Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,467 --> 00:00:22,317
I need to talk with my son.
2
00:00:23,386 --> 00:00:25,636
I need to talk with my son.
3
00:00:32,153 --> 00:00:35,152
I need to talk with my son.
4
00:00:35,153 --> 00:00:37,975
I need to talk with my son.
5
00:00:37,976 --> 00:00:39,484
I need
6
00:00:39,485 --> 00:00:40,799
to talk with my...
7
00:00:40,800 --> 00:00:42,483
I need to talk with my son.
8
00:00:50,490 --> 00:00:52,709
- Hello.
- Dustin?
9
00:00:52,710 --> 00:00:53,999
Oh, hey, Mom.
10
00:00:54,000 --> 00:00:56,639
Yeah, for some reason, your
phone number said "unavailable".
11
00:00:56,640 --> 00:00:57,640
That's weird.
12
00:00:58,740 --> 00:01:00,419
How have you been?
13
00:01:00,420 --> 00:01:02,939
Fine. Just busy with
work and all that.
14
00:01:02,940 --> 00:01:03,940
And the kids?
15
00:01:03,941 --> 00:01:07,413
Good, good. About to
start school soon.
16
00:01:08,310 --> 00:01:11,673
So, uh, what's up?
Everything all right?
17
00:01:12,810 --> 00:01:17,669
Well, I hate to bother
you with this stuff, but-
18
00:01:17,670 --> 00:01:19,619
What? It's okay.
19
00:01:19,620 --> 00:01:21,419
Just say it.
20
00:01:21,420 --> 00:01:23,009
I'm still waiting
for your father's
21
00:01:23,010 --> 00:01:25,053
life insurance money to come in.
22
00:01:26,010 --> 00:01:28,499
Bank called and said if
I don't pay what I owe,
23
00:01:28,500 --> 00:01:31,049
they're going to take the house.
24
00:01:31,050 --> 00:01:32,549
Those greedy bastards.
25
00:01:32,550 --> 00:01:34,649
Well, yeah, it's fine.
26
00:01:34,650 --> 00:01:38,939
Just pay me when the money
comes in. How much do you need?
27
00:01:38,940 --> 00:01:41,132
Around 20,000.
28
00:01:41,133 --> 00:01:42,693
20k? Why so much?
29
00:01:43,651 --> 00:01:45,093
Oh, it's complicated.
30
00:01:46,380 --> 00:01:48,149
Before your dad died...
31
00:01:48,150 --> 00:01:49,150
Nevermind.
32
00:01:50,010 --> 00:01:52,226
I knew this would be too much.
33
00:01:52,227 --> 00:01:53,939
No. No, it's fine.
34
00:01:53,940 --> 00:01:55,563
I'll just take it from savings.
35
00:01:56,400 --> 00:01:59,249
Maybe we can go to
the bank this weekend.
36
00:01:59,250 --> 00:02:00,457
It has to be now.
37
00:02:01,801 --> 00:02:02,819
Now?
38
00:02:02,820 --> 00:02:06,299
The bank says they have given
us all the time we need.
39
00:02:06,300 --> 00:02:09,539
Are you like 100% sure
this isn't a scam, or-
40
00:02:09,540 --> 00:02:13,499
Dustin, do you really
think I am an idiot?
41
00:02:13,500 --> 00:02:16,139
No, no. I'm, I'm just...
42
00:02:16,140 --> 00:02:17,159
No. Yeah, okay.
43
00:02:17,160 --> 00:02:20,849
Just give me your bank account
number and I'll send a wire.
44
00:02:20,850 --> 00:02:22,169
Four.
45
00:02:22,170 --> 00:02:23,249
Three.
46
00:02:23,250 --> 00:02:24,440
Seven.
47
00:02:24,441 --> 00:02:25,274
Four.
48
00:02:25,274 --> 00:02:26,274
One, one.
49
00:02:27,240 --> 00:02:28,293
Four, five, three.
50
00:02:30,570 --> 00:02:32,159
Four, three, seven, four.
51
00:02:32,160 --> 00:02:33,810
One, one, four,
four five, three.
52
00:02:35,700 --> 00:02:38,729
Thank you so much, honey.
53
00:02:38,730 --> 00:02:39,730
Love you.
54
00:03:08,720 --> 00:03:09,803
Forgive me.
55
00:03:10,842 --> 00:03:11,842
Forgive me.
56
00:03:12,661 --> 00:03:15,299
I know what I do is bad,
57
00:03:15,300 --> 00:03:19,529
but this is the
only way I can live.
58
00:03:19,530 --> 00:03:22,983
The only way I can fed
my family, back home.
59
00:03:25,500 --> 00:03:26,500
You know this.
60
00:03:34,890 --> 00:03:36,750
Lead 2039 was good.
61
00:03:38,051 --> 00:03:39,051
20k.
62
00:03:40,422 --> 00:03:41,422
What's next?
63
00:03:47,171 --> 00:03:48,171
Ready.
64
00:04:00,561 --> 00:04:01,561
90k?
65
00:04:02,550 --> 00:04:03,550
Is that a typo?
66
00:04:06,750 --> 00:04:08,249
Perfect.
67
00:04:08,250 --> 00:04:09,873
I'll hit this one hard tonight.
68
00:04:10,800 --> 00:04:12,530
Please transfer my 50%
69
00:04:14,190 --> 00:04:16,480
cut of that 90k
70
00:04:17,430 --> 00:04:18,430
tonight.
71
00:04:22,770 --> 00:04:24,653
25%?
72
00:04:26,220 --> 00:04:28,153
The original deal was 50.
73
00:04:32,322 --> 00:04:33,322
Fine.
74
00:04:35,271 --> 00:04:36,271
Fine.
75
00:04:42,510 --> 00:04:45,707
Only enough to
survive, and then...
76
00:04:47,727 --> 00:04:49,533
And then I'm done. I promise.
77
00:04:56,377 --> 00:04:57,210
Hey, Ruth.
78
00:04:57,211 --> 00:04:58,889
This is Megan with
First Choice Bank.
79
00:04:58,890 --> 00:04:59,890
We know...
80
00:05:04,066 --> 00:05:06,059
Hey, Ruth.
81
00:05:06,060 --> 00:05:08,163
Tom here with First Choice Bank.
82
00:05:20,758 --> 00:05:21,750
Hello?
83
00:05:21,751 --> 00:05:23,507
- Is Ruth there?
- This is she.
84
00:05:29,048 --> 00:05:30,599
Hi.
85
00:05:30,600 --> 00:05:34,409
Ruth. This is Tom with
First Choice Bank.
86
00:05:34,410 --> 00:05:37,139
I'm sorry to bother you so late
at night, but there has been
87
00:05:37,140 --> 00:05:40,109
some unusual activity
on your bank account.
88
00:05:40,110 --> 00:05:42,149
Damn it. Are you serious?
89
00:05:42,150 --> 00:05:45,329
Yes, but fortunately,
we caught it early
90
00:05:45,330 --> 00:05:49,773
and we can stop it before
it moves any further.
91
00:05:51,450 --> 00:05:52,919
Thank God.
92
00:05:52,920 --> 00:05:55,649
You wouldn't believe the bad
luck I've been having lately.
93
00:05:55,650 --> 00:05:57,449
Sorry to hear that.
94
00:05:57,450 --> 00:06:00,809
It's fine. Just life stuff.
95
00:06:00,810 --> 00:06:02,012
Okay, ma'am. So, if you could-
96
00:06:02,013 --> 00:06:05,373
Hey, I'm sorry if this
is a weird question.
97
00:06:06,930 --> 00:06:07,930
Yes?
98
00:06:08,850 --> 00:06:10,500
Is your name really Tom?
99
00:06:11,730 --> 00:06:13,169
Yes.
100
00:06:13,170 --> 00:06:14,399
Come on.
101
00:06:14,400 --> 00:06:16,289
This is like the fourth
person I've talked to
102
00:06:16,290 --> 00:06:20,039
from customer service and
they always suspiciously have
103
00:06:20,040 --> 00:06:24,869
a strong foreign accent with
a very American-sounding name.
104
00:06:24,870 --> 00:06:26,399
Well...
105
00:06:26,400 --> 00:06:28,330
My real name is
106
00:06:29,418 --> 00:06:30,929
Samesh.
107
00:06:30,930 --> 00:06:32,429
We use
108
00:06:32,430 --> 00:06:35,939
names like Tom or
Mary for our customers
109
00:06:35,940 --> 00:06:38,189
to feel a little more at home.
110
00:06:38,190 --> 00:06:40,803
I knew it. Are you from India?
111
00:06:42,120 --> 00:06:44,069
Well, I was born there, but-
112
00:06:44,070 --> 00:06:47,279
I'm only asking because I
visited India last year.
113
00:06:47,280 --> 00:06:48,629
Mumbai.
114
00:06:48,630 --> 00:06:50,939
And I loved it.
115
00:06:50,940 --> 00:06:52,499
Mumbai!
116
00:06:52,500 --> 00:06:54,393
I was actually born there.
117
00:06:55,560 --> 00:06:57,719
Well, I'll admit
there was a little bit
118
00:06:57,720 --> 00:07:00,089
of a culture shock
at first, but man,
119
00:07:00,090 --> 00:07:03,179
they are some of the nicest
people I've ever met,
120
00:07:03,180 --> 00:07:04,799
and the food was good.
121
00:07:04,800 --> 00:07:06,843
Bizarre at times, but good.
122
00:07:07,800 --> 00:07:09,659
I'd like to go back some time.
123
00:07:09,660 --> 00:07:13,559
Yes, that's a great
place with great history,
124
00:07:13,560 --> 00:07:15,243
food and great people.
125
00:07:16,930 --> 00:07:18,869
Okay, sorry. What
did I need to do?
126
00:07:18,870 --> 00:07:21,149
Yes, I just need to verify
127
00:07:21,150 --> 00:07:23,704
some information
of your account.
128
00:07:23,705 --> 00:07:24,722
Okay.
129
00:07:24,723 --> 00:07:29,723
Your email is
ruthybabe@freemail.com, correct?
130
00:07:30,540 --> 00:07:31,500
Yes.
131
00:07:31,501 --> 00:07:34,169
Can you give me your
date of birth, please?
132
00:07:34,170 --> 00:07:37,139
6-29-84.
133
00:07:37,140 --> 00:07:39,089
I'm going to email you a link.
134
00:07:39,090 --> 00:07:41,609
I just need you to
verify your account info,
135
00:07:41,610 --> 00:07:43,589
and I can secure your account.
136
00:07:43,590 --> 00:07:45,869
Okay. Give me a sec.
137
00:07:45,870 --> 00:07:46,870
Thank you.
138
00:07:48,420 --> 00:07:49,970
Okay. I see the email.
139
00:07:51,600 --> 00:07:53,283
Entering my info.
140
00:07:55,350 --> 00:07:56,849
And sent.
141
00:07:56,850 --> 00:07:58,000
Everything
142
00:07:59,370 --> 00:08:02,500
has been confirmed and
your account is now
143
00:08:04,050 --> 00:08:05,050
secure.
144
00:08:06,090 --> 00:08:09,479
Awesome. Thank you
so much, Samesh.
145
00:08:09,480 --> 00:08:10,769
You don't know how
hard it's been for me,
146
00:08:10,770 --> 00:08:12,479
these last few weeks.
147
00:08:12,480 --> 00:08:16,863
My mom has some health
issues and it's looking bad.
148
00:08:17,790 --> 00:08:19,190
Sorry to hear that.
149
00:08:20,070 --> 00:08:21,959
Well, thanks again, Samesh.
150
00:08:21,960 --> 00:08:23,549
And who knows.
151
00:08:23,550 --> 00:08:25,850
Maybe someday we'll run
into each other again.
152
00:08:26,844 --> 00:08:29,222
Bye.
153
00:08:29,223 --> 00:08:30,545
Bye.
154
00:09:21,087 --> 00:09:22,087
No.
155
00:09:22,860 --> 00:09:24,449
No.
156
00:09:24,450 --> 00:09:26,523
You won't be taken
for a fool again.
157
00:09:29,367 --> 00:09:31,287
Please give me strength.
Please give me strength.
158
00:09:32,527 --> 00:09:34,527
Please give me strength.
159
00:09:49,116 --> 00:09:50,879
- Um, hello?
- Hello.
160
00:09:50,880 --> 00:09:51,880
Hello again.
161
00:09:52,680 --> 00:09:55,833
This is Samesh from
First Choice Bank.
162
00:09:56,970 --> 00:09:57,803
Oh.
163
00:09:57,804 --> 00:10:01,799
Sadly, it has come to our
attention that your computer has
164
00:10:01,800 --> 00:10:06,123
been infected with a virus and
you are now at severe risk.
165
00:10:07,449 --> 00:10:09,629
Are you kidding?
166
00:10:09,630 --> 00:10:12,179
I have been appointed
to your case
167
00:10:12,180 --> 00:10:14,849
and will help you
resolve this issue.
168
00:10:14,850 --> 00:10:18,009
How did they get a
virus on my computer?
169
00:10:18,010 --> 00:10:20,969
There are many ways. Many ways.
170
00:10:20,970 --> 00:10:24,573
Clicking links, downloading
unknown programs.
171
00:10:25,740 --> 00:10:29,643
It seems that's how they
got access to your info.
172
00:10:31,020 --> 00:10:32,639
So, what do I need to do?
173
00:10:32,640 --> 00:10:35,489
First, I need you to
go to remoteviewer.com
174
00:10:35,490 --> 00:10:37,640
and download the program,
it's free to use.
175
00:10:38,580 --> 00:10:40,353
Okay. Hold on.
176
00:10:44,610 --> 00:10:47,502
Okay. I think I've got it here.
177
00:10:47,503 --> 00:10:51,989
Now, it should give you
a username and password.
178
00:10:51,990 --> 00:10:53,819
Please share them with me.
179
00:10:53,820 --> 00:10:55,739
Okay, now, is this gonna, like,
180
00:10:55,740 --> 00:10:58,289
let you see all my
files and stuff?
181
00:10:58,290 --> 00:11:00,809
No, no, no. No, ma'am.
182
00:11:00,810 --> 00:11:03,629
This will only
allow me to access
183
00:11:03,630 --> 00:11:07,859
some of your backend
programs to run a scanner
184
00:11:07,860 --> 00:11:11,849
and see if anything
has been infected.
185
00:11:11,850 --> 00:11:13,670
Okay. Uh...
186
00:11:14,940 --> 00:11:18,179
The username is user4458.
187
00:11:18,180 --> 00:11:23,180
Password is J-8-8-D-7-7-F-K-4-4.
188
00:11:25,230 --> 00:11:27,297
Double exclamation point.
189
00:11:27,298 --> 00:11:28,298
Okay.
190
00:11:31,020 --> 00:11:32,279
Thank you, ma'am.
191
00:11:32,280 --> 00:11:33,663
Just one minute.
192
00:11:34,740 --> 00:11:36,389
How long is this gonna take?
193
00:11:36,390 --> 00:11:38,489
It's getting late here.
194
00:11:38,490 --> 00:11:40,413
It won't take long,
195
00:11:41,700 --> 00:11:43,540
but it is very
important that we've
196
00:11:44,490 --> 00:11:46,323
solved this as soon as possible.
197
00:12:19,978 --> 00:12:22,395
Are you still there?
198
00:12:24,150 --> 00:12:25,150
Yes.
199
00:12:26,040 --> 00:12:27,040
Yes.
200
00:12:28,710 --> 00:12:33,577
Okay, great. It looks
like I have access now.
201
00:12:37,800 --> 00:12:40,293
Do you have a pen
and paper nearby?
202
00:12:42,330 --> 00:12:43,769
Uh, yeah.
203
00:12:43,770 --> 00:12:44,770
Just a second.
204
00:12:58,620 --> 00:12:59,913
Reference number.
205
00:13:01,260 --> 00:13:04,829
Four, six, seven.
206
00:13:04,830 --> 00:13:05,883
Two, two.
207
00:13:06,750 --> 00:13:07,750
Four, nine.
208
00:13:11,130 --> 00:13:12,430
Just give me a second now.
209
00:13:13,500 --> 00:13:18,500
Yeah, I'm going to start
running some diagnostics
210
00:13:18,660 --> 00:13:21,093
to try and locate
the possible virus.
211
00:13:55,321 --> 00:13:58,319
So, how long are you
thinking this is gonna take?
212
00:13:58,320 --> 00:14:02,373
I'm hoping another 20 minutes
and I should be finished.
213
00:14:04,200 --> 00:14:05,200
Okay.
214
00:14:07,020 --> 00:14:09,303
How is the weather
in your area today?
215
00:14:10,290 --> 00:14:13,649
Hot and humid, as
usual. How about there?
216
00:14:13,650 --> 00:14:14,650
Great.
217
00:14:17,310 --> 00:14:20,643
You said your mother
had some health issues.
218
00:14:21,930 --> 00:14:22,930
Is she better?
219
00:14:23,760 --> 00:14:26,489
I really don't wanna
talk about my mom.
220
00:14:26,490 --> 00:14:27,783
Old age stuff, I guess.
221
00:14:30,810 --> 00:14:34,563
I was thinking, after this call,
222
00:14:35,850 --> 00:14:39,513
can we get into a chatting app?
223
00:14:40,590 --> 00:14:41,759
If...
224
00:14:41,760 --> 00:14:43,765
Or something, if you would like.
225
00:14:43,766 --> 00:14:45,963
- Oh.
- Just chat from time to time.
226
00:14:47,520 --> 00:14:49,079
Yeah.
227
00:14:49,080 --> 00:14:52,199
I really don't like to give
out my information online.
228
00:14:52,200 --> 00:14:53,789
You seem like a really nice guy.
229
00:14:53,790 --> 00:14:58,079
It's just, I've had kind of
a bad streak of crazy guys
230
00:14:58,080 --> 00:15:00,569
following me home
and stuff like that.
231
00:15:00,570 --> 00:15:02,733
Yes, of course. Of course.
232
00:15:04,200 --> 00:15:05,200
I'm sorry.
233
00:15:07,530 --> 00:15:09,269
Well, I hate to do this,
234
00:15:09,270 --> 00:15:12,239
but is there any way we
could resume this tomorrow?
235
00:15:12,240 --> 00:15:14,643
I'm exhausted and I really
need to head to bed.
236
00:15:16,050 --> 00:15:18,659
Well, I would highly
recommend to finish.
237
00:15:18,660 --> 00:15:21,543
I know. It's just I can
barely keep my eyes open.
238
00:15:22,920 --> 00:15:24,989
Okay. Okay, ma'am.
239
00:15:24,990 --> 00:15:28,046
Just call 1-800-778-000
240
00:15:28,047 --> 00:15:33,047
and give the reference
number I just gave you
241
00:15:33,360 --> 00:15:38,360
and we can reconnect and
finish securing your computer.
242
00:15:39,570 --> 00:15:41,431
And again, I'm very...
243
00:15:44,961 --> 00:15:45,961
Stupid.
244
00:15:46,789 --> 00:15:50,070
Why did you rush it?
245
00:15:50,071 --> 00:15:51,988
Every time you do this.
246
00:15:55,761 --> 00:15:57,409
And you.
247
00:15:57,410 --> 00:15:59,069
I've begged you
248
00:15:59,070 --> 00:16:00,719
countless times.
249
00:16:00,720 --> 00:16:02,459
Countless times.
250
00:16:02,460 --> 00:16:07,460
Okay? Give me a wife, or
help me with these thoughts!
251
00:16:11,940 --> 00:16:14,283
How can anybody live like this?
252
00:16:29,340 --> 00:16:30,340
Yes?
253
00:16:33,123 --> 00:16:34,503
Not, not yet.
254
00:16:37,260 --> 00:16:38,260
Yes, but...
255
00:16:40,200 --> 00:16:41,900
I was, but she is
going through a,
256
00:16:42,925 --> 00:16:44,957
a tough time with her mother.
257
00:16:49,434 --> 00:16:50,434
It's just...
258
00:16:53,363 --> 00:16:54,363
Wait!
259
00:18:09,007 --> 00:18:10,926
No.
260
00:18:10,927 --> 00:18:11,830
No, no, no.
261
00:18:11,831 --> 00:18:13,503
Clear your mind.
262
00:18:15,120 --> 00:18:17,459
Clear your mind.
263
00:18:17,460 --> 00:18:18,570
Clear your mind.
264
00:18:21,737 --> 00:18:23,070
Clear your mind!
265
00:18:28,512 --> 00:18:29,845
Clear your mind.
266
00:22:34,185 --> 00:22:35,202
Mom. Are you all right?
267
00:22:35,203 --> 00:22:36,329
I just had a bad dream
268
00:22:36,330 --> 00:22:38,279
and wanted to make
sure you were safe.
269
00:22:38,280 --> 00:22:39,959
Yeah. I'm fine.
270
00:22:39,960 --> 00:22:40,793
Just check for me,
271
00:22:40,794 --> 00:22:42,029
and make sure all
the doors are locked.
272
00:22:42,030 --> 00:22:44,763
Mom, I'm fine. You
should be resting.
273
00:22:46,050 --> 00:22:47,050
Please.
274
00:22:48,600 --> 00:22:49,600
Fine.
275
00:23:05,333 --> 00:23:07,653
Don't hear anything in here.
276
00:23:14,250 --> 00:23:15,120
Yep.
277
00:23:15,120 --> 00:23:16,120
All good here.
278
00:23:19,530 --> 00:23:20,530
Good in here, too.
279
00:23:25,380 --> 00:23:26,433
Door's locked.
280
00:23:28,380 --> 00:23:29,639
It's fine.
281
00:23:29,640 --> 00:23:31,439
Go back to sleep. Get some rest.
282
00:23:31,440 --> 00:23:32,759
I know, and I
called you earlier,
283
00:23:32,760 --> 00:23:33,993
but the line was busy.
284
00:23:35,100 --> 00:23:36,939
Oh, yeah. I...
285
00:23:36,940 --> 00:23:40,829
I was on the phone with some
sort of identity fraud thing.
286
00:23:40,830 --> 00:23:42,119
I'm gonna take care
of it tomorrow.
287
00:23:42,120 --> 00:23:43,589
You need to deal
with that right now.
288
00:23:43,590 --> 00:23:45,569
It's serious, call them back.
- Mom, please.
289
00:23:45,570 --> 00:23:48,209
I'm sorry. I'm just
trying to help.
290
00:23:48,210 --> 00:23:49,949
I know. I...
291
00:23:49,950 --> 00:23:52,109
I'm sorry. I just...
292
00:23:52,110 --> 00:23:53,879
It's really late. I'm tired.
293
00:23:53,880 --> 00:23:55,259
I just wanna go to bed.
294
00:23:55,260 --> 00:23:57,659
- Well, I'll let you go.
- I...
295
00:23:57,660 --> 00:23:59,099
Okay, if it makes
you feel better,
296
00:23:59,100 --> 00:24:01,289
I will take care of it now.
297
00:24:01,290 --> 00:24:02,840
As soon as I hang up the phone.
298
00:24:04,860 --> 00:24:07,060
Just want you to
know I love you.
299
00:24:10,080 --> 00:24:11,243
I love you, too.
300
00:24:13,890 --> 00:24:14,890
Bye.
301
00:25:44,990 --> 00:25:47,249
Hi, yeah, I was calling
back about a case
302
00:25:47,250 --> 00:25:49,050
someone was helping
me with earlier?
303
00:25:50,040 --> 00:25:52,109
Yes, ma'am. Yeah, I was...
304
00:25:52,110 --> 00:25:54,033
I believe I was
handling your case.
305
00:25:55,290 --> 00:25:56,290
Now, ma'am.
306
00:25:57,210 --> 00:26:01,600
I must ask, is the
current location your
307
00:26:03,000 --> 00:26:05,133
permanent residence?
308
00:26:06,180 --> 00:26:08,780
Yeah. I actually just moved
in a couple weeks ago.
309
00:26:10,230 --> 00:26:11,904
Can I get the address?
310
00:26:11,905 --> 00:26:16,889
Sure. It's 9293
Black Castle Ridge.
311
00:26:16,890 --> 00:26:18,239
Alvin, Texas.
312
00:26:18,240 --> 00:26:19,803
77696.
313
00:26:22,740 --> 00:26:23,613
Thank you.
314
00:26:23,614 --> 00:26:26,493
I'll now gain access to
the remote viewer program.
315
00:26:31,260 --> 00:26:32,870
Okay. Now...
316
00:26:37,320 --> 00:26:41,429
It shows that there is
a security system here.
317
00:26:41,430 --> 00:26:42,993
Did you install this one?
318
00:26:44,838 --> 00:26:46,593
I did. I kinda had to.
319
00:26:47,430 --> 00:26:48,430
Long story.
320
00:26:49,350 --> 00:26:53,830
Ma'am, in this situation,
a small overlooked detail
321
00:26:55,440 --> 00:26:59,313
can help us resolve this
issue very, very smoothly.
322
00:27:01,210 --> 00:27:04,649
Okay, well, you're gonna
think I'm nuts now,
323
00:27:04,650 --> 00:27:08,939
but when I moved in, I
kept getting this feeling
324
00:27:08,940 --> 00:27:10,923
that someone was in my home.
325
00:27:13,290 --> 00:27:14,290
An intruder?
326
00:27:15,510 --> 00:27:17,104
No.
327
00:27:17,105 --> 00:27:17,938
I'm...
328
00:27:17,939 --> 00:27:21,119
I'm sorry. This is so stupid.
329
00:27:21,120 --> 00:27:23,733
I'm just, I'm just
paranoid sometimes.
330
00:27:24,750 --> 00:27:26,163
It's okay. I won't judge.
331
00:27:28,701 --> 00:27:31,000
Do you believe in
ghosts, Samesh?
332
00:27:33,973 --> 00:27:34,806
I do.
333
00:27:34,807 --> 00:27:37,319
Especially in my culture,
334
00:27:37,320 --> 00:27:41,519
if somebody dies an
unnatural death, like murder,
335
00:27:41,520 --> 00:27:43,233
the spirit turns negative.
336
00:27:45,030 --> 00:27:46,030
I've seen one.
337
00:27:46,830 --> 00:27:48,149
Here.
338
00:27:48,150 --> 00:27:49,293
With my own eyes.
339
00:27:50,460 --> 00:27:53,523
I felt it watching over me.
340
00:27:55,230 --> 00:27:59,455
I felt it trying to
get inside of me.
341
00:27:59,456 --> 00:28:01,739
I can't tell anyone.
342
00:28:01,740 --> 00:28:03,933
Not my mom, not my friends.
343
00:28:04,890 --> 00:28:05,890
Anyone.
344
00:28:07,350 --> 00:28:08,403
Why is that?
345
00:28:10,980 --> 00:28:13,773
I've had a history of
mental health stuff.
346
00:28:16,140 --> 00:28:19,383
Anything I say, it just gets
thrown around as being crazy.
347
00:28:20,700 --> 00:28:22,323
But I know what I saw.
348
00:28:23,400 --> 00:28:25,053
Something was definitely there.
349
00:28:28,716 --> 00:28:30,049
I believe you.
350
00:28:33,240 --> 00:28:35,013
Well, thanks, Samesh.
351
00:28:36,120 --> 00:28:40,379
You have no idea how terrible
it feels when you're betrayed
352
00:28:40,380 --> 00:28:42,430
by everyone you thought
was on your side.
353
00:28:43,500 --> 00:28:46,289
I also know the feeling
of being isolated.
354
00:28:46,290 --> 00:28:47,567
It's a part of my job.
355
00:28:49,920 --> 00:28:50,920
Yeah.
356
00:28:52,260 --> 00:28:53,260
Anyways.
357
00:28:54,450 --> 00:28:56,450
Is there anything
odd about the house?
358
00:28:57,330 --> 00:28:59,249
No. That's the weird thing.
359
00:28:59,250 --> 00:29:02,459
This house, for the most
part, is the most basic,
360
00:29:02,460 --> 00:29:04,233
boring house you can imagine.
361
00:29:05,130 --> 00:29:06,509
Any previous owners?
362
00:29:06,510 --> 00:29:08,339
Yeah, I think there was one,
363
00:29:08,340 --> 00:29:10,829
but I don't know
anything else about it.
364
00:29:10,830 --> 00:29:13,113
I mean, I got it
from some company.
365
00:29:14,730 --> 00:29:17,223
Any basement, perhaps?
366
00:29:18,960 --> 00:29:20,523
No. Not that I know of.
367
00:29:21,840 --> 00:29:24,010
Is it possible that
368
00:29:25,890 --> 00:29:29,583
someone in your area is
logged into your wifi?
369
00:29:30,570 --> 00:29:33,513
I doubt it. I'm kind
of secluded out here.
370
00:29:34,590 --> 00:29:35,590
I see.
371
00:29:36,330 --> 00:29:39,123
I'm sorry. Just forget
I said anything.
372
00:29:40,020 --> 00:29:44,445
Let's just fix security
issue, if we can, and move on.
373
00:29:46,617 --> 00:29:50,704
Oh, hang on. I think there's
somebody at my front door.
374
00:30:00,120 --> 00:30:01,120
Hello?
375
00:30:14,250 --> 00:30:15,550
Is everything all right?
376
00:30:16,841 --> 00:30:17,674
Yeah.
377
00:30:17,675 --> 00:30:20,793
I guess the door cam just
picked up a shadow or something.
378
00:30:22,110 --> 00:30:25,139
You mentioned earlier that
379
00:30:25,140 --> 00:30:27,240
you had problems with
people stalking you.
380
00:30:28,200 --> 00:30:31,653
My fault, mostly, for going
on those shady dating sites.
381
00:30:33,300 --> 00:30:36,419
Could it be possible
that one of them
382
00:30:36,420 --> 00:30:39,509
is doing these to scare you?
383
00:30:39,510 --> 00:30:43,829
No. I mean, I really only
had an issue with one guy.
384
00:30:43,830 --> 00:30:46,229
But he's in prison for murder,
385
00:30:46,230 --> 00:30:48,929
so I guess I dodged that bullet.
386
00:30:48,930 --> 00:30:50,489
Literally.
387
00:30:50,490 --> 00:30:55,490
I know this sounds crazy,
but I have many resources.
388
00:30:55,500 --> 00:30:57,359
I can get information
about the house
389
00:30:57,360 --> 00:30:58,713
and its possible history.
390
00:30:59,940 --> 00:31:00,940
Okay.
391
00:31:01,620 --> 00:31:04,469
What about my identity
theft issue and all that?
392
00:31:04,470 --> 00:31:09,239
Well, I was able to secure
and patch up all the info,
393
00:31:09,240 --> 00:31:10,439
after we talked.
394
00:31:10,440 --> 00:31:14,399
Things should be fine now,
but I wanted to call you
395
00:31:14,400 --> 00:31:17,373
but decided not to
disturb your sleep.
396
00:31:18,600 --> 00:31:19,470
Great.
397
00:31:19,471 --> 00:31:22,983
Well, that's one less thing
to worry about, I guess.
398
00:31:27,510 --> 00:31:29,943
Did you really mean
what you said earlier?
399
00:31:32,400 --> 00:31:33,400
About?
400
00:31:34,650 --> 00:31:36,723
Believing me? What I saw?
401
00:31:37,860 --> 00:31:38,860
Yes.
402
00:31:40,200 --> 00:31:41,200
Okay.
403
00:31:42,240 --> 00:31:44,740
Glad I can finally let
some of this out, because
404
00:31:46,620 --> 00:31:49,263
I have real video
proof of this thing.
405
00:31:50,460 --> 00:31:51,460
Where?
406
00:31:52,506 --> 00:31:54,239
My phone.
407
00:31:54,240 --> 00:31:56,699
What's on that video?
408
00:31:56,700 --> 00:31:59,100
Well, what's your number?
I'll text it to you.
409
00:32:01,830 --> 00:32:03,419
Actually,
410
00:32:03,420 --> 00:32:05,759
my phone cannot
411
00:32:05,760 --> 00:32:06,760
receive
412
00:32:07,890 --> 00:32:08,939
videos.
413
00:32:08,940 --> 00:32:10,169
Only texts.
414
00:32:10,170 --> 00:32:12,093
So, you can email me.
415
00:32:13,783 --> 00:32:16,957
H2022@gomail.com.
416
00:32:22,444 --> 00:32:24,611
Okay. Just a sec.
417
00:32:26,022 --> 00:32:27,505
Sent.
418
00:32:27,506 --> 00:32:29,756
Let me take a look at it.
419
00:32:59,971 --> 00:33:02,554
What the hell is that?
420
00:33:35,487 --> 00:33:36,937
How could this be possible?
421
00:33:37,860 --> 00:33:38,860
I know.
422
00:33:43,620 --> 00:33:47,470
Since you have been
honest with me, I must
423
00:33:48,690 --> 00:33:50,403
also be honest with you now.
424
00:33:51,570 --> 00:33:52,570
What do you mean?
425
00:33:54,000 --> 00:33:58,713
When I first gained
access to your system,
426
00:33:59,820 --> 00:34:01,979
I did see
427
00:34:01,980 --> 00:34:03,693
something unusual,
428
00:34:04,740 --> 00:34:05,740
and
429
00:34:06,480 --> 00:34:08,069
the
430
00:34:08,070 --> 00:34:10,199
whole camera system.
431
00:34:10,200 --> 00:34:12,423
You can see
everything I'm doing?
432
00:34:13,380 --> 00:34:17,219
Jesus. Come on, were
you watching me?
433
00:34:17,220 --> 00:34:18,989
No. I have not been spying.
434
00:34:18,990 --> 00:34:21,663
This is just a part of
gaining full access.
435
00:34:23,610 --> 00:34:26,039
Was my bank account
even in danger?
436
00:34:26,040 --> 00:34:27,093
Yes, ma'am.
437
00:34:27,930 --> 00:34:30,659
But after I fixed the problem,
438
00:34:30,660 --> 00:34:34,323
I too saw something
in your house.
439
00:34:35,177 --> 00:34:37,439
And you didn't say anything?
440
00:34:37,440 --> 00:34:39,479
It was just a
441
00:34:39,480 --> 00:34:41,129
black shadow.
442
00:34:41,130 --> 00:34:43,409
I couldn't be
certain what it was,
443
00:34:43,410 --> 00:34:47,969
but I couldn't just let
something be in your house
444
00:34:47,970 --> 00:34:49,293
and possibly harm you.
445
00:34:50,730 --> 00:34:52,169
Well...
446
00:34:52,170 --> 00:34:53,823
Thanks, I guess.
447
00:34:55,470 --> 00:34:56,470
So, you can see me?
448
00:34:57,450 --> 00:34:59,553
Everywhere in the house?
449
00:35:02,310 --> 00:35:03,839
Yes.
450
00:35:03,840 --> 00:35:06,089
When I saw your home system,
451
00:35:06,090 --> 00:35:08,639
there was another
set of cameras.
452
00:35:08,640 --> 00:35:13,263
Total four and there was a
staircase going to the basement.
453
00:35:15,150 --> 00:35:17,973
That's impossible.
There's no basement here.
454
00:35:19,470 --> 00:35:20,879
No, there must be!
455
00:35:20,880 --> 00:35:24,689
I mean, I am looking
at it right now.
456
00:35:24,690 --> 00:35:27,029
A pair of stairs going down
457
00:35:27,030 --> 00:35:29,433
and an old door.
458
00:35:31,170 --> 00:35:33,723
Hold on. I'm gonna go
look for this thing.
459
00:36:19,200 --> 00:36:20,793
Not seeing anything.
460
00:36:32,160 --> 00:36:33,160
Nothing in here.
461
00:36:40,993 --> 00:36:42,810
Look at the closet.
462
00:36:54,753 --> 00:36:59,753
Shit.
463
00:37:03,210 --> 00:37:04,623
- Ruth?
- Shit.
464
00:37:06,990 --> 00:37:08,189
Ruth!
465
00:37:08,190 --> 00:37:09,239
Are you there?
466
00:37:09,240 --> 00:37:12,206
My power went off.
Can you still see me?
467
00:37:12,207 --> 00:37:16,511
No, I can hear you through
phone, but I can't see you.
468
00:37:16,512 --> 00:37:18,113
I see the door at the bottom.
469
00:37:19,740 --> 00:37:20,740
I'm gonna go in.
470
00:37:21,840 --> 00:37:22,840
Wait.
471
00:37:23,939 --> 00:37:26,890
No, no, no, no. We must wait
until the power comes back on.
472
00:37:28,170 --> 00:37:29,429
Ruth!
473
00:37:29,430 --> 00:37:30,749
Please.
474
00:37:30,750 --> 00:37:33,209
It's fine. I have a
light on my phone.
475
00:37:33,210 --> 00:37:34,210
Ruth.
476
00:37:35,100 --> 00:37:36,761
Hello?
477
00:37:48,277 --> 00:37:50,207
Where are you?
478
00:37:53,080 --> 00:37:55,591
It's so warm in here.
479
00:37:58,011 --> 00:37:59,344
Where are you?
480
00:38:05,582 --> 00:38:08,039
I'm inside.
481
00:38:08,040 --> 00:38:09,040
Deep
482
00:38:09,822 --> 00:38:10,822
inside.
483
00:38:11,990 --> 00:38:13,937
Do you want me to
call the police?
484
00:38:15,120 --> 00:38:18,002
Why would I wanna leave?
485
00:38:18,003 --> 00:38:19,930
You need help.
486
00:38:19,931 --> 00:38:21,598
They all say that.
487
00:38:23,742 --> 00:38:24,742
Come over.
488
00:38:26,091 --> 00:38:28,924
Then I can get
inside of you, too.
489
00:39:14,167 --> 00:39:15,167
Ruth!
490
00:39:59,232 --> 00:40:00,232
Ruth?
491
00:40:01,468 --> 00:40:02,551
Yes.
492
00:40:06,456 --> 00:40:08,373
Can, can you hear me?
493
00:40:10,837 --> 00:40:13,254
I'm in so much pain.
494
00:40:15,872 --> 00:40:16,872
Ruth.
495
00:40:17,760 --> 00:40:19,293
It's inside me.
496
00:40:21,780 --> 00:40:23,913
Whatever was down
there in the basement,
497
00:40:25,770 --> 00:40:26,770
it's in me now.
498
00:40:29,456 --> 00:40:30,479
Go
499
00:40:30,480 --> 00:40:32,700
Back to your room.
500
00:40:34,967 --> 00:40:36,050
And lay down.
501
00:40:38,338 --> 00:40:39,505
Okay.
502
00:40:42,469 --> 00:40:45,802
I think I'm feeling
a little better now.
503
00:41:18,990 --> 00:41:20,990
What are you waiting
for, cripple boy?
504
00:41:21,870 --> 00:41:23,733
I'm here. Ready for you.
505
00:41:26,048 --> 00:41:27,597
Ruth.
506
00:41:27,598 --> 00:41:28,765
You need help.
507
00:41:29,637 --> 00:41:31,079
I'm sorry.
508
00:41:31,080 --> 00:41:35,702
Ruth can't come to the phone
right now, but I'm here.
509
00:41:35,703 --> 00:41:36,786
Come on over.
510
00:41:40,182 --> 00:41:41,182
Why?
511
00:41:44,506 --> 00:41:45,506
I am
512
00:41:46,266 --> 00:41:47,266
your end.
513
00:42:02,250 --> 00:42:03,391
Ruth?
514
00:42:08,941 --> 00:42:10,108
What happened?
515
00:42:12,668 --> 00:42:14,089
I don't know.
516
00:42:17,952 --> 00:42:19,278
Ruth?
517
00:42:19,279 --> 00:42:20,779
Are you all right?
518
00:42:27,039 --> 00:42:28,039
No.
519
00:42:29,507 --> 00:42:31,924
I just need to get some rest.
520
00:42:33,130 --> 00:42:34,963
I'm gonna go lay down.
521
00:42:39,376 --> 00:42:40,376
Sure.
522
00:43:01,066 --> 00:43:02,399
Do me a favor?
523
00:43:05,340 --> 00:43:09,539
I'm gonna lay down
for just 15 minutes.
524
00:43:09,540 --> 00:43:10,713
Get a little rest.
525
00:43:12,630 --> 00:43:14,013
Watch over the place.
526
00:43:15,330 --> 00:43:16,420
Watch over me.
527
00:43:20,670 --> 00:43:22,319
Yeah.
528
00:43:22,320 --> 00:43:23,153
I'll, I'll...
529
00:43:23,154 --> 00:43:25,383
If I see something,
I'll talk through this.
530
00:43:26,220 --> 00:43:27,573
I'll keep the speakers on.
531
00:43:50,766 --> 00:43:52,089
Rick?
532
00:43:52,090 --> 00:43:53,090
- Yeah.
- Yeah.
533
00:43:53,820 --> 00:43:55,323
I need some info pulled.
534
00:43:56,970 --> 00:43:59,473
This time it's a
person and a house.
535
00:44:01,233 --> 00:44:02,489
A house?
536
00:44:02,490 --> 00:44:03,629
Yes.
537
00:44:03,630 --> 00:44:06,693
Anything you can find on it.
538
00:44:08,280 --> 00:44:11,969
Maybe even info on
the address, too.
539
00:44:11,970 --> 00:44:13,919
Okay. Name, address.
540
00:44:13,920 --> 00:44:14,820
Okay.
541
00:44:14,821 --> 00:44:17,193
Ruth Harrison.
542
00:44:19,080 --> 00:44:21,269
9323
543
00:44:21,270 --> 00:44:23,039
Black Castle Ridge.
544
00:44:23,040 --> 00:44:25,623
Alvin, Texas. 77696.
545
00:44:27,822 --> 00:44:30,941
- When you need it?
- I need it now.
546
00:44:30,942 --> 00:44:33,329
All right, but it's
gonna cost you.
547
00:44:33,330 --> 00:44:34,769
That's fine.
548
00:44:34,770 --> 00:44:35,770
Thank you.
549
00:45:26,880 --> 00:45:27,880
Yes.
550
00:45:28,680 --> 00:45:30,299
Well, I got some info.
551
00:45:30,300 --> 00:45:32,099
Let's just say someone
spent a lot of time
552
00:45:32,100 --> 00:45:33,839
trying to hide this place.
553
00:45:33,840 --> 00:45:35,579
I'm gonna email you some stuff.
554
00:45:35,580 --> 00:45:37,649
Some family who lived
there way back then
555
00:45:37,650 --> 00:45:39,839
just vanished in thin air.
556
00:45:39,840 --> 00:45:42,736
They never left the house.
- How could they just vanish?
557
00:45:42,737 --> 00:45:44,429
Anyone who moved into that place
558
00:45:44,430 --> 00:45:46,139
would kill themselves.
559
00:45:46,140 --> 00:45:48,959
Last suicide there was
only two years ago.
560
00:45:48,960 --> 00:45:49,793
And the woman?
561
00:45:49,794 --> 00:45:51,929
Couple of abusive relationships.
562
00:45:51,930 --> 00:45:54,995
Takes some meds for
sleep and hallucinations.
563
00:45:54,996 --> 00:45:56,639
Hallucinations?
564
00:45:56,640 --> 00:45:58,217
Schizophrenia?
565
00:45:58,218 --> 00:46:00,818
I don't know. It just
says "Lack of sleep."
566
00:46:05,490 --> 00:46:06,490
I see.
567
00:46:08,100 --> 00:46:09,629
Poor woman.
568
00:46:09,630 --> 00:46:10,560
Hey, what's going on here?
569
00:46:10,560 --> 00:46:11,520
You know I don't give a shit,
570
00:46:11,521 --> 00:46:14,162
but are you stalkin'
this girl or somethin'?
571
00:46:14,163 --> 00:46:15,989
It's a special case.
572
00:46:15,990 --> 00:46:18,329
Just be smart, man. Really.
573
00:46:18,330 --> 00:46:19,919
Yeah. Bye.
574
00:46:19,920 --> 00:46:20,920
Thank you.
575
00:46:34,350 --> 00:46:35,350
Ruth?
576
00:46:36,960 --> 00:46:37,960
Are you okay?
577
00:46:40,940 --> 00:46:41,940
Ruth.
578
00:46:46,020 --> 00:46:47,020
Wake up.
579
00:46:48,991 --> 00:46:49,991
Ruth?
580
00:46:52,507 --> 00:46:55,380
Murmur with bated breath.
581
00:46:55,381 --> 00:46:58,753
With each room before my death.
582
00:46:58,754 --> 00:47:01,753
These places are
shrouded in glory.
583
00:47:01,754 --> 00:47:04,563
What thy do is make
them bread and wine.
584
00:47:04,564 --> 00:47:08,050
I take nobody with me.
585
00:47:08,051 --> 00:47:10,789
We shall take no
prisoners at all.
586
00:47:10,790 --> 00:47:13,469
Let them die and
watch upon them.
587
00:47:13,470 --> 00:47:16,387
This shall be my
last word on them.
588
00:47:19,721 --> 00:47:20,721
Ruth?
589
00:47:22,050 --> 00:47:23,133
Are you okay?
590
00:47:29,980 --> 00:47:30,980
Ruth?
591
00:47:34,540 --> 00:47:35,540
Ruth, wake up.
592
00:47:38,042 --> 00:47:39,042
Wake up?
593
00:47:39,809 --> 00:47:42,726
We're about to go
to sleep forever.
594
00:48:19,201 --> 00:48:20,827
Ruth.
595
00:48:30,934 --> 00:48:32,434
Samesh. Save me.
596
00:48:33,686 --> 00:48:35,019
I'll call 911.
597
00:48:36,074 --> 00:48:37,333
No.
598
00:48:37,334 --> 00:48:38,334
Just you.
599
00:48:42,344 --> 00:48:44,033
I'll come at once.
600
00:49:39,491 --> 00:49:40,491
Ruth?
601
00:49:42,542 --> 00:49:43,542
Samesh!
602
00:49:44,582 --> 00:49:45,582
I'm here.
603
00:49:47,002 --> 00:49:48,002
You came.
604
00:49:49,579 --> 00:49:50,996
Yeah, I'm here.
605
00:49:52,910 --> 00:49:54,160
You saved me.
606
00:49:56,358 --> 00:49:57,979
I'll take you.
607
00:49:57,980 --> 00:50:00,527
No one's ever cared.
608
00:50:00,528 --> 00:50:01,945
But you saved me.
609
00:50:03,118 --> 00:50:06,037
Anything for you.
610
00:50:06,038 --> 00:50:07,705
Thank you, Samesh.
611
00:53:51,000 --> 00:53:52,263
Do you know this woman?
612
00:53:54,259 --> 00:53:55,310
Do you know this woman?
613
00:53:57,866 --> 00:53:59,454
No.
614
00:53:59,455 --> 00:54:00,455
No, I don't.
615
00:54:01,522 --> 00:54:03,772
This woman was my mother.
616
00:54:09,300 --> 00:54:10,917
That woman was my mother.
617
00:54:14,787 --> 00:54:18,179
And you conned her out of
her entire life savings,
618
00:54:18,180 --> 00:54:19,233
two years ago.
619
00:54:23,700 --> 00:54:28,700
And because of the shame and
depression, she took her life.
620
00:54:31,140 --> 00:54:34,739
I'm very sorry. It
was just random.
621
00:54:34,740 --> 00:54:38,189
My mother was random to you?
622
00:54:38,190 --> 00:54:40,323
The name was given to me!
623
00:54:41,760 --> 00:54:44,523
It took me two whole
years to find you.
624
00:54:46,230 --> 00:54:47,789
I scoured the internet.
625
00:54:47,790 --> 00:54:50,193
The deepest, darkest
places I could find.
626
00:54:51,960 --> 00:54:54,993
And when I finally found the
people who worked with you,
627
00:54:55,980 --> 00:54:57,270
I got my way to them.
628
00:54:58,677 --> 00:55:01,683
And because I gave them
money, they sold you out.
629
00:55:03,780 --> 00:55:05,733
They threw you under the bus.
630
00:55:08,550 --> 00:55:09,723
And I got you, Hari.
631
00:55:12,090 --> 00:55:14,883
I found out
everything about you.
632
00:55:16,530 --> 00:55:18,959
I lured you in.
633
00:55:18,960 --> 00:55:22,443
Dangled that dirty carrot
in front of your face.
634
00:55:23,640 --> 00:55:25,833
Made you feel
important for once.
635
00:55:28,950 --> 00:55:30,779
It took me time.
636
00:55:30,780 --> 00:55:31,780
Yeah.
637
00:55:33,420 --> 00:55:34,743
So, in the meanwhile,
638
00:55:36,930 --> 00:55:39,393
I found some other
scammers along the way.
639
00:55:42,390 --> 00:55:45,303
Scum scammers, just like you.
640
00:55:46,770 --> 00:55:48,570
I think I found a
new calling, Hari.
641
00:55:49,650 --> 00:55:52,053
I can get your money back.
642
00:55:52,950 --> 00:55:54,483
Everything. I promise.
643
00:55:58,920 --> 00:56:01,503
I'm saddened you think
this is about money, Hari.
644
00:56:03,570 --> 00:56:06,093
But you can apologize
to my mother.
645
00:56:08,100 --> 00:56:09,629
Mom?
646
00:56:09,630 --> 00:56:12,933
This is the man who scammed
you out of all your money.
647
00:56:14,100 --> 00:56:15,970
This is the one
who took your joy
648
00:56:17,010 --> 00:56:19,622
and all of your
family away from you.
649
00:56:22,402 --> 00:56:23,735
Open your mouth.
650
00:56:24,914 --> 00:56:27,442
Open your mouth!
651
00:56:27,443 --> 00:56:28,772
Somebody help me!
652
00:56:33,333 --> 00:56:34,264
Help!
653
00:56:34,265 --> 00:56:35,447
Somebody!
654
00:56:35,448 --> 00:56:36,448
Help me!
655
00:56:39,141 --> 00:56:40,141
Damn it.
656
00:57:12,447 --> 00:57:13,627
No.
657
00:57:23,527 --> 00:57:24,946
Come on, Hari!
658
00:59:51,361 --> 00:59:52,916
Help me. Help me.
659
00:59:52,917 --> 00:59:55,219
Why?
660
00:59:55,220 --> 00:59:57,842
Why would you do this to me?
661
00:59:57,843 --> 01:00:00,983
Why would you allow
this to happen?
662
01:01:24,443 --> 01:01:28,323
This is what my mom always
used to make for me.
663
01:01:31,320 --> 01:01:35,553
You didn't have many groceries.
So, I had to improvise.
664
01:01:38,430 --> 01:01:39,543
All done!
665
01:01:50,010 --> 01:01:51,573
A little spicy.
666
01:01:52,410 --> 01:01:53,410
But good.
667
01:01:55,863 --> 01:01:57,903
You know, I'm glad that we
are not fighting anymore.
668
01:02:02,310 --> 01:02:05,733
Little things like
that makes us stronger,
669
01:02:06,870 --> 01:02:07,897
in the end.
670
01:02:10,050 --> 01:02:13,863
This could be our little
corner of the universe.
671
01:02:16,621 --> 01:02:18,063
We could stay here forever.
672
01:02:19,920 --> 01:02:20,920
Just you and me.
673
01:02:21,840 --> 01:02:22,890
Would you like that?
674
01:02:25,377 --> 01:02:27,063
I would like that, too.
675
01:02:29,430 --> 01:02:30,430
As Rumi says,
676
01:02:33,063 --> 01:02:35,753
"I'm your moon and
moonlight, too.
677
01:02:37,687 --> 01:02:40,710
I am your flower garden
and your water, too.
678
01:02:43,170 --> 01:02:44,883
I came all this way,
679
01:02:45,870 --> 01:02:46,870
eager for you.
680
01:02:48,420 --> 01:02:50,253
Without shoes and shawls,
681
01:02:52,350 --> 01:02:53,843
just to make you laugh.
682
01:02:57,240 --> 01:03:00,620
To kill all your
worries. To nourish you.
683
01:03:02,682 --> 01:03:03,765
To love you."
684
01:03:08,320 --> 01:03:09,320
Me, too.
685
01:03:13,327 --> 01:03:18,327
You had mentioned during dinner
that you want kids someday.
686
01:03:20,680 --> 01:03:22,680
That's exactly my dream.
687
01:03:25,691 --> 01:03:28,774
Maybe let's start
that dream tonight.
41410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.