All language subtitles for The.flash.2014.S01E01.BluRay.x264-DEMAND.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,960 --> 00:00:08,726 To understand what I'm about to tell you, you need to do something first. 2 00:00:08,880 --> 00:00:11,769 You need to believe in the impossible. Can you do that? 3 00:00:11,919 --> 00:00:14,763 Good. You see that red blur? That's me. 4 00:00:15,960 --> 00:00:17,041 That too. 5 00:00:17,519 --> 00:00:18,600 There I am again. 6 00:00:21,920 --> 00:00:23,524 My name is Barry Allen. 7 00:00:23,679 --> 00:00:25,807 I am the fastest man alive. 8 00:00:29,839 --> 00:00:34,003 My story is pretty simple. My whole life, I've been running. 9 00:00:34,159 --> 00:00:35,286 Usually from bullies. 10 00:00:35,439 --> 00:00:36,850 Sometimes I escaped. 11 00:00:37,759 --> 00:00:39,966 Sometimes I did not. 12 00:00:40,119 --> 00:00:41,359 Tell me what happened. 13 00:00:41,560 --> 00:00:43,527 Those guys were picking on kids... 14 00:00:43,679 --> 00:00:46,843 ...just because they thought they weren't cool. It wasn't right. 15 00:00:47,000 --> 00:00:49,651 - I know. - I guess I wasn't fast enough. 16 00:00:49,799 --> 00:00:53,042 No. You have such a good heart, Barry. 17 00:00:53,200 --> 00:00:55,805 And it's better to have a good heart than fast legs. 18 00:00:56,320 --> 00:00:58,686 Hello? I'm home. 19 00:00:58,840 --> 00:01:01,127 - Barry got into a fight. - Oh, yeah? 20 00:01:01,280 --> 00:01:03,247 And he won. 21 00:01:03,399 --> 00:01:04,924 Way to go, Slugger- 22 00:01:05,480 --> 00:01:08,245 Oh, and no more fighting. 23 00:01:26,400 --> 00:01:29,528 But after that night, I was running from something much scarier. 24 00:01:29,680 --> 00:01:32,331 - Henry! Henry! - Something I could never explain. 25 00:01:32,479 --> 00:01:34,289 Something impossible. 26 00:01:37,560 --> 00:01:39,004 - Mom! Morn! - Barry, don't! 27 00:01:39,200 --> 00:01:41,441 - Get back! - Mom! 28 00:01:42,319 --> 00:01:44,561 - Mom! - Ah! 29 00:01:44,719 --> 00:01:46,484 MQfn! 30 00:01:46,640 --> 00:01:48,289 - Nora! - Stay back! 31 00:01:48,439 --> 00:01:50,009 Nora, hold on! 32 00:01:50,879 --> 00:01:52,405 Run, Barry. Run! 33 00:01:55,079 --> 00:01:56,490 Mom? 34 00:01:57,000 --> 00:01:58,081 Dad? 35 00:02:09,919 --> 00:02:11,205 Sorry. 36 00:02:13,800 --> 00:02:15,403 Second robbery this week. 37 00:02:15,560 --> 00:02:17,961 The teller lD'd Clyde Mardon as the shooter. 38 00:02:18,120 --> 00:02:21,044 What? Oh, jeez, the Mardon brothers are back? 39 00:02:21,240 --> 00:02:22,479 What do we got? 40 00:02:22,639 --> 00:02:25,007 Perps took the bank, shot out the cameras... 41 00:02:25,199 --> 00:02:27,088 ...and killed the security guard there. 42 00:02:27,240 --> 00:02:29,890 I got unis kicking in doors of their known associates. 43 00:02:30,079 --> 00:02:33,050 - CSI been over it? - No. 44 00:02:33,520 --> 00:02:34,567 Where's Allen? 45 00:02:36,879 --> 00:02:38,484 Unh! Sorry, 80")'- 46 00:02:40,599 --> 00:02:43,001 - You can't keep covering for him. - Coming through. 47 00:02:43,159 --> 00:02:46,368 - I have to carry on without him. - Sorry I'm late, Captain Singh. 48 00:02:46,560 --> 00:02:49,370 What was it this time? Forget to set your alarm clock? 49 00:02:49,560 --> 00:02:52,530 Before you answer, the excuse you gave last time was car trouble. 50 00:02:52,680 --> 00:02:54,762 Wanna know why that one was memorable? 51 00:02:54,920 --> 00:02:57,889 - I do not own a car. - He was running an errand for me. 52 00:02:58,039 --> 00:02:59,929 Barry, did you get me what I asked for? 53 00:03:02,240 --> 00:03:03,968 Yeah. Yeah, I did. 54 00:03:04,159 --> 00:03:07,163 I have it right... 55 00:03:07,560 --> 00:03:08,606 ...here. 56 00:03:10,680 --> 00:03:12,091 I had a few bites of it. 57 00:03:29,960 --> 00:03:33,088 Getaway car is a Mustang Shelby GT500. 58 00:03:33,240 --> 00:03:36,562 Shelbys have a rear super-wide tire specific to that model. 59 00:03:36,719 --> 00:03:38,643 Twelve inches with an asymmetrical tread. 60 00:03:39,719 --> 00:03:41,768 And there's something else. 61 00:03:43,240 --> 00:03:44,479 Thanks. 62 00:03:49,039 --> 00:03:52,567 Fecal excrement. Animal, I'd guess. 63 00:03:52,719 --> 00:03:54,926 My dad gave me that pen... 64 00:03:55,079 --> 00:03:56,923 ...before he died. 65 00:03:57,680 --> 00:03:59,329 Sorry. 66 00:04:10,680 --> 00:04:14,526 Okay, I am ready to see this atom smasher... Smashing. 67 00:04:14,680 --> 00:04:16,329 There was a shooting today. 68 00:04:16,519 --> 00:04:18,567 Your dad needs me to process some evidence. 69 00:04:18,720 --> 00:04:21,689 I don't know if we're gonna make it to S.T.A.R. Labs. 70 00:04:21,839 --> 00:04:24,047 Seeing this thing turn on is, like, your dream. 71 00:04:24,240 --> 00:04:27,562 Your sad little, nerdy dream. Besides, I canceled a date for this. 72 00:04:27,720 --> 00:04:29,643 Hands off my fries. 73 00:04:29,800 --> 00:04:31,211 Unbelievable. 74 00:04:31,360 --> 00:04:34,283 I'm stress eating over my dissertation. 75 00:04:34,439 --> 00:04:37,125 We started selling cronuts at Jitters. I ate two today. 76 00:04:37,279 --> 00:04:40,442 If I don't graduate soon, I'm gonna be more muffin top than woman. 77 00:04:40,600 --> 00:04:41,965 You look amazing. 78 00:04:45,800 --> 00:04:49,281 What is so important about this particle accelerator, anyway? 79 00:04:49,439 --> 00:04:53,808 Harrison Wells' work in Quantum Theory is light-years ahead of anything at CERN. 80 00:04:53,959 --> 00:04:56,439 You're not speaking English. 81 00:04:56,600 --> 00:04:57,680 Okay. 82 00:04:58,759 --> 00:05:01,603 Just imagine... 83 00:05:01,759 --> 00:05:07,290 ...that that dot is everything the human race has ever learned until this moment. 84 00:05:07,439 --> 00:05:08,565 That include twerking? 85 00:05:08,720 --> 00:05:11,848 That is everything we could learn from the particle accelerator. 86 00:05:12,040 --> 00:05:13,769 It's a new way of looking at physics. 87 00:05:13,920 --> 00:05:17,605 It will literally change the way that we think about everything. 88 00:05:17,759 --> 00:05:19,569 You've gotta get a girlfriend. 89 00:05:19,720 --> 00:05:22,245 - Hey, leave him alone. He's working. - Hi, Dad. 90 00:05:23,639 --> 00:05:25,483 Your test thingy is done. 91 00:05:27,480 --> 00:05:29,641 The Mardon brothers are hiding on a farm. 92 00:05:29,800 --> 00:05:32,451 The fecal matter I found on the street was cow manure... 93 00:05:32,639 --> 00:05:35,961 ...which contained traces of Oxytetracycline. It's an antibiotic. 94 00:05:36,399 --> 00:05:39,846 There are only four farms in the area that still use it in their feed. 95 00:05:40,399 --> 00:05:43,244 Bet you find a really sweet Shelby parked at one of them. 96 00:05:43,439 --> 00:05:45,807 Dad, seeing as how Barry solved your poop problem... 97 00:05:45,959 --> 00:05:48,247 ...how about letting him go to S.T.A.R. Labs? 98 00:05:49,159 --> 00:05:51,048 - Fine, go. - Yes. 99 00:05:52,759 --> 00:05:53,807 Thank you, Joe. 100 00:06:01,879 --> 00:06:06,442 So, Barry, how was your trip? Did you find proof of the impossible in Starling City? 101 00:06:06,600 --> 00:06:09,887 Or did you just make my dad mad for no reason? 102 00:06:11,040 --> 00:06:15,682 Actually, while I was away, I had a chance to think about... 103 00:06:15,839 --> 00:06:18,240 ...you know, relationships. 104 00:06:18,959 --> 00:06:20,245 How I'm not in one... 105 00:06:20,439 --> 00:06:23,728 ...and you're not in one, either. 106 00:06:23,879 --> 00:06:27,565 - And you're my best friend, Iris. - You're mine too. 107 00:06:27,720 --> 00:06:29,005 Why else would I be here? 108 00:06:29,199 --> 00:06:32,204 - That's not what I meant. What... - I know what you're gonna say. 109 00:06:32,360 --> 00:06:33,566 I'm not sure you do. 110 00:06:33,720 --> 00:06:36,928 Even though we pretty much grew up in the same house together... 111 00:06:37,120 --> 00:06:39,487 ...and we're kind of like brother and sister... 112 00:06:39,639 --> 00:06:42,644 ...because we're not brother and sister, it can get really... 113 00:06:42,800 --> 00:06:44,608 ...weird to talk to me about girls. 114 00:06:44,759 --> 00:06:47,524 But I just want you to know that it shouldn't be awkward. 115 00:06:47,680 --> 00:06:50,889 There is nothing I want more than for you to meet the right person... 116 00:06:51,040 --> 00:06:55,363 ...that totally loves and adores you for the amazing guy that you are. 117 00:06:58,800 --> 00:07:00,528 Took the words right out of my mouth. 118 00:07:00,839 --> 00:07:02,490 Aren't you glad I know you so well? 119 00:07:11,319 --> 00:07:13,004 Thank you. 120 00:07:13,639 --> 00:07:15,562 My name is Harrison Wells. 121 00:07:15,720 --> 00:07:19,007 Tonight, the future begins. 122 00:07:19,160 --> 00:07:21,685 The work my team and I will do here... 123 00:07:21,839 --> 00:07:23,968 ...will change our understanding of physics... 124 00:07:24,120 --> 00:07:26,281 ...will bring about advancements in power... 125 00:07:26,839 --> 00:07:28,365 ...advancements in medicine. 126 00:07:28,519 --> 00:07:32,569 And trust me, that future will be here faster than you think. 127 00:07:34,159 --> 00:07:37,846 No! Hey, my laptop. It's got my dissertation. 128 00:07:45,000 --> 00:07:46,490 I'm sorry. 129 00:07:58,360 --> 00:08:01,091 All right, kid, you don't have to do this, all right? 130 00:08:01,240 --> 00:08:04,449 Just give me back my friend's bag, and we'll call it even. 131 00:08:05,120 --> 00:08:06,769 Okay? 132 00:08:09,000 --> 00:08:10,161 Barry. 133 00:08:10,920 --> 00:08:12,081 - Are you okay? - Yeah. 134 00:08:14,959 --> 00:08:16,324 Freeze! Police! 135 00:08:16,480 --> 00:08:20,201 Or do you want to find out the hard way you're not faster than a bullet? 136 00:08:24,680 --> 00:08:26,807 Who is that guy, and what is he so proud of? 137 00:08:26,959 --> 00:08:29,930 - So he caught a mugger. - He's a transfer from Keystone. 138 00:08:30,079 --> 00:08:32,321 Started a few weeks ago. Eddie Thawne. 139 00:08:32,480 --> 00:08:35,802 Oh, that's Detective Pretty Boy. 140 00:08:36,679 --> 00:08:38,602 That's what my dad calls him. 141 00:08:38,759 --> 00:08:41,923 Says he actually keeps score when it comes to arrests. 142 00:08:43,279 --> 00:08:44,485 He is pretty, though. 143 00:08:49,879 --> 00:08:51,847 This is the last farm on Barry's list. 144 00:08:52,240 --> 00:08:54,924 Look, I know the kid's smart, but you said it yourself... 145 00:08:55,080 --> 00:08:58,004 ...sometimes he's chasing flying pigs. 146 00:08:58,159 --> 00:09:00,400 Well, let's check it out anyway. 147 00:09:10,559 --> 00:09:13,291 I'm Linda Park, and we're live outside S.T.A.R. Labs... 148 00:09:13,440 --> 00:09:15,966 ...despite the weather, which will only get worse. 149 00:09:16,120 --> 00:09:19,567 The torrential downpour has in no way affected the particle accelerator... 150 00:09:19,720 --> 00:09:24,123 ...which is running smoothly according to S. T.A.R. Lab CEO Harrison Wells. 151 00:09:56,480 --> 00:09:58,322 - Whoa. - Mardon. 152 00:10:07,120 --> 00:10:09,009 I've got a plane to catch. 153 00:10:13,559 --> 00:10:14,924 What the hell? 154 00:10:22,679 --> 00:10:25,331 - Unh. - Chyre, hang in there. 155 00:10:32,960 --> 00:10:35,850 Wait, we are now being told to evacuate the facility. 156 00:10:36,000 --> 00:10:38,844 The storm caused a malfunction to the primary cooling system. 157 00:10:39,000 --> 00:10:42,288 Officials are now trying to shut down the particle accelerator... 158 00:10:42,440 --> 00:10:45,171 ...but so far have been unable to regain control of the... 159 00:11:36,919 --> 00:11:38,729 - What happened to him? - Hit by lightning. 160 00:11:38,919 --> 00:11:40,250 How's he still alive? 161 00:11:41,559 --> 00:11:42,606 Go. 162 00:11:42,799 --> 00:11:44,961 No heartbeat. CBC Chem 24, type and cross four. 163 00:11:45,120 --> 00:11:47,168 - Bag him. - You can't be in here. 164 00:11:47,320 --> 00:11:48,970 - I'm family. - Charge paddles. 165 00:11:49,120 --> 00:11:50,280 - Barry! - Clear. 166 00:12:05,240 --> 00:12:06,650 What are you doing? 167 00:12:07,039 --> 00:12:09,770 - He likes this song. - How could you possibly know that? 168 00:12:09,919 --> 00:12:12,730 I checked his Facebook page. I mean, he can hear everything, right? 169 00:12:14,120 --> 00:12:17,124 Auditory functions are the last sensory faculties to degenerate. 170 00:12:17,279 --> 00:12:20,886 Can't read my No, he can't read my poker face 171 00:12:22,240 --> 00:12:23,809 - Oh, my God. - Where am I? 172 00:12:23,960 --> 00:12:26,803 - He's up. - Dr. Wells, get down to the Cortex now. 173 00:12:26,960 --> 00:12:30,088 BP 170 over 110, pulse 120. Pupils equally reactive to light. 174 00:12:30,600 --> 00:12:33,490 Look at me. Look at me Whoa, whoa. Relax. 175 00:12:33,639 --> 00:12:36,688 Everything's okay, man. You're at S.T.A.R. Labs. 176 00:12:36,840 --> 00:12:38,443 S.T.A.R. Labs? Who are you? 177 00:12:38,600 --> 00:12:41,649 I'm Cisco Ramon. She's Caitlin... Dr. Snow. 178 00:12:41,799 --> 00:12:44,565 - I need you to urinate in this. - Not this second. 179 00:12:44,720 --> 00:12:48,360 - What is happening? What is going on? - You were struck by lightning, dude. 180 00:12:48,919 --> 00:12:49,966 What? 181 00:12:52,879 --> 00:12:56,088 - Lightning gave me abs? - Your muscles should be atrophied... 182 00:12:56,240 --> 00:12:59,846 ...but instead they're in a chronic state of cellular regeneration. 183 00:13:00,000 --> 00:13:01,604 Come here. Have a seat. 184 00:13:02,399 --> 00:13:03,845 You were in a coma. 185 00:13:04,360 --> 00:13:06,488 - For how long? - Nine months. 186 00:13:08,120 --> 00:13:10,168 Welcome back, Mr. Allen. 187 00:13:11,360 --> 00:13:12,645 We have a lot to discuss. 188 00:13:15,000 --> 00:13:18,924 It's hard to believe I'm here. I've always wanted to meet you face-to-face. 189 00:13:19,080 --> 00:13:22,049 Yeah? Well, you certainly went to great lengths to do it. 190 00:13:22,200 --> 00:13:24,486 S.T.A.R. Labs has not been operational... 191 00:13:24,639 --> 00:13:29,486 ...since FEMA categorized us as a Class 4 hazardous location. 192 00:13:29,759 --> 00:13:33,287 Seventeen people died that night, many more injured... 193 00:13:33,440 --> 00:13:35,249 ...myself amongst them. 194 00:13:35,759 --> 00:13:37,524 Jesus. 195 00:13:38,120 --> 00:13:39,485 What happened? 196 00:13:40,639 --> 00:13:45,201 Nine months ago, the particle accelerator went online exactly as planned. 197 00:13:45,360 --> 00:13:49,445 For 45 minutes, I had achieved my life's dream. And then... 198 00:13:50,840 --> 00:13:52,250 Then there was an anomaly. 199 00:13:52,399 --> 00:13:55,927 The electron volts became unmeasurable, the ring under us popped. 200 00:13:56,080 --> 00:13:58,605 Energy from that detonation was thrown into the sky... 201 00:13:58,759 --> 00:14:00,922 ...and that, in turn, seeded a storm cloud... 202 00:14:01,080 --> 00:14:04,049 That created a lightning bolt that struck me. 203 00:14:05,039 --> 00:14:06,279 That's right. 204 00:14:07,919 --> 00:14:11,890 I was recovering myself... 205 00:14:12,039 --> 00:14:13,529 ...when I heard about you. 206 00:14:15,759 --> 00:14:18,411 The hospital was undergoing unexplainable power outages... 207 00:14:18,559 --> 00:14:20,927 ...every time you were going into cardiac arrest... 208 00:14:21,080 --> 00:14:22,923 ...which was actually a misdiagnosis... 209 00:14:23,080 --> 00:14:26,208 ...because, you see, you weren't flatlining, Barry. 210 00:14:26,360 --> 00:14:31,161 Your heartbeat was moving too fast for the EKG to register it. 211 00:14:31,320 --> 00:14:34,403 Now, I'm not the most popular person in town these days... 212 00:14:34,600 --> 00:14:38,399 ...but Detective West and his daughter gave me permission to bring you here... 213 00:14:38,600 --> 00:14:40,921 ...where we were able to stabilize you. 214 00:14:41,080 --> 00:14:42,490 - Iris? - lris, yes. 215 00:14:42,639 --> 00:14:44,369 She came to see you quite often. 216 00:14:44,519 --> 00:14:47,171 - She talks a lot. - Also, she's hot. 217 00:14:47,679 --> 00:14:49,250 - I need to go. - No. You can't. 218 00:14:49,399 --> 00:14:52,289 Caitlin's right. Now that you're awake, we need to do tests. 219 00:14:52,440 --> 00:14:55,649 You're still going through changes. There's so much we don't know. 220 00:14:55,799 --> 00:14:59,566 I'm fine, really. I feel normal. Thank you for saving my life. 221 00:15:00,120 --> 00:15:01,245 Really? 222 00:15:02,200 --> 00:15:03,725 Can I keep the sweatshirt? 223 00:15:04,200 --> 00:15:06,089 - Yeah, keep the sweatshirt. - Okay. 224 00:15:12,200 --> 00:15:13,565 - Right? - Sure. 225 00:15:15,759 --> 00:15:17,888 - Fill her up? - Thanks. 226 00:15:29,799 --> 00:15:31,484 Oh, my God. 227 00:15:34,720 --> 00:15:37,724 You're awake. Why didn't S.T.A.R. Labs call us? 228 00:15:37,879 --> 00:15:39,245 I just woke up. 229 00:15:39,399 --> 00:15:41,368 - Should you even be on your feet? - lris... 230 00:15:42,200 --> 00:15:43,440 ...I'm okay. 231 00:15:45,000 --> 00:15:46,570 I watched you die, Barry. 232 00:15:47,279 --> 00:15:49,885 You kept dying. Your heart kept stopping. 233 00:15:53,879 --> 00:15:55,086 It's still beating. 234 00:15:55,240 --> 00:15:56,321 It feels really fast. 235 00:15:57,120 --> 00:15:58,405 Oops. 236 00:16:04,639 --> 00:16:06,721 - Are you okay, Tracy? - Yeah, I got it. 237 00:16:09,600 --> 00:16:12,331 My dad is gonna be so happy to see you. 238 00:16:12,480 --> 00:16:14,767 Let me get my stuff, okay? I'll be right back. 239 00:16:23,519 --> 00:16:26,330 Thank you. Thank you so much. How can I help you today? 240 00:16:29,120 --> 00:16:30,405 "This is a robbery." 241 00:16:31,960 --> 00:16:35,043 - Is this supposed to be a joke? - You tell me. 242 00:16:47,159 --> 00:16:50,163 Oh, you scared the hell out of us, kid. 243 00:16:50,360 --> 00:16:52,600 That was quite the nap you took there, baby face. 244 00:16:52,759 --> 00:16:55,126 And you still look 12. Heh-heh-heh. 245 00:16:55,320 --> 00:16:57,890 You look okay. Are you really? 246 00:16:58,559 --> 00:17:00,448 - Yeah. - Detective West... 247 00:17:00,600 --> 00:17:02,807 ...we got a 550 in progress at Gold City Bank. 248 00:17:03,000 --> 00:17:05,605 Two dead. Storm's picking up on the south side. 249 00:17:05,759 --> 00:17:07,603 - I'd grab rain gear. - Sorry, I gotta run. 250 00:17:08,039 --> 00:17:10,167 - Do you need my help...? - No, you take it easy. 251 00:17:10,319 --> 00:17:13,210 There'll be plenty for you to do once you settle in. Let's go. 252 00:17:15,319 --> 00:17:16,970 Hey, Allen... 253 00:17:17,119 --> 00:17:18,359 ...glad to see you. 254 00:17:18,799 --> 00:17:20,289 - Thanks, Eddie. - Hey, Iris. 255 00:17:20,440 --> 00:17:23,603 Detective, you should go. My dad doesn't like to be kept waiting. 256 00:17:25,000 --> 00:17:27,048 Glad you're back. 257 00:17:33,519 --> 00:17:36,490 The night of the explosion, Clyde Mardon shot Chyre. 258 00:17:36,640 --> 00:17:39,483 Mardon and his brother died escaping. Their plane crashed. 259 00:17:39,640 --> 00:17:43,440 - Iris. Got a minute? - Hey, Barry. Good to see you. 260 00:17:49,559 --> 00:17:50,641 Screw you! 261 00:17:51,839 --> 00:17:53,365 You okay? 262 00:17:54,200 --> 00:17:56,406 I'm fine. I just need some air. 263 00:17:56,559 --> 00:17:58,688 But I'll call you tonight, all right? 264 00:18:06,799 --> 00:18:08,608 What's happening to me? 265 00:18:46,599 --> 00:18:47,646 Awesome. 266 00:18:50,319 --> 00:18:53,050 You don't believe he can run that fast, do you? 267 00:18:53,200 --> 00:18:58,330 Well, I believe anything is possible, and in a few minutes maybe you will too. 268 00:18:58,880 --> 00:19:00,006 How does it fit? 269 00:19:05,200 --> 00:19:06,326 It's a little snug. 270 00:19:07,640 --> 00:19:10,803 At least you'll be moving so fast, no one will see you. 271 00:19:12,240 --> 00:19:15,288 See, you thought the world was slowing down. It wasn't. 272 00:19:15,440 --> 00:19:19,490 You were moving so fast, it only looked like everyone else was standing still. 273 00:19:19,960 --> 00:19:24,045 Dr. Wells will be monitoring your energy output and Caitlin your vitals. 274 00:19:24,200 --> 00:19:25,644 What do you do? 275 00:19:25,799 --> 00:19:28,040 I make the toys, man. 276 00:19:28,200 --> 00:19:31,807 Check it. This is a two-way headset with a camera I modified... 277 00:19:31,960 --> 00:19:33,927 ...designed to combat battlefield impulse noise. 278 00:19:34,079 --> 00:19:36,241 Or in your case, potential sonic booms. 279 00:19:36,440 --> 00:19:37,964 Which would be awesome. 280 00:19:44,799 --> 00:19:45,846 What? 281 00:19:46,599 --> 00:19:48,328 Nothing. 282 00:19:48,759 --> 00:19:50,682 I just notice you don't smile too much. 283 00:19:52,359 --> 00:19:55,045 My once promising career in bioengineering is over. 284 00:19:55,200 --> 00:19:57,362 My boss is in a wheelchair for life. 285 00:19:57,519 --> 00:20:00,762 The explosion that put you in a coma also killed my fiancé. 286 00:20:01,480 --> 00:20:04,722 So this blank expression kind of feels like the way to go. 287 00:20:06,799 --> 00:20:11,362 Mr. Allen, while I am extremely eager to determine your full range of abilities... 288 00:20:11,559 --> 00:20:13,881 ...I do caution restraint. 289 00:20:14,559 --> 00:20:15,641 Yeah. 290 00:20:47,559 --> 00:20:49,368 Whoo-hoo! 291 00:20:49,799 --> 00:20:51,325 He passed 200 knots per hour. 292 00:20:53,240 --> 00:20:55,048 It's not possible. 293 00:21:04,440 --> 00:21:05,680 MQfn! 294 00:21:05,839 --> 00:21:07,648 - No, Barry! - Mom! 295 00:21:07,799 --> 00:21:10,484 Don't! Don't let him touch you! 296 00:21:13,559 --> 00:21:14,685 Ah! 297 00:21:27,880 --> 00:21:28,926 What is all this? 298 00:21:29,079 --> 00:21:31,127 Witnesses from the robbery at Gold City Bank. 299 00:21:31,279 --> 00:21:33,044 Perp made off with 200 grand. 300 00:21:33,200 --> 00:21:35,520 - Catch these guys. - The windows blew in. 301 00:21:35,680 --> 00:21:38,125 It was like a hurricane. 302 00:21:38,279 --> 00:21:40,202 Everyone ran for cover. 303 00:21:40,400 --> 00:21:43,801 We're gonna have a sketch artist work with you, if you feel up to it. 304 00:21:45,759 --> 00:21:48,525 Third robbery in a month where a freak storm proceeds it. 305 00:21:48,680 --> 00:21:51,683 Sounds like one of those Wide World of Weird cases Barry's obsessed with. 306 00:21:51,839 --> 00:21:54,080 - He's not obsessed. - Guess you haven't read his blog. 307 00:21:54,240 --> 00:21:57,130 - Security cameras at the bank? - Apparently all shorted out. 308 00:21:57,279 --> 00:21:59,442 Well, we got a bunch of witnesses here. 309 00:21:59,599 --> 00:22:01,728 They all have cell phones. 310 00:22:01,920 --> 00:22:06,243 The sky went black and then, boom, outside was inside. 311 00:22:06,400 --> 00:22:08,880 It was like there was a thunderstorm in the bank. 312 00:22:09,039 --> 00:22:11,930 Vukuvich, suspect is driving a black Mustang... 313 00:22:12,079 --> 00:22:14,730 ...partial plate six-kilo-Charlie-three. 314 00:22:14,880 --> 00:22:16,722 - Put out an APB. - Copy that. 315 00:22:20,119 --> 00:22:22,691 It looks like you had a distal radius fracture. 316 00:22:22,839 --> 00:22:23,886 Had? 317 00:22:24,920 --> 00:22:27,161 It's healed. In three hours. 318 00:22:27,359 --> 00:22:28,599 How is that even possible? 319 00:22:29,880 --> 00:22:31,882 We don't know. Yet. 320 00:22:32,480 --> 00:22:34,243 You really need to learn how to stop. 321 00:22:34,799 --> 00:22:36,722 What happened out there today? 322 00:22:36,880 --> 00:22:40,362 You were moving pretty well and then something caused you to lose focus. 323 00:22:42,079 --> 00:22:44,401 I started remembering something. 324 00:22:48,839 --> 00:22:50,682 When I was 11, my mother was murdered. 325 00:22:55,960 --> 00:22:57,404 It was late. 326 00:22:59,279 --> 00:23:00,441 The sound woke me up. 327 00:23:00,599 --> 00:23:04,240 I came downstairs... 328 00:23:05,359 --> 00:23:07,931 ...and I saw what looked like a ball of lightning. 329 00:23:09,160 --> 00:23:10,445 Inside the lightning... 330 00:23:11,759 --> 00:23:13,125 ...there was a man. 331 00:23:15,279 --> 00:23:17,248 He killed my mom. 332 00:23:18,480 --> 00:23:20,686 They arrested my dad. 333 00:23:20,839 --> 00:23:23,605 He's still sitting in Iron Heights for her murder. 334 00:23:24,640 --> 00:23:29,964 Everyone, the cops, the shrinks, they all told me what I saw was impossible. 335 00:23:33,279 --> 00:23:36,921 But what if the man who killed my mom was like me? 336 00:23:37,359 --> 00:23:41,490 Well, I think I can say unequivocally, you are one of a kind. 337 00:23:47,799 --> 00:23:49,882 Can I help you, detective? 338 00:23:50,039 --> 00:23:53,487 You can stop acting like you can't stand me when your dad's around. 339 00:23:53,720 --> 00:23:58,088 Aw. I like having a boyfriend who isn't shot to death. 340 00:24:14,440 --> 00:24:17,807 You can't tell my dad. He doesn't know about me and Eddie. 341 00:24:17,960 --> 00:24:20,041 Doesn't seem like anyone's in on the secret. 342 00:24:20,200 --> 00:24:21,565 I was gonna tell you. 343 00:24:22,319 --> 00:24:23,845 When you were in the hospital... 344 00:24:24,000 --> 00:24:27,003 ...Eddie covered my father's shifts so we could both be with you. 345 00:24:27,160 --> 00:24:32,404 I thanked him with a cup of coffee, and things just kind of happened. 346 00:24:32,759 --> 00:24:34,046 And it's good. 347 00:24:35,839 --> 00:24:39,685 Dating your partner's daughter. Isn't that against department regulations? 348 00:24:39,839 --> 00:24:44,049 - Why are you so upset? - I just don't like having to lie to your dad. 349 00:24:56,519 --> 00:24:57,759 Barry? 350 00:25:22,559 --> 00:25:24,210 Hey! Mardon! 351 00:26:08,720 --> 00:26:11,007 That poor man. 352 00:26:11,160 --> 00:26:14,049 The way that fog came in, I have never seen anything like it. 353 00:26:14,200 --> 00:26:15,804 Barry! Iris. 354 00:26:16,359 --> 00:26:18,567 I'm all right, Dad. 355 00:26:18,759 --> 00:26:20,807 What were you thinking, having her out here? 356 00:26:20,960 --> 00:26:23,486 I told you, when you see danger, you run the other way. 357 00:26:23,680 --> 00:26:25,568 - You're not a cop. - You wouldn't let me. 358 00:26:25,720 --> 00:26:27,324 - Damn right! - We need to talk. 359 00:26:27,519 --> 00:26:29,521 - It can wait. - No, now. 360 00:26:32,400 --> 00:26:33,526 I know who did this. 361 00:26:34,640 --> 00:26:37,450 It's Clyde Mardon. I know, everybody thinks he died... 362 00:26:37,599 --> 00:26:40,887 ...in a plane crash after the S.T.A.R. Labs explosion, but he's alive. 363 00:26:42,440 --> 00:26:45,364 Something happened to him that night. I... 364 00:26:46,200 --> 00:26:48,167 I think he can control the weather. 365 00:26:49,279 --> 00:26:53,250 The recent robberies, they all happened during freak meteorological events. 366 00:26:53,400 --> 00:26:57,769 And when I just confronted Mardon, the street was instantly enveloped in fog. 367 00:27:00,039 --> 00:27:01,529 Of course you don't believe me. 368 00:27:03,119 --> 00:27:05,406 - You never believe me. - Okay. 369 00:27:05,599 --> 00:27:10,288 You want to do this now? Out here? Fine. Mardon is dead. 370 00:27:10,480 --> 00:27:12,403 There is no controlling the weather. 371 00:27:12,559 --> 00:27:15,529 Just like there was no lightning storm in your house that night. 372 00:27:15,680 --> 00:27:19,320 It was your brain helping a scared little boy accept what he saw. 373 00:27:19,480 --> 00:27:21,005 - My dad did not... - Yes, he did! 374 00:27:21,200 --> 00:27:23,884 Your dad killed your mother, Barry. I am sorry, son. 375 00:27:24,039 --> 00:27:26,724 I knew it, the jury knew it. He's paying for what he did. 376 00:27:26,880 --> 00:27:28,404 - Dad, enough. - Iris. 377 00:27:28,559 --> 00:27:30,800 I've done my best to take care of you since that night. 378 00:27:31,000 --> 00:27:33,480 I've never asked for anything in return. Not even a thank-you. 379 00:27:33,640 --> 00:27:39,488 But what I do ask now is that you for once in your life see things as they are. 380 00:27:49,359 --> 00:27:50,805 You're not gonna believe this. 381 00:27:50,960 --> 00:27:54,009 We got the eyewitness sketch of the robber from the bank job. 382 00:27:54,519 --> 00:27:58,605 If I didn't know better, I'd say that's Clyde Mardon. 383 00:27:58,759 --> 00:28:02,445 But that's impossible. He's dead, right? 384 00:28:03,079 --> 00:28:06,971 I wasn't the only one affected by the particle accelerator explosion, was I? 385 00:28:09,720 --> 00:28:11,085 We don't know for sure. 386 00:28:11,240 --> 00:28:14,323 You said the city was safe, that there was no residual danger. 387 00:28:14,480 --> 00:28:16,960 But that's not true. What really happened that night? 388 00:28:19,279 --> 00:28:22,170 Well, the accelerator went active. 389 00:28:23,039 --> 00:28:26,202 We all felt like heroes, and then... 390 00:28:26,359 --> 00:28:29,125 ...it all went wrong. The dimensional barrier ruptured... 391 00:28:29,279 --> 00:28:31,327 ...unleashing unknown energies into our world. 392 00:28:31,519 --> 00:28:33,682 Antimatter, dark energy, X-elements... 393 00:28:33,839 --> 00:28:37,083 - Those are all theoretical. - And how theoretical are you? 394 00:28:38,880 --> 00:28:41,929 We mapped the dispersion throughout and around Central City... 395 00:28:42,079 --> 00:28:45,606 ...though we have no way of knowing exactly what or who was exposed. 396 00:28:45,759 --> 00:28:49,765 We've been searching for other meta-humans like yourself. 397 00:28:49,920 --> 00:28:52,126 - "Meta-humans"? - That's what we're calling them. 398 00:28:52,519 --> 00:28:55,046 I saw one today. He's a bank robber. 399 00:28:55,200 --> 00:28:56,565 He can control the weather. 400 00:28:56,720 --> 00:29:00,087 - This just keeps getting cooler. - This is not cool. 401 00:29:00,240 --> 00:29:01,287 All right? A man died. 402 00:29:02,680 --> 00:29:05,604 Mardon must have gotten his powers the same way I did... 403 00:29:05,799 --> 00:29:08,848 ...from the storm cloud. He's still out there. 404 00:29:09,000 --> 00:29:11,320 We have to stop him before he hurts anyone else. 405 00:29:11,480 --> 00:29:14,483 Barry. That's a job for the police. 406 00:29:14,640 --> 00:29:17,086 - I work for the police. - As a forensic assistant. 407 00:29:18,079 --> 00:29:20,685 You're responsible for this. For him. 408 00:29:20,839 --> 00:29:22,648 What's important is you. 409 00:29:23,400 --> 00:29:25,641 Not me. I lost everything. 410 00:29:26,119 --> 00:29:31,000 I lost my company. I lost my reputation. I lost my freedom. 411 00:29:31,200 --> 00:29:35,364 And then you broke your arm, and it healed in three hours. 412 00:29:35,519 --> 00:29:39,969 Inside your body could be a map to a whole new world. 413 00:29:40,119 --> 00:29:45,330 Genetic therapies, vaccines, medicines, treasures buried deep within your cells. 414 00:29:45,480 --> 00:29:50,008 And we cannot risk losing everything because you want to go out and play hero. 415 00:29:51,680 --> 00:29:53,682 You're not a hero. 416 00:29:54,400 --> 00:29:57,006 You're just a young man who was struck by lightning. 417 00:30:17,119 --> 00:30:19,406 I didn't do it. I swear to God, I didn't do this. 418 00:30:19,799 --> 00:30:22,405 - Dad, why are they taking you? - Don't go in the house. 419 00:30:22,559 --> 00:30:24,482 - Where's Mom? - What will happen to my son? 420 00:30:24,640 --> 00:30:25,925 'Dad! Â"Barry! 421 00:30:26,079 --> 00:30:27,808 - Dad! - Stay out of the house. 422 00:30:28,799 --> 00:30:29,881 Barf)'- 423 00:30:33,039 --> 00:30:34,690 Joe, you know these people? 424 00:30:34,839 --> 00:30:39,323 - My daughter's best friends with their kid. - I'm sorry. 425 00:30:47,720 --> 00:30:49,403 Mom. 426 00:30:50,200 --> 00:30:52,042 - Barry. - Mom! 427 00:31:06,319 --> 00:31:10,882 So that's my story. I've spent my whole life searching for the impossible. 428 00:31:11,039 --> 00:31:17,570 Never imagining that I would become the impossible. 429 00:31:22,400 --> 00:31:24,606 So why come to me? 430 00:31:24,759 --> 00:31:29,084 Something tells me you didn't just run 600 miles to say hi to a friend. 431 00:31:29,279 --> 00:31:31,407 All my life I've wanted... 432 00:31:31,559 --> 00:31:33,881 ...to just do more. 433 00:31:34,039 --> 00:31:35,644 Be more. 434 00:31:36,000 --> 00:31:37,080 And now I am. 435 00:31:37,240 --> 00:31:40,686 And the first chance I get to help someone, I screw up. 436 00:31:42,519 --> 00:31:45,842 What if Wells is right? What if I'm not a hero? 437 00:31:46,000 --> 00:31:48,684 What if I'm just some guy who was struck by lightning? 438 00:31:48,880 --> 00:31:52,167 I don't think that bolt of lightning struck you, Barry. 439 00:31:53,000 --> 00:31:54,205 I think it chose you. 440 00:31:57,039 --> 00:31:59,724 I'm just not sure I'm like you, Oliver. 441 00:32:00,160 --> 00:32:03,481 I don't know if I can be some vigilante. 442 00:32:03,920 --> 00:32:06,001 You can be better. 443 00:32:07,519 --> 00:32:10,285 Because you can inspire people... 444 00:32:11,400 --> 00:32:13,323 ...in a way that I never could. 445 00:32:14,759 --> 00:32:17,000 Watching over your city like a guardian angel. 446 00:32:17,440 --> 00:32:18,805 Making a difference... 447 00:32:20,680 --> 00:32:22,761 ...saving people... 448 00:32:23,759 --> 00:32:25,204 ...in a flash. 449 00:32:29,680 --> 00:32:31,842 Take your own advice. 450 00:32:32,920 --> 00:32:34,046 Wear a mask. 451 00:32:41,880 --> 00:32:42,961 Cool. 452 00:32:47,079 --> 00:32:48,730 Cool. 453 00:32:52,079 --> 00:32:54,970 I've been going over unsolved cases from the past nine months. 454 00:32:55,119 --> 00:32:58,920 And there's been a sharp increase in unexplained deaths and missing people. 455 00:32:59,119 --> 00:33:00,848 Your meta-humans have been busy. 456 00:33:01,039 --> 00:33:04,362 I'm not blaming you. I know you didn't mean for any of this to happen. 457 00:33:04,519 --> 00:33:05,931 I know you all lost something. 458 00:33:06,759 --> 00:33:10,445 But I need your help to catch Mardon and anyone else out there like him. 459 00:33:10,599 --> 00:33:11,885 I can't do it without you. 460 00:33:17,039 --> 00:33:19,326 If we're gonna do this... 461 00:33:19,480 --> 00:33:21,481 ...I have something that might help. 462 00:33:22,039 --> 00:33:24,008 Something I've been playing with. 463 00:33:24,160 --> 00:33:27,642 It's designed to replace the turnouts firefighters traditionally wear. 464 00:33:27,799 --> 00:33:30,121 I thought if S.T.A.R. Labs did something nice... 465 00:33:30,279 --> 00:33:32,601 ...maybe people wouldn't be so angry at Dr. Wells. 466 00:33:32,759 --> 00:33:34,329 How is it going to help me? 467 00:33:34,480 --> 00:33:36,686 It's made of a reinforced tri-polymer. 468 00:33:36,839 --> 00:33:41,128 It's heat and abrasive resistant to withstand your moving at high-velocity speeds. 469 00:33:41,279 --> 00:33:43,851 The aerodynamic design should help you maintain control. 470 00:33:44,039 --> 00:33:46,805 Plus, it has built-in sensors so we can track your vitals... 471 00:33:47,000 --> 00:33:49,526 ...and stay in contact with you from here. Thanks. 472 00:33:49,680 --> 00:33:50,885 How do we find Mardon? 473 00:33:51,039 --> 00:33:55,489 I retasked S.T.A.R. Labs' satellite to track meteorological abnormalities. 474 00:33:55,960 --> 00:33:57,165 We just got a ping. 475 00:33:57,319 --> 00:34:00,846 Atmospheric pressure dropped 20 millibars in a matter of seconds. 476 00:34:01,000 --> 00:34:04,242 I've tracked it to a farm just west of the city. 477 00:34:06,240 --> 00:34:08,561 I'm not saying Mardon is alive... 478 00:34:08,719 --> 00:34:13,043 ...but if he was, this is the last place him and his brother hid out. Let's go. 479 00:34:24,239 --> 00:34:26,048 Mardon. 480 00:34:26,199 --> 00:34:29,123 On your feet, hands on your head. 481 00:34:29,280 --> 00:34:30,963 You got me. Heh. 482 00:34:33,000 --> 00:34:36,846 The night of the storm, after S.T.A.R. Labs blew... 483 00:34:37,519 --> 00:34:41,001 ...after our plane went down, and I woke up on the ground alive... 484 00:34:41,159 --> 00:34:43,891 ...when I saw what I could do, I understood. 485 00:34:46,159 --> 00:34:48,527 - I am God. - Shut the hell up. 486 00:34:50,679 --> 00:34:52,204 Turn around. 487 00:34:55,960 --> 00:34:57,768 Unh! 488 00:35:00,920 --> 00:35:03,240 Do you think your guns can stop God? 489 00:35:03,400 --> 00:35:05,846 Why in the hell would God need to rob banks? 490 00:35:06,639 --> 00:35:11,043 You're right. I've been thinking too small. 491 00:35:41,119 --> 00:35:42,530 Whoa! 492 00:35:48,199 --> 00:35:50,646 Barry. Barry, this thing's getting closer. 493 00:35:50,800 --> 00:35:53,246 Wind speeds are 200 miles per hour and increasing. 494 00:35:53,400 --> 00:35:56,483 - Barry, can you hear me? - Yeah. Loud and clear. 495 00:35:56,639 --> 00:35:59,643 If it keeps up, this could become an F-5 tornado. 496 00:36:00,599 --> 00:36:03,170 And it's headed towards the city. How do I stop it? 497 00:36:03,559 --> 00:36:04,891 Guys? 498 00:36:08,440 --> 00:36:11,204 - What if I unravel it? - How are you gonna do that? 499 00:36:11,360 --> 00:36:14,284 I'll run around it in the opposite direction. Cut off its legs. 500 00:36:14,480 --> 00:36:16,721 He'd have to clock 700 miles per hour to do that. 501 00:36:16,880 --> 00:36:19,565 You may not be able to handle those speeds. You'll die. 502 00:36:20,199 --> 00:36:22,521 I have to try. 503 00:36:34,079 --> 00:36:36,764 - Ha, ha. Suit's holding up. - But he's not. 504 00:36:36,960 --> 00:36:38,724 He can do it. I know he can do it. 505 00:36:53,960 --> 00:36:55,085 It's too strong. 506 00:36:57,760 --> 00:37:00,650 It's time to think big. 507 00:37:05,960 --> 00:37:08,405 You can do this, Barry. 508 00:37:08,760 --> 00:37:11,730 You were right. I am responsible for all of this. 509 00:37:11,880 --> 00:37:14,690 So many people have been hurt because of me. 510 00:37:14,840 --> 00:37:18,811 When I looked at you, all I saw was another potential victim of my hubris. 511 00:37:19,000 --> 00:37:23,688 And yes, I created this madness. But you, Barry, you can stop it. 512 00:37:23,880 --> 00:37:25,961 You can do this. 513 00:37:26,119 --> 00:37:29,646 Now run, Barry. Run! 514 00:38:15,639 --> 00:38:16,925 Barry? 515 00:38:19,119 --> 00:38:20,769 Hey. 516 00:38:25,559 --> 00:38:27,880 I didn't think there was anyone else like me. 517 00:38:28,880 --> 00:38:31,929 I'm not like you. You're a murderer. 518 00:38:38,079 --> 00:38:39,730 Barry? It's over. 519 00:38:39,920 --> 00:38:41,001 I'm okay. 520 00:39:12,440 --> 00:39:14,601 What you can do... 521 00:39:15,920 --> 00:39:17,489 ...it was the lightning bolt? 522 00:39:19,280 --> 00:39:20,440 More or less. 523 00:39:22,480 --> 00:39:24,481 I'm sorry, Barry. 524 00:39:25,599 --> 00:39:27,489 I'm sorry I didn't believe you. 525 00:39:28,679 --> 00:39:32,320 And I called you crazy for chasing the impossible. 526 00:39:33,239 --> 00:39:35,971 But you really did see something that night your mom died. 527 00:39:39,159 --> 00:39:40,605 And your dad is innocent. 528 00:39:44,079 --> 00:39:45,809 I need you to promise me something. 529 00:39:46,199 --> 00:39:49,646 I don't want you telling Iris about anything you can do. 530 00:39:49,800 --> 00:39:51,927 Any of it. I want her safe. 531 00:39:53,159 --> 00:39:54,605 Promise me. 532 00:39:56,079 --> 00:39:57,206 Yeah. 533 00:40:16,760 --> 00:40:18,443 Hey. Slugger. 534 00:40:19,519 --> 00:40:21,840 You've been calling me that since I was 11. 535 00:40:23,760 --> 00:40:26,001 Funny thing is I finally got into a fight today. 536 00:40:26,480 --> 00:40:30,963 You just got out of a coma, I'm not sure you should be picking fights. 537 00:40:32,679 --> 00:40:34,204 H9)'- 538 00:40:35,239 --> 00:40:36,730 Did you win? 539 00:40:37,679 --> 00:40:39,920 Yeah, I did. 540 00:40:47,280 --> 00:40:49,521 You didn't kill Mom. 541 00:40:50,519 --> 00:40:52,521 You know I know that, right? 542 00:40:54,239 --> 00:40:58,369 You believing me is all I need. 543 00:41:02,320 --> 00:41:04,208 You won't be in here much longer. 544 00:41:05,039 --> 00:41:06,405 Whoever killed Mom... 545 00:41:07,320 --> 00:41:10,244 ...whatever killed her... 546 00:41:10,719 --> 00:41:14,485 ...I think I finally have a way to find them, to stop them. 547 00:41:15,000 --> 00:41:17,809 Barry, we've talked about this. 548 00:41:17,960 --> 00:41:23,409 It's time to let it go. You've got to stop worrying about me... 549 00:41:24,280 --> 00:41:25,804 ...and live your life. 550 00:41:29,239 --> 00:41:33,244 For the first time, I feel like I finally can. 551 00:41:34,880 --> 00:41:38,248 The truth is, since the night Mom died, I've been stuck in one place... 552 00:41:39,920 --> 00:41:42,081 ...missed out on a lot of things. 553 00:41:42,880 --> 00:41:44,608 But I'm different now. 554 00:41:44,800 --> 00:41:46,608 I made some new friends. 555 00:41:46,800 --> 00:41:48,563 They're helping me find my way. 556 00:41:48,719 --> 00:41:52,610 - Why is it shaped like a lightning bolt? - So it's not boring. 557 00:41:52,800 --> 00:41:54,927 To finally move forward. 558 00:41:55,079 --> 00:41:57,606 You remember when you wanted me to change my name... 559 00:41:57,760 --> 00:42:01,889 ...so I wouldn't have to deal with people knowing you're my dad? 560 00:42:03,039 --> 00:42:05,440 I'm glad they know. 561 00:42:08,199 --> 00:42:13,286 I'm so proud to be your son. 562 00:42:18,400 --> 00:42:20,561 I love you, son. 563 00:42:22,400 --> 00:42:24,880 I love you too, Dad. 564 00:42:40,559 --> 00:42:42,641 My name is Barry Allen... 565 00:42:42,800 --> 00:42:44,882 ...and I am the fastest man alive. 566 00:42:49,840 --> 00:42:52,240 A friend recently gave me the idea for a new name. 567 00:42:57,480 --> 00:43:00,563 And something tells me it's gonna catch on. 44683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.