All language subtitles for A.Halloween.Feast.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,440 --> 00:01:51,798 Looking back, it didn't start at the infamous family dinner 2 00:01:51,800 --> 00:01:52,730 on a Friday night. 3 00:01:53,430 --> 00:01:54,990 It started way before. 4 00:02:10,460 --> 00:02:14,028 Last year, mom retired from teaching and I felt she was 5 00:02:14,030 --> 00:02:16,518 having a bit of a hard time fulfilling her newfound free 6 00:02:16,520 --> 00:02:18,470 time with productive activities. 7 00:02:19,010 --> 00:02:22,158 She started to spend a lot of time in the yard, and I thought 8 00:02:22,160 --> 00:02:23,930 maybe she got into some gardening. 9 00:02:25,460 --> 00:02:27,020 I see you. 10 00:02:28,371 --> 00:02:30,290 It wasn't gardening. 11 00:02:31,660 --> 00:02:33,384 When the goldfish incident happened, 12 00:02:33,386 --> 00:02:35,110 I started to worry a bit. 13 00:02:35,140 --> 00:02:38,108 She had told dad that if she caught him smoking weed again, 14 00:02:38,110 --> 00:02:40,150 his goldfish would be liquefied. 15 00:02:42,610 --> 00:02:44,380 He thought she was joking. 16 00:02:47,270 --> 00:02:50,748 Even though I had moved out of my family home a year prior, I 17 00:02:50,750 --> 00:02:52,188 saw myself back there a lot to 18 00:02:52,190 --> 00:02:53,960 monitor the concerning behavior. 19 00:02:53,990 --> 00:02:55,580 Hey, have you guys seen my pet snake? 20 00:02:58,840 --> 00:03:00,008 Ha ha. 21 00:03:00,010 --> 00:03:01,838 At first I tried to see if it 22 00:03:01,840 --> 00:03:03,820 could be explained by family history. 23 00:03:04,720 --> 00:03:06,250 Some precedents. 24 00:03:06,610 --> 00:03:09,760 Maybe everything comes down to a chemical imbalance. 25 00:03:10,030 --> 00:03:12,698 Maybe it's all the hormones the meat industry puts into food 26 00:03:12,700 --> 00:03:13,660 these days. 27 00:03:13,720 --> 00:03:16,538 Maybe it's the suppressive lot in life women of my mom's 28 00:03:16,540 --> 00:03:17,950 generation had to fill. 29 00:03:18,730 --> 00:03:24,190 Or maybe it's just that some people are just fucking crazy. 30 00:03:28,900 --> 00:03:31,570 Dad, have you been smoking? 31 00:03:32,260 --> 00:03:34,270 What? No. 32 00:03:34,420 --> 00:03:36,130 Then why are your eyes red? 33 00:03:36,160 --> 00:03:38,740 Because I didn't sleep well last night. 34 00:03:41,340 --> 00:03:43,470 Well, if mom finds out, she's going to go ballistic. 35 00:03:43,920 --> 00:03:45,540 I'm a writer, damn it. 36 00:03:45,570 --> 00:03:47,700 I got to get in the zone. 37 00:03:47,730 --> 00:03:51,420 I'm suffering from a terrible case of writer's block. 38 00:03:51,480 --> 00:03:53,820 Karen, bring the tea in, please. 39 00:03:53,850 --> 00:03:55,050 Already did. 40 00:03:55,080 --> 00:03:56,288 Oh. 41 00:03:58,920 --> 00:04:00,150 All right. 42 00:04:00,990 --> 00:04:04,740 Yum. There you go. 43 00:04:10,490 --> 00:04:11,390 I gotta go. 44 00:04:12,050 --> 00:04:13,370 Stuart. Stuart. 45 00:04:13,400 --> 00:04:14,004 Bye. 46 00:04:14,210 --> 00:04:15,560 Meatloaf again? 47 00:04:16,820 --> 00:04:19,070 This is the 12th day in a row. 48 00:04:19,100 --> 00:04:20,540 You don't like what I cooked? 49 00:04:20,570 --> 00:04:22,216 No, it's, it's not that. It's. 50 00:04:29,890 --> 00:04:31,240 Did you? 51 00:04:33,640 --> 00:04:35,980 Don't lie to me. 52 00:05:20,920 --> 00:05:23,560 So, Angela, your husband dropped the charges. 53 00:05:24,010 --> 00:05:25,150 It's good news, right? 54 00:05:29,540 --> 00:05:31,368 Of course, because of what happened. 55 00:05:31,370 --> 00:05:32,478 The finger incident. 56 00:05:32,480 --> 00:05:34,308 He wants you to be monitored by 57 00:05:34,310 --> 00:05:36,020 a professional before you can be released. 58 00:05:36,590 --> 00:05:38,407 That would be me. I'm Doctor Park. 59 00:05:39,110 --> 00:05:40,310 I'm a psychiatrist. 60 00:05:41,510 --> 00:05:44,028 And I specialize in behavioral issues. 61 00:05:44,030 --> 00:05:45,016 So. 62 00:05:47,860 --> 00:05:50,168 If we can get you to do treatments twice a week, we can 63 00:05:50,170 --> 00:05:51,310 get you home soon. 64 00:05:56,080 --> 00:05:59,620 Maybe I can get you to sign a consent form for treatments. 65 00:06:00,100 --> 00:06:03,160 If you can do that, I'll do what I can to get you home. 66 00:06:04,020 --> 00:06:05,070 What do you think? 67 00:06:15,710 --> 00:06:17,780 I had a visitor today. 68 00:06:18,650 --> 00:06:20,210 Real or imaginary? 69 00:06:20,690 --> 00:06:24,978 Someone who reminded me of all the passion that I used to have 70 00:06:24,980 --> 00:06:25,880 for life. 71 00:06:28,150 --> 00:06:30,370 I used to be a dancer, you know. 72 00:06:31,720 --> 00:06:36,098 Have you ever heard of the pelicans that fly with the 73 00:06:36,100 --> 00:06:38,590 Nutcracker on a cloudy Tuesday at dawn? 74 00:06:40,240 --> 00:06:42,250 I was the antagonist. 75 00:06:43,640 --> 00:06:45,228 Yes, I was there. 76 00:06:45,230 --> 00:06:46,820 I was in the front row. 77 00:06:46,850 --> 00:06:49,100 I knew you looked familiar. 78 00:06:49,910 --> 00:06:52,850 So did you just give up or. 79 00:06:55,089 --> 00:06:56,058 Excuse me. 80 00:07:03,460 --> 00:07:04,540 Sorry about that. 81 00:07:05,830 --> 00:07:07,960 So who came to visit you today? 82 00:07:44,020 --> 00:07:44,620 Are. 83 00:07:50,670 --> 00:07:53,338 Thank you so much for a wonderful 84 00:07:53,340 --> 00:07:54,358 afternoon with the kids. 85 00:07:54,360 --> 00:07:55,438 They really loved it. 86 00:07:55,440 --> 00:07:56,516 It was really entertaining. 87 00:07:56,518 --> 00:07:57,327 - Thank you. - Thank you. 88 00:07:57,329 --> 00:07:58,700 Thank you for coming. Thank you. 89 00:08:23,880 --> 00:08:24,930 Hey, roomie. 90 00:08:24,960 --> 00:08:27,090 Hey. I was just thinking about you. 91 00:08:27,120 --> 00:08:29,490 I know life has been nuts lately. 92 00:08:29,580 --> 00:08:31,678 Been spending a lot of time with my dad, dealing with the 93 00:08:31,680 --> 00:08:32,880 whole situation. 94 00:08:33,720 --> 00:08:34,468 I can't believe we live 95 00:08:34,470 --> 00:08:36,180 together and we never see each other. 96 00:08:37,540 --> 00:08:41,080 Um. My mom's whole thing has been so freaky. 97 00:08:41,200 --> 00:08:41,890 I know. 98 00:08:42,130 --> 00:08:43,930 This too shall pass. 99 00:08:44,050 --> 00:08:46,030 I know, and I miss you. 100 00:08:46,330 --> 00:08:47,560 We gotta hang out soon. 101 00:08:47,590 --> 00:08:48,700 Definitely. 102 00:08:58,490 --> 00:09:00,798 Hey, um, come by ZZ's tomorrow night. 103 00:09:00,800 --> 00:09:02,750 I get off at eight, we can grab a drink. 104 00:09:02,780 --> 00:09:03,920 Sounds like a plan. 105 00:09:04,460 --> 00:09:05,311 All right, bye. 106 00:09:17,250 --> 00:09:19,680 I am so sorry. 107 00:09:19,710 --> 00:09:21,208 No, it was my fault. 108 00:09:21,210 --> 00:09:23,250 I was jaywalking and not paying attention. 109 00:09:24,270 --> 00:09:25,440 I'm glad you're okay. 110 00:09:25,560 --> 00:09:28,560 - Thanks. - Hold on, hold on. 111 00:09:34,180 --> 00:09:38,710 Hello, I'm Boney and I'm here to help you with your safety. 112 00:09:38,770 --> 00:09:41,648 Next time, make sure to look in 113 00:09:41,650 --> 00:09:44,380 both directions before you jaywalk. 114 00:09:45,123 --> 00:09:49,030 Can I, I mean, we offer you a ride. 115 00:09:49,390 --> 00:09:51,490 My parents house is just around the corner. 116 00:09:51,610 --> 00:09:53,020 Thanks anyways. 117 00:09:59,690 --> 00:10:00,380 Shut up. 118 00:10:27,350 --> 00:10:30,230 - I got stuck at work. - Again. 119 00:10:30,525 --> 00:10:31,428 It's this new patient. 120 00:10:31,430 --> 00:10:32,388 She's, uh. 121 00:10:32,390 --> 00:10:34,036 She's a lot, believe me. 122 00:10:34,580 --> 00:10:38,030 Lovely. Dinner by myself three Fridays in a row. 123 00:10:38,900 --> 00:10:41,150 I know, I'm sorry about that. 124 00:10:41,930 --> 00:10:42,950 Nice scarf. 125 00:10:43,700 --> 00:10:44,930 Is that a gift from her? 126 00:10:45,350 --> 00:10:46,318 What? No. 127 00:10:46,580 --> 00:10:47,840 Don't be ridiculous. 128 00:10:48,380 --> 00:10:49,236 Can I come in? 129 00:10:50,730 --> 00:10:52,920 Can't have dessert if you skipped dinner. 130 00:10:53,640 --> 00:10:55,230 I said I was sorry, Rose. 131 00:10:55,650 --> 00:10:56,818 I'm feeling tired. 132 00:10:56,820 --> 00:10:58,530 I need to be by myself tonight. 133 00:10:59,370 --> 00:11:00,240 Okay. 134 00:11:00,242 --> 00:11:01,306 I get it, 135 00:11:02,035 --> 00:11:03,960 - I'll call you tomorrow. - I'll call you. 136 00:11:04,230 --> 00:11:05,372 - Good night. - Goodnight. 137 00:11:11,470 --> 00:11:12,232 Jesus. 138 00:11:14,450 --> 00:11:15,320 God damn it. 139 00:11:19,220 --> 00:11:20,390 I need to do it. 140 00:11:20,420 --> 00:11:22,098 The wedding's in six weeks. 141 00:11:22,100 --> 00:11:23,840 I can't take any chances. 142 00:11:23,870 --> 00:11:25,250 Tomorrow has to be the day. 143 00:11:25,430 --> 00:11:26,510 I'll go with you. 144 00:11:26,810 --> 00:11:30,020 I'll finish the bar at eight and I head straight to you. 145 00:11:30,320 --> 00:11:32,570 It's a very concerned sister and bridesmaid. 146 00:11:32,750 --> 00:11:33,560 Thank you. 147 00:11:33,860 --> 00:11:35,150 See you tomorrow night. 148 00:12:06,180 --> 00:12:07,498 You know, in all my years, I 149 00:12:07,500 --> 00:12:09,778 have never seen a case like this. 150 00:12:09,780 --> 00:12:12,418 And Angela, with all the time you've put in. 151 00:12:12,420 --> 00:12:14,790 And yesterday's breakthrough. 152 00:12:15,570 --> 00:12:18,840 Dare I say, I think she's ready to come home full time now. 153 00:12:18,990 --> 00:12:19,727 Of course I wanted to check 154 00:12:19,729 --> 00:12:21,270 to see where the two of you stand. 155 00:12:23,220 --> 00:12:24,000 Home. 156 00:12:25,120 --> 00:12:27,670 Wow. Full time. 157 00:12:29,240 --> 00:12:32,960 Richard, I'm sorry that I cut your finger off. 158 00:12:34,420 --> 00:12:35,140 So, uh. 159 00:12:37,020 --> 00:12:38,430 Do you have something to say? 160 00:12:40,340 --> 00:12:40,790 Uh. 161 00:12:42,870 --> 00:12:43,708 It's okay. 162 00:12:43,710 --> 00:12:45,000 Angie. I have nine others. 163 00:12:50,580 --> 00:12:51,174 Okay. 164 00:12:52,770 --> 00:12:55,050 Doctor. Thank you. 165 00:12:55,080 --> 00:12:57,030 Thank you for everything you've done for our family. 166 00:12:57,060 --> 00:12:57,900 Absolutely. 167 00:12:59,630 --> 00:13:01,130 Where are you going, dear? 168 00:13:01,160 --> 00:13:02,208 Oh, I thought I'd go write and 169 00:13:02,210 --> 00:13:04,310 let you two discuss the final plans. 170 00:13:04,400 --> 00:13:07,188 Have you written any new stuff lately? 171 00:13:07,190 --> 00:13:08,738 Uh, no. Not really. 172 00:13:08,750 --> 00:13:10,520 Well, when you do, I'd love to read them. 173 00:13:10,610 --> 00:13:13,250 Well, you'll have to wait a long time, doctor. 174 00:13:13,280 --> 00:13:14,570 Lord knows I have. 175 00:13:14,600 --> 00:13:16,100 Angela, I am trying to. 176 00:13:16,310 --> 00:13:20,150 Please don't let me stop you from trying. 177 00:13:21,530 --> 00:13:23,658 Richard her saying that. 178 00:13:23,660 --> 00:13:24,890 How does that make you feel? 179 00:13:27,250 --> 00:13:28,720 Hey, dad, can I get some help over here? 180 00:13:30,470 --> 00:13:31,664 Just a sec. 181 00:13:33,360 --> 00:13:34,256 Excuse me. 182 00:13:36,530 --> 00:13:38,180 Ball-less pussy. 183 00:13:43,960 --> 00:13:45,278 I couldn't get this thing to light. 184 00:13:45,280 --> 00:13:45,548 Yeah. 185 00:13:45,550 --> 00:13:46,750 Let me take a look. 186 00:13:49,550 --> 00:13:50,267 Hey. 187 00:13:50,920 --> 00:13:52,180 What's mom doing back here? 188 00:13:52,540 --> 00:13:54,400 Your mother's coming back home. 189 00:13:55,270 --> 00:13:56,650 Like for good? 190 00:15:02,270 --> 00:15:03,410 Mm mm mm. 191 00:15:10,020 --> 00:15:11,220 What happened to it? 192 00:15:13,380 --> 00:15:14,400 Ow ow ow ow ow. 193 00:15:14,430 --> 00:15:15,838 Let me let me get that for you. 194 00:15:15,840 --> 00:15:17,038 You you relax. 195 00:15:17,040 --> 00:15:18,210 You just came home. 196 00:15:20,460 --> 00:15:25,320 You know, I was thinking we should take a vacation. 197 00:15:25,560 --> 00:15:28,800 Would you take me back to Rio again, honey? 198 00:15:29,070 --> 00:15:31,740 Your Rio experience was before me. 199 00:15:34,600 --> 00:15:35,830 Oh, yeah. 200 00:15:37,130 --> 00:15:39,620 But, you know, I would love to go to Brazil. 201 00:15:39,860 --> 00:15:41,510 You went there to dance, right? 202 00:15:42,150 --> 00:15:44,010 I'd love to see you dance again. 203 00:15:44,040 --> 00:15:47,068 You know, when I sell my book of poetry, I'm going to take 204 00:15:47,070 --> 00:15:49,050 you to wherever your heart desires. 205 00:16:21,470 --> 00:16:22,098 Excuse me. 206 00:16:22,100 --> 00:16:23,750 I need to go to work. 207 00:16:40,860 --> 00:16:41,818 Here you go, Doctor Park. 208 00:16:41,820 --> 00:16:42,736 Thank you, Karen. 209 00:16:43,920 --> 00:16:45,538 - Can I ask you a question? - Sure. 210 00:16:45,552 --> 00:16:48,090 Is my mom well enough to be at home? 211 00:16:48,540 --> 00:16:49,650 Absolutely. 212 00:16:51,640 --> 00:16:52,330 Doctor Park. 213 00:16:52,360 --> 00:16:53,440 God damn it, Gujo! 214 00:16:53,470 --> 00:16:55,000 You scared the shit out of me. 215 00:16:59,330 --> 00:17:00,560 Don't you got some work to do? 216 00:17:02,040 --> 00:17:03,270 What are you looking at? 217 00:17:03,300 --> 00:17:05,250 Go, go. 218 00:17:07,410 --> 00:17:08,130 Karen. 219 00:17:09,300 --> 00:17:10,380 You know I own you. 220 00:17:11,280 --> 00:17:15,090 You know I carry a knife and I hate you. 221 00:17:15,120 --> 00:17:15,930 Good. 222 00:17:16,410 --> 00:17:17,878 Hatred paralyzes life. 223 00:17:17,880 --> 00:17:19,350 Love releases it. 224 00:17:19,380 --> 00:17:20,700 Get to work. 225 00:17:23,010 --> 00:17:24,900 I could eat that young thing for dinner. 226 00:17:25,770 --> 00:17:26,730 I bet you can. 227 00:17:28,230 --> 00:17:30,030 - Business. - All right, all right. 228 00:17:30,930 --> 00:17:32,104 Relax. 229 00:17:34,879 --> 00:17:35,730 There you go. 230 00:17:36,620 --> 00:17:38,810 Are you kidding me right now, a fucking check. 231 00:17:38,840 --> 00:17:40,670 Sorry, I didn't have time to get cash. 232 00:17:49,040 --> 00:17:50,420 This better not fucking bounce. 233 00:17:50,450 --> 00:17:51,650 It's not going to bounce. 234 00:17:51,680 --> 00:17:53,060 You didn't get that from us. 235 00:17:54,290 --> 00:17:55,266 Okay. 236 00:18:04,990 --> 00:18:07,030 I am so glad you're home. 237 00:18:12,250 --> 00:18:13,600 Uh, just a second. 238 00:18:13,630 --> 00:18:14,800 Stuart. 239 00:18:20,460 --> 00:18:22,230 Can you usher your grandma to bed? 240 00:18:22,770 --> 00:18:23,998 And she needs a shower. 241 00:18:24,000 --> 00:18:25,080 But I cleaned her yesterday. 242 00:18:25,110 --> 00:18:28,198 Hey, if you want to continue to live here rent free, you got to 243 00:18:28,200 --> 00:18:29,188 pitch in more. 244 00:18:29,190 --> 00:18:32,248 Or you could follow your sister's example and move out 245 00:18:32,250 --> 00:18:33,118 of your parents house. 246 00:18:33,120 --> 00:18:35,578 But we agreed that I would clean her every other day. 247 00:18:35,580 --> 00:18:37,140 Today. Supposed to be an off day. 248 00:18:37,350 --> 00:18:38,460 Stuart. 249 00:18:39,610 --> 00:18:40,450 Okay. 250 00:18:41,059 --> 00:18:41,830 Come on, Grandma. 251 00:19:09,740 --> 00:19:10,490 Here you go, Karen. 252 00:19:17,320 --> 00:19:18,100 Great. 253 00:19:28,150 --> 00:19:28,820 Hey. 254 00:19:30,330 --> 00:19:31,240 Remember me? 255 00:19:32,770 --> 00:19:35,050 I almost ran you over yesterday. 256 00:19:35,080 --> 00:19:35,920 Oh, yeah. 257 00:19:36,670 --> 00:19:37,628 Me and the. 258 00:19:37,630 --> 00:19:39,310 - Dinosaur. - Boney. 259 00:19:39,790 --> 00:19:40,988 His name is Boney. 260 00:19:40,990 --> 00:19:42,002 Yes. 261 00:19:42,190 --> 00:19:43,312 Uh. May I? 262 00:19:43,450 --> 00:19:44,342 Sure. 263 00:19:46,090 --> 00:19:48,730 So, uh, whiskey, diet coke. 264 00:19:49,300 --> 00:19:50,466 What's your poison? 265 00:19:51,280 --> 00:19:52,930 Uh, same without the whiskey. 266 00:19:53,440 --> 00:19:54,396 I'm driving. 267 00:19:55,180 --> 00:19:56,066 Sure thing. 268 00:19:59,340 --> 00:20:02,100 Diet Coke doesn't look like you need diet. 269 00:20:02,760 --> 00:20:06,000 Thanks. I used to be an 80 pounds overweight. 270 00:20:06,600 --> 00:20:07,326 Really? 271 00:20:08,280 --> 00:20:09,600 That's hard to believe. 272 00:20:10,500 --> 00:20:11,370 How'd you lose it? 273 00:20:12,540 --> 00:20:15,090 Well, can you keep a secret? 274 00:20:15,480 --> 00:20:16,290 Of course. 275 00:20:16,710 --> 00:20:17,580 I promise. 276 00:20:18,000 --> 00:20:18,810 I, 277 00:20:20,130 --> 00:20:21,870 exercised and ate better. 278 00:20:22,590 --> 00:20:24,810 Wow. That's incredible. 279 00:20:26,280 --> 00:20:29,070 I am sure you are beautiful at any weight. 280 00:20:30,210 --> 00:20:30,960 Well. Thank you. 281 00:20:32,520 --> 00:20:33,570 I'm Mark. 282 00:20:34,050 --> 00:20:36,500 Karen. Nice to meet you. 283 00:20:37,820 --> 00:20:38,894 - There you go. - Thank you. 284 00:20:39,290 --> 00:20:40,160 I'm taking off. 285 00:20:40,430 --> 00:20:41,620 I'll see you tomorrow, Karen. 286 00:20:51,390 --> 00:20:52,620 Are you all right? 287 00:21:08,050 --> 00:21:08,862 Honey? 288 00:21:15,080 --> 00:21:16,100 Please be careful. 289 00:21:17,600 --> 00:21:20,037 Even though I'd 100% do the same if I were you. 290 00:21:21,200 --> 00:21:23,319 - If he catches you. - He won't. 291 00:21:23,321 --> 00:21:25,576 Listen, I need to find out what's going on. Okay. 292 00:21:26,540 --> 00:21:27,710 You sure you don't want me to come with? 293 00:21:27,740 --> 00:21:31,280 No. If I'm not out in 20 minutes, you go get help. 294 00:21:33,165 --> 00:21:33,790 Be careful. 295 00:21:35,940 --> 00:21:36,868 It's gonna be fine. 296 00:21:36,870 --> 00:21:37,528 I'll be all right. 297 00:21:37,530 --> 00:21:38,490 Don't worry about it. 298 00:21:49,970 --> 00:21:52,910 Wow. And I thought my family was dysfunctional. 299 00:21:54,260 --> 00:21:54,978 Another one? 300 00:21:54,980 --> 00:21:55,520 Yeah. 301 00:21:55,550 --> 00:21:59,058 And on top of that, my boss is a pervert, and he keeps 302 00:21:59,060 --> 00:22:00,050 grabbing my ass. 303 00:22:00,440 --> 00:22:02,870 Why don't you report him for sexual harassment? 304 00:22:04,430 --> 00:22:06,002 Have you thought about taking a bb gun and 305 00:22:06,006 --> 00:22:07,130 shooting him in the balls? 306 00:22:07,940 --> 00:22:09,200 It's complicated. 307 00:22:10,100 --> 00:22:11,960 Why? Tell me about it. 308 00:22:14,210 --> 00:22:15,650 Why don't you tell me about you? 309 00:22:16,370 --> 00:22:17,840 No. Not yet. 310 00:22:17,870 --> 00:22:20,958 Let's talk about how you're getting out of this very 311 00:22:20,960 --> 00:22:22,490 unpleasant situation. 312 00:22:22,520 --> 00:22:23,930 What are you going to do about it? 313 00:22:25,010 --> 00:22:25,820 Swallow it. 314 00:22:26,540 --> 00:22:27,172 Cheers. 315 00:22:33,940 --> 00:22:35,200 What do you do for work? 316 00:22:35,740 --> 00:22:38,200 Um, I do children's shows. 317 00:22:40,810 --> 00:22:41,950 Children's shows? 318 00:22:42,190 --> 00:22:45,070 Yeah, I do kids parties dressed up as Boney. 319 00:22:45,520 --> 00:22:46,690 That's adorable. 320 00:22:47,380 --> 00:22:48,940 How long have you been doing that? 321 00:22:49,360 --> 00:22:50,048 Uh, a few weeks. 322 00:22:50,050 --> 00:22:50,980 I just moved here. 323 00:22:52,130 --> 00:22:52,636 Oh. 324 00:22:53,000 --> 00:22:53,642 Yeah. 325 00:22:55,460 --> 00:22:57,890 I don't like being where I work. 326 00:22:58,370 --> 00:23:00,288 I know another place you want to. 327 00:23:00,290 --> 00:23:01,280 Do you want to go there? 328 00:23:48,210 --> 00:23:49,320 Coming for you. 329 00:23:50,290 --> 00:23:51,398 Are you ready for me? 330 00:23:51,400 --> 00:23:52,298 Yeah. Good. 331 00:23:52,300 --> 00:23:53,380 Yeah. Are you? 332 00:23:53,740 --> 00:23:54,183 Yeah. 333 00:23:54,273 --> 00:23:56,170 Are you a bad boy? 334 00:24:11,960 --> 00:24:15,318 In my view of the world, one does not need the confines of 335 00:24:15,320 --> 00:24:18,050 organized religion to dictate one's path. 336 00:24:18,710 --> 00:24:21,560 If God's dead, that's free. 337 00:24:22,500 --> 00:24:23,940 And I'll explain to you why. 338 00:24:30,340 --> 00:24:31,630 Truth is. 339 00:24:32,330 --> 00:24:34,010 We must go through it. 340 00:24:35,690 --> 00:24:40,400 As frightening as lonely and as scary as it is. 341 00:24:42,030 --> 00:24:45,598 Accepting the fact that we're human, we're deeply flawed, no 342 00:24:45,600 --> 00:24:51,390 longer needing so bad to reach some absurd divine standard. 343 00:24:54,920 --> 00:24:56,240 It leaves us lighter. 344 00:24:58,310 --> 00:25:02,538 Nietzsche writes in daybreak, God's death removes the threat 345 00:25:02,540 --> 00:25:06,918 of divine punishment, leaving us free to do whatever the hell 346 00:25:06,920 --> 00:25:07,760 we want. 347 00:25:10,730 --> 00:25:11,750 To experiment. 348 00:25:12,230 --> 00:25:13,820 You take it like a dog. 349 00:25:13,850 --> 00:25:16,741 - Yes, Mistress. - Bark like a dog. 350 00:25:17,510 --> 00:25:19,094 To make mistakes along the way. 351 00:25:19,096 --> 00:25:20,769 Bad dog. 352 00:25:20,773 --> 00:25:22,391 To be outrageous. 353 00:25:23,570 --> 00:25:25,040 You fucking pig! 354 00:25:25,940 --> 00:25:27,170 You are a pig. 355 00:25:29,480 --> 00:25:31,064 Faster, faster, faster! 356 00:25:40,640 --> 00:25:41,868 Without heaven. 357 00:25:41,870 --> 00:25:43,100 There's no hell. 358 00:25:54,820 --> 00:25:58,988 You and I can be the heroes of our own stories again once we 359 00:25:58,990 --> 00:26:02,170 reclaim from God our creative wills. 360 00:26:08,460 --> 00:26:12,000 So nice to be with someone who's normal. 361 00:26:40,580 --> 00:26:41,390 Hey, hey. 362 00:26:43,750 --> 00:26:44,620 Are you okay? 363 00:26:45,280 --> 00:26:46,480 Where am I? 364 00:26:48,850 --> 00:26:50,288 You're at my place. 365 00:26:50,290 --> 00:26:51,400 You passed out. 366 00:26:51,490 --> 00:26:52,690 I didn't know where you lived. 367 00:26:52,990 --> 00:26:54,160 What happened last night? 368 00:26:54,550 --> 00:26:55,330 Nothing. 369 00:26:56,380 --> 00:26:58,540 - Did we? - No. 370 00:26:59,850 --> 00:27:01,108 Thank God. 371 00:27:01,412 --> 00:27:02,875 We had great conversations. 372 00:27:04,730 --> 00:27:05,450 Did we? 373 00:27:06,140 --> 00:27:07,460 You may not remember. 374 00:27:08,880 --> 00:27:11,340 Well, thanks for sleeping on the floor. 375 00:27:11,370 --> 00:27:13,498 I was going to sleep in the living room, but I was afraid 376 00:27:13,500 --> 00:27:15,240 you would choke on your own vomit and die. 377 00:27:16,710 --> 00:27:17,370 Oh. 378 00:27:18,510 --> 00:27:18,810 Um. 379 00:27:20,290 --> 00:27:23,080 I stopped by the drugstore, I picked up a few things for you. 380 00:27:23,170 --> 00:27:24,938 Toothbrush, mouthwash. 381 00:27:24,940 --> 00:27:28,090 Painkillers. Uh, tampon, just in case. 382 00:27:28,180 --> 00:27:29,318 Bathroom's right there. 383 00:27:29,320 --> 00:27:30,788 You can take a shower if you want. 384 00:27:30,790 --> 00:27:32,080 I got clean towels. 385 00:27:32,740 --> 00:27:35,590 Um, and then I can drive you home. 386 00:27:36,940 --> 00:27:39,940 Wow. You're like the nicest stranger I've ever met. 387 00:28:13,740 --> 00:28:15,420 The voices are not going away. 388 00:28:16,320 --> 00:28:17,670 They're getting louder. 389 00:28:18,000 --> 00:28:19,288 Like last night? 390 00:28:19,290 --> 00:28:20,356 Yeah. Mhm. 391 00:28:20,361 --> 00:28:22,024 My wife was talking to me. 392 00:28:22,026 --> 00:28:23,730 - Yeah. - Wasn't my wife. 393 00:28:24,390 --> 00:28:27,898 It was like a weird leprechaun creature that kept looking at 394 00:28:27,900 --> 00:28:29,370 me and pointing at me. 395 00:28:29,910 --> 00:28:31,710 I need stronger medicine. 396 00:28:32,130 --> 00:28:33,870 Or not as strong medicine. 397 00:28:34,380 --> 00:28:35,880 Or stronger booze. 398 00:28:36,000 --> 00:28:36,450 Uh huh. 399 00:28:37,790 --> 00:28:40,668 I need something because I can keep going this way. 400 00:28:40,670 --> 00:28:42,348 And you said you would help me. 401 00:28:42,350 --> 00:28:46,228 And it's been very expensive to pay you doctor. 402 00:28:46,280 --> 00:28:47,958 Uh, look, we got to reschedule. 403 00:28:47,960 --> 00:28:49,280 I need to see some results. 404 00:29:12,708 --> 00:29:13,653 Fuck. 405 00:29:22,250 --> 00:29:22,970 Where is it? 406 00:29:23,690 --> 00:29:24,500 You bastard! 407 00:29:24,860 --> 00:29:26,000 I thought you loved me. 408 00:29:26,630 --> 00:29:27,950 I do love you, Rose. 409 00:29:28,220 --> 00:29:29,748 I've seen the tape. 410 00:29:29,750 --> 00:29:31,820 I've seen everything. 411 00:29:31,850 --> 00:29:32,988 You're sick. 412 00:29:32,990 --> 00:29:35,270 Not to mention incredibly unethical. 413 00:29:35,600 --> 00:29:38,690 For the love of God, give me the tape. 414 00:29:38,720 --> 00:29:40,670 Do you know what this can do to me? 415 00:29:40,700 --> 00:29:43,520 I hope they send you to jail for a very long time. 416 00:29:44,330 --> 00:29:44,990 Get off me! 417 00:29:45,110 --> 00:29:46,580 I'll tell you what I'm gonna do to you. 418 00:29:50,290 --> 00:29:50,856 Quiet. 419 00:29:52,390 --> 00:29:53,032 Quiet. 420 00:29:53,230 --> 00:29:54,640 Where's the tape? 421 00:29:54,790 --> 00:29:55,660 On the table. 422 00:30:01,420 --> 00:30:02,860 You sick son of a bitch! 423 00:30:03,160 --> 00:30:04,960 To think I almost married you. 424 00:30:04,990 --> 00:30:06,340 Yeah, to think about it. 425 00:30:07,270 --> 00:30:09,160 Go ahead and keep it. 426 00:30:09,490 --> 00:30:13,315 I found someone to transfer it into files. 427 00:30:13,330 --> 00:30:15,730 Have you heard of digital technology? 428 00:30:16,390 --> 00:30:19,293 What, are you stuck in 1995? 429 00:30:19,295 --> 00:30:21,610 Oh, I get it. 430 00:30:21,640 --> 00:30:23,258 You thought you were smart 431 00:30:23,260 --> 00:30:25,360 because no one uses tapes anymore. 432 00:30:25,450 --> 00:30:27,368 Clever, Mr. Park. 433 00:30:27,370 --> 00:30:28,960 Very clever. 434 00:30:33,190 --> 00:30:36,758 My sister has a copy on a portable hard drive, as does my 435 00:30:36,760 --> 00:30:40,180 lawyer, and it's on the cloud. 436 00:30:40,360 --> 00:30:42,130 Do you know what that is? 437 00:30:42,670 --> 00:30:46,420 It's not cumulus nimbus, but it'll raise a hell of a storm. 438 00:30:46,780 --> 00:30:50,408 I also have a low res version to go on the internet for the 439 00:30:50,410 --> 00:30:52,330 whole world to see. 440 00:30:54,870 --> 00:30:56,340 What do you want from me? 441 00:30:57,800 --> 00:30:59,540 A hundred thousand. 442 00:30:59,990 --> 00:31:01,070 A hundred grand. 443 00:31:01,280 --> 00:31:03,800 It'll help me recover from the emotional distress. 444 00:31:04,010 --> 00:31:04,280 Well. 445 00:31:04,970 --> 00:31:06,980 Where am I going to get that kind of cash? 446 00:31:07,400 --> 00:31:08,780 You have until Friday. 447 00:31:09,650 --> 00:31:10,550 Get out! 448 00:31:11,540 --> 00:31:13,038 Rose. Come on. 449 00:31:13,040 --> 00:31:14,698 Let's be reasonable, Rose. 450 00:31:14,700 --> 00:31:16,700 Yeah you're right. 451 00:31:20,320 --> 00:31:21,010 Oh, no. 452 00:31:21,040 --> 00:31:23,560 The weirdness has been going on for a long time. 453 00:31:23,590 --> 00:31:26,288 One time I brought a guy home to spend the night, and the 454 00:31:26,290 --> 00:31:29,528 next morning she said something to him so disturbing that he 455 00:31:29,530 --> 00:31:31,210 left and never talked to me again. 456 00:31:31,510 --> 00:31:32,020 I mean, 457 00:31:33,040 --> 00:31:34,810 I don't even know what she said. 458 00:31:35,050 --> 00:31:38,020 I have to say, that worked really well in my favor. 459 00:31:39,520 --> 00:31:42,760 Yeah, so I needed some distance. 460 00:31:43,240 --> 00:31:44,768 I wanted to cut them out completely. 461 00:31:44,770 --> 00:31:49,058 But then my brother, he just kept telling me things and I 462 00:31:49,060 --> 00:31:50,350 couldn't do that to him. 463 00:31:50,380 --> 00:31:52,090 I completely understand. 464 00:31:53,930 --> 00:31:55,970 Wow. Here it is. 465 00:31:56,000 --> 00:31:58,460 She inherited it from her great grandfather. 466 00:31:59,150 --> 00:32:00,470 Are you ready for this? 467 00:32:01,390 --> 00:32:02,620 I'm excited. 468 00:32:02,650 --> 00:32:03,398 I love the girl. 469 00:32:03,400 --> 00:32:06,250 But I have to warn you, she is kind of strange. 470 00:32:07,320 --> 00:32:09,120 I like strange people. 471 00:32:15,180 --> 00:32:17,700 Her real name is Susan, but we all call her goth girl. 472 00:32:17,730 --> 00:32:20,220 Her and I have been best friends since, like, junior 473 00:32:20,250 --> 00:32:21,180 high school. 474 00:32:21,210 --> 00:32:23,670 It only made sense that we would live together one day. 475 00:32:23,700 --> 00:32:25,080 My room is in the back. 476 00:32:27,710 --> 00:32:29,660 Sorry I missed our date the other day. 477 00:32:30,050 --> 00:32:31,878 Couldn't finish the voodoo thingy on time. 478 00:32:31,880 --> 00:32:36,528 Went until five in the morning, but I'm glad by me not coming. 479 00:32:36,530 --> 00:32:38,270 You two were able to connect. 480 00:32:38,900 --> 00:32:40,340 It was destiny. 481 00:32:40,910 --> 00:32:42,708 Susan's connected to the other side. 482 00:32:42,710 --> 00:32:45,258 She'll be able to tell if you and I are going to work out. 483 00:32:45,260 --> 00:32:48,680 And if not, I have to stop seeing you immediately. 484 00:32:49,490 --> 00:32:50,510 Sounds fair. 485 00:33:20,330 --> 00:33:21,710 These look so real. 486 00:33:22,340 --> 00:33:23,360 They are. 487 00:33:27,290 --> 00:33:30,680 Isn't it illegal to own human remains? 488 00:33:30,710 --> 00:33:34,220 Yeah. She stole them from the biology department at college. 489 00:33:37,370 --> 00:33:39,170 Come into the circle for protection. 490 00:33:47,330 --> 00:33:50,598 The spell has been passed on for centuries, but it is still 491 00:33:50,600 --> 00:33:54,168 one of the most powerful spells for attracting love, or for 492 00:33:54,170 --> 00:33:57,620 finding out if love is real or just lust. 493 00:34:00,210 --> 00:34:01,950 Please sit down. 494 00:34:27,470 --> 00:34:28,747 Hello. 495 00:34:28,749 --> 00:34:30,100 Doctor Park? 496 00:34:30,102 --> 00:34:31,190 Who's this? 497 00:34:31,310 --> 00:34:32,868 This is attorney David Ross. 498 00:34:32,870 --> 00:34:34,460 I represent Rose Lowery. 499 00:34:34,880 --> 00:34:36,258 This is a courtesy call to let 500 00:34:36,260 --> 00:34:37,940 you know your license is in jeopardy. 501 00:34:38,060 --> 00:34:39,500 I have the video. 502 00:34:39,920 --> 00:34:41,960 So, what do you want from me? 503 00:34:41,990 --> 00:34:43,520 I don't want anything from you. 504 00:34:43,550 --> 00:34:45,920 I just want you to settle with my client. 505 00:34:45,950 --> 00:34:47,058 I'm sure you don't want to see this. 506 00:34:47,060 --> 00:34:48,140 Video go public. 507 00:34:48,170 --> 00:34:50,090 That's fucking blackmail! 508 00:34:50,720 --> 00:34:51,998 God damn it. 509 00:34:53,340 --> 00:34:54,030 Roger! 510 00:34:55,470 --> 00:34:56,730 What the hell are you? 511 00:35:00,660 --> 00:35:02,190 Your check bounced. 512 00:35:02,610 --> 00:35:04,380 You sorry sack of shit. 513 00:35:04,950 --> 00:35:07,620 This shit is not free. 514 00:35:07,830 --> 00:35:08,220 Whoa! 515 00:35:11,190 --> 00:35:13,650 How about I just cut your fucking eyeball out right now? 516 00:35:16,370 --> 00:35:16,820 Like that. 517 00:35:17,810 --> 00:35:19,490 I'm working on it. 518 00:35:22,100 --> 00:35:23,120 Got till Friday. 519 00:35:24,440 --> 00:35:26,060 Fucking Friday. 520 00:35:32,280 --> 00:35:32,820 Let's go. 521 00:35:47,530 --> 00:35:48,460 Assholes. 522 00:36:03,790 --> 00:36:07,510 Now, I bind three hairs from each of you. 523 00:36:14,150 --> 00:36:15,260 With this wool. 524 00:36:23,150 --> 00:36:29,701 Rue Sancti Spiritus rains, nostrils and horn. 525 00:36:30,350 --> 00:36:31,970 Dominates. 526 00:36:39,200 --> 00:36:39,830 Hey. 527 00:36:40,340 --> 00:36:42,080 You want to see Karen's dad's finger? 528 00:36:43,250 --> 00:36:44,268 They couldn't sew my dad's. 529 00:36:44,270 --> 00:36:47,030 Finger back on because all the nerve endings died. 530 00:36:47,810 --> 00:36:49,700 Don't ask me how she got it. 531 00:36:59,310 --> 00:37:00,540 That's ghost horse. 532 00:37:01,320 --> 00:37:02,280 Ghost horse? 533 00:37:02,310 --> 00:37:05,220 Ghost horse has captured the soul of a Victorian era child. 534 00:37:05,910 --> 00:37:08,308 He says he's happy, but he 535 00:37:08,310 --> 00:37:09,840 doesn't want to be taken for granted. 536 00:37:12,750 --> 00:37:14,130 You guys are good to go. 537 00:37:14,610 --> 00:37:15,808 - Really? - Yeah. 538 00:37:15,810 --> 00:37:16,619 That's it. 539 00:37:16,621 --> 00:37:17,220 Yeah. 540 00:37:18,960 --> 00:37:20,220 I was pretty confident about it. 541 00:37:22,890 --> 00:37:23,790 By the way. 542 00:37:23,910 --> 00:37:25,080 How old is your brother now? 543 00:37:25,170 --> 00:37:26,520 Uh, he just turned 20. 544 00:37:28,110 --> 00:37:29,880 And you're sure he never. 545 00:37:30,240 --> 00:37:33,060 Absolutely. He shares a room with my grandma. 546 00:37:33,090 --> 00:37:34,980 There's no way he's getting any action. 547 00:37:36,120 --> 00:37:38,760 Is there any way you could introduce us? 548 00:37:38,790 --> 00:37:41,190 Sure. Perfect. 549 00:37:41,880 --> 00:37:44,580 I need a virgin for a ritual on October 31st. 550 00:37:45,000 --> 00:37:45,810 How old is she? 551 00:37:46,050 --> 00:37:46,918 My age. 552 00:37:46,920 --> 00:37:48,208 We went to junior high together. 553 00:37:48,210 --> 00:37:49,860 Remember? Oh, yeah. 554 00:37:51,510 --> 00:37:54,360 You know what they say about older women being teachers? 555 00:37:55,290 --> 00:37:56,310 I need a teacher. 556 00:37:56,760 --> 00:37:57,900 I'll watch a lot of porn. 557 00:37:58,170 --> 00:37:58,890 Oh, God. 558 00:37:59,430 --> 00:38:01,230 Okay, whatever. 559 00:38:01,710 --> 00:38:03,120 Do you want to hook up or not? 560 00:38:03,780 --> 00:38:04,530 Yeah. 561 00:38:05,100 --> 00:38:08,310 Sure. But does she know that I share a room with grandma? 562 00:38:13,000 --> 00:38:15,820 So, Angela, overall, 563 00:38:16,930 --> 00:38:17,860 how are you doing? 564 00:38:18,250 --> 00:38:21,460 Well, I have been getting those, um, 565 00:38:22,600 --> 00:38:24,580 urges again. 566 00:38:24,940 --> 00:38:26,228 You know, I was afraid of that 567 00:38:26,230 --> 00:38:28,120 since our therapy sessions ended. 568 00:38:28,690 --> 00:38:31,840 Well, we both know what it takes to make them stop. 569 00:38:32,590 --> 00:38:34,090 Yeah, we do, don't we? 570 00:38:38,980 --> 00:38:40,508 Ma'am, I'm so sorry. 571 00:38:40,510 --> 00:38:42,340 I'm so, so sorry. 572 00:38:57,660 --> 00:38:58,290 Thank you. 573 00:39:01,850 --> 00:39:03,170 There's something else. 574 00:39:04,340 --> 00:39:06,860 Rose is pissed about our sessions. 575 00:39:07,680 --> 00:39:09,000 She has the tape. 576 00:39:09,450 --> 00:39:12,718 She gave it to her sister and her lawyer. Made copies. 577 00:39:12,720 --> 00:39:14,880 She's made some digital copies too. 578 00:39:14,910 --> 00:39:16,080 This gets out. 579 00:39:16,380 --> 00:39:17,550 It's going to ruin me. 580 00:39:17,580 --> 00:39:19,290 You worry too much. 581 00:39:19,320 --> 00:39:20,880 It'll all work out. 582 00:39:22,110 --> 00:39:22,837 I don't know. 583 00:39:23,070 --> 00:39:24,180 Excuse me. 584 00:39:24,390 --> 00:39:27,030 I have to go to the ladies room. 585 00:39:27,060 --> 00:39:27,750 Oh, sure. 586 00:39:38,570 --> 00:39:39,460 Angela? 587 00:39:41,450 --> 00:39:42,230 Excuse me. 588 00:39:42,950 --> 00:39:43,490 Hi. 589 00:39:44,150 --> 00:39:45,588 I'm sorry, but it's been 25 590 00:39:45,590 --> 00:39:47,390 minutes and we haven't seen our server. 591 00:39:47,540 --> 00:39:50,628 I'm so sorry, sir, but I'm happy to help you with whatever 592 00:39:50,630 --> 00:39:50,840 you need. 593 00:39:50,870 --> 00:39:51,680 What can I get you? 594 00:39:51,710 --> 00:39:53,330 I'd love another bottle of wine. 595 00:39:53,450 --> 00:39:54,290 Thank you. 596 00:40:17,840 --> 00:40:19,760 Where the hell is she? 597 00:40:27,350 --> 00:40:28,340 Kiss my shoe. 598 00:40:28,640 --> 00:40:29,840 Yes, mistress. 599 00:40:30,587 --> 00:40:32,660 - You like that? - Yes, mistress. 600 00:40:32,780 --> 00:40:35,619 - Are you my little piggy boy? - Yes, mistress. 601 00:40:35,625 --> 00:40:38,004 - Are you my piggy fuck? - Yes, mistress. 602 00:40:38,090 --> 00:40:39,350 Lick my shoe! 603 00:40:39,920 --> 00:40:43,493 These feet have danced around the world. 604 00:40:43,496 --> 00:40:45,230 Lick it more, lick it big. 605 00:40:45,590 --> 00:40:46,730 Lick it a lot. 606 00:40:47,090 --> 00:40:48,440 You like that, don't you? 607 00:40:53,750 --> 00:40:54,710 Angela? 608 00:41:01,170 --> 00:41:02,548 I'm home. 609 00:41:02,550 --> 00:41:04,318 Where the hell have you been? 610 00:41:04,320 --> 00:41:09,510 Well, I had a meeting. 611 00:41:11,020 --> 00:41:12,610 With my doctor. 612 00:41:12,940 --> 00:41:14,920 Really this late? 613 00:41:14,950 --> 00:41:18,310 Would you pay him for some additional sessions? 614 00:41:18,340 --> 00:41:21,100 Honey, our finances are spread way too thin. 615 00:41:22,500 --> 00:41:24,720 Don't you want to see me get well? 616 00:41:26,870 --> 00:41:29,270 What? What are you doing? 617 00:41:30,450 --> 00:41:33,390 I'm back, baby. 618 00:41:36,000 --> 00:41:39,150 Ricardo play sexy music. 619 00:42:18,910 --> 00:42:20,140 I'm coming for you. 620 00:42:32,180 --> 00:42:33,050 Oh. What? 621 00:42:35,540 --> 00:42:36,950 What the hell is that? 622 00:42:45,791 --> 00:42:47,870 That's it. That's it. 623 00:42:47,960 --> 00:42:49,308 I am out of here. 624 00:42:49,310 --> 00:42:51,770 You take care of the crazy lady. 625 00:42:52,880 --> 00:42:54,680 But she's your mother. 626 00:42:56,780 --> 00:42:59,328 Angela. Well, it's almost one in the morning. 627 00:42:59,330 --> 00:43:00,830 Where are you going now? 628 00:43:08,300 --> 00:43:09,500 Is everything all right? 629 00:43:09,770 --> 00:43:10,218 It's late. 630 00:43:10,220 --> 00:43:11,360 Go back to bed. 631 00:43:13,590 --> 00:43:14,850 Can we talk about this? 632 00:43:15,120 --> 00:43:17,820 Mom's not well enough to be discharged from the hospital. 633 00:43:18,030 --> 00:43:19,978 Okay. Everything's been so weird around here. 634 00:43:19,980 --> 00:43:22,380 We have to give your mom some more space. 635 00:43:22,410 --> 00:43:24,508 Things could get worse before they get better. 636 00:43:24,510 --> 00:43:26,520 So you're saying things could get worse? 637 00:43:26,550 --> 00:43:28,948 So what if she cuts off another one of your fingers? 638 00:43:28,950 --> 00:43:30,088 Then maybe you'll wake up. 639 00:43:30,090 --> 00:43:32,550 You know you're being disrespectful, young man. 640 00:43:32,670 --> 00:43:34,500 I can't wait to be away from you freaks. 641 00:43:34,530 --> 00:43:37,530 Well, you know, if you hate us so much, you need to move out. 642 00:43:37,560 --> 00:43:40,408 You may have to get another job because apartments are 643 00:43:40,410 --> 00:43:43,260 expensive, and I don't think delivering pizza will cut it. 644 00:43:43,740 --> 00:43:45,240 Good night. 645 00:44:32,640 --> 00:44:35,530 Recklessness. Risk. 646 00:44:38,120 --> 00:44:39,408 But the question you asked 647 00:44:39,410 --> 00:44:41,870 earlier about your romance flourishing. 648 00:44:42,780 --> 00:44:44,180 This is a yes. 649 00:44:52,040 --> 00:44:53,030 Illusion, 650 00:44:54,260 --> 00:44:55,610 manipulation. 651 00:45:00,290 --> 00:45:01,070 What? 652 00:45:02,620 --> 00:45:03,370 Nothing. 653 00:45:18,140 --> 00:45:19,070 Yes. 654 00:45:19,430 --> 00:45:20,930 You too will have sex. 655 00:45:25,000 --> 00:45:26,050 Not yet. 656 00:45:26,080 --> 00:45:27,070 Why not? 657 00:45:27,820 --> 00:45:29,890 Your back room is very soundproof. 658 00:45:29,920 --> 00:45:31,150 Seems clear to me. 659 00:45:31,570 --> 00:45:33,640 Fertility and love. 660 00:45:34,527 --> 00:45:37,300 Oh yeah baby. It's getting steamy. 661 00:45:38,650 --> 00:45:39,460 I love it. 662 00:45:40,160 --> 00:45:41,390 I have a question. 663 00:45:41,960 --> 00:45:43,850 My family situation. 664 00:45:44,180 --> 00:45:45,140 Will that be okay? 665 00:45:55,090 --> 00:45:56,423 For you, yes. 666 00:45:57,870 --> 00:45:59,040 Only for me. 667 00:46:04,170 --> 00:46:05,250 Maybe. 668 00:47:10,180 --> 00:47:11,590 I see you. 669 00:47:19,450 --> 00:47:20,740 What does that mean? 670 00:47:21,160 --> 00:47:22,810 You have to welcome death. 671 00:47:23,380 --> 00:47:25,690 There's no new beginning without an ending. 672 00:47:42,150 --> 00:47:46,110 So. Your sister gave you a tape. 673 00:47:46,680 --> 00:47:50,430 Are you going to tell me where it is? 674 00:47:53,310 --> 00:47:54,420 Fucking crazy. 675 00:47:54,450 --> 00:47:55,498 Oh, never mind. 676 00:47:55,500 --> 00:47:57,030 I'll find it myself. 677 00:47:57,060 --> 00:47:59,578 After all, it shouldn't be that hard. 678 00:47:59,580 --> 00:48:03,510 You already have that information in your head. 679 00:48:03,540 --> 00:48:08,310 The answer that I want is right inside. 680 00:48:08,580 --> 00:48:10,560 It's right inside. 681 00:48:10,590 --> 00:48:12,090 I don't know what you're talking about. 682 00:48:13,188 --> 00:48:14,500 I don't know what you're talking about. 683 00:48:14,650 --> 00:48:18,430 I will find it one way or another. 684 00:48:33,610 --> 00:48:35,860 I have to find this answer. 685 00:48:39,010 --> 00:48:42,010 And I know that it is somewhere. 686 00:48:44,440 --> 00:48:45,850 In your brain. 687 00:49:21,500 --> 00:49:22,343 Betrayal. 688 00:49:32,150 --> 00:49:33,080 I have to go to bed. 689 00:49:34,760 --> 00:49:36,080 Did you see anything? 690 00:49:36,590 --> 00:49:37,550 I'm tired. 691 00:49:38,420 --> 00:49:39,530 Nighty night, you two. 692 00:49:44,760 --> 00:49:45,630 Karen. 693 00:49:45,720 --> 00:49:47,310 Mark, can you help? 694 00:49:58,450 --> 00:49:59,560 You sleep in there. 695 00:50:03,170 --> 00:50:03,830 Yeah. 696 00:50:15,140 --> 00:50:17,780 Mark, do you want to stay over? 697 00:50:19,700 --> 00:50:23,898 I would love to, but I have a kids party tomorrow morning, so 698 00:50:23,900 --> 00:50:25,340 I better get going. 699 00:50:27,140 --> 00:50:29,358 Uh, by the way, um, maybe you 700 00:50:29,360 --> 00:50:31,370 should go easy with the drinking. 701 00:50:31,700 --> 00:50:33,110 I could help you. 702 00:50:33,380 --> 00:50:34,610 I don't need your help. 703 00:50:35,750 --> 00:50:36,950 Thanks anyways though. 704 00:50:47,660 --> 00:50:50,630 Dad, do you know what time mom got home last night? 705 00:50:51,170 --> 00:50:52,310 I have no idea. 706 00:50:52,340 --> 00:50:53,780 I smoked some weed. 707 00:50:53,810 --> 00:50:55,218 I drank three old fashioneds. 708 00:50:55,220 --> 00:50:56,930 And then I took two sleeping pills. 709 00:50:57,470 --> 00:50:59,630 I know what time mom got home last night. 710 00:51:01,130 --> 00:51:01,970 Sorry I'm late. 711 00:51:02,750 --> 00:51:03,710 What's all this? 712 00:51:04,640 --> 00:51:05,360 Some pizza. 713 00:51:05,780 --> 00:51:07,190 Pizza for breakfast. 714 00:51:07,460 --> 00:51:09,290 Stewart, you are my hero. 715 00:51:09,500 --> 00:51:10,190 You're welcome. 716 00:51:10,940 --> 00:51:12,168 Mom agreed not to cook breakfast. 717 00:51:12,170 --> 00:51:13,430 We were all very relieved. 718 00:51:13,460 --> 00:51:14,180 Mm mm. 719 00:51:16,160 --> 00:51:17,958 Now that we're all here before 720 00:51:17,960 --> 00:51:19,670 she comes, can we talk about this? 721 00:51:20,120 --> 00:51:21,348 Mom got home at 4 a.m. 722 00:51:21,350 --> 00:51:22,130 last night. 723 00:51:22,610 --> 00:51:23,840 The night before two. 724 00:51:23,870 --> 00:51:24,798 I mean, what the hell? 725 00:51:24,800 --> 00:51:25,460 Where is she? 726 00:51:29,170 --> 00:51:30,908 Okay, look, I know I have to 727 00:51:30,910 --> 00:51:32,198 have a serious talk with her, okay? 728 00:51:32,200 --> 00:51:33,910 But now's not the time. 729 00:51:34,330 --> 00:51:36,218 If this isn't the time, when is it? 730 00:51:36,220 --> 00:51:37,778 This is family time. 731 00:51:37,780 --> 00:51:39,370 I see you. 732 00:51:41,290 --> 00:51:43,600 Are you talking about me? 733 00:51:43,630 --> 00:51:44,408 Not at all. 734 00:51:44,410 --> 00:51:45,550 Huh? Pizza. 735 00:51:46,150 --> 00:51:50,918 I'm aware of the fact that sometimes I act strangely. 736 00:51:50,920 --> 00:51:57,218 But my doctor has found ways in which I can feel normal again. 737 00:51:57,220 --> 00:52:00,160 So I have an announcement to make. 738 00:52:00,190 --> 00:52:05,198 Halloween is coming, and I'd like to do something here at 739 00:52:05,200 --> 00:52:06,218 our home. 740 00:52:06,220 --> 00:52:11,318 A small gathering, perhaps, of family and friends. 741 00:52:11,320 --> 00:52:18,248 I shall prepare a glorious feast, and we shall renew our 742 00:52:18,250 --> 00:52:21,308 loving bonds with each other. 743 00:52:21,310 --> 00:52:26,588 I expect all of you here with your best friends at midnight 744 00:52:26,590 --> 00:52:28,148 on Halloween. 745 00:52:28,150 --> 00:52:29,054 Midnight? 746 00:52:29,056 --> 00:52:31,510 Sure sounds like fun. 747 00:52:31,630 --> 00:52:32,869 Sit down. Let's eat. 748 00:52:32,871 --> 00:52:37,928 Well, I have to be somewhere, but save me a couple of slices. 749 00:52:37,930 --> 00:52:38,588 Okay. 750 00:52:38,590 --> 00:52:39,280 Bye bye. 751 00:52:54,792 --> 00:52:55,830 What the hell? 752 00:53:00,450 --> 00:53:04,140 You have a video that belongs to Doctor Park. 753 00:53:09,540 --> 00:53:10,740 Where is it? 754 00:53:13,620 --> 00:53:14,700 Oh. Never mind. 755 00:53:25,247 --> 00:53:26,930 Not today, bitch. 756 00:53:34,062 --> 00:53:35,200 Oh my God. 757 00:53:35,410 --> 00:53:36,070 Oh, no! 758 00:53:39,640 --> 00:53:41,290 Come on, let's go, let's go. 759 00:53:47,810 --> 00:53:48,384 Okay. 760 00:53:50,210 --> 00:53:50,810 Oh, no. 761 00:53:52,160 --> 00:53:52,730 Oh! Come on. 762 00:53:53,270 --> 00:53:54,200 Fucking keys! 763 00:53:55,520 --> 00:53:56,600 Come on, come on, come on, come on. 764 00:53:58,100 --> 00:53:58,643 No, no. 765 00:53:58,980 --> 00:53:59,626 No. 766 00:54:01,470 --> 00:54:02,940 No, no. 767 00:54:03,630 --> 00:54:05,670 No, no, no. 768 00:54:07,320 --> 00:54:08,700 I've got many loans from you. 769 00:54:08,730 --> 00:54:10,380 Why am I being denied now? 770 00:54:10,410 --> 00:54:11,850 I'm very sorry, sir. 771 00:54:11,880 --> 00:54:13,108 We just have a new manager. 772 00:54:13,110 --> 00:54:13,440 Damn it! 773 00:54:14,190 --> 00:54:14,940 God damn it! 774 00:54:14,970 --> 00:54:16,230 I can't accept your loan at this time. 775 00:54:16,260 --> 00:54:18,240 I've been a client for 22 years. 776 00:54:18,630 --> 00:54:19,860 Put me on with the manager. 777 00:54:20,490 --> 00:54:21,480 God damn it! 778 00:54:21,930 --> 00:54:24,870 Oh, I wasn't expecting you. 779 00:54:24,900 --> 00:54:26,340 I'll call you back later. 780 00:54:27,660 --> 00:54:29,130 I brought you a present. 781 00:54:29,160 --> 00:54:29,670 Oh. 782 00:54:30,150 --> 00:54:31,320 You did, did you? 783 00:54:36,000 --> 00:54:37,438 How the hell did you get these? 784 00:54:37,440 --> 00:54:44,100 Well, now you ask too many questions. 785 00:54:45,870 --> 00:54:48,030 Yes I do. 786 00:54:48,270 --> 00:54:50,700 So how are you going to punish me? 787 00:54:50,850 --> 00:54:51,690 Hmm. 788 00:54:56,090 --> 00:54:56,780 Go. 789 00:55:03,770 --> 00:55:05,870 I will see you later. 790 00:57:07,360 --> 00:57:08,590 I see you. 791 00:57:41,780 --> 00:57:43,850 - Hello? - It's me. 792 00:57:44,930 --> 00:57:46,308 I don't have your money, Rose. 793 00:57:46,310 --> 00:57:47,898 These things take time. 794 00:57:47,900 --> 00:57:49,368 Can you just give me another day? 795 00:57:49,370 --> 00:57:51,860 Just get me my damn money. 796 00:57:52,190 --> 00:57:53,258 What the fuck? 797 00:57:54,020 --> 00:57:55,188 Calm down. 798 00:57:55,190 --> 00:57:56,780 I'll get your damn money. 799 00:58:06,020 --> 00:58:06,758 God. 800 00:58:17,430 --> 00:58:19,789 I have urges. 801 00:58:19,950 --> 00:58:20,910 Tell the doctor. 802 00:58:24,360 --> 00:58:25,960 Let's be reasonable, Rose. 803 00:58:26,730 --> 00:58:28,110 Playtime's over. 804 00:58:29,950 --> 00:58:31,253 Have a seat, Roger. 805 00:58:34,250 --> 00:58:37,158 How does everybody keep getting into this place? 806 00:58:37,160 --> 00:58:38,420 The door was unlocked. 807 00:58:38,510 --> 00:58:39,500 Oh my God. 808 00:58:40,250 --> 00:58:41,628 No thugs today. 809 00:58:41,630 --> 00:58:43,100 I don't need any help. 810 00:58:43,400 --> 00:58:46,162 It's Friday, I need payment. 811 00:58:46,164 --> 00:58:48,290 Kujo, I've been trying to tell you. 812 00:58:48,320 --> 00:58:49,608 All I need to do is 813 00:58:50,630 --> 00:58:52,008 Mother fucker. 814 00:58:52,010 --> 00:58:54,528 Don't make me shoot you in the fucking balls. 815 00:58:54,530 --> 00:58:56,418 Payment now! 816 00:58:56,420 --> 00:58:57,318 I'm trying. 817 00:58:57,320 --> 00:58:59,598 Kujo. It's been a rough fucking week. 818 00:58:59,600 --> 00:59:00,798 I don't give a shit. 819 00:59:00,800 --> 00:59:02,538 Every week's a rough week. 820 00:59:02,540 --> 00:59:04,640 That's just part of fucking life. 821 00:59:04,730 --> 00:59:05,418 It's simple. 822 00:59:05,420 --> 00:59:09,590 You pay me now, you live, you don't, you die. 823 00:59:10,490 --> 00:59:12,560 One more day, please. 824 00:59:13,280 --> 00:59:14,330 One more minute. 825 00:59:14,360 --> 00:59:15,140 That's it. 826 00:59:17,060 --> 00:59:19,031 Look, I just got to make one phone. 827 00:59:19,033 --> 00:59:20,101 55. 828 00:59:20,660 --> 00:59:27,408 54, 53, 52, 51. 829 00:59:27,410 --> 00:59:29,720 All right, all right. 830 00:59:31,420 --> 00:59:33,940 How about half tonight and half tomorrow? 831 00:59:34,480 --> 00:59:36,160 Half is in that drawer. 832 00:59:39,950 --> 00:59:41,750 You better not be fucking lying to me. 833 00:59:41,900 --> 00:59:43,490 You got a gun on me, Kujo. 834 00:59:43,520 --> 00:59:45,050 I'm not fucking lying. 835 00:59:54,420 --> 00:59:55,721 It's fucking empty. 836 01:00:02,265 --> 01:00:03,610 You fucker! 837 01:00:19,270 --> 01:00:20,459 Rose? 838 01:00:31,560 --> 01:00:33,780 I'd like to have a chat with you. 839 01:00:44,620 --> 01:00:45,460 Rose? 840 01:01:04,970 --> 01:01:06,650 Happy Halloween. 841 01:01:06,860 --> 01:01:07,730 Oh, sorry about this. 842 01:01:10,490 --> 01:01:11,150 Okay. 843 01:01:14,700 --> 01:01:15,990 Kind of early to go to the bar. 844 01:01:16,380 --> 01:01:17,940 You want to head back to your place? 845 01:01:18,670 --> 01:01:19,274 Sure. 846 01:01:40,840 --> 01:01:41,770 Roger. 847 01:01:42,370 --> 01:01:43,510 What's wrong? 848 01:01:43,570 --> 01:01:45,040 Something happened to Rose last night. 849 01:01:45,610 --> 01:01:46,840 Really? 850 01:01:48,790 --> 01:01:50,050 Well. Come in. 851 01:01:51,820 --> 01:01:52,990 You smell like garlic. 852 01:02:09,660 --> 01:02:10,830 Don't be afraid. 853 01:02:13,100 --> 01:02:14,030 Come closer. 854 01:02:25,760 --> 01:02:26,690 I, um, 855 01:02:27,860 --> 01:02:29,600 I like your costume. 856 01:02:31,080 --> 01:02:32,040 What costume? 857 01:02:38,357 --> 01:02:40,842 Are you sure It's cool that I come to the party tonight? 858 01:02:40,844 --> 01:02:42,760 Yeah. Of course. 859 01:02:47,480 --> 01:02:48,590 I dug up grandpa. 860 01:02:50,060 --> 01:02:51,590 His body's not here anymore, though. 861 01:02:52,220 --> 01:02:53,090 They took it back. 862 01:02:55,370 --> 01:02:56,570 Right before he died. 863 01:02:56,900 --> 01:03:00,438 I looked into his eyes, had a vision of his weakening heart 864 01:03:00,440 --> 01:03:01,520 beating in his chest. 865 01:03:02,960 --> 01:03:04,220 I was only 14. 866 01:03:05,240 --> 01:03:06,680 And I miss him terribly. 867 01:03:08,310 --> 01:03:11,490 So I sleep inside so I can feel close to him. 868 01:03:15,480 --> 01:03:16,590 Is that what you're wearing? 869 01:03:17,970 --> 01:03:18,540 Um. 870 01:03:19,410 --> 01:03:22,526 Yeah. I don't have a costume. 871 01:03:22,528 --> 01:03:23,734 It's Halloween. 872 01:03:26,400 --> 01:03:27,990 Maybe I've got something for you. 873 01:03:34,040 --> 01:03:35,182 Doctor Park? 874 01:03:36,440 --> 01:03:38,196 - Richard. - What are you doing here? 875 01:03:38,420 --> 01:03:41,088 I was in the neighborhood, and I just thought I'd stop by and 876 01:03:41,090 --> 01:03:42,110 check on Angela. 877 01:03:42,260 --> 01:03:44,690 Oh, she's doing amazing. 878 01:03:44,930 --> 01:03:47,690 Her progress is great. 879 01:03:49,890 --> 01:03:50,880 That's good. 880 01:03:52,500 --> 01:03:54,270 I'm gonna have a drink. Anyone want another one? 881 01:03:54,279 --> 01:03:55,260 No, thank you. 882 01:04:00,090 --> 01:04:02,070 I'm gonna let you two have a good talk. 883 01:04:02,460 --> 01:04:03,690 I'm gonna get back to my writing. 884 01:04:10,532 --> 01:04:12,070 I was at Rose's last night. 885 01:04:12,280 --> 01:04:13,448 I was just going to threaten her. 886 01:04:13,450 --> 01:04:14,830 But somebody killed her. 887 01:04:15,130 --> 01:04:16,540 I know. 888 01:04:17,830 --> 01:04:19,180 What do you know? 889 01:04:19,270 --> 01:04:22,988 The little whore was blackmailing you, so I killed 890 01:04:22,990 --> 01:04:26,050 the slut, and her sister, and her lawyer. 891 01:04:26,500 --> 01:04:28,962 You can't just go around killing people. 892 01:04:28,964 --> 01:04:30,217 Oh shush. 893 01:04:33,070 --> 01:04:34,240 But what about Richard? 894 01:04:34,270 --> 01:04:36,548 Oh, he went back to his writing. 895 01:04:36,550 --> 01:04:38,018 He's like a damn hermit. 896 01:04:38,020 --> 01:04:40,118 He rarely ever comes out. 897 01:04:40,120 --> 01:04:41,650 He just came out. 898 01:04:41,680 --> 01:04:42,640 Roger. 899 01:04:42,760 --> 01:04:45,460 Shut the fuck up! 900 01:04:47,300 --> 01:04:48,890 Oh, not here please. 901 01:05:41,650 --> 01:05:42,670 Look at you. 902 01:05:43,780 --> 01:05:46,306 I look like a shriveled up Arnold Schwarzenegger. 903 01:05:48,570 --> 01:05:49,442 Come here. 904 01:05:50,430 --> 01:05:51,480 In there? 905 01:05:51,482 --> 01:05:52,230 Yeah. 906 01:05:53,430 --> 01:05:54,659 In the coffin. 907 01:05:54,661 --> 01:05:55,440 Yeah. 908 01:05:58,340 --> 01:05:59,033 Oh. 909 01:06:09,670 --> 01:06:10,737 Don't be afraid. 910 01:06:10,990 --> 01:06:11,908 Get in. 911 01:06:23,170 --> 01:06:24,790 We all end up in one anyway. 912 01:06:25,180 --> 01:06:26,800 Either that or burnt to a crisp. 913 01:06:29,240 --> 01:06:30,140 Comfortable, right? 914 01:06:30,710 --> 01:06:32,060 Yeah, actually. 915 01:06:32,270 --> 01:06:33,080 Memory foam. 916 01:07:21,210 --> 01:07:26,608 Richard? Is that marijuana in my house? 917 01:07:26,610 --> 01:07:27,200 Mm. 918 01:07:28,380 --> 01:07:31,800 Are you criticizing my behavior? 919 01:07:32,550 --> 01:07:39,390 You know, I have put up with your shit for way too long. 920 01:07:39,840 --> 01:07:41,280 How long has this been going on? 921 01:07:41,310 --> 01:07:43,290 Were you even trying to get better? 922 01:07:45,450 --> 01:07:46,828 I'm so sorry, Richard. 923 01:07:46,830 --> 01:07:49,350 You don't have to apologize to him. 924 01:07:49,380 --> 01:07:53,548 It's not your fault that he's a pathetic loser who can't 925 01:07:53,550 --> 01:07:54,840 satisfy me. 926 01:07:56,375 --> 01:08:03,330 Calm down, Richard. Can't you see I am well? 927 01:08:09,670 --> 01:08:11,140 Fuck you. 928 01:08:12,130 --> 01:08:16,030 I stayed calm when you cut off my finger and fed it to me. 929 01:08:16,390 --> 01:08:20,890 I stayed calm when I pooped it out the next day. 930 01:08:20,920 --> 01:08:24,098 I thoroughly cleaned it, and then I collected all the bone 931 01:08:24,100 --> 01:08:26,168 fragments and sent it off to an 932 01:08:26,170 --> 01:08:28,900 Etsy store where they made this necklace. 933 01:08:29,350 --> 01:08:32,108 I have worn this necklace every 934 01:08:32,110 --> 01:08:35,080 day and you have never even noticed. 935 01:08:35,110 --> 01:08:36,400 Oh. 936 01:08:39,370 --> 01:08:44,380 You are nothing but a psychotic whore! 937 01:08:48,390 --> 01:08:50,058 You're right, 938 01:08:50,430 --> 01:08:51,570 Richard. 939 01:09:22,590 --> 01:09:26,250 Oh, Richard, I'm so proud of you. 940 01:09:26,370 --> 01:09:30,750 You finally had some balls to stand up to me. 941 01:09:30,780 --> 01:09:32,308 Angela, stop! 942 01:09:32,310 --> 01:09:33,900 You stay out of this. 943 01:09:33,930 --> 01:09:36,510 This is between me and my husband. 944 01:09:36,570 --> 01:09:38,670 I hope you burn in hell. 945 01:09:54,960 --> 01:09:55,620 Fuck. 946 01:10:01,590 --> 01:10:05,098 Finally, I can clearly see the nihilistic viewpoint that 947 01:10:05,100 --> 01:10:06,480 you've been trying to show me. 948 01:10:06,994 --> 01:10:09,130 So nothing really matters. 949 01:10:09,920 --> 01:10:12,620 There's no greatness to anything that we do, 950 01:10:14,330 --> 01:10:15,414 whether good, 951 01:10:16,580 --> 01:10:17,574 or bad, 952 01:10:19,160 --> 01:10:21,260 or nothing at all. 953 01:10:25,070 --> 01:10:26,812 It's just the human experience. 954 01:10:31,040 --> 01:10:32,020 Exactly. 955 01:10:33,590 --> 01:10:35,270 I feel so free. 956 01:10:37,010 --> 01:10:37,820 Damn it! 957 01:10:45,680 --> 01:10:47,780 Oh, yeah. 958 01:11:14,540 --> 01:11:16,908 Oh, can you give me a hand here? 959 01:11:16,910 --> 01:11:19,130 I got a party to plan for tonight. 960 01:11:19,160 --> 01:11:21,659 God, Angela, you are so fucked up. 961 01:11:21,661 --> 01:11:24,560 Ah, you are such a hypocrite. 962 01:11:38,760 --> 01:11:40,200 Oh shit. 963 01:11:40,380 --> 01:11:41,998 I see you. 964 01:11:42,000 --> 01:11:44,220 Hi Angela. How did you get around here? 965 01:11:44,250 --> 01:11:46,020 I ran around the back. 966 01:11:48,750 --> 01:11:51,750 Angela, I'm not taking the blame for this. 967 01:11:51,780 --> 01:11:53,070 This has gotten out of hand. 968 01:11:57,060 --> 01:11:58,650 Nope, nope, nope. 969 01:11:59,190 --> 01:12:01,110 - Oh. - Getting out of here. 970 01:12:01,500 --> 01:12:02,850 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa. 971 01:12:02,880 --> 01:12:05,070 Look what I found. 972 01:12:05,100 --> 01:12:07,290 Angela, you don't want to do that, Angela. 973 01:12:07,320 --> 01:12:10,710 Oh, but it is so much fun. 974 01:12:18,210 --> 01:12:19,219 Angela. 975 01:12:20,520 --> 01:12:22,500 You got to take me to the hospital. 976 01:12:26,660 --> 01:12:27,278 You gotta. 977 01:12:27,770 --> 01:12:30,080 Oh, I think you hit an artery. 978 01:12:45,950 --> 01:12:50,060 Ricardo play Chopin. 979 01:13:47,530 --> 01:13:48,522 Woo! 980 01:14:31,560 --> 01:14:33,570 I can't believe you've only been here a few weeks. 981 01:14:33,990 --> 01:14:35,160 Do you miss Brazil? 982 01:14:35,190 --> 01:14:38,520 Yeah, but don't worry about me moving back there. 983 01:14:38,550 --> 01:14:40,020 My new life is here. 984 01:14:40,050 --> 01:14:41,730 Well, I would love to visit sometime. 985 01:14:41,760 --> 01:14:43,350 Well, I'd love to take you there someday. 986 01:14:44,010 --> 01:14:45,332 You want a beer, Karen? 987 01:14:45,334 --> 01:14:46,410 Oh, no, thanks. 988 01:14:46,770 --> 01:14:47,672 I'll have a beer. 989 01:14:48,120 --> 01:14:49,024 Enjoy, boss. 990 01:14:49,950 --> 01:14:51,090 You'll remember tonight? 991 01:14:51,540 --> 01:14:53,460 Maybe you'll be the one who doesn't. 992 01:14:54,480 --> 01:14:55,710 We both will. 993 01:14:55,950 --> 01:14:58,769 Tonight will be a night to be remembered. 994 01:15:05,210 --> 01:15:05,930 Hey, Karen. 995 01:15:06,450 --> 01:15:07,348 Violet never showed up. 996 01:15:07,350 --> 01:15:08,758 I'm going to need you to work tonight. 997 01:15:08,760 --> 01:15:09,904 I took tonight off. 998 01:15:09,906 --> 01:15:11,818 - We're understaffed. - I don't care. 999 01:15:11,820 --> 01:15:13,260 There's too many people here. 1000 01:15:13,290 --> 01:15:15,941 Get to work now. 1001 01:15:15,943 --> 01:15:16,855 I quit. 1002 01:15:17,300 --> 01:15:20,387 What? Get to work now. Do what I say. 1003 01:15:20,590 --> 01:15:21,338 Fuck you. 1004 01:15:21,340 --> 01:15:22,762 You heard her. Get the fuck out of here. 1005 01:15:22,764 --> 01:15:24,302 Zip it, Chachi. 1006 01:15:24,906 --> 01:15:26,620 Are you serious right now with this fucking clown? 1007 01:15:27,670 --> 01:15:29,168 You can be with King dick. 1008 01:15:29,170 --> 01:15:30,940 King fucking dick. 1009 01:15:32,010 --> 01:15:32,916 Ah! 1010 01:15:32,918 --> 01:15:35,248 No stop! I can deal with him, okay? 1011 01:15:35,250 --> 01:15:36,898 No, Karen, it's totally fine. 1012 01:15:36,900 --> 01:15:39,028 Okay, let me talk to him. 1013 01:15:39,030 --> 01:15:40,013 - Sit down. - Ah! 1014 01:15:41,650 --> 01:15:43,510 Oh my God, are you okay? 1015 01:15:43,540 --> 01:15:45,130 Oh my God, are you okay? 1016 01:15:45,160 --> 01:15:46,118 Fuck you. 1017 01:15:46,120 --> 01:15:47,798 I will call the police. 1018 01:15:47,800 --> 01:15:49,508 Get out of my face! 1019 01:15:49,510 --> 01:15:50,200 No you won't. 1020 01:15:50,230 --> 01:15:51,640 I fucking hate you. 1021 01:15:54,766 --> 01:15:55,853 Mark, are you okay? 1022 01:16:00,290 --> 01:16:01,400 - Yeah. - Yeah. 1023 01:16:02,936 --> 01:16:04,458 Just hold on. I need to go to the bathroom. 1024 01:16:04,460 --> 01:16:05,094 Okay. 1025 01:16:15,700 --> 01:16:16,660 Oh, shit. 1026 01:16:16,810 --> 01:16:18,550 You here for another beating, Boney? 1027 01:16:21,220 --> 01:16:22,600 You disrespected Karen. 1028 01:16:23,740 --> 01:16:24,494 Come on. 1029 01:16:24,997 --> 01:16:26,110 Get the fuck off me! 1030 01:16:26,920 --> 01:16:28,208 If I ever see you here again, 1031 01:16:28,210 --> 01:16:29,980 I'll cut your fucking balls off. 1032 01:16:45,577 --> 01:16:46,420 Come on. 1033 01:16:46,900 --> 01:16:47,500 Come on. 1034 01:16:49,870 --> 01:16:50,468 Come on. 1035 01:16:50,470 --> 01:16:51,190 Yeah! Come on. 1036 01:16:51,970 --> 01:16:52,450 Get him! 1037 01:16:59,300 --> 01:17:00,050 Let's eat. 1038 01:17:02,150 --> 01:17:03,847 You reached Mark's voicemail. 1039 01:17:03,849 --> 01:17:04,940 I'm not here right now. 1040 01:17:04,970 --> 01:17:06,890 I may be busy with little kids. 1041 01:17:12,500 --> 01:17:13,730 Double whiskey on the rocks. 1042 01:17:33,280 --> 01:17:34,510 - Hey hey. - Hey. 1043 01:17:34,810 --> 01:17:36,580 Hey, are you even coming tonight? 1044 01:17:36,730 --> 01:17:38,650 Sorry babe, we're gonna meet you at dinner. 1045 01:17:39,160 --> 01:17:41,500 The rituals are going great here at ours. 1046 01:17:41,530 --> 01:17:43,330 Okay. Yeah, it's my brother. 1047 01:17:43,780 --> 01:17:45,488 But have fun. 1048 01:17:45,490 --> 01:17:47,350 We'll see you at your parents later. 1049 01:17:56,840 --> 01:17:58,176 - Cheers. - Thanks. 1050 01:18:18,340 --> 01:18:20,108 We took care of the little punk. 1051 01:18:20,110 --> 01:18:20,740 Good. 1052 01:18:21,190 --> 01:18:22,690 Now let's go get Doctor Park. 1053 01:18:22,750 --> 01:18:24,458 On the way here, we saw his car 1054 01:18:24,460 --> 01:18:26,650 parked near Karen's family's house. 1055 01:18:27,250 --> 01:18:29,380 Near Karen's family's house. 1056 01:18:29,620 --> 01:18:30,550 I'm thrilled. 1057 01:18:30,910 --> 01:18:32,050 Let's go there. 1058 01:18:32,500 --> 01:18:34,960 Anything Karen related I want? 1059 01:18:35,200 --> 01:18:36,880 Let's go get the motherfucker. 1060 01:18:40,310 --> 01:18:42,260 I'm going to take that bastard's eye. 1061 01:18:43,605 --> 01:18:44,498 Right we are. 1062 01:18:44,660 --> 01:18:45,320 Ah! 1063 01:18:46,760 --> 01:18:48,948 Oh, no. 1064 01:18:48,950 --> 01:18:49,640 What? 1065 01:18:52,710 --> 01:18:55,110 No no no no no no no no no no no. 1066 01:18:57,360 --> 01:18:58,680 No! 1067 01:18:58,710 --> 01:19:00,240 Why me! 1068 01:19:05,010 --> 01:19:05,730 Hey. 1069 01:19:08,990 --> 01:19:11,030 Sorry to interrupt. 1070 01:19:12,630 --> 01:19:13,778 No problem, roomie. 1071 01:19:15,510 --> 01:19:16,153 Where's Mark? 1072 01:19:16,155 --> 01:19:17,160 I don't know. 1073 01:19:17,880 --> 01:19:18,780 How'd you get here? 1074 01:19:18,870 --> 01:19:20,100 I walked. 1075 01:19:20,220 --> 01:19:22,530 Actually, it gave me time to think. 1076 01:19:22,710 --> 01:19:26,488 And I think that I don't want any part of what's happening 1077 01:19:26,490 --> 01:19:27,358 here tonight. 1078 01:19:27,360 --> 01:19:31,108 So I'm just passing by to say, have fun. 1079 01:19:31,110 --> 01:19:35,338 And I'm going to be back at home at our place, having a 1080 01:19:35,340 --> 01:19:38,100 relaxing evening, and I might have to sleep in the coffin. 1081 01:19:40,370 --> 01:19:41,748 Okay. Bye. 1082 01:19:41,750 --> 01:19:42,470 No. 1083 01:19:42,770 --> 01:19:44,420 No. Please stay. 1084 01:19:44,450 --> 01:19:47,514 We need you here. Please. 1085 01:19:50,780 --> 01:19:52,234 Actually, yeah. Can you stay? 1086 01:19:53,460 --> 01:19:54,750 I have to get out of here. 1087 01:19:54,930 --> 01:19:58,438 I need distance from this family and from this town. 1088 01:19:58,440 --> 01:19:59,910 I have to go. 1089 01:19:59,940 --> 01:20:00,843 You need to chill. 1090 01:20:00,845 --> 01:20:01,740 Stewart. 1091 01:20:01,770 --> 01:20:04,470 She's obviously making a large feast. 1092 01:20:04,916 --> 01:20:08,070 Just stay please. Why is Mark not here? 1093 01:20:08,100 --> 01:20:10,140 Well, he turned out to be a bit of a dick. 1094 01:20:10,170 --> 01:20:11,130 What happened? 1095 01:20:11,250 --> 01:20:13,288 The asshole fucking disappeared 1096 01:20:13,290 --> 01:20:15,060 and didn't tell me where he was going. 1097 01:20:20,710 --> 01:20:22,180 Don't leave us alone with this, please. 1098 01:20:22,210 --> 01:20:23,860 What the hell was that? 1099 01:20:27,330 --> 01:20:29,910 Mom, why is the door blocked? 1100 01:20:29,940 --> 01:20:33,147 I'm making a surprise for the party, honey. 1101 01:20:34,370 --> 01:20:35,780 Do you need any help? 1102 01:20:35,810 --> 01:20:37,428 No thank you. 1103 01:20:37,430 --> 01:20:40,130 I've got everything under control. 1104 01:20:44,970 --> 01:20:45,690 Please. 1105 01:20:48,110 --> 01:20:49,220 That sounded like a chainsaw. 1106 01:20:49,250 --> 01:20:50,626 There's probably something wrong with the blender. 1107 01:20:50,628 --> 01:20:51,680 Are you insane? 1108 01:20:53,780 --> 01:20:55,370 I don't want to take the bus. 1109 01:20:55,850 --> 01:20:58,700 Kujo does not ride the bus. 1110 01:20:59,540 --> 01:21:01,010 God damn it! 1111 01:21:03,950 --> 01:21:05,450 How long do we wait here? 1112 01:21:08,050 --> 01:21:09,220 Fuck! 1113 01:21:12,520 --> 01:21:13,960 Oh, hey. 1114 01:21:14,470 --> 01:21:15,880 You want some candy? 1115 01:21:18,100 --> 01:21:18,940 It's Boney. 1116 01:21:21,580 --> 01:21:22,660 Are you all right? 1117 01:21:22,690 --> 01:21:23,830 What happened to you? 1118 01:21:24,370 --> 01:21:27,130 Kujo's goons beat the crap out of me. 1119 01:21:33,510 --> 01:21:34,590 Ta da. 1120 01:21:37,022 --> 01:21:38,374 Mark! 1121 01:21:42,790 --> 01:21:44,290 What is this? 1122 01:21:44,410 --> 01:21:45,670 I work with kids. 1123 01:21:46,780 --> 01:21:48,610 Really? How wonderful! 1124 01:21:48,640 --> 01:21:49,538 Well, come. 1125 01:21:49,540 --> 01:21:51,160 Wait, you two know each other? 1126 01:21:51,790 --> 01:21:53,498 It's a long story. 1127 01:21:53,500 --> 01:21:57,190 Let's have dinner and I'll tell you all about it. 1128 01:21:58,210 --> 01:22:00,720 Finally. I'm starving. 1129 01:22:41,470 --> 01:22:42,700 So, Karen. 1130 01:22:43,640 --> 01:22:46,368 This is the boy that you've been dating? 1131 01:22:46,370 --> 01:22:47,120 Yes. 1132 01:22:47,150 --> 01:22:48,950 Susan says they're sleeping together. 1133 01:22:50,120 --> 01:22:54,078 Mark, you should be ashamed of yourself. 1134 01:22:54,080 --> 01:22:56,058 Sex with your sister? 1135 01:22:56,060 --> 01:22:57,590 That's just not right. 1136 01:23:01,480 --> 01:23:03,520 What the hell are you talking about? 1137 01:23:03,550 --> 01:23:09,698 Well, many years ago, my ballet troupe went to Brazil, and 1138 01:23:09,700 --> 01:23:12,760 that's where I met Mark's father. 1139 01:23:13,450 --> 01:23:13,930 Oh. 1140 01:23:14,290 --> 01:23:16,060 Ricardo. 1141 01:23:16,510 --> 01:23:19,360 Oh, God, he was so handsome. 1142 01:23:19,690 --> 01:23:23,560 And the next thing I knew, I was pregnant with Mark. 1143 01:23:23,980 --> 01:23:24,808 What? 1144 01:23:26,430 --> 01:23:31,470 So you're our brother and you had sex with our sister. 1145 01:23:32,130 --> 01:23:35,100 All I wanted was to be part of the family. 1146 01:23:36,480 --> 01:23:38,880 So I made it happen. 1147 01:23:42,640 --> 01:23:44,230 Appetizers. 1148 01:23:46,600 --> 01:23:49,210 So are those chocolate? 1149 01:23:55,860 --> 01:23:57,120 Not chocolate. 1150 01:23:58,030 --> 01:24:00,940 Sausage? Looks real. 1151 01:24:08,580 --> 01:24:11,160 Oh, I counted 19 fingers. 1152 01:24:11,670 --> 01:24:12,810 I thought that was chicken. 1153 01:24:13,110 --> 01:24:14,338 That was definitely not chicken. 1154 01:24:14,340 --> 01:24:16,290 Oh, my God, everything does taste like chicken. 1155 01:24:17,010 --> 01:24:19,228 Okay, this is some whacked out shit. 1156 01:24:19,230 --> 01:24:20,460 I am out of here. 1157 01:24:20,490 --> 01:24:21,928 Sit down. 1158 01:24:21,930 --> 01:24:23,788 Mom, let her go. 1159 01:24:23,790 --> 01:24:27,000 Karen, your friend is being rude. 1160 01:24:30,900 --> 01:24:32,688 This is obviously, 1161 01:24:33,630 --> 01:24:36,870 beyond some sick family issue. 1162 01:24:37,950 --> 01:24:40,348 The finger in the jar at my place that I showed you. 1163 01:24:40,350 --> 01:24:41,580 It's fake. 1164 01:24:41,610 --> 01:24:42,808 The skulls, the coffin. 1165 01:24:42,810 --> 01:24:45,988 They're all movie props and magic spells. 1166 01:24:45,990 --> 01:24:47,670 The voodoo thing, the rituals. 1167 01:24:47,940 --> 01:24:51,540 It's all fantasies of mine that I made up. 1168 01:24:52,260 --> 01:24:53,338 Goth girl. 1169 01:24:53,340 --> 01:24:54,390 It's a vibe. 1170 01:24:59,750 --> 01:25:03,258 I love pranking people and I love getting people out of 1171 01:25:03,260 --> 01:25:06,678 their comfort zones, but I happen to know the difference 1172 01:25:06,680 --> 01:25:10,248 between my props, my daydreams, and real life. 1173 01:25:10,250 --> 01:25:12,098 But this, this, 1174 01:25:12,910 --> 01:25:14,170 is real. 1175 01:25:14,200 --> 01:25:15,730 What the fuck? 1176 01:25:32,127 --> 01:25:33,015 Woah. 1177 01:25:55,210 --> 01:25:56,020 She's dead. 1178 01:25:56,692 --> 01:25:58,270 What the hell is wrong with you? 1179 01:25:58,300 --> 01:26:01,050 Forget her Stuart. Let's eat. 1180 01:26:01,060 --> 01:26:03,970 I spent hours preparing that meal. 1181 01:26:05,740 --> 01:26:08,920 I said let's eat. 1182 01:26:15,055 --> 01:26:18,950 God. That girl always annoyed me. 1183 01:26:19,370 --> 01:26:23,000 Mm. You really should pick better friends, Karen. 1184 01:26:26,032 --> 01:26:30,158 Having you all here together at dinner. 1185 01:26:30,160 --> 01:26:33,160 Oh, nothing could make me happier. 1186 01:26:34,872 --> 01:26:36,790 To family. 1187 01:26:39,050 --> 01:26:42,259 Everything is going to be okay, Stuart. 1188 01:26:46,650 --> 01:26:47,643 No! 1189 01:26:47,653 --> 01:26:50,340 Whoops. My finger slipped. 1190 01:26:56,500 --> 01:26:57,432 Stuart. 1191 01:26:57,434 --> 01:26:59,110 Oh, it's okay, honey. 1192 01:26:59,140 --> 01:27:00,610 He's in heaven now. 1193 01:27:00,640 --> 01:27:02,540 There is no heaven, mom. Remember. 1194 01:27:02,542 --> 01:27:03,430 That's right. 1195 01:27:05,000 --> 01:27:06,483 This is fucked. 1196 01:27:06,485 --> 01:27:09,888 You are pure evil and I don't even know where the hell 1197 01:27:09,890 --> 01:27:10,638 you came from. 1198 01:27:10,640 --> 01:27:12,770 That is rude, young lady. 1199 01:27:12,800 --> 01:27:13,580 Mom. 1200 01:27:13,850 --> 01:27:15,200 Let's quit fighting. 1201 01:27:15,650 --> 01:27:18,320 Let's have quality time together. 1202 01:27:19,700 --> 01:27:22,220 The hospital visitation was way too brief. 1203 01:27:23,480 --> 01:27:25,370 You're right, Mark. 1204 01:27:25,940 --> 01:27:27,798 To family. 1205 01:27:27,800 --> 01:27:28,760 To family. 1206 01:27:35,770 --> 01:27:36,482 Hmm. 1207 01:27:42,290 --> 01:27:43,130 Is this blood? 1208 01:27:43,160 --> 01:27:45,740 Yeah, it's a red blend. 1209 01:27:46,040 --> 01:27:47,150 Not bad. 1210 01:27:50,830 --> 01:27:52,150 Oh. Take one. 1211 01:27:54,130 --> 01:27:56,890 Honey, are you okay? 1212 01:27:57,040 --> 01:27:57,790 Are you all right? 1213 01:27:57,820 --> 01:27:58,720 Get away from me! 1214 01:28:00,280 --> 01:28:01,300 Are you mad at me? 1215 01:28:01,630 --> 01:28:03,100 Am I mad at you? 1216 01:28:03,130 --> 01:28:04,450 Enough chit-chat. 1217 01:28:05,050 --> 01:28:07,263 Let's eat. 1218 01:28:14,850 --> 01:28:16,189 Dad? Why? 1219 01:28:16,650 --> 01:28:18,180 Cause he wouldn't quit smoking. 1220 01:28:19,190 --> 01:28:20,570 Well, can you blame him? 1221 01:28:21,320 --> 01:28:22,640 She has a point. 1222 01:28:23,510 --> 01:28:24,828 Try this one, Karen. 1223 01:28:24,830 --> 01:28:26,990 It is the best I ever made. 1224 01:28:27,020 --> 01:28:28,548 A little ground beef, a little 1225 01:28:28,550 --> 01:28:30,890 Doctor Park, a little of your father. 1226 01:28:32,090 --> 01:28:33,560 You are sick. 1227 01:28:34,730 --> 01:28:39,258 You know, I spent hours making this wonderful meal and you 1228 01:28:39,260 --> 01:28:42,140 have done nothing but be rude. 1229 01:28:43,240 --> 01:28:44,170 Stop Mom! 1230 01:28:44,350 --> 01:28:48,370 I'm sorry, Mark, but your sister is being a little brat. 1231 01:29:20,510 --> 01:29:22,250 I see you. 1232 01:29:26,840 --> 01:29:28,760 What the hell is wrong with you? 1233 01:29:28,790 --> 01:29:30,924 Oh, well what can I say? 1234 01:29:30,926 --> 01:29:32,298 I like to cook. 1235 01:29:32,300 --> 01:29:33,080 It's, uh. 1236 01:29:34,070 --> 01:29:35,870 Uh, therapeutic. 1237 01:29:36,350 --> 01:29:38,000 What are you girls up to? 1238 01:29:38,660 --> 01:29:41,660 Oh, let's play a game. 1239 01:29:41,870 --> 01:29:43,430 How about charades? 1240 01:29:43,460 --> 01:29:44,570 Yes. 1241 01:29:44,960 --> 01:29:46,850 I used to play it all the time when I was a kid. 1242 01:29:47,690 --> 01:29:49,368 I was the best. 1243 01:29:49,370 --> 01:29:50,360 You were. 1244 01:29:58,490 --> 01:29:59,870 Who am I? 1245 01:30:00,410 --> 01:30:01,286 Hmm? 1246 01:30:01,670 --> 01:30:04,130 Are they snakes coming out of your head? 1247 01:30:06,100 --> 01:30:08,080 Are you from Greek mythology? 1248 01:30:09,480 --> 01:30:15,330 You are Medusa and I just turned into stone. 1249 01:30:16,050 --> 01:30:18,060 Hahaha. That's right. 1250 01:30:21,540 --> 01:30:23,520 Let's play something else. 1251 01:30:39,700 --> 01:30:43,810 Mark. Did you really have sex with your sister? 1252 01:30:44,930 --> 01:30:45,710 Yeah. 1253 01:30:47,372 --> 01:30:48,322 But I love her. 1254 01:30:56,590 --> 01:30:59,680 I should have raised you better. 1255 01:30:59,710 --> 01:31:00,550 Oh, wait. 1256 01:31:01,400 --> 01:31:02,990 I didn't raise you. 1257 01:31:13,140 --> 01:31:14,790 What a rush! 1258 01:31:16,800 --> 01:31:19,588 Oh, Karen, you know that I love 1259 01:31:19,590 --> 01:31:22,290 you, but this is just so much fun. 1260 01:31:24,930 --> 01:31:27,150 Mom. Let's keep her out of this. 1261 01:31:28,800 --> 01:31:30,478 Looks like you're having a real rough time. 1262 01:31:30,480 --> 01:31:32,430 And it breaks my heart to see you like this. 1263 01:31:34,660 --> 01:31:35,410 Do you need a hug? 1264 01:31:35,440 --> 01:31:36,369 Try me. 1265 01:31:36,371 --> 01:31:40,388 I am getting really tired of your attitude, young lady. 1266 01:31:42,070 --> 01:31:43,090 See? 1267 01:31:45,530 --> 01:31:47,090 Isn't it a rush? 1268 01:31:47,660 --> 01:31:50,210 Yeah, it's a fucking blast. 1269 01:31:51,960 --> 01:31:53,366 Where are you going? 1270 01:31:53,370 --> 01:31:54,658 You can fucking shoot me. 1271 01:31:54,660 --> 01:31:56,160 I am out of here. 1272 01:31:56,640 --> 01:31:57,870 Okay? 1273 01:33:10,670 --> 01:33:13,000 You remind me, 1274 01:33:13,790 --> 01:33:16,880 so much of your father. 1275 01:33:18,970 --> 01:33:24,370 Uh. I wish that he could see me dance again. 1276 01:33:32,960 --> 01:33:33,758 Mom. 1277 01:33:35,150 --> 01:33:36,530 It's your turn. 1278 01:33:40,100 --> 01:33:40,795 Oh. 1279 01:34:20,230 --> 01:34:21,670 We belong together, Karen. 1280 01:34:56,460 --> 01:34:57,000 Ah. 1281 01:35:02,770 --> 01:35:04,300 Why'd you do that? 1282 01:35:05,020 --> 01:35:07,252 Ah! Oh it hurts. 1283 01:35:09,180 --> 01:35:10,969 I was going to ask you, 1284 01:35:12,670 --> 01:35:13,720 to marry me. 1285 01:35:14,880 --> 01:35:16,053 Will you? 1286 01:35:16,980 --> 01:35:18,750 No fucking way. 1287 01:35:27,810 --> 01:35:29,730 Where are you, Doctor Park? 1288 01:35:30,060 --> 01:35:31,588 Come out, you piece of shit! 1289 01:35:31,590 --> 01:35:32,760 I know you're here. 1290 01:35:34,650 --> 01:35:37,106 Come out so I can beat you to a pulp! 1291 01:35:37,381 --> 01:35:39,180 Like the pig you are! 1292 01:35:39,840 --> 01:35:41,488 Hey, hey. 1293 01:35:41,490 --> 01:35:42,240 What? 1294 01:35:50,530 --> 01:35:52,360 Is that Doctor Park? 1295 01:36:02,260 --> 01:36:03,040 This is fucked. 1296 01:36:03,880 --> 01:36:05,110 I got a bus to catch. 1297 01:36:08,080 --> 01:36:10,930 Fuck! Who's gonna pay me my money now? 1298 01:36:14,473 --> 01:36:15,481 What the? 1299 01:36:17,140 --> 01:36:17,920 Is this you? 1300 01:36:17,950 --> 01:36:21,640 You did all this, you crazy bitch! 1301 01:36:25,210 --> 01:36:26,378 I'm just joking. 1302 01:36:26,380 --> 01:36:26,978 I'm joking. 1303 01:36:26,980 --> 01:36:27,608 This is. 1304 01:36:27,610 --> 01:36:29,050 I didn't know you had it in you. 1305 01:36:29,440 --> 01:36:31,208 This is actually kind of exciting. 1306 01:36:31,210 --> 01:36:31,868 I'm a little, 1307 01:36:31,870 --> 01:36:33,130 I'm a little hard. 1308 01:36:35,915 --> 01:36:36,908 What the fuck! 1309 01:36:38,540 --> 01:36:39,872 You fucking bitch! 1310 01:36:40,978 --> 01:36:42,377 You just blew my dick off! 1311 01:36:56,200 --> 01:36:58,030 Oh, you fucking bitch. 1312 01:36:58,480 --> 01:36:59,620 You fucking bitch. 1313 01:36:59,650 --> 01:37:00,430 It hurts. 1314 01:37:00,460 --> 01:37:01,240 Oh! 1315 01:37:05,150 --> 01:37:06,650 Trick or treat. 1316 01:37:06,680 --> 01:37:08,390 Wow! 1317 01:37:12,070 --> 01:37:15,580 - Incredible. - Best decorations ever. 1318 01:38:30,330 --> 01:38:32,488 I guess if this is all just going through the human 1319 01:38:32,490 --> 01:38:34,888 experience and there are really 1320 01:38:34,890 --> 01:38:37,618 no consequences, then let it be. 1321 01:38:38,880 --> 01:38:42,358 And if Mark doesn't bleed out and die, I guess I'll hear from 1322 01:38:42,360 --> 01:38:43,260 him tomorrow. 1323 01:38:43,970 --> 01:38:44,960 A day at a time. 1324 01:38:47,890 --> 01:38:51,670 And if I happen to have the crazy in me as well, so be it. 1325 01:38:53,360 --> 01:38:56,838 According to Nietzsche, if we believe in nothing, if nothing 1326 01:38:56,840 --> 01:39:00,800 has any meaning, and if we can affirm no values whatsoever, 1327 01:39:00,920 --> 01:39:02,690 then everything is possible. 1328 01:39:03,360 --> 01:39:06,090 And nothing has any importance. 80991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.