Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,506 --> 00:00:03,892
Three weeks ago,
an invisible dome crashed down
2
00:00:03,927 --> 00:00:07,957
on Chester's Mill, cutting us
off from the rest of the world.
3
00:00:07,992 --> 00:00:10,280
The dome has tested our limits,
4
00:00:10,315 --> 00:00:14,039
forcing each of us to confront
our own personal demons...
5
00:00:14,074 --> 00:00:15,632
rage...
6
00:00:15,634 --> 00:00:17,968
grief...
7
00:00:17,970 --> 00:00:19,703
fear.
8
00:00:19,705 --> 00:00:20,937
My God.
9
00:00:22,374 --> 00:00:23,691
Now, in order to survive,
10
00:00:23,726 --> 00:00:26,776
we must battle our most
dangerous adversary...
11
00:00:26,778 --> 00:00:30,313
the enemy within.
12
00:00:30,315 --> 00:00:32,021
Who are you?
13
00:00:32,056 --> 00:00:34,989
I'm Christine Price, and
this is my friend Eva.
14
00:00:35,024 --> 00:00:36,719
Excuse me, I need some air.
15
00:00:36,754 --> 00:00:38,518
And you all know each other?
16
00:00:38,553 --> 00:00:40,056
We all have something
to contribute.
17
00:00:40,058 --> 00:00:42,092
And I'll set up an office
here in this building.
18
00:00:42,094 --> 00:00:45,261
If anybody needs support,
come find me.
19
00:00:48,900 --> 00:00:50,534
What are you doing?
20
00:00:50,536 --> 00:00:51,902
You were snooping.
21
00:00:51,904 --> 00:00:53,803
- Please tell me you have the camera.
- What's wrong,
22
00:00:53,805 --> 00:00:55,005
is it missing?
23
00:00:55,007 --> 00:00:56,473
Flight calculations
of the meteoroid.
24
00:00:56,475 --> 00:00:58,375
Therapist, my ass.
25
00:00:59,243 --> 00:01:01,011
Christine works for Aktaion.
26
00:01:01,013 --> 00:01:04,548
You're sleeping in the same
motel as me, two doors down,
27
00:01:04,550 --> 00:01:05,815
but with her.
28
00:01:06,317 --> 00:01:08,251
Take it.
29
00:01:08,253 --> 00:01:10,153
It makes all the pain go away.
30
00:01:10,155 --> 00:01:12,322
It's safe. I checked the plans.
31
00:01:12,324 --> 00:01:14,891
Because I'm telling you: that column is
load-bearing. You take that out,
32
00:01:14,893 --> 00:01:17,160
the whole place is gonna
come crashing down.
33
00:01:19,931 --> 00:01:21,231
I waited up all night
34
00:01:21,233 --> 00:01:23,600
to talk to you
while you were with her!
35
00:01:31,042 --> 00:01:32,709
That was amazing.
36
00:01:32,711 --> 00:01:36,546
Just everything
felt so heightened.
37
00:01:36,548 --> 00:01:37,597
It was like...
38
00:01:37,632 --> 00:01:39,799
Being back in the other world?
39
00:01:45,056 --> 00:01:46,790
What is that?
40
00:01:47,892 --> 00:01:49,392
Oxytocin.
41
00:01:49,394 --> 00:01:51,127
Our bodies produce it naturally
42
00:01:51,129 --> 00:01:53,063
during sex.
43
00:01:53,065 --> 00:01:56,150
Only this is about
a thousand times stronger.
44
00:02:11,782 --> 00:02:13,783
Can I count on you?
45
00:02:13,785 --> 00:02:16,252
I need you to do
everything I ask
46
00:02:16,254 --> 00:02:17,821
without question.
47
00:02:17,823 --> 00:02:19,923
I know how to follow orders.
48
00:02:19,925 --> 00:02:21,491
Everything that I do...
49
00:02:21,493 --> 00:02:23,860
that you and I do...
50
00:02:23,862 --> 00:02:26,284
will be for the good
of the group.
51
00:02:26,964 --> 00:02:29,136
Everything?
52
00:02:47,698 --> 00:02:50,998
3x05 - Alaska
53
00:02:53,602 --> 00:02:55,136
There it is.
54
00:02:56,290 --> 00:02:57,537
That's it.
55
00:02:57,539 --> 00:02:59,772
What?
56
00:02:59,774 --> 00:03:01,507
What's wrong, boy?
57
00:03:01,509 --> 00:03:04,477
What's wrong?
58
00:03:04,479 --> 00:03:07,180
What's wrong, you got... you got
something in your paw, there?
59
00:03:07,182 --> 00:03:09,782
Never seen you be so friendly
to another creature.
60
00:03:09,784 --> 00:03:11,250
What's his name?
61
00:03:11,252 --> 00:03:12,952
I call him Indy.
62
00:03:12,954 --> 00:03:14,987
- You like that, don't you, boy?
- You sure this
63
00:03:14,989 --> 00:03:16,956
footage is worth
risking our lives for?
64
00:03:16,958 --> 00:03:19,487
That Aktaion guy had a gun
to your back last night.
65
00:03:19,522 --> 00:03:20,098
Trust me,
66
00:03:20,133 --> 00:03:22,348
if what's on that video doesn't
open your pretty boy's eyes
67
00:03:22,383 --> 00:03:24,030
about Christine, nothing will.
68
00:03:24,032 --> 00:03:25,932
Why is Aktaion
trying to kill you?
69
00:03:25,934 --> 00:03:28,134
Because I got tired of
being their guinea pig.
70
00:03:28,136 --> 00:03:30,203
But this is much bigger
than that.
71
00:03:30,205 --> 00:03:32,238
Somebody's infected
all of Chester's Mill.
72
00:03:32,240 --> 00:03:34,941
The town's infected?
73
00:03:34,943 --> 00:03:36,375
With what?
74
00:03:36,377 --> 00:03:39,145
Whatever got into Christine
when she dug that damn egg up.
75
00:03:39,147 --> 00:03:40,580
When I show the town
what it is,
76
00:03:40,582 --> 00:03:42,081
they're gonna
come to their senses
77
00:03:42,083 --> 00:03:44,439
and kick her ass
out of Chester's Mill.
78
00:03:51,191 --> 00:03:53,852
Aktaion must have followed me.
79
00:03:54,995 --> 00:03:57,130
Do you ever tell the truth?
80
00:03:57,132 --> 00:03:59,966
How do I even know
there was a camera in there?
81
00:03:59,968 --> 00:04:02,969
Listen: you came out
here to find me,
82
00:04:02,971 --> 00:04:04,337
not the other way around.
83
00:04:04,339 --> 00:04:07,006
So you can either paddle the
hell out of here right now
84
00:04:07,008 --> 00:04:10,859
or you can shut up and help
me get that camera back.
85
00:04:24,324 --> 00:04:26,526
I was hoping that was you.
86
00:04:28,595 --> 00:04:30,429
Thank you.
87
00:04:34,635 --> 00:04:37,210
So what'd Julia say, anyway?
88
00:04:37,245 --> 00:04:39,445
To make you punch
the door like that?
89
00:04:44,011 --> 00:04:45,478
It doesn't matter.
90
00:04:45,480 --> 00:04:48,781
Get it off your chest.
You'll feel better.
91
00:04:49,816 --> 00:04:52,818
Yeah, she's making herself...
92
00:04:52,820 --> 00:04:55,955
crazy with conspiracy theories.
93
00:04:57,057 --> 00:04:59,926
She-She thinks that
you and Christine
94
00:04:59,928 --> 00:05:02,604
are lying about who you are.
95
00:05:06,066 --> 00:05:08,467
So tell me she's wrong.
96
00:05:12,272 --> 00:05:14,807
Eva. Answer me.
97
00:05:16,343 --> 00:05:17,843
I can't, I...
98
00:05:17,845 --> 00:05:19,312
Why not?
99
00:05:19,314 --> 00:05:21,948
Because I-I can't.
100
00:05:24,818 --> 00:05:27,253
Look, I-I can't be with someone
101
00:05:27,255 --> 00:05:29,455
who's not gonna talk with me.
102
00:05:35,429 --> 00:05:38,456
Next. Step up.
Come and get it.
103
00:05:44,338 --> 00:05:45,871
Joe,
104
00:05:45,873 --> 00:05:46,973
Norrie.
105
00:05:54,948 --> 00:05:56,782
Bet you guys are hungry.
106
00:05:56,784 --> 00:05:59,185
What even is that?
It smells like burning hair.
107
00:05:59,187 --> 00:06:01,954
Cattle feed.
Tastes better than it smells.
108
00:06:01,956 --> 00:06:04,303
I'd prefer burning hair.
109
00:06:05,025 --> 00:06:07,164
Looks like a lot of work.
110
00:06:07,199 --> 00:06:09,862
Bunch of us took shifts
sorting, soaking,
111
00:06:09,864 --> 00:06:11,409
grinding.
We were up all night,
112
00:06:11,444 --> 00:06:12,996
but it would've
taken a week otherwise.
113
00:06:13,031 --> 00:06:14,867
It's amazing what people can do
114
00:06:14,869 --> 00:06:17,036
when they work together.
115
00:06:21,208 --> 00:06:22,642
Norrie,
116
00:06:22,644 --> 00:06:24,210
you don't mind taking over
117
00:06:24,212 --> 00:06:25,211
for me, do you?
118
00:06:25,213 --> 00:06:27,280
I need a break.
119
00:06:29,250 --> 00:06:31,887
I promised Joe I would help him
do something this morning.
120
00:06:31,922 --> 00:06:33,445
Yeah, yeah, I asked her
to give me a hand
121
00:06:33,480 --> 00:06:35,639
with some solar panels
near my house.
122
00:06:35,674 --> 00:06:36,715
Town needs power, right?
123
00:06:36,750 --> 00:06:38,721
Christine asked us to
get electricity back up
124
00:06:38,756 --> 00:06:40,957
as soon as possible.
125
00:06:43,797 --> 00:06:46,132
Well, you can't
argue with Christine.
126
00:06:54,341 --> 00:06:56,142
Morning.
127
00:06:56,144 --> 00:06:59,045
Morning.
How are you?
128
00:06:59,047 --> 00:07:01,080
Aside from
this massive headache...
129
00:07:01,082 --> 00:07:02,581
much better.
130
00:07:02,583 --> 00:07:04,583
Thanks for doing everything
131
00:07:04,585 --> 00:07:06,786
that you did.
132
00:07:08,955 --> 00:07:10,556
You want to do everything
again later?
133
00:07:17,864 --> 00:07:20,399
Sneaking out, are you?
134
00:07:20,401 --> 00:07:22,401
Feeling the Town Hall pull.
135
00:07:22,403 --> 00:07:25,004
I got to check in.
136
00:07:25,006 --> 00:07:27,206
Make sure the place
is still standing.
137
00:07:27,208 --> 00:07:29,298
Christine's counting on me
to lead the support group.
138
00:07:35,549 --> 00:07:37,550
Back in a few hours?
139
00:07:37,552 --> 00:07:40,219
Yeah.
140
00:07:40,221 --> 00:07:42,869
You want to check out
that secret stash of booze
141
00:07:42,904 --> 00:07:45,104
in the crawl space
at Town Hall?
142
00:07:54,067 --> 00:07:56,302
The dome's energy supply
is beginning to fail.
143
00:07:56,304 --> 00:07:58,371
When Jim Rennie
destroyed the egg,
144
00:07:58,373 --> 00:08:00,306
he compromised our power source.
145
00:08:00,308 --> 00:08:02,575
One amethyst died this morning
146
00:08:02,577 --> 00:08:05,077
and a second one
is losing power,
147
00:08:05,079 --> 00:08:08,814
which is causing the amniotic
fluid in the cavern to dry up.
148
00:08:08,816 --> 00:08:10,015
It's only a matter of time
149
00:08:10,017 --> 00:08:12,551
before the dome
begins to calcify.
150
00:08:12,553 --> 00:08:15,298
If the kinship
can't come together,
151
00:08:15,333 --> 00:08:17,480
we will all suffocate.
152
00:08:18,692 --> 00:08:20,292
Barbie.
153
00:08:20,294 --> 00:08:22,728
Come on in, hon.
154
00:08:22,730 --> 00:08:24,630
Have a seat.
155
00:08:25,832 --> 00:08:27,166
Who the hell are you?
156
00:08:32,739 --> 00:08:36,642
- My God!
- The ceiling's caved in!
157
00:08:36,644 --> 00:08:38,077
My God!
158
00:08:38,079 --> 00:08:40,346
We need help!
159
00:08:44,651 --> 00:08:47,520
Come here, get that end.
160
00:08:47,522 --> 00:08:49,789
All right...
161
00:08:49,791 --> 00:08:52,191
Okay, all right, count of three,
we're gonna lift up. I want you
162
00:08:52,193 --> 00:08:53,826
to slide him out,
all right? One,
163
00:08:53,828 --> 00:08:55,861
two, three!
164
00:08:57,665 --> 00:08:59,832
All right, Dale.
165
00:08:59,834 --> 00:09:01,600
Put 'em down.
166
00:09:02,803 --> 00:09:04,503
Christine.
167
00:09:06,206 --> 00:09:08,140
This is your fault.
168
00:09:22,136 --> 00:09:24,990
- I want to finish this conversation.
- We will.
169
00:09:24,992 --> 00:09:27,926
We've got more important
things to deal with right now.
170
00:09:27,928 --> 00:09:29,361
You'll need
to inspect the ceiling,
171
00:09:29,363 --> 00:09:31,864
patch up what you can so we
can move people in tonight.
172
00:09:31,866 --> 00:09:35,072
Don't listen to her. She doesn't
know her ass from her elbow.
173
00:09:35,107 --> 00:09:37,133
Me, I've been a carpenter
since high school.
174
00:09:37,470 --> 00:09:39,400
All right.
175
00:09:39,435 --> 00:09:41,102
So what do you think
we should do?
176
00:09:41,137 --> 00:09:43,208
Unless you rip out
the rest of the ceiling...
177
00:09:43,210 --> 00:09:44,676
you're looking
at another collapse.
178
00:09:44,678 --> 00:09:46,612
Actually, Pete, I need you
to clear the dust
179
00:09:46,614 --> 00:09:47,913
and debris from all the beds,
180
00:09:47,915 --> 00:09:50,015
make sure the space is
habitable for move-in tonight.
181
00:09:50,017 --> 00:09:51,850
Lady, you lost the right
to tell me what to do
182
00:09:51,852 --> 00:09:55,538
when you let Junior Rennie take
his toy hammer to that column.
183
00:09:55,573 --> 00:09:56,484
This is on you!
184
00:09:56,519 --> 00:09:57,389
All right, all right.
185
00:09:58,559 --> 00:10:00,918
We don't need
to make a scene, all right?
186
00:10:04,531 --> 00:10:07,093
I want that man
out of this building.
187
00:10:08,201 --> 00:10:10,135
- I got this, Christine.
- He's a menace.
188
00:10:10,137 --> 00:10:13,100
I said I've got this.
189
00:10:19,746 --> 00:10:21,580
Hey, man.
190
00:10:21,582 --> 00:10:23,296
Look, no hard
feelings, all right?
191
00:10:23,331 --> 00:10:26,579
It was just starting to
get a little tense there.
192
00:10:26,614 --> 00:10:27,348
How about we do this:
193
00:10:27,383 --> 00:10:29,510
how about you walk me through
194
00:10:29,545 --> 00:10:31,087
what happened with that column
195
00:10:31,122 --> 00:10:33,225
and then we can figure
out step two together.
196
00:10:33,227 --> 00:10:34,902
- All right.
- All right.
197
00:10:46,792 --> 00:10:49,294
There you go.
198
00:10:52,145 --> 00:10:55,113
One more step.
199
00:10:57,401 --> 00:10:59,763
Go, go, go!
Move! Go! Go!
200
00:10:59,798 --> 00:11:01,236
- Go!
- Go, go!
201
00:11:10,130 --> 00:11:14,633
You're gonna need more
than a sling for that one, sucka.
202
00:11:16,903 --> 00:11:18,337
Come here.
203
00:11:19,940 --> 00:11:22,808
Okay, Indy... Indy, stay.
204
00:11:24,545 --> 00:11:26,245
Stay.
205
00:11:26,247 --> 00:11:28,380
Good boy.
206
00:11:34,706 --> 00:11:38,237
Maybe we can survive
this Town Hall weirdness.
207
00:11:38,725 --> 00:11:41,760
I'll look after you
if you look after me.
208
00:11:41,762 --> 00:11:44,496
I plan on doing that anyway.
209
00:11:55,541 --> 00:11:57,943
Okay, so...
210
00:11:57,945 --> 00:12:00,679
repeat after me.
211
00:12:00,681 --> 00:12:02,014
I...
212
00:12:02,016 --> 00:12:04,149
Joe McAlister...
213
00:12:04,151 --> 00:12:07,641
do solemnly swear to look out
for Norrie Calvert-Hill...
214
00:12:07,676 --> 00:12:09,843
All right.
215
00:12:11,958 --> 00:12:13,592
I...
216
00:12:13,594 --> 00:12:15,527
Joe McAlister...
217
00:12:15,529 --> 00:12:18,897
do solemnly swear to look out
for Norrie Calvert-Hill...
218
00:12:18,899 --> 00:12:21,066
...to keep the freaks
with glazed eyes away...
219
00:12:21,068 --> 00:12:23,035
Come on.
220
00:12:24,337 --> 00:12:28,940
Fine. Yeah, to keep the freaks
with glazed eyes away...
221
00:12:33,079 --> 00:12:34,713
...and to kill her
222
00:12:34,715 --> 00:12:36,348
if she ever becomes
223
00:12:36,350 --> 00:12:37,582
one of them herself.
224
00:12:37,584 --> 00:12:39,117
I'm not gonna let that happen.
225
00:12:39,119 --> 00:12:40,218
Okay?
226
00:12:41,455 --> 00:12:44,423
Screw you for ruining
a perfect day.
227
00:12:51,497 --> 00:12:53,398
I love you.
228
00:12:54,233 --> 00:12:56,268
What did you just say?
229
00:12:56,270 --> 00:12:58,003
Nothing.
230
00:12:58,005 --> 00:13:00,105
You just said that you love me.
231
00:13:00,107 --> 00:13:01,540
No, I didn't.
232
00:13:01,542 --> 00:13:03,809
Yes, you did.
233
00:13:20,593 --> 00:13:22,694
Where have you been?
234
00:13:22,729 --> 00:13:24,922
- What happened?
- I knocked out a column.
235
00:13:24,957 --> 00:13:26,398
I didn't know it
was load-bearing.
236
00:13:26,400 --> 00:13:27,933
Christine backed me up.
237
00:13:27,935 --> 00:13:30,669
What the hell does she know
about construction?
238
00:13:30,671 --> 00:13:31,870
I said it was my fault.
239
00:13:31,872 --> 00:13:34,172
Look, there's a lot of
hurt people in there.
240
00:13:34,174 --> 00:13:37,476
Christine wants you
to go in and help out.
241
00:13:42,583 --> 00:13:44,983
Eva.
242
00:13:46,381 --> 00:13:49,121
Barbie is suspicious.
What did you say to him?
243
00:13:49,123 --> 00:13:51,556
I didn't say anything.
244
00:13:52,658 --> 00:13:55,394
Remind me again why
we're lying to everyone.
245
00:13:55,396 --> 00:13:57,763
I'm doing this for your
own good; you're not ready.
246
00:13:57,765 --> 00:13:59,731
For what?
247
00:13:59,733 --> 00:14:01,433
Know what?
Forget it.
248
00:14:01,435 --> 00:14:03,995
I'm tired of lying.
I want Dale
249
00:14:04,030 --> 00:14:05,537
to know who I am.
250
00:14:05,539 --> 00:14:07,139
We had an agreement.
251
00:14:07,141 --> 00:14:08,874
Not anymore.
252
00:14:13,447 --> 00:14:14,646
Okay, you're right.
253
00:14:14,648 --> 00:14:17,561
Maybe it is time
you know the truth.
254
00:14:18,684 --> 00:14:20,485
Let's meet at the cavern
this afternoon
255
00:14:20,487 --> 00:14:22,954
when things settle down
around here.
256
00:14:22,956 --> 00:14:24,990
That's where the answers are.
257
00:14:26,626 --> 00:14:29,361
Look, she's got her areas
of expertise.
258
00:14:29,363 --> 00:14:32,164
I'm telling you, Christine's
pulling the wool over people's eyes.
259
00:14:32,166 --> 00:14:35,233
I know a fobbit when I see one.
260
00:14:35,235 --> 00:14:37,536
Fobbit?
I haven't heard anybody
261
00:14:37,538 --> 00:14:39,538
use that term
since Afghanistan.
262
00:14:39,540 --> 00:14:41,941
- Did you serve?
- Yeah. Marines.
263
00:14:41,976 --> 00:14:43,341
- Yeah?
- You?
264
00:14:43,343 --> 00:14:44,443
Yeah.
265
00:14:44,445 --> 00:14:47,312
Army. Was, Fifth Group,
Special Forces.
266
00:14:48,849 --> 00:14:52,639
Worked my way up from
combat engineer to EOD.
267
00:14:52,674 --> 00:14:56,121
Got a chance to put my
construction skills to use.
268
00:14:56,123 --> 00:14:58,657
Explosive Ordinance Disposal.
269
00:14:58,659 --> 00:15:01,212
- Brave cat.
- Nothing decimates humanity
270
00:15:01,247 --> 00:15:03,361
- like a few wires and a cell phone.
- Had to be
271
00:15:03,363 --> 00:15:04,696
- a tight operation.
- Dumb broad
272
00:15:04,698 --> 00:15:07,899
like Christine would've
gotten us killed inside a week.
273
00:15:31,791 --> 00:15:33,925
Thank God.
274
00:15:35,762 --> 00:15:36,728
No.
275
00:15:39,165 --> 00:15:41,473
Alaska?
276
00:15:51,444 --> 00:15:55,430
Put your hands up
and move away from the computer.
277
00:15:59,137 --> 00:16:00,871
The other way.
278
00:16:01,454 --> 00:16:03,989
You can test my blood.
279
00:16:03,991 --> 00:16:06,521
I'm not infected. I don't have
what you're looking for.
280
00:16:06,556 --> 00:16:08,059
Put it down.
281
00:16:08,061 --> 00:16:09,838
I said put it down!
282
00:16:14,674 --> 00:16:16,368
Where's the camera, Doc?
283
00:16:16,370 --> 00:16:18,203
The file was
damaged during download.
284
00:16:18,205 --> 00:16:20,839
Prove it.
285
00:16:23,276 --> 00:16:26,578
According to the
dark flight calculations of the meteoroid
286
00:16:26,580 --> 00:16:29,198
- and magnetometer readings...
- That's Christine.
287
00:16:29,233 --> 00:16:30,396
Finding the egg.
288
00:16:30,431 --> 00:16:32,551
- Where is it, Mr. Rennie?
- Let me tell you something
289
00:16:32,577 --> 00:16:35,620
about being a car salesman, Doc.
290
00:16:35,622 --> 00:16:38,290
If you want something...
291
00:16:38,292 --> 00:16:40,825
you got to be willing to trade.
292
00:16:40,827 --> 00:16:43,295
Do you want that egg?
293
00:16:43,297 --> 00:16:45,730
You better give us
some answers.
294
00:16:47,567 --> 00:16:50,323
What would you like to know?
295
00:16:50,358 --> 00:16:52,760
What happened in Alaska?
296
00:16:59,460 --> 00:17:02,432
You know, I trusted the guys
on those missions
297
00:17:02,434 --> 00:17:04,868
more than I've ever
trusted anyone before.
298
00:17:04,870 --> 00:17:07,499
You know, people on the outside,
299
00:17:07,534 --> 00:17:09,888
they don't hold themselves
to that same standard, you know?
300
00:17:09,923 --> 00:17:12,876
No kidding.
I come home from my third tour,
301
00:17:12,911 --> 00:17:15,812
I find my tramp of a wife
banging an old buddy of mine.
302
00:17:15,814 --> 00:17:18,738
- Man, that's just brutal.
- The crazy part is,
303
00:17:18,773 --> 00:17:21,203
in the alternate reality
I had her back.
304
00:17:21,238 --> 00:17:22,719
Then I wake up in a cocoon,
305
00:17:22,721 --> 00:17:24,854
realize she's still out there
banging my friend
306
00:17:24,856 --> 00:17:27,023
and I'm stuck in here.
307
00:17:27,025 --> 00:17:28,458
With nothing.
308
00:17:28,460 --> 00:17:29,692
I wouldn't sweat it.
309
00:17:29,694 --> 00:17:30,994
You'll find your place.
310
00:17:30,996 --> 00:17:33,451
Not if the queen
has anything to say about it.
311
00:17:34,031 --> 00:17:35,899
So I'll back you up.
312
00:17:35,901 --> 00:17:38,034
Yeah?
313
00:17:38,036 --> 00:17:39,235
Yeah.
314
00:17:39,237 --> 00:17:42,238
Yeah, Christine's done
calling the shots around here.
315
00:17:48,190 --> 00:17:49,143
He's here.
316
00:17:57,288 --> 00:17:59,589
Have you been drinking?
317
00:17:59,591 --> 00:18:02,025
I had a nip last night.
318
00:18:02,027 --> 00:18:03,359
So what?
319
00:18:03,361 --> 00:18:05,795
Come here.
320
00:18:08,299 --> 00:18:11,434
Selfish decisions
have an effect on the group.
321
00:18:11,436 --> 00:18:13,136
If you'd been on time
this morning,
322
00:18:13,138 --> 00:18:14,258
people wouldn't have been
standing around
323
00:18:14,293 --> 00:18:15,973
- when the ceiling collapsed.
- The ceiling
324
00:18:15,989 --> 00:18:18,721
didn't collapse because
I stayed in bed an extra hour.
325
00:18:18,756 --> 00:18:21,144
You're the one who told Junior
to knock the column down.
326
00:18:21,146 --> 00:18:23,111
What happened to the Sam I know,
327
00:18:23,146 --> 00:18:25,487
the one that I worked so hard
to get back on track?
328
00:18:25,522 --> 00:18:26,816
That wasn't me.
329
00:18:26,818 --> 00:18:28,318
This is me.
330
00:18:28,320 --> 00:18:29,586
The town drunk.
331
00:18:29,588 --> 00:18:31,325
I won't let you throw away
332
00:18:31,360 --> 00:18:33,001
everything you worked
so hard for.
333
00:18:33,036 --> 00:18:34,719
You can get me the
information we need.
334
00:18:34,754 --> 00:18:36,126
I can't let you leave.
335
00:18:36,128 --> 00:18:37,360
That's not up to you.
336
00:18:37,362 --> 00:18:41,030
Don't you walk away from me.
337
00:18:42,800 --> 00:18:44,801
I'm going back to Abby.
338
00:18:44,803 --> 00:18:46,169
She accepts me
339
00:18:46,171 --> 00:18:48,905
for the piece of crap I am.
340
00:18:57,481 --> 00:19:01,800
25 years ago, a team went on
an archaeological exploration
341
00:19:01,835 --> 00:19:04,691
to Alaska,
and they discovered fragments
342
00:19:04,726 --> 00:19:06,957
of what appeared to be an egg
343
00:19:06,992 --> 00:19:09,153
in a meteoric crater.
344
00:19:09,188 --> 00:19:12,028
Unbeknownst to the scientists,
the shards...
345
00:19:12,030 --> 00:19:15,732
emitted electrical charges
when touched.
346
00:19:18,335 --> 00:19:20,370
Further tests revealed
347
00:19:20,372 --> 00:19:23,428
strong heat signatures
and readings.
348
00:19:24,175 --> 00:19:27,164
The Geiger counter's
going berserk.
349
00:19:27,199 --> 00:19:28,211
Is it radioactive?
350
00:19:28,213 --> 00:19:30,780
It was a different kind
of energy
351
00:19:30,782 --> 00:19:33,183
from any we'd ever encountered.
352
00:19:33,185 --> 00:19:35,714
Clean and nonradioactive.
353
00:19:35,749 --> 00:19:38,983
Can you imagine
what humanity could achieve
354
00:19:39,018 --> 00:19:40,523
with an intact egg?
355
00:19:40,525 --> 00:19:42,564
No more coal-fired power plants,
356
00:19:42,599 --> 00:19:45,328
no more nuclear facilities,
no more pollution.
357
00:19:45,330 --> 00:19:46,896
Unfortunately, their excitement
358
00:19:46,898 --> 00:19:48,264
was short-lived.
359
00:19:48,266 --> 00:19:50,767
The group unknowingly
became infected
360
00:19:50,769 --> 00:19:52,502
when they touched those shards.
361
00:19:52,504 --> 00:19:54,270
Whatever was inside that egg
362
00:19:54,272 --> 00:19:56,303
altered their behavior.
363
00:19:59,009 --> 00:20:00,843
They committed suicide?
364
00:20:00,845 --> 00:20:02,912
When their leader
walked off that roof,
365
00:20:02,914 --> 00:20:05,515
the assistants followed him.
366
00:20:05,517 --> 00:20:07,379
- Why?
- Autopsies
367
00:20:07,414 --> 00:20:10,887
revealed bodies
teeming with cells...
368
00:20:10,889 --> 00:20:12,491
never found
369
00:20:12,526 --> 00:20:14,157
in anyone on Earth.
370
00:20:14,159 --> 00:20:15,725
Is that what
the people of Chester's Mill
371
00:20:15,727 --> 00:20:17,627
- are infected with?
- We don't know.
372
00:20:17,629 --> 00:20:19,229
What happens if...
373
00:20:19,231 --> 00:20:22,750
something happens to the egg here?
374
00:20:22,785 --> 00:20:25,068
Whatever the leader does...
375
00:20:25,070 --> 00:20:27,070
the group will follow.
376
00:20:27,072 --> 00:20:29,038
Which is why it is crucial
377
00:20:29,040 --> 00:20:31,708
for us to meet the person
who first touched the egg.
378
00:20:31,710 --> 00:20:34,310
We know who the leader is.
379
00:20:34,312 --> 00:20:35,445
She worked for you.
380
00:20:35,447 --> 00:20:37,347
She's the woman
who was using that camera.
381
00:20:37,349 --> 00:20:42,954
We did hire an anthropologist
named Christine Price
382
00:20:42,989 --> 00:20:45,136
to find the world's first
383
00:20:45,171 --> 00:20:47,590
- intact egg.
- But she never returned the egg
384
00:20:47,592 --> 00:20:49,058
to Aktaion, did she?
385
00:20:49,060 --> 00:20:51,305
She and her research partner
vanished that day.
386
00:20:51,340 --> 00:20:52,049
But now that we know
387
00:20:52,084 --> 00:20:53,830
that she's alive,
we'd love the opportunity
388
00:20:53,832 --> 00:20:56,783
to... help her.
389
00:20:56,818 --> 00:20:58,203
There's a treatment for this?
390
00:20:58,238 --> 00:20:59,571
You're a liar.
391
00:20:59,999 --> 00:21:01,638
It's in the trial stages.
392
00:21:01,640 --> 00:21:04,497
It's... too soon
to call it a treatment,
393
00:21:04,532 --> 00:21:07,310
but if we catch the infection
early enough,
394
00:21:07,312 --> 00:21:12,504
we believe that we have
an opportunity to reverse it.
395
00:21:12,539 --> 00:21:14,206
And in the meantime,
396
00:21:14,241 --> 00:21:15,818
the other infected people...
397
00:21:15,820 --> 00:21:19,656
are they... safer without
her there to lead them?
398
00:21:19,658 --> 00:21:22,158
I can't say.
399
00:21:22,160 --> 00:21:23,672
And we have no way
400
00:21:23,707 --> 00:21:24,401
of knowing
401
00:21:24,436 --> 00:21:27,224
exactly what they'll do
this time.
402
00:21:27,259 --> 00:21:28,364
We'll lead you to her.
403
00:21:28,366 --> 00:21:29,760
Drop it! Put it down!
404
00:21:29,795 --> 00:21:31,000
Drop it!
405
00:21:31,001 --> 00:21:32,402
Tell them to drop the weapons.
406
00:21:32,404 --> 00:21:35,405
Weapons down.
407
00:21:35,407 --> 00:21:38,241
We're all friends here.
408
00:21:38,243 --> 00:21:40,243
You will lead the team
409
00:21:40,245 --> 00:21:43,992
to Christine Price
410
00:21:44,027 --> 00:21:46,416
while Mr. Rennie and I
411
00:21:46,418 --> 00:21:50,581
continue our conversation
on the whereabouts of the egg.
412
00:21:51,456 --> 00:21:53,256
The hell I am.
413
00:21:54,993 --> 00:21:56,526
Very sorry, Mr. Rennie,
414
00:21:56,528 --> 00:21:58,294
but you made a promise to me.
415
00:21:58,296 --> 00:21:59,696
Share information with me,
416
00:21:59,698 --> 00:22:01,464
and I share information
with you.
417
00:22:01,466 --> 00:22:02,916
You give me the egg,
418
00:22:02,951 --> 00:22:05,832
I'll show you the way
out of the dome, and
419
00:22:05,867 --> 00:22:09,205
you will be as free as a bird.
420
00:22:17,465 --> 00:22:19,300
Expecting someone else?
421
00:22:29,361 --> 00:22:31,948
I can tell
how much you love your daughter.
422
00:22:31,983 --> 00:22:33,629
What was her name again?
423
00:22:33,631 --> 00:22:35,298
Courtney.
424
00:22:35,300 --> 00:22:37,333
That's right.
I remember now.
425
00:22:37,335 --> 00:22:40,079
I met her in the
alternate reality.
426
00:22:40,114 --> 00:22:41,170
Yeah.
427
00:22:41,172 --> 00:22:42,505
It felt so real.
428
00:22:42,507 --> 00:22:46,652
You know, I can still...
feel her in my arms.
429
00:22:46,687 --> 00:22:48,811
But in real life,
Courtney isn't healthy,
430
00:22:48,813 --> 00:22:49,946
is she?
431
00:22:49,948 --> 00:22:51,714
She's outside the
dome and was born
432
00:22:51,716 --> 00:22:53,883
with severe brain damage
from your drinking.
433
00:22:53,885 --> 00:22:58,287
She'll never talk, never read.
434
00:22:58,289 --> 00:23:02,023
Why did you lie to the group?
435
00:23:02,058 --> 00:23:03,693
I don't know.
436
00:23:03,695 --> 00:23:07,563
I just can't imagine her
the way that she is.
437
00:23:08,732 --> 00:23:11,734
What I did to her.
438
00:23:11,736 --> 00:23:14,804
So I just imagine
something else, you know?
439
00:23:14,806 --> 00:23:17,313
She's out there
with new parents, and
440
00:23:17,348 --> 00:23:20,696
they're helping her
and loving her, and...
441
00:23:20,731 --> 00:23:23,679
the doctors are fixing
her brain.
442
00:23:23,681 --> 00:23:25,748
'Cause I can't live
if I don't think
443
00:23:25,783 --> 00:23:28,885
that she has a chance, so...
444
00:23:28,887 --> 00:23:32,820
But she doesn't.
445
00:23:32,855 --> 00:23:34,757
She never did...
446
00:23:34,759 --> 00:23:37,093
because you're her mother.
447
00:23:39,608 --> 00:23:44,372
Sometimes it's a relief to
admit who you really are.
448
00:23:46,336 --> 00:23:48,640
I didn't mean to hurt her.
449
00:23:48,675 --> 00:23:49,847
I love her.
450
00:23:49,882 --> 00:23:51,507
I know. I know you do.
451
00:23:53,278 --> 00:23:55,178
I know you do.
452
00:23:55,180 --> 00:23:58,481
But you destroy
everything you love.
453
00:24:03,120 --> 00:24:06,322
I'm speaking plainly
to you, Abby,
454
00:24:06,324 --> 00:24:09,926
because I know
how much you care about Sam.
455
00:24:09,928 --> 00:24:11,861
I do.
456
00:24:11,863 --> 00:24:14,797
The world will never get to know
who your daughter might've been,
457
00:24:14,799 --> 00:24:18,835
but there's still
time to save Sam.
458
00:24:18,837 --> 00:24:21,404
Okay.
459
00:24:28,212 --> 00:24:31,681
I know that you'll make
the right choice this time.
460
00:24:46,886 --> 00:24:48,030
Thank you.
461
00:24:48,065 --> 00:24:51,002
Do me a favor.
462
00:24:51,037 --> 00:24:52,627
Go tell those guys there
putting those beds together,
463
00:24:52,662 --> 00:24:54,557
come in here, help us
take the ceiling down.
464
00:24:54,592 --> 00:24:56,038
Good luck with that.
465
00:24:56,040 --> 00:24:57,406
Christine told 'em to get
466
00:24:57,408 --> 00:24:58,875
the dorms ready
for move-in tonight.
467
00:24:58,877 --> 00:25:00,345
I don't care what she said.
468
00:25:00,380 --> 00:25:03,088
You tell them
I said move-in can wait.
469
00:25:03,123 --> 00:25:04,747
Yeah. All right.
470
00:25:13,524 --> 00:25:17,760
What the hell?
471
00:25:17,762 --> 00:25:19,428
It's scored.
472
00:25:42,653 --> 00:25:45,688
That was very wasteful.
473
00:25:45,690 --> 00:25:47,323
What? This stuff?
474
00:25:52,162 --> 00:25:54,163
We're running out of time.
475
00:25:55,399 --> 00:25:56,251
Remember when you told me
476
00:25:56,286 --> 00:25:58,762
you thought something
was growing inside you?
477
00:26:00,370 --> 00:26:03,212
You were right.
478
00:26:03,247 --> 00:26:05,653
There is something growing.
479
00:26:06,944 --> 00:26:10,140
The egg put a life force
inside you.
480
00:26:10,175 --> 00:26:12,507
You are changing,
cell by cell, into
481
00:26:12,542 --> 00:26:14,383
a better version of yourself,
482
00:26:14,385 --> 00:26:16,936
a woman
who will bear Barbie's child.
483
00:26:16,971 --> 00:26:18,934
But you have
to protect him, Eva.
484
00:26:18,969 --> 00:26:22,391
You have to be willing
to do whatever it takes.
485
00:26:22,393 --> 00:26:26,837
The child you'll have together
will replace me.
486
00:26:29,866 --> 00:26:31,867
You're crazy.
487
00:26:34,806 --> 00:26:37,239
Junior. Let me go!
488
00:26:37,241 --> 00:26:39,008
No!
489
00:26:41,412 --> 00:26:42,745
N.. no!
490
00:26:42,747 --> 00:26:44,547
Bring her here.
491
00:26:44,549 --> 00:26:45,982
No.
492
00:26:45,984 --> 00:26:47,183
No!
493
00:26:56,094 --> 00:26:58,828
This fluid is finite
and precious.
494
00:27:00,010 --> 00:27:00,997
A gift I would only give
495
00:27:01,032 --> 00:27:03,265
to someone as important as you.
496
00:27:03,267 --> 00:27:06,643
No!
497
00:27:12,809 --> 00:27:14,976
Better now?
498
00:27:14,978 --> 00:27:17,523
I'm sorry
I questioned you before.
499
00:27:17,558 --> 00:27:20,715
It seems so simple now.
500
00:27:20,717 --> 00:27:22,950
Who I need to be.
501
00:27:22,952 --> 00:27:25,319
And you remember
what we talked about?
502
00:27:25,321 --> 00:27:27,255
What you need to do for Barbie?
503
00:27:27,257 --> 00:27:29,123
I'll do whatever it takes.
504
00:27:29,125 --> 00:27:31,092
Good girl.
505
00:27:31,094 --> 00:27:33,371
Now go get some rest.
506
00:27:45,874 --> 00:27:48,175
Why is that happening?
507
00:27:48,177 --> 00:27:50,244
You and me?
508
00:27:50,246 --> 00:27:52,380
We're the same now.
509
00:28:00,656 --> 00:28:03,990
It's not so easy for everyone.
510
00:28:04,025 --> 00:28:06,065
Some people need more
help than others.
511
00:28:06,100 --> 00:28:07,762
And we can't
give oxytocin to everyone.
512
00:28:07,797 --> 00:28:10,464
There's not enough to go around.
513
00:28:10,466 --> 00:28:12,466
We need to guide the resistant.
514
00:28:12,468 --> 00:28:15,792
Starting with Joe.
515
00:28:15,827 --> 00:28:18,539
I need the two of you to build
something very important.
516
00:28:18,541 --> 00:28:22,720
Hunter said Joe and Norrie
abandoned their work.
517
00:28:22,755 --> 00:28:24,997
Send Hunter to find them
and bring them to Town Hall.
518
00:28:25,032 --> 00:28:26,944
Have them wait there for me.
519
00:28:31,954 --> 00:28:34,322
Joe! Norrie!
520
00:28:35,657 --> 00:28:37,769
Christine wants you back
521
00:28:37,804 --> 00:28:39,293
at Town Hall pronto.
522
00:28:39,295 --> 00:28:40,428
We're taking the day, Hunter!
523
00:28:40,430 --> 00:28:42,679
There's no law
against that, is there?
524
00:28:42,714 --> 00:28:44,901
I have to come up and get you?
525
00:28:44,936 --> 00:28:47,535
Yeah, come up here and
check out the view.
526
00:28:47,537 --> 00:28:48,970
Are you kidding me?
527
00:28:48,972 --> 00:28:51,372
Just...
528
00:28:56,912 --> 00:28:58,612
Yeah.
529
00:28:58,614 --> 00:29:00,214
So,
530
00:29:00,216 --> 00:29:01,615
what do you think?
531
00:29:01,617 --> 00:29:03,751
Look, you can actually see
the old paper mill from here.
532
00:29:03,753 --> 00:29:06,821
- You guys have to come back.
- You're like... cattle.
533
00:29:06,823 --> 00:29:09,036
- We have to work together.
- We live together, we work together.
534
00:29:09,071 --> 00:29:10,138
We moo together.
535
00:29:10,173 --> 00:29:12,696
If you want to eat cow food
and be herded,
536
00:29:12,731 --> 00:29:13,863
then that's your choice,
537
00:29:13,898 --> 00:29:17,199
but this is a free country,
and I'm gonna do what I want.
538
00:29:18,367 --> 00:29:21,527
Norrie.
539
00:29:21,562 --> 00:29:23,316
Moo on.
540
00:29:23,351 --> 00:29:25,518
I'm not going anywhere.
541
00:29:29,511 --> 00:29:31,812
- Come on. Come on.
- Get away from me!
542
00:29:31,814 --> 00:29:32,346
Please.
543
00:29:32,348 --> 00:29:33,047
Stop!
544
00:29:33,049 --> 00:29:35,315
Get off me! Stop!
545
00:29:35,350 --> 00:29:37,351
Hunter!
546
00:29:37,353 --> 00:29:39,320
Hunter!
547
00:29:39,322 --> 00:29:41,222
Hunter, are you okay?!
548
00:29:41,224 --> 00:29:43,573
Okay, come on, bring it to me.
549
00:29:43,608 --> 00:29:44,669
What are you doing?
550
00:29:44,704 --> 00:29:46,486
Ripping all the beams
out of the ceiling.
551
00:29:46,521 --> 00:29:48,048
There's no patching this up.
552
00:29:48,083 --> 00:29:50,939
So Pete was right.
Where is he?
553
00:29:51,633 --> 00:29:53,200
He's taking a break.
554
00:29:53,202 --> 00:29:55,069
I'm sorry.
555
00:29:55,071 --> 00:29:56,957
I should have just
556
00:29:56,992 --> 00:29:59,918
handed the reins over to you
and moved out of the way.
557
00:29:59,953 --> 00:30:02,580
I hope you know that
I trust you 100%.
558
00:30:10,437 --> 00:30:12,720
So, this collapse.
559
00:30:12,722 --> 00:30:14,722
I don't think
it was an accident.
560
00:30:14,724 --> 00:30:16,223
I'm not sure,
561
00:30:16,225 --> 00:30:19,326
but several of the beams
are scored in different places.
562
00:30:19,328 --> 00:30:20,928
They've been cut.
563
00:30:20,930 --> 00:30:23,103
Someone did this deliberately?
564
00:30:23,138 --> 00:30:26,787
- Why?
- To prove he was right.
565
00:30:26,822 --> 00:30:27,768
Pete?
566
00:30:29,237 --> 00:30:31,659
We can't have this
man in the group.
567
00:30:31,694 --> 00:30:33,580
You know what you need to do.
568
00:30:33,615 --> 00:30:35,082
What?
569
00:30:36,411 --> 00:30:38,412
You need to take care of him.
570
00:30:38,414 --> 00:30:40,781
His actions
571
00:30:40,783 --> 00:30:42,116
killed two people.
572
00:30:42,118 --> 00:30:44,032
- Barbie!
- Hunter fell off a roof.
573
00:30:44,067 --> 00:30:45,753
We need your help.
574
00:30:45,788 --> 00:30:47,688
Let's go.
575
00:30:52,561 --> 00:30:56,630
I return with "repleshinments."
576
00:30:58,634 --> 00:31:01,126
Replenishments.
577
00:31:19,020 --> 00:31:21,422
Abby!
578
00:31:50,018 --> 00:31:52,102
Another pig was killed.
579
00:31:52,137 --> 00:31:53,290
Well, a piglet, actually,
580
00:31:53,325 --> 00:31:57,224
so there's only enough
for a few VIPs.
581
00:31:57,226 --> 00:31:59,093
We'll make it our secret.
582
00:31:59,095 --> 00:32:02,163
I have to prioritize,
583
00:32:02,165 --> 00:32:04,392
which doesn't always sit
well with the people
584
00:32:04,427 --> 00:32:06,656
who think they're getting
the short end of the stick.
585
00:32:08,870 --> 00:32:10,871
I underestimated you, Pete.
586
00:32:10,873 --> 00:32:12,843
You're a man who listens
to his instincts
587
00:32:12,878 --> 00:32:15,413
and does what he has to do
to be heard.
588
00:32:15,448 --> 00:32:17,211
The problem is, is not everyone
589
00:32:17,213 --> 00:32:19,547
respects your initiative.
590
00:32:19,549 --> 00:32:22,179
Barbie knows that
you cut the beams
591
00:32:22,214 --> 00:32:24,218
in the ceiling, that you're
responsible for the deaths
592
00:32:24,253 --> 00:32:26,620
- of those two people.
- What?
593
00:32:26,622 --> 00:32:28,355
I had nothing to do with that.
594
00:32:28,357 --> 00:32:29,123
Of course you did.
595
00:32:29,125 --> 00:32:31,392
And I understand why.
596
00:32:31,394 --> 00:32:33,727
But Barbie doesn't.
597
00:32:33,729 --> 00:32:36,030
And he's going to kill you.
598
00:32:36,032 --> 00:32:37,779
I pleaded with him.
599
00:32:37,814 --> 00:32:40,235
I told him our group
can't operate like that.
600
00:32:40,270 --> 00:32:42,803
But his mind's made up.
601
00:32:42,838 --> 00:32:44,605
I know that you're not
602
00:32:44,607 --> 00:32:46,240
the real threat.
603
00:32:46,242 --> 00:32:47,808
Barbie is.
604
00:32:47,810 --> 00:32:50,878
Without him around, you'd
have everything you want:
605
00:32:50,880 --> 00:32:54,595
women, power, status.
606
00:32:55,781 --> 00:32:57,351
He's the enemy.
607
00:32:57,353 --> 00:32:59,853
The only thing holding you back.
608
00:32:59,855 --> 00:33:02,397
- So what am I supposed to do?
- You're
609
00:33:02,432 --> 00:33:04,458
an instinctive man, Pete.
610
00:33:04,460 --> 00:33:07,228
You do what feels right.
611
00:33:30,652 --> 00:33:32,519
What are you doing in my office?
612
00:33:32,521 --> 00:33:34,288
It's not your office anymore.
613
00:33:34,290 --> 00:33:36,223
What has gotten into you?
614
00:33:36,225 --> 00:33:39,311
You're even more brash
than usual.
615
00:33:40,829 --> 00:33:44,598
Well, if I were to scream,
616
00:33:44,600 --> 00:33:47,835
everyone in this building
would come and restrain you.
617
00:33:47,837 --> 00:33:50,170
Not when I tell everyone
you've been lying to them
618
00:33:50,172 --> 00:33:51,772
about being a therapist
619
00:33:51,774 --> 00:33:54,732
or whatever you are.
And I'm gonna scream it
620
00:33:54,767 --> 00:33:57,144
from the center of town
621
00:33:57,146 --> 00:33:59,647
if you don't get your ass
in my car
622
00:33:59,649 --> 00:34:01,849
right now.
623
00:34:03,617 --> 00:34:04,593
All right.
624
00:34:04,628 --> 00:34:05,519
All right, we need
to stabilize him.
625
00:34:05,554 --> 00:34:08,130
Joe, get his head. Norrie, get
his feet. Where the hell's Sam?
626
00:34:09,325 --> 00:34:12,293
Hey, buddy. Hey.
How you feeling?
627
00:34:12,295 --> 00:34:14,595
- What happened?
- You fell off
628
00:34:14,597 --> 00:34:15,996
- the roof.
- All right, Hunter, do me...
629
00:34:15,998 --> 00:34:18,666
do me a favor here, all right?
Can you move your fingers?
630
00:34:18,668 --> 00:34:21,101
That's a good sign.
All right, now your feet.
631
00:34:21,103 --> 00:34:23,837
Come on, Hunter, I need
you to move your feet now.
632
00:34:23,839 --> 00:34:25,706
Barbie, I can't feel my legs.
633
00:34:25,708 --> 00:34:27,662
I can't feel my legs.
634
00:34:27,697 --> 00:34:29,514
Okay, listen,
I'm-I'm gonna go get Eva, okay?
635
00:34:29,549 --> 00:34:33,213
She dealt with a lot of these injuries
in the alternate reality.
636
00:34:35,818 --> 00:34:37,818
It's gonna be okay.
637
00:34:38,620 --> 00:34:41,922
Hunter, what happened
on the roof?
638
00:34:41,924 --> 00:34:45,908
I asked Norrie to come with me
and she sat down.
639
00:34:45,943 --> 00:34:49,041
And when I tried to get her up,
she pushed me.
640
00:34:49,076 --> 00:34:51,800
- Norrie pushed me.
- That's not what happened.
641
00:34:51,835 --> 00:34:54,201
She's right. Hunter grabbed
her wrist and she pulled away.
642
00:34:54,203 --> 00:34:55,324
I mean, he lost his balance.
643
00:34:55,348 --> 00:34:57,448
It was an accident.
644
00:34:57,483 --> 00:34:59,242
You're responsible for this.
645
00:34:59,351 --> 00:35:01,043
- There need to be consequences.
- No, no.
646
00:35:01,078 --> 00:35:03,279
It was an accident,
like Joe said.
647
00:35:04,643 --> 00:35:06,877
Junior, what's wrong with you?
648
00:35:25,400 --> 00:35:28,484
Something's wrong
with these people.
649
00:35:36,745 --> 00:35:39,980
- Come on.
- Go.
650
00:35:40,682 --> 00:35:42,616
- This way.
- Okay.
651
00:35:42,618 --> 00:35:44,592
- Go. Go!
- Go!
652
00:35:45,653 --> 00:35:47,357
- Come on!
- Come on!
653
00:35:55,130 --> 00:35:56,063
Move!
654
00:35:56,731 --> 00:35:59,145
Get out of the way!
655
00:36:00,835 --> 00:36:02,836
Junior!
656
00:36:02,838 --> 00:36:04,605
Junior! Junior.
657
00:36:04,607 --> 00:36:08,308
Help us.
658
00:36:09,444 --> 00:36:13,696
No one's going anywhere
until we talk to Christine.
659
00:36:35,284 --> 00:36:36,517
Get out.
660
00:36:36,519 --> 00:36:39,821
It must be exhausting being
the only soldier left
661
00:36:39,823 --> 00:36:42,421
in a war
that's already been lost.
662
00:36:43,826 --> 00:36:46,241
Get out. Start moving.
663
00:36:52,234 --> 00:36:54,268
Nothing's been lost.
664
00:36:54,270 --> 00:36:57,672
You're on your way
to Bird Island,
665
00:36:57,674 --> 00:37:01,008
where whatever's in you
that's making you such a monster
666
00:37:01,010 --> 00:37:02,677
will be removed.
667
00:37:02,679 --> 00:37:04,178
And if you survive,
668
00:37:04,180 --> 00:37:06,706
all of Chester's Mill
will get the same treatment
669
00:37:06,741 --> 00:37:10,775
until this town goes back
to the way that it was.
670
00:37:10,810 --> 00:37:13,888
You actually mean
to save humanity?
671
00:37:13,890 --> 00:37:15,590
That's just so sweet.
672
00:37:15,592 --> 00:37:16,887
Unfortunately,
673
00:37:16,922 --> 00:37:18,850
it's much too late for that.
674
00:37:33,442 --> 00:37:36,668
Eva! Hey! Eva!
675
00:37:36,703 --> 00:37:38,813
Hunter fell off a roof.
I think he's paralyzed.
676
00:37:38,815 --> 00:37:40,967
- I'm gonna need a hand. Come on.
- Okay.
677
00:38:09,212 --> 00:38:11,913
I'm the hero now, you hear me?!
678
00:38:11,915 --> 00:38:15,716
I'm gonna take your place
and your girl!
679
00:38:42,044 --> 00:38:46,180
You will never have a girl
like me.
680
00:38:46,182 --> 00:38:47,682
You want to know why?
Because you're a piece
681
00:38:47,684 --> 00:38:49,951
of trash who never learned
how to be a man.
682
00:39:19,948 --> 00:39:24,085
I'm here.
I'm here.
683
00:39:30,192 --> 00:39:33,928
I'll do anything for you, Dale.
684
00:39:44,373 --> 00:39:48,409
And I'll do anything for you.
685
00:39:54,317 --> 00:39:56,050
We're almost there.
686
00:40:01,090 --> 00:40:02,390
Door's that way.
687
00:40:02,392 --> 00:40:05,826
Yes. But the way out
of the dome is here.
688
00:40:16,438 --> 00:40:17,605
Wait! Wait!
689
00:40:20,710 --> 00:40:22,910
What is this?!
690
00:40:22,912 --> 00:40:25,212
It's a birdcage.
691
00:40:25,214 --> 00:40:26,480
Isn't it extraordinary?
692
00:40:26,482 --> 00:40:29,650
This island was once filled
with ornithologists.
693
00:40:29,652 --> 00:40:33,554
This... is my favorite cage.
694
00:40:33,556 --> 00:40:34,722
But I'm not infected.
695
00:40:40,195 --> 00:40:42,129
Indy?
696
00:40:42,131 --> 00:40:44,765
What are you doing with my dog?
697
00:40:45,868 --> 00:40:47,401
Hey.
Indy.
698
00:40:47,403 --> 00:40:50,598
It's okay, boy.
It's okay, boy. Come here.
699
00:40:51,640 --> 00:40:56,143
You weren't honest with me
about the egg, Mr. Rennie.
700
00:40:56,145 --> 00:40:59,347
The egg is not on Bird Island.
701
00:41:03,652 --> 00:41:06,454
Wait! Wait!
702
00:41:06,456 --> 00:41:09,090
I lied.
703
00:41:09,092 --> 00:41:11,061
It's at Town Hall.
704
00:41:11,096 --> 00:41:14,395
Christine's got it.
705
00:41:14,397 --> 00:41:16,472
You've lost your chance.
706
00:41:16,507 --> 00:41:17,425
Martin,
707
00:41:17,460 --> 00:41:18,733
take this animal
into the next room
708
00:41:18,735 --> 00:41:20,968
and slaughter it.
709
00:41:23,038 --> 00:41:26,138
No, no! Wait, wait!
710
00:41:27,809 --> 00:41:29,810
Wait.
711
00:41:34,816 --> 00:41:38,152
All right.
712
00:41:38,154 --> 00:41:40,788
It's smashed.
713
00:41:40,790 --> 00:41:43,491
I broke it. It's broken.
714
00:41:43,493 --> 00:41:46,827
It's smashed.
715
00:41:46,829 --> 00:41:50,531
Give me my dog back.
716
00:41:56,405 --> 00:41:58,906
Come here. Come here, boy.
Good boy.
717
00:41:58,908 --> 00:42:01,108
Come here. Come here, boy.
Good boy.
718
00:42:01,110 --> 00:42:02,843
Come here.
719
00:42:02,845 --> 00:42:07,381
Good boy.
You're a good boy.
720
00:42:07,383 --> 00:42:09,517
Good boy, good boy, good boy.
721
00:42:09,519 --> 00:42:11,719
Good boy.
722
00:42:18,527 --> 00:42:21,209
- Why am I here?
- Every proper study
723
00:42:21,244 --> 00:42:24,341
must have an experiment
724
00:42:24,376 --> 00:42:26,023
and a control.
725
00:42:26,535 --> 00:42:29,035
Christine Price
is the experiment,
726
00:42:29,070 --> 00:42:31,605
and you, Mr. Rennie,
727
00:42:31,607 --> 00:42:33,723
are the control.
728
00:42:54,105 --> 00:42:59,105
Orignal sync by explosiveskullWEB-DL resync by kinglouisxx
729
00:42:59,120 --> 00:43:02,120
www.addic7ed.com
50271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.