Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,680 --> 00:02:15,600
Laura, lo tenemos ya
prácticamente dominado.
2
00:02:16,160 --> 00:02:18,600
¿Cuál es la zona?
-104.
3
00:02:21,400 --> 00:02:22,640
Vale, gracias.
4
00:02:48,800 --> 00:02:50,040
¿Sí?
5
00:02:50,120 --> 00:02:51,240
Sí, pero no está.
6
00:02:52,520 --> 00:02:53,760
Su nieta.
7
00:02:56,480 --> 00:02:57,800
¿Cómo?
8
00:03:00,400 --> 00:03:03,000
Perdona, no sé de qué me hablas,
¿qué papeles?
9
00:03:05,000 --> 00:03:07,120
No, mi abuelo está
en una residencia,
10
00:03:07,200 --> 00:03:08,640
no puede ir a ninguna parte.
11
00:03:09,960 --> 00:03:11,840
Sí, claro, se lo digo, gracias.
12
00:03:33,400 --> 00:03:34,400
Hola, abuelo.
13
00:03:46,600 --> 00:03:47,800
¿Cómo te encuentras hoy?
14
00:03:54,000 --> 00:03:56,240
Abuelo, te han llamado
de una asociación.
15
00:03:56,760 --> 00:03:59,240
Dicen que hace tiempo
que estás buscando a tu padre.
16
00:04:07,800 --> 00:04:09,480
¿Es eso cierto, papá?
17
00:04:20,280 --> 00:04:21,440
Mamá.
18
00:04:46,080 --> 00:04:47,920
Abuelo, vamos a dar un paseo.
19
00:05:19,520 --> 00:05:21,960
¿Recuerdas
cuando me enseñaste a pescar?
20
00:05:42,446 --> 00:05:44,126
21
00:05:45,606 --> 00:05:47,106
22
00:05:49,106 --> 00:05:50,666
23
00:06:05,046 --> 00:06:06,166
24
00:06:07,426 --> 00:06:08,426
25
00:06:11,546 --> 00:06:13,279
26
00:06:13,286 --> 00:06:14,886
27
00:06:16,506 --> 00:06:17,866
28
00:06:25,146 --> 00:06:26,146
29
00:06:26,766 --> 00:06:28,133
30
00:06:28,546 --> 00:06:30,346
31
00:06:31,686 --> 00:06:33,366
32
00:06:34,486 --> 00:06:36,394
33
00:06:39,646 --> 00:06:42,154
34
00:06:48,266 --> 00:06:49,446
35
00:06:57,720 --> 00:06:59,040
Ari.
36
00:07:40,560 --> 00:07:42,400
Ariadna.
Hola.
37
00:07:42,880 --> 00:07:45,120
Hola. ¿Qué tal?
38
00:07:48,080 --> 00:07:49,920
¿Qué tal el viaje?
Bien.
39
00:07:50,920 --> 00:07:53,120
¿Quieres comer algo?
¿Descansar un poco?
40
00:07:53,200 --> 00:07:54,280
No, gracias.
41
00:07:55,560 --> 00:07:58,520
Vale, pues vamos a La Pedraja.
Vamos.
42
00:08:02,080 --> 00:08:05,560
Se trata de tu bisabuelo, ¿no?
43
00:08:07,120 --> 00:08:08,560
A ver si hay suerte.
44
00:08:10,320 --> 00:08:13,440
Pero ten en cuenta que en esta zona
todavía queda mucho por hacer.
45
00:08:26,960 --> 00:08:28,440
¿Y a qué te dedicas?
46
00:08:33,200 --> 00:08:34,320
Estoy de baja.
47
00:08:39,840 --> 00:08:41,080
Ya hemos llegado.
48
00:09:07,520 --> 00:09:09,640
¿Qué hace toda esta gente
aquí?
49
00:09:09,720 --> 00:09:11,480
Pues son de los pueblos
de por aquí.
50
00:09:13,400 --> 00:09:15,880
Algunos nos han abierto las puertas
de sus casas
51
00:09:15,960 --> 00:09:18,400
y nos han invitado a comer,
incluso a dormir.
52
00:09:19,600 --> 00:09:21,280
Otros ni nos miran a la cara.
53
00:09:23,520 --> 00:09:25,600
Laura.
-Discúlpame un momento.
54
00:10:42,240 --> 00:10:43,800
¿Usted es catalana?
55
00:10:46,680 --> 00:10:48,000
Sí, de Barcelona.
56
00:10:51,200 --> 00:10:54,160
Yo soy de Bañuelos de Bureba,
está cerca de aquí.
57
00:10:56,760 --> 00:11:00,080
Me llamo Emilio.
Yo Ariadna.
58
00:11:00,760 --> 00:11:01,800
Encantado.
59
00:11:08,120 --> 00:11:11,240
¿Sabe que ahí podría estar
enterrado otro catalán?
60
00:11:12,680 --> 00:11:14,160
Se llamaba Antonio.
61
00:11:15,120 --> 00:11:16,680
Antonio Benaiges.
62
00:11:17,400 --> 00:11:18,840
Fue...
63
00:11:19,200 --> 00:11:20,560
mi maestro.
64
00:11:44,480 --> 00:11:45,840
¡Gracias!
65
00:12:39,400 --> 00:12:41,080
"¿Hola?"
66
00:12:41,480 --> 00:12:42,680
¡Hola!
67
00:12:44,280 --> 00:12:46,240
Suba, estoy aquí arriba,
suba, suba.
68
00:12:51,080 --> 00:12:54,680
Soy Jaime, alcalde de Bañuelos.
Antoni, Antonio Benaiges,
69
00:12:54,760 --> 00:12:56,960
encantado.
Bienvenido a Bañuelos de Bureba.
70
00:12:57,040 --> 00:12:59,120
Gracias.
Espero haya tenido buen viaje.
71
00:12:59,200 --> 00:13:00,440
Sí, largo.
72
00:13:01,520 --> 00:13:05,520
¿Qué le parece?
Bien, muy...
73
00:13:07,000 --> 00:13:08,280
acogedor.
74
00:13:08,360 --> 00:13:10,480
Un poco de limpieza y como nuevo,
ya verá.
75
00:13:10,960 --> 00:13:13,440
¿Y qué le pasó
al anterior maestro?
76
00:13:13,520 --> 00:13:18,200
Digamos, que la República
decidió que ya no lo necesitaba.
77
00:13:19,880 --> 00:13:22,200
Era el Padre Primitivo,
párroco del pueblo.
78
00:13:22,280 --> 00:13:23,600
Ya lo conocerá.
Sí.
79
00:13:23,680 --> 00:13:26,280
Bueno, dejo que se instale.
Muy bien.
80
00:13:28,280 --> 00:13:31,000
Cualquier cosa que necesite,
pregunte por mí.
81
00:13:31,080 --> 00:13:32,080
Gracias.
82
00:13:54,640 --> 00:13:57,200
Padre.
-Gracias.
83
00:13:58,760 --> 00:14:00,720
Buenos días, señor maestro.
84
00:14:01,200 --> 00:14:05,280
- Buenos días, ¿cómo te llamas?
- Emilio, señor.
85
00:14:06,080 --> 00:14:07,560
Emilio Martínez.
86
00:14:07,640 --> 00:14:09,960
Encantado, Emilio,
yo me llamo Antoni,
87
00:14:10,040 --> 00:14:13,280
pero puedes llamarme Antonio.
Pero nada de "señor".
88
00:14:13,360 --> 00:14:16,080
Sí, señor,
digo... sí, don Antonio.
89
00:14:16,360 --> 00:14:17,800
¿Antonio sin el "don"?
90
00:14:17,880 --> 00:14:19,480
Antonio a secas.
91
00:14:19,560 --> 00:14:21,960
Muy bien, ya le vas cogiendo
el tranquillo.
92
00:14:22,040 --> 00:14:24,320
¿Quieres pasar?
Sí.
93
00:14:24,920 --> 00:14:26,280
Muy bien.
94
00:14:33,760 --> 00:14:35,560
¿Sabéis si va a venir
alguien más?
95
00:14:39,880 --> 00:14:41,720
Bueno, pues vamos a empezar.
96
00:14:45,400 --> 00:14:47,640
Buenos días.
Buenos días.
97
00:14:48,040 --> 00:14:49,440
Pasa.
98
00:14:53,280 --> 00:14:55,480
¿Cómo te llamas?
Josefina Zamero,
99
00:14:55,560 --> 00:14:58,720
la hija del alcalde
y este es mi sitio.
100
00:14:58,800 --> 00:15:01,480
Bueno, un momento,
aquí en esta escuela
101
00:15:01,560 --> 00:15:03,120
nadie va a tener su sitio.
102
00:15:03,400 --> 00:15:06,360
Cada día os podéis sentar
donde queráis, ¿de acuerdo?
103
00:15:17,560 --> 00:15:19,120
Muy bien, me parece justo.
104
00:15:19,480 --> 00:15:21,160
Yo soy Antonio Benaiges.
105
00:15:21,800 --> 00:15:23,280
A ver.
106
00:15:23,960 --> 00:15:25,440
Primera pregunta.
107
00:15:26,920 --> 00:15:29,880
¿Qué creéis que he venido
yo a hacer a este pueblo?
108
00:15:30,240 --> 00:15:32,840
Pues a enseñarnos.
Exacto, correcto, muy bien.
109
00:15:32,920 --> 00:15:36,000
Pero también he venido a aprender
y tengo la voluntad
110
00:15:36,560 --> 00:15:40,160
de ayudaros a descubrir
que dentro de cada uno de vosotros
111
00:15:40,640 --> 00:15:45,200
hay una persona llena de saber
y también de ganas de aprender.
112
00:15:45,720 --> 00:15:47,440
Don Antonio.
¿Sí?
113
00:15:47,520 --> 00:15:51,000
El crucifijo se ha caído.
No, no se ha caído,
114
00:15:51,520 --> 00:15:52,800
lo he quitado yo.
115
00:15:53,240 --> 00:15:56,480
Porque estamos en una escuela,
no estamos en una iglesia.
116
00:15:57,080 --> 00:15:58,400
A ver, segunda pregunta,
117
00:15:58,480 --> 00:16:01,080
¿quién me puede decir
qué es la meteorología?
118
00:16:01,160 --> 00:16:02,920
Sí, Emilio.
¿La qué?
119
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
Mira, ¿veis esto de aquí?
120
00:16:05,920 --> 00:16:08,960
Es un termómetro.
121
00:16:09,200 --> 00:16:12,200
Míralo. ¿Y sabéis para qué sirve?
122
00:16:12,600 --> 00:16:15,280
Para medir la temperatura.
Mira, tócalo.
123
00:16:16,360 --> 00:16:19,560
Pues cada día uno de vosotros
va a ser el encargado
124
00:16:19,640 --> 00:16:22,120
de este termómetro y va a apuntar
la temperatura
125
00:16:22,200 --> 00:16:24,760
y de esta manera, es como vamos
a aprender,
126
00:16:24,840 --> 00:16:27,440
experimentando y todos juntos.
127
00:16:32,520 --> 00:16:33,960
¿Qué haces, Emilio?
128
00:16:34,560 --> 00:16:36,680
Pensé que me iba a atizar.
129
00:16:47,480 --> 00:16:48,800
Toma.
130
00:16:50,080 --> 00:16:52,480
Vamos a ver, aquí,
en esta escuela
131
00:16:53,200 --> 00:16:55,000
nadie va atizar a nadie.
132
00:16:55,080 --> 00:16:58,080
Pues mi padre dice que los vagos
solo aprenden a golpes.
133
00:16:58,160 --> 00:17:01,400
Pues aquí vamos a aprender
con música.
134
00:17:01,480 --> 00:17:03,440
¿Con música?
Sí, con música
135
00:17:03,520 --> 00:17:05,400
y si queréis un día,
os enseño a bailar.
136
00:17:05,480 --> 00:17:08,120
¿En la escuela?
Pero ¿y las cuentas y esas cosas?
137
00:17:08,200 --> 00:17:09,640
Aprenderemos matemáticas
138
00:17:09,720 --> 00:17:11,720
solucionando problemas
de la vida diaria.
139
00:17:12,160 --> 00:17:13,720
Y a leer y escribir...
140
00:17:20,560 --> 00:17:22,360
¿Sabéis qué? Que lo de leer
y escribir
141
00:17:22,440 --> 00:17:24,840
me lo guardo para mañana.
¿Sabéis qué quiero?
142
00:17:24,920 --> 00:17:27,680
Que se lo digáis a vuestros amigos
y a vuestros hermanos
143
00:17:27,760 --> 00:17:30,320
y a vuestros primos les decís
que mañana vengan todos
144
00:17:30,440 --> 00:17:32,160
porque va a ser un día
muy especial,
145
00:17:32,240 --> 00:17:33,240
porque mañana...
146
00:17:33,960 --> 00:17:35,560
Mañana vamos a hacer magia.
147
00:17:45,600 --> 00:17:46,760
¿Eh?
148
00:17:50,640 --> 00:17:53,560
- Buenas tardes.
- Buenas tardes.
149
00:17:54,040 --> 00:17:55,840
Vengo a limpiar.
150
00:17:55,920 --> 00:17:57,320
Me manda el alcalde.
151
00:17:58,120 --> 00:17:59,360
Muy bien, pase.
152
00:18:05,360 --> 00:18:09,400
Yo me llamo Antonio.
Ya, se sabe todo enseguida.
153
00:18:09,480 --> 00:18:12,600
Ya, ya me imagino. ¿Y usted?
154
00:18:13,840 --> 00:18:16,800
- Charo, me llamo Charo.
- Encantado, Charo.
155
00:18:17,160 --> 00:18:20,160
Empezaré abajo y así le dejo
tranquilo con sus cosas.
156
00:18:23,560 --> 00:18:24,800
Que vaya bien.
157
00:18:41,840 --> 00:18:43,000
¿Alfonso?
158
00:18:43,640 --> 00:18:45,480
Antonio.
¿Qué tal, hombre?
159
00:18:46,000 --> 00:18:49,360
Aquí todos me llaman Rodríguez.
¿Nos sentamos?
160
00:18:49,440 --> 00:18:50,640
Sí.
Venga.
161
00:18:56,320 --> 00:19:00,800
¿Y qué? ¿Cómo te trata Bañuelos?
Bañuelos por ahora bien.
162
00:19:02,320 --> 00:19:04,280
¿Y a vosotros el nuevo gobierno,
qué tal?
163
00:19:05,200 --> 00:19:08,520
Pues tiene que terminar.
Por eso artículos como los tuyos
164
00:19:08,600 --> 00:19:10,560
son más necesarios que nunca,
Antonio.
165
00:19:10,640 --> 00:19:12,600
¿Has hablado
con ese del periódico?
166
00:19:12,680 --> 00:19:14,400
Sí, el director es amigo mío
167
00:19:14,480 --> 00:19:16,880
y me ha dicho que tiene
muchas ganas de conocerte,
168
00:19:17,040 --> 00:19:18,800
no hay ningún problema.
Muy bien.
169
00:19:18,960 --> 00:19:21,560
¿Qué les pongo?
-Sí, dos vinos, por favor, gracias.
170
00:19:22,840 --> 00:19:24,720
¿Y qué era aquello
tan delicado
171
00:19:24,800 --> 00:19:26,400
de lo que querías hablar?
Sí.
172
00:19:29,240 --> 00:19:31,280
Tengo que pedirte un favor,
Antonio,
173
00:19:31,360 --> 00:19:34,280
tengo un buen amigo, Bernardo,
que es un labrador
174
00:19:34,360 --> 00:19:36,400
encerrado
desde que las derechas ganaron.
175
00:19:36,640 --> 00:19:40,240
Y, bueno, tiene un crío,
un hijo de ocho años
176
00:19:40,320 --> 00:19:43,800
que le ayudaba en el campo
y ahora pues va de una casa en otra
177
00:19:43,880 --> 00:19:45,760
y no hace más
que meterse en problemas.
178
00:19:45,840 --> 00:19:47,880
Cosas de su edad,
lo que pasa que la última
179
00:19:47,960 --> 00:19:50,960
pues ha sido un poco más grave.
¿Qué ha hecho?
180
00:19:51,960 --> 00:19:53,960
Ha lanzado unas piedras
contra un cuartel
181
00:19:54,040 --> 00:19:56,520
de la Guardia Civil y...
Sí, imagínate.
182
00:19:57,400 --> 00:19:58,960
Gracias.
Muchas gracias.
183
00:20:01,520 --> 00:20:04,360
Sería bueno alejarle
durante una temporada de su pueblo.
184
00:20:04,440 --> 00:20:06,880
El chaval no tiene madre
y lo está pasando mal,
185
00:20:06,960 --> 00:20:11,960
y había pensado que, bueno,
pues que se podía quedar contigo
186
00:20:12,040 --> 00:20:13,560
a vivir ahí en la escuela.
187
00:20:18,200 --> 00:20:20,640
Antonio, el chaval es muy listo.
Ya.
188
00:20:20,720 --> 00:20:23,040
Y sé que contigo no se va a meter
en más líos.
189
00:20:23,880 --> 00:20:26,960
Y sé que te pongo en un compromiso,
pero Bernardo es un buen amigo
190
00:20:27,040 --> 00:20:29,080
y me querría echarle una mano
con el crío.
191
00:20:32,480 --> 00:20:33,680
¿Cómo se llama?
192
00:20:35,200 --> 00:20:36,480
Carlos.
193
00:21:11,080 --> 00:21:13,640
¡Buenos días!
Buenos días.
194
00:21:59,680 --> 00:22:02,240
Disculpe, ¿está segura
de que me ha entregado
195
00:22:02,320 --> 00:22:04,160
todos los documentos?
Sí, sí, sí.
196
00:22:04,560 --> 00:22:06,240
Es que no hay nada
que acredite
197
00:22:06,320 --> 00:22:07,960
las entradas y salidas
del calabozo.
198
00:22:08,040 --> 00:22:10,440
Debería haber un registro.
La cárcel de Briviesca
199
00:22:10,520 --> 00:22:11,960
se incendió hace mucho tiempo.
200
00:22:12,880 --> 00:22:14,480
Eso es todo lo que tenemos.
201
00:22:15,280 --> 00:22:16,440
Lo siento.
202
00:22:19,560 --> 00:22:20,760
Gracias.
203
00:22:22,600 --> 00:22:25,280
Desde Briviesca tenéis que tomar
este sendero
204
00:22:25,360 --> 00:22:27,440
que pasa por la ermita
de Espinosilla
205
00:22:27,520 --> 00:22:30,160
y que cruza Las Salinas de Bureba,
y, el mismo sendero
206
00:22:30,240 --> 00:22:32,080
os lleva al santuario.
Es muy bonito.
207
00:22:32,160 --> 00:22:33,240
Gracias.
208
00:22:37,680 --> 00:22:40,400
¿Conoces un hombre
que se llama Emilio en el pueblo?
209
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
Un hombre mayor.
210
00:22:41,600 --> 00:22:44,640
Sí, sí, hay un Emilio en el pueblo,
el de la quesería.
211
00:22:44,960 --> 00:22:47,240
¿Sabes dónde vive?
Sí, te lo apunto.
212
00:23:32,480 --> 00:23:33,680
Hola.
213
00:23:35,040 --> 00:23:37,360
Hola, catalana.
214
00:23:38,360 --> 00:23:39,440
Hola.
215
00:23:40,240 --> 00:23:41,280
Emilio.
216
00:23:43,680 --> 00:23:46,320
El otro día me habló
de su maestro,
217
00:23:46,960 --> 00:23:48,280
un tal Benaiges.
218
00:23:48,360 --> 00:23:50,240
- Antonio Benaiges.
- Eso.
219
00:23:52,640 --> 00:23:54,080
Bueno, mi bisabuelo
220
00:23:54,720 --> 00:23:56,200
compartió calabozo con él.
221
00:23:57,760 --> 00:24:00,440
- ¿- Cómo se llamaba?
- Bernardo Ramírez.
222
00:24:01,000 --> 00:24:02,160
Bernardo...
223
00:24:03,440 --> 00:24:07,640
Podría ser el padre de Carlos,
de Carlos Ramírez.
224
00:24:13,160 --> 00:24:14,600
Carlos es mi abuelo.
225
00:24:17,760 --> 00:24:18,920
Adelante.
226
00:25:03,960 --> 00:25:06,480
Si quieres alguno
te lo puedo prestar,
227
00:25:07,680 --> 00:25:10,080
trabajé en la biblioteca
de Briviesca
228
00:25:10,160 --> 00:25:11,360
casi toda mi vida.
229
00:25:13,640 --> 00:25:15,360
Mira, mira.
230
00:25:18,080 --> 00:25:20,840
Este era Antonio, aquí estoy yo.
231
00:25:22,680 --> 00:25:25,800
Y ese es Carlos, tu abuelo.
232
00:25:30,720 --> 00:25:32,080
Carlos Ramírez.
233
00:25:33,200 --> 00:25:38,520
Era un pieza, le teníamos envidia
porque vivía con el maestro.
234
00:25:42,320 --> 00:25:43,960
¿Que vivía con el maestro?
235
00:25:44,040 --> 00:25:47,160
Es una larga historia,
siéntate.
236
00:25:47,680 --> 00:25:48,720
¿Quieres un café?
237
00:25:54,840 --> 00:25:57,800
"Escuela Nacional Mixta
de Bañuelos de Bureba,
238
00:25:57,880 --> 00:25:59,200
1936".
239
00:26:06,480 --> 00:26:07,960
¿Aún existe la escuela?
240
00:26:09,920 --> 00:26:12,040
Sí, ¿quieres verla?
241
00:26:13,600 --> 00:26:15,200
Por aquí ya quedamos pocos.
242
00:26:18,120 --> 00:26:23,280
Hace muchos años que la gente
empezó a desaparecer poco a poco.
243
00:26:27,400 --> 00:26:28,720
Esta era la escuela.
244
00:26:30,280 --> 00:26:31,600
Lleva tiempo cerrada.
245
00:27:03,480 --> 00:27:06,760
No entiendo por qué mi abuelo
nunca me dijo nada de todo esto.
246
00:27:07,720 --> 00:27:10,800
Lo cierto
es que, ninguno de nosotros
247
00:27:10,880 --> 00:27:13,360
volvió a hablar del maestro
en todos estos años.
248
00:27:56,680 --> 00:27:59,520
Bueno, gracias por tu ayuda,
¿eh?
249
00:28:07,000 --> 00:28:11,040
Pues sí, no es ningún palacio,
pero lo pasaremos bien, ya verás.
250
00:28:19,960 --> 00:28:21,480
¿Y eres bueno con eso?
251
00:28:30,840 --> 00:28:32,360
¿Quieres que te lo demuestre?
252
00:28:36,120 --> 00:28:37,320
¡Pero bueno!
253
00:28:41,040 --> 00:28:43,520
Carlos, Carlos, esta es mi cama.
254
00:29:04,240 --> 00:29:07,600
Bueno, estoy muy contento
de ver tantas caras nuevas
255
00:29:07,680 --> 00:29:11,000
por aquí y antes de todo,
os quiero presentar
256
00:29:11,080 --> 00:29:14,320
a un nuevo compañero en el pueblo
que se llama Carlos,
257
00:29:15,120 --> 00:29:17,920
y espero que cuidéis mucho de él
y que, entre todos,
258
00:29:18,000 --> 00:29:20,120
le ayudemos a adaptarse.
¿De acuerdo?
259
00:29:21,760 --> 00:29:24,120
Y ahora sí, os voy a presentar
la que será
260
00:29:24,200 --> 00:29:27,280
nuestra principal herramienta
para las clases.
261
00:29:44,880 --> 00:29:48,200
Se llama "imprenta",
con ella vamos a publicar
262
00:29:48,280 --> 00:29:50,120
nuestros propios cuadernos.
263
00:29:51,320 --> 00:29:54,800
Y en ellos hablaréis de todas
aquellas cosas que os interesen.
264
00:29:55,800 --> 00:29:57,040
De vuestros sueños,
265
00:29:57,840 --> 00:30:00,800
de vuestros deseos,
también de vuestros miedos,
266
00:30:01,240 --> 00:30:04,280
os vais a convertir en escritores,
en cronistas
267
00:30:04,800 --> 00:30:06,000
y en poetas.
268
00:30:06,920 --> 00:30:09,600
Va a ser como...
un pequeño periódico,
269
00:30:10,520 --> 00:30:11,960
nuestro propio periódico.
270
00:30:12,040 --> 00:30:14,360
¿Tenéis ganas de tener
vuestro propio periódico?
271
00:30:14,440 --> 00:30:17,080
¿Esto era la magia?
Josefina, déjate sorprender,
272
00:30:17,160 --> 00:30:19,160
venid, venid todos.
273
00:30:19,560 --> 00:30:21,040
¡Venid, sin miedo!
274
00:30:21,120 --> 00:30:24,120
Para aprender juntos primero
tenemos que equivocarnos juntos,
275
00:30:24,200 --> 00:30:25,800
va, levantaos
de vuestros bancos,
276
00:30:25,880 --> 00:30:27,680
levantad los culos, venid aquí.
277
00:30:36,320 --> 00:30:38,400
¿Veis estas pequeñas piezas aquí?
Sí.
278
00:30:38,480 --> 00:30:40,840
Pues se llaman "tipos"
y son las letras
279
00:30:40,920 --> 00:30:42,320
con las que vamos a escribir.
280
00:30:42,400 --> 00:30:45,200
Podemos empezar por el nombre
de este pueblo, por ejemplo,
281
00:30:45,280 --> 00:30:46,920
¿que se llama?
Bañuelos de Bureba.
282
00:30:47,080 --> 00:30:49,440
Muy bien.
Pues cogemos el componedor
283
00:30:49,520 --> 00:30:52,200
y ponemos la primera letra.
¿Qué letra?
284
00:30:52,280 --> 00:30:54,600
B.
La "B", y, ahora
285
00:30:54,680 --> 00:30:56,640
me podéis ayudar buscando
las letras.
286
00:30:58,320 --> 00:31:01,200
Muy bien, exacto, muy bien.
287
00:31:04,800 --> 00:31:07,400
Y ya estaría, muy bien,
y ahora con cuidado,
288
00:31:07,480 --> 00:31:08,520
lo colocamos aquí.
289
00:31:10,080 --> 00:31:11,880
Y ahora viene el momento
de la tinta.
290
00:31:11,960 --> 00:31:13,640
¿Me quieres ayudar con la tinta?
291
00:31:13,720 --> 00:31:14,880
Mira, cogemos la tinta.
292
00:31:15,120 --> 00:31:18,080
Lo esparcimos un poquito,
muy bien, por todas partes,
293
00:31:18,160 --> 00:31:19,360
ya está.
294
00:31:19,440 --> 00:31:21,880
¿Quién se quiere encargar
del papel? ¿Tú?
295
00:31:21,960 --> 00:31:23,040
Cógelo con cuidado.
296
00:31:23,640 --> 00:31:26,360
Bueno, pues si parece
que lo hayas hecho toda la vida,
297
00:31:26,440 --> 00:31:27,440
muy bien.
298
00:31:27,520 --> 00:31:28,800
Cerramos y prensamos.
299
00:31:29,880 --> 00:31:31,880
La presión también
tiene que ser justa,
300
00:31:31,960 --> 00:31:33,040
ni mucha ni poca.
301
00:31:33,120 --> 00:31:35,760
Abrimos y, ahora sí que viene
el momento
302
00:31:35,840 --> 00:31:37,520
que todos estabais esperando:
303
00:31:38,360 --> 00:31:39,840
el momento de la magia.
304
00:31:53,240 --> 00:31:55,960
¿Quién quiere probar ahora,
quién quiere ser feliz?
305
00:31:56,040 --> 00:31:57,800
- Yo, yo.
- ¿Todos queréis?
306
00:32:13,120 --> 00:32:14,360
Buenos días.
307
00:32:14,440 --> 00:32:15,880
Buenos días.
308
00:32:17,120 --> 00:32:19,160
Bueno, creo
que no nos han presentado,
309
00:32:19,240 --> 00:32:21,480
yo soy Antonio Benaiges,
el nuevo maestro.
310
00:32:21,560 --> 00:32:23,720
Padre Primitivo.
Encantado.
311
00:32:25,760 --> 00:32:26,880
¿Qué desea?
312
00:32:29,520 --> 00:32:32,880
¿Con qué derecho se cree usted
a descolgar a nuestro señor?
313
00:32:36,920 --> 00:32:41,080
Mire, como estoy seguro
que usted ya sabrá, en España
314
00:32:41,160 --> 00:32:43,920
desde que ganó la República,
la educación es laica
315
00:32:44,000 --> 00:32:47,160
y no hay ninguna ley
ni ninguna norma que me obligue
316
00:32:47,240 --> 00:32:50,120
a mí a tener ningún crucifijo
colgado en estas paredes.
317
00:32:50,280 --> 00:32:51,480
Ya.
318
00:32:54,280 --> 00:32:58,600
¿Es usted un ateo?
Yo no puedo hacer nada contra eso.
319
00:32:59,880 --> 00:33:01,920
Pero en este pueblo
hay buenos católicos
320
00:33:02,000 --> 00:33:03,640
y usted debería respetar
su fe.
321
00:33:03,720 --> 00:33:06,160
No, no, yo respeto su fe,
lo que pasa
322
00:33:06,240 --> 00:33:09,120
es que la fe y la religión
pertenecen al campo de la familia
323
00:33:09,200 --> 00:33:11,480
y de la iglesia,
no a la de la escuela.
324
00:33:12,000 --> 00:33:14,520
Yo soy un ateo, pero le aseguro
que mi único objetivo
325
00:33:14,600 --> 00:33:17,680
en este pueblo es que aprendan
sean buenas personas y ya está.
326
00:33:17,800 --> 00:33:20,360
¿Y a usted le parece
que el respeto es esto?
327
00:33:20,640 --> 00:33:23,960
¿Que aprendan como salvajes
correteando por toda la escuela?
328
00:33:24,040 --> 00:33:26,080
A mí lo que me parece
que no es respeto
329
00:33:26,160 --> 00:33:27,920
es lo que está usted haciendo
aquí.
330
00:33:28,000 --> 00:33:30,160
Le voy a decir...
No, le voy a decir yo,
331
00:33:30,240 --> 00:33:32,640
resulta que esta es ahora
mi escuela, no su escuela.
332
00:33:32,720 --> 00:33:35,160
Y las cosas, a partir de ahora,
se hacen a mi manera
333
00:33:35,320 --> 00:33:37,800
y ahora, si nos disculpa,
tenemos mucho trabajo
334
00:33:37,880 --> 00:33:40,480
y estoy seguro que tendrá cosas
mucho mejores que hacer
335
00:33:40,600 --> 00:33:42,440
que interrumpir clases.
Buenos días.
336
00:34:26,800 --> 00:34:31,400
- Mi familia en la playa.
- ¿Les echas de menos?
337
00:34:33,800 --> 00:34:35,400
Sí, la verdad es que sí.
338
00:34:37,800 --> 00:34:40,000
Mi marido también nació
en Cataluña.
339
00:34:40,360 --> 00:34:42,920
¿Cómo no me habías dicho
todavía que tu marido
340
00:34:43,000 --> 00:34:44,120
también es catalán?
341
00:34:44,200 --> 00:34:45,800
- Era.
- Lo siento, Charo.
342
00:34:47,800 --> 00:34:50,800
Ya he visto el cuaderno ese
que has hecho con los niños.
343
00:34:50,880 --> 00:34:52,400
Ah, ¿sí? ¿te ha gustado?
344
00:34:53,280 --> 00:34:55,360
Si quieres te puedo leer
alguna redacción
345
00:34:55,440 --> 00:34:57,600
que son preciosas, ¿eh?
Yo ya sé leer.
346
00:35:01,240 --> 00:35:03,360
Bueno, pues en ese caso,
mira.
347
00:35:05,800 --> 00:35:08,080
Llévate uno, por favor.
348
00:35:08,160 --> 00:35:09,160
No...
349
00:35:09,240 --> 00:35:11,720
Te lo digo de verdad,
llévate uno a casa.
350
00:35:11,800 --> 00:35:13,880
En serio.
Vale.
351
00:35:16,680 --> 00:35:20,280
Gracias, bueno, ya he terminado.
Yo me tengo que ir.
352
00:35:20,360 --> 00:35:23,080
Charo. ¿Por qué no te quedas
a cenar conmigo?
353
00:35:24,040 --> 00:35:26,360
- Gracias, pero no.
- Por favor, insisto,
354
00:35:26,440 --> 00:35:28,560
mira, llevo muchos días
cenando solo,
355
00:35:29,240 --> 00:35:31,160
y la verdad
es que no me apetece más.
356
00:35:31,240 --> 00:35:34,320
Además, Carlos ya está durmiendo
y mire qué he hecho para cenar.
357
00:35:36,240 --> 00:35:37,560
Mire qué delicia.
358
00:35:37,640 --> 00:35:40,920
Tenemos: "turradas, amb pa tomaca,
oli y sal",
359
00:35:41,000 --> 00:35:43,760
más comúnmente conocido como...
"Pa amb tomaca".
360
00:35:43,840 --> 00:35:46,400
- Sí.
- Hace años que no lo veía.
361
00:35:46,920 --> 00:35:48,440
Pues va, por favor.
362
00:35:48,520 --> 00:35:49,800
Quédate.
363
00:35:51,520 --> 00:35:53,840
- Ya, ya.
- ¿Puedo hacerte una pregunta?
364
00:35:53,920 --> 00:35:55,440
- Sí.
- ¿Tienes hijos?
365
00:35:57,320 --> 00:35:58,480
¿No?
366
00:35:59,280 --> 00:36:01,840
¿Y has vivido aquí en Bañuelos
toda la vida?
367
00:36:01,920 --> 00:36:03,040
Sí.
368
00:36:03,800 --> 00:36:05,480
¿Cómo conociste a tu marido?
369
00:36:06,800 --> 00:36:09,360
- Era viajante, vendía telas.
- Ya.
370
00:36:12,720 --> 00:36:15,120
¿Y nunca has pensado
en irte de Bañuelos?
371
00:36:15,200 --> 00:36:17,320
- ¿- Y a dónde voy a ir?
- Pues no sé,
372
00:36:17,400 --> 00:36:19,240
a la tierra de tu marido,
por ejemplo.
373
00:36:19,320 --> 00:36:20,360
No.
374
00:36:22,040 --> 00:36:24,800
Y tú, ¿cómo llegaste aquí
de tan lejos?
375
00:36:24,880 --> 00:36:27,720
Yo, pues mira,
me tocó esta plaza,
376
00:36:28,480 --> 00:36:31,320
me tocó esta plaza
y la acepté.
377
00:36:34,040 --> 00:36:37,240
No sé, yo creo que aquí
hay mucho trabajo que hacer.
378
00:36:38,160 --> 00:36:40,040
Ya, pero ¿a qué te refieres?
379
00:36:40,720 --> 00:36:44,960
Mira, ¿sabes que dicen
que la escuela nos ayuda
380
00:36:45,040 --> 00:36:47,360
a hacernos adultos?
381
00:36:47,440 --> 00:36:49,840
Pues desde mi opinión,
mis alumnos,
382
00:36:49,920 --> 00:36:52,640
tienen que aprender primero
a ser niños.
383
00:36:53,800 --> 00:36:55,680
A lo que me refiero
es que a nosotros
384
00:36:55,760 --> 00:36:58,320
no nos dejaron ser niños,
querían que fuéramos hombres,
385
00:36:58,400 --> 00:37:00,320
para dejar de ser una carga,
¿verdad?
386
00:37:00,400 --> 00:37:02,040
Pues mi labor como maestro
387
00:37:02,120 --> 00:37:04,240
en Bañuelos o en cualquier
sitio del mundo,
388
00:37:04,320 --> 00:37:06,000
es precisamente impedir eso.
389
00:37:06,840 --> 00:37:08,440
Porque los niños...
390
00:37:08,520 --> 00:37:10,680
los niños tienen que ser
lo que ellos quieran,
391
00:37:10,760 --> 00:37:13,000
pero, sobre todo,
tienen que ser niños.
392
00:37:18,000 --> 00:37:21,120
Eres el maestro más raro
que ha pisado nunca este pueblo.
393
00:37:25,560 --> 00:37:28,880
Aquí le he puesto mucha tinta.
394
00:37:29,840 --> 00:37:33,600
¿Y te apetece repetirlo?
¿Sí? Muy bien.
395
00:37:41,560 --> 00:37:44,000
¿Alguno de vosotros sabe
por qué Emilio hace días
396
00:37:44,080 --> 00:37:46,280
que no viene a clase?
Estará con su padre.
397
00:37:55,920 --> 00:37:57,960
¿Leemos un poco
"Platero y yo",
398
00:37:58,040 --> 00:38:00,120
todos al lado de la estufa?
Sí.
399
00:38:05,240 --> 00:38:07,000
¿Me siento aquí yo?
400
00:38:12,280 --> 00:38:14,480
"Capítulo 1: Platero".
401
00:38:16,960 --> 00:38:18,320
¿Quién quiere leer?
402
00:38:18,400 --> 00:38:20,480
Que lo lea Carlos.
Josefina, por favor.
403
00:38:20,560 --> 00:38:22,520
Déjame en paz.
-¿Qué pasa? ¿No sabes leer?
404
00:38:22,600 --> 00:38:24,280
Ya está bien.
Sí que sé.
405
00:38:24,360 --> 00:38:25,640
Ah, ¿sí? Pues venga, lee.
406
00:38:25,720 --> 00:38:28,880
Ey, ey. No voy a tolerar
este comportamiento en clase,
407
00:38:28,960 --> 00:38:31,720
¿eh, Carlos?
Esto no puede volver a pasar.
408
00:38:34,360 --> 00:38:37,000
Y tú, Josefina, respeta
a tus compañeros, por favor.
409
00:38:41,480 --> 00:38:43,720
Carlos, Carlos, ven aquí.
410
00:38:44,200 --> 00:38:46,160
Carlos, Carlos, ven aquí, va.
411
00:38:46,240 --> 00:38:48,160
Carlos, vuelve, por favor, Carlos.
412
00:38:57,120 --> 00:38:59,440
Leandro, ¿te apetece leer?
Sí.
413
00:38:59,520 --> 00:39:01,120
¿Sí? Muy bien.
414
00:39:02,880 --> 00:39:06,600
"Platero es pequeño, peludo, suave,
415
00:39:07,040 --> 00:39:10,840
tan blando por fuera,
que se diría todo de algodón".
416
00:39:19,920 --> 00:39:21,120
Camilo.
417
00:39:23,200 --> 00:39:24,440
Disculpe.
418
00:39:24,960 --> 00:39:27,080
Mire, quería hablar con usted
porque...
419
00:39:27,160 --> 00:39:29,960
Bueno, Emilio, que lleva días
sin pasar por la escuela
420
00:39:30,040 --> 00:39:31,640
y quería saber qué pasaba.
421
00:39:31,880 --> 00:39:33,440
Hay mucha faena con las vacas.
422
00:39:34,280 --> 00:39:37,840
Ya, ¿usted sabe que Emilio
es el niño que mejor lee
423
00:39:37,920 --> 00:39:39,000
de la escuela?
424
00:39:44,080 --> 00:39:46,600
Lo que tiene que hacer mi hijo
es trabajar de verdad,
425
00:39:46,680 --> 00:39:48,680
que, si no, será un inútil
toda la vida.
426
00:39:49,280 --> 00:39:52,440
Mire, yo entiendo que usted
piense de esta manera.
427
00:39:53,520 --> 00:39:55,880
Pero le seguro que se trata
de todo lo contrario,
428
00:39:55,960 --> 00:39:57,880
cuanto más aprenda ahora
en la escuela,
429
00:39:58,000 --> 00:39:59,840
más opciones tendrá
para su futuro.
430
00:40:01,040 --> 00:40:04,600
No me va a decir usted a mí
lo que es mejor para mi hijo,
431
00:40:05,040 --> 00:40:06,240
¿a que no?
432
00:40:33,880 --> 00:40:35,200
Carlos.
433
00:40:41,120 --> 00:40:43,640
¿Podemos hablar
de lo que ha pasado hoy en clase
434
00:40:43,720 --> 00:40:44,720
con Josefina?
435
00:40:44,800 --> 00:40:46,720
Me da igual lo que piense
esa tonta.
436
00:40:58,360 --> 00:41:01,040
Mi padre no me pudo
enseñar a leer y a escribir.
437
00:41:04,320 --> 00:41:06,280
Y lo echas de menos, ¿verdad?
438
00:41:14,480 --> 00:41:15,760
Yo tengo una idea.
439
00:41:18,280 --> 00:41:21,120
¿Y si soy yo el que te enseña
a leer y escribir?
440
00:41:21,200 --> 00:41:24,160
No.
¿No? ¿Por qué no?
441
00:41:24,240 --> 00:41:26,080
Porque tú no eres mi padre.
442
00:41:48,840 --> 00:41:50,240
Carlos.
443
00:41:51,000 --> 00:41:53,840
Venga, que es la hora de la cena.
444
00:42:50,920 --> 00:42:53,720
Todo el país está lleno de fosas,
en todas partes
445
00:42:53,800 --> 00:42:55,640
se llevaron a cabo ejecuciones.
446
00:42:55,720 --> 00:42:58,240
Las marcas rojas son las fosas
que ya están exhumadas
447
00:42:58,320 --> 00:43:00,240
y las verdes,
las que están por exhumar.
448
00:43:05,560 --> 00:43:07,440
Lourdes, ¿alguna novedad?
449
00:43:07,520 --> 00:43:09,480
Sí, mira, hemos encontrado
este reloj
450
00:43:09,560 --> 00:43:11,120
en el bolsillo del pantalón.
451
00:43:11,200 --> 00:43:13,080
No me digas. Qué buena noticia.
452
00:43:13,880 --> 00:43:15,640
Muy bien. Gracias, Lourdes.
453
00:43:15,720 --> 00:43:18,720
Laura, ¿y las fosas
cómo las habéis localizado?
454
00:43:18,800 --> 00:43:21,680
Pues alguna vez encontramos
algún documento que nos ayuda,
455
00:43:21,760 --> 00:43:24,760
y otras veces son la misma gente
del lugar que nos lo cuenta.
456
00:43:25,880 --> 00:43:28,360
Piensa que mucha gente
de los pueblos se vio obligada
457
00:43:28,440 --> 00:43:29,680
a cavar estas fosas.
458
00:43:29,760 --> 00:43:31,440
Y luego a volver a taparlas.
459
00:43:32,280 --> 00:43:33,720
Laura.
-Dime.
460
00:43:36,800 --> 00:43:38,840
¿Y cuándo
se van a volver a abrir?
461
00:43:39,280 --> 00:43:40,880
Pues eso nadie lo sabe.
462
00:43:42,000 --> 00:43:44,520
Ahora, por lo menos
hay algo de voluntad política,
463
00:43:44,600 --> 00:43:47,400
pero vamos, que hemos tenido
que esperar más de 70 años
464
00:43:47,480 --> 00:43:48,840
para empezar a trabajar.
465
00:43:50,440 --> 00:43:52,760
Y como puedes ver,
todavía queda mucho por hacer.
466
00:43:54,440 --> 00:43:55,920
Discúlpame un momento.
467
00:44:16,520 --> 00:44:19,520
Esto es todo lo que he encontrado
de Antonio Benaiges.
468
00:44:19,600 --> 00:44:20,960
Muchas gracias.
469
00:44:27,640 --> 00:44:30,280
- "- Expediente de depuración".
- Exacto.
470
00:44:31,120 --> 00:44:32,720
Mira, del 39.
471
00:44:33,880 --> 00:44:35,840
Pero claro, su muerte
no era oficial.
472
00:44:36,640 --> 00:44:39,000
Así que, tomaron declaración
a gente del pueblo
473
00:44:39,080 --> 00:44:41,840
y se inventaron argumentos
para poder destituirle.
474
00:44:50,080 --> 00:44:53,280
El alcalde, cura, párroco
y vecinos
475
00:44:53,920 --> 00:44:56,320
dicen que la conducta
de este maestro
476
00:44:56,760 --> 00:45:02,400
era antipatriótica, antisocial
y mal vista por todo el mundo.
477
00:45:10,840 --> 00:45:13,680
No se conformaron con solo borrar
su memoria.
478
00:45:35,480 --> 00:45:37,200
Antonio.
¿Sí?
479
00:45:37,280 --> 00:45:39,920
¿Hasta dónde lleva este río?
¿El Pecesorios?
480
00:45:40,000 --> 00:45:43,760
Pues se junta con el río Tirón
y después a un río más grande
481
00:45:43,840 --> 00:45:46,720
que se llama Ebro y al final,
toda esta agua
482
00:45:46,800 --> 00:45:48,200
llega al mar.
483
00:45:48,560 --> 00:45:50,560
- ¿- Es bonito?
- ¿El qué?
484
00:45:50,640 --> 00:45:53,200
- El mar.
- ¿El mar? ¿Si es bonito?
485
00:45:54,640 --> 00:45:56,960
El mar es de lo más bonito
que hay, Emilio.
486
00:46:03,480 --> 00:46:05,560
¿Ninguno de vosotros ha visto
el mar?
487
00:46:05,640 --> 00:46:07,320
No.
488
00:46:09,200 --> 00:46:11,360
A mí me han dicho que debe de ser
muy grande.
489
00:46:11,440 --> 00:46:12,520
Y muy hondo.
490
00:46:12,600 --> 00:46:14,600
¿Y los demás,
¿cómo imagináis el mar?
491
00:46:14,720 --> 00:46:17,160
Donde cogen toda la merluza.
Y el bacalao.
492
00:46:17,240 --> 00:46:18,440
Y los tiburones.
493
00:46:18,560 --> 00:46:20,760
Que sí, me lo ha dicho mi padre.
494
00:46:20,840 --> 00:46:23,760
¿Y qué más sabéis?
Y el agua estará muy caliente.
495
00:46:23,840 --> 00:46:26,920
Pero ¿qué dices?
Estará muy fría, más que el río.
496
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
Escuchadme un momento,
¿queréis
497
00:46:29,080 --> 00:46:31,240
escribir todo lo que sabéis
sobre el mar?
498
00:46:31,320 --> 00:46:32,400
Sí.
499
00:46:32,480 --> 00:46:35,520
¿Volvemos a la escuela
y hacemos un cuaderno especial,
500
00:46:35,600 --> 00:46:37,600
un cuaderno sobre el mar?
Sí.
501
00:46:37,680 --> 00:46:38,960
Pues vamos.
502
00:46:48,280 --> 00:46:50,320
Don Antonio, mi padre
me ha comprado
503
00:46:50,400 --> 00:46:52,600
un vestido nuevo para ir a misa.
¿Sí?
504
00:46:52,680 --> 00:46:55,480
¿Vendrá a verlo?
Me temo que no.
505
00:46:56,600 --> 00:46:58,920
Pues mi padre dice
que los que no van a misa
506
00:46:59,000 --> 00:47:00,200
acaban en el infierno.
507
00:47:02,840 --> 00:47:04,240
¿Y tú qué crees?
508
00:47:04,760 --> 00:47:07,920
Pues que si no va misa
no va a poder ver mi vestido nuevo.
509
00:47:09,440 --> 00:47:12,280
¿Cuándo vas a dejar
de hablarme de "usted"?
510
00:47:12,680 --> 00:47:13,880
¿No sabes?
511
00:47:13,960 --> 00:47:15,120
Ya veremos.
512
00:47:17,880 --> 00:47:19,120
Qué bonito.
513
00:47:20,720 --> 00:47:22,640
No dejes de dibujar nunca,
Josefina,
514
00:47:22,720 --> 00:47:24,880
tienes un don con el dibujo.
Antonio.
515
00:47:24,960 --> 00:47:25,960
Sí.
516
00:47:42,800 --> 00:47:46,120
Este cuaderno va a pasar
a la historia de los cuadernos.
517
00:47:46,600 --> 00:47:49,400
Os ha quedado fantástico,
muchas felicidades a todos,
518
00:47:49,480 --> 00:47:50,880
de verdad, bravo.
519
00:47:52,920 --> 00:47:56,920
Toma, ¿os apetece ir a acabar
más cuadernos?
520
00:47:57,000 --> 00:47:59,120
- Sí.
- ¿Sí?
521
00:48:22,400 --> 00:48:24,080
¿Os gustaría ver el mar?
522
00:48:25,320 --> 00:48:26,960
Sí, sí.
523
00:48:29,360 --> 00:48:31,880
Pues quiero que enseñéis
este cuaderno en casa,
524
00:48:31,960 --> 00:48:36,200
y que vuestros padres lo lean
y les digáis una cosa
525
00:48:36,280 --> 00:48:37,360
muy importante.
526
00:48:37,440 --> 00:48:40,360
Que les digáis que este verano
el maestro os llevará
527
00:48:40,440 --> 00:48:41,440
a ver el mar.
528
00:48:42,840 --> 00:48:43,960
¿En serio?
529
00:48:44,680 --> 00:48:47,000
¿Qué pasa, Josefina,
no te gusta la idea?
530
00:48:47,080 --> 00:48:50,280
¿Nos llevarás a Bilbao?
No, os llevaré a mi tierra,
531
00:48:51,080 --> 00:48:53,720
a Tarragona, a mi pueblo,
a Mont-roig del Camp.
532
00:48:53,800 --> 00:48:56,640
- ¿- Iremos en burro?
- No en burro, no,
533
00:48:56,720 --> 00:48:58,320
no llegaríamos nunca, Emilio.
534
00:48:58,400 --> 00:49:01,240
Iremos en una cosa mejor,
iremos en tren,
535
00:49:01,920 --> 00:49:05,040
pero tenéis que ayudarme
a convencer a vuestros padres,
536
00:49:05,600 --> 00:49:07,680
¿me ayudaréis?
Sí, sí.
537
00:49:07,760 --> 00:49:09,040
- ¿- Sí?
- ¡Sí!
538
00:49:09,120 --> 00:49:11,240
Pues venga, va,
pongámonos a trabajar,
539
00:49:11,320 --> 00:49:13,200
que vamos a necesitar
muchos cuadernos.
540
00:49:13,920 --> 00:49:17,200
"Hasta pronto, querido hijo,
recibe un fuerte abrazo
541
00:49:17,280 --> 00:49:19,560
de tu padre,
que no te olvida nunca.
542
00:49:20,880 --> 00:49:21,880
Bernardo".
543
00:49:40,800 --> 00:49:42,600
Carlos, mira.
544
00:49:44,320 --> 00:49:46,600
Yo ya sé que tú no quieres,
¿de acuerdo?
545
00:49:47,760 --> 00:49:52,240
Pero si me dejas enseñarte,
podrás leer
546
00:49:53,200 --> 00:49:55,080
y contestar
las cartas de tu padre.
547
00:49:57,400 --> 00:50:00,960
¿Porque estar encerrado
sin ver a nadie,
548
00:50:01,040 --> 00:50:02,080
sin verte a ti?
549
00:50:03,720 --> 00:50:07,600
Tiene que ser muy duro,
pero si tú le explicas
550
00:50:07,680 --> 00:50:08,720
lo que haces,
551
00:50:09,280 --> 00:50:10,920
y le explicas que estás bien,
552
00:50:12,080 --> 00:50:14,640
yo estoy seguro que se va a animar
muchísimo.
553
00:50:20,880 --> 00:50:22,600
Pero es que es muy difícil.
554
00:50:23,160 --> 00:50:24,680
Sí. Es muy difícil.
555
00:50:26,400 --> 00:50:27,760
Pero tienes delante de ti
556
00:50:27,840 --> 00:50:29,600
uno de los mejores maestros
del mundo
557
00:50:29,680 --> 00:50:31,200
y tiene ganas de enseñarte.
558
00:50:35,600 --> 00:50:36,880
¿Qué me dices?
559
00:50:45,720 --> 00:50:49,160
Esto que suena es un vals
y se baila así.
560
00:50:49,920 --> 00:50:52,240
Un, dos, tres. Un, dos, tres.
561
00:50:52,320 --> 00:50:55,480
Un, dos, tres. Un, dos, tres.
Y se baila en parejas,
562
00:50:55,560 --> 00:50:57,360
así que cogeos
una pareja cada uno,
563
00:50:57,440 --> 00:50:58,760
¡y a bailar!
564
00:50:58,840 --> 00:51:01,000
Un, dos, tres. Contad.
Un, dos, tres.
565
00:51:01,080 --> 00:51:03,160
Un, dos, tres. Un, dos, tres.
566
00:51:04,000 --> 00:51:07,280
Un, dos, tres. Un, dos, tres.
567
00:51:07,360 --> 00:51:10,080
"Qué escalofrío
que haya millones de humanos
568
00:51:10,160 --> 00:51:11,760
sin lo elemental para vivir,
569
00:51:12,440 --> 00:51:17,040
esto sucede porque los que no
producen nada y lo disfrutan todo,
570
00:51:18,000 --> 00:51:21,480
acumulan tanta riqueza
como inferioridad moral.
571
00:51:24,000 --> 00:51:26,160
Humanamente es incomprensible,
572
00:51:27,160 --> 00:51:29,200
socialmente intolerable.
573
00:51:30,000 --> 00:51:33,680
Económicamente suicida y estúpido.
574
00:51:35,840 --> 00:51:38,920
Tanto que saben de números
y no supieron vislumbrar
575
00:51:39,000 --> 00:51:42,080
el desequilibrio económico
de su sistema capitalista.
576
00:51:43,480 --> 00:51:48,480
Vivir, debería ser una armonía
superior, estar en todo momento
577
00:51:48,560 --> 00:51:51,880
conformes con nosotros mismos
y aspirar a ser mejores.
578
00:51:53,040 --> 00:51:57,120
Abrir los ojos no es nada fácil
ni nada cómodo.
579
00:51:58,440 --> 00:52:02,120
Supone un esfuerzo y a veces,
un dolor.
580
00:52:03,160 --> 00:52:05,200
Son pocos los que emprenden
ese viaje.
581
00:52:08,840 --> 00:52:10,640
Hasta que decimos una palabra:
582
00:52:11,120 --> 00:52:12,320
Luz".
583
00:52:14,160 --> 00:52:16,240
Son demasiado pequeños
estos chiquitos,
584
00:52:16,320 --> 00:52:18,720
si quieren ver el mar,
los podemos llevar nosotros
585
00:52:18,800 --> 00:52:20,560
a Santander cualquier día.
Claro,
586
00:52:20,720 --> 00:52:23,040
Josefina puede ir a Santander,
¿y Emilio?
587
00:52:23,120 --> 00:52:25,600
¿Y los demás? ¿Pueden ir
a Santander a ver el mar?
588
00:52:25,680 --> 00:52:27,920
Comprendo vuestra preocupación,
¿vale?
589
00:52:28,000 --> 00:52:31,120
Y también comprendo, y es verdad
que los niños no han viajado,
590
00:52:31,200 --> 00:52:33,480
pero les garantizo que va a ser
un viaje seguro.
591
00:52:34,080 --> 00:52:36,800
Y el único gasto consiste
en un billete de tren,
592
00:52:36,880 --> 00:52:39,120
porque yo me voy a hacer cargo
de todo lo demás.
593
00:52:39,200 --> 00:52:41,440
Pero vamos a ver, ¿de verdad
usted se cree
594
00:52:41,520 --> 00:52:43,920
que alguien dejaría a sus hijos
en sus manos?
595
00:52:44,000 --> 00:52:46,160
Deberían ser los padres
los que expongan
596
00:52:46,280 --> 00:52:47,720
sus preocupaciones y no usted.
597
00:52:47,800 --> 00:52:50,000
Antonio, estos meses han pasado
muchas cosas,
598
00:52:50,360 --> 00:52:52,400
la falta de respeto
a nuestra religión,
599
00:52:52,480 --> 00:52:55,120
esa forma tan extraña que tiene
de enseñar a los alumnos,
600
00:52:56,000 --> 00:52:58,840
sus artículos izquierdistas
que nos comprometen a todos
601
00:52:58,920 --> 00:53:01,520
y, ahora, la ocurrencia
de llevarlos al mar.
602
00:53:02,920 --> 00:53:05,800
Jaime, a los niños
les hace ilusión, de verdad.
603
00:53:06,120 --> 00:53:09,960
Josefina no va a hacer ese viaje.
Nunca ha dormido fuera de su casa.
604
00:53:12,200 --> 00:53:13,600
Pues no se hable más.
605
00:53:15,000 --> 00:53:18,360
Don Antonio, le recomiendo
que se centre en el temario.
606
00:53:19,280 --> 00:53:20,440
Buenas tardes.
607
00:53:36,480 --> 00:53:37,600
Hola, Charo.
608
00:53:40,840 --> 00:53:42,360
Antonio, ¿qué te pasa?
609
00:53:42,440 --> 00:53:45,200
Es que no entiendo a la gente
de este pueblo, Charo,
610
00:53:45,280 --> 00:53:46,400
eso es lo que me pasa.
611
00:53:46,480 --> 00:53:48,280
De verdad, no entiendo,
tanto miedo.
612
00:53:50,280 --> 00:53:53,520
En realidad, el problema lo tengo
yo, les he prometido una cosa
613
00:53:53,600 --> 00:53:55,680
a estos niños sin saber
si se podía cumplir,
614
00:53:55,760 --> 00:53:57,560
y ahora los voy a decepcionar
a todos.
615
00:53:57,960 --> 00:54:00,040
No van a volver a confiar en mí,
Charo.
616
00:54:00,120 --> 00:54:02,960
No digas tonterías,
pero ¿cómo no van a confiar en ti?
617
00:54:04,440 --> 00:54:06,640
No debería llenarles
la cabeza de pájaros
618
00:54:06,720 --> 00:54:07,720
a todos estos niños.
619
00:54:07,800 --> 00:54:10,440
Pero si es que no les llenas
la cabeza de pájaros,
620
00:54:10,520 --> 00:54:13,160
estás abriéndoles la mente,
dándoles ilusiones.
621
00:54:13,240 --> 00:54:16,120
Ese es el problema,
justamente ese es el problema.
622
00:54:30,480 --> 00:54:31,680
Antonio.
623
00:54:32,400 --> 00:54:34,480
¿Tú quieres llevar a los niños
al mar?
624
00:54:34,560 --> 00:54:36,120
Sí, claro que quiero.
625
00:54:36,360 --> 00:54:38,960
Entonces solo tienes
que convencer a una persona.
626
00:55:12,160 --> 00:55:13,440
Qué divertido.
627
00:55:16,280 --> 00:55:19,720
Oye Antonio, para ser catalán,
no se te da mal la jota.
628
00:55:19,800 --> 00:55:23,240
Es que ha tenido buena profesora.
-Y con un buen vino se baila mejor.
629
00:55:23,320 --> 00:55:24,360
Siempre.
630
00:55:52,360 --> 00:55:53,760
Ahora vuelvo.
631
00:55:54,240 --> 00:55:56,480
¿Queréis?
-No, gracias.
632
00:55:57,880 --> 00:56:01,000
Hola, Jaime.
Hombre, Antonio, buenas tardes.
633
00:56:01,080 --> 00:56:03,720
¿Me puede poner
unas garrapiñadas?
634
00:56:03,800 --> 00:56:04,840
Sí.
¿Sí?
635
00:56:05,640 --> 00:56:08,280
Te he visto bailando.
Sí, qué opina,
636
00:56:08,520 --> 00:56:11,160
¿lo hago bien?
Mejor que escribes.
637
00:56:11,680 --> 00:56:13,600
Ya.
Aquí tienes.
638
00:56:13,680 --> 00:56:15,880
Gracias. ¿Cuánto es?
Dos reales.
639
00:56:19,960 --> 00:56:21,280
Qué buenas.
640
00:56:23,080 --> 00:56:25,720
Justamente hoy he leído una noticia
muy interesante,
641
00:56:26,120 --> 00:56:29,440
se ve que los maestros que quieran,
pues ya pueden solicitar
642
00:56:29,520 --> 00:56:30,920
el traslado a otra escuela.
643
00:56:32,560 --> 00:56:35,040
¿No quieres trabajar más cerca
de tu casa?
644
00:56:43,240 --> 00:56:47,040
¿Cómo te imaginas a Josefina
dentro de, no sé,
645
00:56:47,120 --> 00:56:49,760
de 20 o 30 años?
No sé.
646
00:56:50,720 --> 00:56:52,800
Mira, yo cuando estoy
en la escuela
647
00:56:52,880 --> 00:56:54,320
y veo a todos mis alumnos,
648
00:56:54,800 --> 00:56:57,520
No puedo evitar imaginarme
qué serán de mayores.
649
00:56:58,600 --> 00:57:00,440
Por ejemplo, Emilio,
el hijo de Camilo,
650
00:57:00,520 --> 00:57:01,960
un niño que le encanta leer.
651
00:57:02,040 --> 00:57:04,280
Yo siempre pienso
que se va a acabar dedicando
652
00:57:04,360 --> 00:57:06,400
a algo relacionado
como la literatura o así.
653
00:57:06,480 --> 00:57:09,680
En cambio, con Carlos,
con Carlos no lo tengo tan claro.
654
00:57:09,760 --> 00:57:12,560
Diría que algo más manual,
más físico, un oficio.
655
00:57:14,280 --> 00:57:16,560
Y Josefina,
¿qué crees que va a hacer?
656
00:57:16,640 --> 00:57:17,920
Dímelo tú.
657
00:57:19,720 --> 00:57:22,040
Lo que más le gusta hacer
de todo es dibujar.
658
00:57:22,600 --> 00:57:24,800
Pero tu hija tiene
una personalidad tan grande
659
00:57:24,880 --> 00:57:27,400
que podrá conseguir
lo que se proponga en la vida.
660
00:57:27,760 --> 00:57:29,320
Es una niña fantástica.
661
00:57:33,080 --> 00:57:36,960
A mí lo que me preocupa, Jaime,
es que estos niños
662
00:57:37,040 --> 00:57:39,080
no puedan imaginar
una vida fuera de aquí
663
00:57:39,160 --> 00:57:40,160
si lo desean.
664
00:57:40,680 --> 00:57:43,200
¿De verdad que no quieres
que salgan de este pueblo
665
00:57:43,280 --> 00:57:45,200
y que vean lo grande
que es el mundo?
666
00:57:45,280 --> 00:57:46,680
Antonio, me tengo que ir.
667
00:57:47,960 --> 00:57:49,400
En cuanto a tus artículos,
668
00:57:50,520 --> 00:57:52,640
tú no tienes un pelo de tonto,
Antonio.
669
00:57:53,680 --> 00:57:55,480
Y no es buen momento para serlo.
670
00:58:03,600 --> 00:58:06,520
La proporción áurea
no solo se encuentra
671
00:58:06,600 --> 00:58:09,440
en las figuras geométricas,
sino que también se encuentra
672
00:58:09,520 --> 00:58:11,280
en la naturaleza,
como en las flores.
673
00:58:12,600 --> 00:58:13,720
Adelante.
674
00:58:15,680 --> 00:58:18,200
¿Don Antonio Benaiges?
Sí.
675
00:58:18,600 --> 00:58:22,360
Mi nombre es Juan Llarena
y soy inspector jefe de educación.
676
00:58:22,440 --> 00:58:24,400
Encantado.
He venido alertado
677
00:58:24,480 --> 00:58:27,760
porque parece ser que su labor aquí
no está siendo satisfactoria.
678
00:58:34,240 --> 00:58:36,120
Siento oír eso,
señor inspector.
679
00:58:36,800 --> 00:58:39,560
Yo le aseguro que en esta escuela
los niños aprenden
680
00:58:39,640 --> 00:58:40,760
y se sienten a gusto.
681
00:58:40,840 --> 00:58:42,440
Es lo que vengo a comprobar.
682
00:58:49,520 --> 00:58:52,720
Tú, lee esto de aquí.
683
00:58:53,280 --> 00:58:56,520
"Pues sepa vuestra merced
ante todas cosas
684
00:58:56,600 --> 00:59:00,200
que a mí llaman Lázaro de Tormes,
hijo de Tomé González
685
00:59:00,280 --> 00:59:03,800
y Antonia Pérez, naturales
de Tejares, aldea de Salamanca".
686
00:59:03,880 --> 00:59:05,240
Es suficiente, suficiente.
687
00:59:10,720 --> 00:59:12,240
Tú, sal a la pizarra.
688
00:59:17,720 --> 00:59:19,920
Divide 48 entre 4.
689
00:59:33,880 --> 00:59:35,560
Muy bien, gracias.
690
00:59:40,600 --> 00:59:41,920
A ver.
691
00:59:50,640 --> 00:59:52,520
Tú, sal a la pizarra a escribir.
692
00:59:57,680 --> 01:00:00,400
Escribe: "El caballo es salvaje".
693
01:00:25,440 --> 01:00:26,600
Muy bien.
694
01:00:38,560 --> 01:00:40,280
¿Qué es esto?
Es una imprenta,
695
01:00:40,800 --> 01:00:43,000
es con la que hacemos
nuestros cuadernos.
696
01:00:44,600 --> 01:00:47,680
¿Me permite que se lo muestre?
Sí, claro, sí.
697
01:00:50,040 --> 01:00:53,840
Mire, los alumnos eligen
los temas
698
01:00:55,280 --> 01:00:58,360
y componen las redacciones
y yo al final solo les ayudo
699
01:00:58,440 --> 01:01:00,680
a corregirlas y después
las ponemos en votación.
700
01:01:01,080 --> 01:01:03,400
Y, entre todos elegimos,
pues, las redacciones
701
01:01:03,480 --> 01:01:05,720
que acabarán formando
el cuaderno definitivo.
702
01:01:05,880 --> 01:01:08,280
¿Esto lo hacen los niños?
Sí, sí, claro, todo,
703
01:01:08,360 --> 01:01:10,800
incluso se organizan
para realizar las impresiones,
704
01:01:10,880 --> 01:01:13,320
¿ves? Estos dibujos los hacen
con las gubias,
705
01:01:13,400 --> 01:01:15,880
maquetan las páginas, y esto está
muy bien, mire.
706
01:01:17,480 --> 01:01:20,480
Esto es que, compartimos
los cuadernos
707
01:01:20,560 --> 01:01:22,760
con otras escuelas Freinetistas.
¿Cómo?
708
01:01:22,840 --> 01:01:26,080
Otras escuelas que comparten
la misma metodología que nosotros,
709
01:01:26,160 --> 01:01:28,160
por ejemplo, esta es de Huesca...
Sí.
710
01:01:28,240 --> 01:01:30,280
...Vilafranca del Panadés.
711
01:01:32,560 --> 01:01:36,280
Este es de México.
¿México?
712
01:01:36,480 --> 01:01:38,600
Sí, de México
y este es de Francia,
713
01:01:39,360 --> 01:01:41,720
también tenemos Escocia,
Argentina, hay muchos,
714
01:01:41,800 --> 01:01:46,280
así los alumnos aprenden culturas
de otros países, de otras gentes,
715
01:01:46,360 --> 01:01:48,560
de otras maneras de hacer,
en definitiva.
716
01:01:49,800 --> 01:01:51,800
Y quédese los que quiera,
de verdad,
717
01:01:51,880 --> 01:01:53,360
para nosotros será un honor.
718
01:01:59,800 --> 01:02:02,920
Son los cuadernos que hacíamos
en clase con el maestro.
719
01:02:07,000 --> 01:02:10,160
Pensaba que nunca más
volvería a verlos.
720
01:02:11,040 --> 01:02:13,800
- ¿- Cómo los has encontrado?
- Me he puesto en contacto
721
01:02:13,880 --> 01:02:16,200
con la familia de Antonio,
el maestro les mandó
722
01:02:16,280 --> 01:02:19,040
algunos ejemplares y por eso
se han salvado.
723
01:02:22,800 --> 01:02:25,680
¿Hay más alumnos de Antonio
con los que pueda hablar?
724
01:02:47,720 --> 01:02:48,800
Mamá.
725
01:02:49,560 --> 01:02:51,280
Ha venido a verte una chica.
726
01:02:51,880 --> 01:02:53,760
Dice que es la nieta
de un amigo tuyo.
727
01:03:01,440 --> 01:03:04,680
Hola, Josefina,
soy la nieta de Carlos Ramírez.
728
01:03:09,120 --> 01:03:10,360
Mire.
729
01:03:13,160 --> 01:03:15,960
Mire, ¿ve?
Este es mi abuelo, Carlos,
730
01:03:16,440 --> 01:03:19,800
en Bañuelos de Bureba
y esta es usted, ¿verdad?
731
01:03:20,840 --> 01:03:22,920
¿A qué viene esto? ¿Qué quieres?
732
01:03:24,360 --> 01:03:26,920
Estoy buscando
a mi bisabuelo, Bernardo Ramírez.
733
01:03:27,480 --> 01:03:30,160
Su padre era alcalde, así que creo
que me puede ayudar.
734
01:03:30,520 --> 01:03:33,800
Quiero que se vaya.
Mi abuelo está muy enfermo,
735
01:03:33,880 --> 01:03:37,080
solo quiero encontrar a su padre
antes de que sea tarde. Solo eso.
736
01:03:37,160 --> 01:03:38,280
Que se vaya.
737
01:03:38,480 --> 01:03:40,480
Solo quiero hablar
un momento.
738
01:03:40,560 --> 01:03:42,800
Un momento solo.
Será mejor que te vayas.
739
01:03:51,720 --> 01:03:54,000
¿Estás bien, mamá?
-Sí, sí, estoy bien.
740
01:04:20,000 --> 01:04:21,880
Hola.
Buenas tardes.
741
01:04:21,960 --> 01:04:24,240
Buenas tardes, esto es para usted.
742
01:04:25,560 --> 01:04:27,520
¿Qué es?
Una sorpresa.
743
01:04:28,600 --> 01:04:29,960
Una sorpresa.
744
01:04:47,320 --> 01:04:50,080
Muchas gracias.
De nada.
745
01:05:00,840 --> 01:05:02,040
¿Y esa cara?
746
01:05:14,120 --> 01:05:18,880
Bueno, pues con el permiso
del padre de Josefina
747
01:05:18,960 --> 01:05:21,440
en unos días tendrás el permiso
de todos los niños.
748
01:05:23,120 --> 01:05:25,120
¿Y tú qué? ¿Me acompañarás?
749
01:05:26,360 --> 01:05:28,760
Bah, Charo, que me irá muy bien
tener otro adulto
750
01:05:28,840 --> 01:05:31,120
para controlar a los niños.
Anda, aparta,
751
01:05:31,200 --> 01:05:32,920
que tengo muchas cosas que hacer.
752
01:05:34,200 --> 01:05:37,440
Si vieras el mar,
no sabes lo que te pierdes, Charo.
753
01:05:45,440 --> 01:05:46,600
¿Qué te pasa?
754
01:05:50,080 --> 01:05:51,200
Antonio.
755
01:05:51,800 --> 01:05:53,680
A lo mejor deberías irte de aquí.
756
01:05:56,480 --> 01:05:58,160
¿A qué viene esto ahora?
757
01:05:58,240 --> 01:06:01,880
Viene a que si viene
una guerra
758
01:06:02,680 --> 01:06:04,200
podrías tener problemas.
759
01:06:06,640 --> 01:06:08,440
¿Qué guerra ni qué guerra,
Charo?
760
01:06:09,360 --> 01:06:11,400
Que yo te estoy hablando del mar.
761
01:06:11,480 --> 01:06:14,680
¿No te enteras de los rumores
que corren por Briviesca?
762
01:06:14,760 --> 01:06:17,120
Tú eres una persona
a la que conoce todo el mundo.
763
01:06:17,200 --> 01:06:19,520
Te han señalado, todo el mundo
sabe qué piensas,
764
01:06:19,640 --> 01:06:20,680
qué has escrito.
765
01:06:21,960 --> 01:06:25,600
Nadie sabe lo que va a pasar.
¿De acuerdo?
766
01:06:27,760 --> 01:06:30,720
Y ahora más que nunca
es momento de vivir el presente.
767
01:06:43,440 --> 01:06:45,480
"El maestro
tiene un gramófono.
768
01:06:46,640 --> 01:06:49,000
El maestro quiere llevarnos
a ver el mar,
769
01:06:50,000 --> 01:06:51,840
que ningún niño lo ha visto antes.
770
01:06:53,080 --> 01:06:54,240
Estoy bien, padre.
771
01:06:55,320 --> 01:06:57,280
Pero tengo ganas de verle.
772
01:06:58,840 --> 01:07:01,400
Su hijo, Carlos".
773
01:07:04,400 --> 01:07:07,160
Es una carta preciosa, Carlos,
de verdad.
774
01:07:08,080 --> 01:07:09,560
A tu padre le va a encantar.
775
01:07:11,040 --> 01:07:14,280
¿Cuánto tardaré en llegarle?
Pues no mucho, unos días,
776
01:07:14,720 --> 01:07:16,600
yo me encargo de todo,
¿de acuerdo?
777
01:07:17,120 --> 01:07:18,720
Y ahora a dormir, venga, va.
778
01:07:52,040 --> 01:07:53,440
Buenas noches, Antonio.
779
01:07:53,800 --> 01:07:55,280
Buenas noches, Carlos.
780
01:08:46,200 --> 01:08:47,360
Camilo.
781
01:08:48,200 --> 01:08:51,680
Buenos días, Camilo.
Buenos días.
782
01:08:53,640 --> 01:08:54,680
Siéntese.
783
01:09:04,600 --> 01:09:06,640
¿Un vino?
Sí, por favor.
784
01:09:28,760 --> 01:09:30,080
Pues usted dirá.
785
01:09:30,600 --> 01:09:32,960
Tengo los permisos
de todos los alumnos,
786
01:09:33,520 --> 01:09:34,960
excepto el de Emilio.
787
01:09:37,040 --> 01:09:39,640
Yo ya le he dicho
todo lo que le tenía que decir.
788
01:09:40,640 --> 01:09:45,440
Ya, miren, yo he venido aquí
a traerles esta redacción
789
01:09:45,520 --> 01:09:48,000
que ha hecho Emilio en la escuela,
que estoy seguro
790
01:09:48,080 --> 01:09:49,200
que les va a gustar.
791
01:09:49,280 --> 01:09:50,560
Yo no sé leer.
792
01:09:55,760 --> 01:09:58,320
En este caso, si me permiten
que se lo lea.
793
01:10:06,080 --> 01:10:10,080
"Mi padre se llama Camilo,
y es muy fuerte.
794
01:10:11,560 --> 01:10:12,760
Trabaja duro.
795
01:10:14,160 --> 01:10:17,000
Siempre dice que los hombres
tienen que trabajar duro
796
01:10:17,080 --> 01:10:18,120
y ser fuertes.
797
01:10:19,680 --> 01:10:23,640
A veces se enfadan mucho conmigo.
Alguna vez lo merezco,
798
01:10:25,200 --> 01:10:27,080
otras no.
799
01:10:28,320 --> 01:10:31,160
Pero sé que lo hace porque quiere
que sea como él.
800
01:10:32,960 --> 01:10:35,440
Y a mí, de mayor, me gustaría ser
como mi padre.
801
01:10:37,360 --> 01:10:38,560
Me gustaría ser fuerte.
802
01:10:40,520 --> 01:10:41,800
Y trabajador".
803
01:10:56,360 --> 01:10:58,520
¿Sí, Lalia?
Doce va con "C".
804
01:10:58,600 --> 01:11:00,800
Doce va con "C",
muy bien visto.
805
01:11:02,600 --> 01:11:05,920
¿Alguien más? Dionisia.
"Ha" con "H".
806
01:11:06,000 --> 01:11:07,120
"Ha" con "H".
807
01:11:08,840 --> 01:11:10,000
Casimiro, dime.
808
01:11:10,080 --> 01:11:13,680
La "i" de podía, lleva tilde.
La "i" de podía, lleva tilde.
809
01:11:13,760 --> 01:11:14,920
Muy bien.
810
01:11:24,200 --> 01:11:25,760
¿Esto es lo que creo que es?
811
01:11:34,080 --> 01:11:37,160
Niños por fin tenemos
el permiso de Emilio
812
01:11:37,520 --> 01:11:40,000
y eso significa que muy pronto
nos vamos todos juntos
813
01:11:40,120 --> 01:11:41,960
a ver el mar.
¡Bien!
814
01:11:45,960 --> 01:11:47,960
Buenos días.
Buenos días.
815
01:11:48,040 --> 01:11:51,040
Soy de Briviesca, vengo a ver
si quería sacar una fotografía
816
01:11:51,120 --> 01:11:52,520
de los niños.
Pues sí,
817
01:11:52,680 --> 01:11:54,760
hace mucho tiempo ya
que tengo muchas ganas
818
01:11:54,840 --> 01:11:57,000
de una fotografía con mis alumnos.
Perfecto.
819
01:11:57,120 --> 01:11:58,160
Muy bien.
820
01:11:58,240 --> 01:11:59,800
Niños, vais a casa, os arregláis
821
01:11:59,920 --> 01:12:02,560
y volvéis aquí que este señor
nos hará una fotografía.
822
01:12:02,640 --> 01:12:03,720
Venga, va.
823
01:12:04,640 --> 01:12:06,520
Carlos, va, presumido, baja.
824
01:12:08,520 --> 01:12:11,080
Muy bien, va, poneos
como nos ha dicho el fotógrafo.
825
01:12:15,800 --> 01:12:17,160
A ver niños, mirad aquí.
826
01:12:18,120 --> 01:12:20,480
Mirad ahí a la cámara, ¿eh?
¿Listos?
827
01:12:21,280 --> 01:12:22,280
Ya.
828
01:12:26,920 --> 01:12:28,000
Ya está.
829
01:12:28,080 --> 01:12:29,680
¿Ya está?
Ya está.
830
01:12:29,760 --> 01:12:32,760
¿Y dónde está la fotografía?
Ahora nos la enseñarán.
831
01:12:38,800 --> 01:12:40,120
Antonio.
Sí.
832
01:12:40,200 --> 01:12:41,720
¿Qué es una fotografía?
833
01:12:43,160 --> 01:12:47,040
Una fotografía es la captura
de un instante,
834
01:12:47,800 --> 01:12:49,040
ahora lo entenderás.
835
01:12:54,640 --> 01:12:56,600
¿Puedo jugar?
-Sí, claro.
836
01:12:56,680 --> 01:12:58,960
Antonio. ¿Sabe qué?
¿Qué?
837
01:12:59,120 --> 01:13:02,440
Mis padres me van a llevar a Burgos
de vacaciones este verano.
838
01:13:02,520 --> 01:13:05,600
Ah, ¿sí? Qué suerte.
¿Y nos vas a echar de menos?
839
01:13:05,680 --> 01:13:06,800
No.
840
01:13:06,920 --> 01:13:08,560
¿No?
Nada de nada.
841
01:13:08,640 --> 01:13:10,640
¿Y me harás un dibujo
de la catedral?
842
01:13:10,720 --> 01:13:11,760
Ya veremos.
843
01:13:12,320 --> 01:13:15,600
Aquí la tenemos.
Aquí la tenemos, mirad.
844
01:13:16,200 --> 01:13:17,320
Mirad.
845
01:13:17,400 --> 01:13:18,920
¡Hala!
-Qué bonito.
846
01:13:19,000 --> 01:13:20,600
Yo soy ese.
-Yo aquí.
847
01:13:20,680 --> 01:13:21,920
Qué bonita.
848
01:13:22,000 --> 01:13:24,400
Mirad qué bonita y mira,
solo hay uno
849
01:13:24,760 --> 01:13:26,440
que ha salido con cara de bobo.
850
01:13:27,880 --> 01:13:31,600
Perdona, ¿cuánto te debo?
Una peseta.
851
01:13:31,680 --> 01:13:33,320
Una peseta, mira.
852
01:13:33,400 --> 01:13:35,320
Perfecto, gracias.
A usted.
853
01:13:35,400 --> 01:13:36,560
Encantado.
854
01:13:42,480 --> 01:13:43,680
Niños.
855
01:13:44,560 --> 01:13:46,520
Ya queda poco
para nuestra excursión,
856
01:13:46,600 --> 01:13:50,400
pero antes quería deciros
que ha sido un verdadero placer
857
01:13:51,680 --> 01:13:53,920
compartir este curso
con todos vosotros
858
01:13:54,280 --> 01:13:57,120
y quería daros las gracias
porque realmente
859
01:13:57,200 --> 01:13:59,880
yo he estado lejos de mi casa
y ha habido momentos
860
01:13:59,960 --> 01:14:01,600
en los que me he sentido solo,
861
01:14:02,560 --> 01:14:04,080
y me habéis acogido muy bien.
862
01:14:06,480 --> 01:14:07,960
Y nada, que...
863
01:14:09,000 --> 01:14:11,280
Que voy a echar mucho de menos
nuestras clases.
864
01:14:13,680 --> 01:14:15,520
¡Bueno, bueno!
865
01:14:47,960 --> 01:14:52,320
¡Laura! ¿Os vais?
Ya hemos acabado.
866
01:14:53,320 --> 01:14:55,640
No me has avisado.
Te he estado llamando,
867
01:14:55,720 --> 01:14:56,720
no me lo has cogido.
868
01:14:58,760 --> 01:15:00,600
Ahora hay que esperar unos meses
869
01:15:00,680 --> 01:15:03,160
hasta que analicemos el ADN
de todos los huesos
870
01:15:03,240 --> 01:15:05,040
y los comparemos con las muestras.
871
01:15:17,320 --> 01:15:18,880
Ariadna, ¿estás bien?
872
01:15:23,800 --> 01:15:25,880
¿Quieres tomar algo y charlar
un poco?
873
01:15:25,960 --> 01:15:27,080
No.
874
01:15:31,560 --> 01:15:33,120
Sé que es fácil decirlo,
875
01:15:33,200 --> 01:15:36,640
pero no pierdas la esperanza.
876
01:15:38,360 --> 01:15:40,760
Esperanza tengo,
lo que no tengo es tiempo.
877
01:15:44,280 --> 01:15:45,960
Estaremos en contacto, Ariadna.
878
01:16:03,960 --> 01:16:05,120
Ariadna.
879
01:16:12,200 --> 01:16:15,160
Mi madre me ha pedido
que te entregue estos papeles.
880
01:16:17,680 --> 01:16:20,800
Son documentos de su padre,
el alcalde de Bañuelos.
881
01:16:26,440 --> 01:16:30,760
A ella le daba miedo traicionar
su memoria, pero después me pidió
882
01:16:30,840 --> 01:16:31,880
que te los entregara.
883
01:16:35,040 --> 01:16:37,280
Espero que te ayuden
a encontrar a tu bisabuelo.
884
01:16:40,560 --> 01:16:41,800
Encarna.
885
01:16:44,240 --> 01:16:46,600
Dale las gracias a Josefina,
por favor.
886
01:17:04,920 --> 01:17:07,800
Hay anotaciones de su colaboración
con los militares.
887
01:17:09,600 --> 01:17:11,040
Jaime era el alcalde.
888
01:17:12,720 --> 01:17:15,600
Fuera de un bando o del otro,
seguro que no le quedaba
889
01:17:15,680 --> 01:17:16,960
otra opción que colaborar.
890
01:17:21,920 --> 01:17:24,480
Qué raro, ni una palabra
sobre Antonio.
891
01:17:30,560 --> 01:17:31,680
Mira esto.
892
01:17:40,840 --> 01:17:42,360
Aquí está mi bisabuelo.
893
01:17:50,640 --> 01:17:52,200
Se lo llevaron a Burgos.
894
01:17:53,320 --> 01:17:55,760
Claro, por eso
no lo encontrabas.
895
01:18:15,120 --> 01:18:16,520
¿Qué pasa?
896
01:18:22,560 --> 01:18:26,600
Son buenas noticias.
Tenemos una nueva pista.
897
01:18:29,440 --> 01:18:31,080
Estoy perdiendo el tiempo.
898
01:18:31,160 --> 01:18:33,440
Ayudar a tu abuelo
no es perder el tiempo.
899
01:18:37,960 --> 01:18:39,480
No lo estoy ayudando.
900
01:18:51,480 --> 01:18:52,960
No lo voy a encontrar.
901
01:18:59,480 --> 01:19:00,760
Ariadna.
902
01:19:03,200 --> 01:19:05,560
Esos años fueron terribles.
903
01:19:06,680 --> 01:19:08,080
Murió mucha gente.
904
01:19:09,960 --> 01:19:11,280
Y los vivos,
905
01:19:13,480 --> 01:19:15,120
nos impusieron el silencio.
906
01:19:20,560 --> 01:19:21,960
No dejes de buscar.
907
01:19:32,680 --> 01:19:34,840
Carlos, Carlos.
908
01:19:37,120 --> 01:19:39,240
¿Dónde está Antonio?
No lo sé.
909
01:19:41,640 --> 01:19:43,400
¿No ha pasado aquí la noche?
910
01:19:48,440 --> 01:19:49,560
¿Qué pasa?
911
01:19:49,640 --> 01:19:51,520
Anda, vente conmigo, hijo.
912
01:19:53,840 --> 01:19:55,880
¿Estará bien Antonio?
Eso espero.
913
01:20:24,160 --> 01:20:25,520
A partir de este momento,
914
01:20:26,720 --> 01:20:29,120
el ejército toma el control
de este pueblo
915
01:20:29,200 --> 01:20:30,400
y de toda la provincia.
916
01:20:31,760 --> 01:20:33,800
Colaborad y no tendréis problemas
917
01:20:34,760 --> 01:20:37,680
porque esto es lo que les pasa
a los traidores de la patria.
918
01:21:03,560 --> 01:21:06,520
Este hombre es un rojo, un ateo
y un enemigo de España.
919
01:21:08,720 --> 01:21:10,000
Miradlo.
920
01:21:11,280 --> 01:21:12,520
Miradlo bien.
921
01:21:17,880 --> 01:21:19,320
Que os sirva de ejemplo.
922
01:21:27,240 --> 01:21:29,280
Alcalde, ¿conoce usted
al catalán este?
923
01:21:29,360 --> 01:21:30,800
Antonio, no sé qué hostias.
924
01:21:32,280 --> 01:21:35,160
Es el maestro de la escuela.
-¿Y puede usted confirmar
925
01:21:35,240 --> 01:21:37,240
que es un rojo y un enemigo
de la patria?
926
01:21:41,040 --> 01:21:42,240
Así es.
927
01:21:47,600 --> 01:21:49,000
¿Ese de ahí es tu maestro?
928
01:21:55,560 --> 01:21:56,680
Sí.
929
01:21:59,480 --> 01:22:01,320
¿Y qué os enseñaba en la escuela?
930
01:22:04,520 --> 01:22:06,360
Me han dicho que hacíais
unos cuadernos.
931
01:22:18,920 --> 01:22:20,800
Quiero que todos vayáis
a vuestras casas
932
01:22:20,880 --> 01:22:23,160
y traigáis cualquier libro
o cuaderno de mierda
933
01:22:23,240 --> 01:22:26,480
que tenga que ver con este maestro
comunista. ¡Andando!
934
01:22:36,600 --> 01:22:37,680
La caja.
935
01:23:04,840 --> 01:23:06,080
Vamos.
936
01:23:27,200 --> 01:23:29,000
Venga, que no tenemos todo el día.
937
01:23:56,400 --> 01:23:57,920
Mira tu mierda de imprenta.
938
01:24:08,880 --> 01:24:12,240
Este es el precio que pagan
los que quieren pervertir España.
939
01:24:13,360 --> 01:24:14,720
¿Estamos?
940
01:24:15,320 --> 01:24:17,240
Arriba España.
-¡Arriba!
941
01:24:51,800 --> 01:24:53,200
Para, para ahí.
942
01:25:45,760 --> 01:25:46,760
Antonio.
943
01:25:49,560 --> 01:25:53,040
Antonio, soy Rodríguez.
944
01:26:03,080 --> 01:26:04,360
Ya está, tranquilo.
945
01:26:11,000 --> 01:26:16,040
Mira, un poco de agua, ¿vale?
-Despacio, despacio.
946
01:26:16,120 --> 01:26:17,560
Despacio.
947
01:26:20,320 --> 01:26:21,440
Antonio, mira.
948
01:26:22,720 --> 01:26:25,840
Él es Bernardo, el padre de Carlos.
949
01:26:33,120 --> 01:26:34,920
Gracias por cuidar de mi hijo.
950
01:27:25,840 --> 01:27:27,880
No, no, por favor.
¡No, no, no!
951
01:27:27,960 --> 01:27:30,520
Que no tiene fuerzas.
¡Que no se puede mover!
952
01:27:31,400 --> 01:27:32,600
Por favor.
953
01:31:23,360 --> 01:31:24,360
Mamá.
954
01:31:59,480 --> 01:32:00,720
Abuelo.
955
01:32:08,240 --> 01:32:09,520
Papá.
956
01:32:11,840 --> 01:32:13,520
Papá, Ari ha vuelto.
957
01:32:32,440 --> 01:32:33,760
Mira, abuelo.
958
01:32:37,640 --> 01:32:39,000
Este eres tú.
959
01:32:52,280 --> 01:32:53,760
Abuelo, voy a leerte algo.
960
01:32:59,760 --> 01:33:01,040
"El mar.
961
01:33:02,280 --> 01:33:04,720
Visión de unos niños
que no lo han visto nunca.
962
01:33:13,760 --> 01:33:16,800
El mar será muy ancho
y muy grande,
963
01:33:18,080 --> 01:33:19,520
pero, sobre todo, hondo.
964
01:33:20,680 --> 01:33:22,720
Por él pasan
los barcos,
965
01:33:23,600 --> 01:33:25,760
en la orilla debe haber arena,
966
01:33:26,440 --> 01:33:28,400
la gente se echará a nadar,
967
01:33:29,160 --> 01:33:31,720
al lado habrá alguna casilla
para secarse
968
01:33:31,800 --> 01:33:33,120
cuando salen de bañarse.
969
01:33:34,800 --> 01:33:36,240
Josefina Zamero".
970
01:33:46,040 --> 01:33:47,600
"El mar es muy grande.
971
01:33:48,160 --> 01:33:50,560
Y para pasar
al otro pueblo
972
01:33:50,640 --> 01:33:51,960
hay que pasar en barco
973
01:33:52,600 --> 01:33:55,040
y me figuro que a veces estará
más de una hora.
974
01:33:55,520 --> 01:33:58,840
El mar estará muy claro,
porque si no,
975
01:33:58,920 --> 01:34:00,640
es tontería que quieran bañarse.
976
01:34:01,920 --> 01:34:03,400
Emilio Martínez".
977
01:34:13,280 --> 01:34:16,240
"En el mar habrá más agua
que toda la tierra
978
01:34:16,320 --> 01:34:17,440
que yo he visto.
979
01:34:18,800 --> 01:34:21,880
El agua estará
más caliente que la de los ríos
980
01:34:21,960 --> 01:34:23,440
y debe de ser muy salada.
981
01:34:25,200 --> 01:34:27,440
En el mar pescarán la merluza
982
01:34:27,800 --> 01:34:29,560
y el bacalao,
toda clase de pescados.
983
01:34:31,320 --> 01:34:32,880
Yo no he visto nunca el mar.
984
01:34:34,000 --> 01:34:35,240
El maestro ha dicho
985
01:34:38,960 --> 01:34:40,560
que nos va a llevar a verlo".
73327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.