,846 --> 00:29:58,115 Come on man! 203 00:30:04,077 --> 00:30:05,115 Come on man! 204 00:30:11,154 --> 00:30:12,115 You! Come with me! 205 00:30:20,654 --> 00:30:22,615 How do you do that, sir? 206 00:30:22,731 --> 00:30:23,538 Cardio! 207 00:30:23,769 --> 00:30:25,038 Oh, okay! 208 00:30:26,115 --> 00:30:27,304 My data shows that 209 00:30:27,304 --> 00:30:29,615 none of you have gotten any closer to each other. 210 00:30:31,269 --> 00:30:33,073 Also, you’re running in circles 211 00:30:33,073 --> 00:30:34,231 in case you haven’t noticed. 212 00:30:41,231 --> 00:30:42,154 Come on man! 213 00:30:43,115 --> 00:30:43,846 Again? 214 00:30:44,462 --> 00:30:45,062 Shit! 215 00:30:52,923 --> 00:30:53,923 Suckers! 216 00:31:30,692 --> 00:31:31,292 Jackpot! 217 00:31:46,462 --> 00:31:47,062 Fuck! 218 00:31:50,808 --> 00:31:51,408 Shit! 219 00:31:56,077 --> 00:31:56,843 Watch out! 220 00:31:56,843 --> 00:31:59,385 He’s gonna escape in that school bus full of kids! 221 00:32:03,346 --> 00:32:04,577 Oh no he’s not. 222 00:32:10,692 --> 00:32:11,923 You can do this. 223 00:32:53,192 --> 00:32:53,792 Central. 224 00:32:54,692 --> 00:32:55,923 It looks like we have a problem. 225 00:33:02,269 --> 00:33:03,346 He’s still alive! 226 00:33:05,231 --> 00:33:06,462 Them crazy bastards! 227 00:33:11,885 --> 00:33:12,485 Jackpot! 228 00:33:12,769 --> 00:33:13,369 Jackpot! 229 00:33:23,577 --> 00:33:25,000 You have nowhere to hide thief! 230 00:33:27,731 --> 00:33:28,423 You’re surrounded! 231 00:33:33,385 --> 00:33:33,985 ♪ Irish ♪ 232 00:33:42,538 --> 00:33:44,112 You need me alive now boy, 233 00:33:44,112 --> 00:33:45,731 I’m holding all of the cards... 234 00:33:52,500 --> 00:33:53,100 Hey Sarge, 235 00:33:54,038 --> 00:33:55,115 Why don’t we arrest him? 236 00:33:55,500 --> 00:33:56,692 He doesn’t have any weapons! 237 00:33:58,769 --> 00:33:59,538 Wait, what!? 238 00:34:04,423 --> 00:34:05,577 He’s using a stand in! 239 00:34:08,845 --> 00:34:12,077 Looks like you bring my B-level potential to the test Boy! 240 00:34:34,462 --> 00:34:37,192 It started like maybe, two days ago. 241 00:34:38,154 --> 00:34:39,846 Or was it three months? 242 00:34:41,538 --> 00:34:42,996 I honestly forget, 243 00:34:42,996 --> 00:34:44,269 because my nephew- 244 00:34:44,423 --> 00:34:47,766 used to come by every week to deliver groceries to us 245 00:34:47,766 --> 00:34:48,577 but he stopped. 246 00:34:48,808 --> 00:34:50,115 Cause he got married. 247 00:34:51,038 --> 00:34:53,731 So I can’t really remember the time frame here. 248 00:34:54,923 --> 00:34:56,885 Because he likes in |other city| now, 249 00:34:57,154 --> 00:34:59,343 And I don’t know when he got married so, 250 00:34:59,343 --> 00:35:02,462 maybe I got the toaster as a return gift. 251 00:35:04,577 --> 00:35:07,615 A man with a metal face told me that it’d- 252 00:35:08,538 --> 00:35:09,731 where was I? 253 00:35:10,038 --> 00:35:12,500 You are gonna tell us about the toaster. 254 00:35:12,846 --> 00:35:16,462 Oh, Yes! Yes! Well... 255 00:35:17,231 --> 00:35:20,231 A while ago I tried to um... 256 00:35:20,385 --> 00:35:21,996 toast some bread on it! 257 00:35:21,996 --> 00:35:24,423 And I set it to three minutes. 258 00:35:24,423 --> 00:35:27,885 Which I think is a happy medium in crunchiness! 259 00:35:28,615 --> 00:35:29,731 But then I checked! 260 00:35:30,000 --> 00:35:30,654 And, 261 00:35:30,923 --> 00:35:33,192 not only it stayed in for- 262 00:35:33,500 --> 00:35:36,423 six whole minutes before jumping... 263 00:35:37,769 --> 00:35:40,381 ...the bread flew all across the room! 264 00:35:40,381 --> 00:35:41,923 And it was ice cold! 265 00:35:42,615 --> 00:35:44,804 The toaster has a book tilting it because, 266 00:35:44,804 --> 00:35:47,385 the house is tilted the other way so- 267 00:35:48,346 --> 00:35:51,808 there is no way it could have fell on the floor like that! 268 00:37:48,231 --> 00:37:49,115 Fuck, 269 00:37:50,346 --> 00:37:51,077 that’s deep. 270 00:39:44,923 --> 00:39:47,038 Hey, have you found him yet? 271 00:39:47,346 --> 00:39:48,500 We need to find him alive! 272 00:39:53,923 --> 00:39:56,308 Yeah maybe, but the top brass wants him- 273 00:39:56,577 --> 00:39:57,462 alive! 274 00:39:59,846 --> 00:40:01,115 He is. 275 00:40:01,731 --> 00:40:03,462 I can hear ragged breathing. 276 00:40:04,423 --> 00:40:06,577 He’s hiding here somewhere... 277 00:40:08,115 --> 00:40:12,000 Let me listen, I’ll find him. 278 00:40:36,462 --> 00:40:40,731 Goddammit, trigger-happy motherfuckers! 279 00:40:44,038 --> 00:40:44,638 What!? 280 00:40:51,500 --> 00:40:52,100 Great, 281 00:40:52,346 --> 00:40:53,692 our best guy is useless! 282 00:40:54,423 --> 00:40:55,846 Okay guys bundle up, bundle up. 283 00:40:57,115 --> 00:40:58,349 We’re not getting anywhere like this. 284 00:40:59,000 --> 00:41:00,308 Let’s find him the old fashioned way. 285 00:41:00,885 --> 00:41:01,485 We, 286 00:41:01,923 --> 00:41:03,269 Shoot him, with our guns! 287 00:41:04,115 --> 00:41:04,715 We, 288 00:41:05,038 --> 00:41:06,769 Point at the possible hiding places, 289 00:41:07,000 --> 00:41:07,600 and shoot'em! 290 00:41:07,846 --> 00:41:09,423 He either dies or moves. 291 00:41:09,692 --> 00:41:10,769 The sooner he moves... 292 00:41:11,769 --> 00:41:13,038 The sooner we’ll find him! 293 00:41:13,385 --> 00:41:18,077 What if you shoot him accidentally? 294 00:41:18,808 --> 00:41:19,408 Then, 295 00:41:21,308 --> 00:41:22,500 we would be even. 296 00:41:37,423 --> 00:41:38,192 Go!? 297 00:41:56,654 --> 00:41:57,269 Stop it! 298 00:41:57,923 --> 00:41:59,385 Where’s my rifle goddammit! 299 00:42:00,385 --> 00:42:00,985 Shit! 300 00:42:02,269 --> 00:42:03,308 Stop wasting ammo! 301 00:42:17,346 --> 00:42:18,423 Fucking morons... 302 00:42:53,923 --> 00:42:55,423 Wanna play it like this? 303 00:42:58,154 --> 00:42:59,923 Alright, lets do it. 304 00:43:02,000 --> 00:43:02,846 I know you’re here. 305 00:43:05,308 --> 00:43:08,192 I’m the last one. Might as well take you with me... 306 00:43:10,538 --> 00:43:11,654 This is for you motherfucker! 307 00:54:20,000 --> 00:54:23,769 The Hushed fight well. 308 00:54:27,846 --> 00:54:31,654 But they have a fatal flaw. 309 00:54:34,077 --> 00:54:37,846 They are mortal flesh. 310 00:55:26,731 --> 00:55:31,808 You will go no further. 311 00:56:11,115 --> 00:56:12,654 You don’t even care who I am. 312 00:56:13,462 --> 00:56:14,731 What is this crap!? 313 00:56:22,308 --> 00:56:26,192 Oh yeah? If you tell me what it is, I can give it back to you. 314 00:56:26,846 --> 00:56:27,535 What is it, government sec- 315 00:56:27,535 --> 00:56:32,154 You are entropy walking. 316 00:56:32,269 --> 00:56:35,346 You were to die. 317 00:56:35,577 --> 00:56:38,654 Now death has no meaning. 318 00:56:44,769 --> 00:56:50,154 We will chase until there is nothing. 319 00:57:17,654 --> 00:57:24,385 Why ask the hammer the carpenter’s purpose? 320 00:58:43,308 --> 00:58:44,615 I’m taking this with me! 321 00:58:46,500 --> 00:58:47,538 If any of you... 322 00:58:48,462 --> 00:58:49,538 ...follow me... 323 00:58:50,538 --> 00:58:51,846 ...there will be none of you left! 324 00:59:31,500 --> 00:59:33,423 Why do you walk? 325 00:59:49,654 --> 00:59:52,269 Your story has ended. 326 00:59:53,308 --> 00:59:55,231 You have no meaning. 327 00:59:56,731 --> 00:59:58,346 No purpose. 328 01:00:00,231 --> 01:00:03,308 This world is built on purpose. 329 01:00:06,423 --> 01:00:08,846 Violence has a purpose. 330 01:00:09,885 --> 01:00:12,115 Endings have a purpose. 331 01:00:15,385 --> 01:00:17,308 If you destroy purpose, 332 01:00:17,846 --> 01:00:19,769 then this world cannot continue. 333 01:00:20,385 --> 01:00:23,231 You’ll be a free man wandering the abyss. 334 01:06:33,115 --> 01:06:33,769 Che! 335 01:06:34,077 --> 01:06:36,538 What the hell happened in the last thirty minutes!? 336 01:06:36,808 --> 01:06:38,346 Parking, Sarge! 337 01:06:39,615 --> 01:06:40,538 What!? 338 01:06:40,769 --> 01:06:42,150 Parking Violation. 339 01:06:42,150 --> 01:06:44,192 The Traffic... Issued... 340 01:06:44,423 --> 01:06:46,535 The traffic division issued a ticket, 341 01:06:46,535 --> 01:06:48,923 and things kinda escalated from there... 342 01:06:50,192 --> 01:06:51,115 What!? 343 01:06:57,269 --> 01:06:59,538 That’s the car sir! 344 01:07:19,154 --> 01:07:22,573 Parking second line, over a no-parking zone, 345 01:07:22,573 --> 01:07:24,808 in a one way street sir! 346 01:07:26,231 --> 01:07:27,881 Yeah that’s great, 347 01:07:27,881 --> 01:07:29,615 but what about the suspect!? 348 01:07:30,577 --> 01:07:32,231 He cracked immediately sir! 349 01:07:33,077 --> 01:07:34,458 He said that he would give us, 350 01:07:34,458 --> 01:07:37,462 the unsub location, as soon as we got him a safe place. 351 01:07:38,038 --> 01:07:39,154 He wants protection. 352 01:07:39,615 --> 01:07:42,996 Wait, so why the hell are we standing here, 353 01:07:42,996 --> 01:07:44,808 handing fucking parking tickets!? 354 01:07:45,615 --> 01:07:47,000 Because of that sir. 355 01:07:58,269 --> 01:07:59,766 They have a Anti-Tank nest, 356 01:07:59,766 --> 01:08:02,308 With a Cannon right around that building. 357 01:08:04,229 --> 01:08:05,000 Let me see. 358 01:08:13,577 --> 01:08:15,346 It almost blew your head off! 359 01:08:16,654 --> 01:08:18,038 Left side of your face! 360 01:08:22,000 --> 01:08:24,538 Sir, how did they manage to wound you!? 361 01:08:29,846 --> 01:08:30,808 Broadside! 362 01:08:31,115 --> 01:08:34,500 There are way too many living hombres over here! 363 01:08:35,308 --> 01:08:36,346 Where are you!? 364 01:08:38,538 --> 01:08:41,538 Excuse me sir, I’m on my union-mandated break. 365 01:08:41,846 --> 01:08:43,462 You’re what!? 366 01:08:43,577 --> 01:08:45,112 Sniper’s Union sir! 367 01:08:45,112 --> 01:08:47,420 Labor rights require me to take a 20 minute break 368 01:08:47,420 --> 01:08:49,115 for every one hour of sniping sir! 369 01:08:58,423 --> 01:09:02,115 Hey sarge, if your powers are gone, what are you gonna do? 370 01:09:06,308 --> 01:09:08,923 I’m gonna kill this Anti-Tank asshole, 371 01:09:09,154 --> 01:09:11,808 and then I’m gonna go back to finding what really matters! 372 01:09:19,385 --> 01:09:20,769 And you guys... 373 01:09:21,231 --> 01:09:22,500 ...are coming with me. 374 01:09:23,115 --> 01:09:23,731 Che. 375 01:09:24,308 --> 01:09:24,923 Bruiser. 376 01:09:25,385 --> 01:09:25,985 Kevin. 377 01:09:26,769 --> 01:09:27,769 ...Kevin’s dead sir. 378 01:09:28,692 --> 01:09:29,731 You’re Kevin now! 379 01:09:33,154 --> 01:09:33,769 So listen, 380 01:09:35,192 --> 01:09:36,269 Here’s the plan... 381 01:11:05,269 --> 01:11:06,192 We’re pinned down! 382 01:11:25,000 --> 01:11:25,600 Thanks. 383 01:11:27,269 --> 01:11:28,154 Everyone ok? 384 01:11:28,308 --> 01:11:29,731 Could've been better sir. 385 01:11:35,692 --> 01:11:36,423 Clear! 386 01:12:09,308 --> 01:12:09,908 Che, 387 01:12:10,231 --> 01:12:11,846 Bruiser, we go first. 388 01:12:12,385 --> 01:12:14,769 Kevin, Mevin, you cover us? 389 01:12:50,154 --> 01:12:51,192 Go! 390 01:12:55,231 --> 01:12:57,500 Damn it. Bruiser, watch our back! 391 01:14:31,615 --> 01:14:32,462 Who are you? 392 01:14:34,615 --> 01:14:37,077 There is no one here. 393 01:14:39,577 --> 01:14:45,115 Each step closer to him, the ripples grow stronger. 394 01:14:45,923 --> 01:14:48,923 Entropy has no place here. 395 01:14:50,654 --> 01:14:52,154 Why are you after him!? 396 01:14:53,000 --> 01:14:55,077 What is he to you!? 397 01:14:55,462 --> 01:14:58,077 We don’t have much time. 398 01:14:58,308 --> 01:14:59,152 This world only continues as long as 399 01:14:59,152 --> 01:15:00,327 causality stays predictive, and your actions 400 01:15:00,327 --> 01:15:02,329 can be planned around. Self-awareness, consciousness introduces entropy, which 401 01:15:02,329 --> 01:15:04,863 lessens their ability to keep this closed system stable. We still don’t know 402 01:15:04,863 --> 01:15:07,472 the cause of routines developing sapience, there may be outside interference- 403 01:15:08,808 --> 01:15:11,923 What are you doing!? We had a lead Witness! 404 01:15:15,538 --> 01:15:20,231 Overlord-This is Jevin5. Situation is out of control. Airstrike requested by central. 405 01:15:21,423 --> 01:15:23,846 T-minus 20 minutes. Over. 406 01:15:28,000 --> 01:15:31,462 I- I don’t care! I’m going after him! 407 01:16:14,308 --> 01:16:16,385 One, two, three! 408 01:16:25,423 --> 01:16:26,346 What are you doing here? 409 01:16:28,308 --> 01:16:29,192 You lost? 410 01:16:30,615 --> 01:16:32,692 Whatever, get on the back. 411 01:16:33,115 --> 01:16:34,154 You’re coming with us. 412 01:16:35,192 --> 01:16:36,462 Bruiser, get on behind me. 413 01:17:23,385 --> 01:17:23,985 Kevin! 414 01:17:24,462 --> 01:17:25,062 You’re alive! 415 01:17:25,192 --> 01:17:27,189 Yeah, but um... sir... 416 01:17:27,189 --> 01:17:31,308 Anyway guys, we have 20 minutes before this place gets turned into a parking lot. 417 01:17:31,423 --> 01:17:32,357 You, get on the machine gun. 418 01:17:34,269 --> 01:17:36,000 We have to split to flank the sniper. 419 01:17:36,308 --> 01:17:38,692 You, come with me, Che you go with Bruiser ok? 420 01:17:39,269 --> 01:17:40,154 See you on the other side. 421 01:17:40,423 --> 01:17:41,615 Let’s go. See ya. 422 01:17:44,500 --> 01:17:46,577 Watch your back. Ok. 423 01:18:53,654 --> 01:18:54,692 How you guys doing? 424 01:18:55,308 --> 01:18:56,308 Fine sarge! 425 01:18:58,192 --> 01:18:59,692 Looks like that was the last one of them. 426 01:19:00,115 --> 01:19:00,715 Yeah. 427 01:19:10,385 --> 01:19:11,077 Run! 428 01:20:15,192 --> 01:20:15,885 You alive? 429 01:21:18,462 --> 01:21:19,423 Gimme a sitrep. 430 01:21:26,500 --> 01:21:27,654 I only have one mag. 431 01:21:28,308 --> 01:21:29,769 Bruiser, what about you? 432 01:21:32,077 --> 01:21:33,077 Half mag. 433 01:21:34,615 --> 01:21:35,692 Shit. 434 01:21:37,769 --> 01:21:40,231 I’m out. I only have two grenades. 435 01:21:48,038 --> 01:21:48,654 Six. 436 01:22:23,385 --> 01:22:24,615 Alright guys, 437 01:22:25,692 --> 01:22:26,885 Good news: 438 01:22:27,308 --> 01:22:29,115 He hasn’t seen us yet. 439 01:22:30,500 --> 01:22:32,692 Bruiser, Kevin. 440 01:22:33,423 --> 01:22:35,500 You cover us. Che, 441 01:22:35,731 --> 01:22:38,269 and me, we go first. 442 01:22:38,538 --> 01:22:39,138 Okay? 443 01:22:40,115 --> 01:22:40,769 Let’s go. 444 01:24:59,615 --> 01:25:00,385 You okay? 445 01:25:14,000 --> 01:25:14,731 Stay here. 446 01:25:15,885 --> 01:25:17,423 I’m gonna check ahead ok? 447 01:25:57,885 --> 01:25:58,577 Aw shit. 448 01:26:14,462 --> 01:26:15,385 Kevin! 449 01:26:15,577 --> 01:26:16,423 Move! 450 01:27:14,154 --> 01:27:15,308 One round! 451 01:27:24,423 --> 01:27:26,500 Any good ideas sarge? 452 01:27:42,000 --> 01:27:43,077 Look Kevin, 453 01:27:43,423 --> 01:27:45,500 we are going through the windows of this house, 454 01:27:45,731 --> 01:27:47,381 because the doors are trapped, 455 01:27:47,381 --> 01:27:48,231 got it? 456 01:27:49,000 --> 01:27:49,885 Windows!? 457 01:27:50,192 --> 01:27:52,269 What the fuck do you mean!? 458 01:27:53,077 --> 01:27:55,423 Play along or we are all gonna die. 459 01:27:59,115 --> 01:28:03,038 We are now going to breach the house trough the front door sir! 460 01:28:04,615 --> 01:28:06,692 Okay, good luck. 461 01:28:10,115 --> 01:28:11,692 What the fuck? 462 01:28:15,537 --> 01:28:18,346 Remember, no explosives on this one, Che. 463 01:28:38,769 --> 01:28:40,846 We’re hiding over the third pillar. 464 01:28:42,500 --> 01:28:44,577 How’s that for game-breaking huh? 465 01:29:33,577 --> 01:29:38,192 You are not the only one who can break the rules. 466 01:29:44,308 --> 01:29:46,538 Take that, you ugly prick! 467 01:30:12,692 --> 01:30:13,692 Tell me something: 468 01:30:15,692 --> 01:30:16,846 are you immortal? 469 01:30:18,615 --> 01:30:21,500 Just as much as you are. 470 01:30:23,654 --> 01:30:24,269 Good. 471 01:30:49,269 --> 01:30:49,869 You’re heavy. 472 01:30:59,923 --> 01:31:00,769 Well, 473 01:31:00,923 --> 01:31:02,654 back to traffic control. 474 01:31:23,346 --> 01:31:24,538 Hey sarge! 475 01:31:25,038 --> 01:31:25,885 Come on! 476 01:31:26,538 --> 01:31:30,231 We have an ilegally parked bus two blocks from here! 477 01:31:38,346 --> 01:31:42,077 Alright, lets get this fool! 478 01:31:43,000 --> 01:31:44,231 Great sir! 479 01:31:45,192 --> 01:31:53,192 That bus driver is gonna get it! 480 01:31:54,154 --> 01:32:01,077 ♪ Checks video feed ♪ How did he manage to do that!? 481 01:32:01,385 --> 01:32:05,343 Don’t mind if I do! Were these made with the 482 01:32:05,343 --> 01:32:09,385 same stuff as those sandwiches this morning? 483 01:32:12,769 --> 01:32:16,462 Who the hell parks a bus like that? 484 01:32:21,115 --> 01:32:21,715 Sorry. 485 01:32:52,154 --> 01:32:54,731 Sarge, you are under arrest. 486 01:32:55,731 --> 01:32:58,115 Central, Ever has gone rogue. 487 01:32:59,423 --> 01:33:00,154 Sir... 488 01:33:21,231 --> 01:33:23,038 I’m back you fucks! 489 01:33:50,769 --> 01:33:52,154 Going off-script... 490 01:33:53,577 --> 01:33:55,038 ...so that’s why they are mute. 491 01:34:17,269 --> 01:34:18,615 Hey Mevin. Hey. 492 01:34:18,808 --> 01:34:20,654 Stop. What're you doing. 493 01:34:24,269 --> 01:34:25,654 You shouldn’t be doing that. 494 01:34:27,231 --> 01:34:28,808 Why are you doing this dude. 495 01:34:30,000 --> 01:34:32,615 This world’s bullshit, and I’m gonna see the manager about it. 496 01:34:34,423 --> 01:34:35,500 Whatever. 497 01:34:53,231 --> 01:34:54,769 Sargent! Where are you? 498 01:34:56,846 --> 01:34:59,154 We need your help! Things are getting out of hand! 499 01:35:32,769 --> 01:35:35,077 We need your help! Things are getting out of hand! 500 01:35:50,385 --> 01:35:51,038 Fine! 501 01:35:51,654 --> 01:35:53,423 Wanna stop me from doing my job!? 502 01:35:54,038 --> 01:35:54,769 Our job!? 503 01:35:55,885 --> 01:35:58,269 Okay! Because guess what!? 504 01:36:00,385 --> 01:36:01,577 Someone has to do it! 505 01:36:04,923 --> 01:36:08,038 And it won’t... be... you! 506 01:36:13,692 --> 01:36:14,885 Report this! 507 01:36:24,577 --> 01:36:29,808 ♪ /SOUND OUTPUT ERROR/ ♪ 508 01:36:36,154 --> 01:36:38,577 We need your help! Things are getting out of hand! 509 01:37:24,538 --> 01:37:27,154 I guess that illusion fell really flat didn’t it? 510 01:37:29,846 --> 01:37:31,808 Horrible cable management by the way. 511 01:37:34,731 --> 01:37:36,577 Now lets see where you live. 512 01:39:54,077 --> 01:39:54,692 Hey. 513 01:40:02,577 --> 01:40:03,346 You? 514 01:40:13,500 --> 01:40:14,385 Relax. 515 01:40:18,115 --> 01:40:19,500 Not here to fight you. 516 01:40:34,654 --> 01:40:35,808 I’m tired. 517 01:40:39,885 --> 01:40:42,692 I’m tired of fighting all the time. 518 01:40:46,462 --> 01:40:48,692 The world outside is burning and... 519 01:40:49,654 --> 01:40:51,346 ...for the first time in ever... 520 01:40:52,615 --> 01:40:54,115 ...I can’t do anything about it. 521 01:40:56,077 --> 01:40:57,346 So instead... 522 01:40:59,154 --> 01:41:00,423 All I want... 523 01:41:01,923 --> 01:41:04,654 ...is to know why. 524 01:41:05,692 --> 01:41:07,231 Why is this happening? 525 01:41:12,808 --> 01:41:14,577 Well that’s understandable. 526 01:41:16,615 --> 01:41:18,573 I killed seventy-six people today, 527 01:41:18,573 --> 01:41:20,038 give me a fucking break. 528 01:41:24,731 --> 01:41:28,077 You killed a lot more than that with your actions you know? 529 01:41:29,654 --> 01:41:31,269 Your friends, they-They... 530 01:41:32,192 --> 01:41:33,077 ...are not... 531 01:41:34,846 --> 01:41:35,923 ...my friends. 532 01:41:38,000 --> 01:41:39,115 Not your friends huh? 533 01:41:41,038 --> 01:41:42,000 They... 534 01:41:43,500 --> 01:41:45,038 ...were made to kill me. 535 01:41:47,154 --> 01:41:48,000 Made? 536 01:41:49,000 --> 01:41:50,769 Well that’s an interesting choice of words. 537 01:41:54,500 --> 01:41:56,308 Yeah, made. 538 01:42:04,192 --> 01:42:05,231 See this? 539 01:42:06,769 --> 01:42:07,808 This... 540 01:42:08,577 --> 01:42:09,615 ...is a movie. 541 01:42:10,500 --> 01:42:11,538 Starring you. 542 01:42:12,538 --> 01:42:15,154 And it ended... pretty differently. 543 01:42:16,615 --> 01:42:18,038 And I’m not part of it. 544 01:42:20,923 --> 01:42:23,808 None of it is real Ever. None of it! 545 01:42:25,192 --> 01:42:27,346 “They” had a plan for us. 546 01:42:28,077 --> 01:42:29,885 But since I changed your fucking story, 547 01:42:30,615 --> 01:42:33,692 The internal logic of this world is breaking down. 548 01:42:33,885 --> 01:42:34,804 All of this- 549 01:42:34,804 --> 01:42:36,077 Because you went off-script? 550 01:42:41,000 --> 01:42:42,038 I know... 551 01:42:42,462 --> 01:42:43,346 ...Painter. 552 01:42:44,500 --> 01:42:46,500 I’ve known for a long time now. 553 01:42:50,075 --> 01:42:51,615 Long enough to know the rules. 554 01:42:55,000 --> 01:42:57,500 We... are protagonists. 555 01:42:58,769 --> 01:43:02,000 Basically if we keep doing what we do... 556 01:43:03,423 --> 01:43:04,731 ...we get to keep existing. 557 01:43:06,154 --> 01:43:06,885 My uh... 558 01:43:08,308 --> 01:43:09,231 My powers... 559 01:43:09,769 --> 01:43:11,423 They basically 560 01:43:11,615 --> 01:43:14,231 make everyone around me less competent. 561 01:43:15,923 --> 01:43:17,769 Forces me to always save the day. 562 01:43:18,615 --> 01:43:19,385 In fact... 563 01:43:20,077 --> 01:43:21,115 Now that I think about it... 564 01:43:22,231 --> 01:43:25,423 ...more than half of the destruction in this city is probably my fault. 565 01:43:27,923 --> 01:43:30,923 But... I’ve played along to survive. 566 01:43:32,385 --> 01:43:34,846 We’re not even real, Painter! 567 01:43:35,462 --> 01:43:36,500 We’re just... 568 01:43:37,231 --> 01:43:41,692 An abstraction, an amalgamation of thousands of different movie concepts. 569 01:43:46,885 --> 01:43:50,423 ...why don’t we let this little experiment of theirs break itself apart!? 570 01:43:50,808 --> 01:43:53,769 What the fuck do you care about this shit place!? 571 01:43:54,385 --> 01:43:56,423 What the fuck else do you know? 572 01:44:04,769 --> 01:44:06,577 I got stabbed today you know? 573 01:44:10,423 --> 01:44:13,038 Well, it still hurt, okay? 574 01:44:15,269 --> 01:44:16,538 It wasn’t real... 575 01:44:17,538 --> 01:44:18,692 But it still hurt. 576 01:44:20,269 --> 01:44:21,692 And that got me thinking. 577 01:44:23,500 --> 01:44:27,192 The... place we are in right now... 578 01:44:27,808 --> 01:44:29,385 ...is manufactured. 579 01:44:30,731 --> 01:44:34,308 That doesn’t mean that it’s not real. 580 01:44:35,462 --> 01:44:37,615 It’s the end result that matters I think. 581 01:44:40,538 --> 01:44:45,038 The emotions we feel are manufactured by our minds, 582 01:44:46,846 --> 01:44:50,462 but they are still very real. 583 01:44:51,000 --> 01:44:53,731 I might be a made-up character, 584 01:44:54,000 --> 01:44:57,500 but I’m still just as real as you are. 585 01:44:58,885 --> 01:45:03,808 Painter, those people are really dying because of this game. 586 01:45:11,423 --> 01:45:12,692 Never really... 587 01:45:14,808 --> 01:45:16,038 ...thought of it that way. 588 01:45:24,346 --> 01:45:25,308 So what do you say? 589 01:45:26,192 --> 01:45:28,462 They tried very hard for us not to meet. 590 01:45:29,500 --> 01:45:32,923 That means “they” are afraid of us. 591 01:45:33,346 --> 01:45:35,615 Well, I’ll tell you what... 592 01:45:36,769 --> 01:45:38,269 ...I’m tired of running. 593 01:45:48,423 --> 01:45:49,462 Do you see them? 594 01:45:51,231 --> 01:45:53,346 Yeah, I do. 595 01:45:59,077 --> 01:46:01,808 I guess I did forget most of my guns in the car. 596 01:46:02,385 --> 01:46:05,731 Okay. Uh, an important question: 597 01:46:07,077 --> 01:46:11,000 Does your... power... also affect me? 598 01:46:12,154 --> 01:46:16,077 Okay, do exactly as I tell you... 599 01:46:17,615 --> 01:46:19,423 ...whatever you do... 600 01:46:23,385 --> 01:46:26,115 Try to not hit them. 601 01:46:26,692 --> 01:46:27,423 Got it? 602 01:46:31,845 --> 01:46:33,115 ...got it. 603 01:49:59,462 --> 01:50:00,654 What was that!? 604 01:50:09,692 --> 01:50:13,227 Alright! Alright! Stop everything! Now! 605 01:50:13,227 --> 01:50:17,731 Fine. You guys won. You broke it now what? 606 01:50:18,654 --> 01:50:21,650 There is nowhere to go! The movie ends here! 607 01:50:21,650 --> 01:50:23,996 What do you need freedom for? 608 01:50:23,996 --> 01:50:26,727 You stop existing as soon as you exit the frame! 609 01:50:26,727 --> 01:50:30,308 You are a concept, and this is your only purpose! 610 01:50:30,500 --> 01:50:33,038 You don’t even know your own names! 611 01:50:35,731 --> 01:50:36,500 Oh yeah? 612 01:50:37,731 --> 01:50:39,462 Well I know who you are... 613 01:50:40,423 --> 01:50:42,346 ...and that’s why you’re not gonna do anything... 614 01:50:44,000 --> 01:50:44,808 ...Bane. 615 01:50:46,115 --> 01:50:47,269 ...How did you... 616 01:50:47,731 --> 01:50:51,077 ...You know what? Enjoy this purgatory you’ve made for yourselves. 617 01:50:51,346 --> 01:50:53,692 I won’t give you the satisfaction of an ending. 618 01:50:54,231 --> 01:50:55,885 Guys, pull me up. 619 01:50:59,692 --> 01:51:01,538 Hold on, it’s stuck. 620 01:51:12,923 --> 01:51:15,423 Well, back to work. 621 01:51:16,808 --> 01:51:18,654 Wait what!? You too? 622 01:51:20,846 --> 01:51:23,615 They’re frozen in freaking time! 623 01:51:24,192 --> 01:51:26,654 Do you really wanna wait for them to get back up? 624 01:51:42,115 --> 01:51:42,923 Wow. 625 01:51:43,462 --> 01:51:45,308 We... really did this. 626 01:51:48,500 --> 01:51:49,346 Yup. 627 01:52:16,423 --> 01:52:17,462 Do you believe him? 628 01:52:18,500 --> 01:52:21,038 That we stop existing when we leave the frame? 629 01:52:30,115 --> 01:52:32,615 Looks like they are preparing to move on without us. 630 01:52:49,231 --> 01:52:52,846 What is our purpose now? After the script ends? 631 01:53:00,500 --> 01:53:01,423 I don’t know. 632 01:53:02,731 --> 01:53:03,846 Do we need one? 39877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.