Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,609 --> 00:00:03,376
♪ ♪
2
00:00:03,376 --> 00:00:04,443
HENDRIK:
She's dead.
3
00:00:04,443 --> 00:00:06,609
PIET:
Yeah, I noticed that.
4
00:00:06,609 --> 00:00:08,743
Our prime suspect is someone
who's been missing,
5
00:00:08,743 --> 00:00:10,809
presumed dead, for two years.
6
00:00:10,809 --> 00:00:13,076
DANIELLE:
We're activists, not extremists.
7
00:00:13,076 --> 00:00:15,376
Whoever this woman is,
we need to find her.
8
00:00:15,376 --> 00:00:16,609
FLINN:
They want their money.
9
00:00:16,609 --> 00:00:18,476
They'll be coming for me next,
and you!
10
00:00:18,476 --> 00:00:19,843
(dog barking)
11
00:00:19,843 --> 00:00:20,909
(glass breaking)
12
00:00:20,909 --> 00:00:22,909
I am your best chance
of finding her.
13
00:00:22,909 --> 00:00:27,376
♪ ♪
14
00:00:28,576 --> 00:00:33,243
♪ ♪
15
00:00:33,243 --> 00:00:36,443
(thunder claps)
16
00:00:36,443 --> 00:00:38,209
(whimpers)
17
00:00:38,209 --> 00:00:39,243
(click)
18
00:00:40,876 --> 00:00:45,176
♪ ♪
19
00:00:50,976 --> 00:00:54,543
♪ ♪
20
00:00:57,343 --> 00:01:01,776
♪ Raven Haven,
I love you no more ♪
21
00:01:01,776 --> 00:01:05,343
♪ ♪
22
00:01:05,343 --> 00:01:09,143
♪ Dreamer redeemer ♪
23
00:01:09,143 --> 00:01:13,309
♪ Return to before ♪
24
00:01:13,309 --> 00:01:16,209
♪ ♪
25
00:01:16,209 --> 00:01:18,943
♪ Is it you? ♪
26
00:01:18,943 --> 00:01:25,076
♪ Is it you that I hear ♪
27
00:01:25,076 --> 00:01:30,743
♪ Calling from
a distant shore? ♪
28
00:01:30,743 --> 00:01:34,276
♪ ♪
29
00:01:37,009 --> 00:01:41,776
(birds tweeting and calling
on recording)
30
00:01:46,743 --> 00:01:48,409
(switch clicks)
31
00:01:48,409 --> 00:01:51,809
(man speaking faintly,
birds chirping in film)
32
00:01:57,876 --> 00:02:01,409
(saws running)
33
00:02:01,409 --> 00:02:05,509
(protesters chanting)
34
00:02:05,509 --> 00:02:06,543
(switch clicks, film stops)
35
00:02:16,143 --> 00:02:19,309
(footsteps approaching)
36
00:02:25,843 --> 00:02:27,009
(door unlocks)
37
00:02:27,009 --> 00:02:31,343
(door creaks softly)
38
00:02:31,343 --> 00:02:36,376
♪ ♪
39
00:02:48,509 --> 00:02:53,543
♪ ♪
40
00:02:58,909 --> 00:03:01,609
(door opens, bag slides)
41
00:03:01,609 --> 00:03:03,309
(door closes)
42
00:03:17,943 --> 00:03:19,643
(shatters)
43
00:03:21,243 --> 00:03:22,476
Hello?
44
00:03:37,076 --> 00:03:38,209
Hello?
45
00:03:40,343 --> 00:03:43,243
(birds chirping in film audio)
46
00:03:43,243 --> 00:03:46,143
(protesters chanting in film)
47
00:03:48,243 --> 00:03:51,909
(switch clicks,
film audio stops)
48
00:03:51,909 --> 00:03:56,243
♪ ♪
49
00:04:00,343 --> 00:04:03,876
♪ ♪
50
00:04:09,776 --> 00:04:10,843
(gasps)
51
00:04:10,843 --> 00:04:13,976
(yelping)
52
00:04:15,176 --> 00:04:19,809
♪ ♪
53
00:04:21,743 --> 00:04:27,643
♪ ♪
54
00:04:38,009 --> 00:04:44,076
♪ ♪
55
00:05:14,509 --> 00:05:16,376
Please tell me
you made it to bed.
56
00:05:19,409 --> 00:05:20,909
I made it to bed.
57
00:05:31,309 --> 00:05:32,609
(exhales)
58
00:05:32,609 --> 00:05:37,776
(bell ringing hour)
59
00:05:37,776 --> 00:05:42,076
♪ ♪
60
00:05:42,076 --> 00:05:43,409
You're keen, Jay.
61
00:05:43,409 --> 00:05:45,209
You're never normally
first here.
62
00:05:45,209 --> 00:05:47,909
Ah, you know how it is,
the early bird catches the worm.
63
00:05:47,909 --> 00:05:49,409
Race you.
64
00:05:49,409 --> 00:05:51,176
First to get set up.
65
00:05:51,176 --> 00:05:53,376
Winner buys breakfast.
Where's the challenge in that?
66
00:06:03,843 --> 00:06:05,709
Weird.
Mm-hmm?
67
00:06:05,709 --> 00:06:07,409
They're Gerda's.
68
00:06:07,409 --> 00:06:10,009
She can't still be here,
can she?
69
00:06:10,009 --> 00:06:13,643
Wouldn't put it past her
to work all night.
70
00:06:13,643 --> 00:06:16,276
Gerda?
71
00:06:16,276 --> 00:06:20,776
♪ ♪
72
00:06:24,876 --> 00:06:26,909
DANIELLE:
Gerda?
73
00:06:34,043 --> 00:06:35,776
Gerda?
74
00:06:38,309 --> 00:06:40,209
(screaming):
Gerda!
75
00:06:40,209 --> 00:06:44,009
(panting)
76
00:06:54,176 --> 00:06:55,209
(water splashes)
77
00:07:01,109 --> 00:07:04,576
♪ ♪
78
00:07:04,576 --> 00:07:08,043
(car approaches, engine stops)
79
00:07:08,043 --> 00:07:11,443
♪ ♪
80
00:07:15,409 --> 00:07:18,309
I take it
you're not here for a swim.
81
00:07:26,743 --> 00:07:28,843
(engine stops, rattling)
82
00:07:28,843 --> 00:07:30,909
Seems like your gasket's
about to blow.
83
00:07:30,909 --> 00:07:32,376
(exhales)
84
00:07:32,376 --> 00:07:35,509
Oh, I've just got a, got
a lot on my mind at the moment.
85
00:07:35,509 --> 00:07:37,343
I meant the car.
86
00:07:37,343 --> 00:07:39,976
Your gasket's about to blow.
What you on about?
87
00:07:39,976 --> 00:07:41,876
This car's a classic.
88
00:07:41,876 --> 00:07:44,443
It's neglected,
is what it is.
89
00:07:44,443 --> 00:07:46,743
When did you last
have it serviced?
Uh...
90
00:07:51,176 --> 00:07:54,109
(radios squawking,
camera shutters clicking)
91
00:07:55,576 --> 00:07:58,376
Hey-- victim is Gerda Schalk,
92
00:07:58,376 --> 00:08:02,309
found by her business partner
Danielle Panhoff.
93
00:08:02,309 --> 00:08:03,809
How's that cough of yours?
94
00:08:03,809 --> 00:08:07,543
Gone the way of the dodo--
extinct.
95
00:08:07,543 --> 00:08:09,709
Well, good.
96
00:08:09,709 --> 00:08:11,743
She's dead.
97
00:08:11,743 --> 00:08:13,243
Yep.
98
00:08:13,243 --> 00:08:14,843
Yep, I noticed that.
99
00:08:14,843 --> 00:08:16,009
So, is, is that it?
100
00:08:16,009 --> 00:08:18,376
Well, it depends
on your belief system.
101
00:08:18,376 --> 00:08:21,309
I mean, cultures have
pondered it for millennia
102
00:08:21,309 --> 00:08:24,609
whether death is the end
or just the beginning.
103
00:08:26,309 --> 00:08:28,243
I tend to think of it
as a return to the source.
104
00:08:29,809 --> 00:08:32,043
Yeah, I meant more,
nothing about
105
00:08:32,043 --> 00:08:34,743
a penetrating wound,
jagged edges,
106
00:08:34,743 --> 00:08:36,476
or, I don't know,
107
00:08:36,476 --> 00:08:38,009
whatever it is
you normally bang on about?
108
00:08:38,009 --> 00:08:39,276
Nah.
109
00:08:39,276 --> 00:08:41,109
We got a murder weapon?
110
00:08:41,109 --> 00:08:45,309
Ah, maybe the, uh,
neck of a smashed bottle,
111
00:08:45,309 --> 00:08:48,709
two or three inches in length,
spattered in blood.
112
00:08:51,809 --> 00:08:54,143
(exhales)
113
00:08:54,143 --> 00:08:55,909
So, what was
the victim doing here
114
00:08:55,909 --> 00:08:57,243
in the dead of night, anyway?
115
00:08:57,243 --> 00:09:00,243
Preparing for
the Global Wildlife Congress.
116
00:09:00,243 --> 00:09:03,176
Okay, well, there's got
to be CCTV, right?
117
00:09:03,176 --> 00:09:04,309
In a place like this?
Disabled.
118
00:09:04,309 --> 00:09:06,376
Cut dead
just after midnight.
119
00:09:06,376 --> 00:09:09,343
Gives us a loose time of death,
I guess.
120
00:09:10,443 --> 00:09:12,143
What's all, uh,
all this?
121
00:09:12,143 --> 00:09:14,609
Oh, it's a bird exhibit
connected to a video floor.
122
00:09:14,609 --> 00:09:16,509
So how do you switch this on?
123
00:09:16,509 --> 00:09:18,709
Here.
124
00:09:18,709 --> 00:09:23,009
(birds chirping in film)
125
00:09:25,676 --> 00:09:27,809
What's that spell?
126
00:09:27,809 --> 00:09:30,643
Cob?
127
00:09:30,643 --> 00:09:33,676
Colin, cobalt, what?
128
00:09:33,676 --> 00:09:35,143
I don't know.
129
00:09:35,143 --> 00:09:37,343
What about next of kin?
Oh.
130
00:09:37,343 --> 00:09:39,276
Family live abroad,
131
00:09:39,276 --> 00:09:42,176
but Danielle Panhoff
forwarded me this photo
132
00:09:42,176 --> 00:09:43,943
of her partner
133
00:09:43,943 --> 00:09:46,009
from Gerda's socials,
Flinn Bovens.
134
00:09:46,009 --> 00:09:47,576
They share an apartment.
135
00:09:47,576 --> 00:09:50,409
Address near Vondelpark.
Okay.
136
00:09:50,409 --> 00:09:53,076
We'll have a word.
137
00:09:57,043 --> 00:10:00,176
(camera shutters clicking)
138
00:10:01,609 --> 00:10:04,276
LUCIENNE:
First time I've ever
known Hendrik not put on a show.
139
00:10:04,276 --> 00:10:06,243
Oh, it was still
a show.
140
00:10:06,243 --> 00:10:08,776
Just not the usual one.
141
00:10:08,776 --> 00:10:10,876
(exhales)
(pool ball clacks)
142
00:10:10,876 --> 00:10:12,276
Oh!
143
00:10:12,276 --> 00:10:14,143
Reckon that's a foul,
don't you?
144
00:10:22,776 --> 00:10:24,709
Flinn Bovens, right?
145
00:10:24,709 --> 00:10:26,976
Your neighbor said
we might find you here.
146
00:10:26,976 --> 00:10:28,309
It's about Gerda.
147
00:10:34,976 --> 00:10:37,276
EDDIE:
Do the words "col"
or "cob"
148
00:10:37,276 --> 00:10:39,376
mean anything
to either of you?
149
00:10:39,376 --> 00:10:41,676
A trade name,
nickname, or a bird name?
150
00:10:41,676 --> 00:10:43,476
Not really, no.
151
00:10:43,476 --> 00:10:44,843
No, nothing at all.
152
00:10:44,843 --> 00:10:46,509
And who else might
have been here late at night?
153
00:10:47,676 --> 00:10:49,709
All sorts,
before a conference.
154
00:10:49,709 --> 00:10:51,376
Did Gerda have any enemies?
155
00:10:51,376 --> 00:10:53,276
Why would she have enemies?
156
00:10:53,276 --> 00:10:55,176
The campaign group you ran.
157
00:10:55,176 --> 00:10:58,076
Are there any people or groups
who might have
158
00:10:58,076 --> 00:11:01,243
disagreed with you?
Not violently.
159
00:11:01,243 --> 00:11:02,843
We're both just passionate
160
00:11:02,843 --> 00:11:04,909
about keeping wildlife
in its natural habitat.
Passionate.
161
00:11:04,909 --> 00:11:06,343
Does that mean militant?
162
00:11:07,176 --> 00:11:09,376
Ecological campaigners
can upset people.
163
00:11:09,376 --> 00:11:12,876
We're activists, not extremists.
164
00:11:12,876 --> 00:11:14,443
JAY:
We're all just doing our best
165
00:11:14,443 --> 00:11:17,243
trying to build a better world.
166
00:11:19,109 --> 00:11:22,209
When did you last see
Gerda?
167
00:11:23,909 --> 00:11:25,876
Few days ago.
168
00:11:25,876 --> 00:11:27,776
Even though you live
together?
169
00:11:27,776 --> 00:11:31,943
We were on a break, okay?
170
00:11:31,943 --> 00:11:33,376
I've been staying
with friends.
171
00:11:34,676 --> 00:11:36,943
Things not good
between you?
172
00:11:36,943 --> 00:11:38,343
What's that got to do with you?
173
00:11:40,443 --> 00:11:44,243
You know, we have to do
this conversation a lot.
174
00:11:44,243 --> 00:11:45,643
Ever since
we gave you the news,
175
00:11:45,643 --> 00:11:47,309
you've been
176
00:11:47,309 --> 00:11:48,809
kind of distracted.
177
00:11:48,809 --> 00:11:52,076
(chuckles):
Wouldn't you be?
178
00:11:52,076 --> 00:11:55,043
You've just told me
my partner's dead, okay?
179
00:11:55,043 --> 00:11:58,376
I'm trying,
trying to process it.
180
00:11:58,376 --> 00:11:59,609
LUCIENNE:
Let us help you
process it, then.
181
00:11:59,609 --> 00:12:01,376
Tell us what you're
thinking.
182
00:12:03,009 --> 00:12:06,843
Gerda had, had been behaving
strangely recently.
183
00:12:06,843 --> 00:12:10,243
I don't know, it's hard
to put a finger on it.
184
00:12:10,243 --> 00:12:12,909
She's been distant, just...
185
00:12:12,909 --> 00:12:14,409
Different.
186
00:12:14,409 --> 00:12:16,909
If you were on a break,
187
00:12:16,909 --> 00:12:19,943
how come you're hanging out here
in your local pool hall?
188
00:12:19,943 --> 00:12:22,176
I wanted to see her.
189
00:12:22,176 --> 00:12:25,876
Just came here to, to get
my head straight first.
190
00:12:25,876 --> 00:12:27,476
(sniffles)
191
00:12:27,476 --> 00:12:30,709
Could Gerda have been
seeing someone else?
192
00:12:30,709 --> 00:12:32,609
Just asking.
193
00:12:35,309 --> 00:12:36,343
(sniffs)
194
00:12:39,743 --> 00:12:42,376
I don't know.
195
00:12:42,376 --> 00:12:44,443
Maybe.
196
00:12:44,443 --> 00:12:47,909
We'll need to take
a look at your apartment.
197
00:12:47,909 --> 00:12:50,109
Check out Gerda's belongings,
her computer.
198
00:12:54,609 --> 00:12:59,409
♪ ♪
199
00:13:07,309 --> 00:13:10,009
(door rattles)
Wait here--
we'll take a look.
200
00:13:10,009 --> 00:13:12,609
Which one's your apartment?
201
00:13:12,609 --> 00:13:14,776
Second floor,
room at the back.
202
00:13:20,609 --> 00:13:23,276
♪ ♪
203
00:13:23,276 --> 00:13:25,509
(door closes, echoes)
204
00:13:35,309 --> 00:13:37,609
♪ ♪
205
00:13:50,909 --> 00:13:55,809
♪ ♪
206
00:14:20,809 --> 00:14:25,909
♪ ♪
207
00:14:28,943 --> 00:14:32,443
From the look on your face,
I guess this isn't just
208
00:14:32,443 --> 00:14:34,143
you guys being messy.
209
00:14:34,143 --> 00:14:36,809
LUCIENNE:
Either Gerda upset someone
or you did.
210
00:14:36,809 --> 00:14:39,109
Or someone's
looking for something.
211
00:14:39,109 --> 00:14:40,476
Does that make any sense
to you?
212
00:14:40,476 --> 00:14:42,143
No, no, I swear, this...
213
00:14:43,876 --> 00:14:45,409
Right, where were you
last night?
214
00:14:45,409 --> 00:14:47,043
At work.
215
00:14:47,043 --> 00:14:48,143
I'm a barman at Icecap,
216
00:14:48,143 --> 00:14:50,176
on the Singel.
What time do you finish?
217
00:14:50,176 --> 00:14:52,243
FLINN:
I don't know,
about 3:00-ish?
218
00:14:52,243 --> 00:14:53,343
I came home, I crashed out.
219
00:14:53,343 --> 00:14:56,576
We'll send forensics
down here.
220
00:14:58,309 --> 00:15:00,009
You okay?
221
00:15:01,409 --> 00:15:04,276
Do you need us to get an officer
to come and sit with you?
222
00:15:04,276 --> 00:15:05,709
(voice trembling):
No, I'll be fine.
223
00:15:10,943 --> 00:15:13,643
PIET (voiceover):
Flinn Bovens-- do some digging.
224
00:15:13,643 --> 00:15:16,876
I want to speak
to his boss at Icecap,
225
00:15:16,876 --> 00:15:18,876
see what time
he left last night.
Will do.
226
00:15:18,876 --> 00:15:21,343
So, Gerda Schalk.
227
00:15:21,343 --> 00:15:23,143
Campaigned against
wildlife trafficking.
228
00:15:23,143 --> 00:15:27,009
Fourth-largest criminal activity
in the world, apparently.
229
00:15:27,009 --> 00:15:28,576
Worth tens of billions
of dollars a year.
230
00:15:28,576 --> 00:15:30,209
And she was particularly
vocal
231
00:15:30,209 --> 00:15:31,976
about the illegal trade
in birds.
232
00:15:31,976 --> 00:15:34,543
Okay, let's see if we can
find anyone specifically
233
00:15:34,543 --> 00:15:35,876
she might have upset.
234
00:15:35,876 --> 00:15:38,076
Mm-hmm.
What's all this?
235
00:15:38,076 --> 00:15:40,676
EDDIE:
The CCTV was disabled
inside the venue.
236
00:15:40,676 --> 00:15:42,576
But there was one road camera
working nearby.
237
00:15:42,576 --> 00:15:44,376
Coverage is limited,
238
00:15:44,376 --> 00:15:46,043
but managed to catch
three people.
239
00:15:46,043 --> 00:15:47,843
LUCIENNE:
Let's circulate images
at the venue,
240
00:15:47,843 --> 00:15:50,109
see if anyone
recognizes them.
241
00:15:50,109 --> 00:15:52,509
Yeah, yeah, but before that,
hang with me a sec.
242
00:15:52,509 --> 00:15:53,776
Tell me.
243
00:15:53,776 --> 00:15:57,943
Am I going mad
or is that Cobie Stegenga?
244
00:16:01,009 --> 00:16:02,409
The musician?
245
00:16:02,409 --> 00:16:05,009
Thought she was dead.
246
00:16:05,009 --> 00:16:07,209
EDDIE:
Yeah, but it looks
just like her, right?
247
00:16:07,209 --> 00:16:09,176
And what if Gerda Schalk
was trying to write
248
00:16:09,176 --> 00:16:12,376
"Cobie" on the floor
with her fingers in blood?
249
00:16:12,376 --> 00:16:14,309
I mean, that's not
a coincidence, is it?
250
00:16:14,309 --> 00:16:15,543
It might be.
251
00:16:15,543 --> 00:16:16,909
Only you don't believe
in them.
252
00:16:16,909 --> 00:16:19,676
Well, there's
a first time for everything.
253
00:16:21,243 --> 00:16:22,243
Okay.
254
00:16:22,243 --> 00:16:23,976
How about this?
255
00:16:23,976 --> 00:16:27,876
Blue feather
in her left ear.
256
00:16:27,876 --> 00:16:30,409
Cobie Stegenga always
wore one in memory of her mum.
257
00:16:30,409 --> 00:16:33,809
Woman from last night
has the same.
258
00:16:34,876 --> 00:16:37,943
PIET:
Okay, remind me.
259
00:16:37,943 --> 00:16:39,876
Two years ago,
Cobie Stegenga went missing.
260
00:16:39,876 --> 00:16:43,009
General consensus was,
she committed suicide.
261
00:16:43,009 --> 00:16:44,976
Personally,
I don't think she did.
262
00:16:44,976 --> 00:16:47,609
Four years ago,
she released two albums,
263
00:16:47,609 --> 00:16:49,276
had a couple of big hits.
264
00:16:49,276 --> 00:16:51,609
"Wings of Freedom,"
"Torch of Peace"?
265
00:16:51,609 --> 00:16:54,976
Right-- she was about
to go on her first world tour,
266
00:16:54,976 --> 00:16:57,309
but went missing.
267
00:16:57,309 --> 00:16:59,676
Car found parked
by a flooding river.
268
00:16:59,676 --> 00:17:02,076
She was prone
to bouts of depression.
269
00:17:02,076 --> 00:17:04,209
Known to self-harm
and had doubts about the tour.
270
00:17:04,209 --> 00:17:06,243
Sounds like suicide to me.
271
00:17:06,243 --> 00:17:08,243
EDDIE:
Yeah, but her body
was never found, was it?
272
00:17:08,243 --> 00:17:10,876
And some of her family insist
she'd never commit suicide.
273
00:17:10,876 --> 00:17:13,276
You mean her dad?
Mm, certainly remember him.
274
00:17:13,276 --> 00:17:15,243
We all do, don't we?
275
00:17:15,243 --> 00:17:16,876
I think she faked
her own death
276
00:17:16,876 --> 00:17:18,509
because of the pressure
of going on tour.
277
00:17:18,509 --> 00:17:19,843
In fact, I'm sure of it.
278
00:17:19,843 --> 00:17:21,276
One hundred percent.
279
00:17:24,776 --> 00:17:27,943
I was a... bit of a fan.
280
00:17:29,809 --> 00:17:32,109
What's that got to do
with Gerda Schalk's murder?
281
00:17:32,109 --> 00:17:34,876
It's just a CCTV image.
282
00:17:34,876 --> 00:17:37,043
That woman could be
a lookalike, a fake.
283
00:17:37,043 --> 00:17:38,976
Christ, there could be
any number of explanations.
284
00:17:38,976 --> 00:17:41,409
Well, whoever she is,
285
00:17:41,409 --> 00:17:44,509
she was in the vicinity
last night,
286
00:17:44,509 --> 00:17:46,209
and the last thing the victim
did was maybe
287
00:17:46,209 --> 00:17:48,376
start writing "Cobie" in blood--
why would you do that?
288
00:17:48,376 --> 00:17:51,176
To identify the killer,
maybe.
289
00:17:51,176 --> 00:17:53,243
Okay, let's just take it
one step at a time.
290
00:17:53,243 --> 00:17:55,476
Whoever this woman is,
we need to find her.
291
00:17:55,476 --> 00:17:57,076
Great.
292
00:17:57,076 --> 00:18:01,909
Great, so our prime suspect is
someone who's been missing,
293
00:18:01,909 --> 00:18:06,343
presumed dead, for two years.
294
00:18:06,343 --> 00:18:09,976
Gerda's passion was campaigning
against animal trafficking,
295
00:18:09,976 --> 00:18:12,143
particularly rare birds.
Hm.
296
00:18:12,143 --> 00:18:14,443
Flinn wanted
to monetize that.
297
00:18:14,443 --> 00:18:16,343
How?
298
00:18:16,343 --> 00:18:18,376
By setting up a charitable
organization
299
00:18:18,376 --> 00:18:20,743
and ask for donations.
300
00:18:20,743 --> 00:18:22,876
He was more interested
in the money than the cause,
301
00:18:22,876 --> 00:18:24,309
so we said no.
302
00:18:24,309 --> 00:18:27,676
Well, he wasn't
really happy about that.
303
00:18:27,676 --> 00:18:30,309
Do you know
any of these people?
304
00:18:30,309 --> 00:18:33,943
They were caught on CCTV
outside last night.
305
00:18:33,943 --> 00:18:36,743
Looks like that singer.
306
00:18:36,743 --> 00:18:38,843
The one that committed suicide.
307
00:18:38,843 --> 00:18:40,376
Cobie.
308
00:18:40,376 --> 00:18:41,876
Cobie Stegenga.
309
00:18:41,876 --> 00:18:43,943
It does, doesn't it?
310
00:18:43,943 --> 00:18:46,743
Whoever it is,
have you seen her around here?
311
00:18:46,743 --> 00:18:48,243
No.
312
00:18:48,243 --> 00:18:49,943
And I'd remember her.
313
00:18:49,943 --> 00:18:51,543
I used to like her music.
314
00:18:51,543 --> 00:18:53,143
(chuckles):
Yeah, me, too.
315
00:18:54,576 --> 00:18:56,576
What about him?
316
00:18:56,576 --> 00:18:58,209
Yes.
317
00:18:58,209 --> 00:19:00,543
I saw him once.
318
00:19:00,543 --> 00:19:02,776
And where was this?
319
00:19:02,776 --> 00:19:05,243
We were at a different
conference.
320
00:19:05,243 --> 00:19:07,276
Sweden, I think.
321
00:19:07,276 --> 00:19:09,909
And did Gerda know him,
too?
322
00:19:09,909 --> 00:19:11,109
No.
323
00:19:11,109 --> 00:19:12,576
She wasn't there
for that one.
324
00:19:12,576 --> 00:19:14,043
He was,
325
00:19:14,043 --> 00:19:15,909
he was talking with Jay
at the airport.
326
00:19:15,909 --> 00:19:17,976
I just remember
that he didn't want
327
00:19:17,976 --> 00:19:20,709
to say his real name.
328
00:19:20,709 --> 00:19:22,776
Said to call him "Meatball"?
329
00:19:24,543 --> 00:19:27,676
Meatball.
330
00:19:27,676 --> 00:19:28,976
Okay.
331
00:19:30,309 --> 00:19:32,109
JAY:
What am I meant to do?
332
00:19:32,109 --> 00:19:35,243
Ask the police if I can
take my stash of cash now?
333
00:19:35,243 --> 00:19:37,743
Just sit tight, okay?
334
00:19:37,743 --> 00:19:39,909
(shouting):
Jay, shut up!
335
00:19:39,909 --> 00:19:42,476
They want their money, Jay.
336
00:19:42,476 --> 00:19:45,443
They wanted it at 10:00
this morning!
337
00:19:45,443 --> 00:19:47,876
They'll be coming for me next,
and you.
338
00:19:51,109 --> 00:19:52,209
PIET (softly):
Hey!
339
00:19:52,209 --> 00:19:54,243
Thanks.
340
00:19:55,609 --> 00:19:57,976
PIET:
Yeah! Good, go on!
341
00:19:57,976 --> 00:19:59,576
Flinn Bovens checks out.
342
00:19:59,576 --> 00:20:01,743
Icecap manager
confirms he was there
343
00:20:01,743 --> 00:20:03,209
till after 3:00 last night.
344
00:20:03,209 --> 00:20:04,809
So, person A we can rule out.
345
00:20:04,809 --> 00:20:06,543
It's a local resident
on their way home
346
00:20:06,543 --> 00:20:08,643
after a night out.
347
00:20:08,643 --> 00:20:10,243
B, we're still searching.
348
00:20:10,243 --> 00:20:13,609
And C-- you figured out how
to find a missing person yet?
349
00:20:13,609 --> 00:20:16,543
No, but I have read up
on arguments
350
00:20:16,543 --> 00:20:18,543
for why Cobie Stegenga might
still be alive.
351
00:20:18,543 --> 00:20:20,709
Persuasive?
352
00:20:20,709 --> 00:20:23,243
One, she'd been obsessed
with the idea of becoming
353
00:20:23,243 --> 00:20:24,876
a recluse
since childhood.
354
00:20:24,876 --> 00:20:26,476
I mean, she was scared
of open spaces
355
00:20:26,476 --> 00:20:29,309
and crowds--
agoraphobic, basically.
356
00:20:29,309 --> 00:20:31,609
Which is not ideal when
you're about to go on tour.
357
00:20:31,609 --> 00:20:34,209
Two, every day for
a week before she disappeared,
358
00:20:34,209 --> 00:20:36,443
she withdrew 200 euros
from a cash machine.
359
00:20:36,443 --> 00:20:39,776
Why do that if you're
about to commit suicide?
360
00:20:39,776 --> 00:20:41,376
Maybe the cash
was for something else,
361
00:20:41,376 --> 00:20:43,376
and the suicide was
a spur-of-the-moment decision.
362
00:20:43,376 --> 00:20:47,343
Mm, okay, but then
there's three-- sightings.
363
00:20:47,343 --> 00:20:50,476
Oh, several fan sightings
in Goa, right?
364
00:20:50,476 --> 00:20:51,643
Not long after
she went missing?
365
00:20:51,643 --> 00:20:53,643
Yeah, but there
was also a sighting
366
00:20:53,643 --> 00:20:55,443
at a mental health clinic
in Groningen.
367
00:20:55,443 --> 00:20:58,509
Someone contacted them asking
for help but bottled on arrival.
368
00:20:58,509 --> 00:21:02,376
And it fits her description
perfectly.
369
00:21:02,376 --> 00:21:06,409
(sighs):
But if it is her, what is her
connection to Gerda Schalk?
370
00:21:06,409 --> 00:21:08,443
You know, Cobie goes missing
371
00:21:08,443 --> 00:21:12,043
and is in touch with no one,
not even her family.
372
00:21:12,043 --> 00:21:14,643
And then maybe kills Gerda?
Why?
373
00:21:14,643 --> 00:21:18,176
Don't know, but if we're
serious that she's a suspect,
374
00:21:18,176 --> 00:21:20,043
we're gonna need to speak
to her father,
375
00:21:20,043 --> 00:21:22,109
Marcus.
Really?
376
00:21:22,109 --> 00:21:23,709
Why wouldn't we?
377
00:21:23,709 --> 00:21:25,876
Because that man's heart
was broken
378
00:21:25,876 --> 00:21:28,109
in a way which was
too painful to watch.
379
00:21:28,109 --> 00:21:31,309
Stubbornly convinced
his daughter was still alive.
Yeah.
380
00:21:31,309 --> 00:21:33,843
But now we think she is.
381
00:21:33,843 --> 00:21:36,476
♪ ♪
382
00:21:36,476 --> 00:21:38,609
(bicycle bell rings)
383
00:21:38,609 --> 00:21:43,009
♪ ♪
384
00:21:47,709 --> 00:21:50,109
(engine stops,
rattles and hisses)
385
00:21:51,476 --> 00:21:53,209
Don't.
386
00:21:58,009 --> 00:22:00,909
Stay! Stay! Good girl.
(whimpers)
387
00:22:00,909 --> 00:22:03,409
Be back soon!
388
00:22:03,409 --> 00:22:05,843
You're not going to show
Marcus Stegenga the photo,
389
00:22:05,843 --> 00:22:06,843
are you?
390
00:22:06,843 --> 00:22:08,376
We can't give him false hope.
391
00:22:08,376 --> 00:22:10,576
Agreed.
392
00:22:15,343 --> 00:22:16,809
My neighbor isn't in.
393
00:22:16,809 --> 00:22:18,376
LUCIENNE:
Oh, do you know
when he'll be back?
394
00:22:18,376 --> 00:22:20,143
Or where we can
find him?
395
00:22:20,143 --> 00:22:21,976
He'll be in his workshop
in the Jordaan.
396
00:22:21,976 --> 00:22:24,676
It's on Tuinstraat.
397
00:22:24,676 --> 00:22:27,009
That's a long way from here.
398
00:22:27,009 --> 00:22:29,209
He likes the walk.
399
00:22:29,209 --> 00:22:31,143
Takes his mind off
other things.
400
00:22:31,143 --> 00:22:33,343
This isn't about
another sighting, is it?
401
00:22:33,343 --> 00:22:35,409
No, no.
402
00:22:35,409 --> 00:22:38,043
No, we just need a word.
403
00:22:39,509 --> 00:22:40,909
Thanks.
404
00:22:42,376 --> 00:22:45,943
(gulls squawking)
405
00:22:49,809 --> 00:22:53,109
♪ ♪
406
00:22:53,109 --> 00:22:55,143
(keys jangle, lock turns)
407
00:22:57,176 --> 00:22:58,709
(door closes)
408
00:23:02,109 --> 00:23:05,109
(bird chirping)
409
00:23:13,643 --> 00:23:19,209
(twittering)
410
00:23:20,976 --> 00:23:22,776
(chuckles):
Meatball?
411
00:23:22,776 --> 00:23:24,543
Never heard of him.
412
00:23:24,543 --> 00:23:26,576
Danielle must be confused.
413
00:23:26,576 --> 00:23:30,109
Maybe with everything
that's happened.
414
00:23:30,109 --> 00:23:31,676
I, I have no idea
who that is.
Are you sure?
415
00:23:31,676 --> 00:23:34,243
She says you met him
at an airport in Sweden.
416
00:23:35,709 --> 00:23:37,543
Swear to God, mate, I,
417
00:23:37,543 --> 00:23:39,643
I've never seen him before--
she must be confusing me
418
00:23:39,643 --> 00:23:42,509
with someone else.
419
00:23:42,509 --> 00:23:46,709
♪ ♪
420
00:23:46,709 --> 00:23:48,876
PIET:
I get why people go missing.
421
00:23:48,876 --> 00:23:50,943
I mean, I can kind of
relate to that myself.
422
00:23:50,943 --> 00:23:53,076
Figures.
423
00:23:53,076 --> 00:23:54,509
What I don't get,
424
00:23:54,509 --> 00:23:57,176
given how hard it must be
for the families,
425
00:23:57,176 --> 00:23:59,109
is why they stay missing,
426
00:23:59,109 --> 00:24:01,143
with no contact at all.
427
00:24:01,143 --> 00:24:04,243
Maybe they feel
they just can't go back.
428
00:24:04,243 --> 00:24:07,809
No one chooses to have
mental health issues.
429
00:24:07,809 --> 00:24:10,843
Maybe they see staying away
as a form of self-care,
430
00:24:10,843 --> 00:24:13,509
instead of seeking
professional help.
431
00:24:13,509 --> 00:24:17,209
♪ ♪
432
00:24:19,176 --> 00:24:22,243
(door opens and closes)
433
00:24:22,243 --> 00:24:25,843
LUCIENNE:
Mr. Stegenga?
434
00:24:25,843 --> 00:24:27,209
Nice to meet you--
Inspector Hassell.
435
00:24:27,209 --> 00:24:28,643
Commissaris van der Valk.
436
00:24:28,643 --> 00:24:30,276
Have you found Cobie?
No.
437
00:24:30,276 --> 00:24:33,243
No, we just wanted
to ask some questions.
438
00:24:33,243 --> 00:24:35,076
About Cobie?
Do you have a lead?
439
00:24:36,109 --> 00:24:37,376
Is that what
this is about?
No.
440
00:24:37,376 --> 00:24:38,576
Then why are you here?
441
00:24:38,576 --> 00:24:40,409
Leave me in peace otherwise.
442
00:24:41,843 --> 00:24:43,043
Does the name Gerda Schalk
mean anything?
443
00:24:43,043 --> 00:24:44,243
Should it?
444
00:24:44,243 --> 00:24:45,476
She was killed last night
445
00:24:45,476 --> 00:24:48,043
at a conference center
outside of town.
446
00:24:48,043 --> 00:24:50,543
What's a murder got to do
with me and my daughter?
447
00:24:50,543 --> 00:24:52,643
Well, we're not sure yet.
448
00:24:52,643 --> 00:24:54,943
Victim was an expert in birds.
449
00:24:54,943 --> 00:24:57,476
You're clearly a fan, too.
450
00:24:59,309 --> 00:25:02,043
Birds were Cobie's passion.
451
00:25:02,043 --> 00:25:04,609
Their songs were the only thing
that could calm her down
452
00:25:04,609 --> 00:25:06,543
when she had her episodes.
453
00:25:06,543 --> 00:25:08,776
I mean, no offense,
but, uh,
454
00:25:08,776 --> 00:25:10,209
shouldn't birds be in forests,
455
00:25:10,209 --> 00:25:12,209
not cages?
456
00:25:12,209 --> 00:25:15,509
I mean, wouldn't they rather
be flying free?
457
00:25:16,643 --> 00:25:19,343
Wouldn't a dog
rather be off its lead?
458
00:25:19,343 --> 00:25:23,343
Besides, this one
was born in captivity.
459
00:25:23,343 --> 00:25:27,409
To release it now, it might
not know how to survive.
460
00:25:27,409 --> 00:25:30,376
Some can, some can't.
461
00:25:30,376 --> 00:25:32,276
Really?
462
00:25:32,276 --> 00:25:34,309
I mean, this little fella,
463
00:25:34,309 --> 00:25:36,343
he looks like
he could handle himself.
464
00:25:36,343 --> 00:25:37,543
Herself.
465
00:25:38,943 --> 00:25:40,543
I'm keeping her
for when Cobie gets back.
466
00:25:40,543 --> 00:25:42,376
LUCIENNE:
About the episodes
you mentioned.
467
00:25:42,376 --> 00:25:43,909
What form did they take?
468
00:25:43,909 --> 00:25:45,376
MARCUS:
My daughter had
multiple issues
469
00:25:45,376 --> 00:25:50,343
with anxiety and panic attacks.
470
00:25:52,743 --> 00:25:55,309
Which got worse
with her success.
471
00:25:55,309 --> 00:26:00,243
That's why she disappeared.
472
00:26:00,243 --> 00:26:02,276
To get away
from the spotlight.
473
00:26:03,609 --> 00:26:06,576
Is Cobie's mother around?
No, she died.
474
00:26:06,576 --> 00:26:07,809
When Cobie was little.
475
00:26:08,843 --> 00:26:10,409
But Cobie's still alive--
you know that,
476
00:26:10,409 --> 00:26:12,176
right?
477
00:26:12,176 --> 00:26:16,276
Before she disappeared,
she was talking about new songs.
478
00:26:16,276 --> 00:26:18,943
She'd just bought a new bed.
479
00:26:18,943 --> 00:26:21,343
You don't buy a new bed if
you're going to commit suicide.
480
00:26:21,343 --> 00:26:22,876
You might.
481
00:26:22,876 --> 00:26:25,109
Feelings can overwhelm...
(softly):
Yeah.
482
00:26:25,109 --> 00:26:27,143
...and push someone
over the edge in an instant.
483
00:26:27,143 --> 00:26:29,143
She's not dead.
484
00:26:29,143 --> 00:26:31,343
A parent just knows
these things.
485
00:26:31,343 --> 00:26:34,509
If you believe
your daughter's alive,
486
00:26:34,509 --> 00:26:37,043
why do you think
she's still missing?
487
00:26:37,043 --> 00:26:39,943
Why not get in touch
to say she's okay?
488
00:26:39,943 --> 00:26:42,743
I don't know.
489
00:26:42,743 --> 00:26:46,176
Maybe she thinks I'm angry--
I'm not.
490
00:26:48,709 --> 00:26:50,043
I just want her back.
491
00:26:50,043 --> 00:26:53,276
(bird twittering)
492
00:26:57,476 --> 00:27:01,909
♪ ♪
493
00:27:01,909 --> 00:27:03,443
We came across this image.
494
00:27:09,043 --> 00:27:11,976
The image was captured last
night at the conference center.
495
00:27:17,409 --> 00:27:18,409
Took your time.
496
00:27:18,409 --> 00:27:20,376
Apologies.
497
00:27:20,376 --> 00:27:22,343
You know,
it might not be her.
It's her.
498
00:27:22,343 --> 00:27:24,109
And you know it.
499
00:27:24,109 --> 00:27:25,776
Or you wouldn't have
shown it to me.
500
00:27:25,776 --> 00:27:28,409
It's compelling,
I'll give you that.
501
00:27:28,409 --> 00:27:29,909
But I don't know for sure.
502
00:27:29,909 --> 00:27:32,043
I do.
503
00:27:32,043 --> 00:27:36,109
In here.
504
00:27:36,109 --> 00:27:37,143
Can I keep it?
505
00:27:39,109 --> 00:27:41,109
Yeah.
506
00:27:41,109 --> 00:27:43,043
But I'd prefer if
you kept it to yourself.
507
00:27:43,043 --> 00:27:44,043
Of course.
508
00:27:44,043 --> 00:27:45,543
Can trust me.
509
00:27:45,543 --> 00:27:46,943
You know, we don't
know where she is.
510
00:27:46,943 --> 00:27:48,409
We don't know what
she's involved in.
511
00:27:48,409 --> 00:27:51,909
But I have
to be honest with you.
512
00:27:51,909 --> 00:27:54,309
Your daughter
is the prime suspect
513
00:27:54,309 --> 00:27:56,809
in a murder
investigation.
514
00:27:56,809 --> 00:28:00,009
My daughter is not a murderer.
515
00:28:06,409 --> 00:28:10,109
♪ ♪
516
00:28:13,843 --> 00:28:18,876
♪ ♪
517
00:28:29,143 --> 00:28:31,509
LUCIENNE:
So you're convinced the woman
in the photo is Cobie.
518
00:28:31,509 --> 00:28:32,976
I don't...
519
00:28:32,976 --> 00:28:37,209
I don't think you have to be
a parent to sense that it is.
520
00:28:37,209 --> 00:28:39,409
Talking of which,
521
00:28:39,409 --> 00:28:41,809
you thought any more
about that, uh...
522
00:28:41,809 --> 00:28:43,676
You know, that,
that thing you mentioned.
523
00:28:43,676 --> 00:28:45,509
What thing I mentioned?
524
00:28:45,509 --> 00:28:47,209
You know,
525
00:28:47,209 --> 00:28:48,943
parenting.
526
00:28:48,943 --> 00:28:52,109
Exercising your biological
right to go for it.
527
00:28:52,109 --> 00:28:54,276
You mean have a baby, Piet?
528
00:28:54,276 --> 00:28:57,143
Yeah, that's the one.
529
00:28:57,143 --> 00:29:00,743
Yeah, I have, actually.
530
00:29:00,743 --> 00:29:04,076
I was thinking about it
this morning.
531
00:29:04,076 --> 00:29:05,609
I've made the decision
532
00:29:05,609 --> 00:29:08,743
I'm gonna start looking
for a surrogate father.
533
00:29:08,743 --> 00:29:12,343
I mean, ideally, someone I know,
534
00:29:12,343 --> 00:29:14,476
someone with good
bone structure,
535
00:29:14,476 --> 00:29:16,576
decent genes, generally,
536
00:29:16,576 --> 00:29:18,943
qualities to admire.
537
00:29:18,943 --> 00:29:23,143
I don't know,
what do you think?
538
00:29:23,143 --> 00:29:25,876
(exhales):
Um...
539
00:29:25,876 --> 00:29:27,576
Hard to find one of those
these days, isn't it?
540
00:29:27,576 --> 00:29:28,809
Hmm.
541
00:29:28,809 --> 00:29:30,209
I think you're better off,
you know,
542
00:29:30,209 --> 00:29:31,609
with a good sense of humor.
543
00:29:31,609 --> 00:29:32,909
I mean, that's important,
isn't it?
544
00:29:32,909 --> 00:29:34,243
That's overrated, I think.
545
00:29:34,243 --> 00:29:35,276
Really?
546
00:29:36,309 --> 00:29:39,143
Funnily enough, I know
a strong contender.
547
00:29:40,143 --> 00:29:42,143
Do you?
548
00:29:42,143 --> 00:29:43,643
Tall, dark, and handsome?
549
00:29:43,643 --> 00:29:48,109
Rather than
short, fair, and slim?
550
00:29:49,376 --> 00:29:50,376
(mouths)
551
00:29:50,376 --> 00:29:53,176
Yeah, you're winding me up.
552
00:29:54,176 --> 00:29:55,176
(laughing):
Course I am.
553
00:29:55,176 --> 00:29:56,609
(exhales)
554
00:29:56,609 --> 00:29:59,109
But stop asking me stupid
questions about it, will you?
555
00:29:59,109 --> 00:30:00,509
You're like my gran.
556
00:30:00,509 --> 00:30:05,609
Believe me, I will never,
never mention it again.
557
00:30:05,609 --> 00:30:08,876
For a few seconds there,
the universe went
558
00:30:08,876 --> 00:30:10,776
very, very strange.
559
00:30:10,776 --> 00:30:14,443
Good.
(shudders)
560
00:30:14,443 --> 00:30:15,943
(chuckles)
561
00:30:17,309 --> 00:30:20,509
(pills rattling)
562
00:30:25,009 --> 00:30:27,009
(bottle closing)
563
00:30:31,576 --> 00:30:36,276
(breathing deeply)
564
00:30:45,143 --> 00:30:46,276
(sighs)
565
00:30:46,276 --> 00:30:50,043
EDDIE:
♪ Bury my wings ♪
(whines)
566
00:30:50,043 --> 00:30:53,309
♪ Of freedom ♪
567
00:30:53,309 --> 00:30:57,143
♪ I want to beat my heart
into feelin' ♪
568
00:30:57,143 --> 00:30:59,409
♪ I want to beat my soul ♪
569
00:31:00,976 --> 00:31:02,776
(stammering):
I was just listening
570
00:31:02,776 --> 00:31:05,576
to one of Cobie's songs--
think of it as research.
571
00:31:05,576 --> 00:31:07,843
(exhales):
I definitely don't
think of it as singing.
572
00:31:07,843 --> 00:31:09,976
Has anyone at the conference
recognized Cobie?
573
00:31:09,976 --> 00:31:12,076
A couple of people
spotted the resemblance,
574
00:31:12,076 --> 00:31:13,876
but nobody said
they saw her at the venue.
575
00:31:13,876 --> 00:31:15,876
And they would
have remembered.
576
00:31:15,876 --> 00:31:17,776
How about you guys? Anything?
577
00:31:17,776 --> 00:31:19,109
Oh, your man here is convinced
578
00:31:19,109 --> 00:31:20,909
the woman in
the photo is, indeed,
579
00:31:20,909 --> 00:31:23,276
Cobie Stegenga.
Is he now?
580
00:31:23,276 --> 00:31:24,443
Although Cobie's father
insists she isn't
581
00:31:24,443 --> 00:31:26,076
a murderer, which, he would.
582
00:31:26,076 --> 00:31:28,076
Wouldn't he?
And if she isn't,
583
00:31:28,076 --> 00:31:29,643
then what was she doing
584
00:31:29,643 --> 00:31:30,909
at a conference center
late last night?
585
00:31:30,909 --> 00:31:32,143
Seeing Gerda Schalk, maybe.
586
00:31:32,143 --> 00:31:33,576
Connection being?
587
00:31:33,576 --> 00:31:34,843
PIET:
Birds.
588
00:31:34,843 --> 00:31:36,743
Cobie Stegenga was into them,
as was Gerda Schalk.
589
00:31:36,743 --> 00:31:39,276
Maybe Cobie's afraid
of crowded spaces.
590
00:31:39,276 --> 00:31:41,143
That's why she went there
at night.
591
00:31:41,143 --> 00:31:42,443
All right, let's go over
Gerda Schalk's computer,
592
00:31:42,443 --> 00:31:43,776
see if anyone's communicated
with her
593
00:31:43,776 --> 00:31:45,909
about our feathered friends.
594
00:31:45,909 --> 00:31:46,976
How come you look like the cat
595
00:31:46,976 --> 00:31:48,243
that got the cream
all of a sudden?
596
00:31:48,243 --> 00:31:51,143
I did a trawl
of known animal traffickers,
597
00:31:51,143 --> 00:31:52,776
in particular,
bird smugglers.
598
00:31:52,776 --> 00:31:54,409
And guess what?
599
00:31:54,409 --> 00:31:55,976
Carl Simons.
600
00:31:55,976 --> 00:31:58,076
A.K.A. Meatball.
601
00:31:58,076 --> 00:31:59,976
Loan shark and smuggler.
602
00:31:59,976 --> 00:32:02,309
Now, he did three years in
prison for importing rare birds
603
00:32:02,309 --> 00:32:04,676
and selling them
onto the exotic pet market.
604
00:32:04,676 --> 00:32:06,776
Any connection to Gerda Schalk?
605
00:32:06,776 --> 00:32:08,776
She was part of the undercover
operation that got him caught.
606
00:32:08,776 --> 00:32:10,343
Wow.
607
00:32:10,343 --> 00:32:12,543
Okay, well,
that gives him motive.
608
00:32:12,543 --> 00:32:14,543
What's odd, though, is,
609
00:32:14,543 --> 00:32:16,476
Danielle Panhoff thought
she recognized him--
610
00:32:16,476 --> 00:32:19,743
someone she'd seen at another
conference with Jay Waldock.
611
00:32:19,743 --> 00:32:21,376
But Waldock "denies"
612
00:32:21,376 --> 00:32:23,043
any knowledge of him.
613
00:32:23,043 --> 00:32:24,076
You got an address
for Meatball?
614
00:32:24,076 --> 00:32:27,343
Oh, I'm working on it.
615
00:32:27,343 --> 00:32:28,543
Oh.
616
00:32:28,543 --> 00:32:31,076
You showed Marcus Stegenga
the photo, then?
617
00:32:31,076 --> 00:32:32,209
(sharply):
What?
618
00:32:32,209 --> 00:32:33,276
Yeah, press office
just sent this,
619
00:32:33,276 --> 00:32:36,376
on Marcus's website.
620
00:32:37,909 --> 00:32:39,676
"Police confirm new sighting."
621
00:32:39,676 --> 00:32:41,409
Thank God Dahlman's away.
622
00:32:41,409 --> 00:32:43,109
Right, come on,
we better find him
623
00:32:43,109 --> 00:32:44,309
before he causes
any more problems.
624
00:32:47,209 --> 00:32:48,409
PIET:
What's this?
625
00:32:49,443 --> 00:32:52,109
What's it look like?
Autopsy report.
626
00:32:52,109 --> 00:32:53,543
And?
627
00:32:53,543 --> 00:32:55,609
You can read, can't you?
628
00:33:09,309 --> 00:33:16,109
♪ ♪
629
00:33:16,109 --> 00:33:21,476
(playing slow melody)
630
00:33:34,376 --> 00:33:40,509
(song continues)
631
00:33:48,309 --> 00:33:49,809
There you go, sir.
632
00:33:49,809 --> 00:33:51,309
Thank you.
633
00:33:51,309 --> 00:33:52,309
Hey.
634
00:33:52,309 --> 00:33:53,876
What you got?
I need help.
635
00:33:53,876 --> 00:33:55,643
Which do you want?
636
00:33:55,643 --> 00:33:57,243
Cobie Stegenga song lyrics
637
00:33:57,243 --> 00:34:00,909
or blogs about songbirds?
638
00:34:00,909 --> 00:34:02,409
Songbirds.
639
00:34:03,543 --> 00:34:04,543
Takes me back to my childhood.
640
00:34:04,543 --> 00:34:07,243
All right.
641
00:34:07,243 --> 00:34:08,243
Want a drink?
642
00:34:08,243 --> 00:34:10,076
Coffee, please.
Sure.
643
00:34:12,743 --> 00:34:14,343
PIET:
Hey.
644
00:34:14,343 --> 00:34:15,343
Marcus in this time?
645
00:34:15,343 --> 00:34:19,176
No-- following a lead,
apparently.
646
00:34:19,176 --> 00:34:22,343
Hm, why do I not like
the sound of that?
647
00:34:22,343 --> 00:34:24,809
A fan contacted his website
saying they thought they knew
648
00:34:24,809 --> 00:34:26,943
where the new photo was taken--
he's gone there.
649
00:34:26,943 --> 00:34:28,209
Been quite a response
to his website.
650
00:34:28,209 --> 00:34:30,443
Local press have
been here, too.
651
00:34:30,443 --> 00:34:31,876
Whoever showed him that photo
should be shot.
652
00:34:32,876 --> 00:34:34,009
Couldn't agree more.
653
00:34:34,009 --> 00:34:36,043
I mean, how does
some idiot think
654
00:34:36,043 --> 00:34:37,509
that showing Marcus
that photograph's
655
00:34:37,509 --> 00:34:38,809
a good idea?
656
00:34:38,809 --> 00:34:40,343
What is wrong with people?
657
00:34:40,343 --> 00:34:41,676
PIET:
Uh, I don't know.
658
00:34:41,676 --> 00:34:44,076
Probably just
a innocent mistake.
659
00:34:44,076 --> 00:34:47,009
Marcus needs to be left
to get on with his life.
660
00:34:47,009 --> 00:34:48,309
Cobie wouldn't have
wanted any of this.
661
00:34:48,309 --> 00:34:49,643
Uh...
662
00:34:49,643 --> 00:34:50,943
Sorry, um...
663
00:34:50,943 --> 00:34:52,243
Who are you?
664
00:34:52,243 --> 00:34:56,309
This is my son Jesse,
visiting his mama.
665
00:34:56,309 --> 00:34:58,376
So you two knew her well?
666
00:34:58,376 --> 00:34:59,476
Of course we did.
667
00:34:59,476 --> 00:35:00,843
We practically
grew up together.
668
00:35:00,843 --> 00:35:02,709
So you think she's dead?
669
00:35:03,709 --> 00:35:05,909
I'm sorry to say it,
but yes, I do.
670
00:35:06,909 --> 00:35:08,209
Every year on my birthday,
671
00:35:08,209 --> 00:35:10,209
wherever she was,
672
00:35:10,209 --> 00:35:12,143
wherever I was,
she'd be in touch.
673
00:35:12,143 --> 00:35:13,243
Without fail.
674
00:35:13,243 --> 00:35:14,976
She'd never miss it.
675
00:35:16,276 --> 00:35:19,143
She's gone-- I know she's gone.
676
00:35:19,143 --> 00:35:20,776
ANKI:
Oh, Jesse.
677
00:35:20,776 --> 00:35:23,076
It's okay, darling.
678
00:35:24,943 --> 00:35:31,343
♪ ♪
679
00:35:31,343 --> 00:35:32,876
Have you seen her?
680
00:35:32,876 --> 00:35:33,976
I haven't seen her.
681
00:35:35,743 --> 00:35:37,443
Thanks.
682
00:35:39,376 --> 00:35:42,409
♪ ♪
683
00:35:48,709 --> 00:35:50,243
What do you think
you're playing at?
684
00:35:50,243 --> 00:35:51,709
I asked you to keep the photo
685
00:35:51,709 --> 00:35:53,643
to yourself.
You asked.
686
00:35:53,643 --> 00:35:54,843
I didn't say I would.
687
00:35:54,843 --> 00:35:56,743
Uh, yes, you did.
688
00:35:56,743 --> 00:35:57,843
You said I could trust you.
689
00:35:59,976 --> 00:36:02,609
You know I could arrest you for
obstructing an investigation.
690
00:36:02,609 --> 00:36:04,076
Or you could help me
find Cobie.
691
00:36:04,076 --> 00:36:06,643
Well, I am your best chance
692
00:36:06,643 --> 00:36:08,409
of finding her.
No.
693
00:36:09,476 --> 00:36:11,109
I'm her best chance.
694
00:36:11,109 --> 00:36:13,743
She's my priority.
695
00:36:13,743 --> 00:36:15,843
Everything else
comes second.
696
00:36:15,843 --> 00:36:18,043
Including you.
697
00:36:30,409 --> 00:36:33,076
We're trying to find Cobie.
698
00:36:33,076 --> 00:36:35,276
You going public doesn't help.
699
00:36:35,276 --> 00:36:36,609
Don't see why.
700
00:36:36,609 --> 00:36:39,309
Well, she's managed
to stay missing this long.
701
00:36:39,309 --> 00:36:41,009
You interfering, I don't know,
702
00:36:41,009 --> 00:36:42,976
it might set her back.
703
00:36:42,976 --> 00:36:45,476
She needs to know
I'm looking
704
00:36:45,476 --> 00:36:47,776
and that I'm still here for her.
(Sniffer whimpers)
705
00:36:47,776 --> 00:36:50,009
(whimpering, whining)
706
00:36:50,009 --> 00:36:51,076
What is it, girl?
707
00:36:53,009 --> 00:36:54,009
(quietly):
What is it?
708
00:36:54,009 --> 00:36:55,043
(whines)
709
00:36:55,043 --> 00:36:56,043
Go on, then.
710
00:36:56,043 --> 00:36:57,043
(barking)
Go on.
711
00:36:57,043 --> 00:37:00,709
(barking)
712
00:37:00,709 --> 00:37:04,043
♪ ♪
713
00:37:04,043 --> 00:37:08,943
(Sniffer barking)
714
00:37:08,943 --> 00:37:09,976
(grunts)
715
00:37:09,976 --> 00:37:11,809
You going somewhere?
Home!
716
00:37:11,809 --> 00:37:13,643
What's wrong
with this stupid dog?
717
00:37:13,643 --> 00:37:16,076
There's nothing wrong
with "this dog."
718
00:37:16,076 --> 00:37:17,509
She's called Sniffer
for a reason.
719
00:37:17,509 --> 00:37:18,809
(Sniffer barking)
720
00:37:18,809 --> 00:37:20,243
She's particularly
partial
721
00:37:20,243 --> 00:37:21,743
to drugs and cash.
722
00:37:21,743 --> 00:37:23,476
(bag rattling)
723
00:37:23,476 --> 00:37:24,709
(exhales)
724
00:37:24,709 --> 00:37:25,543
So...
725
00:37:25,543 --> 00:37:27,076
Which is it?
726
00:37:27,076 --> 00:37:30,076
Want to show us
what's in your hold-all, then?
727
00:37:35,976 --> 00:37:40,443
♪ ♪
728
00:37:40,443 --> 00:37:41,843
(door closes)
729
00:37:41,843 --> 00:37:43,143
Look, it's nothing to do
with me.
730
00:37:43,143 --> 00:37:44,143
I'm just a middleman.
731
00:37:44,143 --> 00:37:47,676
Middleman for who
and about what?
732
00:37:47,676 --> 00:37:50,243
Okay, let's look at it
another way.
733
00:37:50,243 --> 00:37:51,843
You may just be
the middleman.
734
00:37:51,843 --> 00:37:54,209
But you're also the only one
in custody, so, right now,
735
00:37:54,209 --> 00:37:55,509
you need to start
helping yourself.
736
00:37:55,509 --> 00:37:57,143
Well, I don't know
anything.
737
00:37:57,143 --> 00:37:59,209
Try harder.
738
00:37:59,209 --> 00:38:00,509
I mean, you're
into sustainability.
739
00:38:00,509 --> 00:38:02,309
Try and sustain
your chances of freedom.
740
00:38:02,309 --> 00:38:03,543
(chuckles)
741
00:38:03,543 --> 00:38:05,009
You lied when you said
you didn't know
742
00:38:05,009 --> 00:38:06,676
Carl "Meatball" Simons,
right?
743
00:38:06,676 --> 00:38:08,609
Are you selling or buying?
744
00:38:08,609 --> 00:38:10,209
And who's the money for?
745
00:38:10,209 --> 00:38:12,243
Come on, get smart.
746
00:38:12,243 --> 00:38:14,309
You may as well come clean.
747
00:38:14,309 --> 00:38:16,276
We know trafficking birds
is Meatball's speciality.
748
00:38:16,276 --> 00:38:17,809
Is it yours, as well?
749
00:38:19,576 --> 00:38:20,876
Being one of the good guys
750
00:38:20,876 --> 00:38:23,709
has got to be a good front
for trafficking.
751
00:38:23,709 --> 00:38:24,943
No one's going to suspect
752
00:38:24,943 --> 00:38:27,109
an expert in sustainability,
are they?
753
00:38:27,109 --> 00:38:29,243
It's no big deal.
754
00:38:29,243 --> 00:38:32,309
I just helped source
and ship some songbirds
755
00:38:32,309 --> 00:38:35,076
from Indonesia via Amsterdam
to Brazil.
756
00:38:35,076 --> 00:38:37,276
The cash was payment
for that.
757
00:38:37,276 --> 00:38:38,776
Via Meatball?
758
00:38:38,776 --> 00:38:39,943
So, you do know him.
759
00:38:39,943 --> 00:38:41,109
Why the nickname?
760
00:38:41,109 --> 00:38:42,576
He got it in prison.
761
00:38:42,576 --> 00:38:44,143
So what happened last night?
762
00:38:44,143 --> 00:38:45,976
Did Gerda discover the money?
763
00:38:45,976 --> 00:38:48,309
Did Meatball get a little jumpy
and silence her?
764
00:38:48,309 --> 00:38:50,309
Or was the plan always
to kill her?
765
00:38:50,309 --> 00:38:52,476
(exhales):
I don't know.
766
00:38:52,476 --> 00:38:55,009
I don't know what the hell
happened last night.
767
00:38:55,009 --> 00:38:57,243
(clicks tongue):
But Meatball might.
768
00:38:59,009 --> 00:39:02,576
So, address, please.
769
00:39:04,376 --> 00:39:05,443
I can't do that.
770
00:39:05,443 --> 00:39:08,476
♪ ♪
771
00:39:08,476 --> 00:39:09,576
(clicks tongue, inhales)
772
00:39:12,143 --> 00:39:13,976
Yes, you can.
773
00:39:15,576 --> 00:39:17,743
You see,
I'm no trafficking expert.
774
00:39:17,743 --> 00:39:22,143
I mean, that,
that is not my bag.
775
00:39:22,143 --> 00:39:24,243
But murder
776
00:39:24,243 --> 00:39:26,909
is.
777
00:39:26,909 --> 00:39:30,276
And right now, there's a body
of a young woman
778
00:39:30,276 --> 00:39:33,809
lying on a slab in our path lab.
779
00:39:33,809 --> 00:39:37,443
And we need to know
who took her life.
780
00:39:37,443 --> 00:39:40,376
So, if you don't mind,
781
00:39:40,376 --> 00:39:43,509
address.
782
00:39:43,509 --> 00:39:48,343
♪ ♪
783
00:39:50,909 --> 00:39:51,943
(calling out):
Eddie?
784
00:39:51,943 --> 00:39:56,309
♪ ♪
785
00:40:00,609 --> 00:40:04,143
(engine revving)
786
00:40:10,309 --> 00:40:15,343
♪ ♪
787
00:40:20,343 --> 00:40:22,176
(tires squeal)
788
00:40:31,609 --> 00:40:36,909
♪ ♪
789
00:40:38,009 --> 00:40:40,609
(car doors close,
dog barking in distance)
790
00:40:46,443 --> 00:40:48,843
(gate creaks,
dog barks in distance)
791
00:40:54,343 --> 00:40:57,809
(dog barking in distance)
792
00:41:07,176 --> 00:41:12,209
("Bia Bare Safar Bandim" by
Mohammad Nouri playing softly)
793
00:41:18,276 --> 00:41:20,443
(calling out):
Mr. Meatball!
794
00:41:28,743 --> 00:41:33,776
(song continues)
795
00:41:42,843 --> 00:41:44,309
(inhales deeply)
796
00:41:44,309 --> 00:41:48,609
(song continues)
797
00:42:04,309 --> 00:42:05,409
Hey.
798
00:42:06,609 --> 00:42:07,876
(grunts, gun falls)
799
00:42:08,743 --> 00:42:11,209
(grunting)
800
00:42:11,209 --> 00:42:12,809
PIET:
Halt! Don't move!
801
00:42:14,743 --> 00:42:16,276
EDDIE:
Hey!
802
00:42:17,643 --> 00:42:22,776
♪ ♪
803
00:42:22,776 --> 00:42:23,576
Let's go.
804
00:42:23,576 --> 00:42:26,576
(panting)
805
00:42:26,576 --> 00:42:28,909
(engine starts)
806
00:42:30,443 --> 00:42:32,076
(grunts)
807
00:42:36,509 --> 00:42:37,943
EDDIE:
Oi!
808
00:42:37,943 --> 00:42:39,276
(Meatball panting)
MAN:
Hey!
809
00:42:39,276 --> 00:42:40,709
(Meatball grunts)
Ow.
810
00:42:42,376 --> 00:42:46,909
(yelling, grunting)
811
00:42:53,709 --> 00:42:55,543
(yelps)
812
00:42:55,543 --> 00:43:00,209
(grunting)
813
00:43:03,009 --> 00:43:04,043
(yells)
(yelps)
814
00:43:07,476 --> 00:43:10,809
♪ ♪
815
00:43:10,809 --> 00:43:12,209
Hey!
816
00:43:15,576 --> 00:43:18,243
(tires squealing)
817
00:43:18,243 --> 00:43:19,943
(grunts)
818
00:43:19,943 --> 00:43:24,909
♪ ♪
819
00:43:24,909 --> 00:43:25,776
(grunts)
820
00:43:25,776 --> 00:43:27,043
(shouts):
Halt!
821
00:43:28,276 --> 00:43:32,843
(panting):
Guys, guys,
I didn't do anything.
822
00:43:32,843 --> 00:43:34,443
Yeah, save it for the judge.
823
00:43:35,409 --> 00:43:37,109
Is this about last night?
824
00:43:37,109 --> 00:43:38,909
At the conference
center?
825
00:43:38,909 --> 00:43:40,043
I think I saw someone.
826
00:43:41,076 --> 00:43:42,376
Saw who?
827
00:43:42,376 --> 00:43:43,976
(panting)
828
00:43:43,976 --> 00:43:45,209
(speeding car
approaching)
829
00:43:45,209 --> 00:43:46,776
(yelps)
830
00:43:46,776 --> 00:43:48,943
(brakes squeal)
831
00:43:48,943 --> 00:43:50,576
(firing)
832
00:43:50,576 --> 00:43:51,943
Get the plates!
833
00:43:53,776 --> 00:43:55,443
(engine revs, tires squeal)
834
00:43:58,643 --> 00:44:01,309
(breathing heavily, sighs)
835
00:44:05,609 --> 00:44:06,643
(click)
836
00:44:10,476 --> 00:44:11,676
♪ ♪
837
00:44:11,676 --> 00:44:13,309
LUCIENNE:
Two very different victims.
838
00:44:13,309 --> 00:44:14,843
There's got to be a connection.
839
00:44:14,843 --> 00:44:16,409
When did her issues start?
840
00:44:16,409 --> 00:44:17,643
How did she react?
841
00:44:17,643 --> 00:44:19,309
JESSE:
Violently.
842
00:44:19,309 --> 00:44:20,743
(tires squealing,
gun firing)
843
00:44:20,743 --> 00:44:22,209
COBIE:
You!
844
00:44:22,209 --> 00:44:23,776
There's something going on
with Hendrik.
845
00:44:23,776 --> 00:44:25,043
You should have been
a detective.
846
00:44:25,043 --> 00:44:28,276
♪ ♪
847
00:44:29,943 --> 00:44:34,243
♪ ♪
848
00:44:34,243 --> 00:44:38,043
ANNOUNCER:
Visit our website for videos,
newsletters, podcasts, and more.
849
00:44:38,043 --> 00:44:41,609
And join us on social media.
850
00:44:41,609 --> 00:44:44,409
To order this program,
visit ShopPBS.
851
00:44:44,409 --> 00:44:47,276
"Masterpiece" is available
with PBS Passport
852
00:44:47,276 --> 00:44:50,809
and on Amazon Prime Video.
853
00:44:50,809 --> 00:44:53,743
♪ ♪
57490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.