All language subtitles for Amityville_Thanksgiving

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,873 --> 00:02:54,707 Hi, my name is Frank. 2 00:02:54,709 --> 00:02:56,144 I'm a couple's therapist. 3 00:02:58,146 --> 00:02:59,177 You know, I had this one, couple, 4 00:02:59,179 --> 00:03:00,380 I did counseling for a long time, 5 00:03:01,549 --> 00:03:03,651 and this is kind of the last resort for them. 6 00:03:05,086 --> 00:03:06,219 I've invited them out here for Thanksgiving dinner. 7 00:03:07,454 --> 00:03:09,454 I don't expect much. 8 00:03:09,456 --> 00:03:12,558 He seems to be a little lazy 9 00:03:12,560 --> 00:03:14,696 and I think she's at her wits end with him, 10 00:03:15,596 --> 00:03:17,264 but one can always hope. 11 00:03:18,365 --> 00:03:20,599 Maybe like whittling a masterpiece 12 00:03:20,601 --> 00:03:22,300 out of a piece of wood, 13 00:03:22,302 --> 00:03:24,904 they can salvage something from their marriage, 14 00:03:24,906 --> 00:03:26,539 At any rate, 15 00:03:26,541 --> 00:03:28,908 hopefully they'll have a nice Thanksgiving dinner. 16 00:03:28,910 --> 00:03:30,876 I'll let them use the cabin for the weekend. 17 00:03:30,878 --> 00:03:32,680 Maybe little sparks'll ignite again. 18 00:03:33,648 --> 00:03:34,816 One can only hope. 19 00:03:40,555 --> 00:03:43,488 So, Jackie, what do you hope to accomplish this weekend? 20 00:03:43,490 --> 00:03:45,891 I wanna, I want him to want me, 21 00:03:45,893 --> 00:03:47,660 like he did when we first met, 22 00:03:47,662 --> 00:03:49,662 like, I want me, I want him, 23 00:03:49,664 --> 00:03:51,298 I wanna feel loved and 24 00:03:52,466 --> 00:03:55,433 you know, wanted, needed, he doesn't, 25 00:03:55,435 --> 00:03:57,636 he doesn't do anything. I do everything. 26 00:03:57,638 --> 00:04:00,271 I try everything. I, he's a gambler. 27 00:04:00,273 --> 00:04:02,208 I pay all the bills. I pay the mortgage. 28 00:04:02,210 --> 00:04:04,744 He doesn't make me feel sexy, wanted. 29 00:04:04,746 --> 00:04:06,579 I want that feeling. I wanna, 30 00:04:06,581 --> 00:04:07,780 That's terrible. 31 00:04:07,782 --> 00:04:09,483 I wanna feel like a woman again. 32 00:04:10,450 --> 00:04:12,151 Let me ask you something. 33 00:04:12,153 --> 00:04:15,654 If it turns out that he's incapable of being the man that 34 00:04:15,656 --> 00:04:16,657 you want him to be, 35 00:04:17,825 --> 00:04:19,894 would you look elsewhere for your satisfaction? 36 00:04:21,896 --> 00:04:26,331 I've thought about it, but I, I, I, I haven't done it. 37 00:04:26,333 --> 00:04:30,503 I, I have, I just, oh, oh, okay. 38 00:04:30,505 --> 00:04:32,238 Why is that? Why is that recording? 39 00:04:32,240 --> 00:04:33,172 Why are we recording? 40 00:04:33,174 --> 00:04:34,106 Oh, it's standard procedure. 41 00:04:34,108 --> 00:04:35,608 I record all my sessions. 42 00:04:35,610 --> 00:04:37,076 Yeah. Well, it's making me really feel uncomfortable. 43 00:04:37,078 --> 00:04:38,544 It shouldn't, it's for both our benefits 44 00:04:38,546 --> 00:04:40,846 and I can review it at the end of the day 45 00:04:40,848 --> 00:04:42,313 and see if I made any mistakes, 46 00:04:42,315 --> 00:04:44,550 could have done something different. All right? 47 00:04:44,552 --> 00:04:46,786 But let me ask you something. 48 00:04:46,788 --> 00:04:49,822 So, I mean, you would take somebody to, you know, 49 00:04:49,824 --> 00:04:53,559 caress you and perhaps, you know, 50 00:04:53,561 --> 00:04:58,496 get a little risque and show you what they want and show you 51 00:04:58,498 --> 00:04:59,432 what you need. 52 00:05:00,467 --> 00:05:02,300 Are you asking me for him? 53 00:05:02,302 --> 00:05:05,237 Or are you asking me for somebody else? 54 00:05:05,239 --> 00:05:06,539 From somebody else? 55 00:05:06,541 --> 00:05:08,674 I'm just asking. I'm a therapist. 56 00:05:08,676 --> 00:05:10,341 I need to know these things. 57 00:05:10,343 --> 00:05:14,513 I would want it from him, not from somebody else. 58 00:05:14,515 --> 00:05:16,615 But the question I asked is 59 00:05:16,617 --> 00:05:18,784 if he's incapable of doing that, 60 00:05:18,786 --> 00:05:20,686 are you going the rest of your life without it? 61 00:05:20,688 --> 00:05:23,823 But he is capable. He just lost it. 62 00:05:23,825 --> 00:05:26,058 I know he can get it back. 63 00:05:26,060 --> 00:05:27,762 I pray he can get it back. 64 00:05:30,097 --> 00:05:31,297 I, I that's that that's about 65 00:05:31,299 --> 00:05:33,799 Tell you what, I'm gonna do the best I can. 66 00:05:33,801 --> 00:05:36,401 All right. But remember, you know, 67 00:05:36,403 --> 00:05:39,406 help is always there in case he can't. 68 00:05:42,442 --> 00:05:43,476 Like, what do you mean? 69 00:05:44,612 --> 00:05:45,811 What are you, what are you talking about? 70 00:05:45,813 --> 00:05:48,280 I'm here to help. Any way I can. 71 00:05:48,282 --> 00:05:49,482 Okay? 72 00:05:53,654 --> 00:05:54,987 I don't know 73 00:05:54,989 --> 00:05:55,823 Just like this piece of wood. 74 00:05:57,191 --> 00:05:59,093 And what is that for? 75 00:06:00,895 --> 00:06:02,930 And why do you have a knife? 76 00:06:05,066 --> 00:06:07,166 Oh, I was just whittling. 77 00:06:07,168 --> 00:06:07,969 Okay. 78 00:06:09,237 --> 00:06:10,870 Fine. 79 00:06:10,872 --> 00:06:14,006 So, Danny, what do you hope to accomplish this weekend? 80 00:06:14,008 --> 00:06:16,342 I'm hoping to get our marriage out, back on track. 81 00:06:16,344 --> 00:06:19,778 That's what we're here for. Just like my wife would. 82 00:06:19,780 --> 00:06:22,480 But we're both on two ends of, you know, the spectrum here. 83 00:06:22,482 --> 00:06:24,415 We, you know, she thinks it's me. 84 00:06:24,417 --> 00:06:25,820 And I think it's her. 85 00:06:27,420 --> 00:06:31,357 A little bit of ravaging would go a long way with her. 86 00:06:31,359 --> 00:06:32,958 Ravage, ravage, ravage. 87 00:06:32,960 --> 00:06:34,827 She wants to be taken. She wants to, she. 88 00:06:34,829 --> 00:06:36,061 Wants to be taken. Okay. 89 00:06:36,063 --> 00:06:37,963 She wants to be taken! Well, you know what? 90 00:06:37,965 --> 00:06:42,433 If the woman would shut up and stop nagging me, maybe 91 00:06:42,435 --> 00:06:43,802 Well, haven't you thought of putting something 92 00:06:43,804 --> 00:06:46,404 in her mouth to quit nagging you. 93 00:06:46,406 --> 00:06:48,007 Well, I thought of that. 94 00:06:48,009 --> 00:06:49,808 Well, what's she think about that? 95 00:06:49,810 --> 00:06:51,043 She don't like that. 96 00:06:51,045 --> 00:06:53,178 See, she, she wants me to do all the work. 97 00:06:53,180 --> 00:06:54,445 No, I'm thinking of a number. 98 00:06:54,447 --> 00:06:55,283 She wants me 99 00:06:56,183 --> 00:06:57,182 69 100 00:06:57,184 --> 00:06:58,651 69. Yeah. No, no. 101 00:06:58,653 --> 00:07:00,753 She don't like that. She wants me to do all the work. 102 00:07:00,755 --> 00:07:04,890 Now listen, it's hard for a man to perform. 103 00:07:04,892 --> 00:07:08,459 When he is constantly putting, being put down. 104 00:07:08,461 --> 00:07:10,963 You gotta take her breasts, you gotta cup them firmly. 105 00:07:10,965 --> 00:07:12,865 Take her breast, listen to you. 106 00:07:12,867 --> 00:07:14,066 Listen to me! 107 00:07:14,068 --> 00:07:15,567 What has she been filling your ears with? 108 00:07:15,569 --> 00:07:17,803 You gotta kiss her. You gotta take your tongue. 109 00:07:17,805 --> 00:07:19,071 Kiss her, take my tongue 110 00:07:19,073 --> 00:07:20,438 You gotta run it down her belly, down her legs 111 00:07:20,440 --> 00:07:22,977 What about her tongue? 112 00:07:23,878 --> 00:07:25,544 Well, she's got a tongue. 113 00:07:25,546 --> 00:07:26,745 Listen, it goes both ways, doc. 114 00:07:26,747 --> 00:07:27,947 I don't know what she's been telling you 115 00:07:27,949 --> 00:07:30,916 on this camera here, but 116 00:07:30,918 --> 00:07:32,353 we both have needs. 117 00:07:34,188 --> 00:07:35,754 All right. You both have needs. 118 00:07:35,756 --> 00:07:38,624 Her need is for you to grab her by the 119 00:07:38,626 --> 00:07:40,594 slap her down into bed and do her, 120 00:07:41,494 --> 00:07:42,663 in plain English. 121 00:07:44,131 --> 00:07:46,065 Well, like I said, doc, 122 00:07:46,067 --> 00:07:48,169 it's pretty damn hard to get in the mood, 123 00:07:49,103 --> 00:07:50,271 to get aroused, 124 00:07:51,372 --> 00:07:52,940 to get my blood going, 125 00:07:54,275 --> 00:07:57,011 to want to do what you're saying to my wife, 126 00:07:58,713 --> 00:08:00,446 with her nagging all the time 127 00:08:00,448 --> 00:08:02,848 and telling me what a piece of I am. 128 00:08:02,850 --> 00:08:04,516 Then don't be a piece of. 129 00:08:04,518 --> 00:08:06,852 I am not, I'm not a piece of. 130 00:08:06,854 --> 00:08:08,554 She may think I'm a piece of. 131 00:08:08,556 --> 00:08:10,656 And you might even think I'm a piece of. 132 00:08:10,658 --> 00:08:12,725 No, I just get the impression. 133 00:08:12,727 --> 00:08:14,693 Just cause I don't have a nine to five job doc 134 00:08:14,695 --> 00:08:16,195 doesn't mean I'm a piece of, 135 00:08:16,197 --> 00:08:19,565 and I don't do my share in this marriage. 136 00:08:19,567 --> 00:08:22,601 I just get the impression that you're a lazy bum. 137 00:08:22,603 --> 00:08:25,437 Well, you got the wrong impression. 138 00:08:25,439 --> 00:08:29,675 So I just spoke to Danny and 139 00:08:29,677 --> 00:08:31,377 , 140 00:08:31,379 --> 00:08:32,380 He's stubborn. 141 00:08:33,581 --> 00:08:37,249 I keep telling him that Jackie just wants to be, 142 00:08:37,251 --> 00:08:39,353 felt loved and desired. And 143 00:08:40,621 --> 00:08:41,655 you know, he's 144 00:08:43,090 --> 00:08:46,558 not making that effort. Like you got a wife like that, 145 00:08:46,560 --> 00:08:48,660 she's hot as hell. Okay. 146 00:08:48,662 --> 00:08:50,698 I mean I got wood! 147 00:08:52,133 --> 00:08:54,967 And he just doesn't see it that way. 148 00:08:54,969 --> 00:08:57,870 He says that he can't get it up because 149 00:08:57,872 --> 00:08:59,071 she keeps calling him a 150 00:08:59,073 --> 00:09:01,940 so and so and a lazy bum. I got news for you. 151 00:09:01,942 --> 00:09:04,410 If I had a wife that hot, I couldn't give a 152 00:09:04,412 --> 00:09:06,745 what she called me, I'd be on that thing. 153 00:09:06,747 --> 00:09:08,914 Like stink on, all right? 154 00:09:08,916 --> 00:09:12,051 And, but I guess what we'll do now is 155 00:09:12,053 --> 00:09:14,119 we'll get them both in together and 156 00:09:14,121 --> 00:09:16,221 see if we can get them both to inch towards the 157 00:09:16,223 --> 00:09:17,156 middle. 158 00:09:17,158 --> 00:09:20,494 So two of you are here, let's 159 00:09:21,929 --> 00:09:26,267 try and get to some sort of amicable solution to this. 160 00:09:27,468 --> 00:09:30,302 Jackie, tell Danny what you told me, 161 00:09:30,304 --> 00:09:31,605 what you want from men. 162 00:09:33,207 --> 00:09:34,940 I want you to desire me. 163 00:09:34,942 --> 00:09:37,643 I want to feel loved. Desired. 164 00:09:37,645 --> 00:09:39,978 Hold it, Jackie, be a little more specific. 165 00:09:39,980 --> 00:09:42,750 So he understands what he has to do. 166 00:09:44,218 --> 00:09:46,118 Remember when we first met, 167 00:09:46,120 --> 00:09:48,587 and we started dating and you 168 00:09:48,589 --> 00:09:50,191 couldn't keep your hands off me. 169 00:09:51,392 --> 00:09:52,324 You used to, I used to walk in the room, 170 00:09:52,326 --> 00:09:53,560 you used to just push me up 171 00:09:53,562 --> 00:09:54,593 against the wall and caress me and 172 00:09:54,595 --> 00:09:56,563 kiss me and want me. 173 00:09:56,565 --> 00:09:58,165 You haven't done that in years. 174 00:09:59,366 --> 00:10:01,934 And, and I'm, and I'm kind of hurt by that. 175 00:10:01,936 --> 00:10:04,539 Well, things have changed. 176 00:10:05,940 --> 00:10:09,408 And if, you know, if you keep treating me, you know, 177 00:10:09,410 --> 00:10:12,377 like a piece of and calling me a piece of, 178 00:10:12,379 --> 00:10:14,746 just because I don't have a regular nine to five job, 179 00:10:14,748 --> 00:10:17,316 and I go out to Atlantic City and I play cards. 180 00:10:17,318 --> 00:10:20,553 I throw a few dice every once in a while that I'm, I'm not, 181 00:10:20,555 --> 00:10:23,055 you know, I'm not, I'm less of a man. 182 00:10:23,057 --> 00:10:25,624 Maybe I will start acting like a man in the bedroom. 183 00:10:25,626 --> 00:10:29,630 And, and, and my, my, my juices will be, you know, 184 00:10:31,065 --> 00:10:33,132 won't have a problem getting my juices flowing for you. 185 00:10:33,134 --> 00:10:35,467 But, but you know, I, I can't, 186 00:10:35,469 --> 00:10:38,137 I can't perform under this kind of stress. 187 00:10:38,139 --> 00:10:41,006 Oh, but you expect me to pay for everything. 188 00:10:41,008 --> 00:10:42,274 The rest of our lives. 189 00:10:42,276 --> 00:10:43,742 Well why not? You make a pretty good living. 190 00:10:43,744 --> 00:10:44,943 Yeah, but I shouldn't, 191 00:10:44,945 --> 00:10:46,812 but you should provide with me too. 192 00:10:46,814 --> 00:10:48,347 We haven't gone away in years! 193 00:10:48,349 --> 00:10:50,315 Yeah, but you make enough money, you make enough money. 194 00:10:50,317 --> 00:10:51,518 Come on, Danny! 195 00:10:51,520 --> 00:10:53,051 Listen, I make money, you make money, 196 00:10:53,053 --> 00:10:54,319 but you make the, you make the money to pay the bills. 197 00:10:54,321 --> 00:10:55,687 And I go out and make a few bucks myself. 198 00:10:55,689 --> 00:10:57,055 And it's all for you. 199 00:10:57,057 --> 00:10:58,290 You don't do nothing. 200 00:10:58,292 --> 00:10:59,559 No, I bring the money home to you, honey. 201 00:10:59,561 --> 00:11:00,392 No you don't. 202 00:11:00,394 --> 00:11:01,126 I do. I do. 203 00:11:01,128 --> 00:11:01,960 No, you don't. 204 00:11:01,962 --> 00:11:02,794 I do. 205 00:11:02,796 --> 00:11:03,630 No you don't. 206 00:11:03,632 --> 00:11:04,463 Yes, I do. 207 00:11:04,465 --> 00:11:05,898 All right, 208 00:11:05,900 --> 00:11:07,799 Hey, look, we're not getting anywhere like this. 209 00:11:07,801 --> 00:11:09,504 Let me explain something to you. 210 00:11:10,871 --> 00:11:13,205 Pick up that piece of wood, Danny. 211 00:11:13,207 --> 00:11:14,139 Pick up the wood? 212 00:11:14,141 --> 00:11:15,340 Pick up the piece of wood 213 00:11:15,342 --> 00:11:16,275 What I gotta pick up the wood for? 214 00:11:16,277 --> 00:11:17,209 Pick up the wood, Danny. 215 00:11:17,211 --> 00:11:18,443 All right, I got the wood. 216 00:11:18,445 --> 00:11:19,646 What do you want me to do with it? 217 00:11:19,648 --> 00:11:20,179 Let's say that's your relationship. Okay? 218 00:11:20,181 --> 00:11:20,879 Yeah. 219 00:11:20,881 --> 00:11:21,882 Someday 220 00:11:23,350 --> 00:11:25,119 this could be your relationship. 221 00:11:26,053 --> 00:11:27,920 Wait, wait, what is that? 222 00:11:27,922 --> 00:11:29,788 How is that even possible? 223 00:11:29,790 --> 00:11:32,224 What the is he talking about? 224 00:11:32,226 --> 00:11:33,961 A lot of whittling. 225 00:11:34,962 --> 00:11:36,695 Lot of whittling. 226 00:11:36,697 --> 00:11:37,566 Now you whittle 227 00:11:38,699 --> 00:11:39,599 This, this is what I'm paying you 228 00:11:39,601 --> 00:11:41,266 $150 a session for, 229 00:11:41,268 --> 00:11:43,168 telling me about my, my piece of wood could be like this. 230 00:11:43,170 --> 00:11:45,070 I'm paying for this session. Not you. 231 00:11:45,072 --> 00:11:45,904 Oh that's 232 00:11:45,906 --> 00:11:47,406 Oh, there we go. 233 00:11:47,408 --> 00:11:48,675 She's paying for it, you're right. She's paying well, 234 00:11:48,677 --> 00:11:51,076 she's paying all the bills. So why not? 235 00:11:51,078 --> 00:11:53,245 What is she paying all this money for? 236 00:11:53,247 --> 00:11:54,514 So you can compare wood here? 237 00:11:54,516 --> 00:11:56,148 So you can ravage her like she wants to 238 00:11:56,150 --> 00:11:59,284 I came 200 miles up to your cabin so I can 239 00:11:59,286 --> 00:12:00,986 compare my wood to your wood? 240 00:12:00,988 --> 00:12:04,158 She wants you to strip her naked and do her. 241 00:12:05,392 --> 00:12:06,758 Yeah. 242 00:12:06,760 --> 00:12:07,926 Is that what she wants? 243 00:12:07,928 --> 00:12:09,061 Yeah. That's exactly what she wants. 244 00:12:09,063 --> 00:12:09,895 Is that what you want? 245 00:12:09,897 --> 00:12:10,729 Is that what you want? 246 00:12:10,731 --> 00:12:11,730 That's what I want! 247 00:12:11,732 --> 00:12:12,397 You want me to strip you naked? 248 00:12:12,399 --> 00:12:13,332 Exactly. 249 00:12:13,334 --> 00:12:14,099 Throw you up against the wall. 250 00:12:14,101 --> 00:12:15,300 Exactly. 251 00:12:15,302 --> 00:12:16,403 Well we're gonna end the session here. 252 00:12:17,271 --> 00:12:19,106 I'm hoping we made some progress 253 00:12:20,642 --> 00:12:23,442 and we'll leave you to your own devices, 254 00:12:23,444 --> 00:12:24,613 leaving you the cabin. 255 00:12:26,013 --> 00:12:28,681 Hopefully you make good use out of the time 256 00:12:28,683 --> 00:12:30,849 you spend with each other here. 257 00:12:30,851 --> 00:12:32,652 Remember, okay. 258 00:12:32,654 --> 00:12:34,820 You may not think 259 00:12:34,822 --> 00:12:37,422 that it's a big deal to her, 260 00:12:37,424 --> 00:12:39,326 this attention she craves, 261 00:12:40,528 --> 00:12:42,961 but it could save your marriage. 262 00:12:42,963 --> 00:12:46,265 And you just may make him see a different side 263 00:12:46,267 --> 00:12:51,272 of himself here, where he finds that it's worth it 264 00:12:52,039 --> 00:12:52,540 to try and please you. 265 00:12:55,042 --> 00:12:56,875 Whatever it is, don't waste this time 266 00:12:56,877 --> 00:12:58,012 that you've been given. 267 00:12:59,246 --> 00:13:01,215 So I'm gonna leave you the key to this cabin, 268 00:13:02,416 --> 00:13:04,385 along with a chilled bottle of champagne 269 00:13:05,754 --> 00:13:07,988 and a very comfortable bed upstairs. 270 00:13:09,456 --> 00:13:12,293 What you do with this weekend will determine your marriage. 271 00:13:14,128 --> 00:13:15,597 Don't waste this opportunity. 272 00:13:17,699 --> 00:13:19,364 Understand? 273 00:13:19,366 --> 00:13:20,367 Thank you, doctor. 274 00:13:22,369 --> 00:13:23,837 Yeah. Thanks a lot. 275 00:13:39,420 --> 00:13:41,953 So to keep track of how this couple is doing, 276 00:13:41,955 --> 00:13:44,892 I'm gonna, you know, check in on 'em from time to time. 277 00:13:46,327 --> 00:13:49,863 I have cameras mounted so I can check on their activities. 278 00:13:51,465 --> 00:13:53,167 I would like to think that 279 00:13:54,968 --> 00:13:57,804 they might be able to get through this. 280 00:13:57,806 --> 00:13:59,838 I just don't think so though. 281 00:13:59,840 --> 00:14:01,306 I just some, not this couple, 282 00:14:01,308 --> 00:14:04,409 it just doesn't seem like they're right for one another. 283 00:14:04,411 --> 00:14:07,749 I mean, I'm gonna try it the best I can. 284 00:14:09,149 --> 00:14:13,087 I have no idea where this is gonna end up, okay? 285 00:14:14,254 --> 00:14:16,154 Could end up going nowhere, 286 00:14:16,156 --> 00:14:18,591 it could end up being a disaster. 287 00:14:18,593 --> 00:14:20,727 I guess only time will tell, you know, 288 00:14:20,729 --> 00:14:22,597 but I'll be checking in on 'em. 289 00:14:26,133 --> 00:14:27,101 Can I help you? 290 00:14:28,102 --> 00:14:29,468 Frank DeMonico? 291 00:14:29,470 --> 00:14:31,203 That's me. Who's asking? 292 00:14:31,205 --> 00:14:32,772 Barron Richards. 293 00:14:32,774 --> 00:14:34,406 I have a practice in town. 294 00:14:34,408 --> 00:14:35,242 Come in. 295 00:14:36,745 --> 00:14:37,677 So what kind of a practice 296 00:14:37,679 --> 00:14:39,044 do you have, Mr. Richards? 297 00:14:39,046 --> 00:14:40,979 I'm a couple's counselor. 298 00:14:40,981 --> 00:14:42,481 Really? 299 00:14:42,483 --> 00:14:44,916 And here I thought I was the only therapist in Amityville. 300 00:14:44,918 --> 00:14:48,721 Yeah. Well, up until recently, I thought the same. 301 00:14:48,723 --> 00:14:51,056 So how can I help you? 302 00:14:51,058 --> 00:14:52,124 You may remember a couple, 303 00:14:52,126 --> 00:14:54,025 Joe and Linda Martin 304 00:14:54,027 --> 00:14:56,796 came to see you last year about this time. 305 00:14:56,798 --> 00:14:59,164 She's a pretty redhead with tattoos. 306 00:14:59,166 --> 00:15:01,768 Oh, you're right, around Thanksgiving time last year. 307 00:15:01,770 --> 00:15:03,569 Yep, exactly. 308 00:15:03,571 --> 00:15:04,737 Okay. 309 00:15:04,739 --> 00:15:06,674 Yeah. They were former clients of mine. 310 00:15:07,709 --> 00:15:08,907 Seems 311 00:15:08,909 --> 00:15:09,842 Why would they come to me? 312 00:15:09,844 --> 00:15:10,845 If they were clients of yours? 313 00:15:12,045 --> 00:15:12,978 Maybe they thought a different 314 00:15:12,980 --> 00:15:15,180 therapeutic approach would help. 315 00:15:15,182 --> 00:15:16,582 I don't know. 316 00:15:16,584 --> 00:15:18,216 Nevertheless, 317 00:15:18,218 --> 00:15:21,052 they haven't been seen since last Thanksgiving time. 318 00:15:21,054 --> 00:15:24,022 They came to see you. They seem to have disappeared. 319 00:15:24,024 --> 00:15:26,057 I'm sure somebody else 320 00:15:26,059 --> 00:15:27,693 must have seen 'em in a year's time. 321 00:15:27,695 --> 00:15:30,028 Nobody's gone on the record as saying such. 322 00:15:30,030 --> 00:15:31,531 So maybe they said something to you 323 00:15:31,533 --> 00:15:33,965 that would indicate what they were gonna be doing, 324 00:15:33,967 --> 00:15:35,233 where they were gonna be going. 325 00:15:35,235 --> 00:15:36,301 Were they leaving the country with anything? 326 00:15:36,303 --> 00:15:37,235 Any information 327 00:15:37,237 --> 00:15:39,304 No. Last time I saw them. 328 00:15:39,306 --> 00:15:42,642 They were walking merrily down that path towards their car. 329 00:15:42,644 --> 00:15:44,342 Well, maybe you could tell me 330 00:15:44,344 --> 00:15:46,044 what happened during your therapy. 331 00:15:46,046 --> 00:15:49,214 Did anything indicate that they were going to be 332 00:15:49,216 --> 00:15:51,918 leaving the area, leaving the state. 333 00:15:51,920 --> 00:15:53,418 First off, 334 00:15:53,420 --> 00:15:55,954 anything that I interaction I had with them during therapy 335 00:15:55,956 --> 00:15:57,623 is highly confidential. 336 00:15:57,625 --> 00:15:59,291 You know that. 337 00:15:59,293 --> 00:16:01,092 I don't keep track of my clients like that. 338 00:16:01,094 --> 00:16:02,961 They see me once or twice and I never see them 339 00:16:02,963 --> 00:16:04,164 or hear from them again. 340 00:16:05,365 --> 00:16:07,332 I've done some looking into you 341 00:16:07,334 --> 00:16:09,167 since I've become aware of your 342 00:16:09,169 --> 00:16:11,236 being here. 343 00:16:11,238 --> 00:16:13,205 And I found that that also there are other couples who have 344 00:16:13,207 --> 00:16:16,475 gone disappearing since they've seen you. 345 00:16:16,477 --> 00:16:17,612 Not uncommon. 346 00:16:19,079 --> 00:16:20,913 It just seems awful coincidental 347 00:16:20,915 --> 00:16:24,049 that couples come to see you and then no one 348 00:16:24,051 --> 00:16:25,317 hears from them again. 349 00:16:25,319 --> 00:16:27,118 What are you saying, Mr. Richards? 350 00:16:27,120 --> 00:16:29,020 What I'm saying is that 351 00:16:29,022 --> 00:16:30,656 you may likely know something that 352 00:16:30,658 --> 00:16:32,290 you're not telling anybody. 353 00:16:32,292 --> 00:16:35,360 I don't know why the police didn't come to see you, 354 00:16:35,362 --> 00:16:38,063 but I'm coming to see you now. And I'm just asking. 355 00:16:38,065 --> 00:16:40,467 And I told you, I don't know anything. 356 00:16:42,035 --> 00:16:42,871 Really? 357 00:16:44,304 --> 00:16:46,006 You know what? Mr. Richards, 358 00:16:47,174 --> 00:16:48,774 you're gonna come in my house and threaten me 359 00:16:48,776 --> 00:16:50,510 and threaten a man with a knife in his hand. 360 00:16:50,512 --> 00:16:51,878 Are you an idiot? 361 00:16:51,880 --> 00:16:53,345 Get outta my house. 362 00:16:53,347 --> 00:16:54,614 Get off my property. 363 00:16:54,616 --> 00:16:56,414 Don't ever come back on his property again. 364 00:16:56,416 --> 00:16:57,917 Do you understand me? 365 00:16:57,919 --> 00:16:58,751 Okay. 366 00:16:58,753 --> 00:16:59,587 Get out. 367 00:17:00,420 --> 00:17:01,221 Okay. 368 00:17:02,089 --> 00:17:03,357 Do it your way right now. 369 00:17:11,265 --> 00:17:12,534 So what do you think? 370 00:17:13,968 --> 00:17:16,669 I don't know about this guy. I think he's a little crazy. 371 00:17:16,671 --> 00:17:17,904 Why? 372 00:17:17,906 --> 00:17:20,372 He's a little too obsessed with you. 373 00:17:20,374 --> 00:17:21,908 Maybe that's just his process. 374 00:17:21,910 --> 00:17:22,875 You know, you're always jealous. 375 00:17:22,877 --> 00:17:23,976 I think you're crazy. 376 00:17:23,978 --> 00:17:24,944 No, no, no, no. 377 00:17:24,946 --> 00:17:27,580 He goes into too much detail. 378 00:17:27,582 --> 00:17:30,081 He's talking about your curves and how you like to be 379 00:17:30,083 --> 00:17:33,285 ravished with the tongue and the fingers and the, 380 00:17:33,287 --> 00:17:34,219 he gets crazy. 381 00:17:34,221 --> 00:17:35,721 Well, this is what I told him. 382 00:17:35,723 --> 00:17:37,355 And this is, and this is why, and this is why we're here. 383 00:17:37,357 --> 00:17:39,625 Cuz we gotta, you know, we gotta work on this. 384 00:17:39,627 --> 00:17:41,393 I think that he's a little, 385 00:17:41,395 --> 00:17:42,628 I think you're little jealous. 386 00:17:42,630 --> 00:17:44,129 He's a little crazy here. Look at this. 387 00:17:44,131 --> 00:17:45,798 Look at this. He's probably burying bodies back here. 388 00:17:45,800 --> 00:17:47,365 Oh my God. You see what I mean? 389 00:17:47,367 --> 00:17:48,199 You're crazy! 390 00:17:48,201 --> 00:17:49,100 No, I'm not crazy. 391 00:17:49,102 --> 00:17:50,036 Look at this. 392 00:17:50,038 --> 00:17:50,903 You think of all these things. 393 00:17:50,905 --> 00:17:51,804 Come on. 394 00:17:51,806 --> 00:17:52,640 No. 395 00:17:56,343 --> 00:17:58,176 I did. I did get crazy. You're always jealous. 396 00:17:58,178 --> 00:17:59,812 You're always saying these stupid things. 397 00:17:59,814 --> 00:18:01,279 You never listen to me. 398 00:18:01,281 --> 00:18:02,213 Okay 399 00:18:02,215 --> 00:18:03,148 This guy is out of his mind. 400 00:18:03,150 --> 00:18:04,617 There's a reason for it. 401 00:18:04,619 --> 00:18:05,851 There's very strange things going on over here. 402 00:18:05,853 --> 00:18:07,053 I see a hole over there, could be dead bodies. 403 00:18:07,055 --> 00:18:08,219 God knows what's going on in this place. 404 00:18:08,221 --> 00:18:09,487 Come on, Danny. 405 00:18:09,489 --> 00:18:11,356 We're out in the middle of nowhere. 406 00:18:11,358 --> 00:18:13,059 Amityville. I never even heard of this place. 407 00:18:13,061 --> 00:18:14,159 That's the process 408 00:18:14,161 --> 00:18:15,162 Amityville 409 00:18:16,731 --> 00:18:19,565 This is a good place though. 410 00:18:19,567 --> 00:18:21,500 I don't know. Like I said, look at this place. 411 00:18:21,502 --> 00:18:22,501 Look at, look, look, look. 412 00:18:22,503 --> 00:18:23,703 It's not, it's obvious. 413 00:18:23,705 --> 00:18:26,072 He's not growing tomatoes back here. 414 00:18:26,074 --> 00:18:28,674 I mean, it could be a dozen dead bodies back here 415 00:18:28,676 --> 00:18:30,076 for all we know. 416 00:18:30,078 --> 00:18:31,010 Would you stop thinking that, dead bodies? 417 00:18:31,012 --> 00:18:32,545 Look at it. Look at this. 418 00:18:32,547 --> 00:18:33,211 Look at this. It's it's I can't even see back there. 419 00:18:33,213 --> 00:18:33,915 You're crazy 420 00:18:35,282 --> 00:18:36,214 Me as a man. I'm afraid to walk back there. 421 00:18:36,216 --> 00:18:37,016 You're nuts, you're crazy. 422 00:18:37,018 --> 00:18:38,283 Look at this. Look. 423 00:18:38,285 --> 00:18:39,552 Look at this. No, no, I'm not crazy. 424 00:18:39,554 --> 00:18:40,953 Yes you are, you're always crazy. 425 00:18:40,955 --> 00:18:42,454 Listen, listen honey, listen, honey, 426 00:18:42,456 --> 00:18:43,689 You're jealous, you're crazy 427 00:18:43,691 --> 00:18:44,624 This guy, this guy is out there. 428 00:18:44,626 --> 00:18:45,490 I'm telling you. 429 00:18:45,492 --> 00:18:46,324 Just relax. 430 00:18:46,326 --> 00:18:47,593 Oh, wait a minute. 431 00:18:47,595 --> 00:18:48,493 Look, look, what's this. What's this? 432 00:18:48,495 --> 00:18:49,427 What is that? 433 00:18:49,429 --> 00:18:51,030 Jesus, stop touching things. 434 00:18:51,032 --> 00:18:53,264 Oh aye aye aye, whoa boy oh boy. 435 00:18:53,266 --> 00:18:54,100 Oh, look at this. 436 00:18:54,102 --> 00:18:55,034 Oh my God! 437 00:18:55,036 --> 00:18:56,535 Look at this. Look at this! 438 00:18:56,537 --> 00:18:57,770 No, no, no, you are not bringing this in the house. 439 00:18:57,772 --> 00:18:58,571 I haven't played this game in years. 440 00:18:58,573 --> 00:18:59,839 No. It's bad luck 441 00:18:59,841 --> 00:19:00,372 Come on, Let's just bring it in the house 442 00:19:00,374 --> 00:19:01,540 NO! 443 00:19:01,542 --> 00:19:02,474 See what kind of demons we could drum up. 444 00:19:02,476 --> 00:19:03,274 No, no, no! Put it back down. 445 00:19:03,276 --> 00:19:03,943 I don't want it. No! 446 00:19:03,945 --> 00:19:04,744 Come on! 447 00:19:04,746 --> 00:19:05,845 Danny, no! Just no! 448 00:19:05,847 --> 00:19:07,513 I'll bring it in the house. 449 00:19:07,515 --> 00:19:08,981 I'll drum up some demons, you never know 450 00:19:08,983 --> 00:19:10,816 I don't want that, please put it back 451 00:19:10,818 --> 00:19:12,084 I'm taking inside. 452 00:19:12,086 --> 00:19:14,787 I'll drum up some demons by myself if I have to 453 00:19:14,789 --> 00:19:15,621 No, no! 454 00:19:15,623 --> 00:19:16,454 No, no 455 00:19:16,456 --> 00:19:17,389 I said no! 456 00:19:17,391 --> 00:19:18,658 I'm gonna take it inside 457 00:19:18,660 --> 00:19:22,063 No, no! You suck! I said no, you suck. 458 00:19:28,235 --> 00:19:29,167 I'm gonna bring this thing in, 459 00:19:29,169 --> 00:19:30,936 I'm gonna find some demons. 460 00:19:30,938 --> 00:19:32,738 Ho! Who the are you? 461 00:19:32,740 --> 00:19:34,106 Yeah, who are you? 462 00:19:34,108 --> 00:19:35,541 Okay. I'm Dr. Barron Richards. 463 00:19:35,543 --> 00:19:37,810 I'm a, I'm a therapist in town. 464 00:19:37,812 --> 00:19:38,678 Dr. Barron Richards. 465 00:19:38,680 --> 00:19:39,912 Yeah. 466 00:19:39,914 --> 00:19:40,713 You're associated with Dr. DeMonico? 467 00:19:40,715 --> 00:19:42,180 No, no, I am not. 468 00:19:42,182 --> 00:19:43,549 Are you folks patients of Dr. DeMonico? 469 00:19:43,551 --> 00:19:45,483 Yeah. Yeah. We're up here for the weekend. 470 00:19:45,485 --> 00:19:46,986 He's our therapist, yeah. 471 00:19:46,988 --> 00:19:49,689 Folks, folks. This man is not a licensed therapist. 472 00:19:49,691 --> 00:19:53,793 He is not a doctor. He is a dangerous, dangerous man. 473 00:19:53,795 --> 00:19:55,928 Whoa, whoa why should I believe you? 474 00:19:55,930 --> 00:19:57,163 You jump out in the bushes like you're a stalker, 475 00:19:57,165 --> 00:19:58,164 you scare the heck out of my wife. 476 00:19:58,166 --> 00:19:59,499 I don't know you from Adam. 477 00:20:00,902 --> 00:20:04,103 Last year, former patients of mine came here to see 478 00:20:04,105 --> 00:20:07,338 Dr. DeMonico, and they've not been seen since. 479 00:20:07,340 --> 00:20:08,841 He told me about those patients. 480 00:20:08,843 --> 00:20:10,275 And what did they tell? What did he tell you about that? 481 00:20:10,277 --> 00:20:12,011 He said they they're back together. 482 00:20:12,013 --> 00:20:13,512 No, no, no, no folks. 483 00:20:13,514 --> 00:20:15,047 They've not been seen since. 484 00:20:15,049 --> 00:20:18,283 No one has seen them in the past year. 485 00:20:18,285 --> 00:20:19,919 Since they were here last. 486 00:20:19,921 --> 00:20:22,088 You folks need to for your own safety, 487 00:20:22,090 --> 00:20:23,288 you need to leave here now. 488 00:20:23,290 --> 00:20:24,322 Yeah. Well, why should we believe you? 489 00:20:24,324 --> 00:20:25,591 Yeah. 490 00:20:25,593 --> 00:20:26,826 You come out the house over there, 491 00:20:26,828 --> 00:20:28,127 we're two patients of Dr. DeMonico. 492 00:20:28,129 --> 00:20:29,360 We don't know you from Adam! 493 00:20:29,362 --> 00:20:31,030 Look. Here. Look, this is my identification. 494 00:20:31,032 --> 00:20:32,098 Okay. 495 00:20:32,100 --> 00:20:32,932 Yeah. 496 00:20:32,934 --> 00:20:33,766 Okay, folks? 497 00:20:33,768 --> 00:20:35,000 All right. 498 00:20:35,002 --> 00:20:36,102 You need to leave here for your own good. 499 00:20:36,104 --> 00:20:37,770 This man is dangerous. Leave. 500 00:20:37,772 --> 00:20:39,505 Yeah. Well, we're gonna take our chances. 501 00:20:39,507 --> 00:20:40,338 Yeah, we're good. No. 502 00:20:40,340 --> 00:20:41,874 Folks, please. 503 00:20:41,876 --> 00:20:42,842 We're up here for the weekend with Dr. DeMonico 504 00:20:42,844 --> 00:20:43,676 I'm trying to help you. 505 00:20:43,678 --> 00:20:44,510 Thank you anyway. 506 00:20:44,512 --> 00:20:45,276 Thank you anyway. 507 00:20:45,278 --> 00:20:46,244 No, no. 508 00:20:46,246 --> 00:20:47,079 Take it easy there, buddy. 509 00:20:47,081 --> 00:20:48,916 All right, take it easy. 510 00:20:49,984 --> 00:20:51,483 That was so weird. 511 00:20:51,485 --> 00:20:52,317 [Danny} It was. 512 00:20:52,319 --> 00:20:54,319 Hey, hey honey 513 00:20:54,321 --> 00:20:55,621 Oh, what have you 514 00:20:55,623 --> 00:20:56,589 Look what I found this laptop, right? 515 00:20:56,591 --> 00:20:57,790 It's gotta have porn on it. 516 00:20:57,792 --> 00:20:58,758 I am not watching porn with you. 517 00:20:58,760 --> 00:20:59,457 It looks like it's porn. 518 00:20:59,459 --> 00:21:00,492 Oh my God. 519 00:21:00,494 --> 00:21:01,426 Let's just see what's on here. 520 00:21:01,428 --> 00:21:02,661 I'm here, I'm right here. 521 00:21:02,663 --> 00:21:03,829 I'm porn! All right, 522 00:21:03,831 --> 00:21:04,930 Let's just, let's just see what 523 00:21:04,932 --> 00:21:06,098 Fine, fine just put it on. 524 00:21:06,100 --> 00:21:07,032 Let's try it 525 00:21:07,034 --> 00:21:07,902 Put it on. Put it on, sure! 526 00:21:10,138 --> 00:21:11,402 Things have been great since we 527 00:21:11,404 --> 00:21:13,572 spent the weekend together. 528 00:21:13,574 --> 00:21:14,407 Yeah. 529 00:21:16,376 --> 00:21:17,877 I'm you know, this was great. 530 00:21:17,879 --> 00:21:20,112 There were some times when I really wasn't with it, 531 00:21:20,114 --> 00:21:22,214 but I think this is what we needed and 532 00:21:22,216 --> 00:21:23,716 Yeah 533 00:21:23,718 --> 00:21:26,952 I, I know I don't need anymore sessions by myself. 534 00:21:26,954 --> 00:21:28,353 So how do you feel? 535 00:21:28,355 --> 00:21:29,622 And the costumes work, 536 00:21:29,624 --> 00:21:32,290 we climax together at the same time. 537 00:21:32,292 --> 00:21:33,795 Thank you for that. I guess. 538 00:21:38,733 --> 00:21:40,699 Danny, this is not porn. This is 539 00:21:40,701 --> 00:21:42,467 No. Don't look like porn to me. 540 00:21:42,469 --> 00:21:45,104 No, this is another couple 541 00:21:45,106 --> 00:21:47,305 who had a session that he did that 542 00:21:47,307 --> 00:21:48,574 This looks like this room. 543 00:21:48,576 --> 00:21:51,010 This looks like the same thing he did with us. 544 00:21:51,012 --> 00:21:52,044 He's doing with this couple. 545 00:21:52,046 --> 00:21:53,679 Oh my God. Look, look, look, 546 00:21:53,681 --> 00:21:56,314 he's putting his hand on the leg, on this woman. 547 00:21:56,316 --> 00:21:57,550 Like he did with me last night night. 548 00:21:57,552 --> 00:21:58,851 I told you this guy's a strange dude. 549 00:21:58,853 --> 00:22:01,220 I, I, oh my God. 550 00:22:01,222 --> 00:22:02,855 I, I, I can't watch this. 551 00:22:02,857 --> 00:22:04,523 No, no, no. 552 00:22:04,525 --> 00:22:05,658 I, I, I can't watch this. 553 00:22:05,660 --> 00:22:06,491 Why not? 554 00:22:06,493 --> 00:22:07,726 Because I can't. 555 00:22:07,728 --> 00:22:08,794 Maybe we'll find something else, 556 00:22:08,796 --> 00:22:09,895 that maybe find another file, 557 00:22:09,897 --> 00:22:11,263 maybe there's some porn on here. 558 00:22:11,265 --> 00:22:12,497 It's other people's session, 559 00:22:12,499 --> 00:22:13,935 Would you like somebody watching our session? 560 00:22:14,769 --> 00:22:15,701 Seriously? 561 00:22:15,703 --> 00:22:16,836 So what do you wanna do? 562 00:22:16,838 --> 00:22:17,770 Come on. Let's just. 563 00:22:17,772 --> 00:22:19,004 We, we came here for a reason. 564 00:22:19,006 --> 00:22:21,006 I say we go upstairs and we look to see 565 00:22:21,008 --> 00:22:23,441 what we could do upstairs, all right? 566 00:22:23,443 --> 00:22:25,544 I'm going, let's go now. 567 00:22:25,546 --> 00:22:27,378 What are we gonna do upstairs? 568 00:22:27,380 --> 00:22:30,216 [Jackie} What do you think? 569 00:22:30,218 --> 00:22:33,453 Sheesh. All right, I'll be right up. 570 00:23:04,585 --> 00:23:06,484 Danny, come up here. 571 00:23:06,486 --> 00:23:07,853 You have to see this. 572 00:23:07,855 --> 00:23:08,787 What do you want? 573 00:23:08,789 --> 00:23:11,025 Get up here now! 574 00:23:13,460 --> 00:23:16,030 Yeah, yeah. What do you want? 575 00:23:16,998 --> 00:23:17,999 Danny! 576 00:23:19,767 --> 00:23:21,834 Danny! Come up here! 577 00:23:21,836 --> 00:23:23,436 What, what, what? 578 00:23:24,739 --> 00:23:25,573 What is this? 579 00:23:27,074 --> 00:23:29,176 I don't know, it looks like a turkey outfit. 580 00:23:30,511 --> 00:23:32,678 What is this doctor into? 581 00:23:32,680 --> 00:23:34,081 What is a Turkey outfit? 582 00:23:36,317 --> 00:23:38,019 Right? Just put that on your head? 583 00:23:42,523 --> 00:23:43,555 Don't worry. 584 00:23:43,557 --> 00:23:46,058 I'm not getting any ideas. 585 00:23:46,060 --> 00:23:47,393 Yeah. 586 00:23:47,395 --> 00:23:49,695 I am not wearing this, so don't get any ideas. 587 00:23:49,697 --> 00:23:51,431 This guy's into some freaky. 588 00:23:52,833 --> 00:23:53,766 I'm not getting any ideas. 589 00:23:53,768 --> 00:23:55,701 Yeah. Lemme put it away. 590 00:23:55,703 --> 00:23:56,835 Okay. That's it. 591 00:23:56,837 --> 00:23:58,103 We're done. 592 00:23:58,105 --> 00:23:59,672 Want me to do, the turkey dance? 593 00:24:12,586 --> 00:24:14,086 Danny 594 00:24:15,556 --> 00:24:17,488 Danny, Danny 595 00:24:17,490 --> 00:24:18,657 What? 596 00:24:18,659 --> 00:24:19,591 I think we should do that thing 597 00:24:19,593 --> 00:24:21,260 that Doctor Frank suggested. 598 00:24:21,262 --> 00:24:22,594 Hmm. What did he suggest? 599 00:24:22,596 --> 00:24:24,697 You know, the thing we talked about 600 00:24:24,699 --> 00:24:26,699 that aroused me. Come on. 601 00:24:26,701 --> 00:24:27,902 That's what he here for. 602 00:24:32,006 --> 00:24:33,272 You're outta your mind. 603 00:24:33,274 --> 00:24:36,177 You suck. 604 00:24:39,780 --> 00:24:41,380 You wake me up. 605 00:24:41,382 --> 00:24:43,483 I can't go back to sleep. 606 00:24:53,661 --> 00:24:54,660 Can't sleep. 607 00:24:54,662 --> 00:24:57,398 Oh. God. 608 00:25:05,840 --> 00:25:06,674 The hell? 609 00:25:22,590 --> 00:25:23,424 Hello? 610 00:25:24,625 --> 00:25:25,459 Hi. 611 00:25:26,327 --> 00:25:27,161 Hi. 612 00:25:29,563 --> 00:25:30,398 Who are you? 613 00:25:31,399 --> 00:25:32,233 Is Frank here? 614 00:25:34,135 --> 00:25:35,836 No, Frank's not here. 615 00:25:37,506 --> 00:25:39,972 Oh. 616 00:25:39,974 --> 00:25:43,210 Are you a relative or maybe Frank's daughter. 617 00:25:44,845 --> 00:25:45,780 Sure. 618 00:25:48,616 --> 00:25:50,151 And you just let yourself in? 619 00:25:51,585 --> 00:25:55,522 Oh, well I always spend Thanksgiving with Frank 620 00:25:55,524 --> 00:25:58,023 and I was just making the dinner. 621 00:25:58,025 --> 00:25:58,859 Oh 622 00:26:00,261 --> 00:26:02,961 Well, I guess I'll just get outta your way and 623 00:26:02,963 --> 00:26:04,565 I'll come back later to do this. 624 00:26:06,367 --> 00:26:08,033 Oh, okay. 625 00:26:08,035 --> 00:26:10,704 You want me to tell Frank that you stopped by? 626 00:26:12,039 --> 00:26:13,407 I think he might know. 627 00:26:14,509 --> 00:26:15,409 Oh, okay. 628 00:26:16,744 --> 00:26:17,578 Oh, and 629 00:26:19,080 --> 00:26:20,714 don't mess with that Ouija board. 630 00:26:24,251 --> 00:26:25,086 Okay. 631 00:26:28,222 --> 00:26:29,688 This girl came by this morning. 632 00:26:29,690 --> 00:26:31,990 I, I just happened to walk into the kitchen 633 00:26:31,992 --> 00:26:33,759 and she was here cooking. 634 00:26:33,761 --> 00:26:36,895 Is that, is she your daughter or something? 635 00:26:36,897 --> 00:26:40,232 That's your pretty girl? Red hair tattoos. 636 00:26:40,234 --> 00:26:42,937 Oh no. She's a former patient. 637 00:26:44,105 --> 00:26:45,671 I let her come here from time to time 638 00:26:45,673 --> 00:26:47,540 to use the kitchen, you know? 639 00:26:47,542 --> 00:26:48,373 Oh 640 00:26:48,375 --> 00:26:49,641 But no, no, no 641 00:26:49,643 --> 00:26:50,876 Yeah, no, I was surprised. 642 00:26:50,878 --> 00:26:52,077 You know, I walked in, there she is cooking 643 00:26:52,079 --> 00:26:53,114 and I asked her, 644 00:26:54,315 --> 00:26:57,082 you know who she was and she says, well, 645 00:26:57,084 --> 00:26:59,251 she just comes by once a year, 646 00:26:59,253 --> 00:27:01,386 to have Thanksgiving dinner with you. 647 00:27:01,388 --> 00:27:02,654 And it's just, it was just kind of strange. Yeah. Yeah. 648 00:27:02,656 --> 00:27:04,756 Well, she used to, if I became lonely, 649 00:27:04,758 --> 00:27:06,559 she would come by and spend time. 650 00:27:06,561 --> 00:27:10,062 Keep me company just like you and Jackie. 651 00:27:10,064 --> 00:27:11,531 I'm hoping to see you here every year 652 00:27:11,533 --> 00:27:12,933 for Thanksgiving dinner too. 653 00:27:14,135 --> 00:27:15,801 Well, well, you know, we'll see, like I said, 654 00:27:15,803 --> 00:27:18,839 the weekend is, is not over and, 655 00:27:19,907 --> 00:27:21,273 and we're working on it. 656 00:27:21,275 --> 00:27:22,207 We're working on it. 657 00:27:22,209 --> 00:27:23,475 Be nice to have you here. 658 00:27:23,477 --> 00:27:24,276 That's all I could tell you there Frank 659 00:27:24,278 --> 00:27:25,512 is we're working on it. 660 00:27:25,514 --> 00:27:26,712 Well, it'd be nice to have you here. 661 00:27:26,714 --> 00:27:28,180 Yeah. All right. 662 00:27:28,182 --> 00:27:30,617 Well, you keep up the good work with Jackie. Yeah. 663 00:27:30,619 --> 00:27:31,452 I will. 664 00:27:40,427 --> 00:27:41,262 The hell? 665 00:27:46,800 --> 00:27:48,535 Take the shotgun. 666 00:27:48,537 --> 00:27:50,402 Kill your wife. 667 00:27:50,404 --> 00:27:52,237 The shotgun is in the cabinet, 668 00:27:52,239 --> 00:27:55,307 but first you must fornicate with her. 669 00:28:57,871 --> 00:28:59,871 Danny, what the? 670 00:29:01,842 --> 00:29:03,809 Oh yes. Finally. 671 00:29:05,913 --> 00:29:06,981 Ah, ah. Oh, 672 00:29:14,188 --> 00:29:16,321 Oh, that's it, that's it! 673 00:29:20,194 --> 00:29:21,696 Oh, oh that's it. Oh my God! 674 00:29:28,102 --> 00:29:31,138 Danny. Danny! Danny! 675 00:29:33,742 --> 00:29:35,476 What happened to you? 676 00:29:36,678 --> 00:29:37,543 What happened? 677 00:29:37,545 --> 00:29:38,613 You don't remember? 678 00:29:40,080 --> 00:29:41,046 We had sex. 679 00:29:41,048 --> 00:29:41,882 No. 680 00:29:42,983 --> 00:29:44,651 It was the best sex ever. 681 00:29:44,653 --> 00:29:45,486 Are you okay? 682 00:29:47,555 --> 00:29:49,555 Yeah, I'm, I'm okay. I'm okay. 683 00:29:49,557 --> 00:29:50,556 Are you sure? 684 00:29:50,558 --> 00:29:52,459 Yeah. Yeah. I'm okay. 685 00:29:55,496 --> 00:29:57,630 The gun is in the kitchen. 686 00:29:57,632 --> 00:29:59,199 Take the gun. 687 00:30:00,334 --> 00:30:01,402 Kill your wife. 688 00:30:24,158 --> 00:30:25,725 Kill her. 689 00:30:25,727 --> 00:30:28,462 Shoot. Shoot. Shoot. 690 00:30:33,500 --> 00:30:36,036 Danny! 691 00:30:38,773 --> 00:30:41,507 What the! Why do you have a gun? 692 00:30:41,509 --> 00:30:42,309 Get out! 693 00:30:54,288 --> 00:30:55,755 You have to come over, Danny's 694 00:30:55,757 --> 00:30:56,823 Danny has had a gun. 695 00:30:56,825 --> 00:30:57,790 Please, you have to come 696 00:30:57,792 --> 00:30:58,758 I don't know what to do. 697 00:30:58,760 --> 00:30:59,592 Should I call the police? 698 00:31:00,861 --> 00:31:02,461 Please, you gotta come, you gotta come quick! 699 00:31:02,463 --> 00:31:04,129 I'm so scared! Please help us! 700 00:31:04,131 --> 00:31:05,966 Okay, okay, thank you. 701 00:31:13,474 --> 00:31:14,308 Oh my God. 702 00:31:15,976 --> 00:31:17,409 What happened to you? You had a gun. 703 00:31:17,411 --> 00:31:18,910 You had a gun pointing at me. 704 00:31:18,912 --> 00:31:21,279 I called Dr. Frank, he's coming here. Okay? 705 00:31:21,281 --> 00:31:22,749 We don't know, 706 00:31:22,751 --> 00:31:25,150 you're lucky I didn't call the police. 707 00:31:25,152 --> 00:31:26,952 What the 708 00:31:26,954 --> 00:31:28,019 I, I don't know what, what happened? 709 00:31:28,021 --> 00:31:29,421 My God, Danny. 710 00:31:29,423 --> 00:31:31,123 I must have been sleepwalking or something. 711 00:31:31,125 --> 00:31:33,394 Sleepwalking? You never sleepwalk! 712 00:31:35,229 --> 00:31:36,397 I don't know what happened. I 713 00:31:37,732 --> 00:31:39,064 What is wrong with you? 714 00:31:39,066 --> 00:31:40,966 You had a gun pointed at my head. 715 00:31:40,968 --> 00:31:43,402 I, I, I, I don't know what happened. 716 00:31:43,404 --> 00:31:46,606 I gotta sleep in a hotel? Really? 717 00:31:46,608 --> 00:31:48,342 You're gonna make me go to a hotel. 718 00:31:50,310 --> 00:31:51,345 Danny just go. 719 00:31:55,449 --> 00:31:56,415 Okay. 720 00:31:56,417 --> 00:31:57,519 Whatever I have to do Doc. 721 00:32:06,628 --> 00:32:09,329 I'm so sorry. I didn't figure him to be that violent. 722 00:32:11,198 --> 00:32:12,832 No, I can't. 723 00:32:12,834 --> 00:32:14,933 I, I can't, I I'm still married to him. 724 00:32:14,935 --> 00:32:17,235 I, I still love him and I don't know what happened. 725 00:32:17,237 --> 00:32:19,938 All right. Well, I mean, you may not 726 00:32:19,940 --> 00:32:22,009 survive your marriage if that's the case. 727 00:32:23,444 --> 00:32:27,012 Look, I'm willing to stay here tonight. You know? 728 00:32:27,014 --> 00:32:29,047 I just want you to know that I'm here for you. 729 00:32:29,049 --> 00:32:30,482 Moral support. 730 00:32:30,484 --> 00:32:32,184 Even physical support if necessary. 731 00:32:32,186 --> 00:32:33,418 No, no, no, no, no. 732 00:32:33,420 --> 00:32:35,688 I'm still married. No, no, no, no, no. 733 00:32:35,690 --> 00:32:37,155 I'm still married. No. 734 00:32:37,157 --> 00:32:38,724 You were almost dead. 735 00:32:38,726 --> 00:32:39,991 Get out, get out. 736 00:32:39,993 --> 00:32:41,359 You don't want me to leave. 737 00:32:41,361 --> 00:32:43,195 Yes I do. I want you to get out. 738 00:32:43,197 --> 00:32:44,996 Get the out! 739 00:32:44,998 --> 00:32:47,132 So Danny came back with a shotgun. 740 00:32:47,134 --> 00:32:50,037 I kicked him out of there. Sent him to a motel. 741 00:32:51,706 --> 00:32:54,306 Things went according to plan. 742 00:32:54,308 --> 00:32:56,678 I tell you things are dropping right into place. 743 00:33:27,942 --> 00:33:30,442 So do you want to go or am I gonna go? 744 00:33:30,444 --> 00:33:31,711 I don't know. I mean, 745 00:33:31,713 --> 00:33:32,945 you seem to be the one with the most 746 00:33:32,947 --> 00:33:34,379 complaints about things. 747 00:33:34,381 --> 00:33:36,516 No, because you're online all day. 748 00:33:36,518 --> 00:33:38,416 I try and talk to you, and for some reason 749 00:33:38,418 --> 00:33:39,819 you're always on your phone. 750 00:33:39,821 --> 00:33:41,186 What is it with you and your phone? 751 00:33:41,188 --> 00:33:43,723 Posting all these pictures, doing duck faces. 752 00:33:43,725 --> 00:33:45,758 What is with you and these duck face pictures? 753 00:33:45,760 --> 00:33:47,827 You used to like my duck faces. 754 00:33:47,829 --> 00:33:49,461 Yes. But you don't give me 755 00:33:49,463 --> 00:33:50,730 duck faces in real life anymore. 756 00:33:50,732 --> 00:33:52,765 You only gimme duck faces in your pictures. 757 00:33:52,767 --> 00:33:54,634 I wanna see the duck faces in person. 758 00:33:54,636 --> 00:33:56,401 You remember when we had a great time together. 759 00:33:56,403 --> 00:33:57,937 We were always happy. 760 00:33:57,939 --> 00:33:59,437 And all of a sudden now I feel like you're just always 761 00:33:59,439 --> 00:34:02,173 on your phone, texting other people. 762 00:34:02,175 --> 00:34:03,643 What's going on? Who are you talking to? 763 00:34:03,645 --> 00:34:05,243 I'm not texting any other people, 764 00:34:05,245 --> 00:34:06,546 see that's the thing, you know, 765 00:34:06,548 --> 00:34:08,681 you just don't trust me anymore. 766 00:34:08,683 --> 00:34:10,583 I trust you. But the thing is though, 767 00:34:10,585 --> 00:34:12,585 remember when you met Carl Butler 768 00:34:12,587 --> 00:34:13,953 and you met up with him 769 00:34:13,955 --> 00:34:15,453 and you had that thing? 770 00:34:15,455 --> 00:34:16,889 You remember that. 771 00:34:16,891 --> 00:34:18,791 You thought I wouldn't let that go, didn't you? 772 00:34:18,793 --> 00:34:21,561 Yeah. I mean, that was, that was last year. 773 00:34:21,563 --> 00:34:22,995 And I thought we got through that. 774 00:34:22,997 --> 00:34:24,964 Well, we tried to, but now I see you 775 00:34:24,966 --> 00:34:27,265 on your phone all the time, it's making me think 776 00:34:27,267 --> 00:34:29,001 that you're making these pictures for somebody else. 777 00:34:29,003 --> 00:34:31,771 No, it's just, I don't know. 778 00:34:31,773 --> 00:34:33,371 It's just something to do. 779 00:34:33,373 --> 00:34:35,173 And it's like also something for the public too. 780 00:34:35,175 --> 00:34:36,141 They, they like it. You know? 781 00:34:36,143 --> 00:34:37,409 You like it too. 782 00:34:37,411 --> 00:34:39,011 I do, especially the shirtless ones. 783 00:34:39,013 --> 00:34:41,581 When you do all those muscles, I love the muscles. 784 00:34:41,583 --> 00:34:43,348 Yeah, but 785 00:34:43,350 --> 00:34:44,550 And I don't know why though, you've taken to 786 00:34:44,552 --> 00:34:45,483 having to shave all your body hair. 787 00:34:45,485 --> 00:34:46,819 What made you decide to do that? 788 00:34:46,821 --> 00:34:48,486 I used to like it when you were really hairy, 789 00:34:48,488 --> 00:34:50,155 all you got is a beard. 790 00:34:50,157 --> 00:34:52,292 Well, I mean, I don't know. 791 00:34:53,126 --> 00:34:54,392 I just 792 00:34:54,394 --> 00:34:56,261 Do you like it smooth or what is that about? 793 00:34:56,263 --> 00:34:57,530 Yeah. I mean, it's just, 794 00:34:57,532 --> 00:34:59,031 I wanted to try something different. 795 00:34:59,033 --> 00:35:01,567 But I don't like it. I don't know why you had to do that. 796 00:35:01,569 --> 00:35:03,234 That's half the reason I'm upset. 797 00:35:03,236 --> 00:35:04,772 Can you please grow it back? 798 00:35:05,873 --> 00:35:07,640 I mean, it's not gonna happen overnight, 799 00:35:07,642 --> 00:35:10,009 especially after the wax job, but you know. 800 00:35:10,011 --> 00:35:14,379 I know if you ever get, how do you say that electrolysis, 801 00:35:14,381 --> 00:35:17,516 if you ever get that you're out for good. 802 00:35:17,518 --> 00:35:19,484 You don't have to worry about electrolysis, 803 00:35:19,486 --> 00:35:20,820 Bitch, you better not! 804 00:35:20,822 --> 00:35:23,421 I told you, I want you hairy, we're bears. 805 00:35:23,423 --> 00:35:24,991 You're supposed to be hairy. 806 00:35:24,993 --> 00:35:26,358 Well, I mean, what have, 807 00:35:26,360 --> 00:35:28,259 what have we tried? I mean, 808 00:35:28,261 --> 00:35:29,729 what haven't we tried, that's a thing. 809 00:35:29,731 --> 00:35:32,098 Yeah, I mean, there was, you know, 810 00:35:32,100 --> 00:35:35,233 there was visiting where we first met, you know? 811 00:35:35,235 --> 00:35:37,302 And then the kink, you had all these 812 00:35:37,304 --> 00:35:39,471 kinky things you wanted to try, 813 00:35:39,473 --> 00:35:41,907 all those flavored lubes and everything that was your 814 00:35:41,909 --> 00:35:45,176 idea. You said flavored lubes. 815 00:35:45,178 --> 00:35:47,680 I mean only a couple of them 816 00:35:47,682 --> 00:35:49,314 I know. And some of them, 817 00:35:49,316 --> 00:35:50,549 some of them are really strange taste. 818 00:35:50,551 --> 00:35:52,685 I don't like 'em. And then, 819 00:35:52,687 --> 00:35:54,687 and then the thing you wanted to do with the, the whipping, 820 00:35:54,689 --> 00:35:55,855 you know, I'm not a fan of that. 821 00:35:55,857 --> 00:35:57,556 That hurts. 822 00:35:57,558 --> 00:35:58,390 Yeah, I don't, I didn't like that either. 823 00:35:58,392 --> 00:35:59,859 I just, well 824 00:35:59,861 --> 00:36:01,393 Why'd you think that was something that you wanted do? 825 00:36:01,395 --> 00:36:02,394 If you went through your whole life, 826 00:36:02,396 --> 00:36:03,629 never doing these things, 827 00:36:03,631 --> 00:36:04,664 I thought you wanted to do that. 828 00:36:04,666 --> 00:36:06,132 I didn't wanna do that. 829 00:36:06,134 --> 00:36:07,399 You're the one that said it was getting boring. 830 00:36:07,401 --> 00:36:08,634 It was getting boring, 831 00:36:08,636 --> 00:36:11,070 but I didn't want you to whip my hams. 832 00:36:11,072 --> 00:36:12,071 That's what you just didn't understand, 833 00:36:12,073 --> 00:36:13,939 I didn't want that. 834 00:36:13,941 --> 00:36:16,108 You've gone in this weird direction with our relationship, 835 00:36:16,110 --> 00:36:17,342 of doing all these strange things 836 00:36:17,344 --> 00:36:18,978 and that's not what I wanted. 837 00:36:18,980 --> 00:36:21,013 I wanted us to be the way we were when we first met, 838 00:36:21,015 --> 00:36:23,049 when we had true love. 839 00:36:23,051 --> 00:36:24,249 When you looked at me like, 840 00:36:24,251 --> 00:36:26,284 you love me now you look at me like 841 00:36:26,286 --> 00:36:27,853 you just want me out of the house. 842 00:36:27,855 --> 00:36:29,822 Now, that's the last thing I want. 843 00:36:29,824 --> 00:36:30,956 I want you. 844 00:36:30,958 --> 00:36:32,323 Oh, oh that you, you know, 845 00:36:32,325 --> 00:36:33,993 I love when you putting my hand on your tummy, 846 00:36:33,995 --> 00:36:36,162 I rub it like Santa Claus. 847 00:36:36,164 --> 00:36:37,563 Yeah 848 00:36:37,565 --> 00:36:38,764 Whoa, ho, ho, ho doesn't know, ho, ho, ho. 849 00:36:38,766 --> 00:36:40,265 Saint Nick's ghost, right, you know! 850 00:36:40,267 --> 00:36:42,935 Tell me what you want for Christmas and everything. 851 00:36:42,937 --> 00:36:44,103 Yes, I know. I know. 852 00:36:44,105 --> 00:36:45,004 Yeah, we used to do that. 853 00:36:45,006 --> 00:36:45,838 What are you doing? 854 00:36:45,840 --> 00:36:47,372 Getting a little. 855 00:36:47,374 --> 00:36:49,307 Well, I was just holding your hand cause you know, 856 00:36:49,309 --> 00:36:50,509 I just want you to know that 857 00:36:50,511 --> 00:36:51,510 I guess therapy's working already. 858 00:36:51,512 --> 00:36:52,444 I'm still here for you. 859 00:36:52,446 --> 00:36:53,646 Thank you. I appreciate it. 860 00:36:53,648 --> 00:36:54,914 And I want us to be back to, you know. 861 00:36:54,916 --> 00:36:56,115 The way things were. 862 00:36:56,117 --> 00:36:57,616 Yeah. 863 00:36:57,618 --> 00:36:59,652 But also just better than the way it was because you know, 864 00:36:59,654 --> 00:37:02,287 the way it was before is, that's why we're here now. 865 00:37:02,289 --> 00:37:03,221 I know that's what we want. 866 00:37:03,223 --> 00:37:04,724 We want it to be the way it was. 867 00:37:04,726 --> 00:37:06,759 So that's what we want doctor to be the way it was before. 868 00:37:06,761 --> 00:37:08,226 Yeah. 869 00:37:08,228 --> 00:37:10,162 I just told you what we expected to go the way it was 870 00:37:10,164 --> 00:37:11,097 before. 871 00:37:11,099 --> 00:37:12,330 And we want you to help us 872 00:37:12,332 --> 00:37:13,799 Or better than the way it was before 873 00:37:13,801 --> 00:37:14,633 or better, better than it was before. Amazing. 874 00:37:14,635 --> 00:37:15,501 We, we loved each other. 875 00:37:15,503 --> 00:37:16,936 Everything was perfect. 876 00:37:16,938 --> 00:37:19,505 And I feel like it's starting to get like that again. 877 00:37:19,507 --> 00:37:20,338 Yeah, maybe. 878 00:37:20,340 --> 00:37:21,841 I mean, doctor, 879 00:37:21,843 --> 00:37:23,109 I think we might have to take a little trip to the, 880 00:37:23,111 --> 00:37:24,375 you know, the back room or something. 881 00:37:24,377 --> 00:37:25,778 Do you have a back room or anything in here? 882 00:37:25,780 --> 00:37:27,278 No. No. 883 00:37:27,280 --> 00:37:29,347 Why do you wanna talk to Enrique? As we, I told you, 884 00:37:29,349 --> 00:37:31,052 we gotta go in the back. 885 00:37:33,855 --> 00:37:35,121 You want to talk to him alone? 886 00:37:35,123 --> 00:37:37,056 I can talk to him and then, you know, we can. 887 00:37:37,058 --> 00:37:38,023 All right 888 00:37:38,025 --> 00:37:38,858 But wait, wait minute. 889 00:37:38,860 --> 00:37:39,692 Why? 890 00:37:39,694 --> 00:37:40,593 I miss you though. 891 00:37:40,595 --> 00:37:41,527 I miss you too, baby. 892 00:37:41,529 --> 00:37:43,394 I, I'll be back. All right. 893 00:37:43,396 --> 00:37:44,830 Okay. 894 00:37:44,832 --> 00:37:47,034 Okay. I, I know, I know we found love again. 895 00:37:48,468 --> 00:37:50,571 I love him. I mean, there's always like, 896 00:37:52,607 --> 00:37:55,308 I don't know. Sometimes it just seemed like, you know, 897 00:37:58,513 --> 00:38:00,278 does he even like, still look at me 898 00:38:00,280 --> 00:38:02,917 the same way sometimes? And then of course, you know, 899 00:38:04,317 --> 00:38:07,155 something just happens where, you know, we just, 900 00:38:08,055 --> 00:38:09,287 we just find other things 901 00:38:09,289 --> 00:38:11,857 to fall in love with each other again. 902 00:38:11,859 --> 00:38:13,592 I mean that whole Carl Butler situation, 903 00:38:13,594 --> 00:38:17,428 it wasn't, wasn't necessarily like cheating. 904 00:38:17,430 --> 00:38:18,766 I mean, it's you know, 905 00:38:20,168 --> 00:38:22,635 just letting somebody eat your 906 00:38:22,637 --> 00:38:24,069 is not necessarily cheating. 907 00:38:24,071 --> 00:38:27,305 You know, eating ain't cheating as Bill Clinton once said. 908 00:38:27,307 --> 00:38:28,142 Right? 909 00:38:29,510 --> 00:38:32,377 Of course. I mean, I mean, yeah, I'm a man. 910 00:38:32,379 --> 00:38:35,214 I I'm, I look at other guys, so yeah, but they're not, 911 00:38:35,216 --> 00:38:36,684 they're not him. They're not. 912 00:38:38,719 --> 00:38:39,587 Yeah. 913 00:38:40,755 --> 00:38:42,089 I'm still in love with him. Yeah. 914 00:38:44,959 --> 00:38:48,296 I mean, we haven't really talked about it much, but I mean, 915 00:38:51,431 --> 00:38:54,235 I was thinking about it, but it just never came up. 916 00:38:56,637 --> 00:38:59,905 Doctor, where is Enrique? 917 00:38:59,907 --> 00:39:01,707 You know, he never came home yesterday. 918 00:39:01,709 --> 00:39:04,009 So are you with him? 919 00:39:04,011 --> 00:39:06,579 Did he leave me for you? What is going on? 920 00:39:06,581 --> 00:39:08,147 Where is he? 921 00:39:08,149 --> 00:39:09,150 If you're 922 00:39:10,284 --> 00:39:11,584 No, but I need to know where he is, okay. 923 00:39:11,586 --> 00:39:13,052 He wouldn't just disappear like this, 924 00:39:13,054 --> 00:39:15,621 his phone is off. I can't get in touch with him. 925 00:39:15,623 --> 00:39:18,757 If you've done something, I'm gonna go to the police. 926 00:39:18,759 --> 00:39:20,192 Come and find me and do what? 927 00:39:20,194 --> 00:39:22,161 So now, so this threats makes me think 928 00:39:22,163 --> 00:39:24,395 that you did do something to Enrique. 929 00:39:24,397 --> 00:39:26,332 So where is Enrique? 930 00:39:26,334 --> 00:39:27,867 Where is he? 931 00:39:27,869 --> 00:39:29,335 Did he have a heart attack? 932 00:39:29,337 --> 00:39:30,171 No. 933 00:39:41,448 --> 00:39:42,583 Oh my God. 934 00:39:43,751 --> 00:39:45,485 Oh my God. Oh my God. 935 00:39:46,621 --> 00:39:48,356 And what was with that gay couple? 936 00:39:49,489 --> 00:39:51,592 You know, I don't have the kind of skills 937 00:39:52,927 --> 00:39:55,194 that that takes to counsel people like that. 938 00:39:55,196 --> 00:39:58,197 First off, I don't even know, you know, 939 00:39:58,199 --> 00:40:00,633 how they act amongst themselves. 940 00:40:00,635 --> 00:40:02,968 I'll tell you this much though, 941 00:40:02,970 --> 00:40:05,571 that Enrique he's a big boy, 942 00:40:05,573 --> 00:40:08,574 a lot of meat on those bones, right? 943 00:40:08,576 --> 00:40:11,411 So I couldn't help, you know, using him for something. 944 00:40:12,546 --> 00:40:14,481 And I, so I took Jeremy, 945 00:40:15,650 --> 00:40:20,119 killed him off and used him to stuff Enrique. 946 00:40:20,121 --> 00:40:22,054 And it was enough meat left over there 947 00:40:22,056 --> 00:40:23,257 for two Thanksgivings. 948 00:40:24,392 --> 00:40:25,456 I put half in the freezer 949 00:40:25,458 --> 00:40:27,026 and I'm gonna tell you what, 950 00:40:27,028 --> 00:40:29,328 it was still good the following year. 951 00:40:29,330 --> 00:40:30,529 Can't run out of food. 952 00:40:30,531 --> 00:40:32,898 I'll tell you, it's just there for you, man. 953 00:40:32,900 --> 00:40:34,902 It's better than going to a supermarket. 954 00:40:48,950 --> 00:40:51,617 What the? 955 00:41:00,628 --> 00:41:05,599 As far as finding that Turkey costume, 956 00:41:07,001 --> 00:41:09,270 that was a leftover for when the Martins were here. 957 00:41:10,571 --> 00:41:12,807 Tried to use that as some sort of therapy, 958 00:41:14,642 --> 00:41:16,143 it didn't work out well. 959 00:41:17,578 --> 00:41:22,249 And you know, first off, Mr. Martin was a pain in the ass. 960 00:41:23,651 --> 00:41:25,951 So I beat him to death with a stick, like I say, 961 00:41:25,953 --> 00:41:28,622 and just the flesh just rolled right off him. 962 00:41:30,224 --> 00:41:35,127 And his wife, what a pain in the ass she was. 963 00:41:35,129 --> 00:41:36,697 She wanted no part 964 00:41:38,165 --> 00:41:42,703 of carrying any demon spawn or anything of that nature. 965 00:41:43,471 --> 00:41:44,703 So I had no choice, 966 00:41:44,705 --> 00:41:48,207 but to just kill her and devour her. 967 00:41:48,209 --> 00:41:51,178 You might say they both became Thanksgiving dinner. 968 00:41:52,346 --> 00:41:54,413 So, you know, I hope they appreciated 969 00:41:54,415 --> 00:41:56,849 the balloon reference. 970 00:41:56,851 --> 00:42:00,721 As far as everybody else, I didn't need that 971 00:42:01,589 --> 00:42:03,024 until these two came along. 972 00:42:04,358 --> 00:42:07,493 You know, a sexless, couple. 973 00:42:07,495 --> 00:42:12,500 Sexless couple. Try to have sex wearing a Turkey outfit. 974 00:42:13,901 --> 00:42:16,503 It didn't work out for the Wells or. the Martins. 975 00:42:16,505 --> 00:42:17,703 And I don't think it was gonna work out well 976 00:42:17,705 --> 00:42:19,038 for these other two either. 977 00:42:19,040 --> 00:42:21,006 Doctor Frank, please, please come back. 978 00:42:21,008 --> 00:42:23,709 I'm I'm I'm seeing things. I'm hearing things. 979 00:42:23,711 --> 00:42:24,910 I need you to come back, please. 980 00:42:24,912 --> 00:42:26,013 Just, just come back. 981 00:42:27,181 --> 00:42:28,414 I'm so sorry. I'm so sorry that I, 982 00:42:28,416 --> 00:42:30,416 I was just seeing things all day. 983 00:42:30,418 --> 00:42:33,819 I checked upstairs. There's nothing up there. 984 00:42:33,821 --> 00:42:35,320 I saw her, I saw her 985 00:42:35,322 --> 00:42:37,222 And you just went through a traumatic experience night. 986 00:42:37,224 --> 00:42:39,526 You might see things that aren't even there. 987 00:42:39,528 --> 00:42:42,795 I know you had a traumatic experience night, 988 00:42:42,797 --> 00:42:45,764 which might make you see things, but there's nothing there. 989 00:42:45,766 --> 00:42:46,598 Okay 990 00:42:46,600 --> 00:42:47,666 Look 991 00:42:47,668 --> 00:42:48,600 I believe you. 992 00:42:48,602 --> 00:42:49,637 I'm here for you. 993 00:42:50,571 --> 00:42:51,937 Okay. 994 00:42:51,939 --> 00:42:53,707 Here for you physically, mentally. 995 00:42:54,842 --> 00:42:55,643 Thank you. 996 00:42:57,411 --> 00:43:00,547 Why don't I take you to bed? 997 00:43:00,549 --> 00:43:01,947 Would you like me to take you to bed? 998 00:43:01,949 --> 00:43:02,783 Okay 999 00:43:03,951 --> 00:43:05,617 Well, why don't you go upstairs and 1000 00:43:05,619 --> 00:43:06,454 Okay. 1001 00:43:07,922 --> 00:43:10,322 Get undressed. I'll be up soon. 1002 00:43:10,324 --> 00:43:11,323 Okay. 1003 00:43:11,325 --> 00:43:12,326 All right? 1004 00:43:33,814 --> 00:43:35,347 And of course, you know, after 1005 00:43:35,349 --> 00:43:37,950 Danny left for the motel, 1006 00:43:37,952 --> 00:43:39,852 which he had to go 1007 00:43:39,854 --> 00:43:42,089 I had this outrageous sex with his wife, 1008 00:43:43,525 --> 00:43:45,626 somebody who hadn't had decent sex for 1009 00:43:46,760 --> 00:43:48,760 a long, long time, 1010 00:43:48,762 --> 00:43:50,729 I stuck my tongue in there for, 1011 00:43:50,731 --> 00:43:52,466 she was screaming like a banshee, 1012 00:43:53,602 --> 00:43:54,800 and she climbed on top of me 1013 00:43:54,802 --> 00:43:57,369 and damn near ripped my flesh apart. 1014 00:43:57,371 --> 00:43:59,173 Talk about turning the tables! 1015 00:44:00,474 --> 00:44:02,474 And then, when it was all over, you know, I, 1016 00:44:02,476 --> 00:44:05,744 I was relieved to be able to know that I put my 1017 00:44:05,746 --> 00:44:08,147 demon seed inside of her. 1018 00:44:08,149 --> 00:44:11,216 And she was so gratified for the sex that she just laid 1019 00:44:11,218 --> 00:44:15,154 there and smiled and clutched on to me. 1020 00:44:15,156 --> 00:44:18,790 And we ended up doing it again, you know, 1021 00:44:18,792 --> 00:44:22,327 as many times as we could, before I finally passed out, 1022 00:44:22,329 --> 00:44:27,334 gave into the darkness and rode me for dear life. 1023 00:44:28,469 --> 00:44:31,803 And now she'll be part of that darkness, 1024 00:44:31,805 --> 00:44:34,873 as my seed's firmly implanted inside of her, 1025 00:44:34,875 --> 00:44:35,843 she's carrying 1026 00:44:36,977 --> 00:44:38,913 my successor, I would like to think. 1027 00:44:40,347 --> 00:44:43,550 What, did I do? I cheated on my husband 1028 00:44:43,552 --> 00:44:44,950 I said I wasn't gonna do it 1029 00:44:56,565 --> 00:44:58,430 What did I do, what did I do? 1030 00:44:58,432 --> 00:44:59,266 Oh my God! 1031 00:45:00,734 --> 00:45:04,403 - What the did I do? - What the did I do? 1032 00:45:04,405 --> 00:45:08,175 OK, Jackie, what did you do? What did you do? 1033 00:45:13,147 --> 00:45:16,317 Okay, just relax, relax, relax, relax. 1034 00:45:19,053 --> 00:45:21,188 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 1035 00:45:55,590 --> 00:45:57,324 What are you doing in here? 1036 00:45:59,093 --> 00:46:00,325 Danny? 1037 00:46:00,327 --> 00:46:01,762 What did you do to my husband? 1038 00:46:03,197 --> 00:46:04,331 I didn't do anything. 1039 00:46:05,634 --> 00:46:06,867 He's one of us now. 1040 00:46:09,069 --> 00:46:09,901 He played with the Ouija board. 1041 00:46:09,903 --> 00:46:10,771 Shouldn't have. 1042 00:46:12,406 --> 00:46:14,241 What are you talking about? 1043 00:46:15,309 --> 00:46:17,378 He's no longer your husband. 1044 00:46:19,780 --> 00:46:20,582 I am. 1045 00:46:21,650 --> 00:46:23,382 Danny. Make him stop. 1046 00:46:23,384 --> 00:46:26,287 Did you enjoy the bliss that we had? 1047 00:46:28,657 --> 00:46:30,991 I left you with a little something. 1048 00:46:32,761 --> 00:46:35,095 Demon spawn, that's growing inside of you. 1049 00:46:37,498 --> 00:46:38,999 It's gonna make me immortal. 1050 00:46:40,401 --> 00:46:42,303 I'm gonna live forever, thanks to you. 1051 00:46:44,572 --> 00:46:46,907 Be strong. Take care of this baby. 1052 00:46:49,009 --> 00:46:50,978 As soon you're gonna be part of us too. 1053 00:46:52,046 --> 00:46:53,213 Every Thanksgiving 1054 00:46:54,882 --> 00:46:58,984 I take some souls. Last year was the Martins. 1055 00:46:58,986 --> 00:47:01,186 Oh yeah, I think you met her. 1056 00:47:01,188 --> 00:47:02,524 She was the girl in the shower. 1057 00:47:04,491 --> 00:47:06,726 Last year was the Martins, 1058 00:47:06,728 --> 00:47:08,395 this year it's you and Danny. 1059 00:47:09,531 --> 00:47:11,398 And next year it'll be someone else. 1060 00:47:13,167 --> 00:47:15,202 So I hope you enjoyed the bliss, 1061 00:47:16,504 --> 00:47:18,437 but not to worry. 1062 00:47:18,439 --> 00:47:19,641 You'll live forever. 1063 00:47:21,942 --> 00:47:23,110 No! 1064 00:47:42,863 --> 00:47:45,897 No! 1065 00:47:45,899 --> 00:47:48,100 Doctor Barron. You know, 1066 00:47:48,102 --> 00:47:52,471 I gave him a friendly warning to stay away from the property 1067 00:47:52,473 --> 00:47:53,405 and he just couldn't do it. 1068 00:47:53,407 --> 00:47:55,842 He wanted to cause me problems. 1069 00:47:55,844 --> 00:47:58,778 Well, he ended up with the problems, okay? 1070 00:47:58,780 --> 00:48:02,214 I have his jaw mounted somewhere on the wall. 1071 00:48:02,216 --> 00:48:04,449 I dunno whether to use it as a coat rack or what. 1072 00:48:04,451 --> 00:48:05,319 The rest of him? 1073 00:48:06,654 --> 00:48:08,120 Ah, we all know what happened to the rest of him. 1074 00:48:08,122 --> 00:48:10,157 He's part of the legacy that's buried out here somewhere. 1075 00:48:11,659 --> 00:48:13,024 And I gotta tell you something. 1076 00:48:13,026 --> 00:48:16,461 I made sure it was agonizing to him. 1077 00:48:16,463 --> 00:48:17,929 He didn't go quickly 1078 00:48:17,931 --> 00:48:19,534 and I wanted to make him suffer. 1079 00:49:18,058 --> 00:49:22,831 Got you this time you son of a. 1080 00:49:30,103 --> 00:49:31,737 Mr. Richards. 1081 00:49:31,739 --> 00:49:32,939 Hello, Frank. 1082 00:49:32,941 --> 00:49:35,108 You're just in time for dinner. 1083 00:49:36,477 --> 00:49:38,176 We have some unfinished business. You and I. 1084 00:49:38,178 --> 00:49:39,146 I don't think so. 1085 00:49:41,516 --> 00:49:42,981 No? 1086 00:49:42,983 --> 00:49:44,483 No. 1087 00:49:44,485 --> 00:49:48,220 I know for a fact that the Martins never left this house. 1088 00:49:48,222 --> 00:49:49,454 Really? 1089 00:49:49,456 --> 00:49:52,794 Yes. I wanna know what you did to them. 1090 00:49:56,396 --> 00:49:57,464 You got me. 1091 00:49:58,800 --> 00:50:00,298 You got me. 1092 00:50:00,300 --> 00:50:01,903 Well, let me tell you something. 1093 00:50:02,770 --> 00:50:03,605 The husband, 1094 00:50:05,105 --> 00:50:08,708 I beat him to death with a stick twice this size. 1095 00:50:08,710 --> 00:50:11,644 To the point that the skin just rolled off his bones 1096 00:50:11,646 --> 00:50:12,847 like fricassee. 1097 00:50:14,749 --> 00:50:17,282 The wife, oh, she was a real firecracker. 1098 00:50:17,284 --> 00:50:22,055 She was, but she wouldn't stay pregnant with my demon sperm. 1099 00:50:23,123 --> 00:50:25,691 So I ended up filleting her and 1100 00:50:25,693 --> 00:50:26,794 having her for dinner. 1101 00:50:27,996 --> 00:50:31,597 Boy, I gotta tell you she was tasty. 1102 00:50:31,599 --> 00:50:33,267 I always saved the best for last. 1103 00:50:39,507 --> 00:50:43,408 You're out of your mind! 1104 00:50:43,410 --> 00:50:44,242 I'm calling the cops. 1105 00:50:44,244 --> 00:50:45,078 I don't think so. 1106 00:50:47,147 --> 00:50:47,949 Get him. 1107 00:50:50,484 --> 00:50:53,686 What the? 1108 00:51:33,861 --> 00:51:37,563 This just in our next topic today is on a local doctor 1109 00:51:37,565 --> 00:51:40,533 Who's now missing in action after being named the suspect 1110 00:51:40,535 --> 00:51:43,703 in a series of disappearances spanning several years. 1111 00:51:43,705 --> 00:51:46,038 This doctor is Frank DeMonico, 1112 00:51:46,040 --> 00:51:48,007 and he is a resident of Amityville. 1113 00:51:48,009 --> 00:51:50,177 And he has been in practice for decades. 1114 00:51:52,046 --> 00:51:55,615 Now he was allegedly was the last person to see multiple 1115 00:51:55,617 --> 00:51:58,149 couples who were patients of his 1116 00:51:58,151 --> 00:52:00,151 and was said to have seen them at appointments 1117 00:52:00,153 --> 00:52:01,723 shortly before they went missing. 1118 00:52:05,392 --> 00:52:07,693 No bodies have ever been found 1119 00:52:07,695 --> 00:52:10,796 no evidence and no formal charges, 1120 00:52:10,798 --> 00:52:13,968 but we do have witnesses who claim to know the truth. 1121 00:52:17,605 --> 00:52:21,007 One man who requested not to be named said in a recent 1122 00:52:21,009 --> 00:52:23,843 private interview that he and his girlfriend, 1123 00:52:23,845 --> 00:52:26,078 twenty-three year old Petra Smart, 1124 00:52:26,080 --> 00:52:28,681 went for multiple sessions with this doctor 1125 00:52:28,683 --> 00:52:31,819 and that he grew increasingly more creepy with each visit. 1126 00:52:33,420 --> 00:52:35,453 Hmm. This gets really interesting. 1127 00:52:35,455 --> 00:52:39,125 He says that the doctor asked for them to start doing solo 1128 00:52:39,127 --> 00:52:43,395 sessions and that Petra went twice alone. 1129 00:52:43,397 --> 00:52:46,233 He, however, never went by himself. 1130 00:52:48,936 --> 00:52:51,037 The first time she returned saying that she felt 1131 00:52:51,039 --> 00:52:53,240 the couple should stop going altogether 1132 00:52:54,142 --> 00:52:55,107 and that it was just not working 1133 00:52:55,109 --> 00:52:56,144 out with the doctor's methods. 1134 00:52:58,546 --> 00:53:00,178 The boyfriend agreed. 1135 00:53:00,180 --> 00:53:01,914 And he is quoted as saying the doctor 1136 00:53:01,916 --> 00:53:04,617 made him feel incredibly uncomfortable. 1137 00:53:04,619 --> 00:53:07,485 And his questionings were bordering on perverted 1138 00:53:07,487 --> 00:53:08,823 with how he spoke to them. 1139 00:53:11,391 --> 00:53:14,760 Somehow the doctor allegedly convinced Petra to return to 1140 00:53:14,762 --> 00:53:17,596 discuss something in her file alone. 1141 00:53:17,598 --> 00:53:19,332 And she was never heard from again. 1142 00:53:21,836 --> 00:53:24,637 When police spoke with Dr. Frank DeMonico, 1143 00:53:24,639 --> 00:53:27,873 he stated that she never showed up for her appointment. 1144 00:53:27,875 --> 00:53:31,209 Without any further proof of it, she was there or not. 1145 00:53:31,211 --> 00:53:33,378 And after a brief investigation, 1146 00:53:33,380 --> 00:53:35,482 he was left to continue his business. 1147 00:53:37,484 --> 00:53:39,317 But it continues. 1148 00:53:39,319 --> 00:53:42,588 There was one last interaction that this man 1149 00:53:42,590 --> 00:53:46,493 claims happened before he never heard from the doctor again. 1150 00:53:48,462 --> 00:53:51,964 He states that someone sounding like the doctor called him 1151 00:53:51,966 --> 00:53:55,801 from an unlisted number saying that they had gutted his girl 1152 00:53:55,803 --> 00:53:58,104 and would strangle him with her insides 1153 00:53:58,106 --> 00:53:59,173 if he ever called him. 1154 00:54:01,809 --> 00:54:04,143 When asked what the man did about this, 1155 00:54:04,145 --> 00:54:07,345 he quoted to say that he believed him. 1156 00:54:07,347 --> 00:54:10,818 And to this day, fears running into him. 1157 00:54:14,522 --> 00:54:15,355 Hey guys, 1158 00:54:17,324 --> 00:54:19,160 there's something I need to tell you. 1159 00:54:20,728 --> 00:54:23,064 My girlfriend Petra has been gone for days now. 1160 00:54:24,799 --> 00:54:26,567 And I think I know the reason why. 1161 00:54:28,202 --> 00:54:29,969 So me has some, you know, 1162 00:54:29,971 --> 00:54:32,905 me and my girlfriend has not been doing great. 1163 00:54:32,907 --> 00:54:37,912 And we went to meet this guy, named Frank DeMico, 1164 00:54:39,046 --> 00:54:43,416 whatever his name is for marriage counselor, 1165 00:54:44,284 --> 00:54:45,253 cuz we haven't been doing good. 1166 00:54:47,588 --> 00:54:48,421 And 1167 00:54:51,391 --> 00:54:54,425 I noticed that he was, you know, touch her. 1168 00:54:54,427 --> 00:54:57,997 And I told my girlfriend, we need to leave. 1169 00:54:57,999 --> 00:54:59,233 She didn't notice. 1170 00:55:00,535 --> 00:55:02,270 So we came back home, 1171 00:55:04,371 --> 00:55:07,942 but she decided to go back to meet that guy. 1172 00:55:09,911 --> 00:55:10,745 And 1173 00:55:12,914 --> 00:55:14,182 so she came back home 1174 00:55:15,616 --> 00:55:18,252 all of a sudden I'm she hasn't texted me for days 1175 00:55:19,787 --> 00:55:23,622 and I've tried calling her, text, 1176 00:55:23,624 --> 00:55:26,357 I went to her place, nothing. 1177 00:55:26,359 --> 00:55:31,132 So I tried everything until one day I got a message 1178 00:55:33,000 --> 00:55:37,905 from, from her as I thought. What I find out is that 1179 00:55:41,609 --> 00:55:43,744 it's from that Frank, 1180 00:55:48,983 --> 00:55:50,751 on the phone, he said 1181 00:55:52,119 --> 00:55:55,623 he was gonna do things to her. 1182 00:56:06,934 --> 00:56:08,169 He was gonna kill her. 1183 00:56:10,204 --> 00:56:14,275 I went to the police, told them everything. 1184 00:56:15,309 --> 00:56:17,845 The voicemail, nothing. 1185 00:56:19,313 --> 00:56:22,650 They even went to his place and they didn't find him or her. 1186 00:56:26,053 --> 00:56:26,888 So 1187 00:56:28,322 --> 00:56:30,224 Petra, if you're out there. 1188 00:56:34,295 --> 00:56:35,828 I hope you are okay. 1189 00:56:35,830 --> 00:56:37,765 I'll find you. I will. 1190 00:56:39,634 --> 00:56:40,467 I love you. 1191 00:56:42,003 --> 00:56:45,504 And anyone who's seeing this, please spread this around. 1192 00:56:45,506 --> 00:56:47,407 Everyone needs to know about this guy. 1193 00:56:49,310 --> 00:56:52,280 His name is Frank DeMicro, Damico. Whatever. 1194 00:56:54,048 --> 00:56:59,053 If you find that son of a, you kill him. 1195 00:57:03,357 --> 00:57:04,191 Goodbye. 1196 00:57:05,927 --> 00:57:06,761 Hmm. 1197 00:57:07,728 --> 00:57:09,561 Funny thing is, 1198 00:57:09,563 --> 00:57:13,299 this is one of several people who claim 1199 00:57:13,301 --> 00:57:15,433 that this doctor is responsible, 1200 00:57:15,435 --> 00:57:19,138 but unfortunately the only people who have proof 1201 00:57:19,140 --> 00:57:23,177 are still missing and at this time, so is he. 1202 00:57:24,545 --> 00:57:27,413 It's your old buddy Frank again, as you can see, 1203 00:57:27,415 --> 00:57:29,782 I'm not doing too good these days. 1204 00:57:29,784 --> 00:57:33,118 Even those of us who live in the dark side sooner or later, 1205 00:57:33,120 --> 00:57:36,123 you know, age, end up leaving this planet. 1206 00:57:37,959 --> 00:57:40,895 But all the fun I've had all the bodies that I've buried 1207 00:57:42,063 --> 00:57:43,295 around here. I don't know, twenty, thirty? 1208 00:57:43,297 --> 00:57:45,498 I dunno, you lose track after a while. 1209 00:57:46,934 --> 00:57:49,568 Yeah. And even the ones that didn't die the way I normally 1210 00:57:49,570 --> 00:57:51,837 would've expected like that, that Jackie, 1211 00:57:51,839 --> 00:57:54,108 that couldn't hang onto my demon spawn 1212 00:57:55,176 --> 00:57:56,775 and that useless husband of hers, Danny, 1213 00:57:56,777 --> 00:58:00,014 that outlived his usefulness the first night. 1214 00:58:01,882 --> 00:58:04,683 And then that, that pesky doctor, whatever his name was. 1215 00:58:04,685 --> 00:58:06,285 Okay. 1216 00:58:06,287 --> 00:58:09,788 They're all gone all buried, all around here. 1217 00:58:09,790 --> 00:58:13,392 Some I beat some I ate, you know, 1218 00:58:13,394 --> 00:58:16,462 if it's all in the realm of things, right? 1219 00:58:16,464 --> 00:58:20,866 That was my demonic nature to do stuff like that. 1220 00:58:20,868 --> 00:58:25,437 And I'm gonna miss not being around to do more of it. 1221 00:58:25,439 --> 00:58:28,774 You know, it's, it's like, my job is not done, 1222 00:58:28,776 --> 00:58:32,444 but unfortunately I'm not gonna be here to finish it. 1223 00:58:32,446 --> 00:58:34,980 I'm just hoping somebody else out there is as devious 1224 00:58:34,982 --> 00:58:36,982 as I am, to pick up on what I did, 1225 00:58:36,984 --> 00:58:38,851 cuz I left a legacy here. 1226 00:58:38,853 --> 00:58:41,653 Just somebody has to pick up that, 1227 00:58:41,655 --> 00:58:44,857 pick up the stick and keep going with it. You know, 1228 00:58:44,859 --> 00:58:47,793 not just to whittle it like I used to do to, 1229 00:58:47,795 --> 00:58:49,661 but to beat people with it. All right. 1230 00:58:49,663 --> 00:58:51,165 And I'm gonna tell you what. 1231 00:58:52,600 --> 00:58:56,468 When that day comes, watch out world because you know, 1232 00:58:56,470 --> 00:58:58,904 whoever it is, is gonna be in a lot better shape 1233 00:58:58,906 --> 00:59:02,076 than I am right now. And they're gonna finish the job. 1234 00:59:13,220 --> 00:59:14,987 Now it's that show, 1235 00:59:14,989 --> 00:59:16,188 I'm gonna get this son of a 1236 00:59:16,190 --> 00:59:17,356 Frank, I'm gonna get you. 1237 00:59:17,358 --> 00:59:19,660 When did this come? Yesterday. 1238 00:59:24,298 --> 00:59:25,230 Oh my God. 1239 00:59:25,232 --> 00:59:26,434 Frank's got my daughter. 1240 00:59:29,303 --> 00:59:31,038 He's got my daughter on a video tape. 1241 00:59:32,139 --> 00:59:33,806 He's taunting me. 1242 00:59:33,808 --> 00:59:34,708 Oh my God. 1243 00:59:39,080 --> 00:59:42,549 Jack, my pesky reporter friend. 1244 00:59:42,551 --> 00:59:44,618 I'm saving the best for last. 1245 00:59:45,953 --> 00:59:48,656 You know that darling daughter of yours, Stephanie. 1246 00:59:50,057 --> 00:59:54,293 Oh, I gotta tell you, boy, she is a mouthful. 1247 00:59:54,295 --> 00:59:57,598 What a morsel! Are you a religious man? Jack? 1248 00:59:58,799 --> 01:00:01,536 You know, remember Jesus' last meal. 1249 01:00:02,770 --> 01:00:05,106 Stephanie's gonna be my last meal. 1250 01:00:06,273 --> 01:00:09,041 And I'm gonna savor every bite of her, 1251 01:00:09,043 --> 01:00:12,012 every morsel, I'm gonna be licking my lips in between. 1252 01:00:13,481 --> 01:00:17,950 And I'll eventually send you a little something in the mail. 1253 01:00:17,952 --> 01:00:20,555 I'll send you an email of this tape, 1254 01:00:21,956 --> 01:00:23,455 but I'll also send you a little something in the mail 1255 01:00:23,457 --> 01:00:27,693 to remember her by, the part that I don't want to eat. 1256 01:00:27,695 --> 01:00:30,829 You know? Cause certain things just, eh, oh, 1257 01:00:30,831 --> 01:00:33,632 maybe I'll send you some intestines or something. 1258 01:00:33,634 --> 01:00:34,768 I don't know. A little something to remember her by, 1259 01:00:36,937 --> 01:00:39,140 but that'd be that Jack. 1260 01:00:47,047 --> 01:00:48,983 It's almost time for her to be here. 1261 01:00:50,317 --> 01:00:51,652 Oh boy, lunch. 1262 01:00:52,653 --> 01:00:54,686 She should be here soon. 1263 01:00:54,688 --> 01:00:55,954 Good thing I didn't eat this morning. 1264 01:00:55,956 --> 01:00:57,291 I want to save my appetite. 1265 01:00:58,893 --> 01:01:00,761 I'm sure she's coming, sooner or later. 1266 01:01:12,206 --> 01:01:13,906 Eugene Tolerance here. Tonight, 1267 01:01:13,908 --> 01:01:18,210 we'll be discussing a local columnist named Jack Tolerance. 1268 01:01:18,212 --> 01:01:19,213 No relation. 1269 01:01:20,681 --> 01:01:24,116 Supposedly he got too close to the story he was chasing. 1270 01:01:24,118 --> 01:01:28,621 Now this man was highly respected and had tons of followers. 1271 01:01:28,623 --> 01:01:33,460 So thus it should serve as a cautionary tale for all of you 1272 01:01:34,663 --> 01:01:37,798 investigators that are fly by night. 1273 01:01:40,401 --> 01:01:45,237 He was going after the story of a local therapist, 1274 01:01:45,239 --> 01:01:47,172 Frank DeMonico. 1275 01:01:47,174 --> 01:01:50,475 This guy has tons of bad press. 1276 01:01:50,477 --> 01:01:51,777 No matter what he does, 1277 01:01:51,779 --> 01:01:54,980 his reviews are the worst of the worst. 1278 01:01:54,982 --> 01:01:57,716 And even though he's got multiple 1279 01:01:57,718 --> 01:02:01,787 and I mean multiple police investigations going on 1280 01:02:01,789 --> 01:02:04,491 astonishingly his practice is still open. 1281 01:02:07,761 --> 01:02:11,230 So Jack tried anything he could to break the story. 1282 01:02:11,232 --> 01:02:15,637 In fact, allegedly even having his own daughter, 1283 01:02:17,037 --> 01:02:21,240 can you believe that, his own daughter pose as a patient 1284 01:02:21,242 --> 01:02:23,712 in order to bait this guy out. 1285 01:02:25,479 --> 01:02:28,380 Regardless of how Mr. Tolerance's daughter wound up 1286 01:02:28,382 --> 01:02:33,218 involved in this situation, she came up missing 1287 01:02:33,220 --> 01:02:35,657 and the doctor is still missing as well. 1288 01:02:37,491 --> 01:02:42,194 I cannot get away from the fact that this just screams 1289 01:02:42,196 --> 01:02:45,030 paranormal, especially in Amityville, 1290 01:02:45,032 --> 01:02:47,199 it's always intrigued me. 1291 01:02:47,201 --> 01:02:49,602 I have a ton of theories. 1292 01:02:49,604 --> 01:02:53,905 I'd love to hear you guys' feedback, but it boils down to, 1293 01:02:53,907 --> 01:02:57,009 I think the bastard is possessed. 1294 01:02:57,011 --> 01:03:01,482 That is my professional opinion speaking. 1295 01:03:04,552 --> 01:03:06,020 Tolerance out. 1296 01:03:08,590 --> 01:03:09,423 Hello. 1297 01:03:10,592 --> 01:03:13,494 My name is Grant Haines. 1298 01:03:14,928 --> 01:03:18,330 I was hired by Dr. Barron Richards to investigate 1299 01:03:18,332 --> 01:03:20,702 therapist Frank DeMonico. 1300 01:03:21,935 --> 01:03:26,940 What I found was shocking and proves that 1301 01:03:29,343 --> 01:03:32,980 Frank DeMonico is responsible for the deaths 1302 01:03:34,516 --> 01:03:38,118 of Barron Richards and several others. 1303 01:03:41,756 --> 01:03:46,761 At first he seemed like a normal couple's therapist, 1304 01:03:47,928 --> 01:03:49,830 but once I really got close to this case, 1305 01:03:51,231 --> 01:03:56,170 I saw him commit many many horrible and unsafe practices. 1306 01:03:58,038 --> 01:04:00,372 His clients have gone missing. 1307 01:04:00,374 --> 01:04:05,346 He convinces these women to commit sexual acts with him. 1308 01:04:06,447 --> 01:04:08,013 And first the husbands disappear. 1309 01:04:08,015 --> 01:04:11,218 Then next, the wife ends up missing too. 1310 01:04:12,687 --> 01:04:17,692 I told Dr. Richards to stay away 1311 01:04:21,295 --> 01:04:23,696 from the cabin in Amityville, 1312 01:04:23,698 --> 01:04:26,233 but, he wouldn't listen. 1313 01:04:27,602 --> 01:04:29,802 He's been missing for a year. 1314 01:04:29,804 --> 01:04:33,808 And I believe I have proof that it was Frank DeMonico. 1315 01:04:36,310 --> 01:04:40,445 Frank had skipped town and packed up all his files 1316 01:04:40,447 --> 01:04:41,783 and abandoned the cabin. 1317 01:04:43,450 --> 01:04:44,719 Shocking. Hmm. 1318 01:04:46,755 --> 01:04:49,791 But I searched the cabin and found something 1319 01:04:51,425 --> 01:04:53,992 under the floorboards. He left face behind. 1320 01:04:53,994 --> 01:04:56,664 It seems that he recorded everything 1321 01:04:57,832 --> 01:04:59,565 without patients being aware. 1322 01:04:59,567 --> 01:05:04,506 He's a sick, sick, twisted old man. 1323 01:05:09,443 --> 01:05:11,713 But he had recordings of himself 1324 01:05:12,580 --> 01:05:15,280 having sex with female patients. 1325 01:05:15,282 --> 01:05:17,449 I have to stop for a moment. 1326 01:05:17,451 --> 01:05:19,451 The look in his eyes. 1327 01:05:19,453 --> 01:05:23,056 He looked like he knew I would find these tapes. 1328 01:05:24,425 --> 01:05:26,393 He has a lot of VHS tapes. 1329 01:05:28,797 --> 01:05:29,697 I gotta warn you 1330 01:05:31,365 --> 01:05:32,598 this next part. 1331 01:05:32,600 --> 01:05:34,067 It's gonna be very graphic. 1332 01:05:35,002 --> 01:05:36,903 I do have proof though. 1333 01:05:36,905 --> 01:05:41,910 That Frank DeMonico is the murderer. 1334 01:05:48,415 --> 01:05:50,248 One of these tapes. 1335 01:05:50,250 --> 01:05:53,220 He has a man slowly being tortured to his death. 1336 01:05:54,556 --> 01:05:58,256 The man's jaw is missing and he cannot talk 1337 01:05:58,258 --> 01:06:00,192 or scream for help. 1338 01:06:00,194 --> 01:06:02,764 The painful moans are disturbing. 1339 01:06:04,566 --> 01:06:07,667 He's unrecognizable, 1340 01:06:07,669 --> 01:06:11,338 but I believe this man is Barron Richards. 1341 01:06:13,173 --> 01:06:15,340 I will be going through these tapes. 1342 01:06:15,342 --> 01:06:18,443 I will be sending it to the proper authorities 1343 01:06:18,445 --> 01:06:21,181 to help find Frank DeMonico. 1344 01:06:25,520 --> 01:06:29,223 Hey Frank! 1345 01:06:31,191 --> 01:06:34,259 I know you're out there. 1346 01:06:34,261 --> 01:06:36,296 You you, Hm. 1347 01:06:37,866 --> 01:06:39,767 You sick old bastard! 1348 01:06:43,538 --> 01:06:45,005 You better hope they find you 1349 01:06:47,775 --> 01:06:48,977 before I do. 1350 01:06:51,044 --> 01:06:51,880 Hey guys. 1351 01:06:53,347 --> 01:06:55,748 I know I haven't been on in a while and then I usually don't 1352 01:06:55,750 --> 01:06:57,884 post anything serious. 1353 01:06:57,886 --> 01:07:00,118 Usually I'm on here gaming and 1354 01:07:00,120 --> 01:07:02,287 I took a break and I, 1355 01:07:02,289 --> 01:07:04,322 I didn't really want to talk to anybody about it, 1356 01:07:04,324 --> 01:07:07,727 but my sister's been missing. 1357 01:07:07,729 --> 01:07:12,734 Her husband is actually a suspect right now and 1358 01:07:13,601 --> 01:07:14,969 they can't find him either. 1359 01:07:16,370 --> 01:07:19,539 I, I guess what everyone is saying is that it's usually the 1360 01:07:19,541 --> 01:07:22,710 spouse, but I don't really believe it. 1361 01:07:24,144 --> 01:07:25,878 Now don't get me wrong. 1362 01:07:25,880 --> 01:07:30,348 They had problems. They actually were going to counseling. 1363 01:07:30,350 --> 01:07:31,619 They were both hotheaded. 1364 01:07:33,053 --> 01:07:35,521 I can't say that I ever saw him be abusive to her. 1365 01:07:35,523 --> 01:07:38,927 In fact, she was even really more aggressive, 1366 01:07:40,828 --> 01:07:43,798 not really bad. They were a pretty normal couple. 1367 01:07:45,033 --> 01:07:46,699 Just having a really hard time. 1368 01:07:46,701 --> 01:07:49,735 It's, it's been crazy for them, 1369 01:07:49,737 --> 01:07:53,405 with everything going on privately and my family. 1370 01:07:53,407 --> 01:07:57,543 And so they, they did the right thing by going to therapy, 1371 01:07:57,545 --> 01:08:01,379 really urban legend kind of stuff, or gossip or bar stories. 1372 01:08:01,381 --> 01:08:03,849 But I guess there were some other people that went missing 1373 01:08:03,851 --> 01:08:07,689 after seeing this counselor or whatever you wanna call him. 1374 01:08:09,189 --> 01:08:12,992 My sister and I weren't close for a really long time, 1375 01:08:12,994 --> 01:08:17,164 but she did reach out about them possibly getting separated. 1376 01:08:18,465 --> 01:08:20,498 And I feel res responsible because I really 1377 01:08:20,500 --> 01:08:22,402 pushed her to do the therapy route. 1378 01:08:23,771 --> 01:08:28,576 But that's the thing, the therapist that they were seeing, 1379 01:08:29,978 --> 01:08:31,779 I, I don't know, but he had a really bad reputation, 1380 01:08:33,213 --> 01:08:35,380 Not anything concrete, but there's a lot of rumors, 1381 01:08:35,382 --> 01:08:39,085 but he still had the highest rated business where they live. 1382 01:08:39,087 --> 01:08:40,722 And, and during the process of looking, 1383 01:08:41,823 --> 01:08:43,455 he just won them over. 1384 01:08:43,457 --> 01:08:44,991 She said something about this family showing up. 1385 01:08:44,993 --> 01:08:49,061 She wasn't sure, but it was kind of weird to begin with. 1386 01:08:49,063 --> 01:08:51,764 And, and then people just dropping by. 1387 01:08:51,766 --> 01:08:54,700 She said it was going good, but the guy was pretty creepy. 1388 01:08:54,702 --> 01:08:58,037 And then she left a voicemail for me. And I felt so bad. 1389 01:08:58,039 --> 01:09:00,338 I can't be any more angry myself because 1390 01:09:00,340 --> 01:09:02,440 I didn't get back to her right away. 1391 01:09:02,442 --> 01:09:03,943 And that call, 1392 01:09:03,945 --> 01:09:06,545 she said she had a really bad feeling and that her husband 1393 01:09:06,547 --> 01:09:10,082 was acting really, really weird, but happy Thanksgiving. 1394 01:09:10,084 --> 01:09:13,153 And she would call me when they got back and she never did. 1395 01:09:14,354 --> 01:09:18,624 Now, no one has any answers, her husband 1396 01:09:18,626 --> 01:09:20,325 and now the doctor are all missing. 1397 01:09:20,327 --> 01:09:22,962 Apparently there's another doctor 1398 01:09:22,964 --> 01:09:24,597 reported missing from the area. 1399 01:09:24,599 --> 01:09:29,401 I think he's someone who they originally interviewed to do 1400 01:09:29,403 --> 01:09:32,640 the therapy or they met. I'm not sure about that either. 1401 01:09:33,808 --> 01:09:35,007 I just don't know what else to do. 1402 01:09:35,009 --> 01:09:36,876 And I'm up to all night thinking about this. 1403 01:09:36,878 --> 01:09:39,277 I, if anyone has any information 1404 01:09:39,279 --> 01:09:40,780 about that area over in Amityville 1405 01:09:40,782 --> 01:09:43,181 or any of these doctors, or if you know my sister, 1406 01:09:43,183 --> 01:09:44,215 just please private message me. 1407 01:09:44,217 --> 01:09:46,519 My family and I, I are horrified. 1408 01:09:46,521 --> 01:09:48,721 We can't go through another Thanksgiving 1409 01:09:48,723 --> 01:09:50,124 without any information. 1410 01:09:52,259 --> 01:09:55,096 So please, and thank you guys. 1411 01:09:56,964 --> 01:09:57,799 Thank you.102103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.