Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:01,084
Simone: When I was diagnosed,
2
00:00:01,126 --> 00:00:02,961
the one thing I didn't want to
let go of was tennis.
3
00:00:06,798 --> 00:00:10,635
[Grunting]
4
00:00:10,677 --> 00:00:11,720
[Applause]
5
00:00:11,761 --> 00:00:13,555
Game, set, match Hicks.
6
00:00:13,596 --> 00:00:15,098
Mvp: ♪ What do you know? ♪
7
00:00:15,140 --> 00:00:16,766
Female umpire:
Game, set, match Hicks.
8
00:00:16,808 --> 00:00:19,227
Mvp: ♪ I'm the star
of the show ♪
9
00:00:19,269 --> 00:00:20,770
Simone voice-over:
And my hard work paid off.
10
00:00:20,812 --> 00:00:22,022
Unh!
11
00:00:24,399 --> 00:00:26,943
Cam:
Happy pre-Valentine's Day!
12
00:00:26,985 --> 00:00:29,529
-Yay!
-Chill. Don't be like that.
13
00:00:29,571 --> 00:00:31,072
You should slide through
14
00:00:31,114 --> 00:00:32,449
the Valentine's Day
event Wednesday.
15
00:00:32,490 --> 00:00:34,451
-No.
-Come on.
16
00:00:34,492 --> 00:00:35,952
I'm performing with
Gabby and the ATLs.
17
00:00:35,994 --> 00:00:37,954
Cam, look.
I love y'all,
18
00:00:37,996 --> 00:00:39,414
but I'm just not
in the roses
19
00:00:39,456 --> 00:00:42,292
and chocolates kind
of mood at the moment.
20
00:00:42,333 --> 00:00:44,586
Well, that's perfect
because it's actually
21
00:00:44,627 --> 00:00:47,505
a anti-love event
for singles.
22
00:00:47,547 --> 00:00:50,759
OK. That sounds
depressing.
23
00:00:50,800 --> 00:00:53,970
Well, that's the Valentine
vibe this year.
24
00:00:54,012 --> 00:00:56,097
Don't trip. I'm not
gonna trash your bestie.
25
00:00:56,139 --> 00:00:58,224
-I know you're neutral.
-I get it.
26
00:00:58,266 --> 00:00:59,893
I mean, you're
both my friends,
27
00:00:59,934 --> 00:01:02,228
and it's complicated,
but, Cam, you have every right
28
00:01:02,270 --> 00:01:03,980
to feel how you feel
about Keisha
29
00:01:04,022 --> 00:01:05,482
and everything
that went down.
30
00:01:05,523 --> 00:01:07,400
You can bring her
if you want.
31
00:01:07,442 --> 00:01:08,818
I'm not gonna be petty.
32
00:01:08,860 --> 00:01:10,320
Nah. Her and Nate
are in New York
33
00:01:10,361 --> 00:01:11,988
out of town anyway.
34
00:01:12,030 --> 00:01:13,823
I couldn't go because
of tennis, unfortunately.
35
00:01:13,865 --> 00:01:15,492
What, you mean
unfortunately?
36
00:01:15,533 --> 00:01:16,701
You've been in your
bag, Miss Serena.
37
00:01:16,743 --> 00:01:18,453
Well, I hope
I stay in my bag.
38
00:01:18,495 --> 00:01:20,205
I got an important match
in a few days,
39
00:01:20,246 --> 00:01:21,664
and I got to keep my foot
on the gas if I want to make
40
00:01:21,706 --> 00:01:23,124
conference championships.
41
00:01:23,166 --> 00:01:24,793
I love to see it,
42
00:01:24,834 --> 00:01:27,629
even though you're
clearly hiding something.
43
00:01:27,670 --> 00:01:30,882
-What?
-Hmm.
44
00:01:30,924 --> 00:01:32,467
What am I
clearly hiding, Cam?
45
00:01:32,509 --> 00:01:34,177
I don't know--
passion,
46
00:01:34,219 --> 00:01:36,638
excitement, you know,
actual interest.
47
00:01:36,679 --> 00:01:38,098
Sounds like you're
talking about
48
00:01:38,139 --> 00:01:39,724
a research paper
on sports medicine
49
00:01:39,766 --> 00:01:41,142
instead of the sport
you live
50
00:01:41,184 --> 00:01:42,811
and breathe and love.
51
00:01:44,062 --> 00:01:47,440
For real,
why is that?
52
00:01:57,575 --> 00:02:01,538
Cam on recording: ♪ I ain't
try to play no games ♪
53
00:02:01,579 --> 00:02:03,540
♪ Can't play no games... ♪
54
00:02:03,581 --> 00:02:05,917
It's a beautiful
song, Cam.
55
00:02:05,959 --> 00:02:07,252
Appreciate it.
56
00:02:07,293 --> 00:02:09,587
I feel really good
about this one.
57
00:02:09,629 --> 00:02:11,548
It's bittersweet,
though, because I poured
58
00:02:11,589 --> 00:02:13,758
all my emotions
about Keisha into this song.
59
00:02:13,800 --> 00:02:16,177
Crazy as it sounds,
maybe there really is
60
00:02:16,219 --> 00:02:17,679
a silver lining
in everything.
61
00:02:17,720 --> 00:02:19,681
I guess that's
the irony of art, right?
62
00:02:19,722 --> 00:02:21,683
One man's heartache is
another man's entertainment
63
00:02:21,724 --> 00:02:24,060
-because J-Marx loved it.
-I bet he did.
64
00:02:24,102 --> 00:02:25,520
He's never put out
anything remotely
65
00:02:25,562 --> 00:02:27,230
as good as this.
66
00:02:27,272 --> 00:02:28,439
You probably putting
your man out of business.
67
00:02:28,481 --> 00:02:29,732
All right. Chill.
68
00:02:29,774 --> 00:02:31,359
-It's just one song.
-For now.
69
00:02:31,401 --> 00:02:32,944
Hey, I'm not looking
to put J-Marx out of business.
70
00:02:32,986 --> 00:02:34,445
I don't want what he has.
71
00:02:34,487 --> 00:02:36,239
There's enough room
for all of us to shine,
72
00:02:36,281 --> 00:02:38,158
and I just want
my piece of the pie.
73
00:02:38,199 --> 00:02:40,451
If I can pull off this
J-Marx EP, that'll boost
74
00:02:40,493 --> 00:02:42,412
my career to the next
level overnight.
75
00:02:42,453 --> 00:02:43,746
You'll pull it off,
76
00:02:43,788 --> 00:02:44,956
and I'm so,
so proud of you
77
00:02:44,998 --> 00:02:46,166
and how far
you've come.
78
00:02:46,207 --> 00:02:47,834
I appreciate you, Gabby.
79
00:02:47,876 --> 00:02:49,669
You've been a real one
since the first day we met.
80
00:02:51,504 --> 00:02:53,548
You should come by the studio
tomorrow to celebrate.
81
00:02:53,590 --> 00:02:55,133
I mean, I can show
you around,
82
00:02:55,175 --> 00:02:56,801
and we can discuss whatever
unfinished business
83
00:02:56,843 --> 00:02:58,344
we got for the ATL performance
84
00:02:58,386 --> 00:02:59,929
in the Valentine's Day
event.
85
00:02:59,971 --> 00:03:02,974
Cam! It's
about damn time.
86
00:03:03,016 --> 00:03:05,518
Ha ha! I thought
you'd never ask me.
87
00:03:05,560 --> 00:03:07,020
Of course I'm down.
88
00:03:07,061 --> 00:03:09,731
-Oh. Hey.
-Ha ha ha!
89
00:03:12,650 --> 00:03:14,152
Man: Hey.
J.R.: What's good?
90
00:03:15,778 --> 00:03:18,239
Y'all still ain't talked
since you sent the breakup text?
91
00:03:19,908 --> 00:03:21,242
You know, you ain't got
to leave every time
92
00:03:21,284 --> 00:03:23,119
J.R. walks in the room.
93
00:03:23,161 --> 00:03:24,913
Well, I have
homework to do,
94
00:03:24,954 --> 00:03:26,789
and now I got to find
a outfit for the studio.
95
00:03:26,831 --> 00:03:28,708
I'm representing you,
so I want to be on point.
96
00:03:28,750 --> 00:03:31,294
Just come as you are.
That's perfect.
97
00:03:31,336 --> 00:03:33,213
Appreciate you.
98
00:03:37,634 --> 00:03:39,135
Lando:
Wait a minute.
99
00:03:39,177 --> 00:03:40,762
My eyes must be
deceiving me.
100
00:03:40,803 --> 00:03:42,305
Well, maybe you should
go get them checked.
101
00:03:42,347 --> 00:03:43,723
Very funny.
102
00:03:43,765 --> 00:03:45,975
I'm talking about
your PKZ nalia,
103
00:03:46,017 --> 00:03:48,394
or lack thereof.
104
00:03:48,436 --> 00:03:50,480
OK.
105
00:03:50,521 --> 00:03:55,026
No PKZ pin, bracelet,
necklace, nothing.
106
00:03:55,068 --> 00:03:56,694
Oh, I forgot.
It's the second Monday
107
00:03:56,736 --> 00:03:58,029
of the month.
108
00:03:58,071 --> 00:03:59,239
I've never known you
to miss a day
109
00:03:59,280 --> 00:04:00,657
to wear PKZ anything.
110
00:04:00,698 --> 00:04:01,950
OK, well, how about
we not make
111
00:04:01,991 --> 00:04:03,493
a big deal about it?
112
00:04:03,534 --> 00:04:05,620
Didn't really cross
my mind, honestly.
113
00:04:05,662 --> 00:04:07,038
-I'm just--
-Feeling a type of weight
114
00:04:07,080 --> 00:04:08,957
because of the whole
Eva spreading rumors
115
00:04:08,998 --> 00:04:10,500
around the Exquisite Eight
about us.
116
00:04:10,541 --> 00:04:11,960
I am not worried
about that little girl
117
00:04:12,001 --> 00:04:13,711
and her jealousy
over our friendship.
118
00:04:13,753 --> 00:04:15,546
There's nothing
I can do about that.
119
00:04:15,588 --> 00:04:16,881
I have more important
things to be stressing
120
00:04:16,923 --> 00:04:19,550
about, namely tennis.
121
00:04:19,592 --> 00:04:22,136
-What?
-What's really going on, Simone?
122
00:04:22,178 --> 00:04:24,055
Nothing. I just want
to get through
123
00:04:24,097 --> 00:04:25,515
this athletic
council meeting
124
00:04:25,556 --> 00:04:27,016
so I can get back
to training.
125
00:04:30,770 --> 00:04:32,355
So we initiated
the first steps in getting
126
00:04:32,397 --> 00:04:34,232
our club baseball team
off the ground.
127
00:04:34,274 --> 00:04:36,734
[Echoing] We already have
our roster and our head coach,
128
00:04:36,776 --> 00:04:38,444
so right now,
we're just scoping out
129
00:04:38,486 --> 00:04:40,863
baseball fields
and working on the funding,
130
00:04:40,905 --> 00:04:42,991
and I know we have a few items
on the tennis team agenda,
131
00:04:43,032 --> 00:04:45,285
so I'll just pass
that off to Simone.
132
00:04:49,872 --> 00:04:51,207
Lando, whispering:
Simone.
133
00:04:56,212 --> 00:04:59,674
Uh, I'm sorry, J.R.
What was the question?
134
00:04:59,716 --> 00:05:01,426
Oh, no question.
I was just saying
135
00:05:01,467 --> 00:05:03,594
I'm gonna pass it off to you
for the tennis team agenda.
136
00:05:03,636 --> 00:05:05,847
Do you have the proposal
to secure private time
137
00:05:05,888 --> 00:05:07,265
allotment
for the tennis team?
138
00:05:07,307 --> 00:05:10,977
Uh...I haven't
finished it yet,
139
00:05:11,019 --> 00:05:14,147
but I'll have it
by the next meeting.
140
00:05:14,188 --> 00:05:17,275
That's what you told us
at the last meeting.
141
00:05:17,317 --> 00:05:20,903
I know. I just--
142
00:05:20,945 --> 00:05:22,655
it's not ready.
143
00:05:22,697 --> 00:05:24,198
Well, we've been
receiving
144
00:05:24,240 --> 00:05:25,742
some complaints
from the tennis team.
145
00:05:25,783 --> 00:05:27,285
The court's been
pretty heavily booked,
146
00:05:27,327 --> 00:05:29,037
considering it's
springtime,
147
00:05:29,078 --> 00:05:30,413
and a lot
of the campus orgs
148
00:05:30,455 --> 00:05:32,081
want to reserve
the court.
149
00:05:32,123 --> 00:05:33,458
How would you like to
address those concerns
150
00:05:33,499 --> 00:05:34,876
in the meantime?
151
00:05:36,753 --> 00:05:39,380
I'm sorry. I don't--
152
00:05:39,422 --> 00:05:41,090
I just don't have
anything at the moment.
153
00:05:41,132 --> 00:05:42,425
Excuse me.
154
00:05:53,895 --> 00:05:55,813
Simone:
I know I have a problem.
155
00:05:55,855 --> 00:05:57,523
Tennis just--
156
00:06:00,985 --> 00:06:05,448
it doesn't feel as good
as it used to...
157
00:06:07,116 --> 00:06:09,243
and it just feels like...
158
00:06:10,828 --> 00:06:13,289
I'm just going
through the motions...
159
00:06:14,874 --> 00:06:17,001
like I'm waiting
to hit a wall...
160
00:06:19,337 --> 00:06:20,963
and to be honest,
I don't really know
161
00:06:21,005 --> 00:06:23,716
how much longer
I can live like this.
162
00:06:27,053 --> 00:06:30,139
Something that no one
ever tells you is
163
00:06:30,181 --> 00:06:33,351
how hard life is
post-treatment
164
00:06:33,393 --> 00:06:35,603
and recovery.
165
00:06:35,645 --> 00:06:38,231
There's this emphasis
on survival,
166
00:06:38,272 --> 00:06:40,483
and then once you
get past that part
167
00:06:40,525 --> 00:06:42,360
of the journey,
then there's
168
00:06:42,402 --> 00:06:44,529
this lingering feeling
of "OK."
169
00:06:45,905 --> 00:06:48,032
"Now what?"
170
00:06:48,074 --> 00:06:50,910
Woman: The harsh reality is
the only person who has
171
00:06:50,952 --> 00:06:54,372
the power to change
your life is you,
172
00:06:54,414 --> 00:06:56,874
and it's not gonna
magically change by continuing
173
00:06:56,916 --> 00:07:01,212
to move forward carrying
a bag of broken pieces.
174
00:07:01,254 --> 00:07:02,922
It's up to you to figure
out what those
175
00:07:02,964 --> 00:07:06,592
broken pieces are and put
them back together,
176
00:07:06,634 --> 00:07:09,804
and if one of those
broken pieces is tennis...
177
00:07:11,597 --> 00:07:13,766
Maybe you need to figure
out if it still
178
00:07:13,808 --> 00:07:15,852
fits in the puzzle.
179
00:07:15,893 --> 00:07:17,770
So wait.
What do you mean?
180
00:07:19,730 --> 00:07:22,900
Consider a life
without tennis?
181
00:07:34,245 --> 00:07:37,999
Woman, voice-over: And if one of
those broken pieces is tennis,
182
00:07:38,040 --> 00:07:40,293
maybe you need to figure
out if it still fits
183
00:07:40,334 --> 00:07:41,919
in the puzzle.
184
00:07:41,961 --> 00:07:43,588
[Knocking on door]
185
00:07:46,591 --> 00:07:49,552
I'm sorry.
Is the world ending?
186
00:07:49,594 --> 00:07:51,345
We came to check
on you.
187
00:07:51,387 --> 00:07:53,306
Simone: Together?
J.R.: It's how a village work.
188
00:07:53,347 --> 00:07:54,974
Even when there's beef,
189
00:07:55,016 --> 00:07:57,351
we're still here
for one another...
190
00:07:57,393 --> 00:07:59,353
so we figured we'd let
you rest yesterday.
191
00:07:59,395 --> 00:08:01,397
but today we'd roll
up our sleeves.
192
00:08:02,648 --> 00:08:05,193
Guys...I'm good.
193
00:08:05,234 --> 00:08:06,694
Y'all text me to
check up on me,
194
00:08:06,736 --> 00:08:08,321
Lando called me twice.
195
00:08:08,362 --> 00:08:10,156
I told y'all I'm--
I'm fine.
196
00:08:10,198 --> 00:08:11,491
Fine my ass.
You sitting here
197
00:08:11,532 --> 00:08:12,909
by yourself
eating a bowl
198
00:08:12,950 --> 00:08:14,452
of high fructose
corn syrup,
199
00:08:14,494 --> 00:08:16,704
food coloring,
and death. Nope.
200
00:08:16,746 --> 00:08:18,414
Cam, what are you doing?
201
00:08:18,456 --> 00:08:20,374
Making you a proper
breakfast worthy
202
00:08:20,416 --> 00:08:22,835
of the gifted athlete
that you are.
203
00:08:24,212 --> 00:08:25,922
Cam, it's
not necessary.
204
00:08:25,963 --> 00:08:27,215
I'm just trying to
figure out
205
00:08:27,256 --> 00:08:28,674
this whole tennis thing.
206
00:08:28,716 --> 00:08:30,092
I thought you figured
tennis out already.
207
00:08:30,134 --> 00:08:31,385
You've been killing it.
208
00:08:31,427 --> 00:08:32,970
That's kind of
the problem.
209
00:08:33,012 --> 00:08:35,056
I don't know exactly
what the problem is.
210
00:08:35,097 --> 00:08:36,891
Maybe just exhaustion.
211
00:08:36,933 --> 00:08:38,351
It's understandable.
212
00:08:38,392 --> 00:08:39,685
-What can we do to help?
-To be honest,
213
00:08:39,727 --> 00:08:40,811
I really don't even know
how to
214
00:08:40,853 --> 00:08:42,688
help myself right now.
215
00:08:42,730 --> 00:08:44,023
There's a lot
of thoughts going
216
00:08:44,065 --> 00:08:45,608
through my head,
and it probably
217
00:08:45,650 --> 00:08:46,943
-wouldn't even make sense.
-Well, try us
218
00:08:46,984 --> 00:08:48,778
because Dr. J.R.
is in the building.
219
00:08:48,819 --> 00:08:50,238
And Chef Cam.
220
00:08:51,531 --> 00:08:53,282
Well, this might
sound crazy,
221
00:08:53,324 --> 00:08:56,536
but I think I've fallen out
of love with tennis.
222
00:08:56,577 --> 00:08:58,246
Don't sound crazy at all.
223
00:08:58,287 --> 00:09:01,123
Yeah. You just overcame
a major diagnosis,
224
00:09:01,165 --> 00:09:02,333
and you trained
all through
225
00:09:02,375 --> 00:09:03,709
treatment and recovery.
226
00:09:03,751 --> 00:09:04,961
You jumped back into
the season without
227
00:09:05,002 --> 00:09:06,379
taking a breath.
228
00:09:06,420 --> 00:09:07,547
Yeah, but that's
the whole reason why
229
00:09:07,588 --> 00:09:09,215
I'm here at Bringston.
230
00:09:09,257 --> 00:09:10,841
Y'all made sacrifices
to support me through
231
00:09:10,883 --> 00:09:12,260
my treatment and training
and everything else,
232
00:09:12,301 --> 00:09:13,719
just to get me back
to the spot
233
00:09:13,761 --> 00:09:15,137
that I'm in now,
and then all of a sudden,
234
00:09:15,179 --> 00:09:17,098
I fall out of love
with tennis?
235
00:09:17,139 --> 00:09:18,808
Y'all's support
would be in vain.
236
00:09:18,849 --> 00:09:20,685
The only way our support
would be in vain is
237
00:09:20,726 --> 00:09:22,311
if you sacrifice
your well-being
238
00:09:22,353 --> 00:09:23,980
because you think
you owe us.
239
00:09:24,021 --> 00:09:26,023
To me, it sounds like you
need a break from tennis,
240
00:09:26,065 --> 00:09:27,817
well-deserved,
long overdue.
241
00:09:27,858 --> 00:09:30,319
No, I don't have time
for a break.
242
00:09:30,361 --> 00:09:32,655
Look, Simone,
relationships have
243
00:09:32,697 --> 00:09:34,740
to constantly be
reevaluated
244
00:09:34,782 --> 00:09:36,534
as lovers, friends.
245
00:09:36,576 --> 00:09:38,494
Your relationship with
tennis is no different.
246
00:09:38,536 --> 00:09:40,538
Well, I have matches.
247
00:09:40,580 --> 00:09:42,206
I can't just walk away.
248
00:09:42,248 --> 00:09:43,332
Walking away can be
the hardest thing
249
00:09:43,374 --> 00:09:45,376
you ever do.
250
00:09:45,418 --> 00:09:47,837
It doesn't mean it's not
the right thing for you.
251
00:09:49,589 --> 00:09:51,007
Sometimes you don't
realize how important
252
00:09:51,048 --> 00:09:53,843
something is until
it's no longer there.
253
00:09:57,305 --> 00:09:58,723
48 hours.
254
00:09:58,764 --> 00:10:01,392
Purge your life
of tennis for 48 hours.
255
00:10:01,434 --> 00:10:04,145
No practice, no gear.
Don't talk about te--
256
00:10:04,186 --> 00:10:05,354
matter of fact, don't
even think
257
00:10:05,396 --> 00:10:06,606
about tennis, all right?
258
00:10:06,647 --> 00:10:08,065
For 48 hours.
259
00:10:08,107 --> 00:10:09,358
Let's see how you feel.
260
00:10:09,400 --> 00:10:12,028
And eat, because
making decisions
261
00:10:12,069 --> 00:10:15,197
hangry just ain't
a good look.
262
00:10:21,912 --> 00:10:23,748
Can't wait to
get to college.
263
00:10:23,789 --> 00:10:25,625
Every time I come here,
I realize how much
264
00:10:25,666 --> 00:10:27,335
I miss the times
when I'm not on campus.
265
00:10:27,376 --> 00:10:29,295
We love having you,
and I appreciate
266
00:10:29,337 --> 00:10:31,631
all the time we've
been spending, son.
267
00:10:31,672 --> 00:10:34,925
-It means a lot.
-Same.
268
00:10:34,967 --> 00:10:37,178
Sorry I'm late.
What up, boy?
269
00:10:37,219 --> 00:10:39,055
Right on cue.
Here comes J.R.
270
00:10:39,096 --> 00:10:40,431
ready to take you away
from me like he
271
00:10:40,473 --> 00:10:41,974
always does when you
come to Bringston.
272
00:10:42,016 --> 00:10:43,643
Well, you know,
he's like my little brother.
273
00:10:43,684 --> 00:10:45,519
Especially since Damon
moved to the D.R.
274
00:10:45,561 --> 00:10:47,688
Got to direct that
big brother energy somewhere.
275
00:10:47,730 --> 00:10:49,315
You should direct
it towards my dad
276
00:10:49,357 --> 00:10:50,858
and convince him to
let me use his tablet
277
00:10:50,900 --> 00:10:52,485
while I'm here.
278
00:10:52,526 --> 00:10:53,903
He got his
phone taken away.
279
00:10:53,944 --> 00:10:55,529
His mom told me
about this girl
280
00:10:55,571 --> 00:10:57,615
he's interested in,
and apparently Noah's
281
00:10:57,657 --> 00:10:59,450
been spending a lot
of time texting and talking
282
00:10:59,492 --> 00:11:01,243
on the phone past
his phone curfew
283
00:11:01,285 --> 00:11:03,245
and neglecting his
responsibilities.
284
00:11:03,287 --> 00:11:04,997
So what's this
young lady's name?
285
00:11:05,039 --> 00:11:06,832
-Sierra.
-Sierra?
286
00:11:06,874 --> 00:11:09,168
OK. Well, you know,
Sierra might want her
287
00:11:09,210 --> 00:11:11,295
an engineer one day,
so you got to stay focused
288
00:11:11,337 --> 00:11:14,590
on them books,
not get too distracted.
289
00:11:14,632 --> 00:11:16,509
I ain't gonna lie.
With the right shorty,
290
00:11:16,550 --> 00:11:18,427
sometimes, you know,
it's worth the risk.
291
00:11:18,469 --> 00:11:20,137
-Yeah.
-Yeah?
292
00:11:20,179 --> 00:11:21,555
Well, not if his grades
are suffering, though.
293
00:11:21,597 --> 00:11:23,307
It's only one class.
294
00:11:23,349 --> 00:11:25,976
I mean, despite what you
think of me, I'm not dumb.
295
00:11:26,018 --> 00:11:27,812
Hold on, son.
I didn't say all that.
296
00:11:27,853 --> 00:11:29,563
OK. All I'm saying
is priorities.
297
00:11:29,605 --> 00:11:31,273
That's all.
298
00:11:31,315 --> 00:11:32,400
Can we head
to the seminar now, J.R.?
299
00:11:34,694 --> 00:11:36,237
You take him.
300
00:11:36,278 --> 00:11:37,738
We're gonna head out,
get there a little early,
301
00:11:37,780 --> 00:11:38,906
get a good seat,
all right, coach?
302
00:11:38,948 --> 00:11:40,157
Right.
303
00:11:40,741 --> 00:11:44,370
Cam: ♪ There's no way
you can say it... ♪
304
00:11:44,412 --> 00:11:47,665
You see what I'm
saying, right? Right?
305
00:11:47,707 --> 00:11:49,417
Y'all ain't here
vibing to our track?
306
00:11:49,458 --> 00:11:51,001
-What's good?
-You're almost late, man.
307
00:11:51,043 --> 00:11:52,461
-Sit down.
-I thought you wanted me
308
00:11:52,503 --> 00:11:53,963
to jump right into
the booth to get
309
00:11:54,004 --> 00:11:55,464
the final vocals
on the other track.
310
00:11:55,506 --> 00:11:56,757
The EP presentation
for the label is
311
00:11:56,799 --> 00:11:58,008
-tomorrow, right?
-Yeah, yeah,
312
00:11:58,050 --> 00:11:59,635
but I've been going over
313
00:11:59,677 --> 00:12:01,053
the breakup track again,
and I got some thoughts.
314
00:12:01,095 --> 00:12:02,513
Thought you said
it was perfect.
315
00:12:02,555 --> 00:12:04,098
It's almost there
but not quite right.
316
00:12:04,140 --> 00:12:06,267
Just a few
small changes.
317
00:12:06,308 --> 00:12:08,853
So what, you trying
to switch up the hook?
318
00:12:08,894 --> 00:12:10,438
Nah, the hook is fine.
319
00:12:10,479 --> 00:12:12,106
I think we need
new verses.
320
00:12:12,148 --> 00:12:13,566
Well, we can easily
punch it up with some
321
00:12:13,607 --> 00:12:15,025
ad-libs, maybe
do a vocal pass.
322
00:12:15,067 --> 00:12:16,777
Nah, I think we need
new verses.
323
00:12:16,819 --> 00:12:18,904
Like, brand-new?
324
00:12:18,946 --> 00:12:20,448
I don't know.
That just sounds like
325
00:12:20,489 --> 00:12:22,366
a whole lot
of reworking.
326
00:12:22,408 --> 00:12:24,535
We don't want to lose
the essence of the song.
327
00:12:26,328 --> 00:12:28,205
Yo, let me ask you a question.
328
00:12:28,247 --> 00:12:30,708
You work for me
or the other way around?
329
00:12:32,585 --> 00:12:34,003
So does that mean
we're gonna move
330
00:12:34,044 --> 00:12:35,421
the label presentation
another day?
331
00:12:35,463 --> 00:12:36,922
No. You tripping.
332
00:12:36,964 --> 00:12:38,591
All that ain't necessary.
It ain't nothing
333
00:12:38,632 --> 00:12:40,718
you can't turn around
within the next 24 hours.
334
00:12:40,760 --> 00:12:42,219
Let's go.
335
00:12:45,681 --> 00:12:48,434
J.R. Yo. You know your pops
ain't mean no harm, right?
336
00:12:48,476 --> 00:12:50,436
He's just
looking out for you.
337
00:12:50,478 --> 00:12:51,896
Want his son to
succeed in life,
338
00:12:51,937 --> 00:12:53,314
and sometimes, that
come with making
339
00:12:53,355 --> 00:12:54,857
the hard decisions
and the hard choices
340
00:12:54,899 --> 00:12:56,400
that might disappoint you.
341
00:12:56,442 --> 00:12:57,943
Well, you sound
just like him.
342
00:12:57,985 --> 00:12:59,820
Heh heh.
343
00:12:59,862 --> 00:13:02,323
You mind if I borrow
your phone for a sec?
344
00:13:02,364 --> 00:13:04,200
My mom said she was
gonna send over some
345
00:13:04,241 --> 00:13:06,327
homework from school
but never did.
346
00:13:09,121 --> 00:13:10,331
Thanks.
347
00:13:13,959 --> 00:13:16,295
Hey, Noah.
348
00:13:16,337 --> 00:13:17,755
How are you?
349
00:13:17,797 --> 00:13:19,381
Are you coming to
the engineering seminar?
350
00:13:19,423 --> 00:13:21,801
Yeah, I'm just hanging
out with J.R. today.
351
00:13:21,842 --> 00:13:23,844
Are you gonna come
join us later?
352
00:13:23,886 --> 00:13:25,888
That won't be happening,
unfortunately.
353
00:13:25,930 --> 00:13:27,890
Why not?
354
00:13:27,932 --> 00:13:29,517
I think J.R. will be
a better person
355
00:13:29,558 --> 00:13:31,811
to answer that,
356
00:13:31,852 --> 00:13:34,021
but it was really good
to see you, sweetie.
357
00:13:34,063 --> 00:13:35,314
Yeah.
358
00:13:37,024 --> 00:13:38,776
Did I do
something, or--
359
00:13:38,818 --> 00:13:40,569
Nah. It was me.
We're not together anymore
360
00:13:40,611 --> 00:13:42,321
because of a dumb mistake
that I made.
361
00:13:42,363 --> 00:13:44,323
What kind of mistake?
362
00:13:44,365 --> 00:13:46,992
Now you dipping into
grown folks' business.
363
00:13:47,034 --> 00:13:49,411
So you cheated.
364
00:13:49,453 --> 00:13:51,121
Let it go, all right, man?
365
00:13:51,163 --> 00:13:52,540
That's what adults say
every time they mess up
366
00:13:52,581 --> 00:13:54,291
and don't want to
take accountability.
367
00:13:54,333 --> 00:13:55,835
Hey, man, you need to
cool off, little homie,
368
00:13:55,876 --> 00:13:57,670
'cause now you lowkey
stepping out of line,
369
00:13:57,711 --> 00:13:59,088
so let's just get in here
370
00:13:59,129 --> 00:14:00,214
before it gets
started, all right?
371
00:14:00,256 --> 00:14:01,590
No. I'm good.
372
00:14:01,632 --> 00:14:03,133
I'm just gonna
go find my dad.
373
00:14:03,175 --> 00:14:05,469
I don't really feel
like doing this anymore.
374
00:14:08,556 --> 00:14:09,890
[Cell phone chimes]
375
00:14:25,447 --> 00:14:27,241
Simone, voice-over:
Normally, if I'm in a funk
376
00:14:27,283 --> 00:14:31,120
and can't figure something out,
tennis is the fix.
377
00:14:33,163 --> 00:14:35,958
This court has been
my sanctuary for so long...
378
00:14:36,000 --> 00:14:40,129
Trenton: ♪ With every single
choice we make ♪
379
00:14:40,170 --> 00:14:42,214
Simone, voice-over: but that
didn't work this time.
380
00:14:42,798 --> 00:14:47,303
Trenton: ♪ We're sleeping
in the bed we make ♪
381
00:14:47,344 --> 00:14:50,890
Simone, voice-over: No peace,
no joy, no anger, no nothing.
382
00:14:50,931 --> 00:14:56,228
Trenton: ♪ Finding it hard
these days ♪
383
00:14:58,230 --> 00:15:01,525
♪ 'Cause I don't ever
want to stay the same ♪
384
00:15:01,567 --> 00:15:03,485
Simone voice-over: That's when
I knew J.R. was right.
385
00:15:03,527 --> 00:15:07,156
Trenton: ♪ Is it written
in the stars ♪
386
00:15:07,197 --> 00:15:10,618
♪ That this is who we are? ♪
387
00:15:10,659 --> 00:15:12,786
♪ Is it written
in the stars ♪
388
00:15:12,828 --> 00:15:14,747
Simone, voice-over: Just because
you love something once
389
00:15:14,788 --> 00:15:17,583
doesn't mean you always will.
390
00:15:17,625 --> 00:15:19,793
Time to find out if
this was one of those times.
391
00:15:19,835 --> 00:15:23,756
Trenton:
♪ Is it written in the stars ♪
392
00:15:23,797 --> 00:15:27,259
♪ That this is who we are? ♪
393
00:15:27,301 --> 00:15:30,971
♪ Is it written
in the stars ♪
394
00:15:31,013 --> 00:15:36,226
♪ That this is who we are? ♪
395
00:15:36,268 --> 00:15:39,980
♪ Could you or I ever change? ♪
396
00:15:40,022 --> 00:15:46,070
♪ Tell me is it really
written in the stars? ♪
397
00:15:46,111 --> 00:15:49,615
♪ That this is who we are? ♪
398
00:15:53,410 --> 00:15:55,496
♪ We are? ♪
399
00:16:04,254 --> 00:16:06,131
Hey, yo. I ain't
really big on groupies
400
00:16:06,173 --> 00:16:07,383
chilling in the lab
when we about--
401
00:16:07,424 --> 00:16:09,385
Uh-uh. I'm not a groupie.
402
00:16:09,426 --> 00:16:11,178
I'm Cam's people.
He invited me here.
403
00:16:11,220 --> 00:16:12,721
I'm just messing
with you.
404
00:16:12,763 --> 00:16:13,973
You got a little heat
on you, though.
405
00:16:14,014 --> 00:16:16,016
-I like that.
-Heh heh.
406
00:16:17,601 --> 00:16:19,269
There ain't nothing
on that phone better
407
00:16:19,311 --> 00:16:22,898
than what's standing
in front of you right now.
408
00:16:22,940 --> 00:16:24,608
You know what?
409
00:16:24,650 --> 00:16:26,151
I'm gonna go wait
in the lobby.
410
00:16:26,193 --> 00:16:28,112
Ooh. Why you being
all high saditty?
411
00:16:28,153 --> 00:16:30,030
I just want to go.
412
00:16:30,072 --> 00:16:33,283
Last girl told me no
regretted it
413
00:16:33,325 --> 00:16:35,327
after she realized
playing hard to get
414
00:16:35,369 --> 00:16:36,537
had her missing out on
flying private
415
00:16:36,578 --> 00:16:38,455
with me to Turks.
416
00:16:40,791 --> 00:16:42,292
Cam: What's going on?
417
00:16:42,334 --> 00:16:43,669
Everything good?
418
00:16:43,711 --> 00:16:46,547
Of course.
Why wouldn't it be?
419
00:16:48,007 --> 00:16:49,466
Cam: Gabby?
Gabby: Yeah.
420
00:16:49,508 --> 00:16:51,093
I'm just gonna
go to the restroom,
421
00:16:51,135 --> 00:16:52,302
and then I'll be back
to listen
422
00:16:52,344 --> 00:16:53,637
to some dope music.
423
00:16:57,683 --> 00:16:59,435
Come on, Cam.
Let's get to work.
424
00:17:03,647 --> 00:17:05,691
Hey, uh, can I see
a menu, please?
425
00:17:05,733 --> 00:17:07,276
Thank you.
426
00:17:11,071 --> 00:17:13,699
Aren't you supposed to be
at practice right now?
427
00:17:13,741 --> 00:17:15,034
You know,
I never saw you
428
00:17:15,075 --> 00:17:17,036
as the hall monitor
type.
429
00:17:19,163 --> 00:17:20,581
I'm purging tennis
430
00:17:20,622 --> 00:17:23,000
per advice
from Cam and J.R.
431
00:17:23,042 --> 00:17:24,710
Hey, Simone.
432
00:17:26,754 --> 00:17:28,547
Uh, would you mind
giving us a minute?
433
00:17:28,589 --> 00:17:31,300
No. He's good.
What's up?
434
00:17:33,469 --> 00:17:37,306
Look. I just wanted to
apologize for blaming you
435
00:17:37,347 --> 00:17:41,310
about...the whole
breakup thing.
436
00:17:41,351 --> 00:17:42,853
I wasn't trying to
make you look like
437
00:17:42,895 --> 00:17:46,315
a homewrecker or spread
rumors around campus.
438
00:17:46,356 --> 00:17:49,777
I was just upset...
439
00:17:49,818 --> 00:17:52,362
and I never want to
be that girl
440
00:17:52,404 --> 00:17:54,573
that's fighting
over a guy,
441
00:17:54,615 --> 00:17:56,784
especially not
with my soror.
442
00:17:56,825 --> 00:17:58,452
OK.
443
00:18:00,204 --> 00:18:02,915
OK. Is that--is that it?
444
00:18:02,956 --> 00:18:04,333
Is that all you
have to say?
445
00:18:04,374 --> 00:18:07,294
I just have other
things to do, Eva.
446
00:18:07,336 --> 00:18:09,254
Have a good one, though.
447
00:18:16,804 --> 00:18:18,972
Lando: Simone,
hold up.
448
00:18:19,014 --> 00:18:21,642
Let me holler at you
for a second.
449
00:18:21,683 --> 00:18:23,936
-What was that?
-What was what?
450
00:18:23,977 --> 00:18:25,187
You told me you weren't
tripping off the whole
451
00:18:25,229 --> 00:18:27,314
Eva thing, which
you clearly are.
452
00:18:27,356 --> 00:18:29,858
-Well, it's not about Eva.
-Then what is it about?
453
00:18:29,900 --> 00:18:31,193
Because this whole
apathetic attitude
454
00:18:31,235 --> 00:18:34,530
you got going on
ain't sitting right.
455
00:18:34,571 --> 00:18:36,365
I'm worried about you.
456
00:18:38,492 --> 00:18:41,703
I'm feeling numb, Lando,
457
00:18:41,745 --> 00:18:43,956
about everything.
458
00:18:43,997 --> 00:18:45,374
I thought it was
a tennis thing,
459
00:18:45,415 --> 00:18:46,959
especially since I'm not
feeling the loss
460
00:18:47,000 --> 00:18:49,545
since giving it up,
but it seems to be
461
00:18:49,586 --> 00:18:51,171
a me thing
462
00:18:51,213 --> 00:18:53,674
because nothing is
making me feel anything.
463
00:18:53,715 --> 00:18:57,636
PKZ, the catty drama,
the Athletic Council.
464
00:18:57,678 --> 00:18:59,847
Even with Eva,
I wanted to say more,
465
00:18:59,888 --> 00:19:02,558
I imagined myself
saying more, but I...
466
00:19:04,393 --> 00:19:05,978
I genuinely just
didn't have
467
00:19:06,019 --> 00:19:07,896
anything to say to her.
468
00:19:07,938 --> 00:19:10,190
How long have you been
feeling like this?
469
00:19:12,276 --> 00:19:13,819
I guess it's been
gradually increasing
470
00:19:13,861 --> 00:19:16,321
since recovery,
471
00:19:16,363 --> 00:19:17,865
and I feel guilty
saying that
472
00:19:17,906 --> 00:19:19,158
because there's other
cancer patients
473
00:19:19,199 --> 00:19:21,660
who are not
in remission like me.
474
00:19:21,702 --> 00:19:23,620
I'm playing the best
tennis of my life.
475
00:19:23,662 --> 00:19:25,747
-I have a great support system.
-But at the same time,
476
00:19:25,789 --> 00:19:27,541
you can't help
how you feel.
477
00:19:28,959 --> 00:19:31,044
I feel nothing.
478
00:19:51,648 --> 00:19:55,986
See? You're not numb.
479
00:19:57,654 --> 00:19:59,156
You feel.
480
00:19:59,198 --> 00:20:01,241
It's in there
somewhere.
481
00:20:01,283 --> 00:20:03,619
We just got to
unlock it.
482
00:20:03,660 --> 00:20:06,330
Will you give me a chance
to prove it to you?
483
00:20:06,371 --> 00:20:08,916
Yeah.
484
00:20:08,957 --> 00:20:11,293
You got to meet me where
I say to meet tomorrow,
485
00:20:11,335 --> 00:20:12,836
no questions asked.
486
00:20:12,878 --> 00:20:15,589
-Deal?
-Mm-hmm.
487
00:20:26,225 --> 00:20:29,144
♪ Bae, you know, you're
the type of chick who slays ♪
488
00:20:29,186 --> 00:20:31,605
♪ Always got that drip,
and your hair stay laid ♪
489
00:20:31,647 --> 00:20:34,233
♪ Can't even deny you, girl,
you are my fate ♪
490
00:20:34,274 --> 00:20:35,692
-Wait.
-♪ Take me out the streets ♪
491
00:20:35,734 --> 00:20:37,486
Wait a minute, wait.
492
00:20:37,527 --> 00:20:39,196
I know it's not any
of my business,
493
00:20:39,238 --> 00:20:41,406
but what the hell
was that?
494
00:20:41,448 --> 00:20:43,408
Where are the lyrics
you showed me yesterday?
495
00:20:43,450 --> 00:20:44,826
These are the changes
J-Marx wanted.
496
00:20:44,868 --> 00:20:47,120
-Is he gaslighting you?
-No.
497
00:20:48,664 --> 00:20:50,249
Are you being for real?
498
00:20:50,290 --> 00:20:52,668
I'm just saying, he heard
how great your song was.
499
00:20:52,709 --> 00:20:54,419
Y'all was vibing to it
and everything,
500
00:20:54,461 --> 00:20:56,463
and now all of a sudden,
it doesn't work anymore?
501
00:20:56,505 --> 00:20:58,131
He knows how
talented you are, Cam,
502
00:20:58,173 --> 00:20:59,591
and he knows that there's
absolutely nothing wrong
503
00:20:59,633 --> 00:21:00,717
with that track.
504
00:21:00,759 --> 00:21:02,177
Why are you tripping?
505
00:21:02,219 --> 00:21:03,553
Why can't you see
he's trolling you?
506
00:21:03,595 --> 00:21:04,846
On his own project?
507
00:21:04,888 --> 00:21:06,139
I don't think
he gives a damn
508
00:21:06,181 --> 00:21:07,599
long as you don't get
the credit.
509
00:21:07,641 --> 00:21:09,559
-I don't know.
-Why are you acting
510
00:21:09,601 --> 00:21:11,770
like people don't run around
here with ulterior motives,
511
00:21:11,812 --> 00:21:13,855
especially
in this industry?
512
00:21:13,897 --> 00:21:15,607
Whether you want to
believe it's true or not,
513
00:21:15,649 --> 00:21:17,359
even the people
that you love and admire
514
00:21:17,401 --> 00:21:18,610
the most can do some
of the shadiest stuff
515
00:21:18,652 --> 00:21:19,945
behind your back.
516
00:21:19,987 --> 00:21:21,571
Everybody ain't
manipulative
517
00:21:21,613 --> 00:21:23,156
or carrying on some
hidden agenda, Gabby.
518
00:21:23,198 --> 00:21:24,992
And everybody's not
what they seem to be
519
00:21:25,033 --> 00:21:26,743
-on the surface, Cameron.
-Look, if this is about J.R.,
520
00:21:26,785 --> 00:21:28,829
-we can talk about this later.
-J-Marx hit on me.
521
00:21:28,870 --> 00:21:30,455
And if you hadn't come
in when you did,
522
00:21:30,497 --> 00:21:32,291
I don't think he would
have took no for an answer.
523
00:21:32,332 --> 00:21:35,002
No, don't, please.
524
00:21:35,043 --> 00:21:36,586
I wasn't even gonna
say anything.
525
00:21:36,628 --> 00:21:38,255
No. J-Marx about to find
out exactly what happens
526
00:21:38,297 --> 00:21:39,756
when you mess
with my people.
527
00:21:39,798 --> 00:21:41,466
I love that you
would do that for me,
528
00:21:41,508 --> 00:21:43,260
but I'm not gonna
let you ruin
529
00:21:43,302 --> 00:21:44,845
an amazing opportunity
over something
530
00:21:44,886 --> 00:21:46,138
-I've dealt with my whole life.
-Gabby.
531
00:21:46,179 --> 00:21:47,556
You want to make
it up to me,
532
00:21:47,597 --> 00:21:49,725
then sit back down,
do what you do best,
533
00:21:49,766 --> 00:21:51,601
and turn these lame-ass
lyrics that J-Marx gave you
534
00:21:51,643 --> 00:21:53,520
into a masterpiece.
535
00:22:01,236 --> 00:22:02,654
[Knocks on door]
536
00:22:02,696 --> 00:22:05,532
-What's up, J?
-What's up, coach?
537
00:22:05,574 --> 00:22:07,200
I just came to
check on Noah,
538
00:22:07,242 --> 00:22:08,660
seeing if he was feeling
better after yesterday.
539
00:22:08,702 --> 00:22:10,120
-I'm good.
-Yeah.
540
00:22:10,162 --> 00:22:11,413
Noah told me
everything was great.
541
00:22:11,455 --> 00:22:13,248
He had a good time.
542
00:22:15,709 --> 00:22:16,835
Hey, coach, you mind
if I holler
543
00:22:16,877 --> 00:22:17,961
at you for a second?
544
00:22:18,003 --> 00:22:19,796
Yeah, sure.
545
00:22:19,838 --> 00:22:22,507
I'll be right
back, son, OK?
546
00:22:30,057 --> 00:22:32,059
Hey. Everything
all right?
547
00:22:32,100 --> 00:22:33,685
Noah didn't like what
I told him yesterday
548
00:22:33,727 --> 00:22:35,187
in response to me and Gabby.
549
00:22:35,228 --> 00:22:36,605
He stormed off.
550
00:22:36,646 --> 00:22:38,982
He never made it
into the seminar, coach.
551
00:22:39,024 --> 00:22:40,317
He didn't tell me that.
552
00:22:40,359 --> 00:22:42,027
I see he got
your tablet.
553
00:22:42,069 --> 00:22:43,362
I told him he can do
his homework on it,
554
00:22:43,403 --> 00:22:44,863
but that's it.
555
00:22:44,905 --> 00:22:46,281
I gave him my phone
yesterday to supposedly
556
00:22:46,323 --> 00:22:49,701
text his mom,
but he was texting Sierra.
557
00:22:49,743 --> 00:22:51,161
He tried to delete
the conversation
558
00:22:51,203 --> 00:22:52,329
before he gave
the phone back,
559
00:22:52,371 --> 00:22:53,955
but she ended up replying.
560
00:22:53,997 --> 00:22:55,332
I'm gonna be honest, coach,
he's not being
561
00:22:55,374 --> 00:22:57,250
straightforward
with me or you.
562
00:22:57,292 --> 00:22:59,961
So he pulled
an okey-doke.
563
00:23:00,003 --> 00:23:01,963
Yeah, but it ain't
just that.
564
00:23:03,507 --> 00:23:05,759
Have you noticed that, um,
565
00:23:05,801 --> 00:23:08,261
his emotions are maybe
going a little up and down,
566
00:23:08,303 --> 00:23:10,263
not just normal
teenage stuff,
567
00:23:10,305 --> 00:23:13,058
but unreasonable
mood swings?
568
00:23:15,936 --> 00:23:17,771
Look, J.R. If you're
trying to insinuate
569
00:23:17,813 --> 00:23:19,439
that he might have
inherited bipolar
570
00:23:19,481 --> 00:23:20,941
disorder from me,
571
00:23:20,982 --> 00:23:23,193
I can assure you,
my son is fine.
572
00:23:23,235 --> 00:23:26,113
Oh, no.
I may be overstepping.
573
00:23:26,154 --> 00:23:28,657
I apologize. I just, um,
wouldn't have felt right
574
00:23:28,698 --> 00:23:31,368
if I didn't bring it
to your attention.
575
00:23:31,410 --> 00:23:33,453
OK, and I appreciate
your concern,
576
00:23:33,495 --> 00:23:34,788
but I think he's
too young
577
00:23:34,830 --> 00:23:36,498
for that kind
of diagnosis.
578
00:23:36,540 --> 00:23:38,417
Yes, sir. Understood.
579
00:23:38,458 --> 00:23:39,751
OK.
580
00:24:00,230 --> 00:24:04,776
OK. How and why is
the tennis court so empty?
581
00:24:04,818 --> 00:24:06,862
Don't worry about
my secret talents
582
00:24:06,903 --> 00:24:09,114
of persuasion
and bribery.
583
00:24:09,156 --> 00:24:11,116
Point is we have
this place for an hour,
584
00:24:11,158 --> 00:24:12,576
just us.
585
00:24:12,617 --> 00:24:16,413
That's the how.
Now why?
586
00:24:16,455 --> 00:24:18,582
I want you to teach
me how to play.
587
00:24:18,623 --> 00:24:21,960
-What?
-Humor me. Here.
588
00:24:22,002 --> 00:24:23,378
Heh!
589
00:24:23,420 --> 00:24:24,796
Boy, I'm a tennis player,
590
00:24:24,838 --> 00:24:26,298
not a magician.
591
00:24:29,926 --> 00:24:31,720
-This is stupid.
-Ha ha!
592
00:24:31,761 --> 00:24:33,263
My serve!
593
00:24:33,305 --> 00:24:34,598
You don't even know how.
594
00:24:34,639 --> 00:24:36,183
Oh. Come on.
I've watched you
595
00:24:36,224 --> 00:24:38,560
enough times to know
a little something.
596
00:24:41,188 --> 00:24:42,606
Go to your side.
597
00:24:42,647 --> 00:24:44,065
You're not even gonna
hit it over the net.
598
00:24:44,107 --> 00:24:46,776
Wow. Is that
a challenge?
599
00:24:46,818 --> 00:24:48,320
If you can serve
over the net,
600
00:24:48,361 --> 00:24:49,863
I'll go to my side.
601
00:24:49,905 --> 00:24:51,323
Bet.
602
00:24:52,282 --> 00:24:53,408
[Sigh]
603
00:24:54,659 --> 00:24:57,162
Oh! All right.
Ahem.
604
00:24:57,204 --> 00:24:58,830
That was just
the warmup.
605
00:24:58,872 --> 00:25:00,332
-Is that what we're calling it?
-Mm. Mm-hmm.
606
00:25:00,373 --> 00:25:02,459
OK, first of all
when you are serving,
607
00:25:02,501 --> 00:25:04,002
your footing is
very important.
608
00:25:04,044 --> 00:25:05,378
Excuse me, miss.
We're looking
609
00:25:05,420 --> 00:25:06,838
for a doubles team to play,
610
00:25:06,880 --> 00:25:08,173
and we're wondering
if y'all are any good.
611
00:25:08,215 --> 00:25:09,758
I'm sorry. We've got
this whole place
612
00:25:09,799 --> 00:25:11,259
reserved
for the next hour.
613
00:25:11,301 --> 00:25:12,636
My dad's provost
of Bringston,
614
00:25:12,677 --> 00:25:16,014
and he said I can play
whenever I want.
615
00:25:16,056 --> 00:25:18,099
Heh! All right.
616
00:25:18,141 --> 00:25:19,976
You want to play?
Let's play.
617
00:25:20,018 --> 00:25:22,020
We can definitely
hold our own.
618
00:25:22,062 --> 00:25:23,522
Y'all serve.
619
00:25:24,981 --> 00:25:27,067
Heh.
620
00:25:27,108 --> 00:25:29,319
What the hell
are you doing?
621
00:25:29,361 --> 00:25:30,946
No offense,
but you're not good enough
622
00:25:30,987 --> 00:25:32,447
to hold your own
in a doubles match.
623
00:25:32,489 --> 00:25:33,865
What does it matter?
624
00:25:33,907 --> 00:25:35,408
I thought you didn't
care about tennis.
625
00:25:37,994 --> 00:25:39,996
Y'all gonna talk or play?
626
00:25:40,038 --> 00:25:41,790
Oh, hell no.
I'm not about to let
627
00:25:41,831 --> 00:25:43,583
no mouthy 11-year-old
play me.
628
00:25:43,625 --> 00:25:45,001
Let's whup their
little asses.
629
00:25:45,043 --> 00:25:46,670
There we go.
That's the spirit
630
00:25:46,711 --> 00:25:48,630
I was looking for.
631
00:25:48,672 --> 00:25:50,882
Lando...box.
632
00:25:50,924 --> 00:25:52,467
-Go to your side.
-What?
633
00:25:52,509 --> 00:25:55,053
Go just in that little--yes.
634
00:25:56,555 --> 00:25:58,932
Simone: Hustle, hustle.
Let's go.
635
00:26:04,604 --> 00:26:06,398
Yo, I been trying
to reach you.
636
00:26:06,439 --> 00:26:07,774
You got the track?
637
00:26:07,816 --> 00:26:08,900
Been on calls
and stuff all morning,
638
00:26:08,942 --> 00:26:09,985
but, yeah, I got it.
639
00:26:10,026 --> 00:26:11,528
So what you think?
640
00:26:11,570 --> 00:26:12,821
Man:
Good afternoon, gentlemen.
641
00:26:12,862 --> 00:26:14,698
Good afternoon,
Mr. Ward.
642
00:26:14,739 --> 00:26:16,533
Great to see
you all again.
643
00:26:16,575 --> 00:26:18,076
Excited for you guys to
see what J-Marx and I
644
00:26:18,118 --> 00:26:19,953
have been working on.
645
00:26:19,995 --> 00:26:21,788
We had a chance to
listen to the song
646
00:26:21,830 --> 00:26:25,000
and discuss J-Marx's concerns
amongst the team.
647
00:26:25,041 --> 00:26:26,543
Concerns?
648
00:26:26,585 --> 00:26:28,378
It sucks because,
you know, I really wanted
649
00:26:28,420 --> 00:26:30,338
to give an up-and-coming
songwriter an opportunity,
650
00:26:30,380 --> 00:26:31,965
but unfortunately,
the issue is
651
00:26:32,007 --> 00:26:34,092
a lot of them lack
the depth and technique
652
00:26:34,134 --> 00:26:36,094
of a more seasoned songwriter.
653
00:26:36,136 --> 00:26:37,721
Ward: We could hear
the rest of the EP,
654
00:26:37,762 --> 00:26:39,014
or we can reschedule.
655
00:26:39,055 --> 00:26:40,473
Let's reschedule.
Already hit up
656
00:26:40,515 --> 00:26:42,017
an amazing songwriter,
says she'll be here
657
00:26:42,058 --> 00:26:43,727
later this evening,
help clean all of this up.
658
00:26:43,768 --> 00:26:45,437
That's great.
659
00:26:45,478 --> 00:26:46,980
You let me know
what you need.
660
00:26:47,022 --> 00:26:48,231
We are excited to
get this project out.
661
00:26:48,273 --> 00:26:49,733
You got it, my guy.
662
00:26:57,490 --> 00:26:59,284
Thought those fools
would never leave.
663
00:26:59,326 --> 00:27:00,827
Hey, yo, what
the hell was that?
664
00:27:00,869 --> 00:27:02,621
I was wondering
the same thing
665
00:27:02,662 --> 00:27:03,913
-when I heard that song.
-You were the one who told me
666
00:27:03,955 --> 00:27:05,498
to make those changes.
667
00:27:05,540 --> 00:27:07,083
Why would you throw me
under the bus like that?
668
00:27:07,125 --> 00:27:09,836
You know, I started to
think I was falling off,
669
00:27:09,878 --> 00:27:11,338
and then I realized
I never had
670
00:27:11,379 --> 00:27:14,674
this many issues
with any other songwriter.
671
00:27:14,716 --> 00:27:18,094
Problem wasn't me.
It was you.
672
00:27:18,136 --> 00:27:20,055
This was
your plan all along.
673
00:27:20,096 --> 00:27:21,890
It's a damn shame.
674
00:27:21,931 --> 00:27:24,434
I really looked
up to you, man.
675
00:27:24,476 --> 00:27:26,061
I ain't want to believe
my friend Gabby
676
00:27:26,102 --> 00:27:28,438
-was right, but she was.
-She don't even know me.
677
00:27:28,480 --> 00:27:29,939
That's the funny part.
678
00:27:29,981 --> 00:27:32,025
It takes no time for
real to recognize phony.
679
00:27:32,067 --> 00:27:33,777
Boy, this is business.
680
00:27:33,818 --> 00:27:37,405
If you can't keep up,
you get replaced, period.
681
00:27:37,447 --> 00:27:39,074
If you wasn't such
a trash human,
682
00:27:39,115 --> 00:27:40,867
you wouldn't have
to throw your
683
00:27:40,909 --> 00:27:42,160
little temporary power
around to get what you want.
684
00:27:42,202 --> 00:27:44,204
Temporary? I'm that guy,
685
00:27:44,245 --> 00:27:45,580
and I'm a legend
in the making.
686
00:27:45,622 --> 00:27:46,998
-What you got?
-Real friends,
687
00:27:47,040 --> 00:27:49,501
real talent,
and real respect,
688
00:27:49,542 --> 00:27:51,795
something you won't
ever know crap about.
689
00:27:53,880 --> 00:27:55,465
And if you ever come
at my homegirl
690
00:27:55,507 --> 00:27:57,425
like that again,
691
00:27:57,467 --> 00:27:59,010
I'm gonna knock
your ass out like
692
00:27:59,052 --> 00:28:00,887
your homie did you
in the club last year.
693
00:28:14,109 --> 00:28:15,860
Goated: ♪ I don't know what
y'all think this is ♪
694
00:28:15,902 --> 00:28:17,320
♪ But I know that
I do it big ♪
695
00:28:17,362 --> 00:28:19,030
♪ In my soul
I know who I is ♪
696
00:28:19,072 --> 00:28:20,907
Lando: Ha ha ha!
697
00:28:20,949 --> 00:28:22,742
-♪ I'm the ♪
-♪ GOAT ♪
698
00:28:22,784 --> 00:28:24,577
Simone: Oh! Yeah!
Lando: Yes!
699
00:28:24,619 --> 00:28:28,164
-♪ GOAT ♪
-♪ The throne is all mine ♪
700
00:28:28,206 --> 00:28:31,251
-♪ GOAT ♪
-♪ You know I'm gonna shine ♪
701
00:28:31,292 --> 00:28:34,462
-♪ GOAT ♪
-♪ Greatest of all time ♪
702
00:28:34,504 --> 00:28:37,549
-♪ GOAT ♪
-♪ The throne is all mine ♪
703
00:28:37,590 --> 00:28:40,844
-♪ GOAT ♪
-♪ You know I'm gonna shine ♪
704
00:28:40,885 --> 00:28:42,387
Ha ha ha!
705
00:28:42,429 --> 00:28:45,724
♪ I'm the greatest
of all time ♪
706
00:28:45,765 --> 00:28:47,058
Lando.
707
00:28:47,642 --> 00:28:51,062
Look. If You play more
to the middle of the court,
708
00:28:51,104 --> 00:28:53,273
it'll help you catch
the returns.
709
00:28:53,314 --> 00:28:55,024
-Yes, ma'am.
-All right.
710
00:28:55,066 --> 00:28:57,318
All right, y'all.
That was a match point.
711
00:28:57,360 --> 00:28:58,987
Y'all got to come harder
than that because
712
00:28:59,028 --> 00:29:01,072
we ain't letting the next
one by that easy.
713
00:29:11,124 --> 00:29:12,751
Terrible.
714
00:29:12,792 --> 00:29:15,295
I cannot believe we just
had our asses handed
715
00:29:15,336 --> 00:29:18,381
to us by some
mouthy middle schoolers.
716
00:29:18,423 --> 00:29:21,217
And still,
you're laughing.
717
00:29:21,259 --> 00:29:22,552
This is the most
fun I've ever had
718
00:29:22,594 --> 00:29:25,263
-on a tennis court.
-What?!
719
00:29:25,305 --> 00:29:27,891
I made Simone's
tennis hall of fame list.
720
00:29:27,932 --> 00:29:31,019
What, like--
like a top 10, 5?
721
00:29:31,060 --> 00:29:32,854
Hmm. I'll give
you top 5.
722
00:29:32,896 --> 00:29:36,232
Solid. I'll take that.
Heh heh.
723
00:29:36,274 --> 00:29:37,692
Thank you.
724
00:29:39,068 --> 00:29:40,528
I mean, I know you
weren't counting on
725
00:29:40,570 --> 00:29:43,281
the kids being here,
but that's what you were
726
00:29:43,323 --> 00:29:47,160
hoping would happen
if I taught you how to play.
727
00:29:47,202 --> 00:29:51,039
I'd find the joy
in it again.
728
00:29:51,080 --> 00:29:54,667
You've been taking
tennis too seriously,
729
00:29:54,709 --> 00:29:56,711
which is understandable.
730
00:29:56,753 --> 00:29:58,963
after overcoming
something
731
00:29:59,005 --> 00:30:01,800
as traumatic as cancer.
732
00:30:01,841 --> 00:30:05,970
You're fighting to get
your old life back...
733
00:30:06,012 --> 00:30:07,722
but now...
734
00:30:07,764 --> 00:30:10,141
Maybe now I can take
my foot off the gas.
735
00:30:11,935 --> 00:30:14,395
Just enjoy the moment.
Laugh.
736
00:30:16,356 --> 00:30:20,235
And that goes for every
aspect of your life.
737
00:30:20,276 --> 00:30:25,114
You fought
for your life, Simone.
738
00:30:25,156 --> 00:30:29,828
Now just find the joy
in the moments again.
739
00:30:29,869 --> 00:30:31,704
That's not bad advice.
740
00:30:37,043 --> 00:30:38,795
So you couldn't
even make it, what,
741
00:30:38,837 --> 00:30:41,589
48 hours without
tennis, right?
742
00:30:41,631 --> 00:30:44,759
So now tell me honestly,
743
00:30:44,801 --> 00:30:47,428
can you really imagine
your life without it?
744
00:30:56,312 --> 00:30:58,356
The food is almost ready.
I'm gonna go pick it up,
745
00:30:58,398 --> 00:31:00,400
and I'll be back
in a minute.
746
00:31:00,441 --> 00:31:02,652
You got the rest
handled, son?
747
00:31:02,694 --> 00:31:04,279
Yeah.
748
00:31:07,866 --> 00:31:10,535
Noah, I promise you,
I'm not trying
749
00:31:10,577 --> 00:31:11,953
to pick on you, son.
750
00:31:11,995 --> 00:31:13,329
Still wasn't
necessary to take
751
00:31:13,371 --> 00:31:14,998
the tablet from me.
752
00:31:15,039 --> 00:31:16,332
Well, you can't go doing
stuff behind my back
753
00:31:16,374 --> 00:31:17,876
and putting J.R.
in the middle.
754
00:31:17,917 --> 00:31:19,168
He's too grown
to be snitching.
755
00:31:19,210 --> 00:31:20,753
He's not snitching.
756
00:31:20,795 --> 00:31:22,171
He's being responsible
for your well-being
757
00:31:22,213 --> 00:31:23,673
when you're with him,
758
00:31:23,715 --> 00:31:25,300
and, I mean, I hope
he would tell me if you
759
00:31:25,341 --> 00:31:27,844
were doing something
you weren't supposed to.
760
00:31:27,886 --> 00:31:30,847
Son, look at me.
761
00:31:33,725 --> 00:31:34,934
Is something going on
with you
762
00:31:34,976 --> 00:31:37,270
we need to talk about?
763
00:31:37,312 --> 00:31:39,480
No.
764
00:31:39,522 --> 00:31:42,442
Would you tell
me if there was?
765
00:31:42,483 --> 00:31:43,735
Yes.
766
00:31:47,071 --> 00:31:51,034
OK. All right.
767
00:31:51,075 --> 00:31:53,036
You got to pick out
the movie.
768
00:31:54,162 --> 00:31:55,330
Mm-hmm.
769
00:31:57,707 --> 00:31:59,375
I'll be back soon.
770
00:32:15,308 --> 00:32:17,226
Singer: ♪ Hey, hey, hey ♪
771
00:32:17,268 --> 00:32:18,770
Mic check.
One, two, one, two.
772
00:32:18,811 --> 00:32:21,272
Hey, superstar.
How'd it go?
773
00:32:21,314 --> 00:32:22,732
I got fired.
774
00:32:22,774 --> 00:32:24,692
Boy, please, you
ain't get fired.
775
00:32:24,734 --> 00:32:26,986
Ha ha!
776
00:32:27,028 --> 00:32:28,404
Wait. Are you serious?
777
00:32:28,446 --> 00:32:30,531
J-Marx threw me
under the bus.
778
00:32:30,573 --> 00:32:32,116
Turns out you were
absolutely right,
779
00:32:32,158 --> 00:32:33,326
and I feel like
a fool.
780
00:32:33,368 --> 00:32:36,079
Cam...
781
00:32:36,120 --> 00:32:37,747
I'm so sorry for you.
782
00:32:37,789 --> 00:32:39,916
It's all good.
It ain't your fault.
783
00:32:39,958 --> 00:32:41,918
You tried to warn me.
784
00:32:41,960 --> 00:32:43,711
I ain't go down
without a fight, though.
785
00:32:43,753 --> 00:32:46,547
Please tell me
you did not hit J-Marx.
786
00:32:46,589 --> 00:32:48,466
Actually, please
tell me that you did.
787
00:32:48,508 --> 00:32:51,094
-Ha ha!
-I should have, but nah.
788
00:32:51,135 --> 00:32:53,054
I just gave him
a piece of my mind
789
00:32:53,096 --> 00:32:54,430
and had your back, too.
790
00:32:54,472 --> 00:32:56,224
Me? Cam, why would you--
791
00:32:56,265 --> 00:32:58,559
It was necessary,
792
00:32:58,601 --> 00:33:00,144
and if I was going
down in flames,
793
00:33:00,186 --> 00:33:02,355
I was gonna get
everything off my chest,
794
00:33:02,397 --> 00:33:04,065
but it's safe to say
I might not be nowhere
795
00:33:04,107 --> 00:33:06,693
near Basswood Records
anytime soon.
796
00:33:06,734 --> 00:33:08,277
Probably ever.
797
00:33:08,319 --> 00:33:10,363
It's all good.
I'll be all right.
798
00:33:10,405 --> 00:33:12,782
They ain't
the only label in town.
799
00:33:12,824 --> 00:33:14,742
I just got to
find my own way.
800
00:33:14,784 --> 00:33:17,245
Which I know you will.
801
00:33:17,286 --> 00:33:19,455
Baby, your talent will
shine through a brick wall.
802
00:33:19,497 --> 00:33:21,124
Appreciate it.
803
00:33:24,335 --> 00:33:25,670
Man: What up, J.R.?
804
00:33:25,712 --> 00:33:27,714
Cam: All right.
805
00:33:27,755 --> 00:33:29,257
I cleared my mind.
806
00:33:29,298 --> 00:33:31,634
I think you owe it to
yourself to do the same.
807
00:33:34,262 --> 00:33:36,097
No more avoiding,
Gabby.
808
00:33:36,139 --> 00:33:38,224
Just say what
you have to say.
809
00:33:39,559 --> 00:33:41,686
Can I be honest?
810
00:33:41,728 --> 00:33:43,563
It's the theme
of the day.
811
00:33:45,023 --> 00:33:47,525
The hardest part about
all this was realizing
812
00:33:47,567 --> 00:33:50,028
how much of my
future included J.R.
813
00:33:50,069 --> 00:33:51,863
I mean, all the plans
that we had
814
00:33:51,904 --> 00:33:53,489
and how excited I was
to finally continue
815
00:33:53,531 --> 00:33:56,451
our journey together.
816
00:33:56,492 --> 00:33:57,994
That's the whole reason
why I've been avoiding him
817
00:33:58,036 --> 00:33:59,495
this whole time.
818
00:33:59,537 --> 00:34:01,164
I was afraid that he'd
say the right thing,
819
00:34:01,205 --> 00:34:03,041
and I wouldn't be able
to help myself
820
00:34:03,082 --> 00:34:05,126
and I'd let the fake future
that I imagined for us
821
00:34:05,168 --> 00:34:09,505
just take over
and I'd take him back.
822
00:34:09,547 --> 00:34:11,049
Cam, I love him,
but I don't want
823
00:34:11,090 --> 00:34:12,425
to be that girl.
824
00:34:12,467 --> 00:34:13,968
Then don't be.
825
00:34:15,678 --> 00:34:17,263
You got this.
826
00:34:31,944 --> 00:34:35,198
I--I know I said it
a million times,
827
00:34:35,239 --> 00:34:38,493
but honestly, I'm sorry.
828
00:34:38,534 --> 00:34:40,161
There's nothing
that I can say to change
829
00:34:40,203 --> 00:34:42,080
the fact that I messed up,
830
00:34:42,121 --> 00:34:44,957
and you told me not
to make you that girl, and...
831
00:34:44,999 --> 00:34:46,751
Gabby, I...
832
00:34:46,793 --> 00:34:48,836
I was stupid.
833
00:34:48,878 --> 00:34:50,546
I let a moment
get too far,
834
00:34:50,588 --> 00:34:53,466
and I failed you
in our relationship,
835
00:34:53,508 --> 00:34:55,802
so if you never want
to speak to me again,
836
00:34:55,843 --> 00:34:57,136
I understand.
837
00:34:57,178 --> 00:34:58,346
The fact that you're
even standing
838
00:34:58,387 --> 00:34:59,764
right here right now,
839
00:34:59,806 --> 00:35:01,057
I never thought that
I'd get that moment,
840
00:35:01,099 --> 00:35:02,433
and that's just
the reason why
841
00:35:02,475 --> 00:35:04,811
I keep talking,
but I'm gonna shut up
842
00:35:04,852 --> 00:35:06,896
because this whole time,
I've just been worried
843
00:35:06,938 --> 00:35:08,940
about what you
have to say.
844
00:35:19,742 --> 00:35:22,078
I deserve that.
845
00:35:22,120 --> 00:35:24,622
I'm sorry, too.
846
00:35:24,664 --> 00:35:26,124
I don't believe
in putting
847
00:35:26,165 --> 00:35:28,084
my hands on people,
848
00:35:28,126 --> 00:35:32,046
but that felt like the only
appropriate response.
849
00:35:32,088 --> 00:35:33,381
I trusted you, J.R.
850
00:35:33,422 --> 00:35:35,842
I'm sorry.
851
00:35:35,883 --> 00:35:37,426
But I'm glad I took
the time
852
00:35:37,468 --> 00:35:39,846
to realize my worth.
853
00:35:39,887 --> 00:35:42,348
You did what
was best for J.R.
854
00:35:42,390 --> 00:35:44,892
Now I'm gonna do
what's best for Gabby.
855
00:35:54,610 --> 00:35:58,239
I really do wish
you the best, J.R.
856
00:36:19,802 --> 00:36:21,554
Lando, voice-over:
Can you really imagine
857
00:36:21,596 --> 00:36:24,056
your life without tennis?
858
00:36:24,098 --> 00:36:26,642
Singer: ♪ And the quiet ♪
859
00:36:26,684 --> 00:36:30,229
♪ And the stir of every breath ♪
860
00:36:30,271 --> 00:36:33,733
♪ Don't know what's coming ♪
861
00:36:33,774 --> 00:36:36,819
♪ But with every step ♪
862
00:36:36,861 --> 00:36:39,488
♪ Moving closer
over to the edge ♪
863
00:36:39,530 --> 00:36:42,074
♪ Ahh ahh ahh ♪
864
00:36:42,116 --> 00:36:47,079
♪ So we keep on
looking forward ♪
865
00:36:47,121 --> 00:36:50,666
♪ Pushing past the borders ♪
866
00:36:50,708 --> 00:36:54,086
♪ Never holding back ♪
867
00:36:54,128 --> 00:36:55,922
♪ Ahh ahh ♪
868
00:36:55,963 --> 00:37:00,760
♪ When we see the path
before us ♪
869
00:37:00,801 --> 00:37:04,096
♪ Like an arrow on a map ♪
870
00:37:04,138 --> 00:37:07,516
♪ Always looking up ♪
871
00:37:07,558 --> 00:37:10,186
♪ Ready for what's
still ahead of us ♪
872
00:37:10,228 --> 00:37:14,023
♪ Ooh ahh ahh ♪
873
00:37:14,065 --> 00:37:18,486
♪ Ahh ahh ♪
874
00:37:18,527 --> 00:37:22,281
♪ What's still
ahead of us ♪
875
00:37:27,078 --> 00:37:28,329
Simone: "Just because you love
876
00:37:28,371 --> 00:37:29,538
"something once doesn't mean
877
00:37:29,580 --> 00:37:32,750
"you always will.
878
00:37:32,792 --> 00:37:36,420
"Sometimes, the love fades
and you're left
879
00:37:36,462 --> 00:37:40,216
"with just the ghost
of what was.
880
00:37:40,258 --> 00:37:43,928
"I had to find out
if this was one of those times.
881
00:37:43,970 --> 00:37:48,266
"Thankfully it wasn't.
882
00:37:48,307 --> 00:37:50,559
"It was one of those
times you learned
883
00:37:50,601 --> 00:37:52,937
"to fight
for the thing you loved
884
00:37:52,979 --> 00:37:55,690
"through the tough times
885
00:37:55,731 --> 00:38:00,278
"when you're tired,
unhappy, resentful,
886
00:38:00,319 --> 00:38:02,363
"because if you can make it
out of those moments
887
00:38:02,405 --> 00:38:05,574
"then you know it's true love.
888
00:38:05,616 --> 00:38:07,326
"When you have such
an overwhelming disease
889
00:38:07,368 --> 00:38:09,537
"like cancer,
there's this fear
890
00:38:09,578 --> 00:38:12,415
"it's gonna eat away
at every part of your life.
891
00:38:12,456 --> 00:38:15,751
"And for me, it did, silently.
892
00:38:15,793 --> 00:38:18,170
"I just kept going and going.
893
00:38:18,212 --> 00:38:21,048
"My only focus was to get
through treatment,
894
00:38:21,090 --> 00:38:24,427
"get through recovery,
don't think too much.
895
00:38:24,468 --> 00:38:26,220
"Just survive.
896
00:38:26,262 --> 00:38:28,556
"And when I finally did
come up for air
897
00:38:28,597 --> 00:38:30,349
"and was able
to catch my breath,
898
00:38:30,391 --> 00:38:33,102
"all of my emotions started
piling up to the surface.
899
00:38:33,144 --> 00:38:35,396
"What used to be
important parts of my life
900
00:38:35,438 --> 00:38:38,190
"felt trivial,
I guess, because compared
901
00:38:38,232 --> 00:38:41,444
"to cancer, they are trivial,
902
00:38:41,485 --> 00:38:45,489
"but thanks to
a close friend,
903
00:38:45,531 --> 00:38:49,076
"I've realized those things
are still important.
904
00:38:49,118 --> 00:38:50,953
"Cancer just took up
so much space,
905
00:38:50,995 --> 00:38:52,496
"it made it difficult to
feel connected
906
00:38:52,538 --> 00:38:54,290
"to other parts of my life,
907
00:38:54,332 --> 00:38:59,128
"so...I had to find
the joy again.
908
00:38:59,170 --> 00:39:03,174
"Now I'm more grateful
for my life than ever,
909
00:39:03,215 --> 00:39:05,009
"and I wouldn't have
gotten through this journey
910
00:39:05,051 --> 00:39:07,428
"without my village
911
00:39:07,470 --> 00:39:09,305
and this support group"...
912
00:39:11,849 --> 00:39:15,436
"but it's time for me to move on
913
00:39:15,478 --> 00:39:19,273
"and leave cancer
in my rear view
914
00:39:19,315 --> 00:39:22,234
"and fully embrace
915
00:39:22,276 --> 00:39:24,570
the fight
for the joy of living."
916
00:39:28,199 --> 00:39:30,868
"The fight for the things
I've been missing."
917
00:39:34,038 --> 00:39:37,458
Oh! Surprised to
see you here.
918
00:39:37,500 --> 00:39:39,251
Well, I won't
be here long.
919
00:39:39,293 --> 00:39:42,713
I just came to see Cam
and the ATLs perform.
920
00:39:42,755 --> 00:39:45,925
So...what did
you decide?
921
00:39:45,966 --> 00:39:49,178
What I already
knew deep down.
922
00:39:49,220 --> 00:39:50,846
I'm still in love
with tennis,
923
00:39:50,888 --> 00:39:52,723
probably more
than ever before.
924
00:39:52,765 --> 00:39:55,142
It brings me joy
in my darkest moments
925
00:39:55,184 --> 00:39:59,605
when I allow it to,
and it saved me.
926
00:39:59,647 --> 00:40:01,440
If it wasn't for me
being a tennis player,
927
00:40:01,482 --> 00:40:03,067
I probably wouldn't have
caught my diagnosis
928
00:40:03,109 --> 00:40:05,111
as early as I did,
929
00:40:05,152 --> 00:40:06,821
and it's responsible for
the beautiful aspects
930
00:40:06,862 --> 00:40:08,614
of my life,
931
00:40:08,656 --> 00:40:10,616
my village here
at Bringston, my team.
932
00:40:10,658 --> 00:40:11,992
Me.
933
00:40:12,034 --> 00:40:14,245
Boy, do not
flatter yourself.
934
00:40:14,286 --> 00:40:15,996
So you're telling me
you wouldn't be sad
935
00:40:16,038 --> 00:40:17,581
-if we never crossed paths?
-It wouldn't matter
936
00:40:17,623 --> 00:40:19,250
because if we never
crossed paths,
937
00:40:19,291 --> 00:40:20,709
then we wouldn't have
known the difference.
938
00:40:20,751 --> 00:40:23,045
We would have known.
I would have known.
939
00:40:23,087 --> 00:40:28,175
Everything would have
felt less...Simoney.
940
00:40:28,217 --> 00:40:30,678
OK. Whatever
that means.
941
00:40:30,719 --> 00:40:32,054
Ha ha ha!
942
00:40:32,096 --> 00:40:34,723
It means...
943
00:40:34,765 --> 00:40:37,017
I'm glad you
didn't risk it.
944
00:40:37,059 --> 00:40:40,020
Me, too.
945
00:40:40,062 --> 00:40:41,981
Your seat's
getting cold.
946
00:40:46,277 --> 00:40:48,404
Emcee: Welcome the ATLs!
947
00:40:48,446 --> 00:40:51,365
[Cheering and applause]
948
00:40:55,661 --> 00:40:57,788
Happy Valentine's Day,
y'all.
949
00:40:57,830 --> 00:40:59,790
This one is
for the lovers.
950
00:40:59,832 --> 00:41:01,542
[Cheering and applause]
951
00:41:01,584 --> 00:41:05,129
[Cam and The ATLs vocalizing,
snapping fingers]
952
00:41:24,648 --> 00:41:25,983
Noah!
953
00:41:27,109 --> 00:41:28,527
Noah!
954
00:41:29,820 --> 00:41:30,988
It took you forever.
955
00:41:31,030 --> 00:41:31,489
Is everything
all right, son?
956
00:41:31,489 --> 00:41:33,365
I was looking
for the tablet.
957
00:41:33,407 --> 00:41:34,825
I never got to tell
Sierra what happened.
958
00:41:34,867 --> 00:41:36,327
Can I borrow
your phone?
959
00:41:36,368 --> 00:41:37,870
She's gonna be mad
if I don't say anything.
960
00:41:37,912 --> 00:41:39,371
No, I don't think that
would be a good idea.
961
00:41:39,413 --> 00:41:40,873
-It's just a text!
-Can we stop this?
962
00:41:40,915 --> 00:41:43,000
Look. Let's just sit
down and relax, OK?
963
00:41:43,042 --> 00:41:45,461
-Let's talk.
-I don't want to talk!
964
00:42:22,081 --> 00:42:23,374
Man: Greg, move your head.
965
00:42:23,424 --> 00:42:27,974
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.